diff options
Diffstat (limited to 'modules/luci-base')
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/fi/base.po | 70 | ||||
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/zh_Hans/base.po | 8 |
2 files changed, 39 insertions, 39 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/fi/base.po b/modules/luci-base/po/fi/base.po index db1010820..2f5dc3f3d 100644 --- a/modules/luci-base/po/fi/base.po +++ b/modules/luci-base/po/fi/base.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2020-06-24 17:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-25 19:08+0000\n" "Last-Translator: Petri Asikainen <uniluodossa@gmail.com>\n" "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fi/>" "\n" @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration" -msgstr "<abbr title = \"Valoa emittoiva diodi\"> LED </abbr> Kokoonpano" +msgstr "<abbr title = \"Valoa emittoiva diodi\"> LED </abbr> Määritykset" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name" @@ -395,11 +395,11 @@ msgstr "Ad-hoc" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)" -msgstr "Adaptiivinen kuormantasaus (painotettu-alb, 6)" +msgstr "Mukautuva kuormantasaus (painotettu-alb, 6)" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)" -msgstr "Adaptiivinen lähetyskuorman tasapainotus (balance-tlb, 5)" +msgstr "Mukautuva lähetyskuormantasaus (balance-tlb, 5)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2016 @@ -563,7 +563,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition" -msgstr "Salli tukiasematilan irrottaa STA:t alhaisen ACK-tilan perusteella" +msgstr "Salli tukiaseman irrottaa asiakas alhaisen ACK-tilan perusteella" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1016 msgid "Allow all except listed" @@ -773,7 +773,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:245 msgid "Associated Stations" -msgstr "Liittyvät asemat" +msgstr "Liittyneet asemat" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:46 msgid "Associations" @@ -893,7 +893,7 @@ msgstr "Takaisin yleiskatsaukseen" #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48 msgid "Back to configuration" -msgstr "Takaisin kokoonpanoon" +msgstr "Takaisin määritykseen" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363 msgid "Backup" @@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "Silta" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730 msgid "Bridge interfaces" -msgstr "Siltasovittimet" +msgstr "Siltaa sovitin" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978 msgid "Bridge unit number" @@ -1347,7 +1347,7 @@ msgstr "Luo sovitin" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)" -msgstr "Luo sillan määritettyjen sovittimien yli" +msgstr "Luo sillan valitun sovittimen/sovittimien avulla" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170 msgid "Critical" @@ -1566,7 +1566,7 @@ msgstr "Poista tämä verkko" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval" -msgstr "DTIM aikaväli" +msgstr "Delivery Traffic Indication Message aikaväli" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:114 @@ -1611,7 +1611,7 @@ msgstr "Laite" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861 msgid "Device Configuration" -msgstr "Laitteen kokoonpano" +msgstr "Laitteen määritys" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132 msgid "Device is not active" @@ -1974,8 +1974,8 @@ msgstr "Ota käyttöön lähtevien pakettien peilaus" msgid "" "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed." msgstr "" -"Ota pakettiohjaus käyttöön kaikilla prosessoreilla. Voi auttaa tai estää " -"verkon nopeutta." +"Ota pakettiohjaus käyttöön kaikilla prosessoreilla. Voi parantaa tai " +"heikentää verkon nopeutta." #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:80 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75 @@ -2388,7 +2388,7 @@ msgstr "Yhdyskäytävän osoite ei kelpaa" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:118 msgid "Gateway metric" -msgstr "Yhdyskäytävän metric-arvo" +msgstr "Yhdyskäytävän mittari" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323 @@ -2518,7 +2518,7 @@ msgstr "Anna pääsy käynnistysmäärityksiin" #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3 msgid "Grant access to system configuration" -msgstr "Anna pääsy järjestelmän kokoonpanoon" +msgstr "Anna pääsy järjestelmän määritykseen" #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30 msgid "Grant access to system logs" @@ -2587,7 +2587,7 @@ msgstr "Palvelin" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22 msgid "Host entries" -msgstr "Isäntämerkinnät" +msgstr "Nimet" #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171 msgid "Host expiry timeout" @@ -2905,7 +2905,7 @@ msgstr "Jos valitsematta, oletusreittiä ei ole määritetty" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored" -msgstr "Jos valitsematta, mainostetut DNS-palvelinosoitteita ei huomioida" +msgstr "Jos valitsematta, mainostettuja DNS-palvelinosoitteita ei huomioida" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339 msgid "" @@ -2932,7 +2932,7 @@ msgstr "Älä huomioi sovitinta" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185 msgid "Ignore resolve file" -msgstr "Ohita ratkaisutiedosto" +msgstr "Ohita resolv-tiedosto" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414 msgid "Image" @@ -3155,7 +3155,7 @@ msgstr "Liity verkkoon" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672 msgid "Join Network: Wireless Scan" -msgstr "Liity verkkoon: Langattoman tarkistus" +msgstr "Liity verkkoon: Langattoman verkon etsintä" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938 msgid "Joining Network: %q" @@ -3223,7 +3223,7 @@ msgstr "LCP-kaiun aikaväli" #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101 msgid "LED Configuration" -msgstr "LED-kokoonpano" +msgstr "LED-määritys" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974 msgid "LLC" @@ -4134,7 +4134,7 @@ msgstr "Päällä" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96 msgid "On-Link route" -msgstr "Linkin reititys" +msgstr "Reitti aina ylhäällä" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11 msgid "On-State Delay" @@ -4464,7 +4464,7 @@ msgstr "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882 msgid "Packet Steering" -msgstr "Paketin ohjaus" +msgstr "Pakettien ohjaus" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53 msgid "Packets" @@ -4776,7 +4776,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457 msgid "R0 Key Lifetime" -msgstr "R0 Avainikä" +msgstr "R0-avaimen ikä" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463 msgid "R1 Key Holder" @@ -5257,7 +5257,7 @@ msgstr "Tallenna mtdblock sisältö" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:822 msgid "Scan" -msgstr "Skannaus" +msgstr "Etsi" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76 @@ -5725,7 +5725,7 @@ msgstr "Aloitetaan määrityksen käyttöönotto…" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670 msgid "Starting wireless scan..." -msgstr "Aloitetaan langattoman tarkastus..." +msgstr "Aloitetaan langattoman verkon etsintä..." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64 @@ -5738,7 +5738,7 @@ msgstr "Pysyvät IPv4-reitit" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19 msgid "Static IPv6 Routes" -msgstr "Pysyvät IPv4-reitit" +msgstr "Pysyvät IPv6-reitit" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165 msgid "Static Leases" @@ -5760,8 +5760,8 @@ msgid "" "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface " "configurations where only hosts with a corresponding lease are served." msgstr "" -"Staattisia lainoja käytetään kiinteiden IP-osoitteiden ja symbolisten " -"isäntänimien määrittämiseen DHCP-asiakkaille." +"Staattisia lainoja käytetään kiinteiden IP-osoitteiden ja symbolisten nimien " +"määrittämiseen DHCP-asiakkaille." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102 msgid "Station inactivity limit" @@ -6214,7 +6214,7 @@ msgid "" "configurations are automatically preserved." msgstr "" "Luettelo tiedostoista ja hakemistoista jotka säilytetään päivtyksen aikana. /" -"etc/config/-tiedoston muokatut tiedostot ja tietyt muut kokoonpanot säilyvät " +"etc/config/-tiedoston muokatut tiedostot ja tietyt muut määritykset säilyvät " "automaattisesti." #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81 @@ -6298,7 +6298,7 @@ msgstr "Ajan synkronointi" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093 msgid "Time interval for rekeying GTK" -msgstr "Aikaväli GTK: n uusimiseen" +msgstr "Aikaväli GTK:n uusimiseen" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124 msgid "Timezone" @@ -6314,7 +6314,7 @@ msgid "" "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform " "reset\" (only possible with squashfs images)." msgstr "" -"Voit palauttaa kokoonpanon lähettämällä tähän aiemmin luodun varmuuskopion. " +"Voit palauttaa määritykset lähettämällä tähän aiemmin luodun varmuuskopion. " "Voit palauttaa laiteohjelmiston alkuperäiseen tilaansa napsauttamalla " "\"Suorita palautus\" (mahdollista vain squashfs-kuvissa)." @@ -6576,8 +6576,8 @@ msgid "" "restarted to apply the updated configuration." msgstr "" "Kun painat \"Jatka\", nimettömät \"wifi-iface\"-osiot annetaan nimellä " -"muodossa <em>wifinet#</em> ja verkko käynnistetään uudelleen päivitetyn " -"kokoonpanon käyttönottamiseksi." +"muodossa <em>wifinet#</em> ja verkko käynnistetään uudelleen määrityksen " +"käyttönottamiseksi." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60 @@ -6705,7 +6705,7 @@ msgstr "Käytä oletusyhdyskäytävää" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108 msgid "Use gateway metric" -msgstr "Käytä yhdyskäytävän tietoja" +msgstr "Käytä yhdyskäytävän mittaria" #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179 msgid "Use routing table" @@ -6867,7 +6867,7 @@ msgstr "Toimittaja" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP" -msgstr "Toimittajaluokka, joka lähetetään DHCP:tä pyynnössä" +msgstr "Toimittajaluokka, joka lähetetään DHCP-pyynnössä" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196 msgid "Verifying the uploaded image file." diff --git a/modules/luci-base/po/zh_Hans/base.po b/modules/luci-base/po/zh_Hans/base.po index 9750c03ad..0f31589e8 100644 --- a/modules/luci-base/po/zh_Hans/base.po +++ b/modules/luci-base/po/zh_Hans/base.po @@ -4,15 +4,15 @@ # msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2020-06-16 16:09+0000\n" -"Last-Translator: SunSpring <yearnsun@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-25 19:08+0000\n" +"Last-Translator: mewsf <w1sh2f3@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/" "openwrt/luci/zh_Hans/>\n" "Language: zh_Hans\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.1.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929 msgid "%.1f dB" @@ -3313,7 +3313,7 @@ msgstr "入站 DNS 查询端口" #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:87 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54 msgid "Load" -msgstr "加载" +msgstr "负载" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61 msgid "Load Average" |