summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/modules/luci-base
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'modules/luci-base')
-rw-r--r--modules/luci-base/po/ca/base.po95
-rw-r--r--modules/luci-base/po/cs/base.po98
-rw-r--r--modules/luci-base/po/de/base.po98
-rw-r--r--modules/luci-base/po/el/base.po98
-rw-r--r--modules/luci-base/po/en/base.po97
-rw-r--r--modules/luci-base/po/es/base.po98
-rw-r--r--modules/luci-base/po/fr/base.po98
-rw-r--r--modules/luci-base/po/he/base.po91
-rw-r--r--modules/luci-base/po/hu/base.po98
-rw-r--r--modules/luci-base/po/it/base.po95
-rw-r--r--modules/luci-base/po/ja/base.po98
-rw-r--r--modules/luci-base/po/ms/base.po94
-rw-r--r--modules/luci-base/po/no/base.po98
-rw-r--r--modules/luci-base/po/pl/base.po98
-rw-r--r--modules/luci-base/po/pt-br/base.po98
-rw-r--r--modules/luci-base/po/pt/base.po98
-rw-r--r--modules/luci-base/po/ro/base.po94
-rw-r--r--modules/luci-base/po/ru/base.po98
-rw-r--r--modules/luci-base/po/sk/base.po88
-rw-r--r--modules/luci-base/po/sv/base.po88
-rw-r--r--modules/luci-base/po/templates/base.pot88
-rw-r--r--modules/luci-base/po/tr/base.po88
-rw-r--r--modules/luci-base/po/uk/base.po98
-rw-r--r--modules/luci-base/po/vi/base.po91
-rw-r--r--modules/luci-base/po/zh-cn/base.po98
-rw-r--r--modules/luci-base/po/zh-tw/base.po98
26 files changed, 2211 insertions, 268 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/ca/base.po b/modules/luci-base/po/ca/base.po
index 378b29511..c77bf5fd0 100644
--- a/modules/luci-base/po/ca/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/ca/base.po
@@ -275,6 +275,12 @@ msgstr ""
msgid "Announced DNS servers"
msgstr ""
+msgid "Anonymous Mount"
+msgstr ""
+
+msgid "Anonymous Swap"
+msgstr ""
+
msgid "Antenna 1"
msgstr "Antena 1"
@@ -331,6 +337,21 @@ msgstr ""
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
msgstr ""
+msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically mount swap on hotplug"
+msgstr ""
+
+msgid "Automount Filesystem"
+msgstr ""
+
+msgid "Automount Swap"
+msgstr ""
+
msgid "Available"
msgstr "Disponible"
@@ -460,6 +481,9 @@ msgstr "Canal"
msgid "Check"
msgstr "Comprovació"
+msgid "Check fileystems before mount"
+msgstr ""
+
msgid "Checksum"
msgstr "Suma de verificació"
@@ -660,9 +684,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix"
-msgid "Delete this interface"
-msgstr "Suprimeix aquesta interfície"
-
msgid "Delete this network"
msgstr "Suprimeix aquesta xarxa"
@@ -832,6 +853,9 @@ msgstr "Habilita l'<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
msgstr ""
+msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
+msgstr "Habilita negociació IPv6 en la enllaç PPP"
+
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
msgstr "Habilita el passatge de trames enormes"
@@ -908,6 +932,9 @@ msgstr ""
msgid "External system log server port"
msgstr ""
+msgid "Extra SSH command options"
+msgstr ""
+
msgid "Fast Frames"
msgstr "Fast Frames"
@@ -929,6 +956,11 @@ msgstr "Filtra privat"
msgid "Filter useless"
msgstr "Filtra els no útils"
+msgid ""
+"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
+"with defaults based on what was detected"
+msgstr ""
+
msgid "Find and join network"
msgstr "Troba i uneix-te a la xarxa"
@@ -953,9 +985,6 @@ msgstr "Versió de microprogramari"
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
msgstr ""
-msgid "Flags"
-msgstr "Flags"
-
msgid "Flash Firmware"
msgstr "Reescriu el microprogramari"
@@ -1031,6 +1060,9 @@ msgstr ""
msgid "General options for opkg"
msgstr ""
+msgid "Generate Config"
+msgstr ""
+
msgid "Generate archive"
msgstr ""
@@ -1042,6 +1074,9 @@ msgstr ""
"La contrasenya i la confirmació de contrasenya no es coincideixen. La "
"contrasenya no s'ha canviat!"
+msgid "Global Settings"
+msgstr ""
+
msgid "Global network options"
msgstr ""
@@ -1441,6 +1476,9 @@ msgid ""
"requests to"
msgstr ""
+msgid "List of SSH key files for auth"
+msgstr ""
+
msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
msgstr ""
@@ -1462,6 +1500,9 @@ msgstr "Carrega mitjana"
msgid "Loading"
msgstr "Carregant"
+msgid "Local IP address to assign"
+msgstr ""
+
msgid "Local IPv4 address"
msgstr "Adreça IPv4 local"
@@ -1567,6 +1608,11 @@ msgstr ""
msgid "Maximum hold time"
msgstr ""
+msgid ""
+"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
+"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr ""
@@ -1634,12 +1680,18 @@ msgstr ""
"Els punts de muntatge defineixen en quin punt un dispositiu de memòria "
"s'adjuntarà amb el sistema de fitxers"
+msgid "Mount filesystems not specifically configured"
+msgstr ""
+
msgid "Mount options"
msgstr "Opcions de muntatge"
msgid "Mount point"
msgstr ""
+msgid "Mount swap not specifically configured"
+msgstr ""
+
msgid "Mounted file systems"
msgstr "Sistemes de fitxers muntats"
@@ -1760,6 +1812,9 @@ msgstr "No connectat"
msgid "Note: Configuration files will be erased."
msgstr "Nota: Els fitxers de configuració s'esborraran."
+msgid "Note: interface name length"
+msgstr ""
+
msgid "Notice"
msgstr "Avís"
@@ -1888,6 +1943,9 @@ msgstr "PPPoATM"
msgid "PPPoE"
msgstr "PPPoE"
+msgid "PPPoSSH"
+msgstr ""
+
msgid "PPtP"
msgstr "PPtP"
@@ -1939,6 +1997,9 @@ msgstr ""
msgid "Peak:"
msgstr "Màxim:"
+msgid "Peer IP address to assign"
+msgstr ""
+
msgid "Perform reboot"
msgstr "Executa un reinici"
@@ -2227,9 +2288,6 @@ msgstr ""
"Les rutes especifiquen per quina interfície i passarel·la es pot arribar a "
"un cert ordinador o xarxa."
-msgid "Rule #"
-msgstr ""
-
msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
msgstr ""
@@ -2247,6 +2305,15 @@ msgstr ""
msgid "SSH Access"
msgstr "Accés SSH"
+msgid "SSH server address"
+msgstr ""
+
+msgid "SSH server port"
+msgstr ""
+
+msgid "SSH username"
+msgstr ""
+
msgid "SSH-Keys"
msgstr "Claus SSH"
@@ -2827,6 +2894,9 @@ msgstr "La contrasenya no s'ha canviat a causa d'un error desconegut!"
msgid "Unmanaged"
msgstr "Sense gestionar"
+msgid "Unmount"
+msgstr ""
+
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Canvis sense desar"
@@ -3226,8 +3296,11 @@ msgstr "sí"
msgid "« Back"
msgstr "« Enrere"
-#~ msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
-#~ msgstr "Habilita negociació IPv6 en la enllaç PPP"
+#~ msgid "Delete this interface"
+#~ msgstr "Suprimeix aquesta interfície"
+
+#~ msgid "Flags"
+#~ msgstr "Flags"
#~ msgid "Path"
#~ msgstr "Ruta"
diff --git a/modules/luci-base/po/cs/base.po b/modules/luci-base/po/cs/base.po
index da953ae69..985672091 100644
--- a/modules/luci-base/po/cs/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/cs/base.po
@@ -275,6 +275,12 @@ msgstr ""
msgid "Announced DNS servers"
msgstr ""
+msgid "Anonymous Mount"
+msgstr ""
+
+msgid "Anonymous Swap"
+msgstr ""
+
msgid "Antenna 1"
msgstr "Anténa 1"
@@ -331,6 +337,21 @@ msgstr ""
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
msgstr ""
+msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically mount swap on hotplug"
+msgstr ""
+
+msgid "Automount Filesystem"
+msgstr ""
+
+msgid "Automount Swap"
+msgstr ""
+
msgid "Available"
msgstr "Dostupné"
@@ -459,6 +480,9 @@ msgstr "Kanál"
msgid "Check"
msgstr "Kontrola"
+msgid "Check fileystems before mount"
+msgstr ""
+
msgid "Checksum"
msgstr "Kontrolní součet"
@@ -666,9 +690,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr "Odstranit"
-msgid "Delete this interface"
-msgstr "Odstranit toto rozhraní"
-
msgid "Delete this network"
msgstr "Odstranit tuto síť"
@@ -842,6 +863,9 @@ msgstr "Povolit <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
msgstr "Povolit dynamickou aktualizaci koncového bodu HE.net"
+msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
+msgstr "Na PPP spoji povolit vyjednání IPv6"
+
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
msgstr "Povolit průchod jumbo rámců"
@@ -920,6 +944,9 @@ msgstr "Externí protokolovací server"
msgid "External system log server port"
msgstr "Port externího protokolovacího serveru"
+msgid "Extra SSH command options"
+msgstr ""
+
msgid "Fast Frames"
msgstr "Rychlé rámce"
@@ -941,6 +968,11 @@ msgstr "Filtrovat soukromé"
msgid "Filter useless"
msgstr "Filtrovat nepotřebné"
+msgid ""
+"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
+"with defaults based on what was detected"
+msgstr ""
+
msgid "Find and join network"
msgstr "Vyhledat a připojit síť"
@@ -965,9 +997,6 @@ msgstr "Verze firmwaru"
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
msgstr "Pevný zdrojový port pro odchozí DNS dotazy"
-msgid "Flags"
-msgstr "Příznaky"
-
msgid "Flash Firmware"
msgstr "Nahrát firmware"
@@ -1043,6 +1072,9 @@ msgstr "Obecné nastavení"
msgid "General options for opkg"
msgstr ""
+msgid "Generate Config"
+msgstr ""
+
msgid "Generate archive"
msgstr "Vytvorǐt archív"
@@ -1052,6 +1084,9 @@ msgstr "Generic 802.11%s Wireless Controller"
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
msgstr "Heslo nezměněno z důvodu nesouhlasu nového hesla a ověření hesla!"
+msgid "Global Settings"
+msgstr ""
+
msgid "Global network options"
msgstr ""
@@ -1456,6 +1491,9 @@ msgstr ""
"Seznam <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> serverů, na které "
"přeposílat požadavky"
+msgid "List of SSH key files for auth"
+msgstr ""
+
msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
msgstr "Seznam domén, pro které povolit odpovědi podle RFC1918"
@@ -1478,6 +1516,9 @@ msgstr "Zátěž průměrná"
msgid "Loading"
msgstr "Načítání"
+msgid "Local IP address to assign"
+msgstr ""
+
msgid "Local IPv4 address"
msgstr "Místní IPv4 adresa"
@@ -1589,6 +1630,11 @@ msgstr "Nejvyšší počet sekund čekání, než bude modem připraven"
msgid "Maximum hold time"
msgstr "Maximální doba držení"
+msgid ""
+"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
+"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr "Maximální počet zapůjčených adres."
@@ -1656,12 +1702,18 @@ msgstr ""
"Přípojný bod určuje místo v souborovém systému, na kterém bude připojeno "
"paměťové zařízení"
+msgid "Mount filesystems not specifically configured"
+msgstr ""
+
msgid "Mount options"
msgstr "Volby připojení"
msgid "Mount point"
msgstr "Přípojný bod"
+msgid "Mount swap not specifically configured"
+msgstr ""
+
msgid "Mounted file systems"
msgstr "Připojené souborové systémy"
@@ -1782,6 +1834,9 @@ msgstr "Nepřipojeno"
msgid "Note: Configuration files will be erased."
msgstr "Pozn: Konfigurační soubory budou vymazány."
+msgid "Note: interface name length"
+msgstr ""
+
msgid "Notice"
msgstr "Oznámení"
@@ -1911,6 +1966,9 @@ msgstr "PPPoATM"
msgid "PPPoE"
msgstr "PPPoE"
+msgid "PPPoSSH"
+msgstr ""
+
msgid "PPtP"
msgstr "PPtP"
@@ -1962,6 +2020,9 @@ msgstr "Cesta ke spustitelnému souboru, který obsluhuje událost tlačítka"
msgid "Peak:"
msgstr "Špička:"
+msgid "Peer IP address to assign"
+msgstr ""
+
msgid "Perform reboot"
msgstr "Provést restart"
@@ -2265,9 +2326,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Trasy určují, přes jaké rozhraní a bránu může být konkrétního hosta dosaženo."
-msgid "Rule #"
-msgstr "Pravidlo #"
-
msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
msgstr "Spustit kontrolu souborového systému před připojením zařízení"
@@ -2285,6 +2343,15 @@ msgstr ""
msgid "SSH Access"
msgstr "Přístup přes SSH"
+msgid "SSH server address"
+msgstr ""
+
+msgid "SSH server port"
+msgstr ""
+
+msgid "SSH username"
+msgstr ""
+
msgid "SSH-Keys"
msgstr "SSH klíče"
@@ -2894,6 +2961,9 @@ msgstr "Neznámá chyba, heslo nebylo změněno!"
msgid "Unmanaged"
msgstr "Nespravovaný"
+msgid "Unmount"
+msgstr ""
+
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Neuložené změny"
@@ -3296,8 +3366,14 @@ msgstr "ano"
msgid "« Back"
msgstr "« Zpět"
-#~ msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
-#~ msgstr "Na PPP spoji povolit vyjednání IPv6"
+#~ msgid "Delete this interface"
+#~ msgstr "Odstranit toto rozhraní"
+
+#~ msgid "Flags"
+#~ msgstr "Příznaky"
+
+#~ msgid "Rule #"
+#~ msgstr "Pravidlo #"
#~ msgid "Ignore Hosts files"
#~ msgstr "Ignorovat soubory Hosts"
diff --git a/modules/luci-base/po/de/base.po b/modules/luci-base/po/de/base.po
index f6980027a..14cf49786 100644
--- a/modules/luci-base/po/de/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/de/base.po
@@ -275,6 +275,12 @@ msgstr ""
msgid "Announced DNS servers"
msgstr ""
+msgid "Anonymous Mount"
+msgstr ""
+
+msgid "Anonymous Swap"
+msgstr ""
+
msgid "Antenna 1"
msgstr "Antenne 1"
@@ -331,6 +337,21 @@ msgstr ""
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
msgstr ""
+msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically mount swap on hotplug"
+msgstr ""
+
+msgid "Automount Filesystem"
+msgstr ""
+
+msgid "Automount Swap"
+msgstr ""
+
msgid "Available"
msgstr "Verfügbar"
@@ -460,6 +481,9 @@ msgstr "Kanal"
msgid "Check"
msgstr "Prüfen"
+msgid "Check fileystems before mount"
+msgstr ""
+
msgid "Checksum"
msgstr "Prüfsumme"
@@ -662,9 +686,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
-msgid "Delete this interface"
-msgstr "Diese Schnittstelle löschen"
-
msgid "Delete this network"
msgstr "Dieses Netzwerk löschen"
@@ -838,6 +859,9 @@ msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> aktivieren"
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
msgstr "Dynamisches HE.net IP-Adress-Update aktivieren"
+msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
+msgstr "Aushandeln von IPv6-Adressen auf der PPP-Verbindung aktivieren"
+
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
msgstr "Aktiviere Jumbo Frame Durchleitung"
@@ -917,6 +941,9 @@ msgstr "Externer Protokollserver IP"
msgid "External system log server port"
msgstr "Externer Protokollserver Port"
+msgid "Extra SSH command options"
+msgstr ""
+
msgid "Fast Frames"
msgstr "Schnelle Frames"
@@ -938,6 +965,11 @@ msgstr "Private Anfragen filtern"
msgid "Filter useless"
msgstr "Windowsanfragen filtern"
+msgid ""
+"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
+"with defaults based on what was detected"
+msgstr ""
+
msgid "Find and join network"
msgstr "Suchen und Verbinden von Netzwerken"
@@ -962,9 +994,6 @@ msgstr "Firmware Version"
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
msgstr "Fester Port für ausgehende DNS-Anfragen"
-msgid "Flags"
-msgstr "Parameter"
-
msgid "Flash Firmware"
msgstr "Firmware aktualisieren"
@@ -1042,6 +1071,9 @@ msgstr "Allgemeine Einstellungen"
msgid "General options for opkg"
msgstr ""
+msgid "Generate Config"
+msgstr ""
+
msgid "Generate archive"
msgstr "Sicherung erstellen"
@@ -1053,6 +1085,9 @@ msgstr ""
"Die angegebenen Passwörter stimmen nicht überein, das Systempasswort wurde "
"nicht geändert!"
+msgid "Global Settings"
+msgstr ""
+
msgid "Global network options"
msgstr ""
@@ -1457,6 +1492,9 @@ msgstr ""
"Liste von <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Servern an welche "
"Requests weitergeleitet werden"
+msgid "List of SSH key files for auth"
+msgstr ""
+
msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
msgstr "Liste von Domains für welche RFC1918-Antworten erlaubt sind"
@@ -1480,6 +1518,9 @@ msgstr "Durchschnittslast"
msgid "Loading"
msgstr "Lade"
+msgid "Local IP address to assign"
+msgstr ""
+
msgid "Local IPv4 address"
msgstr "Lokale IPv4 Adresse"
@@ -1593,6 +1634,11 @@ msgstr "Maximale Zeit die gewartet wird bis das Modem bereit ist (in Sekunden)"
msgid "Maximum hold time"
msgstr "Maximalzeit zum Halten der Verbindung"
+msgid ""
+"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
+"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr "Maximal zulässige Anzahl von vergeben DHCP-Adressen"
@@ -1660,12 +1706,18 @@ msgstr ""
"Einhängepunkte bestimmen, an welcher Stelle des Dateisystems bestimmte "
"Laufwerke und Speicher zur Verwendung eingebunden werden."
+msgid "Mount filesystems not specifically configured"
+msgstr ""
+
msgid "Mount options"
msgstr "Mount-Optionen"
msgid "Mount point"
msgstr "Mountpunkt"
+msgid "Mount swap not specifically configured"
+msgstr ""
+
msgid "Mounted file systems"
msgstr "Eingehängte Dateisysteme"
@@ -1787,6 +1839,9 @@ msgstr "Nicht verbunden"
msgid "Note: Configuration files will be erased."
msgstr "Warnung: Konfigurationsdateien werden gelöscht."
+msgid "Note: interface name length"
+msgstr ""
+
msgid "Notice"
msgstr "Notiz"
@@ -1917,6 +1972,9 @@ msgstr "PPPoATM"
msgid "PPPoE"
msgstr "PPPoE"
+msgid "PPPoSSH"
+msgstr ""
+
msgid "PPtP"
msgstr "PPtP"
@@ -1968,6 +2026,9 @@ msgstr "Ausführbare Datei welche das Schalter-Ereignis verarbeitet"
msgid "Peak:"
msgstr "Spitze:"
+msgid "Peer IP address to assign"
+msgstr ""
+
msgid "Perform reboot"
msgstr "Neustart durchführen"
@@ -2273,9 +2334,6 @@ msgstr ""
"Netzwerkrouten geben an, über welche Schnittstellen bestimmte Rechner oder "
"Netzwerke erreicht werden können"
-msgid "Rule #"
-msgstr "Regel #"
-
msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
msgstr "Vor dem Einhängen Dateisystemprüfung starten "
@@ -2293,6 +2351,15 @@ msgstr ""
msgid "SSH Access"
msgstr "SSH-Zugriff"
+msgid "SSH server address"
+msgstr ""
+
+msgid "SSH server port"
+msgstr ""
+
+msgid "SSH username"
+msgstr ""
+
msgid "SSH-Keys"
msgstr "SSH-Schlüssel"
@@ -2918,6 +2985,9 @@ msgstr "Unbekannter Fehler, Passwort nicht geändert!"
msgid "Unmanaged"
msgstr "Ignoriert"
+msgid "Unmount"
+msgstr ""
+
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Ungespeicherte Änderungen"
@@ -3321,8 +3391,14 @@ msgstr "ja"
msgid "« Back"
msgstr "« Zurück"
-#~ msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
-#~ msgstr "Aushandeln von IPv6-Adressen auf der PPP-Verbindung aktivieren"
+#~ msgid "Delete this interface"
+#~ msgstr "Diese Schnittstelle löschen"
+
+#~ msgid "Flags"
+#~ msgstr "Parameter"
+
+#~ msgid "Rule #"
+#~ msgstr "Regel #"
#~ msgid "Ignore Hosts files"
#~ msgstr "Hosts-Dateien ignorieren"
diff --git a/modules/luci-base/po/el/base.po b/modules/luci-base/po/el/base.po
index 8d96a7ac1..685cbe6c9 100644
--- a/modules/luci-base/po/el/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/el/base.po
@@ -282,6 +282,12 @@ msgstr ""
msgid "Announced DNS servers"
msgstr ""
+msgid "Anonymous Mount"
+msgstr ""
+
+msgid "Anonymous Swap"
+msgstr ""
+
msgid "Antenna 1"
msgstr "Κεραία 1"
@@ -338,6 +344,21 @@ msgstr ""
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
msgstr ""
+msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically mount swap on hotplug"
+msgstr ""
+
+msgid "Automount Filesystem"
+msgstr ""
+
+msgid "Automount Swap"
+msgstr ""
+
msgid "Available"
msgstr "Διαθέσιμο"
@@ -468,6 +489,9 @@ msgstr "Κανάλι"
msgid "Check"
msgstr "Έλεγχος"
+msgid "Check fileystems before mount"
+msgstr ""
+
msgid "Checksum"
msgstr "Άθροισμα Ελέγχου"
@@ -675,9 +699,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
-msgid "Delete this interface"
-msgstr "Διαγραφή αυτής της διεπαφής"
-
msgid "Delete this network"
msgstr "Διαγραφή αυτού του δικτύου"
@@ -854,6 +875,9 @@ msgstr "Ενεργοποίηση <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abb
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
msgstr "Ενεργοποίηση ενημέρωσης δυναμικού τερματικού σημείου HE.net."
+msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
+msgstr "Ενεργοποίηση διαπραγμάτευσης IPv6 πάνω στη PPP ζεύξη"
+
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
msgstr "Ενεργοποίηση διέλευσης Jumbo Frame"
@@ -933,6 +957,9 @@ msgstr "Εξωτερικός εξυπηρετητής καταγραφής συ
msgid "External system log server port"
msgstr ""
+msgid "Extra SSH command options"
+msgstr ""
+
msgid "Fast Frames"
msgstr "Γρήγορα Πλαίσια"
@@ -954,6 +981,11 @@ msgstr "Φιλτράρισμα ιδιωτικών"
msgid "Filter useless"
msgstr "Φιλτράρισμα άχρηστων"
+msgid ""
+"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
+"with defaults based on what was detected"
+msgstr ""
+
msgid "Find and join network"
msgstr "Εύρεση και σύνδεση σε δίκτυο"
@@ -978,9 +1010,6 @@ msgstr "Έκδοση Υλικολογισμικού"
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
msgstr ""
-msgid "Flags"
-msgstr "Σημαίες"
-
msgid "Flash Firmware"
msgstr "Φλασάρισμα Firmware"
@@ -1057,6 +1086,9 @@ msgstr ""
msgid "General options for opkg"
msgstr ""
+msgid "Generate Config"
+msgstr ""
+
msgid "Generate archive"
msgstr ""
@@ -1066,6 +1098,9 @@ msgstr ""
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
msgstr ""
+msgid "Global Settings"
+msgstr ""
+
msgid "Global network options"
msgstr ""
@@ -1469,6 +1504,9 @@ msgid ""
"requests to"
msgstr ""
+msgid "List of SSH key files for auth"
+msgstr ""
+
msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
msgstr ""
@@ -1490,6 +1528,9 @@ msgstr "Μέσος όρος φόρτου"
msgid "Loading"
msgstr "Φόρτωση"
+msgid "Local IP address to assign"
+msgstr ""
+
msgid "Local IPv4 address"
msgstr "Τοπική διεύθυνση IPv4"
@@ -1596,6 +1637,11 @@ msgstr ""
msgid "Maximum hold time"
msgstr "Μέγιστος χρόνος κράτησης"
+msgid ""
+"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
+"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr "Μέγιστος αριθμός διευθύνσεων lease"
@@ -1664,12 +1710,18 @@ msgstr ""
"Τα σημεία προσάρτησης ορίζουν σε ποιο σημείο στο σύστημα αρχείων θα "
"προσαρτηθεί μία συσκευή μνήμης"
+msgid "Mount filesystems not specifically configured"
+msgstr ""
+
msgid "Mount options"
msgstr "Επιλογές προσάρτησης"
msgid "Mount point"
msgstr "Σημείο προσάρτησης"
+msgid "Mount swap not specifically configured"
+msgstr ""
+
msgid "Mounted file systems"
msgstr "Προσαρτημένα συστήματα αρχείων"
@@ -1790,6 +1842,9 @@ msgstr ""
msgid "Note: Configuration files will be erased."
msgstr "Σημείωση: Τα αρχεία παραμετροποίησης θα διαγραφούν."
+msgid "Note: interface name length"
+msgstr ""
+
msgid "Notice"
msgstr "Επισήμανση"
@@ -1918,6 +1973,9 @@ msgstr "PPPoATM"
msgid "PPPoE"
msgstr "PPPoE"
+msgid "PPPoSSH"
+msgstr ""
+
msgid "PPtP"
msgstr "PPtP"
@@ -1969,6 +2027,9 @@ msgstr "Διαδρομή για το εκτελέσιμο που χειρίζε
msgid "Peak:"
msgstr ""
+msgid "Peer IP address to assign"
+msgstr ""
+
msgid "Perform reboot"
msgstr "Εκτέλεση επανεκκίνησης"
@@ -2259,9 +2320,6 @@ msgstr ""
"Οι διαδρομές ορίζουν τη διεπαφή και πύλη από την οποία κάποιος υπολογιστής ή "
"δίκτυο μπορεί να είναι προσβάσιμο/ς."
-msgid "Rule #"
-msgstr "Κανόνας #"
-
msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
msgstr "Εκτέλεση ελέγχου του συστήματος αρχείων πριν προσαρτηθεί η συσκευή"
@@ -2279,6 +2337,15 @@ msgstr ""
msgid "SSH Access"
msgstr "Πρόσβαση SSH"
+msgid "SSH server address"
+msgstr ""
+
+msgid "SSH server port"
+msgstr ""
+
+msgid "SSH username"
+msgstr ""
+
msgid "SSH-Keys"
msgstr "Κλειδιά SSH"
@@ -2852,6 +2919,9 @@ msgstr "Άγνωστο Λάθος. ο κωδικός πρόσβασης δεν
msgid "Unmanaged"
msgstr ""
+msgid "Unmount"
+msgstr ""
+
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Μη-αποθηκευμένες Αλλαγές"
@@ -3248,8 +3318,14 @@ msgstr "ναι"
msgid "« Back"
msgstr "« Πίσω"
-#~ msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
-#~ msgstr "Ενεργοποίηση διαπραγμάτευσης IPv6 πάνω στη PPP ζεύξη"
+#~ msgid "Delete this interface"
+#~ msgstr "Διαγραφή αυτής της διεπαφής"
+
+#~ msgid "Flags"
+#~ msgstr "Σημαίες"
+
+#~ msgid "Rule #"
+#~ msgstr "Κανόνας #"
#~ msgid "Path"
#~ msgstr "Διαδρομή"
diff --git a/modules/luci-base/po/en/base.po b/modules/luci-base/po/en/base.po
index e15ceafc3..da9d9e29b 100644
--- a/modules/luci-base/po/en/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/en/base.po
@@ -273,6 +273,12 @@ msgstr ""
msgid "Announced DNS servers"
msgstr ""
+msgid "Anonymous Mount"
+msgstr ""
+
+msgid "Anonymous Swap"
+msgstr ""
+
msgid "Antenna 1"
msgstr "Antenna 1"
@@ -329,6 +335,21 @@ msgstr ""
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
msgstr ""
+msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically mount swap on hotplug"
+msgstr ""
+
+msgid "Automount Filesystem"
+msgstr ""
+
+msgid "Automount Swap"
+msgstr ""
+
msgid "Available"
msgstr "Available"
@@ -457,6 +478,9 @@ msgstr "Channel"
msgid "Check"
msgstr "Check"
+msgid "Check fileystems before mount"
+msgstr ""
+
msgid "Checksum"
msgstr "Checksum"
@@ -663,9 +687,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr "Delete"
-msgid "Delete this interface"
-msgstr "Delete this interface"
-
msgid "Delete this network"
msgstr "Delete this network"
@@ -833,6 +854,9 @@ msgstr "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
msgstr ""
+msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
+msgstr ""
+
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
msgstr ""
@@ -909,6 +933,9 @@ msgstr ""
msgid "External system log server port"
msgstr ""
+msgid "Extra SSH command options"
+msgstr ""
+
msgid "Fast Frames"
msgstr "Fast Frames"
@@ -930,6 +957,11 @@ msgstr "Filter private"
msgid "Filter useless"
msgstr "Filter useless"
+msgid ""
+"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
+"with defaults based on what was detected"
+msgstr ""
+
msgid "Find and join network"
msgstr ""
@@ -954,9 +986,6 @@ msgstr ""
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
msgstr ""
-msgid "Flags"
-msgstr "Flags"
-
msgid "Flash Firmware"
msgstr "Flash Firmware"
@@ -1032,6 +1061,9 @@ msgstr "General Setup"
msgid "General options for opkg"
msgstr ""
+msgid "Generate Config"
+msgstr ""
+
msgid "Generate archive"
msgstr ""
@@ -1041,6 +1073,9 @@ msgstr ""
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
msgstr ""
+msgid "Global Settings"
+msgstr ""
+
msgid "Global network options"
msgstr ""
@@ -1438,6 +1473,9 @@ msgid ""
"requests to"
msgstr ""
+msgid "List of SSH key files for auth"
+msgstr ""
+
msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
msgstr ""
@@ -1459,6 +1497,9 @@ msgstr ""
msgid "Loading"
msgstr ""
+msgid "Local IP address to assign"
+msgstr ""
+
msgid "Local IPv4 address"
msgstr ""
@@ -1564,6 +1605,11 @@ msgstr ""
msgid "Maximum hold time"
msgstr "Maximum hold time"
+msgid ""
+"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
+"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr ""
@@ -1631,12 +1677,18 @@ msgstr ""
"Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
"filesystem"
+msgid "Mount filesystems not specifically configured"
+msgstr ""
+
msgid "Mount options"
msgstr ""
msgid "Mount point"
msgstr ""
+msgid "Mount swap not specifically configured"
+msgstr ""
+
msgid "Mounted file systems"
msgstr "Mounted file systems"
@@ -1757,6 +1809,9 @@ msgstr ""
msgid "Note: Configuration files will be erased."
msgstr ""
+msgid "Note: interface name length"
+msgstr ""
+
msgid "Notice"
msgstr ""
@@ -1885,6 +1940,9 @@ msgstr ""
msgid "PPPoE"
msgstr ""
+msgid "PPPoSSH"
+msgstr ""
+
msgid "PPtP"
msgstr ""
@@ -1936,6 +1994,9 @@ msgstr ""
msgid "Peak:"
msgstr ""
+msgid "Peer IP address to assign"
+msgstr ""
+
msgid "Perform reboot"
msgstr "Perform reboot"
@@ -2224,9 +2285,6 @@ msgstr ""
"Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
"can be reached."
-msgid "Rule #"
-msgstr "Rule #"
-
msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
msgstr ""
@@ -2244,6 +2302,15 @@ msgstr ""
msgid "SSH Access"
msgstr ""
+msgid "SSH server address"
+msgstr ""
+
+msgid "SSH server port"
+msgstr ""
+
+msgid "SSH username"
+msgstr ""
+
msgid "SSH-Keys"
msgstr ""
@@ -2809,6 +2876,9 @@ msgstr ""
msgid "Unmanaged"
msgstr ""
+msgid "Unmount"
+msgstr ""
+
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Unsaved Changes"
@@ -3204,6 +3274,15 @@ msgstr ""
msgid "« Back"
msgstr "« Back"
+#~ msgid "Delete this interface"
+#~ msgstr "Delete this interface"
+
+#~ msgid "Flags"
+#~ msgstr "Flags"
+
+#~ msgid "Rule #"
+#~ msgstr "Rule #"
+
#~ msgid "Path"
#~ msgstr "Path"
diff --git a/modules/luci-base/po/es/base.po b/modules/luci-base/po/es/base.po
index 2867229ee..ebf1e5f4e 100644
--- a/modules/luci-base/po/es/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/es/base.po
@@ -279,6 +279,12 @@ msgstr ""
msgid "Announced DNS servers"
msgstr ""
+msgid "Anonymous Mount"
+msgstr ""
+
+msgid "Anonymous Swap"
+msgstr ""
+
msgid "Antenna 1"
msgstr "Antena 1"
@@ -335,6 +341,21 @@ msgstr ""
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
msgstr ""
+msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically mount swap on hotplug"
+msgstr ""
+
+msgid "Automount Filesystem"
+msgstr ""
+
+msgid "Automount Swap"
+msgstr ""
+
msgid "Available"
msgstr "Disponible"
@@ -464,6 +485,9 @@ msgstr "Canal"
msgid "Check"
msgstr "Comprobar"
+msgid "Check fileystems before mount"
+msgstr ""
+
msgid "Checksum"
msgstr "Comprobación"
@@ -672,9 +696,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
-msgid "Delete this interface"
-msgstr "Borrar esta interfaz"
-
msgid "Delete this network"
msgstr "Borrar esta red"
@@ -848,6 +869,9 @@ msgstr "Activar <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
msgstr "Activar actualización dinámica de punto final HE.net"
+msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
+msgstr "Activar negociación IPv6 en el enlace PPP"
+
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
msgstr "Activar paso de tramas jumbo"
@@ -927,6 +951,9 @@ msgstr "Servidor externo de registro del sistema"
msgid "External system log server port"
msgstr "Puerto del servidor externo de registro del sistema"
+msgid "Extra SSH command options"
+msgstr ""
+
msgid "Fast Frames"
msgstr "Tramas rápidas"
@@ -948,6 +975,11 @@ msgstr "Filtro privado"
msgid "Filter useless"
msgstr "Filtro inútil"
+msgid ""
+"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
+"with defaults based on what was detected"
+msgstr ""
+
msgid "Find and join network"
msgstr "Encontrar y unirse a red"
@@ -972,9 +1004,6 @@ msgstr "Versión del firmware"
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
msgstr "Puerto origen fijo para peticiones de DNS salientes"
-msgid "Flags"
-msgstr "Indicadores"
-
msgid "Flash Firmware"
msgstr "Grabar firmware"
@@ -1051,6 +1080,9 @@ msgstr "Configuración general"
msgid "General options for opkg"
msgstr ""
+msgid "Generate Config"
+msgstr ""
+
msgid "Generate archive"
msgstr "Generar archivo"
@@ -1062,6 +1094,9 @@ msgstr ""
"La confirmación y la contraseña no coinciden. ¡No se ha cambiado la "
"contraseña!"
+msgid "Global Settings"
+msgstr ""
+
msgid "Global network options"
msgstr ""
@@ -1470,6 +1505,9 @@ msgstr ""
"Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> a los que "
"enviar solicitudes"
+msgid "List of SSH key files for auth"
+msgstr ""
+
msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
msgstr "Lista de dominios a los que se permiten respuestas RFC1918"
@@ -1491,6 +1529,9 @@ msgstr "Carga Media"
msgid "Loading"
msgstr "Cargando"
+msgid "Local IP address to assign"
+msgstr ""
+
msgid "Local IPv4 address"
msgstr "Dirección local IPv4"
@@ -1603,6 +1644,11 @@ msgstr "Segundos máximos de espera a que el módem esté activo"
msgid "Maximum hold time"
msgstr "Pausa máxima de transmisión"
+msgid ""
+"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
+"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr "Máximas cesiones activas."
@@ -1670,12 +1716,18 @@ msgstr ""
"Los puntos de montaje definen el directorio en el que un dispositivo de "
"memoria se unirá al sistema del archivos"
+msgid "Mount filesystems not specifically configured"
+msgstr ""
+
msgid "Mount options"
msgstr "Opciones de montaje"
msgid "Mount point"
msgstr "Punto de montaje"
+msgid "Mount swap not specifically configured"
+msgstr ""
+
msgid "Mounted file systems"
msgstr "Sistemas de archivo montados"
@@ -1796,6 +1848,9 @@ msgstr "No conectado"
msgid "Note: Configuration files will be erased."
msgstr "Nota: se borrarán los ficheros de configuración."
+msgid "Note: interface name length"
+msgstr ""
+
msgid "Notice"
msgstr "Aviso"
@@ -1925,6 +1980,9 @@ msgstr "PPPoATM"
msgid "PPPoE"
msgstr "PPPoE"
+msgid "PPPoSSH"
+msgstr ""
+
msgid "PPtP"
msgstr "PPtP"
@@ -1976,6 +2034,9 @@ msgstr "Ruta al ejecutable que maneja el evento button"
msgid "Peak:"
msgstr "Pico:"
+msgid "Peer IP address to assign"
+msgstr ""
+
msgid "Perform reboot"
msgstr "Rearrancar"
@@ -2278,9 +2339,6 @@ msgstr ""
"Las rutas especifican sobre qué interfaz y pasarela se puede llegar a una "
"cierta máquina o red."
-msgid "Rule #"
-msgstr "Nº de regla"
-
msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
msgstr "Comprobar el sistema de ficheros antes de montar el dispositivo"
@@ -2298,6 +2356,15 @@ msgstr ""
msgid "SSH Access"
msgstr "Acceso SSH"
+msgid "SSH server address"
+msgstr ""
+
+msgid "SSH server port"
+msgstr ""
+
+msgid "SSH username"
+msgstr ""
+
msgid "SSH-Keys"
msgstr "Claves SSH"
@@ -2919,6 +2986,9 @@ msgstr "Error desconocido, ¡no se ha cambiado la contraseña!"
msgid "Unmanaged"
msgstr "No gestionado"
+msgid "Unmount"
+msgstr ""
+
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Cambios no guardados"
@@ -3324,8 +3394,14 @@ msgstr "sí"
msgid "« Back"
msgstr "« Volver"
-#~ msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
-#~ msgstr "Activar negociación IPv6 en el enlace PPP"
+#~ msgid "Delete this interface"
+#~ msgstr "Borrar esta interfaz"
+
+#~ msgid "Flags"
+#~ msgstr "Indicadores"
+
+#~ msgid "Rule #"
+#~ msgstr "Nº de regla"
#~ msgid "Ignore Hosts files"
#~ msgstr "Ignorar fichero de máquinas"
diff --git a/modules/luci-base/po/fr/base.po b/modules/luci-base/po/fr/base.po
index b216590d6..878e23da7 100644
--- a/modules/luci-base/po/fr/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/fr/base.po
@@ -285,6 +285,12 @@ msgstr ""
msgid "Announced DNS servers"
msgstr ""
+msgid "Anonymous Mount"
+msgstr ""
+
+msgid "Anonymous Swap"
+msgstr ""
+
msgid "Antenna 1"
msgstr "Antenne 1"
@@ -341,6 +347,21 @@ msgstr ""
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
msgstr ""
+msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically mount swap on hotplug"
+msgstr ""
+
+msgid "Automount Filesystem"
+msgstr ""
+
+msgid "Automount Swap"
+msgstr ""
+
msgid "Available"
msgstr "Disponible"
@@ -469,6 +490,9 @@ msgstr "Canal"
msgid "Check"
msgstr "Vérification"
+msgid "Check fileystems before mount"
+msgstr ""
+
msgid "Checksum"
msgstr "Somme de contrôle"
@@ -679,9 +703,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr "Effacer"
-msgid "Delete this interface"
-msgstr "Supprimer cette interface"
-
msgid "Delete this network"
msgstr "Supprimer ce réseau"
@@ -858,6 +879,9 @@ msgstr "Activer le protocole <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
msgstr "Activer la mise à jour dynamique de l'extrémité du tunnel chez HE.net"
+msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
+msgstr "Activer la négociation IPv6 sur le lien PPP"
+
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
msgstr "Activer la circulation de très grandes trames (Jumbo)"
@@ -939,6 +963,9 @@ msgstr "Serveur distant de journaux système"
msgid "External system log server port"
msgstr "Port du serveur distant de journaux système"
+msgid "Extra SSH command options"
+msgstr ""
+
msgid "Fast Frames"
msgstr "Trames rapides"
@@ -960,6 +987,11 @@ msgstr "Filtrer les requêtes privées"
msgid "Filter useless"
msgstr "Filtrer les requêtes inutiles"
+msgid ""
+"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
+"with defaults based on what was detected"
+msgstr ""
+
msgid "Find and join network"
msgstr "Cherche et rejoint un réseau"
@@ -984,9 +1016,6 @@ msgstr "Version du micrologiciel"
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
msgstr "Port source fixe pour les requêtes DNS sortantes"
-msgid "Flags"
-msgstr "Options"
-
msgid "Flash Firmware"
msgstr "Mise à jour du micrologiciel"
@@ -1062,6 +1091,9 @@ msgstr "Configuration générale"
msgid "General options for opkg"
msgstr ""
+msgid "Generate Config"
+msgstr ""
+
msgid "Generate archive"
msgstr "Construire l'archive"
@@ -1073,6 +1105,9 @@ msgstr ""
"La confirmation du nouveau mot de passe ne correspond pas, changement "
"annulé !"
+msgid "Global Settings"
+msgstr ""
+
msgid "Global network options"
msgstr ""
@@ -1481,6 +1516,9 @@ msgstr ""
"Liste des serveurs auquels sont transmis les requêtes <abbr title=\"Domain "
"Name System\">DNS</abbr>"
+msgid "List of SSH key files for auth"
+msgstr ""
+
msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
msgstr "Liste des domaines où sont permises les réponses de type RFC1918"
@@ -1503,6 +1541,9 @@ msgstr "Charge moyenne"
msgid "Loading"
msgstr "Chargement"
+msgid "Local IP address to assign"
+msgstr ""
+
msgid "Local IPv4 address"
msgstr "Adresse IPv4 locale"
@@ -1617,6 +1658,11 @@ msgstr "Délai d'attente maximum que le modem soit prêt"
msgid "Maximum hold time"
msgstr "Temps de maintien maximum"
+msgid ""
+"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
+"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr "Nombre maximum d'adresses allouées."
@@ -1684,12 +1730,18 @@ msgstr ""
"Les points de montage définissent l'attachement d'un périphérique au système "
"de fichier"
+msgid "Mount filesystems not specifically configured"
+msgstr ""
+
msgid "Mount options"
msgstr "Options de montage"
msgid "Mount point"
msgstr "Point de montage"
+msgid "Mount swap not specifically configured"
+msgstr ""
+
msgid "Mounted file systems"
msgstr "Systèmes de fichiers montés"
@@ -1810,6 +1862,9 @@ msgstr "Non connecté"
msgid "Note: Configuration files will be erased."
msgstr "Note : les fichiers de configuration seront effacés."
+msgid "Note: interface name length"
+msgstr ""
+
msgid "Notice"
msgstr "Note"
@@ -1938,6 +1993,9 @@ msgstr "PPPoATM"
msgid "PPPoE"
msgstr "PPPoE"
+msgid "PPPoSSH"
+msgstr ""
+
msgid "PPtP"
msgstr "PPtP"
@@ -1989,6 +2047,9 @@ msgstr "Chemin du programme exécutable gérant les évènements liés au bouton
msgid "Peak:"
msgstr "Pic :"
+msgid "Peer IP address to assign"
+msgstr ""
+
msgid "Perform reboot"
msgstr "Redémarrer"
@@ -2291,9 +2352,6 @@ msgstr ""
"Avec les routes statiques vous pouvez spécifier à travers quelle interface "
"ou passerelle un réseau peut être contacté."
-msgid "Rule #"
-msgstr "N° de règle"
-
msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
msgstr ""
"Faire un vérification du système de fichiers avant de monter le périphérique"
@@ -2312,6 +2370,15 @@ msgstr ""
msgid "SSH Access"
msgstr "Accès SSH"
+msgid "SSH server address"
+msgstr ""
+
+msgid "SSH server port"
+msgstr ""
+
+msgid "SSH username"
+msgstr ""
+
msgid "SSH-Keys"
msgstr "Clés SSH"
@@ -2937,6 +3004,9 @@ msgstr "Erreur inconnue, mot de passe inchangé !"
msgid "Unmanaged"
msgstr "non-géré"
+msgid "Unmount"
+msgstr ""
+
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Changements non appliqués"
@@ -3342,8 +3412,14 @@ msgstr "oui"
msgid "« Back"
msgstr "« Retour"
-#~ msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
-#~ msgstr "Activer la négociation IPv6 sur le lien PPP"
+#~ msgid "Delete this interface"
+#~ msgstr "Supprimer cette interface"
+
+#~ msgid "Flags"
+#~ msgstr "Options"
+
+#~ msgid "Rule #"
+#~ msgstr "N° de règle"
#~ msgid "Ignore Hosts files"
#~ msgstr "Ignorer le fichiers Hosts"
diff --git a/modules/luci-base/po/he/base.po b/modules/luci-base/po/he/base.po
index 30286fa05..6f5e3b0b5 100644
--- a/modules/luci-base/po/he/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/he/base.po
@@ -273,6 +273,12 @@ msgstr ""
msgid "Announced DNS servers"
msgstr ""
+msgid "Anonymous Mount"
+msgstr ""
+
+msgid "Anonymous Swap"
+msgstr ""
+
msgid "Antenna 1"
msgstr "אנטנה 1"
@@ -331,6 +337,21 @@ msgstr ""
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
msgstr ""
+msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically mount swap on hotplug"
+msgstr ""
+
+msgid "Automount Filesystem"
+msgstr ""
+
+msgid "Automount Swap"
+msgstr ""
+
msgid "Available"
msgstr "זמין"
@@ -460,6 +481,9 @@ msgstr "ערוץ"
msgid "Check"
msgstr "לבדוק"
+msgid "Check fileystems before mount"
+msgstr ""
+
msgid "Checksum"
msgstr ""
@@ -656,9 +680,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr "למחוק"
-msgid "Delete this interface"
-msgstr "מחק ממשק זה"
-
msgid "Delete this network"
msgstr "מחק רשת זו"
@@ -819,6 +840,9 @@ msgstr "אפשר <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
msgstr ""
+msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
+msgstr ""
+
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
msgstr ""
@@ -895,6 +919,9 @@ msgstr ""
msgid "External system log server port"
msgstr ""
+msgid "Extra SSH command options"
+msgstr ""
+
msgid "Fast Frames"
msgstr ""
@@ -916,6 +943,11 @@ msgstr ""
msgid "Filter useless"
msgstr ""
+msgid ""
+"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
+"with defaults based on what was detected"
+msgstr ""
+
msgid "Find and join network"
msgstr ""
@@ -940,9 +972,6 @@ msgstr ""
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
msgstr ""
-msgid "Flags"
-msgstr ""
-
msgid "Flash Firmware"
msgstr ""
@@ -1018,6 +1047,9 @@ msgstr ""
msgid "General options for opkg"
msgstr ""
+msgid "Generate Config"
+msgstr ""
+
msgid "Generate archive"
msgstr ""
@@ -1027,6 +1059,9 @@ msgstr ""
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
msgstr ""
+msgid "Global Settings"
+msgstr ""
+
msgid "Global network options"
msgstr ""
@@ -1414,6 +1449,9 @@ msgid ""
"requests to"
msgstr ""
+msgid "List of SSH key files for auth"
+msgstr ""
+
msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
msgstr ""
@@ -1435,6 +1473,9 @@ msgstr "עומס ממוצע"
msgid "Loading"
msgstr "טוען"
+msgid "Local IP address to assign"
+msgstr ""
+
msgid "Local IPv4 address"
msgstr "כתובת IPv4 מקומית"
@@ -1540,6 +1581,11 @@ msgstr ""
msgid "Maximum hold time"
msgstr ""
+msgid ""
+"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
+"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr ""
@@ -1605,12 +1651,18 @@ msgid ""
"filesystem"
msgstr ""
+msgid "Mount filesystems not specifically configured"
+msgstr ""
+
msgid "Mount options"
msgstr ""
msgid "Mount point"
msgstr ""
+msgid "Mount swap not specifically configured"
+msgstr ""
+
msgid "Mounted file systems"
msgstr ""
@@ -1731,6 +1783,9 @@ msgstr "לא מחובר"
msgid "Note: Configuration files will be erased."
msgstr ""
+msgid "Note: interface name length"
+msgstr ""
+
msgid "Notice"
msgstr ""
@@ -1853,6 +1908,9 @@ msgstr ""
msgid "PPPoE"
msgstr ""
+msgid "PPPoSSH"
+msgstr ""
+
msgid "PPtP"
msgstr ""
@@ -1904,6 +1962,9 @@ msgstr ""
msgid "Peak:"
msgstr ""
+msgid "Peer IP address to assign"
+msgstr ""
+
msgid "Perform reboot"
msgstr ""
@@ -2191,9 +2252,6 @@ msgid ""
"can be reached."
msgstr ""
-msgid "Rule #"
-msgstr ""
-
msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
msgstr ""
@@ -2211,6 +2269,15 @@ msgstr ""
msgid "SSH Access"
msgstr ""
+msgid "SSH server address"
+msgstr ""
+
+msgid "SSH server port"
+msgstr ""
+
+msgid "SSH username"
+msgstr ""
+
msgid "SSH-Keys"
msgstr ""
@@ -2769,6 +2836,9 @@ msgstr ""
msgid "Unmanaged"
msgstr ""
+msgid "Unmount"
+msgstr ""
+
msgid "Unsaved Changes"
msgstr ""
@@ -3157,6 +3227,9 @@ msgstr "כן"
msgid "« Back"
msgstr "<< אחורה"
+#~ msgid "Delete this interface"
+#~ msgstr "מחק ממשק זה"
+
#~ msgid "Please wait: Device rebooting..."
#~ msgstr "אנא המתן: המכשיר מאותחל מחדש..."
diff --git a/modules/luci-base/po/hu/base.po b/modules/luci-base/po/hu/base.po
index e1aa398b4..d1f71d80c 100644
--- a/modules/luci-base/po/hu/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/hu/base.po
@@ -278,6 +278,12 @@ msgstr ""
msgid "Announced DNS servers"
msgstr ""
+msgid "Anonymous Mount"
+msgstr ""
+
+msgid "Anonymous Swap"
+msgstr ""
+
msgid "Antenna 1"
msgstr "1-es antenna"
@@ -334,6 +340,21 @@ msgstr ""
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
msgstr ""
+msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically mount swap on hotplug"
+msgstr ""
+
+msgid "Automount Filesystem"
+msgstr ""
+
+msgid "Automount Swap"
+msgstr ""
+
msgid "Available"
msgstr "Elérhető"
@@ -464,6 +485,9 @@ msgstr "Csatorna"
msgid "Check"
msgstr "Ellenőrzés"
+msgid "Check fileystems before mount"
+msgstr ""
+
msgid "Checksum"
msgstr "Ellenőrző összeg"
@@ -673,9 +697,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
-msgid "Delete this interface"
-msgstr "Interfész törlése"
-
msgid "Delete this network"
msgstr "Hálózat törlése"
@@ -851,6 +872,9 @@ msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> engedélyezése"
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
msgstr "HE.net dinamikus végpont frissítésének engedélyezése"
+msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
+msgstr "IPv6 egyeztetés engedélyezése a PPP linken"
+
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
msgstr "Óriás keretek átengedésének engedélyezése"
@@ -928,6 +952,9 @@ msgstr "Külső rendszernapló kiszolgáló"
msgid "External system log server port"
msgstr "Külső rendszernapló kiszolgáló port"
+msgid "Extra SSH command options"
+msgstr ""
+
msgid "Fast Frames"
msgstr "Gyors keretek"
@@ -949,6 +976,11 @@ msgstr "Privát kérések szűrése"
msgid "Filter useless"
msgstr "Használhahatlan kérések szűrése"
+msgid ""
+"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
+"with defaults based on what was detected"
+msgstr ""
+
msgid "Find and join network"
msgstr "Hálózatok keresése és csatlakozás"
@@ -973,9 +1005,6 @@ msgstr "Tűzfal verzió"
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
msgstr "Rögzített forrás port a kimenő DNS kérésekhez"
-msgid "Flags"
-msgstr "Flag-ek"
-
msgid "Flash Firmware"
msgstr "Firmware flash-elés"
@@ -1053,6 +1082,9 @@ msgstr "Általános beállítások"
msgid "General options for opkg"
msgstr ""
+msgid "Generate Config"
+msgstr ""
+
msgid "Generate archive"
msgstr "Archívum készítése"
@@ -1062,6 +1094,9 @@ msgstr "Általános 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
msgstr "A megadott jelszavak nem egyeznek, a jelszó nem lett megváltoztatva!"
+msgid "Global Settings"
+msgstr ""
+
msgid "Global network options"
msgstr ""
@@ -1470,6 +1505,9 @@ msgstr ""
"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> szerverek listája, ahová a "
"kérések továbbításra kerülnek"
+msgid "List of SSH key files for auth"
+msgstr ""
+
msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
msgstr "Domain-ok listája, melyeknél az RFC1918 válaszok megengedettek"
@@ -1493,6 +1531,9 @@ msgstr "Átlagos terhelés"
msgid "Loading"
msgstr "Betöltés"
+msgid "Local IP address to assign"
+msgstr ""
+
msgid "Local IPv4 address"
msgstr "Helyi IPv4 cím"
@@ -1606,6 +1647,11 @@ msgstr "Maximális várakozási idő a modem kész állapotára (másodpercben)"
msgid "Maximum hold time"
msgstr "Maximális tartási idő"
+msgid ""
+"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
+"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr "DHCP címek maximális száma"
@@ -1673,12 +1719,18 @@ msgstr ""
"A csatolási pontok határozzák meg, hogy egy memória eszköz hová lesz "
"csatlakoztatva a fájlendszeren belül "
+msgid "Mount filesystems not specifically configured"
+msgstr ""
+
msgid "Mount options"
msgstr "Csatolási beállítások"
msgid "Mount point"
msgstr "Csatolási pont"
+msgid "Mount swap not specifically configured"
+msgstr ""
+
msgid "Mounted file systems"
msgstr "Csatolt fájlrendszerek"
@@ -1799,6 +1851,9 @@ msgstr "Nincs kapcsolódva"
msgid "Note: Configuration files will be erased."
msgstr "Megjegyzés: konfigurációs fájlok törölve lesznek."
+msgid "Note: interface name length"
+msgstr ""
+
msgid "Notice"
msgstr "Megjegyzés"
@@ -1928,6 +1983,9 @@ msgstr "PPPoATM"
msgid "PPPoE"
msgstr "PPPoE"
+msgid "PPPoSSH"
+msgstr ""
+
msgid "PPtP"
msgstr "PPtP"
@@ -1979,6 +2037,9 @@ msgstr "A gomb eseményeit kezelő végrehajtható állomány elérési útja"
msgid "Peak:"
msgstr "Csúcs:"
+msgid "Peer IP address to assign"
+msgstr ""
+
msgid "Perform reboot"
msgstr "Újraindítás végrehajtása"
@@ -2283,9 +2344,6 @@ msgstr ""
"Az útvonalak határozzák meg, hogy bizonyos gépek illetve hálózatok melyik "
"interfészen keresztül érhetők el."
-msgid "Rule #"
-msgstr "Szabály #"
-
msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
msgstr "Fájlrendszer ellenőrzés futtatása az eszköz csatolása előtt"
@@ -2303,6 +2361,15 @@ msgstr ""
msgid "SSH Access"
msgstr "SSH hozzáférés"
+msgid "SSH server address"
+msgstr ""
+
+msgid "SSH server port"
+msgstr ""
+
+msgid "SSH username"
+msgstr ""
+
msgid "SSH-Keys"
msgstr "SSH kulcsok"
@@ -2925,6 +2992,9 @@ msgstr "Ismeretlen hiba, a jelszó nem lett megváltoztatva!"
msgid "Unmanaged"
msgstr "Nem kezelt"
+msgid "Unmount"
+msgstr ""
+
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "El nem mentett módosítások"
@@ -3331,8 +3401,14 @@ msgstr "igen"
msgid "« Back"
msgstr "« Vissza"
-#~ msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
-#~ msgstr "IPv6 egyeztetés engedélyezése a PPP linken"
+#~ msgid "Delete this interface"
+#~ msgstr "Interfész törlése"
+
+#~ msgid "Flags"
+#~ msgstr "Flag-ek"
+
+#~ msgid "Rule #"
+#~ msgstr "Szabály #"
#~ msgid "Ignore Hosts files"
#~ msgstr "A hosts fájlok figyelmen kívül hagyása"
diff --git a/modules/luci-base/po/it/base.po b/modules/luci-base/po/it/base.po
index 93cfef5d1..6a6c0223b 100644
--- a/modules/luci-base/po/it/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/it/base.po
@@ -285,6 +285,12 @@ msgstr ""
msgid "Announced DNS servers"
msgstr ""
+msgid "Anonymous Mount"
+msgstr ""
+
+msgid "Anonymous Swap"
+msgstr ""
+
msgid "Antenna 1"
msgstr "Antenna 1"
@@ -341,6 +347,21 @@ msgstr ""
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
msgstr ""
+msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically mount swap on hotplug"
+msgstr ""
+
+msgid "Automount Filesystem"
+msgstr ""
+
+msgid "Automount Swap"
+msgstr ""
+
msgid "Available"
msgstr "Disponibili"
@@ -469,6 +490,9 @@ msgstr "Canale"
msgid "Check"
msgstr "Verifica"
+msgid "Check fileystems before mount"
+msgstr ""
+
msgid "Checksum"
msgstr "Checksum"
@@ -677,9 +701,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
-msgid "Delete this interface"
-msgstr "Rimuovi questa interfaccia"
-
msgid "Delete this network"
msgstr "Rimuovi questa rete"
@@ -852,6 +873,9 @@ msgstr "Abilita <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
msgstr "Abilitazione aggiornamento endpoint dinamico HE.net"
+msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
+msgstr "Attiva la negoziazione IPv6 sul collegamento PPP"
+
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
msgstr "Abilita Jumbo Frame passthrough"
@@ -930,6 +954,9 @@ msgstr "Server Log di Sistema esterno"
msgid "External system log server port"
msgstr "Porta Server Log di Sistema esterno"
+msgid "Extra SSH command options"
+msgstr ""
+
msgid "Fast Frames"
msgstr "Frame veloci"
@@ -951,6 +978,11 @@ msgstr "Filtra privati"
msgid "Filter useless"
msgstr "Filtra inutili"
+msgid ""
+"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
+"with defaults based on what was detected"
+msgstr ""
+
msgid "Find and join network"
msgstr "Trova e aggiungi una rete"
@@ -975,9 +1007,6 @@ msgstr "Versione del Firmware"
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
msgstr "Porta di origine fissa per le richieste DNS in uscita"
-msgid "Flags"
-msgstr "Flags"
-
msgid "Flash Firmware"
msgstr "Flash Firmware"
@@ -1053,6 +1082,9 @@ msgstr "Impostazioni Generali"
msgid "General options for opkg"
msgstr ""
+msgid "Generate Config"
+msgstr ""
+
msgid "Generate archive"
msgstr "Genera Archivio"
@@ -1064,6 +1096,9 @@ msgstr ""
"La conferma della password assegnata non ha prodotto risultati, la password "
"non è stata cambiata!"
+msgid "Global Settings"
+msgstr ""
+
msgid "Global network options"
msgstr ""
@@ -1472,6 +1507,9 @@ msgstr ""
"Elenco di Server <abbr title=\"Sistema Nome Dimio\">DNS</abbr>a cui "
"inoltrare le richieste in"
+msgid "List of SSH key files for auth"
+msgstr ""
+
msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
msgstr "Elenco di domini da consentire le risposte RFC1918 per"
@@ -1493,6 +1531,9 @@ msgstr "Carico Medio"
msgid "Loading"
msgstr "Caricamento"
+msgid "Local IP address to assign"
+msgstr ""
+
msgid "Local IPv4 address"
msgstr "Indirizzo IPv4 locale"
@@ -1604,6 +1645,11 @@ msgstr ""
msgid "Maximum hold time"
msgstr "Velocità massima"
+msgid ""
+"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
+"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr ""
@@ -1671,12 +1717,18 @@ msgstr ""
"I punti di mount definiscono in quale punto un dispositivo di memoria verrà "
"attaccato al tuo filesystem"
+msgid "Mount filesystems not specifically configured"
+msgstr ""
+
msgid "Mount options"
msgstr "Opzioni di mount"
msgid "Mount point"
msgstr "Punto di mount"
+msgid "Mount swap not specifically configured"
+msgstr ""
+
msgid "Mounted file systems"
msgstr "File system montati"
@@ -1797,6 +1849,9 @@ msgstr ""
msgid "Note: Configuration files will be erased."
msgstr ""
+msgid "Note: interface name length"
+msgstr ""
+
msgid "Notice"
msgstr "Avviso"
@@ -1924,6 +1979,9 @@ msgstr ""
msgid "PPPoE"
msgstr ""
+msgid "PPPoSSH"
+msgstr ""
+
msgid "PPtP"
msgstr ""
@@ -1975,6 +2033,9 @@ msgstr ""
msgid "Peak:"
msgstr "Picco:"
+msgid "Peer IP address to assign"
+msgstr ""
+
msgid "Perform reboot"
msgstr "Esegui un riavvio"
@@ -2266,9 +2327,6 @@ msgstr ""
"Le route specificano attraverso quale interfaccia e gateway un certo host o "
"rete può essere raggiunto."
-msgid "Rule #"
-msgstr ""
-
msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
msgstr ""
@@ -2286,6 +2344,15 @@ msgstr ""
msgid "SSH Access"
msgstr ""
+msgid "SSH server address"
+msgstr ""
+
+msgid "SSH server port"
+msgstr ""
+
+msgid "SSH username"
+msgstr ""
+
msgid "SSH-Keys"
msgstr ""
@@ -2876,6 +2943,9 @@ msgstr ""
msgid "Unmanaged"
msgstr ""
+msgid "Unmount"
+msgstr ""
+
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Modifiche non salvate"
@@ -3284,8 +3354,11 @@ msgstr "Sì"
msgid "« Back"
msgstr "« Indietro"
-#~ msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
-#~ msgstr "Attiva la negoziazione IPv6 sul collegamento PPP"
+#~ msgid "Delete this interface"
+#~ msgstr "Rimuovi questa interfaccia"
+
+#~ msgid "Flags"
+#~ msgstr "Flags"
#~ msgid "Ignore Hosts files"
#~ msgstr "Ignora i files Hosts"
diff --git a/modules/luci-base/po/ja/base.po b/modules/luci-base/po/ja/base.po
index 39b81e370..313fc2cac 100644
--- a/modules/luci-base/po/ja/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/ja/base.po
@@ -272,6 +272,12 @@ msgstr ""
msgid "Announced DNS servers"
msgstr ""
+msgid "Anonymous Mount"
+msgstr ""
+
+msgid "Anonymous Swap"
+msgstr ""
+
msgid "Antenna 1"
msgstr "アンテナ 1"
@@ -328,6 +334,21 @@ msgstr ""
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
msgstr ""
+msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically mount swap on hotplug"
+msgstr ""
+
+msgid "Automount Filesystem"
+msgstr ""
+
+msgid "Automount Swap"
+msgstr ""
+
msgid "Available"
msgstr "使用可"
@@ -456,6 +477,9 @@ msgstr "チャネル"
msgid "Check"
msgstr "チェック"
+msgid "Check fileystems before mount"
+msgstr ""
+
msgid "Checksum"
msgstr "チェックサム"
@@ -664,9 +688,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr "削除"
-msgid "Delete this interface"
-msgstr "インターフェースを削除します"
-
msgid "Delete this network"
msgstr "ネットワークを削除します"
@@ -840,6 +861,9 @@ msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>を有効にする"
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
msgstr "HE.netの動的endpoint更新を有効にします"
+msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
+msgstr "PPPリンクのIPv6ネゴシエーションを有効にする"
+
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
msgstr "ジャンボフレーム・パススルーを有効にする"
@@ -919,6 +943,9 @@ msgstr "外部システムログ・サーバー"
msgid "External system log server port"
msgstr "外部システムログ・サーバーポート"
+msgid "Extra SSH command options"
+msgstr ""
+
msgid "Fast Frames"
msgstr "ファスト・フレーム"
@@ -940,6 +967,11 @@ msgstr "プライベートフィルター"
msgid "Filter useless"
msgstr "Filter useless"
+msgid ""
+"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
+"with defaults based on what was detected"
+msgstr ""
+
msgid "Find and join network"
msgstr "ネットワークを検索して参加"
@@ -964,9 +996,6 @@ msgstr "ファームウェア・バージョン"
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
msgstr "DNSクエリを送信する送信元ポートを固定します"
-msgid "Flags"
-msgstr "フラグ"
-
msgid "Flash Firmware"
msgstr "ファームウェアの更新"
@@ -1043,6 +1072,9 @@ msgstr "一般設定"
msgid "General options for opkg"
msgstr ""
+msgid "Generate Config"
+msgstr ""
+
msgid "Generate archive"
msgstr "バックアップアーカイブの作成"
@@ -1052,6 +1084,9 @@ msgstr "802.11%s 無線LANコントローラ"
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
msgstr "入力されたパスワードが一致しません。パスワードは変更されませんでした!"
+msgid "Global Settings"
+msgstr ""
+
msgid "Global network options"
msgstr ""
@@ -1453,6 +1488,9 @@ msgstr ""
"問い合わせを転送する<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> サーバーの"
"リストを設定します"
+msgid "List of SSH key files for auth"
+msgstr ""
+
msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
msgstr "RFC1918の応答を許可するリスト"
@@ -1476,6 +1514,9 @@ msgstr "システム平均負荷"
msgid "Loading"
msgstr "ロード中"
+msgid "Local IP address to assign"
+msgstr ""
+
msgid "Local IPv4 address"
msgstr "ローカル IPv4 アドレス"
@@ -1582,6 +1623,11 @@ msgstr "モデムが準備完了状態になるまでの最大待ち時間"
msgid "Maximum hold time"
msgstr "最大保持時間"
+msgid ""
+"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
+"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr "リースするアドレスの最大数です"
@@ -1649,12 +1695,18 @@ msgstr ""
"マウントポイントは、記憶デバイスがファイルシステムのどこに接続されているかを"
"表示しています。"
+msgid "Mount filesystems not specifically configured"
+msgstr ""
+
msgid "Mount options"
msgstr "マウントオプション"
msgid "Mount point"
msgstr "マウントポイント"
+msgid "Mount swap not specifically configured"
+msgstr ""
+
msgid "Mounted file systems"
msgstr "マウント中のファイルシステム"
@@ -1775,6 +1827,9 @@ msgstr "未接続"
msgid "Note: Configuration files will be erased."
msgstr "注意: 設定ファイルは消去されます。"
+msgid "Note: interface name length"
+msgstr ""
+
msgid "Notice"
msgstr "注意"
@@ -1905,6 +1960,9 @@ msgstr "PPPoATM"
msgid "PPPoE"
msgstr "PPPoE"
+msgid "PPPoSSH"
+msgstr ""
+
msgid "PPtP"
msgstr "PPtP"
@@ -1956,6 +2014,9 @@ msgstr "ボタンイベントをハンドルする実行ファイルのパス"
msgid "Peak:"
msgstr "ピーク:"
+msgid "Peer IP address to assign"
+msgstr ""
+
msgid "Perform reboot"
msgstr "再起動を実行"
@@ -2261,9 +2322,6 @@ msgstr ""
"特定のホスト又はネットワークに、どのインターフェース及びゲートウェイを通して"
"通信を行うか、経路情報を設定します。"
-msgid "Rule #"
-msgstr "ルール #"
-
msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
msgstr "デバイスのマウントを行う前にファイルシステムチェックを行う"
@@ -2281,6 +2339,15 @@ msgstr ""
msgid "SSH Access"
msgstr "SSHアクセス"
+msgid "SSH server address"
+msgstr ""
+
+msgid "SSH server port"
+msgstr ""
+
+msgid "SSH username"
+msgstr ""
+
msgid "SSH-Keys"
msgstr "SSHキー"
@@ -2888,6 +2955,9 @@ msgstr "不明なエラーです。パスワードは変更されていません
msgid "Unmanaged"
msgstr "Unmanaged"
+msgid "Unmount"
+msgstr ""
+
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "保存されていない変更"
@@ -3294,8 +3364,14 @@ msgstr "はい"
msgid "« Back"
msgstr "« 戻る"
-#~ msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
-#~ msgstr "PPPリンクのIPv6ネゴシエーションを有効にする"
+#~ msgid "Delete this interface"
+#~ msgstr "インターフェースを削除します"
+
+#~ msgid "Flags"
+#~ msgstr "フラグ"
+
+#~ msgid "Rule #"
+#~ msgstr "ルール #"
#~ msgid "Ignore Hosts files"
#~ msgstr "ホストファイルを無視する"
diff --git a/modules/luci-base/po/ms/base.po b/modules/luci-base/po/ms/base.po
index e297261c7..ab3a25f0f 100644
--- a/modules/luci-base/po/ms/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/ms/base.po
@@ -262,6 +262,12 @@ msgstr ""
msgid "Announced DNS servers"
msgstr ""
+msgid "Anonymous Mount"
+msgstr ""
+
+msgid "Anonymous Swap"
+msgstr ""
+
msgid "Antenna 1"
msgstr "Antena 1"
@@ -318,6 +324,21 @@ msgstr ""
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
msgstr ""
+msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically mount swap on hotplug"
+msgstr ""
+
+msgid "Automount Filesystem"
+msgstr ""
+
+msgid "Automount Swap"
+msgstr ""
+
msgid "Available"
msgstr "Boleh didapati"
@@ -443,6 +464,9 @@ msgstr "Saluran"
msgid "Check"
msgstr ""
+msgid "Check fileystems before mount"
+msgstr ""
+
msgid "Checksum"
msgstr "Jumlah disemak "
@@ -636,9 +660,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr "Padam"
-msgid "Delete this interface"
-msgstr ""
-
msgid "Delete this network"
msgstr ""
@@ -803,6 +824,9 @@ msgstr "Mengaktifkan <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
msgstr ""
+msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
+msgstr ""
+
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
msgstr ""
@@ -879,6 +903,9 @@ msgstr ""
msgid "External system log server port"
msgstr ""
+msgid "Extra SSH command options"
+msgstr ""
+
msgid "Fast Frames"
msgstr "Frame Cepat"
@@ -900,6 +927,11 @@ msgstr "Penapis swasta"
msgid "Filter useless"
msgstr "Penapis tak berguna"
+msgid ""
+"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
+"with defaults based on what was detected"
+msgstr ""
+
msgid "Find and join network"
msgstr ""
@@ -924,9 +956,6 @@ msgstr ""
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
msgstr ""
-msgid "Flags"
-msgstr "Parameter"
-
msgid "Flash Firmware"
msgstr "Firmware Flash"
@@ -1002,6 +1031,9 @@ msgstr "Setup Umum"
msgid "General options for opkg"
msgstr ""
+msgid "Generate Config"
+msgstr ""
+
msgid "Generate archive"
msgstr ""
@@ -1011,6 +1043,9 @@ msgstr ""
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
msgstr ""
+msgid "Global Settings"
+msgstr ""
+
msgid "Global network options"
msgstr ""
@@ -1409,6 +1444,9 @@ msgid ""
"requests to"
msgstr ""
+msgid "List of SSH key files for auth"
+msgstr ""
+
msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
msgstr ""
@@ -1430,6 +1468,9 @@ msgstr ""
msgid "Loading"
msgstr ""
+msgid "Local IP address to assign"
+msgstr ""
+
msgid "Local IPv4 address"
msgstr ""
@@ -1536,6 +1577,11 @@ msgstr ""
msgid "Maximum hold time"
msgstr "Memegang masa maksimum"
+msgid ""
+"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
+"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr ""
@@ -1604,12 +1650,18 @@ msgstr ""
"Mount Points menentukan di mana titik peranti memori akan melekat pada fail "
"sistem"
+msgid "Mount filesystems not specifically configured"
+msgstr ""
+
msgid "Mount options"
msgstr ""
msgid "Mount point"
msgstr ""
+msgid "Mount swap not specifically configured"
+msgstr ""
+
msgid "Mounted file systems"
msgstr "Mounted fail sistems"
@@ -1730,6 +1782,9 @@ msgstr ""
msgid "Note: Configuration files will be erased."
msgstr ""
+msgid "Note: interface name length"
+msgstr ""
+
msgid "Notice"
msgstr ""
@@ -1857,6 +1912,9 @@ msgstr ""
msgid "PPPoE"
msgstr ""
+msgid "PPPoSSH"
+msgstr ""
+
msgid "PPtP"
msgstr ""
@@ -1908,6 +1966,9 @@ msgstr "Path ke eksekusi yang mengendalikan acara butang"
msgid "Peak:"
msgstr ""
+msgid "Peer IP address to assign"
+msgstr ""
+
msgid "Perform reboot"
msgstr "Lakukan reboot"
@@ -2195,9 +2256,6 @@ msgstr ""
"Laluan menentukan di mana interface dan gateway host atau rangkaian tertentu "
"yang boleh dicapai."
-msgid "Rule #"
-msgstr "Peraturan #"
-
msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
msgstr ""
@@ -2215,6 +2273,15 @@ msgstr ""
msgid "SSH Access"
msgstr ""
+msgid "SSH server address"
+msgstr ""
+
+msgid "SSH server port"
+msgstr ""
+
+msgid "SSH username"
+msgstr ""
+
msgid "SSH-Keys"
msgstr ""
@@ -2785,6 +2852,9 @@ msgstr ""
msgid "Unmanaged"
msgstr ""
+msgid "Unmount"
+msgstr ""
+
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Perubahan yang belum disimpan"
@@ -3175,6 +3245,12 @@ msgstr ""
msgid "« Back"
msgstr "« Kembali"
+#~ msgid "Flags"
+#~ msgstr "Parameter"
+
+#~ msgid "Rule #"
+#~ msgstr "Peraturan #"
+
#~ msgid "Path"
#~ msgstr "Path"
diff --git a/modules/luci-base/po/no/base.po b/modules/luci-base/po/no/base.po
index b571cbde5..edde08eac 100644
--- a/modules/luci-base/po/no/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/no/base.po
@@ -271,6 +271,12 @@ msgstr ""
msgid "Announced DNS servers"
msgstr ""
+msgid "Anonymous Mount"
+msgstr ""
+
+msgid "Anonymous Swap"
+msgstr ""
+
msgid "Antenna 1"
msgstr "Antenne 1"
@@ -327,6 +333,21 @@ msgstr ""
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
msgstr ""
+msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically mount swap on hotplug"
+msgstr ""
+
+msgid "Automount Filesystem"
+msgstr ""
+
+msgid "Automount Swap"
+msgstr ""
+
msgid "Available"
msgstr "Tilgjengelig"
@@ -455,6 +476,9 @@ msgstr "Kanal"
msgid "Check"
msgstr "Kontroller"
+msgid "Check fileystems before mount"
+msgstr ""
+
msgid "Checksum"
msgstr "Kontrollsum"
@@ -662,9 +686,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr "Fjern"
-msgid "Delete this interface"
-msgstr "Fjern dette grensesnitt"
-
msgid "Delete this network"
msgstr "Fjern dette nettverket"
@@ -838,6 +859,9 @@ msgstr "Aktiver <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
msgstr "Aktiver HE,net dynamisk endepunkt oppdatering"
+msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
+msgstr "Aktiver IPv6 på PPP lenke"
+
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
msgstr "Aktiver Jumbo Frames gjennomgang"
@@ -915,6 +939,9 @@ msgstr "Ekstern systemlogg server"
msgid "External system log server port"
msgstr "Ekstern systemlogg server port"
+msgid "Extra SSH command options"
+msgstr ""
+
msgid "Fast Frames"
msgstr "Fast Frames"
@@ -936,6 +963,11 @@ msgstr "Filtrer private"
msgid "Filter useless"
msgstr "Filtrer ubrukelige"
+msgid ""
+"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
+"with defaults based on what was detected"
+msgstr ""
+
msgid "Find and join network"
msgstr "Finn og koble til nettverk"
@@ -960,9 +992,6 @@ msgstr "Firmware Versjon"
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
msgstr "Fast kilde port for utgående DNS-spørringer"
-msgid "Flags"
-msgstr "Flagg"
-
msgid "Flash Firmware"
msgstr "Firmware Oppradering"
@@ -1039,6 +1068,9 @@ msgstr "Generelt Oppsett"
msgid "General options for opkg"
msgstr ""
+msgid "Generate Config"
+msgstr ""
+
msgid "Generate archive"
msgstr "Opprett arkiv"
@@ -1048,6 +1080,9 @@ msgstr "Generell 802.11%s Trådløs Kontroller"
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
msgstr "Det oppgitte passordet var ikke korrekt, passord ble ikke endret!"
+msgid "Global Settings"
+msgstr ""
+
msgid "Global network options"
msgstr ""
@@ -1448,6 +1483,9 @@ msgstr ""
"Liste med <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servere som "
"forespørsler blir videresendt til"
+msgid "List of SSH key files for auth"
+msgstr ""
+
msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
msgstr "Liste over domener hvor en tillater RFC1918 svar"
@@ -1470,6 +1508,9 @@ msgstr "Belastning Gjennomsnitt"
msgid "Loading"
msgstr "Laster"
+msgid "Local IP address to assign"
+msgstr ""
+
msgid "Local IPv4 address"
msgstr "Lokal IPv4 adresse"
@@ -1580,6 +1621,11 @@ msgstr "Maksimalt antall sekunder å vente på at modemet skal bli klart"
msgid "Maximum hold time"
msgstr "Maksimal holde tid"
+msgid ""
+"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
+"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr "Maksimalt antall utleide adresser."
@@ -1647,12 +1693,18 @@ msgstr ""
"Monterings punkter definerer hvor lagrings enheter blir tilsluttet "
"filsystemet"
+msgid "Mount filesystems not specifically configured"
+msgstr ""
+
msgid "Mount options"
msgstr "Monterings alternativer"
msgid "Mount point"
msgstr "Monterings punkt"
+msgid "Mount swap not specifically configured"
+msgstr ""
+
msgid "Mounted file systems"
msgstr "Monterte Filsystemer"
@@ -1773,6 +1825,9 @@ msgstr "Ikke tilkoblet"
msgid "Note: Configuration files will be erased."
msgstr "Merk: Konfigurasjonsfiler vil bli slettet"
+msgid "Note: interface name length"
+msgstr ""
+
msgid "Notice"
msgstr "Merk"
@@ -1903,6 +1958,9 @@ msgstr "PPPoATM"
msgid "PPPoE"
msgstr "PPPoE"
+msgid "PPPoSSH"
+msgstr ""
+
msgid "PPtP"
msgstr "PPtP"
@@ -1954,6 +2012,9 @@ msgstr "Sti til program som håndterer handling ved bruk av knapp"
msgid "Peak:"
msgstr "Maksimalt:"
+msgid "Peer IP address to assign"
+msgstr ""
+
msgid "Perform reboot"
msgstr "Omstart nå"
@@ -2256,9 +2317,6 @@ msgstr ""
"Ruter, angir hvilket nettverksgrensesnitt og hvilken gateway som brukes for "
"å nå et gitt nettverk eller vert."
-msgid "Rule #"
-msgstr "Regel #"
-
msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
msgstr "Kjør filsystem sjekk før montering av enheten"
@@ -2276,6 +2334,15 @@ msgstr ""
msgid "SSH Access"
msgstr "SSH Tilgang"
+msgid "SSH server address"
+msgstr ""
+
+msgid "SSH server port"
+msgstr ""
+
+msgid "SSH username"
+msgstr ""
+
msgid "SSH-Keys"
msgstr "SSH-Nøkler"
@@ -2891,6 +2958,9 @@ msgstr "Ukjent feil, passordet ble ikke endret!"
msgid "Unmanaged"
msgstr "Uhåndtert"
+msgid "Unmount"
+msgstr ""
+
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Ulagrede Endringer"
@@ -3296,8 +3366,14 @@ msgstr "ja"
msgid "« Back"
msgstr "« Tilbake"
-#~ msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
-#~ msgstr "Aktiver IPv6 på PPP lenke"
+#~ msgid "Delete this interface"
+#~ msgstr "Fjern dette grensesnitt"
+
+#~ msgid "Flags"
+#~ msgstr "Flagg"
+
+#~ msgid "Rule #"
+#~ msgstr "Regel #"
#~ msgid "Ignore Hosts files"
#~ msgstr "Ignorer vertsfiler"
diff --git a/modules/luci-base/po/pl/base.po b/modules/luci-base/po/pl/base.po
index 14b61f81d..9f0c55306 100644
--- a/modules/luci-base/po/pl/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/pl/base.po
@@ -287,6 +287,12 @@ msgstr ""
msgid "Announced DNS servers"
msgstr ""
+msgid "Anonymous Mount"
+msgstr ""
+
+msgid "Anonymous Swap"
+msgstr ""
+
msgid "Antenna 1"
msgstr "Antena 1"
@@ -344,6 +350,21 @@ msgstr ""
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
msgstr ""
+msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically mount swap on hotplug"
+msgstr ""
+
+msgid "Automount Filesystem"
+msgstr ""
+
+msgid "Automount Swap"
+msgstr ""
+
msgid "Available"
msgstr "Dostępne"
@@ -474,6 +495,9 @@ msgstr "Kanał"
msgid "Check"
msgstr "Sprawdź"
+msgid "Check fileystems before mount"
+msgstr ""
+
msgid "Checksum"
msgstr "Suma kontrolna"
@@ -684,9 +708,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
-msgid "Delete this interface"
-msgstr "Usuń ten interfejs"
-
msgid "Delete this network"
msgstr "Usuń tą sieć"
@@ -866,6 +887,9 @@ msgstr "Włącz <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
msgstr "Włącz dynamiczną aktualizację punktu końcowego sieci HE.net"
+msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
+msgstr "Włącz negocjację IPv6 na łączu PPP"
+
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
msgstr "Włącz przechodzenie ramek Jumbo"
@@ -947,6 +971,9 @@ msgstr "Zewnętrzny serwer dla loga systemowego"
msgid "External system log server port"
msgstr "Port zewnętrznego serwera dla loga systemowego"
+msgid "Extra SSH command options"
+msgstr ""
+
msgid "Fast Frames"
msgstr "Szybkie ramki (Fast Frames)"
@@ -968,6 +995,11 @@ msgstr "Filtruj prywatne"
msgid "Filter useless"
msgstr "Filtruj bezużyteczne"
+msgid ""
+"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
+"with defaults based on what was detected"
+msgstr ""
+
msgid "Find and join network"
msgstr "Znajdź i podłącz się do sieci"
@@ -993,9 +1025,6 @@ msgstr "Wersja firmware"
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
msgstr "Stały port źródłowy dla wychodzących zapytań DNS"
-msgid "Flags"
-msgstr "Flagi"
-
msgid "Flash Firmware"
msgstr "Aktualizuj firmware"
@@ -1072,6 +1101,9 @@ msgstr "Ustawienia podstawowe"
msgid "General options for opkg"
msgstr ""
+msgid "Generate Config"
+msgstr ""
+
msgid "Generate archive"
msgstr "Twórz archiwum"
@@ -1083,6 +1115,9 @@ msgstr ""
"Hasło nie zostało zmienione, wpisane poprzednie hasło routera jest "
"niewłaściwe!"
+msgid "Global Settings"
+msgstr ""
+
msgid "Global network options"
msgstr ""
@@ -1494,6 +1529,9 @@ msgstr ""
"Lista serwerów <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> do których będą "
"przekazywane zapytania"
+msgid "List of SSH key files for auth"
+msgstr ""
+
msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
msgstr "Lista domen zezwalających na odpowiedzi RFC1918"
@@ -1516,6 +1554,9 @@ msgstr "Średnie obciążenie"
msgid "Loading"
msgstr "Ładowanie"
+msgid "Local IP address to assign"
+msgstr ""
+
msgid "Local IPv4 address"
msgstr "Lokalny adres IPv4"
@@ -1627,6 +1668,11 @@ msgstr "Maksymalny czas podany w sekundach do pełnej gotowości modemu"
msgid "Maximum hold time"
msgstr "Maksymalny czas podtrzymania"
+msgid ""
+"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
+"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr "Maksymalna liczba dzierżawionych adresów."
@@ -1694,12 +1740,18 @@ msgstr ""
"Punkty montowania definiują gdzie urządzenie pamięci zostanie podłączone do "
"systemu plików"
+msgid "Mount filesystems not specifically configured"
+msgstr ""
+
msgid "Mount options"
msgstr "Opcje montowania"
msgid "Mount point"
msgstr "Punkt montownia"
+msgid "Mount swap not specifically configured"
+msgstr ""
+
msgid "Mounted file systems"
msgstr "Zamontowane systemy plików"
@@ -1820,6 +1872,9 @@ msgstr "Nie podłączony"
msgid "Note: Configuration files will be erased."
msgstr "UWAGA: Pliki konfiguracyjne zostaną usunięte."
+msgid "Note: interface name length"
+msgstr ""
+
msgid "Notice"
msgstr "Spostrzeżenie"
@@ -1949,6 +2004,9 @@ msgstr "PPPoATM"
msgid "PPPoE"
msgstr "PPPoE"
+msgid "PPPoSSH"
+msgstr ""
+
msgid "PPtP"
msgstr "PPtP"
@@ -2002,6 +2060,9 @@ msgstr ""
msgid "Peak:"
msgstr "Szczyt:"
+msgid "Peer IP address to assign"
+msgstr ""
+
msgid "Perform reboot"
msgstr "Wykonaj restart"
@@ -2306,9 +2367,6 @@ msgstr ""
"Ścieżki routingu pokazują routerowi przez który interfejs oraz którą bramę "
"może skomunikować się z daną siecią lub komputerem."
-msgid "Rule #"
-msgstr "Zasada #"
-
msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
msgstr ""
"Sprawdź czy system plików nie zawiera błędów przed zamontowaniem urządzenia"
@@ -2327,6 +2385,15 @@ msgstr ""
msgid "SSH Access"
msgstr "Dostęp SSH"
+msgid "SSH server address"
+msgstr ""
+
+msgid "SSH server port"
+msgstr ""
+
+msgid "SSH username"
+msgstr ""
+
msgid "SSH-Keys"
msgstr "Klucze SSH"
@@ -2955,6 +3022,9 @@ msgstr "Nieznany błąd, hasło nie zostało zmienione"
msgid "Unmanaged"
msgstr "Niezarządzalny"
+msgid "Unmount"
+msgstr ""
+
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Niezapisane zmiany"
@@ -3363,8 +3433,14 @@ msgstr "tak"
msgid "« Back"
msgstr "« Wróć"
-#~ msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
-#~ msgstr "Włącz negocjację IPv6 na łączu PPP"
+#~ msgid "Delete this interface"
+#~ msgstr "Usuń ten interfejs"
+
+#~ msgid "Flags"
+#~ msgstr "Flagi"
+
+#~ msgid "Rule #"
+#~ msgstr "Zasada #"
#~ msgid "Ignore Hosts files"
#~ msgstr "Ignoruj pliki Hosts"
diff --git a/modules/luci-base/po/pt-br/base.po b/modules/luci-base/po/pt-br/base.po
index 2515b341c..d278974e7 100644
--- a/modules/luci-base/po/pt-br/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/pt-br/base.po
@@ -286,6 +286,12 @@ msgstr ""
msgid "Announced DNS servers"
msgstr ""
+msgid "Anonymous Mount"
+msgstr ""
+
+msgid "Anonymous Swap"
+msgstr ""
+
msgid "Antenna 1"
msgstr "Antena 1"
@@ -342,6 +348,21 @@ msgstr ""
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
msgstr ""
+msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically mount swap on hotplug"
+msgstr ""
+
+msgid "Automount Filesystem"
+msgstr ""
+
+msgid "Automount Swap"
+msgstr ""
+
msgid "Available"
msgstr "Disponível"
@@ -470,6 +491,9 @@ msgstr "Canal"
msgid "Check"
msgstr "Verificar"
+msgid "Check fileystems before mount"
+msgstr ""
+
msgid "Checksum"
msgstr "Soma de verificação"
@@ -679,9 +703,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
-msgid "Delete this interface"
-msgstr "Apagar esta interface"
-
msgid "Delete this network"
msgstr "Apagar esta rede"
@@ -861,6 +882,9 @@ msgstr "Ativar <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
msgstr "Ativar a atualização de ponto final dinâmico HE.net"
+msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
+msgstr "Ativar a negociação de IPv6 no enlace PPP"
+
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
msgstr "Ativar o encaminhamento de quadros jumbos (Jumbo Frames)"
@@ -940,6 +964,9 @@ msgstr "Servidor externo de registros do sistema (syslog)"
msgid "External system log server port"
msgstr "Porta do servidor externo de registro do sistema (syslog)"
+msgid "Extra SSH command options"
+msgstr ""
+
msgid "Fast Frames"
msgstr "Quadros Rápidos"
@@ -961,6 +988,11 @@ msgstr "Filtrar endereços privados"
msgid "Filter useless"
msgstr "Filtrar consultas inúteis"
+msgid ""
+"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
+"with defaults based on what was detected"
+msgstr ""
+
msgid "Find and join network"
msgstr "Procurar e conectar à rede"
@@ -985,9 +1017,6 @@ msgstr "Versão do Firmware"
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
msgstr "Porta de origem fixa para saída de consultas DNS"
-msgid "Flags"
-msgstr "Marcadores"
-
msgid "Flash Firmware"
msgstr "Gravar Firmware"
@@ -1063,6 +1092,9 @@ msgstr "Configurações Gerais"
msgid "General options for opkg"
msgstr ""
+msgid "Generate Config"
+msgstr ""
+
msgid "Generate archive"
msgstr "Gerar arquivo"
@@ -1072,6 +1104,9 @@ msgstr "Generico 802.11%s Wireless Controlador"
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
msgstr "A senha de confirmação informada não casa. Senha não alterada!"
+msgid "Global Settings"
+msgstr ""
+
msgid "Global network options"
msgstr ""
@@ -1489,6 +1524,9 @@ msgstr ""
"Lista dos servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> para "
"encaminhar as requisições"
+msgid "List of SSH key files for auth"
+msgstr ""
+
msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
msgstr ""
"Lista dos domínios para os quais será permitido respostas apontando para "
@@ -1515,6 +1553,9 @@ msgstr "Carga Média"
msgid "Loading"
msgstr "Carregando"
+msgid "Local IP address to assign"
+msgstr ""
+
msgid "Local IPv4 address"
msgstr "Endereço IPv4 local"
@@ -1631,6 +1672,11 @@ msgstr "Tempo máximo, em segundos, para esperar que o modem fique pronto"
msgid "Maximum hold time"
msgstr "Tempo máximo de espera"
+msgid ""
+"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
+"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr "Número máximo de endereços atribuídos."
@@ -1698,12 +1744,18 @@ msgstr ""
"Pontos de montagem definem em que ponto um dispositivo de armazenamento será "
"anexado ao sistema de arquivos"
+msgid "Mount filesystems not specifically configured"
+msgstr ""
+
msgid "Mount options"
msgstr "Opções de montagem"
msgid "Mount point"
msgstr "Ponto de montagem"
+msgid "Mount swap not specifically configured"
+msgstr ""
+
msgid "Mounted file systems"
msgstr "Sistemas de arquivos montados"
@@ -1824,6 +1876,9 @@ msgstr "Não conectado"
msgid "Note: Configuration files will be erased."
msgstr "Nota: Os arquivos de configuração serão apagados."
+msgid "Note: interface name length"
+msgstr ""
+
msgid "Notice"
msgstr "Aviso"
@@ -1956,6 +2011,9 @@ msgstr "PPPoATM"
msgid "PPPoE"
msgstr "PPPoE"
+msgid "PPPoSSH"
+msgstr ""
+
msgid "PPtP"
msgstr "PPtP"
@@ -2007,6 +2065,9 @@ msgstr "Caminho para o executável que trata o evento do botão"
msgid "Peak:"
msgstr "Pico:"
+msgid "Peer IP address to assign"
+msgstr ""
+
msgid "Perform reboot"
msgstr "Reiniciar o sistema"
@@ -2311,9 +2372,6 @@ msgstr ""
"As rotas especificam através de qual interface e roteador um certo destino "
"podem ser alcançado."
-msgid "Rule #"
-msgstr "Regra #"
-
msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
msgstr ""
"Execute a verificação do sistema de arquivos antes da montagem do dispositivo"
@@ -2332,6 +2390,15 @@ msgstr ""
msgid "SSH Access"
msgstr "Acesso SSH"
+msgid "SSH server address"
+msgstr ""
+
+msgid "SSH server port"
+msgstr ""
+
+msgid "SSH username"
+msgstr ""
+
msgid "SSH-Keys"
msgstr "Chaves SSH"
@@ -2957,6 +3024,9 @@ msgstr "Erro Desconhecido, a senha não foi alterada!"
msgid "Unmanaged"
msgstr "Não gerenciado"
+msgid "Unmount"
+msgstr ""
+
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Alterações Não Salvas"
@@ -3367,8 +3437,14 @@ msgstr "sim"
msgid "« Back"
msgstr "« Voltar"
-#~ msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
-#~ msgstr "Ativar a negociação de IPv6 no enlace PPP"
+#~ msgid "Delete this interface"
+#~ msgstr "Apagar esta interface"
+
+#~ msgid "Flags"
+#~ msgstr "Marcadores"
+
+#~ msgid "Rule #"
+#~ msgstr "Regra #"
#~ msgid "Ignore Hosts files"
#~ msgstr "Ignorar arquivos de equipamentos conhecidos (hosts)"
diff --git a/modules/luci-base/po/pt/base.po b/modules/luci-base/po/pt/base.po
index 35cd98665..874afc901 100644
--- a/modules/luci-base/po/pt/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/pt/base.po
@@ -284,6 +284,12 @@ msgstr ""
msgid "Announced DNS servers"
msgstr ""
+msgid "Anonymous Mount"
+msgstr ""
+
+msgid "Anonymous Swap"
+msgstr ""
+
msgid "Antenna 1"
msgstr "Antena 1"
@@ -340,6 +346,21 @@ msgstr ""
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
msgstr ""
+msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically mount swap on hotplug"
+msgstr ""
+
+msgid "Automount Filesystem"
+msgstr ""
+
+msgid "Automount Swap"
+msgstr ""
+
msgid "Available"
msgstr "Disponível"
@@ -468,6 +489,9 @@ msgstr "Canal"
msgid "Check"
msgstr "Verificar"
+msgid "Check fileystems before mount"
+msgstr ""
+
msgid "Checksum"
msgstr "Checksum"
@@ -676,9 +700,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
-msgid "Delete this interface"
-msgstr "Apagar esta interface"
-
msgid "Delete this network"
msgstr "Apagar esta rede"
@@ -854,6 +875,9 @@ msgstr "Ativar <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
msgstr "Ativar a atualização dinâmica de ponto final HE.net"
+msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
+msgstr "Ativar a negociação IPv6 no link PPP"
+
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
msgstr "Ativar a passagem de Jumbo Frames"
@@ -933,6 +957,9 @@ msgstr "Servidor externo de logs de sistema"
msgid "External system log server port"
msgstr "Porta do Servidor externo de logs de sistema"
+msgid "Extra SSH command options"
+msgstr ""
+
msgid "Fast Frames"
msgstr "Frames Rápidas"
@@ -954,6 +981,11 @@ msgstr "Filtrar endereços privados"
msgid "Filter useless"
msgstr "Filtro inútil"
+msgid ""
+"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
+"with defaults based on what was detected"
+msgstr ""
+
msgid "Find and join network"
msgstr "Procurar e ligar rede"
@@ -978,9 +1010,6 @@ msgstr "Versão do Firmware"
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
msgstr "Porta fixa de origem para saída das consultas DNS"
-msgid "Flags"
-msgstr "Flags"
-
msgid "Flash Firmware"
msgstr "Gravar Firmware"
@@ -1056,6 +1085,9 @@ msgstr "Configuração Geral"
msgid "General options for opkg"
msgstr ""
+msgid "Generate Config"
+msgstr ""
+
msgid "Generate archive"
msgstr "Gerar arquivo"
@@ -1066,6 +1098,9 @@ msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
msgstr ""
"A confirmação de password não corresponde, a password não foi alterada!"
+msgid "Global Settings"
+msgstr ""
+
msgid "Global network options"
msgstr ""
@@ -1472,6 +1507,9 @@ msgstr ""
"Lista de servidores <abbr title=\"Sistema Nomes de Domínio\">DNS</abbr> para "
"onde encaminhar os pedidos"
+msgid "List of SSH key files for auth"
+msgstr ""
+
msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
msgstr "Lista de dominios que permitem respostas RFC1918 para"
@@ -1494,6 +1532,9 @@ msgstr "Carga Média"
msgid "Loading"
msgstr "A carregar"
+msgid "Local IP address to assign"
+msgstr ""
+
msgid "Local IPv4 address"
msgstr "Endereço IPv4 Local"
@@ -1604,6 +1645,11 @@ msgstr "Número máximo de segundos a esperar pelo modem para ficar pronto"
msgid "Maximum hold time"
msgstr "Tempo máximo de espera"
+msgid ""
+"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
+"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr "Número máximo de endereços concessionados."
@@ -1671,12 +1717,18 @@ msgstr ""
"Pontos de montagem definem em que ponto um dispositivo de memória será "
"anexado ao sistema de arquivos"
+msgid "Mount filesystems not specifically configured"
+msgstr ""
+
msgid "Mount options"
msgstr ""
msgid "Mount point"
msgstr "Ponto de montagem"
+msgid "Mount swap not specifically configured"
+msgstr ""
+
msgid "Mounted file systems"
msgstr "Sistemas de arquivos montados"
@@ -1797,6 +1849,9 @@ msgstr "Não ligado"
msgid "Note: Configuration files will be erased."
msgstr "Nota: Os ficheiros de configuração serão apagados."
+msgid "Note: interface name length"
+msgstr ""
+
msgid "Notice"
msgstr "Reparo"
@@ -1925,6 +1980,9 @@ msgstr "PPPoATM"
msgid "PPPoE"
msgstr "PPPoE"
+msgid "PPPoSSH"
+msgstr ""
+
msgid "PPtP"
msgstr "PPtp"
@@ -1976,6 +2034,9 @@ msgstr "Caminho do executável que lida com o botão de eventos"
msgid "Peak:"
msgstr "Pico:"
+msgid "Peer IP address to assign"
+msgstr ""
+
msgid "Perform reboot"
msgstr "Executar reinicialização"
@@ -2275,9 +2336,6 @@ msgstr ""
"As rotas especificam através de que interfaces ou gateways podem ser "
"alcançados determinadas redes ou hosts."
-msgid "Rule #"
-msgstr "Regra #"
-
msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
msgstr ""
"Correr uma verificação do sistema de ficheiros antes de montar um dispositivo"
@@ -2296,6 +2354,15 @@ msgstr ""
msgid "SSH Access"
msgstr "Acesso SSH"
+msgid "SSH server address"
+msgstr ""
+
+msgid "SSH server port"
+msgstr ""
+
+msgid "SSH username"
+msgstr ""
+
msgid "SSH-Keys"
msgstr "Chaves-SSH"
@@ -2891,6 +2958,9 @@ msgstr "Erro Desconhecido, a password não foi alterada!"
msgid "Unmanaged"
msgstr "Não gerido"
+msgid "Unmount"
+msgstr ""
+
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Alterações não Guardadas"
@@ -3292,8 +3362,14 @@ msgstr "sim"
msgid "« Back"
msgstr "« Voltar"
-#~ msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
-#~ msgstr "Ativar a negociação IPv6 no link PPP"
+#~ msgid "Delete this interface"
+#~ msgstr "Apagar esta interface"
+
+#~ msgid "Flags"
+#~ msgstr "Flags"
+
+#~ msgid "Rule #"
+#~ msgstr "Regra #"
#~ msgid "Ignore Hosts files"
#~ msgstr "Ignorar ficheiros de Hosts"
diff --git a/modules/luci-base/po/ro/base.po b/modules/luci-base/po/ro/base.po
index 8c6c348f8..cb2b7d532 100644
--- a/modules/luci-base/po/ro/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/ro/base.po
@@ -271,6 +271,12 @@ msgstr ""
msgid "Announced DNS servers"
msgstr ""
+msgid "Anonymous Mount"
+msgstr ""
+
+msgid "Anonymous Swap"
+msgstr ""
+
msgid "Antenna 1"
msgstr "Antena 1"
@@ -327,6 +333,21 @@ msgstr ""
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
msgstr ""
+msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically mount swap on hotplug"
+msgstr ""
+
+msgid "Automount Filesystem"
+msgstr ""
+
+msgid "Automount Swap"
+msgstr ""
+
msgid "Available"
msgstr "Disponibil"
@@ -452,6 +473,9 @@ msgstr "Canal"
msgid "Check"
msgstr "Verificare"
+msgid "Check fileystems before mount"
+msgstr ""
+
msgid "Checksum"
msgstr "Suma de verificare"
@@ -647,9 +671,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr "Sterge"
-msgid "Delete this interface"
-msgstr "Sterge aceasta interfata"
-
msgid "Delete this network"
msgstr "Sterge aceasta retea"
@@ -810,6 +831,9 @@ msgstr "Activeaza <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
msgstr ""
+msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
+msgstr ""
+
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
msgstr ""
@@ -886,6 +910,9 @@ msgstr "Server de log-uri extern"
msgid "External system log server port"
msgstr "Portul serverului de log-uri extern"
+msgid "Extra SSH command options"
+msgstr ""
+
msgid "Fast Frames"
msgstr ""
@@ -907,6 +934,11 @@ msgstr "Filtreaza privatele"
msgid "Filter useless"
msgstr "Filtreaza nefolositele"
+msgid ""
+"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
+"with defaults based on what was detected"
+msgstr ""
+
msgid "Find and join network"
msgstr "Gaseste si alatura in retea"
@@ -931,9 +963,6 @@ msgstr "Versiunea de firmware"
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
msgstr "Portul sursa pentru intrebarile DNS catre exterior"
-msgid "Flags"
-msgstr ""
-
msgid "Flash Firmware"
msgstr "Rescrie firmware"
@@ -1010,6 +1039,9 @@ msgstr "Configurare generala"
msgid "General options for opkg"
msgstr ""
+msgid "Generate Config"
+msgstr ""
+
msgid "Generate archive"
msgstr ""
@@ -1019,6 +1051,9 @@ msgstr ""
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
msgstr "Confirmarea parolei nu se potriveste cu prima, parola neschimbata !"
+msgid "Global Settings"
+msgstr ""
+
msgid "Global network options"
msgstr ""
@@ -1411,6 +1446,9 @@ msgid ""
"requests to"
msgstr ""
+msgid "List of SSH key files for auth"
+msgstr ""
+
msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
msgstr ""
@@ -1432,6 +1470,9 @@ msgstr "Incarcarea medie"
msgid "Loading"
msgstr "Incarcare"
+msgid "Local IP address to assign"
+msgstr ""
+
msgid "Local IPv4 address"
msgstr "Adresa IPv4 locala"
@@ -1537,6 +1578,11 @@ msgstr ""
msgid "Maximum hold time"
msgstr ""
+msgid ""
+"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
+"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr ""
@@ -1602,12 +1648,18 @@ msgid ""
"filesystem"
msgstr ""
+msgid "Mount filesystems not specifically configured"
+msgstr ""
+
msgid "Mount options"
msgstr ""
msgid "Mount point"
msgstr ""
+msgid "Mount swap not specifically configured"
+msgstr ""
+
msgid "Mounted file systems"
msgstr ""
@@ -1728,6 +1780,9 @@ msgstr "Nu este conectat"
msgid "Note: Configuration files will be erased."
msgstr "Nota: fisierele de configurare vor fi sterse."
+msgid "Note: interface name length"
+msgstr ""
+
msgid "Notice"
msgstr "Notificare"
@@ -1850,6 +1905,9 @@ msgstr ""
msgid "PPPoE"
msgstr ""
+msgid "PPPoSSH"
+msgstr ""
+
msgid "PPtP"
msgstr ""
@@ -1901,6 +1959,9 @@ msgstr "Calea catre executabilul care se ocupa de evenimentul butonului"
msgid "Peak:"
msgstr "Maxim:"
+msgid "Peer IP address to assign"
+msgstr ""
+
msgid "Perform reboot"
msgstr "Restarteaza"
@@ -2187,9 +2248,6 @@ msgid ""
"can be reached."
msgstr ""
-msgid "Rule #"
-msgstr "Regula #"
-
msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
msgstr ""
@@ -2207,6 +2265,15 @@ msgstr ""
msgid "SSH Access"
msgstr "Acces SSH"
+msgid "SSH server address"
+msgstr ""
+
+msgid "SSH server port"
+msgstr ""
+
+msgid "SSH username"
+msgstr ""
+
msgid "SSH-Keys"
msgstr "Cheile SSH"
@@ -2759,6 +2826,9 @@ msgstr "Eroare necunoscuta, parola neschimbata !"
msgid "Unmanaged"
msgstr "Neadministrate"
+msgid "Unmount"
+msgstr ""
+
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Modificari nesalvate"
@@ -3149,6 +3219,12 @@ msgstr "da"
msgid "« Back"
msgstr "« Inapoi"
+#~ msgid "Delete this interface"
+#~ msgstr "Sterge aceasta interfata"
+
+#~ msgid "Rule #"
+#~ msgstr "Regula #"
+
#~ msgid "Please wait: Device rebooting..."
#~ msgstr "Asteapta: dispozitivul se restarteaza.."
diff --git a/modules/luci-base/po/ru/base.po b/modules/luci-base/po/ru/base.po
index 8085a6fd5..0a1cfeae8 100644
--- a/modules/luci-base/po/ru/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/ru/base.po
@@ -283,6 +283,12 @@ msgstr ""
msgid "Announced DNS servers"
msgstr ""
+msgid "Anonymous Mount"
+msgstr ""
+
+msgid "Anonymous Swap"
+msgstr ""
+
msgid "Antenna 1"
msgstr "Антенна 1"
@@ -339,6 +345,21 @@ msgstr ""
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
msgstr ""
+msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically mount swap on hotplug"
+msgstr ""
+
+msgid "Automount Filesystem"
+msgstr ""
+
+msgid "Automount Swap"
+msgstr ""
+
msgid "Available"
msgstr "Доступно"
@@ -468,6 +489,9 @@ msgstr "Канал"
msgid "Check"
msgstr "Проверить"
+msgid "Check fileystems before mount"
+msgstr ""
+
msgid "Checksum"
msgstr "Контрольная сумма"
@@ -675,9 +699,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
-msgid "Delete this interface"
-msgstr "Удалить этот интерфейс"
-
msgid "Delete this network"
msgstr "Удалить эту сеть"
@@ -855,6 +876,9 @@ msgstr "Включить <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
msgstr "Включить динамическое обновление оконечной точки HE.net"
+msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
+msgstr "Включить IPv6-согласование на PPP-соединении"
+
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
msgstr "Пропускать Jumbo-кадры"
@@ -934,6 +958,9 @@ msgstr "Сервер системного журнала"
msgid "External system log server port"
msgstr "Порт сервера системного журнала"
+msgid "Extra SSH command options"
+msgstr ""
+
msgid "Fast Frames"
msgstr "Быстрые кадры"
@@ -955,6 +982,11 @@ msgstr "Фильтровать частные"
msgid "Filter useless"
msgstr "Фильтровать бесполезные"
+msgid ""
+"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
+"with defaults based on what was detected"
+msgstr ""
+
msgid "Find and join network"
msgstr "Найти и присоединиться к сети"
@@ -979,9 +1011,6 @@ msgstr "Версия прошивки"
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
msgstr "Фиксированный порт для исходящих DNS-запросов"
-msgid "Flags"
-msgstr "Флаги"
-
msgid "Flash Firmware"
msgstr "Установить прошивку"
@@ -1058,6 +1087,9 @@ msgstr "Основные настройки"
msgid "General options for opkg"
msgstr ""
+msgid "Generate Config"
+msgstr ""
+
msgid "Generate archive"
msgstr "Создать архив"
@@ -1067,6 +1099,9 @@ msgstr "Беспроводной 802.11%s контроллер"
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
msgstr "Введённые пароли не совпадают, пароль не изменён!"
+msgid "Global Settings"
+msgstr ""
+
msgid "Global network options"
msgstr ""
@@ -1476,6 +1511,9 @@ msgstr ""
"Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверов для "
"перенаправления запросов"
+msgid "List of SSH key files for auth"
+msgstr ""
+
msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
msgstr "Список доменов, для которых разрешены ответы RFC1918"
@@ -1497,6 +1535,9 @@ msgstr "Средняя загрузка"
msgid "Loading"
msgstr "Загрузка"
+msgid "Local IP address to assign"
+msgstr ""
+
msgid "Local IPv4 address"
msgstr "Локальный IPv4-адрес"
@@ -1609,6 +1650,11 @@ msgstr "Максимальное время ожидания готовност
msgid "Maximum hold time"
msgstr "Максимальное время удержания"
+msgid ""
+"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
+"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr "Максимальное количество арендованных адресов."
@@ -1677,12 +1723,18 @@ msgstr ""
"Точки монтирования определяют, куда в файловой системе будет прикреплено "
"запоминающее устройство"
+msgid "Mount filesystems not specifically configured"
+msgstr ""
+
msgid "Mount options"
msgstr "Опции монтирования"
msgid "Mount point"
msgstr "Точка монтирования"
+msgid "Mount swap not specifically configured"
+msgstr ""
+
msgid "Mounted file systems"
msgstr "Смонтированные файловые системы"
@@ -1803,6 +1855,9 @@ msgstr "Не подключено"
msgid "Note: Configuration files will be erased."
msgstr "Примечание: конфигурационные файлы будут стёрты."
+msgid "Note: interface name length"
+msgstr ""
+
msgid "Notice"
msgstr "Заметка"
@@ -1933,6 +1988,9 @@ msgstr "PPPoATM"
msgid "PPPoE"
msgstr "PPPoE"
+msgid "PPPoSSH"
+msgstr ""
+
msgid "PPtP"
msgstr "PPTP"
@@ -1984,6 +2042,9 @@ msgstr "Путь к программе, обрабатывающей нажат
msgid "Peak:"
msgstr "Пиковая:"
+msgid "Peer IP address to assign"
+msgstr ""
+
msgid "Perform reboot"
msgstr "Выполнить перезагрузку"
@@ -2286,9 +2347,6 @@ msgstr ""
"Маршрутизация служит для определения через какой интерфейс и шлюз можно "
"достичть определённого хоста или сети."
-msgid "Rule #"
-msgstr "Правило №"
-
msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
msgstr "Проверять файловую систему перед монтированием устройства"
@@ -2306,6 +2364,15 @@ msgstr ""
msgid "SSH Access"
msgstr "Доступ по SSH"
+msgid "SSH server address"
+msgstr ""
+
+msgid "SSH server port"
+msgstr ""
+
+msgid "SSH username"
+msgstr ""
+
msgid "SSH-Keys"
msgstr "SSH-ключи"
@@ -2926,6 +2993,9 @@ msgstr "Неизвестная ошибка, пароль не был измен
msgid "Unmanaged"
msgstr "Неуправляемый"
+msgid "Unmount"
+msgstr ""
+
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Непринятые изменения"
@@ -3334,8 +3404,14 @@ msgstr "да"
msgid "« Back"
msgstr "« Назад"
-#~ msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
-#~ msgstr "Включить IPv6-согласование на PPP-соединении"
+#~ msgid "Delete this interface"
+#~ msgstr "Удалить этот интерфейс"
+
+#~ msgid "Flags"
+#~ msgstr "Флаги"
+
+#~ msgid "Rule #"
+#~ msgstr "Правило №"
#~ msgid "Ignore Hosts files"
#~ msgstr "Игнорировать файлы hosts"
diff --git a/modules/luci-base/po/sk/base.po b/modules/luci-base/po/sk/base.po
index 3f328ebf1..a536bb19f 100644
--- a/modules/luci-base/po/sk/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/sk/base.po
@@ -256,6 +256,12 @@ msgstr ""
msgid "Announced DNS servers"
msgstr ""
+msgid "Anonymous Mount"
+msgstr ""
+
+msgid "Anonymous Swap"
+msgstr ""
+
msgid "Antenna 1"
msgstr ""
@@ -312,6 +318,21 @@ msgstr ""
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
msgstr ""
+msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically mount swap on hotplug"
+msgstr ""
+
+msgid "Automount Filesystem"
+msgstr ""
+
+msgid "Automount Swap"
+msgstr ""
+
msgid "Available"
msgstr ""
@@ -437,6 +458,9 @@ msgstr ""
msgid "Check"
msgstr ""
+msgid "Check fileystems before mount"
+msgstr ""
+
msgid "Checksum"
msgstr ""
@@ -629,9 +653,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr ""
-msgid "Delete this interface"
-msgstr ""
-
msgid "Delete this network"
msgstr ""
@@ -790,6 +811,9 @@ msgstr ""
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
msgstr ""
+msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
+msgstr ""
+
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
msgstr ""
@@ -866,6 +890,9 @@ msgstr ""
msgid "External system log server port"
msgstr ""
+msgid "Extra SSH command options"
+msgstr ""
+
msgid "Fast Frames"
msgstr ""
@@ -887,6 +914,11 @@ msgstr ""
msgid "Filter useless"
msgstr ""
+msgid ""
+"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
+"with defaults based on what was detected"
+msgstr ""
+
msgid "Find and join network"
msgstr ""
@@ -911,9 +943,6 @@ msgstr ""
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
msgstr ""
-msgid "Flags"
-msgstr ""
-
msgid "Flash Firmware"
msgstr ""
@@ -989,6 +1018,9 @@ msgstr ""
msgid "General options for opkg"
msgstr ""
+msgid "Generate Config"
+msgstr ""
+
msgid "Generate archive"
msgstr ""
@@ -998,6 +1030,9 @@ msgstr ""
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
msgstr ""
+msgid "Global Settings"
+msgstr ""
+
msgid "Global network options"
msgstr ""
@@ -1385,6 +1420,9 @@ msgid ""
"requests to"
msgstr ""
+msgid "List of SSH key files for auth"
+msgstr ""
+
msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
msgstr ""
@@ -1406,6 +1444,9 @@ msgstr ""
msgid "Loading"
msgstr ""
+msgid "Local IP address to assign"
+msgstr ""
+
msgid "Local IPv4 address"
msgstr ""
@@ -1511,6 +1552,11 @@ msgstr ""
msgid "Maximum hold time"
msgstr ""
+msgid ""
+"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
+"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr ""
@@ -1576,12 +1622,18 @@ msgid ""
"filesystem"
msgstr ""
+msgid "Mount filesystems not specifically configured"
+msgstr ""
+
msgid "Mount options"
msgstr ""
msgid "Mount point"
msgstr ""
+msgid "Mount swap not specifically configured"
+msgstr ""
+
msgid "Mounted file systems"
msgstr ""
@@ -1702,6 +1754,9 @@ msgstr ""
msgid "Note: Configuration files will be erased."
msgstr ""
+msgid "Note: interface name length"
+msgstr ""
+
msgid "Notice"
msgstr ""
@@ -1824,6 +1879,9 @@ msgstr ""
msgid "PPPoE"
msgstr ""
+msgid "PPPoSSH"
+msgstr ""
+
msgid "PPtP"
msgstr ""
@@ -1875,6 +1933,9 @@ msgstr ""
msgid "Peak:"
msgstr ""
+msgid "Peer IP address to assign"
+msgstr ""
+
msgid "Perform reboot"
msgstr ""
@@ -2159,9 +2220,6 @@ msgid ""
"can be reached."
msgstr ""
-msgid "Rule #"
-msgstr ""
-
msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
msgstr ""
@@ -2179,6 +2237,15 @@ msgstr ""
msgid "SSH Access"
msgstr ""
+msgid "SSH server address"
+msgstr ""
+
+msgid "SSH server port"
+msgstr ""
+
+msgid "SSH username"
+msgstr ""
+
msgid "SSH-Keys"
msgstr ""
@@ -2728,6 +2795,9 @@ msgstr ""
msgid "Unmanaged"
msgstr ""
+msgid "Unmount"
+msgstr ""
+
msgid "Unsaved Changes"
msgstr ""
diff --git a/modules/luci-base/po/sv/base.po b/modules/luci-base/po/sv/base.po
index 4e97068e9..1ac3f6c7a 100644
--- a/modules/luci-base/po/sv/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/sv/base.po
@@ -262,6 +262,12 @@ msgstr ""
msgid "Announced DNS servers"
msgstr ""
+msgid "Anonymous Mount"
+msgstr ""
+
+msgid "Anonymous Swap"
+msgstr ""
+
msgid "Antenna 1"
msgstr ""
@@ -318,6 +324,21 @@ msgstr ""
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
msgstr ""
+msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically mount swap on hotplug"
+msgstr ""
+
+msgid "Automount Filesystem"
+msgstr ""
+
+msgid "Automount Swap"
+msgstr ""
+
msgid "Available"
msgstr ""
@@ -443,6 +464,9 @@ msgstr ""
msgid "Check"
msgstr ""
+msgid "Check fileystems before mount"
+msgstr ""
+
msgid "Checksum"
msgstr ""
@@ -635,9 +659,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr ""
-msgid "Delete this interface"
-msgstr ""
-
msgid "Delete this network"
msgstr ""
@@ -796,6 +817,9 @@ msgstr ""
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
msgstr ""
+msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
+msgstr ""
+
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
msgstr ""
@@ -872,6 +896,9 @@ msgstr ""
msgid "External system log server port"
msgstr ""
+msgid "Extra SSH command options"
+msgstr ""
+
msgid "Fast Frames"
msgstr ""
@@ -893,6 +920,11 @@ msgstr ""
msgid "Filter useless"
msgstr ""
+msgid ""
+"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
+"with defaults based on what was detected"
+msgstr ""
+
msgid "Find and join network"
msgstr ""
@@ -917,9 +949,6 @@ msgstr ""
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
msgstr ""
-msgid "Flags"
-msgstr ""
-
msgid "Flash Firmware"
msgstr ""
@@ -995,6 +1024,9 @@ msgstr ""
msgid "General options for opkg"
msgstr ""
+msgid "Generate Config"
+msgstr ""
+
msgid "Generate archive"
msgstr ""
@@ -1004,6 +1036,9 @@ msgstr ""
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
msgstr ""
+msgid "Global Settings"
+msgstr ""
+
msgid "Global network options"
msgstr ""
@@ -1391,6 +1426,9 @@ msgid ""
"requests to"
msgstr ""
+msgid "List of SSH key files for auth"
+msgstr ""
+
msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
msgstr ""
@@ -1412,6 +1450,9 @@ msgstr ""
msgid "Loading"
msgstr ""
+msgid "Local IP address to assign"
+msgstr ""
+
msgid "Local IPv4 address"
msgstr ""
@@ -1517,6 +1558,11 @@ msgstr ""
msgid "Maximum hold time"
msgstr ""
+msgid ""
+"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
+"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr ""
@@ -1582,12 +1628,18 @@ msgid ""
"filesystem"
msgstr ""
+msgid "Mount filesystems not specifically configured"
+msgstr ""
+
msgid "Mount options"
msgstr ""
msgid "Mount point"
msgstr ""
+msgid "Mount swap not specifically configured"
+msgstr ""
+
msgid "Mounted file systems"
msgstr ""
@@ -1708,6 +1760,9 @@ msgstr ""
msgid "Note: Configuration files will be erased."
msgstr ""
+msgid "Note: interface name length"
+msgstr ""
+
msgid "Notice"
msgstr ""
@@ -1830,6 +1885,9 @@ msgstr ""
msgid "PPPoE"
msgstr ""
+msgid "PPPoSSH"
+msgstr ""
+
msgid "PPtP"
msgstr ""
@@ -1881,6 +1939,9 @@ msgstr ""
msgid "Peak:"
msgstr ""
+msgid "Peer IP address to assign"
+msgstr ""
+
msgid "Perform reboot"
msgstr ""
@@ -2165,9 +2226,6 @@ msgid ""
"can be reached."
msgstr ""
-msgid "Rule #"
-msgstr ""
-
msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
msgstr ""
@@ -2185,6 +2243,15 @@ msgstr ""
msgid "SSH Access"
msgstr ""
+msgid "SSH server address"
+msgstr ""
+
+msgid "SSH server port"
+msgstr ""
+
+msgid "SSH username"
+msgstr ""
+
msgid "SSH-Keys"
msgstr ""
@@ -2734,6 +2801,9 @@ msgstr ""
msgid "Unmanaged"
msgstr ""
+msgid "Unmount"
+msgstr ""
+
msgid "Unsaved Changes"
msgstr ""
diff --git a/modules/luci-base/po/templates/base.pot b/modules/luci-base/po/templates/base.pot
index d0211cc31..baa17773f 100644
--- a/modules/luci-base/po/templates/base.pot
+++ b/modules/luci-base/po/templates/base.pot
@@ -249,6 +249,12 @@ msgstr ""
msgid "Announced DNS servers"
msgstr ""
+msgid "Anonymous Mount"
+msgstr ""
+
+msgid "Anonymous Swap"
+msgstr ""
+
msgid "Antenna 1"
msgstr ""
@@ -305,6 +311,21 @@ msgstr ""
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
msgstr ""
+msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically mount swap on hotplug"
+msgstr ""
+
+msgid "Automount Filesystem"
+msgstr ""
+
+msgid "Automount Swap"
+msgstr ""
+
msgid "Available"
msgstr ""
@@ -430,6 +451,9 @@ msgstr ""
msgid "Check"
msgstr ""
+msgid "Check fileystems before mount"
+msgstr ""
+
msgid "Checksum"
msgstr ""
@@ -622,9 +646,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr ""
-msgid "Delete this interface"
-msgstr ""
-
msgid "Delete this network"
msgstr ""
@@ -783,6 +804,9 @@ msgstr ""
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
msgstr ""
+msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
+msgstr ""
+
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
msgstr ""
@@ -859,6 +883,9 @@ msgstr ""
msgid "External system log server port"
msgstr ""
+msgid "Extra SSH command options"
+msgstr ""
+
msgid "Fast Frames"
msgstr ""
@@ -880,6 +907,11 @@ msgstr ""
msgid "Filter useless"
msgstr ""
+msgid ""
+"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
+"with defaults based on what was detected"
+msgstr ""
+
msgid "Find and join network"
msgstr ""
@@ -904,9 +936,6 @@ msgstr ""
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
msgstr ""
-msgid "Flags"
-msgstr ""
-
msgid "Flash Firmware"
msgstr ""
@@ -982,6 +1011,9 @@ msgstr ""
msgid "General options for opkg"
msgstr ""
+msgid "Generate Config"
+msgstr ""
+
msgid "Generate archive"
msgstr ""
@@ -991,6 +1023,9 @@ msgstr ""
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
msgstr ""
+msgid "Global Settings"
+msgstr ""
+
msgid "Global network options"
msgstr ""
@@ -1378,6 +1413,9 @@ msgid ""
"requests to"
msgstr ""
+msgid "List of SSH key files for auth"
+msgstr ""
+
msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
msgstr ""
@@ -1399,6 +1437,9 @@ msgstr ""
msgid "Loading"
msgstr ""
+msgid "Local IP address to assign"
+msgstr ""
+
msgid "Local IPv4 address"
msgstr ""
@@ -1504,6 +1545,11 @@ msgstr ""
msgid "Maximum hold time"
msgstr ""
+msgid ""
+"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
+"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr ""
@@ -1569,12 +1615,18 @@ msgid ""
"filesystem"
msgstr ""
+msgid "Mount filesystems not specifically configured"
+msgstr ""
+
msgid "Mount options"
msgstr ""
msgid "Mount point"
msgstr ""
+msgid "Mount swap not specifically configured"
+msgstr ""
+
msgid "Mounted file systems"
msgstr ""
@@ -1695,6 +1747,9 @@ msgstr ""
msgid "Note: Configuration files will be erased."
msgstr ""
+msgid "Note: interface name length"
+msgstr ""
+
msgid "Notice"
msgstr ""
@@ -1817,6 +1872,9 @@ msgstr ""
msgid "PPPoE"
msgstr ""
+msgid "PPPoSSH"
+msgstr ""
+
msgid "PPtP"
msgstr ""
@@ -1868,6 +1926,9 @@ msgstr ""
msgid "Peak:"
msgstr ""
+msgid "Peer IP address to assign"
+msgstr ""
+
msgid "Perform reboot"
msgstr ""
@@ -2152,9 +2213,6 @@ msgid ""
"can be reached."
msgstr ""
-msgid "Rule #"
-msgstr ""
-
msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
msgstr ""
@@ -2172,6 +2230,15 @@ msgstr ""
msgid "SSH Access"
msgstr ""
+msgid "SSH server address"
+msgstr ""
+
+msgid "SSH server port"
+msgstr ""
+
+msgid "SSH username"
+msgstr ""
+
msgid "SSH-Keys"
msgstr ""
@@ -2721,6 +2788,9 @@ msgstr ""
msgid "Unmanaged"
msgstr ""
+msgid "Unmount"
+msgstr ""
+
msgid "Unsaved Changes"
msgstr ""
diff --git a/modules/luci-base/po/tr/base.po b/modules/luci-base/po/tr/base.po
index 3ef95609e..6a5a0b212 100644
--- a/modules/luci-base/po/tr/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/tr/base.po
@@ -269,6 +269,12 @@ msgstr ""
msgid "Announced DNS servers"
msgstr ""
+msgid "Anonymous Mount"
+msgstr ""
+
+msgid "Anonymous Swap"
+msgstr ""
+
msgid "Antenna 1"
msgstr "1. Anten"
@@ -325,6 +331,21 @@ msgstr ""
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
msgstr ""
+msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically mount swap on hotplug"
+msgstr ""
+
+msgid "Automount Filesystem"
+msgstr ""
+
+msgid "Automount Swap"
+msgstr ""
+
msgid "Available"
msgstr "Kullanılabilir"
@@ -450,6 +471,9 @@ msgstr ""
msgid "Check"
msgstr ""
+msgid "Check fileystems before mount"
+msgstr ""
+
msgid "Checksum"
msgstr ""
@@ -642,9 +666,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr ""
-msgid "Delete this interface"
-msgstr ""
-
msgid "Delete this network"
msgstr ""
@@ -803,6 +824,9 @@ msgstr ""
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
msgstr ""
+msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
+msgstr ""
+
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
msgstr ""
@@ -879,6 +903,9 @@ msgstr ""
msgid "External system log server port"
msgstr ""
+msgid "Extra SSH command options"
+msgstr ""
+
msgid "Fast Frames"
msgstr ""
@@ -900,6 +927,11 @@ msgstr ""
msgid "Filter useless"
msgstr ""
+msgid ""
+"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
+"with defaults based on what was detected"
+msgstr ""
+
msgid "Find and join network"
msgstr ""
@@ -924,9 +956,6 @@ msgstr ""
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
msgstr ""
-msgid "Flags"
-msgstr ""
-
msgid "Flash Firmware"
msgstr ""
@@ -1002,6 +1031,9 @@ msgstr ""
msgid "General options for opkg"
msgstr ""
+msgid "Generate Config"
+msgstr ""
+
msgid "Generate archive"
msgstr ""
@@ -1011,6 +1043,9 @@ msgstr ""
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
msgstr ""
+msgid "Global Settings"
+msgstr ""
+
msgid "Global network options"
msgstr ""
@@ -1398,6 +1433,9 @@ msgid ""
"requests to"
msgstr ""
+msgid "List of SSH key files for auth"
+msgstr ""
+
msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
msgstr ""
@@ -1419,6 +1457,9 @@ msgstr ""
msgid "Loading"
msgstr ""
+msgid "Local IP address to assign"
+msgstr ""
+
msgid "Local IPv4 address"
msgstr ""
@@ -1524,6 +1565,11 @@ msgstr ""
msgid "Maximum hold time"
msgstr ""
+msgid ""
+"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
+"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr ""
@@ -1589,12 +1635,18 @@ msgid ""
"filesystem"
msgstr ""
+msgid "Mount filesystems not specifically configured"
+msgstr ""
+
msgid "Mount options"
msgstr ""
msgid "Mount point"
msgstr ""
+msgid "Mount swap not specifically configured"
+msgstr ""
+
msgid "Mounted file systems"
msgstr ""
@@ -1715,6 +1767,9 @@ msgstr ""
msgid "Note: Configuration files will be erased."
msgstr ""
+msgid "Note: interface name length"
+msgstr ""
+
msgid "Notice"
msgstr ""
@@ -1837,6 +1892,9 @@ msgstr ""
msgid "PPPoE"
msgstr ""
+msgid "PPPoSSH"
+msgstr ""
+
msgid "PPtP"
msgstr ""
@@ -1888,6 +1946,9 @@ msgstr ""
msgid "Peak:"
msgstr ""
+msgid "Peer IP address to assign"
+msgstr ""
+
msgid "Perform reboot"
msgstr ""
@@ -2172,9 +2233,6 @@ msgid ""
"can be reached."
msgstr ""
-msgid "Rule #"
-msgstr ""
-
msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
msgstr ""
@@ -2192,6 +2250,15 @@ msgstr ""
msgid "SSH Access"
msgstr ""
+msgid "SSH server address"
+msgstr ""
+
+msgid "SSH server port"
+msgstr ""
+
+msgid "SSH username"
+msgstr ""
+
msgid "SSH-Keys"
msgstr ""
@@ -2741,6 +2808,9 @@ msgstr ""
msgid "Unmanaged"
msgstr ""
+msgid "Unmount"
+msgstr ""
+
msgid "Unsaved Changes"
msgstr ""
diff --git a/modules/luci-base/po/uk/base.po b/modules/luci-base/po/uk/base.po
index b5fbe506a..df2964a7d 100644
--- a/modules/luci-base/po/uk/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/uk/base.po
@@ -293,6 +293,12 @@ msgstr ""
msgid "Announced DNS servers"
msgstr ""
+msgid "Anonymous Mount"
+msgstr ""
+
+msgid "Anonymous Swap"
+msgstr ""
+
msgid "Antenna 1"
msgstr "Антена 1"
@@ -349,6 +355,21 @@ msgstr ""
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
msgstr ""
+msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically mount swap on hotplug"
+msgstr ""
+
+msgid "Automount Filesystem"
+msgstr ""
+
+msgid "Automount Swap"
+msgstr ""
+
msgid "Available"
msgstr "Доступно"
@@ -477,6 +498,9 @@ msgstr "Канал"
msgid "Check"
msgstr "Перевірити"
+msgid "Check fileystems before mount"
+msgstr ""
+
msgid "Checksum"
msgstr "Контрольна сума"
@@ -685,9 +709,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
-msgid "Delete this interface"
-msgstr "Видалити цей інтерфейс"
-
msgid "Delete this network"
msgstr "Видалити цю мережу"
@@ -864,6 +885,9 @@ msgstr "Увімкнути <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
msgstr "Увімкнути динамічне оновлення кінцевої точки HE.net"
+msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
+msgstr "Увімкнути узгодження IPv6 для PPP-з'єднань"
+
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
msgstr "Пропускати Jumbo-фрейми"
@@ -942,6 +966,9 @@ msgstr "Зовнішній сервер системного журналу"
msgid "External system log server port"
msgstr "Порт зовнішнього сервера системного журналу"
+msgid "Extra SSH command options"
+msgstr ""
+
msgid "Fast Frames"
msgstr "Швидкі фрейми"
@@ -963,6 +990,11 @@ msgstr "Фільтрувати приватні"
msgid "Filter useless"
msgstr "Фільтрувати непридатні"
+msgid ""
+"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
+"with defaults based on what was detected"
+msgstr ""
+
msgid "Find and join network"
msgstr "Знайти мережу й приєднатися"
@@ -987,9 +1019,6 @@ msgstr "Версія прошивки"
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
msgstr "Фіксований порт для вихідних DNS-запитів"
-msgid "Flags"
-msgstr "Позначки"
-
msgid "Flash Firmware"
msgstr "Заливаємо прошивку"
@@ -1065,6 +1094,9 @@ msgstr "Загальні настройки"
msgid "General options for opkg"
msgstr ""
+msgid "Generate Config"
+msgstr ""
+
msgid "Generate archive"
msgstr "Cтворити архів"
@@ -1074,6 +1106,9 @@ msgstr "Бездротовий 802.11%s контролер"
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
msgstr "Оскільки пароль і підтвердження не співпадають, то пароль не змінено!"
+msgid "Global Settings"
+msgstr ""
+
msgid "Global network options"
msgstr ""
@@ -1483,6 +1518,9 @@ msgstr ""
"Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів, до яких "
"пересилати запити"
+msgid "List of SSH key files for auth"
+msgstr ""
+
msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
msgstr "Список доменів, для яких дозволені RFC1918-відповіді"
@@ -1506,6 +1544,9 @@ msgstr "Середнє навантаження"
msgid "Loading"
msgstr "Завантаження"
+msgid "Local IP address to assign"
+msgstr ""
+
msgid "Local IPv4 address"
msgstr "Локальна адреса IPv4"
@@ -1618,6 +1659,11 @@ msgstr "Максимальний час очікування готовност
msgid "Maximum hold time"
msgstr "Максимальний час утримування"
+msgid ""
+"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
+"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr "Максимальна кількість орендованих адрес."
@@ -1685,12 +1731,18 @@ msgstr ""
"Точки монтування визначають, до якої точки пристрою пам'яті буде прикріплена "
"файлова система"
+msgid "Mount filesystems not specifically configured"
+msgstr ""
+
msgid "Mount options"
msgstr "Опції монтування"
msgid "Mount point"
msgstr "Точка монтування"
+msgid "Mount swap not specifically configured"
+msgstr ""
+
msgid "Mounted file systems"
msgstr "Змонтовані файлові системи"
@@ -1811,6 +1863,9 @@ msgstr "Не підключено"
msgid "Note: Configuration files will be erased."
msgstr "Примітка: конфігураційні файли будуть видалені."
+msgid "Note: interface name length"
+msgstr ""
+
msgid "Notice"
msgstr "Попередження"
@@ -1944,6 +1999,9 @@ msgstr "PPPoATM"
msgid "PPPoE"
msgstr "PPPoE"
+msgid "PPPoSSH"
+msgstr ""
+
msgid "PPtP"
msgstr "PPtP"
@@ -1995,6 +2053,9 @@ msgstr "Шлях до програми, яка обробляє натискан
msgid "Peak:"
msgstr "Пік:"
+msgid "Peer IP address to assign"
+msgstr ""
+
msgid "Perform reboot"
msgstr "Виконати перезавантаження"
@@ -2299,9 +2360,6 @@ msgstr ""
"Маршрути визначають через який інтерфейс і шлюз можна досягнути певного "
"вузла або мережі."
-msgid "Rule #"
-msgstr "Правило #"
-
msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
msgstr "Виконати перевірку файлової системи перед монтуванням пристрою"
@@ -2319,6 +2377,15 @@ msgstr ""
msgid "SSH Access"
msgstr "SSH-доступ"
+msgid "SSH server address"
+msgstr ""
+
+msgid "SSH server port"
+msgstr ""
+
+msgid "SSH username"
+msgstr ""
+
msgid "SSH-Keys"
msgstr "SSH-ключі"
@@ -2942,6 +3009,9 @@ msgstr "Невідома помилка, пароль не змінився!"
msgid "Unmanaged"
msgstr "Некерований"
+msgid "Unmount"
+msgstr ""
+
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Незбережені зміни"
@@ -3349,8 +3419,14 @@ msgstr "так"
msgid "« Back"
msgstr "« Назад"
-#~ msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
-#~ msgstr "Увімкнути узгодження IPv6 для PPP-з'єднань"
+#~ msgid "Delete this interface"
+#~ msgstr "Видалити цей інтерфейс"
+
+#~ msgid "Flags"
+#~ msgstr "Позначки"
+
+#~ msgid "Rule #"
+#~ msgstr "Правило #"
#~ msgid "Ignore Hosts files"
#~ msgstr "Ігнорувати файли hosts"
diff --git a/modules/luci-base/po/vi/base.po b/modules/luci-base/po/vi/base.po
index a9b2ae178..56abb3c05 100644
--- a/modules/luci-base/po/vi/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/vi/base.po
@@ -263,6 +263,12 @@ msgstr ""
msgid "Announced DNS servers"
msgstr ""
+msgid "Anonymous Mount"
+msgstr ""
+
+msgid "Anonymous Swap"
+msgstr ""
+
msgid "Antenna 1"
msgstr ""
@@ -319,6 +325,21 @@ msgstr ""
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
msgstr ""
+msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically mount swap on hotplug"
+msgstr ""
+
+msgid "Automount Filesystem"
+msgstr ""
+
+msgid "Automount Swap"
+msgstr ""
+
msgid "Available"
msgstr "Sẵn có"
@@ -444,6 +465,9 @@ msgstr "Kênh"
msgid "Check"
msgstr ""
+msgid "Check fileystems before mount"
+msgstr ""
+
msgid "Checksum"
msgstr "Checksum"
@@ -638,9 +662,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr "Xóa"
-msgid "Delete this interface"
-msgstr ""
-
msgid "Delete this network"
msgstr ""
@@ -808,6 +829,9 @@ msgstr "Kích hoạt <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
msgstr ""
+msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
+msgstr ""
+
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
msgstr ""
@@ -884,6 +908,9 @@ msgstr ""
msgid "External system log server port"
msgstr ""
+msgid "Extra SSH command options"
+msgstr ""
+
msgid "Fast Frames"
msgstr "Khung nhanh"
@@ -905,6 +932,11 @@ msgstr "Filter private"
msgid "Filter useless"
msgstr "Lọc không hữu dụng"
+msgid ""
+"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
+"with defaults based on what was detected"
+msgstr ""
+
msgid "Find and join network"
msgstr ""
@@ -929,9 +961,6 @@ msgstr ""
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
msgstr ""
-msgid "Flags"
-msgstr "Cờ"
-
msgid "Flash Firmware"
msgstr "Phần cứng flash"
@@ -1007,6 +1036,9 @@ msgstr ""
msgid "General options for opkg"
msgstr ""
+msgid "Generate Config"
+msgstr ""
+
msgid "Generate archive"
msgstr ""
@@ -1016,6 +1048,9 @@ msgstr ""
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
msgstr ""
+msgid "Global Settings"
+msgstr ""
+
msgid "Global network options"
msgstr ""
@@ -1413,6 +1448,9 @@ msgid ""
"requests to"
msgstr ""
+msgid "List of SSH key files for auth"
+msgstr ""
+
msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
msgstr ""
@@ -1434,6 +1472,9 @@ msgstr ""
msgid "Loading"
msgstr ""
+msgid "Local IP address to assign"
+msgstr ""
+
msgid "Local IPv4 address"
msgstr ""
@@ -1539,6 +1580,11 @@ msgstr ""
msgid "Maximum hold time"
msgstr "Mức cao nhất"
+msgid ""
+"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
+"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr ""
@@ -1606,12 +1652,18 @@ msgstr ""
"Số điểm lắp xác định tại một điểm mà ở đó bộ nhớ sẽ được gắn vào hệ thống "
"tập tin"
+msgid "Mount filesystems not specifically configured"
+msgstr ""
+
msgid "Mount options"
msgstr ""
msgid "Mount point"
msgstr ""
+msgid "Mount swap not specifically configured"
+msgstr ""
+
msgid "Mounted file systems"
msgstr "Lắp tập tin hệ thống"
@@ -1732,6 +1784,9 @@ msgstr ""
msgid "Note: Configuration files will be erased."
msgstr ""
+msgid "Note: interface name length"
+msgstr ""
+
msgid "Notice"
msgstr ""
@@ -1860,6 +1915,9 @@ msgstr ""
msgid "PPPoE"
msgstr ""
+msgid "PPPoSSH"
+msgstr ""
+
msgid "PPtP"
msgstr ""
@@ -1911,6 +1969,9 @@ msgstr ""
msgid "Peak:"
msgstr ""
+msgid "Peer IP address to assign"
+msgstr ""
+
msgid "Perform reboot"
msgstr "Tiến hành reboot"
@@ -2199,9 +2260,6 @@ msgstr ""
"Routes chỉ định trên giao diện và cổng một host nhất định hay network được "
"tiếp cận."
-msgid "Rule #"
-msgstr ""
-
msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
msgstr ""
@@ -2219,6 +2277,15 @@ msgstr ""
msgid "SSH Access"
msgstr ""
+msgid "SSH server address"
+msgstr ""
+
+msgid "SSH server port"
+msgstr ""
+
+msgid "SSH username"
+msgstr ""
+
msgid "SSH-Keys"
msgstr ""
@@ -2783,6 +2850,9 @@ msgstr ""
msgid "Unmanaged"
msgstr ""
+msgid "Unmount"
+msgstr ""
+
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Thay đổi không lưu"
@@ -3178,6 +3248,9 @@ msgstr ""
msgid "« Back"
msgstr ""
+#~ msgid "Flags"
+#~ msgstr "Cờ"
+
#~ msgid "Path"
#~ msgstr "Đường dẫn"
diff --git a/modules/luci-base/po/zh-cn/base.po b/modules/luci-base/po/zh-cn/base.po
index 493870c9e..d3b4034b3 100644
--- a/modules/luci-base/po/zh-cn/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/zh-cn/base.po
@@ -268,6 +268,12 @@ msgstr "广播的DNS域名"
msgid "Announced DNS servers"
msgstr "广播的DNS服务器"
+msgid "Anonymous Mount"
+msgstr ""
+
+msgid "Anonymous Swap"
+msgstr ""
+
msgid "Antenna 1"
msgstr "天线 1"
@@ -324,6 +330,21 @@ msgstr "自动"
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
msgstr "自动家庭网络(HNCP)"
+msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically mount swap on hotplug"
+msgstr ""
+
+msgid "Automount Filesystem"
+msgstr ""
+
+msgid "Automount Swap"
+msgstr ""
+
msgid "Available"
msgstr "可用"
@@ -451,6 +472,9 @@ msgstr "信道"
msgid "Check"
msgstr "检查"
+msgid "Check fileystems before mount"
+msgstr ""
+
msgid "Checksum"
msgstr "校验值"
@@ -645,9 +669,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr "删除"
-msgid "Delete this interface"
-msgstr "删除此接口"
-
msgid "Delete this network"
msgstr "删除此网络"
@@ -809,6 +830,9 @@ msgstr "开启<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
msgstr "启用HE.net动态终端更新"
+msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
+msgstr "在PPP链路上启用IPv6协商"
+
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
msgstr "启用巨型帧透传"
@@ -886,6 +910,9 @@ msgstr "远程log服务器"
msgid "External system log server port"
msgstr "远程log服务器端口"
+msgid "Extra SSH command options"
+msgstr ""
+
msgid "Fast Frames"
msgstr "快速帧"
@@ -907,6 +934,11 @@ msgstr "过滤本地包"
msgid "Filter useless"
msgstr "过滤无用包"
+msgid ""
+"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
+"with defaults based on what was detected"
+msgstr ""
+
msgid "Find and join network"
msgstr "搜索并加入网络"
@@ -931,9 +963,6 @@ msgstr "固件版本"
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
msgstr "指定的DNS查询源端口"
-msgid "Flags"
-msgstr "标识"
-
msgid "Flash Firmware"
msgstr "刷新固件"
@@ -1009,6 +1038,9 @@ msgstr "基本设置"
msgid "General options for opkg"
msgstr ""
+msgid "Generate Config"
+msgstr ""
+
msgid "Generate archive"
msgstr "生成备份"
@@ -1018,6 +1050,9 @@ msgstr "Generic 802.11%s 无线网卡"
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
msgstr "由于密码验证不匹配,密码没有更改!"
+msgid "Global Settings"
+msgstr ""
+
msgid "Global network options"
msgstr "全局网络选项"
@@ -1406,6 +1441,9 @@ msgid ""
"requests to"
msgstr "将指定的域名DNS解析转发到指定的DNS服务器(按照示例填写)"
+msgid "List of SSH key files for auth"
+msgstr ""
+
msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
msgstr "允许RFC1918响应的域名列表"
@@ -1427,6 +1465,9 @@ msgstr "平均负载"
msgid "Loading"
msgstr "加载中"
+msgid "Local IP address to assign"
+msgstr ""
+
msgid "Local IPv4 address"
msgstr "本地IPv4地址"
@@ -1533,6 +1574,11 @@ msgstr "调制解调器就绪的最大等待时间(秒)"
msgid "Maximum hold time"
msgstr "最大持续时间"
+msgid ""
+"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
+"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr "最大地址分配数量。"
@@ -1598,12 +1644,18 @@ msgid ""
"filesystem"
msgstr "配置存储设备挂载到文件系统中的位置和参数。"
+msgid "Mount filesystems not specifically configured"
+msgstr ""
+
msgid "Mount options"
msgstr "挂载选项"
msgid "Mount point"
msgstr "挂载点"
+msgid "Mount swap not specifically configured"
+msgstr ""
+
msgid "Mounted file systems"
msgstr "已挂载的文件系统"
@@ -1724,6 +1776,9 @@ msgstr "未连接"
msgid "Note: Configuration files will be erased."
msgstr "注意:配置文件将被删除。"
+msgid "Note: interface name length"
+msgstr ""
+
msgid "Notice"
msgstr "注意"
@@ -1846,6 +1901,9 @@ msgstr "PPPoATM"
msgid "PPPoE"
msgstr "PPPoE"
+msgid "PPPoSSH"
+msgstr ""
+
msgid "PPtP"
msgstr "PPtP"
@@ -1897,6 +1955,9 @@ msgstr "处理按键动作的可执行文件路径"
msgid "Peak:"
msgstr "峰值:"
+msgid "Peer IP address to assign"
+msgstr ""
+
msgid "Perform reboot"
msgstr "执行重启"
@@ -2192,9 +2253,6 @@ msgid ""
"can be reached."
msgstr "路由表描述了数据包的可达路径。"
-msgid "Rule #"
-msgstr "规则 #"
-
msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
msgstr "挂载设备前运行文件系统检查"
@@ -2212,6 +2270,15 @@ msgstr ""
msgid "SSH Access"
msgstr "SSH访问"
+msgid "SSH server address"
+msgstr ""
+
+msgid "SSH server port"
+msgstr ""
+
+msgid "SSH username"
+msgstr ""
+
msgid "SSH-Keys"
msgstr "SSH-密钥"
@@ -2790,6 +2857,9 @@ msgstr "未知错误,密码未更改!"
msgid "Unmanaged"
msgstr "不配置协议"
+msgid "Unmount"
+msgstr ""
+
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "未保存的配置"
@@ -3187,8 +3257,14 @@ msgstr "是"
msgid "« Back"
msgstr "« 后退"
-#~ msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
-#~ msgstr "在PPP链路上启用IPv6协商"
+#~ msgid "Delete this interface"
+#~ msgstr "删除此接口"
+
+#~ msgid "Flags"
+#~ msgstr "标识"
+
+#~ msgid "Rule #"
+#~ msgstr "规则 #"
#~ msgid "Ignore Hosts files"
#~ msgstr "忽略HOSTS文件"
diff --git a/modules/luci-base/po/zh-tw/base.po b/modules/luci-base/po/zh-tw/base.po
index 6efaa7f1e..330ec7b5d 100644
--- a/modules/luci-base/po/zh-tw/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/zh-tw/base.po
@@ -266,6 +266,12 @@ msgstr ""
msgid "Announced DNS servers"
msgstr ""
+msgid "Anonymous Mount"
+msgstr ""
+
+msgid "Anonymous Swap"
+msgstr ""
+
msgid "Antenna 1"
msgstr "天線 1"
@@ -322,6 +328,21 @@ msgstr ""
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
msgstr ""
+msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically mount swap on hotplug"
+msgstr ""
+
+msgid "Automount Filesystem"
+msgstr ""
+
+msgid "Automount Swap"
+msgstr ""
+
msgid "Available"
msgstr "可用"
@@ -449,6 +470,9 @@ msgstr "頻道"
msgid "Check"
msgstr "檢查"
+msgid "Check fileystems before mount"
+msgstr ""
+
msgid "Checksum"
msgstr "效驗碼"
@@ -651,9 +675,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
-msgid "Delete this interface"
-msgstr "刪除這個介面"
-
msgid "Delete this network"
msgstr "刪除這個網路"
@@ -820,6 +841,9 @@ msgstr "啟用 <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
msgstr "啟用HE.net服務代管動態更新"
+msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
+msgstr "啟用PPP連結上的IPv6交涉"
+
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
msgstr "啟用超大訊框透穿"
@@ -897,6 +921,9 @@ msgstr "外部系統日誌伺服器"
msgid "External system log server port"
msgstr "外部系統日誌伺服器埠號"
+msgid "Extra SSH command options"
+msgstr ""
+
msgid "Fast Frames"
msgstr "快速迅框群"
@@ -918,6 +945,11 @@ msgstr "私人過濾器"
msgid "Filter useless"
msgstr "無用過濾器"
+msgid ""
+"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
+"with defaults based on what was detected"
+msgstr ""
+
msgid "Find and join network"
msgstr "搜尋並加入網路"
@@ -942,9 +974,6 @@ msgstr "防火牆版本"
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
msgstr "外發DNS請求的固定埠號"
-msgid "Flags"
-msgstr "旗標"
-
msgid "Flash Firmware"
msgstr "韌體更新"
@@ -1020,6 +1049,9 @@ msgstr "一般設置"
msgid "General options for opkg"
msgstr ""
+msgid "Generate Config"
+msgstr ""
+
msgid "Generate archive"
msgstr "製作壓縮檔"
@@ -1029,6 +1061,9 @@ msgstr "通用 802.11%s 無線控制器"
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
msgstr "鍵入的密碼不吻合,密碼將不變更"
+msgid "Global Settings"
+msgstr ""
+
msgid "Global network options"
msgstr ""
@@ -1421,6 +1456,9 @@ msgid ""
"requests to"
msgstr "列出 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器以便轉發請求"
+msgid "List of SSH key files for auth"
+msgstr ""
+
msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
msgstr "列出允許RFC1918文件虛擬IP回應的網域"
@@ -1442,6 +1480,9 @@ msgstr "平均掛載"
msgid "Loading"
msgstr "掛載中"
+msgid "Local IP address to assign"
+msgstr ""
+
msgid "Local IPv4 address"
msgstr "本地IPv4位址"
@@ -1548,6 +1589,11 @@ msgstr "等待數據機待命的最大秒數"
msgid "Maximum hold time"
msgstr "可持有最長時間"
+msgid ""
+"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
+"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr "釋放出的位址群最大數量"
@@ -1613,12 +1659,18 @@ msgid ""
"filesystem"
msgstr "掛載各點定義所指定到記憶體設備將會被附載到檔案系統上"
+msgid "Mount filesystems not specifically configured"
+msgstr ""
+
msgid "Mount options"
msgstr "掛載選項"
msgid "Mount point"
msgstr "掛載點"
+msgid "Mount swap not specifically configured"
+msgstr ""
+
msgid "Mounted file systems"
msgstr "已掛載檔案系統"
@@ -1739,6 +1791,9 @@ msgstr "尚未連線"
msgid "Note: Configuration files will be erased."
msgstr "注意:設定檔將被刪除."
+msgid "Note: interface name length"
+msgstr ""
+
msgid "Notice"
msgstr "通知"
@@ -1865,6 +1920,9 @@ msgstr "PPPoATM"
msgid "PPPoE"
msgstr "PPPoE"
+msgid "PPPoSSH"
+msgstr ""
+
msgid "PPtP"
msgstr "PPtP點對點VPN虛擬私人隧道協定"
@@ -1916,6 +1974,9 @@ msgstr "處理按鍵效果可執行檔路徑"
msgid "Peak:"
msgstr "峰值:"
+msgid "Peer IP address to assign"
+msgstr ""
+
msgid "Perform reboot"
msgstr "執行重開"
@@ -2211,9 +2272,6 @@ msgid ""
"can be reached."
msgstr "路由器指定介面導出到特定主機或者能夠到達的網路."
-msgid "Rule #"
-msgstr "規則 #"
-
msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
msgstr "掛載這個設備前先跑系統檢查"
@@ -2231,6 +2289,15 @@ msgstr ""
msgid "SSH Access"
msgstr "SSH存取"
+msgid "SSH server address"
+msgstr ""
+
+msgid "SSH server port"
+msgstr ""
+
+msgid "SSH username"
+msgstr ""
+
msgid "SSH-Keys"
msgstr "SSH-金鑰"
@@ -2816,6 +2883,9 @@ msgstr "未知錯誤, 密碼尚未改變!"
msgid "Unmanaged"
msgstr "非託管"
+msgid "Unmount"
+msgstr ""
+
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "尚未存檔的修改"
@@ -3215,8 +3285,14 @@ msgstr "是的"
msgid "« Back"
msgstr "« 倒退"
-#~ msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
-#~ msgstr "啟用PPP連結上的IPv6交涉"
+#~ msgid "Delete this interface"
+#~ msgstr "刪除這個介面"
+
+#~ msgid "Flags"
+#~ msgstr "旗標"
+
+#~ msgid "Rule #"
+#~ msgstr "規則 #"
#~ msgid "Ignore Hosts files"
#~ msgstr "被忽視的主機檔案"