diff options
Diffstat (limited to 'modules/luci-base')
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/fr/base.po | 281 | ||||
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/it/base.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/sk/base.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/zh_Hans/base.po | 6 |
4 files changed, 185 insertions, 128 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/fr/base.po b/modules/luci-base/po/fr/base.po index 2e5213df31..e07d462f7d 100644 --- a/modules/luci-base/po/fr/base.po +++ b/modules/luci-base/po/fr/base.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-11 16:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-14 11:53+0000\n" "Last-Translator: viking76 <liaudetgael@gmail.com>\n" "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fr/>" "\n" @@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "Nom de la <abbr title=\"Diode Électro-Luminescente\">DEL</abbr>" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy" -msgstr "Proxy <abbr title=\"Protocole de découverte de voisin\">NDP</abbr>" +msgstr "<abbr title=\"Protocole de découverte de voisins\">NDP</abbr>-Proxy" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags" @@ -723,7 +723,7 @@ msgstr "âge limite" #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50 msgid "Aggregate Originator Messages" -msgstr "Agréger les messages de l'expéditeur" +msgstr "Agrégation des messages de l'expéditeur" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260 msgid "Aggregation Selection Logic" @@ -1362,7 +1362,7 @@ msgstr "Politique de cautionnement" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404 msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified." -msgstr "" +msgstr "L'adresse d'écoute et le relais vers doivent être spécifiés." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421 @@ -1432,6 +1432,8 @@ msgid "" "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the " "gateway certificate." msgstr "" +"Certificat CA (encodé PEM ; à utiliser à la place de la mémoire système pour " +"vérifier le certificat de la passerelle." #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection." @@ -1441,7 +1443,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79 msgid "CHAP" -msgstr "" +msgstr "CHAP" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7 msgid "CLAT configuration failed" @@ -1449,11 +1451,11 @@ msgstr "La configuration de CLAT a échoué" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650 msgid "CNAME or fqdn" -msgstr "" +msgstr "CNAME ou fqdn" #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:6 msgid "CNI (Externally managed interface)" -msgstr "" +msgstr "CNI (interface gérée en externe)" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72 msgid "CPU usage (%)" @@ -1473,6 +1475,8 @@ msgstr "L'appel a échoué" msgid "" "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing." msgstr "" +"Peut être utile si le FAI a des serveurs de noms IPv6 mais ne fournit pas de " +"routage IPv6." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4208 @@ -1771,7 +1775,7 @@ msgstr "Calculer la somme de contrôle sortante (facultatif)." #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40 msgid "Config File" -msgstr "" +msgstr "Fichier de configuration" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454 @@ -1908,7 +1912,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55 msgid "Contents have been saved." -msgstr "Le contenu a été enregistré." +msgstr "Les contenus ont été enregistrés." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450 @@ -2403,7 +2407,7 @@ msgstr "Désactivé" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1192 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement" -msgstr "Désassossier sur la reconnaissance basse (Low Acknowledgement)" +msgstr "Désassocier sur la reconnaissance basse (Low Acknowledgement)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312 msgid "" @@ -2493,8 +2497,7 @@ msgstr "Ne pas transmettre les requêtes DNS sans points ou parties de domaine." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks." -msgstr "" -"Ne pas transmettre les requêtes de recherche inverse pour les réseaux locaux." +msgstr "Ne pas transmettre les requêtes inversées pour le réseaux local." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349 msgid "Do not listen on the specified interfaces." @@ -2502,7 +2505,7 @@ msgstr "Empêcher l'écoute sur ces interfaces." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface." -msgstr "Ne pas offrir de service DHCPv6 sur cet interface." +msgstr "Ne pas activer le service DHCPv6 sur cette interface." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934 msgid "" @@ -2609,6 +2612,10 @@ msgid "" "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of " "802.11, must not be used to prevent attacks." msgstr "" +"Laisser tomber tous les cadres ARP gratuit, par exemple s'il y a un bon " +"proxy ARP connu sur le réseau et ces trames ne doivent pas être utilisés ou " +"dans le cas de 802.11, ne doivent pas être utilisés pour prévenir les " +"attaques." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733 msgid "" @@ -2616,26 +2623,32 @@ msgid "" "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case " "of 802.11, must not be used to prevent attacks." msgstr "" +"Supprimes toutes les annonces de voisinage non sollicitées, par exemple s'il " +"existe un bon proxy NA connu sur le réseau et que de telles trames ne " +"doivent pas être utilisées ou, dans le cas de la norme 802.11, ne doivent " +"pas être utilisées pour prévenir les attaques." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710 msgid "Drop gratuitous ARP" -msgstr "" +msgstr "Supprime l'ARP gratuit" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets." msgstr "" +"Détruire les trames multicast de couche 2 contenant des paquets unicast IPv4." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets." msgstr "" +"Détruire les trames multicast de couche 2 contenant des paquets unicast IPv6." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787 msgid "Drop nested IPv4 unicast" -msgstr "" +msgstr "Abandonner les monodiffusions IPv4 imbriquées" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791 msgid "Drop nested IPv6 unicast" -msgstr "" +msgstr "Abandonner les monodiffusions IPv6 imbriquées" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96 msgctxt "nft drop action" @@ -2649,7 +2662,7 @@ msgstr "Abandonner les paquets non appariés" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733 msgid "Drop unsolicited NA" -msgstr "" +msgstr "Abandonner les NA non sollicités" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12 msgid "Dropbear Instance" @@ -2699,11 +2712,11 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>." -msgstr "" +msgstr "Par exemple, <code>br-vlan</code> ou <code>brvlan</code>." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452 msgid "E.g. eth0, eth1" -msgstr "" +msgstr "Example, eth0, eth1" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67 msgid "EA-bits length" @@ -2715,7 +2728,7 @@ msgstr "Méthode EAP" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface." -msgstr "" +msgstr "Chaque STA se voit attribuer sa propre interface AP_VLAN." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721 @@ -2773,7 +2786,7 @@ msgstr "Urgence" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931 msgid "Enable" -msgstr "Activer" +msgstr "Active" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes." @@ -2831,7 +2844,7 @@ msgstr "Activer la négociation IPv6 sur le lien PPP" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729 msgid "Enable IPv6 segment routing" -msgstr "" +msgstr "Activer le routage de segments IPv6" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough" @@ -3095,6 +3108,8 @@ msgid "" "Execution of various network commands to check the connection and name " "resolution to other systems." msgstr "" +"Exécution de commandes réseau pour vérifier la connexion et la résolution " +"des noms vers d'autres systèmes." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317 msgid "" @@ -3114,7 +3129,7 @@ msgstr "Étendre le nom d'hôte" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399 msgid "Expected port number." -msgstr "" +msgstr "Numéro de port espéré." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1011 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint" @@ -3214,7 +3229,7 @@ msgstr "Impossible de modifier le mot de passe du système." #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21 msgid "Failed to configure modem" -msgstr "" +msgstr "Échec de la configuration du modem" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4548 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…" @@ -3224,11 +3239,11 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22 msgid "Failed to connect" -msgstr "" +msgstr "Échec de la connexion" #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23 msgid "Failed to disconnect" -msgstr "" +msgstr "Échec de la déconnexion" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s" @@ -3236,15 +3251,15 @@ msgstr "Impossible d'exécuter l'action \"/etc/init.d/%s %s\" action : %s" #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25 msgid "Failed to get modem information" -msgstr "" +msgstr "Impossible d’obtenir les informations du modem" #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26 msgid "Failed to initialize modem" -msgstr "" +msgstr "Échec de l'initialisation du modem" #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30 msgid "Failed to set operating mode" -msgstr "" +msgstr "Impossible de définir le mode de fonctionnement" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2731 msgid "File" @@ -3287,15 +3302,15 @@ msgstr "Système de fichiers" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468 msgid "Filter IPv4 A records" -msgstr "" +msgstr "Filtrer les enregistrements A IPv4" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462 msgid "Filter IPv6 AAAA records" -msgstr "" +msgstr "Filtrer les enregistrements AAAA IPv6" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457 msgid "Filter SRV/SOA service discovery" -msgstr "" +msgstr "Filtrer la découverte des services SRV/SOA" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452 msgid "Filter private" @@ -3320,6 +3335,8 @@ msgstr "" msgid "" "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links." msgstr "" +"Filtre la découverte des services SRV/SOA, afin d'éviter de déclencher des " +"liaisons à la demande." #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24 @@ -3683,7 +3700,7 @@ msgstr "Accorder l’accès aux procédures LuCI Wireguard" #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures" -msgstr "" +msgstr "Autoriser l'accès aux procédures LuCI openfortivpn" #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20 msgid "Grant access to SSH configuration" @@ -3821,7 +3838,7 @@ msgstr "Haut" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707 msgid "Honor gratuitous ARP" -msgstr "" +msgstr "Honorer l'ARP gratuit" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593 msgctxt "Chain hook description" @@ -3897,12 +3914,12 @@ msgstr "Hybride" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49 msgctxt "nft icmp code" msgid "ICMP code" -msgstr "" +msgstr "Code ICMP" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50 msgctxt "nft icmp type" msgid "ICMP type" -msgstr "" +msgstr "Type ICMP" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51 msgctxt "nft icmpv6 code" @@ -3916,7 +3933,7 @@ msgstr "Type ICMPv6" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366 msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48 @@ -3941,7 +3958,7 @@ msgstr "Protocole IP" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265 msgid "IP Sets" -msgstr "Ensembles d’adresses IP" +msgstr "IP Sets" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126 msgid "IP Type" @@ -3969,6 +3986,9 @@ msgid "" "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back " "packets with matching destination IP." msgstr "" +"Adresses IP autorisées à l’intérieur du tunnel. L’homologue acceptera les " +"paquets tunnelisés avec des adresses IP source correspondant à cette liste " +"et acheminera les paquets avec l’adresse IP de destination correspondante." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36 msgctxt "nft ip protocol" @@ -4059,7 +4079,7 @@ msgstr "Réseau IPv4 au format adresse/masque réseau" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128 msgid "IPv4 only" -msgstr "IPv4 seulement" +msgstr "IPv4 uniquement" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52 msgid "IPv4 prefix" @@ -4085,7 +4105,7 @@ msgstr "IPv4 en IPv4 (RFC2003)" #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95 msgid "IPv4/IPv6" -msgstr "" +msgstr "IPv4/IPv6" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)" @@ -4173,7 +4193,7 @@ msgstr "Réseau IPv6 au format adresse/masque réseau" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129 msgid "IPv6 only" -msgstr "IPv6 seulement" +msgstr "IPv6 uniquement" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1046 msgid "IPv6 preference" @@ -4353,7 +4373,7 @@ msgstr "Importer la configuration" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504 msgid "Import configuration as peer…" -msgstr "" +msgstr "Importer la configuration en tant que pair…" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490 msgid "Import settings" @@ -4634,7 +4654,7 @@ msgstr "Chaîne de clé Base64 invalide" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117 msgid "Invalid IPv6 address" -msgstr "" +msgstr "Adresse IPv6 non valide" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83 @@ -4679,15 +4699,15 @@ msgstr "Valeur hexadécimale invalide" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126 msgid "Invalid hostname or IPv4 address" -msgstr "" +msgstr "Nom d’hôte ou adresse IPv4 non valide" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134 msgid "Invalid port" -msgstr "" +msgstr "Port non valide" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108 msgid "Invalid server URL" -msgstr "" +msgstr "URL du serveur non valide" #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32 @@ -4696,7 +4716,7 @@ msgstr "Nom d'utilisateur et/ou mot de passe invalides ! Réessayez." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13 msgid "Invert blinking" -msgstr "" +msgstr "Inverser le clignotement" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196 msgid "Invert match" @@ -4705,7 +4725,7 @@ msgstr "Inverser la correspondance" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223 msgctxt "VLAN port state" msgid "Is Primary VLAN" -msgstr "" +msgstr "VLAN primaire" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149 msgid "Isolate Clients" @@ -4747,7 +4767,7 @@ msgstr "Garder les paramètres et conserver la configuration actuelle" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60 msgid "Keep-Alive" -msgstr "" +msgstr "Keep-Alive" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84 @@ -4793,7 +4813,7 @@ msgstr "Clé manquante" #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44 msgid "Key used to sign network config" -msgstr "" +msgstr "Clé utilisée pour signer la configuration réseau" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71 msgctxt "nft unit" @@ -4861,6 +4881,8 @@ msgid "" "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher " "probability of being selected." msgstr "" +"Les poids plus grands (du même prio) ont une probabilité proportionnellement " +"plus élevée d’être sélectionnés." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629 msgid "Last member interval" @@ -5030,7 +5052,7 @@ msgstr "Adresse d'écoute" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410 msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous." -msgstr "" +msgstr "Les familles Listen et Relay To IP doivent être homogènes." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342 msgid "Listen interfaces" @@ -5157,7 +5179,7 @@ msgstr "Service local uniquement" #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41 msgid "Local wireguard key" -msgstr "" +msgstr "Clé de protection locale" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473 msgid "Localise queries" @@ -5170,7 +5192,7 @@ msgstr "Verrouiller sur BSSID" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98 msgctxt "nft log action" msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\"" -msgstr "" +msgstr "Événement journal \"<strong>%h</strong>…\"" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185 msgid "Log output level" @@ -5224,7 +5246,7 @@ msgstr "" #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12 msgid "Lua compatibility mode active" -msgstr "" +msgstr "Mode de compatibilité Lua active" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83 @@ -5281,7 +5303,7 @@ msgstr "La règle MAP est invalide" #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24 msgid "MBIM Cellular" -msgstr "" +msgstr "MBIM Cellulaire" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223 msgid "MD5" @@ -5315,7 +5337,7 @@ msgstr "MTU" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264 msgid "MX" -msgstr "" +msgstr "MX" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303 msgid "" @@ -5404,7 +5426,7 @@ msgstr "Puissance d'émission maximale" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459 msgid "May prevent VoIP or other services from working." -msgstr "" +msgstr "Peut empêcher la VoIP ou d’autres services de fonctionner." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188 @@ -5657,7 +5679,7 @@ msgstr "Monter" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146 msgid "Multi To Unicast" -msgstr "" +msgstr "Multi vers Unicast" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94 @@ -5726,7 +5748,7 @@ msgstr "Nom du nouveau réseau" #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38 msgid "Name of the tunnel device" -msgstr "" +msgstr "Nom du périphérique de tunnel" #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50 @@ -5735,11 +5757,11 @@ msgstr "Navigation" #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10 msgid "Nebula Network" -msgstr "" +msgstr "Réseau Nebula" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618 msgid "Neighbour Report" -msgstr "" +msgstr "Rapport de voisinage" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713 msgid "Neighbour cache validity" @@ -5898,7 +5920,7 @@ msgstr "Aucun client associé" #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27 msgid "No control device specified" -msgstr "" +msgstr "Aucun controle materiel spécifié" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3229 msgctxt "empty table placeholder" @@ -6020,7 +6042,7 @@ msgstr "Bruit" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30 msgid "Noise Margin" -msgstr "" +msgstr "Marge de bruit" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272 msgid "Noise:" @@ -6049,7 +6071,7 @@ msgstr "Pas trouvé" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211 msgctxt "VLAN port state" msgid "Not Member" -msgstr "" +msgstr "Non Membre" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75 msgid "Not associated" @@ -6088,6 +6110,8 @@ msgid "" "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying " "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)." msgstr "" +"Note : vous pouvez avoir besoin d'un proxy DHCP ( indisponible) lorsque vous " +"spécifiez un port de relais non standard (<code>addr#port</code>)." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142 msgid "Notes" @@ -6149,6 +6173,8 @@ msgid "" "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: " "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>." msgstr "" +"Éteint : <code>vlanXXX</code>, par exemple <code>vlan1</code>. Activé : " +"<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, par exemple <code>eth0.1</code>." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19 msgid "On" @@ -6273,6 +6299,8 @@ msgstr "Notes facultatives, en format libre, concernant cet appareil" #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted." msgstr "" +"Facultatif, en secondes. Si la valeur est '0', aucune reconnexion n'est " +"tentée." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201 msgid "" @@ -6393,7 +6421,7 @@ msgstr "Options :" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692 msgid "Ordinal: lower comes first." -msgstr "" +msgstr "Ordinal : plus bas arrive en premier." #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55 msgid "Originator Interval" @@ -6526,7 +6554,7 @@ msgstr "Modifier la table utilisée pour les routes internes" #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3 msgid "Overview" -msgstr "Aperçu" +msgstr "Vue d'ensemble" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?" @@ -6542,11 +6570,11 @@ msgstr "Utilisateur" #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78 msgid "PAP" -msgstr "" +msgstr "PAP" #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77 msgid "PAP/CHAP" -msgstr "" +msgstr "PAP/CHAP" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109 msgid "PAP/CHAP (both)" @@ -6668,7 +6696,7 @@ msgstr "Marque de paquet" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27 msgctxt "nft meta time" msgid "Packet receive time" -msgstr "" +msgstr "Temps de réception des paquets" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54 msgid "Packets" @@ -6795,7 +6823,7 @@ msgstr "Pair" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51 msgid "Peer Details" -msgstr "" +msgstr "Peer Details" #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89 msgid "Peer IP address to assign" @@ -6851,7 +6879,7 @@ msgstr "Maintien persistant" #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147 msgid "Persistent reconnect interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalle de reconnexion persistant" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid" @@ -7065,11 +7093,11 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155 msgid "Proxy Server" -msgstr "" +msgstr "Serveur Proxy" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652 msgid "ProxyARP" -msgstr "" +msgstr "ProxyARP" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" @@ -7169,23 +7197,23 @@ msgstr "Serveur de l'authentification Radius" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment" -msgstr "" +msgstr "RADIUS Attribution VLAN dynamique" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445 msgid "RADIUS Per STA VLAN" -msgstr "" +msgstr "RADIUS par VLAN STA" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme" -msgstr "" +msgstr "RADIUS VLAN Schéma de Nommage du pont" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449 msgid "RADIUS VLAN Naming" -msgstr "" +msgstr "RADIUS Nom VLAN" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface" -msgstr "" +msgstr "RADIUS VLAN Tagged Interface" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88 msgid "RFC3947 NAT-T mode" @@ -7193,7 +7221,7 @@ msgstr "Mode NAT-T RFC3947" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484 msgid "RSN Preauth" -msgstr "" +msgstr "Préauth RSN" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998 msgid "RSSI threshold for joining" @@ -7221,6 +7249,8 @@ msgid "" "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all " "clients support this." msgstr "" +"Mesure des ressources radio - Envoie des balises pour faciliter l’" +"itinérance. Tous les clients ne le prennent pas en charge." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61 msgctxt "nft nat flag random" @@ -7283,7 +7313,7 @@ msgstr "Recommandé. Adresses IP de l'interface WireGuard." #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199 msgid "Reconnect Timeout" -msgstr "" +msgstr "Délai de reconnexion" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521 msgid "Reconnect this interface" @@ -7309,7 +7339,7 @@ msgstr "Références" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:361 msgid "Refresh Channels" -msgstr "" +msgstr "Actualiser les canaux" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721 msgid "Refreshing" @@ -7358,10 +7388,11 @@ msgstr "Pont-relais" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4." msgstr "" +"Relayer les requêtes DHCP ailleurs. OK : v4↔v4, v6↔v6. Pas OK : v4↔v6, v6↔v4." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387 msgid "Relay To address" -msgstr "" +msgstr "Relais à l'adresse" #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154 msgid "Relay between networks" @@ -7401,10 +7432,14 @@ msgstr "Désinstaller" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses." msgstr "" +"Supprimer les adresses IPv4 des résultats et ne renvoyer que les adresses " +"IPv6." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses." msgstr "" +"Supprimer les adresses IPv6 des résultats et ne renvoyer que les adresses " +"IPv4." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1319 msgid "Remove related device settings from the configuration" @@ -7456,6 +7491,8 @@ msgstr "Obligatoire. Clé privée encodée en Base64 pour cette interface." #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface." msgstr "" +"Obligatoire. Chemin d'accès au fichier de configuration .yml pour cette " +"interface." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer." @@ -7474,6 +7511,8 @@ msgid "" "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN " "attributes." msgstr "" +"Requis : Rejette l'authentification si le serveur RADIUS ne fournit pas les " +"attributs VLAN appropriés." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320 @@ -7684,6 +7723,10 @@ msgid "" "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network " "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process." msgstr "" +"Réseau de sécurité robuste (RSN) : Autorise la préauthentification en " +"itinérance pour les réseaux WPA2-EAP (et l'annonce dans les balises WLAN). " +"Ne fonctionne que si l'interface réseau spécifiée est un pont. Raccourcit le " +"processus de réassociation qui prend du temps." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605 msgid "Robustness" @@ -7803,7 +7846,7 @@ msgstr "SNR" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645 msgid "SRV" -msgstr "" +msgstr "SRV" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38 @@ -8054,6 +8097,8 @@ msgid "" "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: " "802.11r, 802.11k and 802.11v" msgstr "" +"Paramètres pour aider les clients sans fil à se déplacer entre plusieurs " +"points d'accès : 802.11r, 802.11k et 802.11v" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours." @@ -8771,11 +8816,11 @@ msgstr "Synchroniser avec le navigateur" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>." -msgstr "" +msgstr "Syntaxe : <code>/fqdn[/fqdn...]/[ipaddr]</code>." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>." -msgstr "" +msgstr "Syntaxe : <code>_service._proto.example.com</code>." #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22 @@ -8861,7 +8906,7 @@ msgstr "Table" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219 msgctxt "VLAN port state" msgid "Tagged" -msgstr "" +msgstr "Tagué" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56 @@ -9174,7 +9219,7 @@ msgstr "Nom d’hôte du serveur d’amorçage" #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28 msgid "The interface could not be found" -msgstr "" +msgstr "L'interface n'a pas pu être trouvée" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1127 msgid "The interface name is already used" @@ -9580,7 +9625,7 @@ msgstr "Synchronisation de l'heure" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628 msgid "Time advertisement" -msgstr "" +msgstr "Publicité temporelle" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713 msgid "Time in milliseconds" @@ -9596,7 +9641,7 @@ msgstr "Intervalle de temps pour retaper GTK" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637 msgid "Time zone" -msgstr "" +msgstr "Fuseau horaire" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15 msgid "Timed-out" @@ -9853,7 +9898,7 @@ msgstr "Impossible d'enregistrer le contenu : %s" #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29 msgid "Unable to verify PIN" -msgstr "" +msgstr "Incapable de vérifier PIN" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1318 msgid "Unconfigure" @@ -9861,7 +9906,7 @@ msgstr "Annuler la configuration" #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8 msgid "Unet" -msgstr "" +msgstr "Unet" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102 msgid "Unexpected reply data format" @@ -9933,7 +9978,7 @@ msgstr "Modem non pris en charge" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112 msgid "Unsupported protocol" -msgstr "" +msgstr "Protocole non pris en charge" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316 msgid "Unsupported protocol type." @@ -9942,7 +9987,7 @@ msgstr "Type de protocole non pris en charge." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215 msgctxt "VLAN port state" msgid "Untagged" -msgstr "" +msgstr "non marqué" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97 @@ -9984,7 +10029,7 @@ msgstr "Téléversement du fichier…" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4206 msgid "Upload has been cancelled" -msgstr "" +msgstr "Le chargement a été annulé" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4248 @@ -10037,7 +10082,7 @@ msgstr "Utilisez <code>/etc/ethers</code>" #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106 msgid "Use DHCP" -msgstr "" +msgstr "Utiliser DHCP" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295 msgid "Use DHCP advertised servers" @@ -10049,7 +10094,7 @@ msgstr "Utiliser la passerelle DHCP" #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115 msgid "Use DHCPv6" -msgstr "" +msgstr "Utiliser DHCPv6" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144 @@ -10290,7 +10335,7 @@ msgstr "Serveur VPN" #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash" -msgstr "" +msgstr "VPN Certificat de serveur SHA256 hash" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96 @@ -10308,7 +10353,7 @@ msgstr "VPNC (CISCO 3000 (et autres) VPN)" #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10 msgid "VTI" -msgstr "" +msgstr "VTI" #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10 msgid "VXLAN (RFC7348)" @@ -10404,7 +10449,7 @@ msgstr "Mot de passe WEP" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983 msgid "WLAN roaming" -msgstr "" +msgstr "Itinérance Wi-Fi" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139 msgid "WMM Mode" @@ -10412,11 +10457,11 @@ msgstr "Mode WMM" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641 msgid "WNM Sleep Mode" -msgstr "" +msgstr "WNM Mode veille" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645 msgid "WNM Sleep Mode Fixes" -msgstr "" +msgstr "Correctifs du mode veille WNM" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118 msgid "WPA passphrase" @@ -10455,7 +10500,7 @@ msgstr "Faible" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665 msgid "Weight" -msgstr "" +msgstr "Weight" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1046 msgid "" @@ -10498,12 +10543,18 @@ msgid "" "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, " "but no new hosts are learned." msgstr "" +"Lorsque cette option est activée, de nouvelles entrées de la table ARP sont " +"ajoutées à partir des demandes ou des réponses APR gratuites reçues, sinon " +"seules les entrées préexistantes de la table sont mises à jour, mais aucun " +"nouvel hôte n'est appris." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14 msgid "" "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being " "off by default and blinking on system activity." msgstr "" +"Lorsqu'elle est inversée, la LED est continuellement allumée et clignote au " +"lieu d'être éteinte par défaut et de clignoter en cas d'activité du système." #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66 msgid "" @@ -10656,15 +10707,16 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635 msgid "You may add multiple records for the same Target." -msgstr "" +msgstr "Vous pouvez ajouter plusieurs enregistrements pour la même cible." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672 msgid "You may add multiple records for the same domain." -msgstr "" +msgstr "Vous pouvez ajouter plusieurs enregistrements pour le même domaine." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr." msgstr "" +"Vous pouvez ajouter plusieurs Relais To uniques sur la même adresse d'écoute." #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98 @@ -10704,13 +10756,16 @@ msgstr "Taille ZRam" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ." -msgstr "" +msgstr "_proto : _tcp, _udp, _sctp, _quic, ... ." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633 msgid "" "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is " "possible, no browsers support SRV records.)" msgstr "" +"_service : _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, ... . (Remarque : bien " +"que _http soit possible, aucun navigateur ne prend en charge les " +"enregistrements SRV.)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152 @@ -10738,11 +10793,11 @@ msgstr "automatique" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198 msgid "automatic (disabled)" -msgstr "" +msgstr "automatique (désactivé)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198 msgid "automatic (enabled)" -msgstr "" +msgstr "automatique (activé)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82 msgid "baseT" @@ -10835,12 +10890,12 @@ msgstr "par exemple : vidage" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157 msgid "enabled" -msgstr "" +msgstr "activée" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60 msgctxt "WireGuard keep alive interval" msgid "every %ds" -msgstr "" +msgstr "chaque %ds" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903 @@ -11067,7 +11122,7 @@ msgstr "inconnu" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28 msgid "unknown version" -msgstr "" +msgstr "version inconnue" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:871 @@ -11075,7 +11130,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146 msgid "unlimited" -msgstr "non limité" +msgstr "illimité" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76 @@ -11225,10 +11280,12 @@ msgid "" "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", " "\"/\", \"%\" or spaces" msgstr "" +"Nom de périphérique réseau valide entre 1 et 15 caractères ne contenant pas «" +" : », « / », « % » ou des espaces" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\"" -msgstr "" +msgstr "Nom de périphérique réseau valide, pas « . » ou « .. »" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323 msgid "valid network in address/netmask notation" diff --git a/modules/luci-base/po/it/base.po b/modules/luci-base/po/it/base.po index 20f81fc788..7d757727cc 100644 --- a/modules/luci-base/po/it/base.po +++ b/modules/luci-base/po/it/base.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LuCI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-29 11:24+0000\n" -"Last-Translator: Dex94 <Dasvaresu@dr.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-12 20:53+0000\n" +"Last-Translator: Daniele Luisetto <daniele.luisetto1@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/it/>" "\n" "Language: it\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")" @@ -856,7 +856,7 @@ msgstr "Una breve descrizione facoltativa per questo dispositivo" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504 msgid "Annex" -msgstr "Annex" +msgstr "Allegato" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505 msgid "Annex A + L + M (all)" @@ -7710,7 +7710,7 @@ msgstr "Inviare il nome host di questo dispositivo" #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89 msgid "Server" -msgstr "" +msgstr "Server" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600 msgid "Server address" diff --git a/modules/luci-base/po/sk/base.po b/modules/luci-base/po/sk/base.po index f3880340c9..59b7763bc0 100644 --- a/modules/luci-base/po/sk/base.po +++ b/modules/luci-base/po/sk/base.po @@ -1,16 +1,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-30 16:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-15 17:43+0000\n" "Last-Translator: MaycoH <hudec.marian@hotmail.com>\n" -"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/sk/" -">\n" +"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/sk/>" +"\n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.14.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.1-dev\n" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")" @@ -2195,7 +2195,7 @@ msgstr "Zariadenie nie je dosiahnuteľné! Na zariadenie sa stále čaká..." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1266 msgid "Devices" -msgstr "" +msgstr "Zariadenia" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76 @@ -3467,7 +3467,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22 msgid "Grant access to DHCP status display" -msgstr "" +msgstr "Udeliť prístup k zobrazeniu stavu DHCP" #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31 msgid "Grant access to DSL status display" @@ -3981,7 +3981,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59 msgid "IPv6 prefix" -msgstr "" +msgstr "IPv6 prefix" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019 msgid "IPv6 prefix filter" @@ -10269,7 +10269,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47 msgid "no" -msgstr "" +msgstr "nie" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76 diff --git a/modules/luci-base/po/zh_Hans/base.po b/modules/luci-base/po/zh_Hans/base.po index 72b87a3f1c..bd723469fe 100644 --- a/modules/luci-base/po/zh_Hans/base.po +++ b/modules/luci-base/po/zh_Hans/base.po @@ -4,8 +4,8 @@ # msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2023-06-11 13:51+0000\n" -"Last-Translator: Eric <hamburger2048@users.noreply.hosted.weblate.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-14 20:25+0000\n" +"Last-Translator: Zheng Qian <sotux82@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/" "openwrt/luci/zh_Hans/>\n" "Language: zh_Hans\n" @@ -6833,7 +6833,7 @@ msgstr "代理服务器" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652 msgid "ProxyARP" -msgstr "代理ARP" +msgstr "代理 ARP" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" |