diff options
Diffstat (limited to 'modules/luci-base')
27 files changed, 464 insertions, 283 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/ca/base.po b/modules/luci-base/po/ca/base.po index 12f9d40969..b94068a0c3 100644 --- a/modules/luci-base/po/ca/base.po +++ b/modules/luci-base/po/ca/base.po @@ -500,12 +500,12 @@ msgstr "Enrere al resum" msgid "Back to scan results" msgstr "Enrere als resultats de l'escaneig" +msgid "Backup" +msgstr "Còpia de seguretat" + msgid "Backup / Flash Firmware" msgstr "Còpia de seguretat i microprogramari" -msgid "Backup / Restore" -msgstr "Còpia de seguretat i restauració de la configuració" - msgid "Backup file list" msgstr "Llista de còpies de seguretat" @@ -640,13 +640,10 @@ msgstr "" msgid "" "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current " -"configuration files. To reset the firmware to its initial state, click " -"\"Perform reset\" (only possible with squashfs images)." +"configuration files." msgstr "" "Fes clic a \"Genera l'arxiu\" per obtenir un fitxer .tar.gz amb els fitxers " -"de configuració actuals. Per restablir el microprogramari al seu estat " -"inicial, fes clic a \"Restableix la configuració\" (només funciona amb " -"imatges squashfs)." +"de configuració actuals." msgid "Client" msgstr "Client" @@ -869,10 +866,10 @@ msgstr "Configuració de dispositiu" msgid "Device is rebooting..." msgstr "" -msgid "Device unreachable" +msgid "Device unreachable!" msgstr "" -msgid "Device unreachable!" +msgid "Device unreachable! Still waiting for device..." msgstr "" msgid "Diagnostics" @@ -2757,6 +2754,9 @@ msgstr "Reinicia" msgid "Restart Firewall" msgstr "Reinicia el tallafocs" +msgid "Restore" +msgstr "Restauració de la configuració" + msgid "Restore backup" msgstr "Restaura còpia de seguretat" @@ -3149,6 +3149,9 @@ msgstr "" "Els caràcters permets són: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</" "code> i <code>_</code>" +msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file." +msgstr "" + msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:" msgstr "" @@ -3365,10 +3368,13 @@ msgstr "Zona horària" msgid "" "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup " -"archive here." +"archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform " +"reset\" (only possible with squashfs images)." msgstr "" "Per restaurar els fitxers de configuració, pots pujar una còpia de seguretat " -"generada anteriorment aquí." +"generada anteriorment aquí. Per restablir el microprogramari al seu estat " +"inicial, fes clic a \"Restableix la configuració\" (només funciona amb " +"imatges squashfs)." msgid "Tone" msgstr "" diff --git a/modules/luci-base/po/cs/base.po b/modules/luci-base/po/cs/base.po index 7ecd4868da..1dd8340df0 100644 --- a/modules/luci-base/po/cs/base.po +++ b/modules/luci-base/po/cs/base.po @@ -495,12 +495,12 @@ msgstr "Zpět k přehledu" msgid "Back to scan results" msgstr "Zpět k výsledkům vyhledávání" +msgid "Backup" +msgstr "Zálohovat" + msgid "Backup / Flash Firmware" msgstr "Zálohovat / nahrát firmware" -msgid "Backup / Restore" -msgstr "Zálohovat / obnovit" - msgid "Backup file list" msgstr "Seznam souborů k zálohování" @@ -633,12 +633,9 @@ msgstr "" msgid "" "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current " -"configuration files. To reset the firmware to its initial state, click " -"\"Perform reset\" (only possible with squashfs images)." +"configuration files." msgstr "" -"Pro stažení archivu tar s aktuální konfigurací stiskněte \"Vytvořit archiv" -"\". Pro obnovení továrního nastavení stiskněte \"Obnovit výchozí\" (možné " -"pouze s obrazy squashfs)." +"Pro stažení archivu tar s aktuální konfigurací stiskněte \"Vytvořit archiv\"." msgid "Client" msgstr "Klient" @@ -865,10 +862,10 @@ msgstr "Nastavení zařízení" msgid "Device is rebooting..." msgstr "" -msgid "Device unreachable" +msgid "Device unreachable!" msgstr "" -msgid "Device unreachable!" +msgid "Device unreachable! Still waiting for device..." msgstr "" msgid "Diagnostics" @@ -2775,6 +2772,9 @@ msgstr "Restart" msgid "Restart Firewall" msgstr "Restartovat firewall" +msgid "Restore" +msgstr "Obnovit" + msgid "Restore backup" msgstr "Obnovit zálohu" @@ -3182,6 +3182,9 @@ msgstr "" "Povolené znaky jsou: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> a " "<code>_</code>" +msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file." +msgstr "" + msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:" msgstr "" @@ -3398,10 +3401,12 @@ msgstr "Časové pásmo" msgid "" "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup " -"archive here." +"archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform " +"reset\" (only possible with squashfs images)." msgstr "" "Zde můžete nahrát dříve vygenerovaný záložní archiv, pokud chcete obnovit " -"konfigurační soubory." +"konfigurační soubory. Pro obnovení továrního nastavení stiskněte \"Obnovit " +"výchozí\" (možné pouze s obrazy squashfs)." msgid "Tone" msgstr "" diff --git a/modules/luci-base/po/de/base.po b/modules/luci-base/po/de/base.po index bffed8e7ad..5d70b83d53 100644 --- a/modules/luci-base/po/de/base.po +++ b/modules/luci-base/po/de/base.po @@ -504,12 +504,12 @@ msgstr "Zurück zur Übersicht" msgid "Back to scan results" msgstr "Zurück zu den Scan-Ergebnissen" +msgid "Backup" +msgstr "Sichern" + msgid "Backup / Flash Firmware" msgstr "Backup / Firmware Update" -msgid "Backup / Restore" -msgstr "Sichern / Wiederherstellen" - msgid "Backup file list" msgstr "Liste zu sichernder Dateien" @@ -650,13 +650,10 @@ msgstr "Cisco UDP-Kapselung" msgid "" "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current " -"configuration files. To reset the firmware to its initial state, click " -"\"Perform reset\" (only possible with squashfs images)." +"configuration files." msgstr "" "Zum Herunterladen der aktuellen Konfigurationsdateien als gepacktes Archiv " -"\"Sicherung erstellen\" drücken. \"Konfiguration zurücksetzen\" stellt den " -"Auslieferungszustand des Systems wieder her (nur möglich bei squashfs-" -"Images)." +"\"Sicherung erstellen\" drücken." msgid "Client" msgstr "Client" @@ -887,10 +884,10 @@ msgstr "Gerätekonfiguration" msgid "Device is rebooting..." msgstr "Das Gerät startet neu..." -msgid "Device unreachable" +msgid "Device unreachable!" msgstr "Das Gerät ist nicht erreichbar" -msgid "Device unreachable!" +msgid "Device unreachable! Still waiting for device..." msgstr "" msgid "Diagnostics" @@ -2864,6 +2861,9 @@ msgstr "Neustarten" msgid "Restart Firewall" msgstr "Firewall neu starten" +msgid "Restore" +msgstr "Wiederherstellen" + msgid "Restore backup" msgstr "Sicherung wiederherstellen" @@ -3292,6 +3292,9 @@ msgstr "" "Erlaubte Buchstaben sind: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</" "code> and <code>_</code>" +msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file." +msgstr "" + msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:" msgstr "" "Die Konfigurationsdatei konnte aufgrund der folgenden Fehler nicht geladen " @@ -3525,10 +3528,13 @@ msgstr "Zeitzone" msgid "" "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup " -"archive here." +"archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform " +"reset\" (only possible with squashfs images)." msgstr "" "Zum Wiederherstellen der Konfiguration kann hier ein bereits vorhandenes " -"Backup-Archiv hochgeladen werden." +"Backup-Archiv hochgeladen werden. \"Konfiguration zurücksetzen\" stellt den " +"Auslieferungszustand des Systems wieder her (nur möglich bei squashfs-" +"Images)." msgid "Tone" msgstr "Ton" diff --git a/modules/luci-base/po/el/base.po b/modules/luci-base/po/el/base.po index f9246a58d3..512017248a 100644 --- a/modules/luci-base/po/el/base.po +++ b/modules/luci-base/po/el/base.po @@ -502,12 +502,12 @@ msgstr "Πίσω προς επισκόπηση" msgid "Back to scan results" msgstr "Πίσω στα αποτελέσματα σάρωσης" +msgid "Backup" +msgstr "Αποθήκευση" + msgid "Backup / Flash Firmware" msgstr "Αντίγραφο ασφαλείας / Εγγραφή FLASH Υλικολογισμικό" -msgid "Backup / Restore" -msgstr "Αποθήκευση / Επαναφορά Αντίγραφου Ασφαλείας" - msgid "Backup file list" msgstr "Λίστα αρχείων για αντίγραφο ασφαλείας" @@ -640,13 +640,10 @@ msgstr "" msgid "" "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current " -"configuration files. To reset the firmware to its initial state, click " -"\"Perform reset\" (only possible with squashfs images)." +"configuration files." msgstr "" "Κλικ στο \"Δημιουργία αρχείου\" για να κατεβάσετε ένα tar αρχείο με τα " -"τρέχοντα αρχεία παραμετροποίησης. Για να επαναφέρετε το υλικολογισμικό στην " -"αρχική του κατάσταση, κάντε κλικ στο \"Εκτέλεσε επαναφορά\" (δυνατό μόνο σε " -"squashfs εικόνες)." +"τρέχοντα αρχεία παραμετροποίησης." msgid "Client" msgstr "Πελάτης" @@ -874,10 +871,10 @@ msgstr "Παραμετροποίηση Συσκευής" msgid "Device is rebooting..." msgstr "" -msgid "Device unreachable" +msgid "Device unreachable!" msgstr "" -msgid "Device unreachable!" +msgid "Device unreachable! Still waiting for device..." msgstr "" msgid "Diagnostics" @@ -2774,6 +2771,9 @@ msgstr "Επανεκκίνηση" msgid "Restart Firewall" msgstr "Επανεκκίνηση Τείχους Προστασίας" +msgid "Restore" +msgstr "Επαναφορά Αντίγραφου Ασφαλείας" + msgid "Restore backup" msgstr "Επαναφορά αντιγράφου ασφαλείας" @@ -3167,6 +3167,9 @@ msgstr "" "Οι επιτρεπόμενοι χαρακτήρες είναι: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, " "<code>0-9</code> και <code>_</code>" +msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file." +msgstr "" + msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:" msgstr "" @@ -3366,8 +3369,13 @@ msgstr "Ζώνη ώρας" msgid "" "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup " -"archive here." +"archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform " +"reset\" (only possible with squashfs images)." msgstr "" +"To restore configuration files, you can upload a previously generated backup " +"archive here. Για να επαναφέρετε το υλικολογισμικό στην αρχική του " +"κατάσταση, κάντε κλικ στο \"Εκτέλεσε επαναφορά\" (δυνατό μόνο σε squashfs " +"εικόνες)." msgid "Tone" msgstr "" diff --git a/modules/luci-base/po/en/base.po b/modules/luci-base/po/en/base.po index f2f65a53b2..31af05177e 100644 --- a/modules/luci-base/po/en/base.po +++ b/modules/luci-base/po/en/base.po @@ -493,12 +493,12 @@ msgstr "Back to overview" msgid "Back to scan results" msgstr "Back to scan results" +msgid "Backup" +msgstr "" + msgid "Backup / Flash Firmware" msgstr "Backup / Flash Firmware" -msgid "Backup / Restore" -msgstr "Backup / Restore" - msgid "Backup file list" msgstr "Backup file list" @@ -629,12 +629,10 @@ msgstr "" msgid "" "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current " -"configuration files. To reset the firmware to its initial state, click " -"\"Perform reset\" (only possible with squashfs images)." +"configuration files." msgstr "" "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current " -"configuration files. To reset the firmware to its initial state, click " -"\"Perform reset\" (only possible with squashfs images)." +"configuration files." msgid "Client" msgstr "Client" @@ -862,10 +860,10 @@ msgstr "Device Configuration" msgid "Device is rebooting..." msgstr "" -msgid "Device unreachable" +msgid "Device unreachable!" msgstr "" -msgid "Device unreachable!" +msgid "Device unreachable! Still waiting for device..." msgstr "" msgid "Diagnostics" @@ -2740,6 +2738,9 @@ msgstr "Restart" msgid "Restart Firewall" msgstr "Restart Firewall" +msgid "Restore" +msgstr "" + msgid "Restore backup" msgstr "Restore backup" @@ -3127,6 +3128,9 @@ msgid "" "code> and <code>_</code>" msgstr "" +msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file." +msgstr "" + msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:" msgstr "" @@ -3323,8 +3327,12 @@ msgstr "Timezone" msgid "" "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup " -"archive here." +"archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform " +"reset\" (only possible with squashfs images)." msgstr "" +"To restore configuration files, you can upload a previously generated backup " +"archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform " +"reset\" (only possible with squashfs images)." msgid "Tone" msgstr "" @@ -3815,6 +3823,9 @@ msgstr "" msgid "« Back" msgstr "« Back" +#~ msgid "Backup / Restore" +#~ msgstr "Backup / Restore" + #~ msgid "DHCP Leases" #~ msgstr "DHCP Leases" diff --git a/modules/luci-base/po/es/base.po b/modules/luci-base/po/es/base.po index 66b3145454..4350b85482 100644 --- a/modules/luci-base/po/es/base.po +++ b/modules/luci-base/po/es/base.po @@ -499,12 +499,12 @@ msgstr "Volver al resumen" msgid "Back to scan results" msgstr "Volver a resultados de la exploración" +msgid "Backup" +msgstr "Salvar" + msgid "Backup / Flash Firmware" msgstr "Copia de seguridad / Grabar firmware" -msgid "Backup / Restore" -msgstr "Salvar / Restaurar" - msgid "Backup file list" msgstr "Salvar lista de ficheros" @@ -638,12 +638,10 @@ msgstr "" msgid "" "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current " -"configuration files. To reset the firmware to its initial state, click " -"\"Perform reset\" (only possible with squashfs images)." +"configuration files." msgstr "" "Pulse \"generar archivo\" para descargar un fichero tar con los ficheros de " -"configuración actuales. Para reiniciar el firmware a su estado inicial pulse " -"\"Reiniciar\" (sólo posible con imágenes squashfs)." +"configuración actuales." msgid "Client" msgstr "Cliente" @@ -871,10 +869,10 @@ msgstr "Configuración del dispositivo" msgid "Device is rebooting..." msgstr "" -msgid "Device unreachable" +msgid "Device unreachable!" msgstr "" -msgid "Device unreachable!" +msgid "Device unreachable! Still waiting for device..." msgstr "" msgid "Diagnostics" @@ -2787,6 +2785,9 @@ msgstr "Rearrancar" msgid "Restart Firewall" msgstr "Rearrancar cortafuegos" +msgid "Restore" +msgstr "Restaurar" + msgid "Restore backup" msgstr "Restaurar copia de seguridad" @@ -3202,6 +3203,9 @@ msgstr "" "Los caracteres permitidos son: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, " "<code>0-9</code> y <code>_</code>" +msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file." +msgstr "" + msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:" msgstr "" @@ -3423,10 +3427,12 @@ msgstr "Zona horaria" msgid "" "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup " -"archive here." +"archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform " +"reset\" (only possible with squashfs images)." msgstr "" "Para restaurar los ficheros de configuración, debe subir primero una copia " -"de seguridad." +"de seguridad. Para reiniciar el firmware a su estado inicial pulse " +"\"Reiniciar\" (sólo posible con imágenes squashfs)." msgid "Tone" msgstr "" diff --git a/modules/luci-base/po/fr/base.po b/modules/luci-base/po/fr/base.po index 4176c7f86f..813f7f7544 100644 --- a/modules/luci-base/po/fr/base.po +++ b/modules/luci-base/po/fr/base.po @@ -505,12 +505,12 @@ msgstr "Retour à la vue générale" msgid "Back to scan results" msgstr "Retour aux résultats de la recherche" +msgid "Backup" +msgstr "Sauvegarder" + msgid "Backup / Flash Firmware" msgstr "Sauvegarde / Mise à jour du micrologiciel" -msgid "Backup / Restore" -msgstr "Sauvegarder / Restaurer" - msgid "Backup file list" msgstr "Liste des fichiers de sauvegarde" @@ -644,13 +644,10 @@ msgstr "" msgid "" "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current " -"configuration files. To reset the firmware to its initial state, click " -"\"Perform reset\" (only possible with squashfs images)." +"configuration files." msgstr "" "Cliquer sur \"Construire l'archive\" pour télécharger une archive tar des " -"fichiers de la configuration actuelle. Pour réinitialiser le micrologiciel " -"dans son état initial, cliquer sur \"Réinitialiser\" (possible seulement " -"avec les images de type squashfs)." +"fichiers de la configuration actuelle." msgid "Client" msgstr "Client" @@ -878,10 +875,10 @@ msgstr "Configuration de l'équipement" msgid "Device is rebooting..." msgstr "" -msgid "Device unreachable" +msgid "Device unreachable!" msgstr "" -msgid "Device unreachable!" +msgid "Device unreachable! Still waiting for device..." msgstr "" msgid "Diagnostics" @@ -2800,6 +2797,9 @@ msgstr "Redémarrer" msgid "Restart Firewall" msgstr "Redémarrer le pare-feu" +msgid "Restore" +msgstr "Restaurer" + msgid "Restore backup" msgstr "Restaurer une sauvegarde" @@ -3214,6 +3214,9 @@ msgstr "" "Les caractères autorisés sont : <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, " "<code>0-9</code> et <code>_</code>" +msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file." +msgstr "" + msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:" msgstr "" @@ -3441,10 +3444,13 @@ msgstr "Fuseau horaire" msgid "" "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup " -"archive here." +"archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform " +"reset\" (only possible with squashfs images)." msgstr "" "Pour restaurer les fichiers de configuration, vous pouvez charger ici une " -"archive de sauvegarde construite précédemment." +"archive de sauvegarde construite précédemment. Pour réinitialiser le " +"micrologiciel dans son état initial, cliquer sur \"Réinitialiser\" (possible " +"seulement avec les images de type squashfs)." msgid "Tone" msgstr "" diff --git a/modules/luci-base/po/he/base.po b/modules/luci-base/po/he/base.po index 437127fd66..6b6c65590f 100644 --- a/modules/luci-base/po/he/base.po +++ b/modules/luci-base/po/he/base.po @@ -494,12 +494,12 @@ msgstr "חזרה לסקירה" msgid "Back to scan results" msgstr "חזרה לתוצאות סריקה" +msgid "Backup" +msgstr "גיבוי" + msgid "Backup / Flash Firmware" msgstr "גיבוי / קושחת פלאש" -msgid "Backup / Restore" -msgstr "גיבוי / שחזור" - msgid "Backup file list" msgstr "גיבוי רשימת קבצים" @@ -627,8 +627,7 @@ msgstr "" msgid "" "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current " -"configuration files. To reset the firmware to its initial state, click " -"\"Perform reset\" (only possible with squashfs images)." +"configuration files." msgstr "" msgid "Client" @@ -854,10 +853,10 @@ msgstr "הגדרות מכשיר" msgid "Device is rebooting..." msgstr "" -msgid "Device unreachable" +msgid "Device unreachable!" msgstr "" -msgid "Device unreachable!" +msgid "Device unreachable! Still waiting for device..." msgstr "" msgid "Diagnostics" @@ -2705,6 +2704,9 @@ msgstr "" msgid "Restart Firewall" msgstr "" +msgid "Restore" +msgstr "שחזור" + msgid "Restore backup" msgstr "" @@ -3096,6 +3098,9 @@ msgid "" "code> and <code>_</code>" msgstr "" +msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file." +msgstr "" + msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:" msgstr "" @@ -3277,7 +3282,8 @@ msgstr "אזור זמן" msgid "" "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup " -"archive here." +"archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform " +"reset\" (only possible with squashfs images)." msgstr "" "על מנת לשחזר את קבצי ההגדרות, באפשרותך להעלות ארכיון גיבוי שנוצר לפני כן." diff --git a/modules/luci-base/po/hu/base.po b/modules/luci-base/po/hu/base.po index f855fcf065..630624c112 100644 --- a/modules/luci-base/po/hu/base.po +++ b/modules/luci-base/po/hu/base.po @@ -498,12 +498,12 @@ msgstr "Vissza az áttekintéshez" msgid "Back to scan results" msgstr "Vissza a felderítési eredményekhez" +msgid "Backup" +msgstr "Mentés" + msgid "Backup / Flash Firmware" msgstr "Mentés / Firmware frissítés" -msgid "Backup / Restore" -msgstr "Mentés / Visszaállítás" - msgid "Backup file list" msgstr "Mentési fájl lista" @@ -639,13 +639,10 @@ msgstr "" msgid "" "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current " -"configuration files. To reset the firmware to its initial state, click " -"\"Perform reset\" (only possible with squashfs images)." +"configuration files." msgstr "" "Kattintson az \"Archívum készítése\" gombra a jelenlegi konfiguráció tar " -"archívumként történő letöltéséhez. A firmware kezdeti állapotának " -"visszaállításához kattintson a \"Visszaállítás végrehajtása\" gombra (csak " -"squashfs image-ek esetén lehetséges)." +"archívumként történő letöltéséhez." msgid "Client" msgstr "Ügyfél" @@ -872,10 +869,10 @@ msgstr "Eszköz beállítások" msgid "Device is rebooting..." msgstr "" -msgid "Device unreachable" +msgid "Device unreachable!" msgstr "" -msgid "Device unreachable!" +msgid "Device unreachable! Still waiting for device..." msgstr "" msgid "Diagnostics" @@ -2792,6 +2789,9 @@ msgstr "Újraindítás" msgid "Restart Firewall" msgstr "Tűzfal újraindítása" +msgid "Restore" +msgstr "Visszaállítás" + msgid "Restore backup" msgstr "Biztonsági mentés visszaállítása" @@ -3203,6 +3203,9 @@ msgstr "" "A következő karakterek használhatók: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, " "<code>0-9</code> and <code>_</code>" +msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file." +msgstr "" + msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:" msgstr "" @@ -3429,10 +3432,13 @@ msgstr "Időzóna" msgid "" "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup " -"archive here." +"archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform " +"reset\" (only possible with squashfs images)." msgstr "" "Itt tölthet fel egy korábban létrehozott biztonsági mentés archívumot a " -"konfigurációs fájlok visszaállításához." +"konfigurációs fájlok visszaállításához. A firmware kezdeti állapotának " +"visszaállításához kattintson a \"Visszaállítás végrehajtása\" gombra (csak " +"squashfs image-ek esetén lehetséges)." msgid "Tone" msgstr "" diff --git a/modules/luci-base/po/it/base.po b/modules/luci-base/po/it/base.po index c975295b34..76a648a086 100644 --- a/modules/luci-base/po/it/base.po +++ b/modules/luci-base/po/it/base.po @@ -507,12 +507,12 @@ msgstr "Ritorna alla panoramica" msgid "Back to scan results" msgstr "Ritorno ai risultati della scansione" +msgid "Backup" +msgstr "Copia di Sicurezza" + msgid "Backup / Flash Firmware" msgstr "Copia di Sicurezza / Flash Firmware" -msgid "Backup / Restore" -msgstr "Copia di Sicurezza / Ripristina" - msgid "Backup file list" msgstr "Elenco dei file di cui effettuare una copia di sicurezza" @@ -645,12 +645,10 @@ msgstr "" msgid "" "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current " -"configuration files. To reset the firmware to its initial state, click " -"\"Perform reset\" (only possible with squashfs images)." +"configuration files." msgstr "" "Premi su \"Genera archivio\" per scaricare un archivio tar di backup dei " -"file di configurazione attuali. Per ripristinare il firmware al suo stato " -"iniziale premi \"Esegui Ripristino\" (solo per firmware basati su squashfs)." +"file di configurazione attuali." msgid "Client" msgstr "Cliente" @@ -878,10 +876,10 @@ msgstr "Configurazione del dispositivo" msgid "Device is rebooting..." msgstr "Dispositivo in riavvio..." -msgid "Device unreachable" +msgid "Device unreachable!" msgstr "Dispositivo irraggiungibile" -msgid "Device unreachable!" +msgid "Device unreachable! Still waiting for device..." msgstr "" msgid "Diagnostics" @@ -2788,6 +2786,9 @@ msgstr "Riavvia" msgid "Restart Firewall" msgstr "Riavvia Firewall" +msgid "Restore" +msgstr "Ripristina" + msgid "Restore backup" msgstr "Ripristina backup" @@ -3198,6 +3199,9 @@ msgid "" "code> and <code>_</code>" msgstr "" +msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file." +msgstr "" + msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:" msgstr "" @@ -3395,10 +3399,12 @@ msgstr "Fuso orario" msgid "" "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup " -"archive here." +"archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform " +"reset\" (only possible with squashfs images)." msgstr "" "Per ripristinare i file configurazione, puoi inviare un archivio di backup " -"generato precedentemente qui." +"generato precedentemente qui. Per ripristinare il firmware al suo stato " +"iniziale premi \"Esegui Ripristino\" (solo per firmware basati su squashfs)." msgid "Tone" msgstr "" diff --git a/modules/luci-base/po/ja/base.po b/modules/luci-base/po/ja/base.po index 1408c07f27..90833aada0 100644 --- a/modules/luci-base/po/ja/base.po +++ b/modules/luci-base/po/ja/base.po @@ -499,12 +499,12 @@ msgstr "概要へ戻る" msgid "Back to scan results" msgstr "スキャン結果へ戻る" +msgid "Backup" +msgstr "バックアップ" + msgid "Backup / Flash Firmware" msgstr "バックアップ / ファームウェア更新" -msgid "Backup / Restore" -msgstr "バックアップ / 復元" - msgid "Backup file list" msgstr "バックアップファイル リスト" @@ -643,13 +643,10 @@ msgstr "" msgid "" "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current " -"configuration files. To reset the firmware to its initial state, click " -"\"Perform reset\" (only possible with squashfs images)." +"configuration files." msgstr "" "\"バックアップ アーカイブの作成\"をクリックすると、現在の設定ファイルをtar形" -"式のアーカイブファイルとしてダウンロードします。設定のリセットを行う場" -"合、\"設定リセット\"をクリックしてください。(ただし、squashfsをお使いの場合の" -"み使用可能です)" +"式のアーカイブファイルとしてダウンロードします。" msgid "Client" msgstr "クライアント" @@ -887,11 +884,11 @@ msgstr "デバイス設定" msgid "Device is rebooting..." msgstr "デバイスを再起動中です..." -msgid "Device unreachable" +msgid "Device unreachable!" msgstr "デバイスに到達できません" -msgid "Device unreachable!" -msgstr "デバイスに到達できません!" +msgid "Device unreachable! Still waiting for device..." +msgstr "" msgid "Diagnostics" msgstr "診断機能" @@ -2817,6 +2814,9 @@ msgstr "再起動" msgid "Restart Firewall" msgstr "ファイアウォールの再起動" +msgid "Restore" +msgstr "復元" + msgid "Restore backup" msgstr "バックアップから復元する" @@ -3221,6 +3221,9 @@ msgstr "" "使用可能な文字は右記の通りです: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, " "<code>0-9</code>, <code>_</code>" +msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file." +msgstr "" + msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:" msgstr "設定ファイルは以下のエラーにより読み込めませんでした:" @@ -3450,10 +3453,12 @@ msgstr "タイムゾーン" msgid "" "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup " -"archive here." +"archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform " +"reset\" (only possible with squashfs images)." msgstr "" "設定を復元するには、作成しておいたバックアップ アーカイブをアップロードしてく" -"ださい。" +"ださい。設定のリセットを行う場合、\"設定リセット\"をクリックしてください。(た" +"だし、squashfsをお使いの場合のみ使用可能です)" msgid "Tone" msgstr "" @@ -3957,6 +3962,9 @@ msgstr "はい" msgid "« Back" msgstr "« 戻る" +#~ msgid "Device unreachableX" +#~ msgstr "デバイスに到達できません!" + #~ msgid "DHCP Leases" #~ msgstr "DHCPリース" diff --git a/modules/luci-base/po/ko/base.po b/modules/luci-base/po/ko/base.po index e9050ce9b0..40010c59e2 100644 --- a/modules/luci-base/po/ko/base.po +++ b/modules/luci-base/po/ko/base.po @@ -487,12 +487,12 @@ msgstr "" msgid "Back to scan results" msgstr "" +msgid "Backup" +msgstr "백업" + msgid "Backup / Flash Firmware" msgstr "Firmware 백업 / Flash" -msgid "Backup / Restore" -msgstr "백업 / 복구" - msgid "Backup file list" msgstr "" @@ -627,12 +627,10 @@ msgstr "" msgid "" "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current " -"configuration files. To reset the firmware to its initial state, click " -"\"Perform reset\" (only possible with squashfs images)." +"configuration files." msgstr "" "현재 설정 파일에 대한 tar 아카이브 다운로드를 원한다면 \"아카이브 생성\" 버튼" -"을 클릭하세요. Firmware 의 초기 설정 reset 을 원한다면 \"Reset 하기\" 를 클" -"릭하세요. (squashfs 이미지들만 가능)." +"을 클릭하세요." msgid "Client" msgstr "" @@ -860,10 +858,10 @@ msgstr "장치 설정" msgid "Device is rebooting..." msgstr "" -msgid "Device unreachable" +msgid "Device unreachable!" msgstr "" -msgid "Device unreachable!" +msgid "Device unreachable! Still waiting for device..." msgstr "" msgid "Diagnostics" @@ -2733,6 +2731,9 @@ msgstr "재시작" msgid "Restart Firewall" msgstr "방화벽 재시작" +msgid "Restore" +msgstr "복구" + msgid "Restore backup" msgstr "백업 복구" @@ -3128,6 +3129,9 @@ msgid "" "code> and <code>_</code>" msgstr "" +msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file." +msgstr "" + msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:" msgstr "" @@ -3321,10 +3325,12 @@ msgstr "시간대" msgid "" "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup " -"archive here." +"archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform " +"reset\" (only possible with squashfs images)." msgstr "" "설정 파일을 복구하고자 한다면 이전에 백업하신 아카이브 파일을 여기로 업로드" -"할 수 있습니다." +"할 수 있습니다. Firmware 의 초기 설정 reset 을 원한다면 \"Reset 하기\" 를 클" +"릭하세요. (squashfs 이미지들만 가능)." msgid "Tone" msgstr "" diff --git a/modules/luci-base/po/ms/base.po b/modules/luci-base/po/ms/base.po index b91eac9dfa..b36ccd1836 100644 --- a/modules/luci-base/po/ms/base.po +++ b/modules/luci-base/po/ms/base.po @@ -482,12 +482,12 @@ msgstr "Kembali ke ikhtisar" msgid "Back to scan results" msgstr "Kembali ke keputusan scan" +msgid "Backup" +msgstr "Sandaran" + msgid "Backup / Flash Firmware" msgstr "" -msgid "Backup / Restore" -msgstr "Sandaran / Mengembalikan" - msgid "Backup file list" msgstr "" @@ -611,8 +611,7 @@ msgstr "" msgid "" "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current " -"configuration files. To reset the firmware to its initial state, click " -"\"Perform reset\" (only possible with squashfs images)." +"configuration files." msgstr "" #, fuzzy @@ -835,10 +834,10 @@ msgstr "" msgid "Device is rebooting..." msgstr "" -msgid "Device unreachable" +msgid "Device unreachable!" msgstr "" -msgid "Device unreachable!" +msgid "Device unreachable! Still waiting for device..." msgstr "" msgid "Diagnostics" @@ -2709,6 +2708,9 @@ msgstr "" msgid "Restart Firewall" msgstr "Restart Firewall" +msgid "Restore" +msgstr "Mengembalikan" + msgid "Restore backup" msgstr "Kembalikan sandaran" @@ -3099,6 +3101,9 @@ msgstr "" "Karakter yang diizinkan adalah: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, " "<code>0-9</code> dan <code>_</code>" +msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file." +msgstr "" + msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:" msgstr "" @@ -3296,7 +3301,8 @@ msgstr "Zon masa" msgid "" "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup " -"archive here." +"archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform " +"reset\" (only possible with squashfs images)." msgstr "" msgid "Tone" diff --git a/modules/luci-base/po/no/base.po b/modules/luci-base/po/no/base.po index 1156f1b768..e9546b310c 100644 --- a/modules/luci-base/po/no/base.po +++ b/modules/luci-base/po/no/base.po @@ -491,12 +491,12 @@ msgstr "Tilbake til oversikt" msgid "Back to scan results" msgstr "Tilbake til skanne resultat" +msgid "Backup" +msgstr "Sikkerhetskopi" + msgid "Backup / Flash Firmware" msgstr "Sikkerhetskopiering/Firmware oppgradering" -msgid "Backup / Restore" -msgstr "Sikkerhetskopi/Gjenoppretting" - msgid "Backup file list" msgstr "Sikkerhetskopier filliste" @@ -629,12 +629,10 @@ msgstr "" msgid "" "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current " -"configuration files. To reset the firmware to its initial state, click " -"\"Perform reset\" (only possible with squashfs images)." +"configuration files." msgstr "" "Klikk \"Opprett arkiv\" for å laste ned et tar arkiv av de gjeldende " -"konfigurasjons filer. For å nullstille firmwaren til opprinnelig tilstand, " -"klikker du på \"Utfør nullstilling\" (kun mulig på squashfs firmwarer)." +"konfigurasjons filer." msgid "Client" msgstr "Klient" @@ -861,10 +859,10 @@ msgstr "Enhet Konfigurasjon" msgid "Device is rebooting..." msgstr "" -msgid "Device unreachable" +msgid "Device unreachable!" msgstr "" -msgid "Device unreachable!" +msgid "Device unreachable! Still waiting for device..." msgstr "" msgid "Diagnostics" @@ -2765,6 +2763,9 @@ msgstr "Omstart" msgid "Restart Firewall" msgstr "Omstart Brannmur" +msgid "Restore" +msgstr "Gjenoppretting" + msgid "Restore backup" msgstr "Gjenopprett sikkerhetskopi" @@ -3174,6 +3175,9 @@ msgstr "" "Gyldige tegn er: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> og " "<code>_</code>" +msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file." +msgstr "" + msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:" msgstr "" @@ -3394,10 +3398,13 @@ msgstr "Tidssone" msgid "" "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup " -"archive here." +"archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform " +"reset\" (only possible with squashfs images)." msgstr "" "For å gjenopprette konfigurasjonsfiler, kan du her laste opp et backup arkiv " -"som ble opprettet tidligere." +"som ble opprettet tidligere. For å nullstille firmwaren til opprinnelig " +"tilstand, klikker du på \"Utfør nullstilling\" (kun mulig på squashfs " +"firmwarer)." msgid "Tone" msgstr "" diff --git a/modules/luci-base/po/pl/base.po b/modules/luci-base/po/pl/base.po index 63cb7bc042..c9ea03dd5e 100644 --- a/modules/luci-base/po/pl/base.po +++ b/modules/luci-base/po/pl/base.po @@ -511,13 +511,13 @@ msgstr "Wróć do przeglądu" msgid "Back to scan results" msgstr "Wróć do wyników skanowania" +# NIe ma powodu skracać tekstu, zmieści się w polu. +msgid "Backup" +msgstr "Kopia zapasowa" + msgid "Backup / Flash Firmware" msgstr "Kopia zapasowa/aktualizacja firmware" -# NIe ma powodu skracać tekstu, zmieści się w polu. -msgid "Backup / Restore" -msgstr "Kopia zapasowa/Przywróć" - msgid "Backup file list" msgstr "Kopia zapas. listy plików" @@ -652,12 +652,10 @@ msgstr "" msgid "" "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current " -"configuration files. To reset the firmware to its initial state, click " -"\"Perform reset\" (only possible with squashfs images)." +"configuration files." msgstr "" "Wciśnij \"Twórz archiwum\" aby pobrać archiwum tar zawierające bieżące pliki " -"konfiguracyjne. Aby przywrócić ustawienia domyślne wciśnij \"Wykonaj reset" -"\" (możliwe tylko w przypadku obrazu squashfs)." +"konfiguracyjne." msgid "Client" msgstr "Klient" @@ -893,10 +891,10 @@ msgstr "Konfiguracja urządzenia" msgid "Device is rebooting..." msgstr "Urządzenie jest uruchamiane ponownie ..." -msgid "Device unreachable" +msgid "Device unreachable!" msgstr "Urządzenie nieosiągalne" -msgid "Device unreachable!" +msgid "Device unreachable! Still waiting for device..." msgstr "" msgid "Diagnostics" @@ -2834,6 +2832,10 @@ msgstr "Uruchom ponownie" msgid "Restart Firewall" msgstr "Uruchom ponownie firewalla" +# NIe ma powodu skracać tekstu, zmieści się w polu. +msgid "Restore" +msgstr "Przywróć" + msgid "Restore backup" msgstr "Przywróć kopię zapasową" @@ -3251,6 +3253,9 @@ msgstr "" "Dozwolone znaki to: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> " "oraz <code>_</code>" +msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file." +msgstr "" + msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:" msgstr "" @@ -3482,10 +3487,12 @@ msgstr "Strefa czasowa" msgid "" "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup " -"archive here." +"archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform " +"reset\" (only possible with squashfs images)." msgstr "" "Aby przywrócić pliki konfiguracyjne, możesz przesłać tutaj wcześniej " -"utworzoną kopię zapasową." +"utworzoną kopię zapasową. Aby przywrócić ustawienia domyślne wciśnij " +"\"Wykonaj reset\" (możliwe tylko w przypadku obrazu squashfs)." msgid "Tone" msgstr "" diff --git a/modules/luci-base/po/pt-br/base.po b/modules/luci-base/po/pt-br/base.po index 5fe11a0eb5..6d569830b7 100644 --- a/modules/luci-base/po/pt-br/base.po +++ b/modules/luci-base/po/pt-br/base.po @@ -531,12 +531,12 @@ msgstr "Voltar para visão geral" msgid "Back to scan results" msgstr "Voltar para os resultados da busca" +msgid "Backup" +msgstr "Cópia de Segurança" + msgid "Backup / Flash Firmware" msgstr "Cópia de Segurança / Gravar Firmware" -msgid "Backup / Restore" -msgstr "Cópia de Segurança / Restauração" - msgid "Backup file list" msgstr "Lista de arquivos para a cópia de segurança" @@ -675,12 +675,10 @@ msgstr "Encapsulamento UDP da Cisco" msgid "" "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current " -"configuration files. To reset the firmware to its initial state, click " -"\"Perform reset\" (only possible with squashfs images)." +"configuration files." msgstr "" "Clique em \"Gerar arquivo\" para baixar um arquivo tar com os arquivos de " -"configuração atuais. Para retornar o roteador para o seu estado inicial, " -"clique em \"Zerar configuração\" (somente possível para imagens squashfs)." +"configuração atuais." msgid "Client" msgstr "Cliente" @@ -911,10 +909,10 @@ msgstr "Configuração do Dispositivo" msgid "Device is rebooting..." msgstr "O dispositivo está reiniciando..." -msgid "Device unreachable" +msgid "Device unreachable!" msgstr "Dispositivo não alcançável" -msgid "Device unreachable!" +msgid "Device unreachable! Still waiting for device..." msgstr "" msgid "Diagnostics" @@ -2909,6 +2907,9 @@ msgstr "Reiniciar" msgid "Restart Firewall" msgstr "Reiniciar o firewall" +msgid "Restore" +msgstr "Restauração" + msgid "Restore backup" msgstr "Restaurar cópia de segurança" @@ -3331,6 +3332,9 @@ msgstr "" "Os caracteres permitidos são: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</" "code> e <code>_</code>" +msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file." +msgstr "" + msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:" msgstr "" "O arquivo de configuração não pode ser carregado devido ao seguinte erro:" @@ -3563,10 +3567,12 @@ msgstr "Fuso Horário" msgid "" "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup " -"archive here." +"archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform " +"reset\" (only possible with squashfs images)." msgstr "" "Para recuperar os arquivos de configuração, você pode enviar aqui uma cópia " -"de segurança anterior." +"de segurança anterior. Para retornar o roteador para o seu estado inicial, " +"clique em \"Zerar configuração\" (somente possível para imagens squashfs)." msgid "Tone" msgstr "Tom" diff --git a/modules/luci-base/po/pt/base.po b/modules/luci-base/po/pt/base.po index 3d3575b38b..75bbee9789 100644 --- a/modules/luci-base/po/pt/base.po +++ b/modules/luci-base/po/pt/base.po @@ -504,12 +504,12 @@ msgstr "Voltar à vista global" msgid "Back to scan results" msgstr "Voltar aos resultados do scan" +msgid "Backup" +msgstr "Backup" + msgid "Backup / Flash Firmware" msgstr "Backup / Flashar Firmware" -msgid "Backup / Restore" -msgstr "Backup / Restauração" - msgid "Backup file list" msgstr "Lista de ficheiros para backup" @@ -642,12 +642,10 @@ msgstr "" msgid "" "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current " -"configuration files. To reset the firmware to its initial state, click " -"\"Perform reset\" (only possible with squashfs images)." +"configuration files." msgstr "" "Clique em \"Gerar arquivo\" para descarregar o ficheiro tar com os actuais " -"ficheiros de configuração. Para voltar as definições originais do firmware, " -"clique \" Fazer reset\" (só possível com imagens squashfs)" +"ficheiros de configuração." msgid "Client" msgstr "Cliente" @@ -875,10 +873,10 @@ msgstr "Configuração do Dispositivo" msgid "Device is rebooting..." msgstr "" -msgid "Device unreachable" +msgid "Device unreachable!" msgstr "" -msgid "Device unreachable!" +msgid "Device unreachable! Still waiting for device..." msgstr "" msgid "Diagnostics" @@ -2785,6 +2783,9 @@ msgstr "Reiniciar" msgid "Restart Firewall" msgstr "Reiniciar Firewall" +msgid "Restore" +msgstr "Restauração" + msgid "Restore backup" msgstr "Restaurar backup" @@ -3180,6 +3181,9 @@ msgstr "" "Os caracteres permitidos são: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</" "code> e <code>_</code>" +msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file." +msgstr "" + msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:" msgstr "" @@ -3396,10 +3400,12 @@ msgstr "Fuso Horário" msgid "" "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup " -"archive here." +"archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform " +"reset\" (only possible with squashfs images)." msgstr "" "Para restaurar os ficheiros de configuração, pode carregar aqui um ficheiro " -"de backup gerado anteriormente." +"de backup gerado anteriormente. Para voltar as definições originais do " +"firmware, clique \" Fazer reset\" (só possível com imagens squashfs)." msgid "Tone" msgstr "" diff --git a/modules/luci-base/po/ro/base.po b/modules/luci-base/po/ro/base.po index 2ca23e0472..5ee5d186d3 100644 --- a/modules/luci-base/po/ro/base.po +++ b/modules/luci-base/po/ro/base.po @@ -490,12 +490,12 @@ msgstr "Inapoi la vedere generala" msgid "Back to scan results" msgstr "Inapoi la rezultatele scanarii" +msgid "Backup" +msgstr "Salveaza" + msgid "Backup / Flash Firmware" msgstr "Salveaza / Scrie Firmware" -msgid "Backup / Restore" -msgstr "Salveaza / Restaureaza" - msgid "Backup file list" msgstr "Salveaza lista fisiere" @@ -622,8 +622,7 @@ msgstr "" msgid "" "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current " -"configuration files. To reset the firmware to its initial state, click " -"\"Perform reset\" (only possible with squashfs images)." +"configuration files." msgstr "" msgid "Client" @@ -845,10 +844,10 @@ msgstr "Configurarea dispozitivului" msgid "Device is rebooting..." msgstr "" -msgid "Device unreachable" +msgid "Device unreachable!" msgstr "" -msgid "Device unreachable!" +msgid "Device unreachable! Still waiting for device..." msgstr "" msgid "Diagnostics" @@ -2704,6 +2703,9 @@ msgstr "Restart" msgid "Restart Firewall" msgstr "Restarteaza firewallul" +msgid "Restore" +msgstr "Restaureaza" + msgid "Restore backup" msgstr "Reface backup-ul" @@ -3090,6 +3092,9 @@ msgid "" "code> and <code>_</code>" msgstr "" +msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file." +msgstr "" + msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:" msgstr "" @@ -3272,7 +3277,8 @@ msgstr "Fusul orar" msgid "" "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup " -"archive here." +"archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform " +"reset\" (only possible with squashfs images)." msgstr "" msgid "Tone" diff --git a/modules/luci-base/po/ru/base.po b/modules/luci-base/po/ru/base.po index 7d167e6100..b24b238a2d 100644 --- a/modules/luci-base/po/ru/base.po +++ b/modules/luci-base/po/ru/base.po @@ -518,12 +518,12 @@ msgstr "назад в меню" msgid "Back to scan results" msgstr "Назад к результатам поиска" +msgid "Backup" +msgstr "Резервное копирование" + msgid "Backup / Flash Firmware" msgstr "Резервное копирование / Перепрошивка" -msgid "Backup / Restore" -msgstr "Резервное копирование / Восстановление" - msgid "Backup file list" msgstr "Список файлов для резервного копирования" @@ -664,13 +664,10 @@ msgstr "формирование пакетов данных Cisco UDP " msgid "" "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current " -"configuration files. To reset the firmware to its initial state, click " -"\"Perform reset\" (only possible with squashfs images)." +"configuration files." msgstr "" "Нажмите 'Создать архив', чтобы загрузить tar-архив текущих config файлов " -"прошивки устройства, таким образом вы сохраните его настройки. Для сброса " -"настроек прошивки к исходному состоянию нажмите 'Выполнить сброс' (возможно " -"только для squashfs-образов)." +"прошивки устройства, таким образом вы сохраните его настройки." msgid "Client" msgstr "Клиент" @@ -904,10 +901,10 @@ msgstr "Настройка устройства" msgid "Device is rebooting..." msgstr "Перезагрузка..." -msgid "Device unreachable" +msgid "Device unreachable!" msgstr "Устройство недоступно" -msgid "Device unreachable!" +msgid "Device unreachable! Still waiting for device..." msgstr "" msgid "Diagnostics" @@ -2869,6 +2866,9 @@ msgstr "Перезапустить" msgid "Restart Firewall" msgstr "Перезапустить межсетевой экран" +msgid "Restore" +msgstr "Восстановление" + msgid "Restore backup" msgstr "Восстановить резервную копию" @@ -3287,6 +3287,9 @@ msgstr "" "Допустимые символы: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> и " "<code>_</code>" +msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file." +msgstr "" + msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:" msgstr "Не удалось загрузить config файл из-за следующей ошибки:" @@ -3513,10 +3516,13 @@ msgstr "Часовой пояс" msgid "" "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup " -"archive here." +"archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform " +"reset\" (only possible with squashfs images)." msgstr "" "Чтобы восстановить config файлы, ваши настройки прошивки устройства, вы " -"можете загрузить ранее созданный вами архив здесь." +"можете загрузить ранее созданный вами архив здесь. Для сброса настроек " +"прошивки к исходному состоянию нажмите 'Выполнить сброс' (возможно только " +"для squashfs-образов)." msgid "Tone" msgstr "Тон" diff --git a/modules/luci-base/po/sk/base.po b/modules/luci-base/po/sk/base.po index dab1a7def2..b167a00213 100644 --- a/modules/luci-base/po/sk/base.po +++ b/modules/luci-base/po/sk/base.po @@ -476,10 +476,10 @@ msgstr "" msgid "Back to scan results" msgstr "" -msgid "Backup / Flash Firmware" +msgid "Backup" msgstr "" -msgid "Backup / Restore" +msgid "Backup / Flash Firmware" msgstr "" msgid "Backup file list" @@ -605,8 +605,7 @@ msgstr "" msgid "" "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current " -"configuration files. To reset the firmware to its initial state, click " -"\"Perform reset\" (only possible with squashfs images)." +"configuration files." msgstr "" msgid "Client" @@ -828,10 +827,10 @@ msgstr "" msgid "Device is rebooting..." msgstr "" -msgid "Device unreachable" +msgid "Device unreachable!" msgstr "" -msgid "Device unreachable!" +msgid "Device unreachable! Still waiting for device..." msgstr "" msgid "Diagnostics" @@ -2677,6 +2676,9 @@ msgstr "" msgid "Restart Firewall" msgstr "" +msgid "Restore" +msgstr "" + msgid "Restore backup" msgstr "" @@ -3062,6 +3064,9 @@ msgid "" "code> and <code>_</code>" msgstr "" +msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file." +msgstr "" + msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:" msgstr "" @@ -3242,7 +3247,8 @@ msgstr "" msgid "" "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup " -"archive here." +"archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform " +"reset\" (only possible with squashfs images)." msgstr "" msgid "Tone" diff --git a/modules/luci-base/po/sv/base.po b/modules/luci-base/po/sv/base.po index ecfd0bae8e..3fff2f49e4 100644 --- a/modules/luci-base/po/sv/base.po +++ b/modules/luci-base/po/sv/base.po @@ -487,12 +487,12 @@ msgstr "Backa till överblick" msgid "Back to scan results" msgstr "Backa till skanningsresultat" +msgid "Backup" +msgstr "Säkerhetskopiera" + msgid "Backup / Flash Firmware" msgstr "Säkerhetskopiera / Flasha inre mjukvara" -msgid "Backup / Restore" -msgstr "Säkerhetskopiera / Återställ" - msgid "Backup file list" msgstr "Säkerhetskopiera fillista" @@ -619,8 +619,7 @@ msgstr "" msgid "" "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current " -"configuration files. To reset the firmware to its initial state, click " -"\"Perform reset\" (only possible with squashfs images)." +"configuration files." msgstr "" msgid "Client" @@ -842,10 +841,10 @@ msgstr "Enhetskonfiguration" msgid "Device is rebooting..." msgstr "Enheten startar om..." -msgid "Device unreachable" +msgid "Device unreachable!" msgstr "Enheten kan inte nås" -msgid "Device unreachable!" +msgid "Device unreachable! Still waiting for device..." msgstr "" msgid "Diagnostics" @@ -2700,6 +2699,9 @@ msgstr "Starta om" msgid "Restart Firewall" msgstr "Starta om brandvägg" +msgid "Restore" +msgstr "Återställ" + msgid "Restore backup" msgstr "Återställ säkerhetskopian" @@ -3085,6 +3087,9 @@ msgid "" "code> and <code>_</code>" msgstr "" +msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file." +msgstr "" + msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:" msgstr "" @@ -3267,7 +3272,8 @@ msgstr "Tidszon" msgid "" "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup " -"archive here." +"archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform " +"reset\" (only possible with squashfs images)." msgstr "" "För att återställa konfigurationsfiler så kan du ladda upp ett tidigare " "genererat säkerhetskopierings arkiv här." diff --git a/modules/luci-base/po/templates/base.pot b/modules/luci-base/po/templates/base.pot index 9019e101c9..99ad716507 100644 --- a/modules/luci-base/po/templates/base.pot +++ b/modules/luci-base/po/templates/base.pot @@ -469,10 +469,10 @@ msgstr "" msgid "Back to scan results" msgstr "" -msgid "Backup / Flash Firmware" +msgid "Backup" msgstr "" -msgid "Backup / Restore" +msgid "Backup / Flash Firmware" msgstr "" msgid "Backup file list" @@ -598,8 +598,7 @@ msgstr "" msgid "" "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current " -"configuration files. To reset the firmware to its initial state, click " -"\"Perform reset\" (only possible with squashfs images)." +"configuration files." msgstr "" msgid "Client" @@ -821,10 +820,10 @@ msgstr "" msgid "Device is rebooting..." msgstr "" -msgid "Device unreachable" +msgid "Device unreachable!" msgstr "" -msgid "Device unreachable!" +msgid "Device unreachable! Still waiting for device..." msgstr "" msgid "Diagnostics" @@ -2670,6 +2669,9 @@ msgstr "" msgid "Restart Firewall" msgstr "" +msgid "Restore" +msgstr "" + msgid "Restore backup" msgstr "" @@ -3055,6 +3057,9 @@ msgid "" "code> and <code>_</code>" msgstr "" +msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file." +msgstr "" + msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:" msgstr "" @@ -3235,7 +3240,8 @@ msgstr "" msgid "" "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup " -"archive here." +"archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform " +"reset\" (only possible with squashfs images)." msgstr "" msgid "Tone" diff --git a/modules/luci-base/po/tr/base.po b/modules/luci-base/po/tr/base.po index 82543b4a1e..c1a8161dec 100644 --- a/modules/luci-base/po/tr/base.po +++ b/modules/luci-base/po/tr/base.po @@ -489,12 +489,12 @@ msgstr "Genel Bakışa dön" msgid "Back to scan results" msgstr "Tarama sonuçlarına dön" +msgid "Backup" +msgstr "Yedekleme" + msgid "Backup / Flash Firmware" msgstr "" -msgid "Backup / Restore" -msgstr "Yedekleme / Geri Yükleme" - msgid "Backup file list" msgstr "" @@ -618,8 +618,7 @@ msgstr "" msgid "" "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current " -"configuration files. To reset the firmware to its initial state, click " -"\"Perform reset\" (only possible with squashfs images)." +"configuration files." msgstr "" msgid "Client" @@ -841,10 +840,10 @@ msgstr "" msgid "Device is rebooting..." msgstr "" -msgid "Device unreachable" +msgid "Device unreachable!" msgstr "" -msgid "Device unreachable!" +msgid "Device unreachable! Still waiting for device..." msgstr "" msgid "Diagnostics" @@ -2690,6 +2689,9 @@ msgstr "Tekrar başlat" msgid "Restart Firewall" msgstr "" +msgid "Restore" +msgstr "Geri Yükleme" + msgid "Restore backup" msgstr "Yedeklemeyi geri yükle" @@ -3075,6 +3077,9 @@ msgid "" "code> and <code>_</code>" msgstr "" +msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file." +msgstr "" + msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:" msgstr "" @@ -3255,7 +3260,8 @@ msgstr "" msgid "" "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup " -"archive here." +"archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform " +"reset\" (only possible with squashfs images)." msgstr "" msgid "Tone" diff --git a/modules/luci-base/po/uk/base.po b/modules/luci-base/po/uk/base.po index 2de8a83058..d0e95366e0 100644 --- a/modules/luci-base/po/uk/base.po +++ b/modules/luci-base/po/uk/base.po @@ -525,12 +525,12 @@ msgstr "Повернутися до переліку" msgid "Back to scan results" msgstr "Повернутися до результатів сканування" +msgid "Backup" +msgstr "Резервне копіювання" + msgid "Backup / Flash Firmware" msgstr "Резервне копіювання / Прошивка мікропрограми" -msgid "Backup / Restore" -msgstr "Резервне копіювання/відновлення" - msgid "Backup file list" msgstr "Список файлів резервних копій" @@ -668,12 +668,10 @@ msgstr "Інкапсуляція UDP Cisco" msgid "" "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current " -"configuration files. To reset the firmware to its initial state, click " -"\"Perform reset\" (only possible with squashfs images)." +"configuration files." msgstr "" "Натисніть кнопку \"Створити архів\", щоб завантажити tar-архів поточних " -"файлів конфігурації. Для відновлення мікропрограми до її початкового стану " -"натисніть кнопку \"Відновити\" (можливо тільки з образами SquashFS)." +"файлів конфігурації." msgid "Client" msgstr "Клієнт" @@ -913,11 +911,11 @@ msgstr "Конфігурація пристрою" msgid "Device is rebooting..." msgstr "Пристрій перезавантажується..." -msgid "Device unreachable" +msgid "Device unreachable!" msgstr "Пристрій недосяжний" -msgid "Device unreachable!" -msgstr "Пристрій недосяжний!" +msgid "Device unreachable! Still waiting for device..." +msgstr "" msgid "Diagnostics" msgstr "Діагностика" @@ -2888,6 +2886,9 @@ msgstr "Перезавантажити" msgid "Restart Firewall" msgstr "Перезавантажити брандмауер" +msgid "Restore" +msgstr "відновлення" + msgid "Restore backup" msgstr "Відновити з резервної копії" @@ -3305,6 +3306,9 @@ msgstr "" "Дозволено символи: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> та " "<code>_</code>" +msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file." +msgstr "" + msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:" msgstr "" @@ -3541,10 +3545,12 @@ msgstr "Часовий пояс" msgid "" "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup " -"archive here." +"archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform " +"reset\" (only possible with squashfs images)." msgstr "" "Щоб відновити файли конфігурації, ви можете відвантажити раніше створений " -"архів резервної копії." +"архів резервної копії. Для відновлення мікропрограми до її початкового стану " +"натисніть кнопку \"Відновити\" (можливо тільки з образами SquashFS)." msgid "Tone" msgstr "Тоновий" @@ -4054,3 +4060,6 @@ msgstr "так" msgid "« Back" msgstr "« Назад" + +#~ msgid "Device unreachableX" +#~ msgstr "Пристрій недосяжний!" diff --git a/modules/luci-base/po/vi/base.po b/modules/luci-base/po/vi/base.po index cfd6caa5c4..c15f4e39cc 100644 --- a/modules/luci-base/po/vi/base.po +++ b/modules/luci-base/po/vi/base.po @@ -483,11 +483,11 @@ msgstr "" msgid "Back to scan results" msgstr "" -msgid "Backup / Flash Firmware" +msgid "Backup" msgstr "" -msgid "Backup / Restore" -msgstr "Backup/ Restore" +msgid "Backup / Flash Firmware" +msgstr "" msgid "Backup file list" msgstr "" @@ -612,8 +612,7 @@ msgstr "" msgid "" "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current " -"configuration files. To reset the firmware to its initial state, click " -"\"Perform reset\" (only possible with squashfs images)." +"configuration files." msgstr "" msgid "Client" @@ -837,10 +836,10 @@ msgstr "" msgid "Device is rebooting..." msgstr "" -msgid "Device unreachable" +msgid "Device unreachable!" msgstr "" -msgid "Device unreachable!" +msgid "Device unreachable! Still waiting for device..." msgstr "" msgid "Diagnostics" @@ -2715,6 +2714,9 @@ msgstr "" msgid "Restart Firewall" msgstr "Khởi động lại Firewall" +msgid "Restore" +msgstr "" + msgid "Restore backup" msgstr "Phục hồi backup" @@ -3102,6 +3104,9 @@ msgid "" "code> and <code>_</code>" msgstr "" +msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file." +msgstr "" + msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:" msgstr "" @@ -3297,7 +3302,8 @@ msgstr "Múi giờ " msgid "" "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup " -"archive here." +"archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform " +"reset\" (only possible with squashfs images)." msgstr "" msgid "Tone" @@ -3788,6 +3794,9 @@ msgstr "" msgid "« Back" msgstr "" +#~ msgid "Backup / Restore" +#~ msgstr "Backup/ Restore" + #~ msgid "Apply" #~ msgstr "Áp dụng" diff --git a/modules/luci-base/po/zh-cn/base.po b/modules/luci-base/po/zh-cn/base.po index 9490022f55..00130e2e33 100644 --- a/modules/luci-base/po/zh-cn/base.po +++ b/modules/luci-base/po/zh-cn/base.po @@ -481,12 +481,12 @@ msgstr "返回至概况" msgid "Back to scan results" msgstr "返回至扫描结果" +msgid "Backup" +msgstr "备份" + msgid "Backup / Flash Firmware" msgstr "备份/升级" -msgid "Backup / Restore" -msgstr "备份/恢复" - msgid "Backup file list" msgstr "文件备份列表" @@ -614,11 +614,8 @@ msgstr "Cisco UDP 封装" msgid "" "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current " -"configuration files. To reset the firmware to its initial state, click " -"\"Perform reset\" (only possible with squashfs images)." -msgstr "" -"点击“生成备份”下载当前配置文件的 tar 存档。要将固件恢复到初始状态,请单击“执" -"行重置”(仅 squashfs 格式的固件有效)。" +"configuration files." +msgstr "点击“生成备份”下载当前配置文件的 tar 存档。" msgid "Client" msgstr "客户端 Client" @@ -847,11 +844,11 @@ msgstr "设备配置" msgid "Device is rebooting..." msgstr "设备正在重启..." -msgid "Device unreachable" +msgid "Device unreachable!" msgstr "无法连接到设备" -msgid "Device unreachable!" -msgstr "无法连接到设备!" +msgid "Device unreachable! Still waiting for device..." +msgstr "" msgid "Diagnostics" msgstr "网络诊断" @@ -2744,6 +2741,9 @@ msgstr "重启" msgid "Restart Firewall" msgstr "重启防火墙" +msgid "Restore" +msgstr "恢复" + msgid "Restore backup" msgstr "恢复配置" @@ -3140,6 +3140,9 @@ msgstr "" "合法字符:<code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> 和 <code>_</" "code>" +msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file." +msgstr "" + msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:" msgstr "由于以下错误,配置文件无法被加载:" @@ -3339,8 +3342,11 @@ msgstr "时区" msgid "" "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup " -"archive here." -msgstr "上传备份存档以恢复配置。" +"archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform " +"reset\" (only possible with squashfs images)." +msgstr "" +"上传备份存档以恢复配置。要将固件恢复到初始状态,请单击“执行重置”(仅 " +"squashfs 格式的固件有效)。" msgid "Tone" msgstr "Tone" @@ -3839,6 +3845,9 @@ msgstr "是" msgid "« Back" msgstr "« 后退" +#~ msgid "Device unreachableX" +#~ msgstr "无法连接到设备!" + #~ msgid "DHCP Leases" #~ msgstr "DHCP 分配" diff --git a/modules/luci-base/po/zh-tw/base.po b/modules/luci-base/po/zh-tw/base.po index c0e54a5c21..4d56d8d8ef 100644 --- a/modules/luci-base/po/zh-tw/base.po +++ b/modules/luci-base/po/zh-tw/base.po @@ -486,12 +486,12 @@ msgstr "返回至總覽" msgid "Back to scan results" msgstr "返回至掃描結果" +msgid "Backup" +msgstr "備份" + msgid "Backup / Flash Firmware" msgstr "備份/升級韌體" -msgid "Backup / Restore" -msgstr "備份/還原" - msgid "Backup file list" msgstr "備份檔列表" @@ -621,11 +621,8 @@ msgstr "" msgid "" "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current " -"configuration files. To reset the firmware to its initial state, click " -"\"Perform reset\" (only possible with squashfs images)." -msgstr "" -"按下\"壓縮檔製作\"就能下載目前設定檔的tar格式的壓縮. 要重置回復出廠值,按下" -"\"執行還原\"(可能只對squashfs影像檔有效)" +"configuration files." +msgstr "按下\"壓縮檔製作\"就能下載目前設定檔的tar格式的壓縮." msgid "Client" msgstr "用戶端" @@ -850,10 +847,10 @@ msgstr "設定設備" msgid "Device is rebooting..." msgstr "" -msgid "Device unreachable" +msgid "Device unreachable!" msgstr "" -msgid "Device unreachable!" +msgid "Device unreachable! Still waiting for device..." msgstr "" msgid "Diagnostics" @@ -2724,6 +2721,9 @@ msgstr "重啟" msgid "Restart Firewall" msgstr "重啟防火牆" +msgid "Restore" +msgstr "還原" + msgid "Restore backup" msgstr "還原之前備份設定" @@ -3123,6 +3123,9 @@ msgstr "" "所允許的字元是: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> and " "<code>_</code>" +msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file." +msgstr "" + msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:" msgstr "" @@ -3324,8 +3327,11 @@ msgstr "時區" msgid "" "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup " -"archive here." -msgstr "要復元設定檔, 可以上傳之前製作的備份壓縮檔放這." +"archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform " +"reset\" (only possible with squashfs images)." +msgstr "" +"要復元設定檔, 可以上傳之前製作的備份壓縮檔放這. 要重置回復出廠值,按下\"執行還" +"原\"(可能只對squashfs影像檔有效)" msgid "Tone" msgstr "" |