diff options
Diffstat (limited to 'modules/luci-mod-freifunk/po/cs')
-rw-r--r-- | modules/luci-mod-freifunk/po/cs/freifunk.po | 404 |
1 files changed, 0 insertions, 404 deletions
diff --git a/modules/luci-mod-freifunk/po/cs/freifunk.po b/modules/luci-mod-freifunk/po/cs/freifunk.po deleted file mode 100644 index cf22c008bb..0000000000 --- a/modules/luci-mod-freifunk/po/cs/freifunk.po +++ /dev/null @@ -1,404 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-08 21:21+0200\n" -"Last-Translator: koli <lukas.koluch@gmail.com>\n" -"Language-Team: none\n" -"Language: cs\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" - -msgid "BSSID" -msgstr "BSSID" - -msgid "Bad (ETX > 10)" -msgstr "Špatné (ETX > 10)" - -msgid "Basic Settings" -msgstr "Základní nastavení" - -msgid "Basic settings" -msgstr "Základní nastavení" - -msgid "Basic settings are incomplete. Please go to" -msgstr "Základní nastavení není kompletní. Prosím přejděte na" - -msgid "Basic system settings" -msgstr "Základní nastavení systému" - -msgid "Bitrate" -msgstr "Datový tok" - -msgid "Channel" -msgstr "Kanál" - -#, fuzzy -msgid "Check for new firmware versions and perform automatic updates." -msgstr "" -"Zkontrolovat dostupnost nové verze firmwaru a provést automatické " -"aktualizace." - -msgid "Client network size" -msgstr "Velikost klientské sítě" - -msgid "Community" -msgstr "Komunita" - -msgid "Community profile" -msgstr "Komunitní profil" - -msgid "Community settings" -msgstr "Nastavení komunity" - -msgid "Confirm Upgrade" -msgstr "Potvrďte upgrade" - -msgid "Contact" -msgstr "Kontakt" - -msgid "Contact information is incomplete. Please go to" -msgstr "Kontaktní informace není kompletní. Prosím pokračujte na" - -msgid "Coordinates" -msgstr "Souřadnice" - -msgid "Country code" -msgstr "Kód země" - -msgid "Default routes" -msgstr "Výchozí trasy" - -#, fuzzy -msgid "Disable default content" -msgstr "Zakázat výchozí obsah" - -msgid "Diversity is enabled for device" -msgstr "" - -msgid "E-Mail" -msgstr "E-Mail" - -msgid "ESSID" -msgstr "ESSID" - -msgid "Edit index page" -msgstr "" - -msgid "Enable IPv6" -msgstr "Povolit IPv6" - -msgid "Enable a virtual access point (VAP) by default if possible." -msgstr "" - -msgid "Error" -msgstr "Chyba" - -msgid "Find your coordinates with OpenStreetMap" -msgstr "Najděte své souřadnice pomocí OpenStreetMap" - -msgid "Freifunk" -msgstr "Freifunk" - -msgid "Freifunk Overview" -msgstr "Freifunk - Přehled" - -msgid "Freifunk Remote Update" -msgstr "Freifunk - Vzdálené aktualizace" - -msgid "Gateway" -msgstr "Brána" - -msgid "Go to" -msgstr "Jít na" - -msgid "Good (2 < ETX < 4)" -msgstr "Dobré (2 < ETX < 4)" - -msgid "Green" -msgstr "Zelený" - -msgid "Hello and welcome in the network of" -msgstr "Dobrý den, vítejte v síti" - -msgid "Hide OpenStreetMap" -msgstr "Skrýt OpenStreetMap" - -msgid "Homepage" -msgstr "Domovská stránka" - -msgid "Hostname" -msgstr "Hostname" - -msgid "IPv6 Config" -msgstr "Konfigurace IPv6" - -msgid "IPv6 Prefix" -msgstr "IPv6 Prefix" - -msgid "IPv6 network in CIDR notation." -msgstr "" - -msgid "If selected then the default content element is not shown." -msgstr "" - -msgid "If you are interested in our project then contact the local community" -msgstr "Pokud se zajímáte o náš projekt, kontaktujte místní komunitu" - -msgid "Index Page" -msgstr "" - -msgid "Interface" -msgstr "Rozhraní" - -msgid "" -"Internet access depends on technical and organisational conditions and may " -"or may not work for you." -msgstr "" -"Přístup k Internetu závisí na technických a organizačních podmínkách. Může " -"(ale nemusí) vám fungovat." - -msgid "It is operated by" -msgstr "" - -msgid "Keep configuration" -msgstr "Uchovat nastavení" - -msgid "Latitude" -msgstr "Zeměpisná šířka" - -msgid "Legend" -msgstr "Legenda" - -msgid "Load" -msgstr "" - -msgid "Local Time" -msgstr "Místní čas" - -msgid "Location" -msgstr "Umístění" - -msgid "Longitude" -msgstr "Zeměpisná délka" - -msgid "Map" -msgstr "Mapa" - -msgid "Map Error" -msgstr "Chyba mapy" - -msgid "Memory" -msgstr "Paměť" - -msgid "Mesh prefix" -msgstr "Mesh prefix" - -msgid "Metric" -msgstr "Metrika" - -msgid "Mode" -msgstr "Režim" - -msgid "Network" -msgstr "Síť" - -msgid "Network for client DHCP addresses" -msgstr "" - -msgid "Nickname" -msgstr "Přezdívka" - -msgid "No default routes known." -msgstr "Nejsou známy výchozí cesty" - -msgid "Notice" -msgstr "Upozornění" - -msgid "OLSR" -msgstr "OLSR" - -msgid "Operator" -msgstr "Operátor" - -msgid "Orange" -msgstr "Oranžový" - -msgid "Overview" -msgstr "Přehled" - -msgid "Package libiwinfo required!" -msgstr "Balíček libiwinfo je vyžadován!" - -msgid "Phone" -msgstr "Telefon" - -msgid "Please fill in your contact details below." -msgstr "Prosím níže vyplňte kontaktní detaily." - -msgid "Please set your contact information" -msgstr "Prosím nastavte si vaše kontaktní informace" - -msgid "Power" -msgstr "Výkon" - -msgid "Processor" -msgstr "Procesor" - -msgid "Profile" -msgstr "Profil" - -msgid "Profile (Expert)" -msgstr "Profil (Expert)" - -msgid "Realname" -msgstr "Skutečné jméno" - -msgid "Red" -msgstr "Červený" - -msgid "SSID" -msgstr "SSID" - -msgid "" -"Select your location with a mouse click on the map. The map will only show " -"up if you are connected to the Internet." -msgstr "" -"Kliknutím na mapu vyberte vaše umístění. Mapa se zobrazí, pouze pokud jste " -"připojen do sítě Internet." - -msgid "Show OpenStreetMap" -msgstr "Zobrazit OpenStreetMap" - -msgid "Show on map" -msgstr "Zobrazit na mapě" - -msgid "Signal" -msgstr "Signál" - -msgid "Splash" -msgstr "" - -msgid "Start Upgrade" -msgstr "Spustit aktualizaci" - -msgid "Statistics" -msgstr "Statistiky" - -msgid "Status" -msgstr "Stav" - -msgid "Still usable (4 < ETX < 10)" -msgstr "Stále použitelné (4 < ETX < 10)" - -msgid "System" -msgstr "Systém" - -msgid "TX" -msgstr "TX" - -msgid "" -"The <em>libiwinfo</em> package is not installed. You must install this " -"component for working wireless configuration!" -msgstr "" -"Balíček <em>libiwinfo</em> není nainstalován. Je třeba ho nainstalovat, aby " -"byla funkční konfigurace bezdrátové sítě!" - -msgid "" -"The OLSRd service is not configured to capture position data from the " -"network.<br /> Please make sure that the nameservice plugin is properly " -"configured and that the <em>latlon_file</em> option is enabled." -msgstr "" - -msgid "The installed firmware is the most recent version." -msgstr "Nainstalovaný firmware je aktuální." - -msgid "" -"These are the basic settings for your local wireless community. These " -"settings define the default values for the wizard and DO NOT affect the " -"actual configuration of the router." -msgstr "" - -msgid "These are the settings of your local community." -msgstr "" - -msgid "" -"These pages will assist you in setting up your router for Freifunk or " -"similar wireless community networks." -msgstr "" - -msgid "This is the access point" -msgstr "To je přístupový bod (AP)" - -msgid "Update Settings" -msgstr "Nastavení aktualizace" - -msgid "Update available!" -msgstr "Aktualizace dostupná!" - -msgid "Uptime" -msgstr "Doba provozu" - -msgid "VAP" -msgstr "VAP" - -msgid "Verify downloaded images" -msgstr "" - -msgid "Very good (ETX < 2)" -msgstr "Velmi dobré (ETX < 2)" - -msgid "" -"We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh " -"network." -msgstr "" - -msgid "Wireless Overview" -msgstr "" - -msgid "Yellow" -msgstr "Žlutý" - -msgid "" -"You can display additional content on the public index page by inserting " -"valid XHTML in the form below.<br />Headlines should be enclosed between <" -"h2> and </h2>." -msgstr "" - -msgid "" -"You can find further information about the global Freifunk initiative at" -msgstr "" - -msgid "You can manually edit the selected community profile here." -msgstr "" - -msgid "" -"You need to select a profile before you can edit it. To select a profile go " -"to" -msgstr "" - -msgid "and fill out all required fields." -msgstr "" - -msgid "buffered" -msgstr "" - -msgid "cached" -msgstr "" - -msgid "e.g." -msgstr "např." - -msgid "free" -msgstr "" - -msgid "to disable it." -msgstr "" - -msgid "used" -msgstr "" - -msgid "wireless settings" -msgstr "nastavení bezdrátové sítě" |