summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/modules/luci-base
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'modules/luci-base')
-rw-r--r--modules/luci-base/po/ca/base.po237
-rw-r--r--modules/luci-base/po/cs/base.po247
-rw-r--r--modules/luci-base/po/de/base.po256
-rw-r--r--modules/luci-base/po/el/base.po234
-rw-r--r--modules/luci-base/po/en/base.po228
-rw-r--r--modules/luci-base/po/es/base.po254
-rw-r--r--modules/luci-base/po/fr/base.po268
-rw-r--r--modules/luci-base/po/he/base.po219
-rw-r--r--modules/luci-base/po/hu/base.po252
-rw-r--r--modules/luci-base/po/it/base.po272
-rw-r--r--modules/luci-base/po/ja/base.po250
-rw-r--r--modules/luci-base/po/ms/base.po222
-rw-r--r--modules/luci-base/po/no/base.po251
-rw-r--r--modules/luci-base/po/pl/base.po247
-rw-r--r--modules/luci-base/po/pt-br/base.po254
-rw-r--r--modules/luci-base/po/pt/base.po242
-rw-r--r--modules/luci-base/po/ro/base.po233
-rw-r--r--modules/luci-base/po/ru/base.po255
-rw-r--r--modules/luci-base/po/sk/base.po216
-rw-r--r--modules/luci-base/po/sv/base.po216
-rw-r--r--modules/luci-base/po/templates/base.pot216
-rw-r--r--modules/luci-base/po/tr/base.po216
-rw-r--r--modules/luci-base/po/uk/base.po249
-rw-r--r--modules/luci-base/po/vi/base.po222
-rw-r--r--modules/luci-base/po/zh-cn/base.po248
-rw-r--r--modules/luci-base/po/zh-tw/base.po246
26 files changed, 5564 insertions, 686 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/ca/base.po b/modules/luci-base/po/ca/base.po
index 0e5919022..4aa454e7b 100644
--- a/modules/luci-base/po/ca/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/ca/base.po
@@ -34,6 +34,12 @@ msgstr "-- Escolliu, si us plau --"
msgid "-- custom --"
msgstr "-- personalitzat --"
+msgid "-- match by device --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- match by label --"
+msgstr ""
+
msgid "1 Minute Load:"
msgstr "Càrrega d'1 minut:"
@@ -119,6 +125,9 @@ msgstr ""
msgid "ADSL Status"
msgstr ""
+msgid "AICCU (SIXXS)"
+msgstr ""
+
msgid "APN"
msgstr "APN"
@@ -149,6 +158,9 @@ msgstr ""
msgid "ATM device number"
msgstr "Número de dispositiu ATM"
+msgid "AYIYA"
+msgstr ""
+
msgid "Access Concentrator"
msgstr "Concentrador d'accés"
@@ -237,15 +249,13 @@ msgid ""
"Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
msgstr "Permet respostes del rang 127.0.0.0/8, p.e. per serveis RBL"
-msgid "Always announce default router"
+msgid ""
+"Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison"
+"\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS"
msgstr ""
-msgid ""
-"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
-"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgid "Always announce default router"
msgstr ""
-"Utilitza sempre canals de 40 MHz fins i tot si el canal secundari se solapa. "
-"L'ús d'aquesta opció no compleix amb l'IEEE 802.11n-2009."
msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
msgstr "Es crearà una xarxa addicional si deixes això sense marcar."
@@ -294,6 +304,9 @@ msgstr "Estacions associades"
msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
msgstr "Controlador sense fils d'Atheros 802.11%s"
+msgid "AuthGroup"
+msgstr ""
+
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticació"
@@ -358,6 +371,9 @@ msgstr "Adreça mal especificada!"
msgid "Band"
msgstr ""
+msgid "Behind NAT"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
"configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
@@ -397,15 +413,15 @@ msgstr "En memòria intermèdia"
msgid "Buttons"
msgstr "Botons"
+msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
+msgstr ""
+
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
msgid "CPU usage (%)"
msgstr "Ús de CPU (%)"
-msgid "Cached"
-msgstr "En memòria cau"
-
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
@@ -495,9 +511,6 @@ msgstr "S'ha aplicat la configuració."
msgid "Configuration files will be kept."
msgstr "Es mantindran els fitxers de configuració."
-msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
-msgstr ""
-
msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmació"
@@ -510,6 +523,9 @@ msgstr "Connectat"
msgid "Connection Limit"
msgstr "Límit de connexió"
+msgid "Connection to server fails when TLS cannot be used"
+msgstr ""
+
msgid "Connections"
msgstr "Connexions"
@@ -604,6 +620,9 @@ msgstr "%d per defecte"
msgid "Default gateway"
msgstr "Passarel·la per defecte"
+msgid "Default route"
+msgstr ""
+
msgid "Default state"
msgstr "Estat per defecte"
@@ -789,9 +808,18 @@ msgstr "Habilita el servidor TFTP"
msgid "Enable VLAN functionality"
msgstr "Habilita la funcionalitat VLAN"
+msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
+msgstr ""
+
msgid "Enable learning and aging"
msgstr "Habilita l'aprenentatge i l'envelliment"
+msgid "Enable mirroring of incoming packets"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
+msgstr ""
+
msgid "Enable this mount"
msgstr ""
@@ -910,9 +938,6 @@ msgstr "Escrivent..."
msgid "Force"
msgstr "Força"
-msgid "Force 40MHz mode"
-msgstr "Força el mode 40MHz"
-
msgid "Force CCMP (AES)"
msgstr "Força el CCMP (AES)"
@@ -946,9 +971,6 @@ msgstr "Lliures"
msgid "Free space"
msgstr "Espai lliure"
-msgid "Frequency Hopping"
-msgstr "Salts de freqüència"
-
msgid "GHz"
msgstr "GHz"
@@ -996,15 +1018,15 @@ msgstr "Contrasenya de HE.net"
msgid "HE.net username"
msgstr ""
-msgid "HT mode (802.11n)"
-msgstr ""
-
msgid "Handler"
msgstr ""
msgid "Hang Up"
msgstr "Penja"
+msgid "Heartbeat"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
"the timezone."
@@ -1042,6 +1064,9 @@ msgstr ""
msgid "Hostnames"
msgstr "Noms de màquina"
+msgid "Hybrid"
+msgstr ""
+
msgid "IP address"
msgstr "Adreça IP"
@@ -1087,6 +1112,9 @@ msgstr "IPv6"
msgid "IPv6 Firewall"
msgstr "Tallafocs IPv6"
+msgid "IPv6 Neighbours"
+msgstr ""
+
msgid "IPv6 Settings"
msgstr ""
@@ -1099,6 +1127,9 @@ msgstr "Estado WAN IPv6"
msgid "IPv6 address"
msgstr "Adreça IPv6"
+msgid "IPv6 address delegated to the local tunnel endpoint (optional)"
+msgstr ""
+
msgid "IPv6 assignment hint"
msgstr ""
@@ -1236,6 +1267,9 @@ msgstr ""
msgid "Interfaces"
msgstr "Interfícies"
+msgid "Internal"
+msgstr ""
+
msgid "Internal Server Error"
msgstr "Error de servidor intern"
@@ -1313,6 +1347,9 @@ msgstr "Llengua"
msgid "Language and Style"
msgstr "Llengua i estil"
+msgid "Leaf"
+msgstr ""
+
msgid "Lease validity time"
msgstr "Duració de validitat d'arrendament"
@@ -1409,7 +1446,7 @@ msgstr ""
msgid "Localise queries"
msgstr "Localitza les peticions"
-msgid "Locked to channel %d used by %s"
+msgid "Locked to channel %d used by: %s"
msgstr ""
msgid "Log output level"
@@ -1451,6 +1488,11 @@ msgstr "MHz"
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
+msgid ""
+"Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
+"below:"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum Rate"
msgstr "Velocitat màxima"
@@ -1490,6 +1532,12 @@ msgstr "Velocitat mínima"
msgid "Minimum hold time"
msgstr ""
+msgid "Mirror monitor port"
+msgstr ""
+
+msgid "Mirror source port"
+msgstr ""
+
msgid "Missing protocol extension for proto %q"
msgstr "Manca l'extensió de protocol del protocol %q"
@@ -1560,6 +1608,9 @@ msgstr ""
msgid "NTP server candidates"
msgstr "Candidats de servidor NTP"
+msgid "NTP sync time-out"
+msgstr ""
+
msgid "Name"
msgstr "Nom"
@@ -1695,12 +1746,24 @@ msgstr "Un o més dels camps requerits no té valor!"
msgid "Open list..."
msgstr "Obre una llista..."
+msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
+msgstr ""
+
+msgid "Operating frequency"
+msgstr ""
+
msgid "Option changed"
msgstr "Opció canviada"
msgid "Option removed"
msgstr "Opció treta"
+msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
+msgstr ""
+
msgid "Options"
msgstr "Opcions"
@@ -1716,6 +1779,9 @@ msgstr "Sortint:"
msgid "Outdoor Channels"
msgstr "Canals d'exteriors"
+msgid "Output Interface"
+msgstr ""
+
msgid "Override MAC address"
msgstr ""
@@ -1793,6 +1859,9 @@ msgstr "Contrasenya de la clau privada"
msgid "Password successfully changed!"
msgstr "La contrasenya s'ha canviat amb èxit!"
+msgid "Path"
+msgstr "Ruta"
+
msgid "Path to CA-Certificate"
msgstr "Ruta als Certificats CA"
@@ -2035,6 +2104,9 @@ msgstr ""
msgid "Request IPv6-prefix of length"
msgstr ""
+msgid "Require TLS"
+msgstr ""
+
msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
msgstr "Alguns ISP ho requereixen, per exemple el Charter amb DOCSIS 3"
@@ -2074,6 +2146,12 @@ msgstr "Arrel"
msgid "Root directory for files served via TFTP"
msgstr "Directori arrel dels fitxers servits per TFTP"
+msgid "Root preparation"
+msgstr ""
+
+msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces"
+msgstr ""
+
msgid "Router Advertisement-Service"
msgstr ""
@@ -2099,6 +2177,14 @@ msgstr ""
msgid "Run filesystem check"
msgstr ""
+msgid ""
+"SIXXS supports TIC only, for static tunnels using IP protocol 41 (RFC4213) "
+"use 6in4 instead"
+msgstr ""
+
+msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]"
+msgstr ""
+
msgid "SSH Access"
msgstr "Accés SSH"
@@ -2146,6 +2232,17 @@ msgstr "WDS separat"
msgid "Server Settings"
msgstr "Ajusts de servidor"
+msgid "Server password"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Server password, enter the specific password of the tunnel when the username "
+"contains the tunnel ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Server username"
+msgstr ""
+
msgid "Service Name"
msgstr "Nom de servei"
@@ -2216,6 +2313,9 @@ msgstr "Ordena"
msgid "Source"
msgstr "Origen"
+msgid "Source routing"
+msgstr ""
+
msgid "Specifies the button state to handle"
msgstr ""
@@ -2457,6 +2557,11 @@ msgstr ""
"depenent dels vostres ajusts."
msgid ""
+"The tunnel end-point is behind NAT, defaults to disabled and only applies to "
+"AYIYA"
+msgstr ""
+
+msgid ""
"The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
"you choose the generic image format for your platform."
msgstr ""
@@ -2603,6 +2708,15 @@ msgstr "Interfície del túnel"
msgid "Tunnel Link"
msgstr ""
+msgid "Tunnel broker protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel setup server"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel type"
+msgstr ""
+
msgid "Turbo Mode"
msgstr "Mode Turbo"
@@ -2681,7 +2795,10 @@ msgstr ""
msgid "Use TTL on tunnel interface"
msgstr ""
-msgid "Use as root filesystem"
+msgid "Use as external overlay (/overlay)"
+msgstr ""
+
+msgid "Use as root filesystem (/)"
msgstr ""
msgid "Use broadcast flag"
@@ -2715,6 +2832,12 @@ msgstr "Usat"
msgid "Used Key Slot"
msgstr ""
+msgid "User certificate (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
+msgid "User key (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
msgid "Username"
msgstr "Nom d'usuari"
@@ -2733,9 +2856,21 @@ msgstr "VLANs en %q (%s)"
msgid "VPN Server"
msgstr "Servidor VPN"
+msgid "VPN Server port"
+msgstr ""
+
+msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
+msgstr ""
+
msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
msgstr "Classe de venidor per enviar al sol·licitar DHCP"
+msgid "Verbose"
+msgstr ""
+
+msgid "Verbose logging by aiccu daemon"
+msgstr ""
+
msgid "Verify"
msgstr "Verifica"
@@ -2767,6 +2902,10 @@ msgstr ""
"La xifratge WPA requereix que sigui instal·lat el wpa_supplicant (pel mode "
"client) o el hostapd (pels modes AP i ad hoc)."
+msgid ""
+"Wait for NTP sync that many seconds, seting to 0 disables waiting (optional)"
+msgstr ""
+
msgid "Waiting for changes to be applied..."
msgstr "Esperant que s'apliquin els canvis..."
@@ -2781,6 +2920,15 @@ msgstr ""
"Advertència: Hi ha canvis que no s'han desat i que es perdran mentre "
"s'arranca de nou!"
+msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
+msgstr ""
+
+msgid "Whether to route only packets from delegated prefixes"
+msgstr ""
+
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
msgid "Wifi"
msgstr "Wifi"
@@ -2839,6 +2987,12 @@ msgstr ""
"Has d'activar el Java Script al teu navegador o LuCI no funcionarà "
"correctament."
+msgid ""
+"Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
+"upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
+"or Safari."
+msgstr ""
+
msgid "any"
msgstr "qualsevol"
@@ -2919,6 +3073,12 @@ msgstr "kbit/s"
msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
msgstr "fitxer <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> local"
+msgid "minimum 1280, maximum 1480"
+msgstr ""
+
+msgid "navigation Navigation"
+msgstr ""
+
msgid "no"
msgstr "no"
@@ -2928,6 +3088,9 @@ msgstr "cap enllaç"
msgid "none"
msgstr "cap"
+msgid "not present"
+msgstr ""
+
msgid "off"
msgstr "parat"
@@ -2937,6 +3100,9 @@ msgstr "engegat"
msgid "open"
msgstr "obert"
+msgid "overlay"
+msgstr ""
+
msgid "relay mode"
msgstr ""
@@ -2946,6 +3112,12 @@ msgstr "encaminat"
msgid "server mode"
msgstr ""
+msgid "skiplink1 Skip to navigation"
+msgstr ""
+
+msgid "skiplink2 Skip to content"
+msgstr ""
+
msgid "stateful-only"
msgstr ""
@@ -2979,6 +3151,22 @@ msgstr "sí"
msgid "« Back"
msgstr "« Enrere"
+#~ msgid ""
+#~ "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using "
+#~ "this option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Utilitza sempre canals de 40 MHz fins i tot si el canal secundari se "
+#~ "solapa. L'ús d'aquesta opció no compleix amb l'IEEE 802.11n-2009."
+
+#~ msgid "Cached"
+#~ msgstr "En memòria cau"
+
+#~ msgid "Force 40MHz mode"
+#~ msgstr "Força el mode 40MHz"
+
+#~ msgid "Frequency Hopping"
+#~ msgstr "Salts de freqüència"
+
#~ msgid "HE.net user ID"
#~ msgstr "ID d'usuari de HE.net"
@@ -3645,9 +3833,6 @@ msgstr "« Enrere"
#~ msgid "Number of leased addresses"
#~ msgstr "Número d'adreces de lease"
-#~ msgid "Path"
-#~ msgstr "Ruta"
-
#~ msgid "Perform Actions"
#~ msgstr "Realitza accions"
diff --git a/modules/luci-base/po/cs/base.po b/modules/luci-base/po/cs/base.po
index a1e7c1709..0d89b28aa 100644
--- a/modules/luci-base/po/cs/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/cs/base.po
@@ -32,6 +32,12 @@ msgstr "-- Prosím vyberte --"
msgid "-- custom --"
msgstr "-- vlastní --"
+msgid "-- match by device --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- match by label --"
+msgstr ""
+
msgid "1 Minute Load:"
msgstr "Zatížení za 1 minutu:"
@@ -116,6 +122,9 @@ msgstr ""
msgid "ADSL Status"
msgstr ""
+msgid "AICCU (SIXXS)"
+msgstr ""
+
msgid "APN"
msgstr "APN"
@@ -146,6 +155,9 @@ msgstr ""
msgid "ATM device number"
msgstr "číslo ATM zařízení"
+msgid "AYIYA"
+msgstr ""
+
msgid "Access Concentrator"
msgstr "Přístupový koncentrátor"
@@ -237,15 +249,13 @@ msgid ""
"Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
msgstr "Povolit upstream odpovědi na 127.0.0.0/8 rozsah, např. pro RBL služby"
-msgid "Always announce default router"
+msgid ""
+"Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison"
+"\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS"
msgstr ""
-msgid ""
-"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
-"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgid "Always announce default router"
msgstr ""
-"Vždy použije kanál 40 MHz , i když překrývá sekundární kanál . Tato volba "
-"není v souladu s IEEE 802.11n-2009!"
msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
msgstr "Pokud není zaškrtnuto, bude vytvořena dodatečná síť."
@@ -294,6 +304,9 @@ msgstr "Připojení klienti"
msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
msgstr "Atheros 802.11%s bezdrátový ovladač"
+msgid "AuthGroup"
+msgstr ""
+
msgid "Authentication"
msgstr "Autentizace"
@@ -357,6 +370,9 @@ msgstr "Zadána neplatná adresa!"
msgid "Band"
msgstr ""
+msgid "Behind NAT"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
"configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
@@ -396,15 +412,15 @@ msgstr "Bufferováno"
msgid "Buttons"
msgstr "Tlačítka"
+msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
+msgstr ""
+
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
msgid "CPU usage (%)"
msgstr "Vytížení CPU (%)"
-msgid "Cached"
-msgstr "V cache"
-
msgid "Cancel"
msgstr "Storno"
@@ -499,9 +515,6 @@ msgstr "Nastavení uplatněno."
msgid "Configuration files will be kept."
msgstr "Konfigurační soubory budou zachovány."
-msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
-msgstr "Použít tento přípojný bod jako překryvné úložiště pro block-extroot"
-
msgid "Confirmation"
msgstr "Ověření"
@@ -514,6 +527,9 @@ msgstr "Připojeno"
msgid "Connection Limit"
msgstr "Omezení počtu připojení"
+msgid "Connection to server fails when TLS cannot be used"
+msgstr ""
+
msgid "Connections"
msgstr "Připojení"
@@ -608,6 +624,9 @@ msgstr "Výchozí %d"
msgid "Default gateway"
msgstr "Výchozí brána"
+msgid "Default route"
+msgstr ""
+
msgid "Default state"
msgstr "Výchozí stav"
@@ -799,9 +818,18 @@ msgstr "Povolit TFTP server"
msgid "Enable VLAN functionality"
msgstr "Povolit funkcionalitu VLAN"
+msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
+msgstr ""
+
msgid "Enable learning and aging"
msgstr "Povolit ARP učení a stárnutí"
+msgid "Enable mirroring of incoming packets"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
+msgstr ""
+
msgid "Enable this mount"
msgstr "Povolit tento přípojný bod"
@@ -922,9 +950,6 @@ msgstr "Nahrávám..."
msgid "Force"
msgstr "Vynutit"
-msgid "Force 40MHz mode"
-msgstr "Vynutit 40MHz mód"
-
msgid "Force CCMP (AES)"
msgstr "Vynutit CCMP (AES)"
@@ -958,9 +983,6 @@ msgstr "Volné"
msgid "Free space"
msgstr "Volné místo"
-msgid "Frequency Hopping"
-msgstr "Kmitočtové skákání"
-
msgid "GHz"
msgstr "GHz"
@@ -1006,15 +1028,15 @@ msgstr "Heslo HE.net"
msgid "HE.net username"
msgstr ""
-msgid "HT mode (802.11n)"
-msgstr ""
-
msgid "Handler"
msgstr "Handler"
msgid "Hang Up"
msgstr "Zavěsit"
+msgid "Heartbeat"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
"the timezone."
@@ -1053,6 +1075,9 @@ msgstr "Jméno hostitele odesílané s DHCP požadavky"
msgid "Hostnames"
msgstr "Jména hostitelů"
+msgid "Hybrid"
+msgstr ""
+
msgid "IP address"
msgstr "IP adresy"
@@ -1098,6 +1123,9 @@ msgstr "IPv6"
msgid "IPv6 Firewall"
msgstr "IPv6 firewall"
+msgid "IPv6 Neighbours"
+msgstr ""
+
msgid "IPv6 Settings"
msgstr ""
@@ -1110,6 +1138,9 @@ msgstr "Stav IPv6 WAN"
msgid "IPv6 address"
msgstr "IPv6 adresa"
+msgid "IPv6 address delegated to the local tunnel endpoint (optional)"
+msgstr ""
+
msgid "IPv6 assignment hint"
msgstr ""
@@ -1247,6 +1278,9 @@ msgstr "Rozhraní bylo vypnuto"
msgid "Interfaces"
msgstr "Rozhraní"
+msgid "Internal"
+msgstr ""
+
# Není co dodat.
msgid "Internal Server Error"
msgstr "Vnitřní chyba serveru"
@@ -1326,6 +1360,9 @@ msgstr "Jazyk"
msgid "Language and Style"
msgstr "Jazyk a styl"
+msgid "Leaf"
+msgstr ""
+
msgid "Lease validity time"
msgstr "Doba platnosti zápůjčky"
@@ -1431,8 +1468,8 @@ msgstr ""
msgid "Localise queries"
msgstr "Lokalizační dotazy"
-msgid "Locked to channel %d used by %s"
-msgstr "Uzamknout kanál %d používaný %s"
+msgid "Locked to channel %d used by: %s"
+msgstr ""
msgid "Log output level"
msgstr "Úroveň logování"
@@ -1473,6 +1510,11 @@ msgstr "MHz"
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
+msgid ""
+"Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
+"below:"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum Rate"
msgstr "Nejvyšší míra"
@@ -1512,6 +1554,12 @@ msgstr "Nejnižší hodnota"
msgid "Minimum hold time"
msgstr "Minimální čas zápůjčky"
+msgid "Mirror monitor port"
+msgstr ""
+
+msgid "Mirror source port"
+msgstr ""
+
msgid "Missing protocol extension for proto %q"
msgstr "Chybějící rozšíření protokolu %q"
@@ -1582,6 +1630,9 @@ msgstr ""
msgid "NTP server candidates"
msgstr "Kandidáti NTP serveru"
+msgid "NTP sync time-out"
+msgstr ""
+
msgid "Name"
msgstr "Název"
@@ -1716,12 +1767,24 @@ msgstr "Jedno nebo více požadovaných polí neobsahuje hodnotu!"
msgid "Open list..."
msgstr "Otevřít seznam..."
+msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
+msgstr ""
+
+msgid "Operating frequency"
+msgstr ""
+
msgid "Option changed"
msgstr "Volba změněna"
msgid "Option removed"
msgstr "Volba odstraněna"
+msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
+msgstr ""
+
msgid "Options"
msgstr "Možnosti"
@@ -1737,6 +1800,9 @@ msgstr "Odchozí:"
msgid "Outdoor Channels"
msgstr "Venkovní kanály"
+msgid "Output Interface"
+msgstr ""
+
msgid "Override MAC address"
msgstr "Přepsat MAC adresu"
@@ -1816,6 +1882,9 @@ msgstr "Heslo privátního klíče"
msgid "Password successfully changed!"
msgstr "Heslo bylo úspěšně změněno!"
+msgid "Path"
+msgstr ""
+
msgid "Path to CA-Certificate"
msgstr "Cesta k certifikátu CA"
@@ -2073,6 +2142,9 @@ msgstr ""
msgid "Request IPv6-prefix of length"
msgstr ""
+msgid "Require TLS"
+msgstr ""
+
# Charter je poskytovate
msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
msgstr "Vyžadováno u některých ISP, např. Charter s DocSIS 3"
@@ -2113,6 +2185,12 @@ msgstr "Root"
msgid "Root directory for files served via TFTP"
msgstr "Kořenový adresář souborů, přístupných přes TFTP"
+msgid "Root preparation"
+msgstr ""
+
+msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces"
+msgstr ""
+
msgid "Router Advertisement-Service"
msgstr ""
@@ -2137,6 +2215,14 @@ msgstr "Spustit kontrolu souborového systému před připojením zařízení"
msgid "Run filesystem check"
msgstr "Spustit kontrolu souborového systému"
+msgid ""
+"SIXXS supports TIC only, for static tunnels using IP protocol 41 (RFC4213) "
+"use 6in4 instead"
+msgstr ""
+
+msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]"
+msgstr ""
+
msgid "SSH Access"
msgstr "Přístup přes SSH"
@@ -2186,6 +2272,17 @@ msgstr "Oddělovat WDS"
msgid "Server Settings"
msgstr "Nastavení serveru"
+msgid "Server password"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Server password, enter the specific password of the tunnel when the username "
+"contains the tunnel ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Server username"
+msgstr ""
+
msgid "Service Name"
msgstr "Název služby"
@@ -2260,6 +2357,9 @@ msgstr "Seřadit"
msgid "Source"
msgstr "Zdroj"
+msgid "Source routing"
+msgstr ""
+
msgid "Specifies the button state to handle"
msgstr ""
@@ -2520,6 +2620,11 @@ msgstr ""
"mohli znovu připojit."
msgid ""
+"The tunnel end-point is behind NAT, defaults to disabled and only applies to "
+"AYIYA"
+msgstr ""
+
+msgid ""
"The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
"you choose the generic image format for your platform."
msgstr ""
@@ -2670,6 +2775,15 @@ msgstr "Rozhraní tunelu"
msgid "Tunnel Link"
msgstr ""
+msgid "Tunnel broker protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel setup server"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel type"
+msgstr ""
+
msgid "Turbo Mode"
msgstr "Turbo mód"
@@ -2751,8 +2865,11 @@ msgstr "Použít MTU na rozhraní tunelu"
msgid "Use TTL on tunnel interface"
msgstr "Použít TTL na rozhraní tunelu"
-msgid "Use as root filesystem"
-msgstr "Použít jako kořenový souborový systém"
+msgid "Use as external overlay (/overlay)"
+msgstr ""
+
+msgid "Use as root filesystem (/)"
+msgstr ""
msgid "Use broadcast flag"
msgstr "Použít příznak broadcastu"
@@ -2788,6 +2905,12 @@ msgstr "Použit"
msgid "Used Key Slot"
msgstr ""
+msgid "User certificate (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
+msgid "User key (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
msgid "Username"
msgstr "Uživatelské jméno"
@@ -2806,9 +2929,21 @@ msgstr "VLANy na %q (%s)"
msgid "VPN Server"
msgstr "VPN server"
+msgid "VPN Server port"
+msgstr ""
+
+msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
+msgstr ""
+
msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
msgstr ""
+msgid "Verbose"
+msgstr ""
+
+msgid "Verbose logging by aiccu daemon"
+msgstr ""
+
msgid "Verify"
msgstr "Ověřit"
@@ -2840,6 +2975,10 @@ msgstr ""
"Šifrování WPA vyžaduje nainstalovaný wpa_supplicant (pro klientský režim) "
"nebo hostapd (pro AP a ad-hoc režim)."
+msgid ""
+"Wait for NTP sync that many seconds, seting to 0 disables waiting (optional)"
+msgstr ""
+
msgid "Waiting for changes to be applied..."
msgstr "Čekání na realizaci změn..."
@@ -2852,6 +2991,15 @@ msgstr "Varování"
msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
msgstr "Varování: Existují neuložené změny, které budou rebootem ztraceny!"
+msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
+msgstr ""
+
+msgid "Whether to route only packets from delegated prefixes"
+msgstr ""
+
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
msgid "Wifi"
msgstr "Wifi"
@@ -2908,6 +3056,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Aby LuCI fungoval správně, musíte mít v prohlížeči povolený Javascript."
+msgid ""
+"Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
+"upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
+"or Safari."
+msgstr ""
+
msgid "any"
msgstr "libovolný"
@@ -2987,6 +3141,12 @@ msgstr "kbit/s"
msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
msgstr "místní <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> soubor"
+msgid "minimum 1280, maximum 1480"
+msgstr ""
+
+msgid "navigation Navigation"
+msgstr ""
+
msgid "no"
msgstr "ne"
@@ -2996,6 +3156,9 @@ msgstr "žádné spojení"
msgid "none"
msgstr "žádný"
+msgid "not present"
+msgstr ""
+
msgid "off"
msgstr "off"
@@ -3005,6 +3168,9 @@ msgstr "on"
msgid "open"
msgstr ""
+msgid "overlay"
+msgstr ""
+
msgid "relay mode"
msgstr ""
@@ -3014,6 +3180,12 @@ msgstr "směrované"
msgid "server mode"
msgstr ""
+msgid "skiplink1 Skip to navigation"
+msgstr ""
+
+msgid "skiplink2 Skip to content"
+msgstr ""
+
msgid "stateful-only"
msgstr ""
@@ -3047,6 +3219,31 @@ msgstr "ano"
msgid "« Back"
msgstr "« Zpět"
+#~ msgid ""
+#~ "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using "
+#~ "this option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vždy použije kanál 40 MHz , i když překrývá sekundární kanál . Tato volba "
+#~ "není v souladu s IEEE 802.11n-2009!"
+
+#~ msgid "Cached"
+#~ msgstr "V cache"
+
+#~ msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
+#~ msgstr "Použít tento přípojný bod jako překryvné úložiště pro block-extroot"
+
+#~ msgid "Force 40MHz mode"
+#~ msgstr "Vynutit 40MHz mód"
+
+#~ msgid "Frequency Hopping"
+#~ msgstr "Kmitočtové skákání"
+
+#~ msgid "Locked to channel %d used by %s"
+#~ msgstr "Uzamknout kanál %d používaný %s"
+
+#~ msgid "Use as root filesystem"
+#~ msgstr "Použít jako kořenový souborový systém"
+
#~ msgid "HE.net user ID"
#~ msgstr "Uživatelské ID HE.net"
diff --git a/modules/luci-base/po/de/base.po b/modules/luci-base/po/de/base.po
index 4f986f9b2..3ac0c52e2 100644
--- a/modules/luci-base/po/de/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/de/base.po
@@ -34,6 +34,12 @@ msgstr "-- Bitte auswählen --"
msgid "-- custom --"
msgstr "-- benutzerdefiniert --"
+msgid "-- match by device --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- match by label --"
+msgstr ""
+
msgid "1 Minute Load:"
msgstr "Systemlast (1 Minute):"
@@ -117,6 +123,9 @@ msgstr ""
msgid "ADSL Status"
msgstr ""
+msgid "AICCU (SIXXS)"
+msgstr ""
+
msgid "APN"
msgstr "APN"
@@ -147,6 +156,9 @@ msgstr ""
msgid "ATM device number"
msgstr "ATM Geräteindex"
+msgid "AYIYA"
+msgstr ""
+
msgid "Access Concentrator"
msgstr "Access Concentrator"
@@ -236,16 +248,13 @@ msgstr ""
"Dies erlaubt DNS-Antworten im 127.0.0.0/8 Bereich der z.B. für RBL Dienste "
"genutzt wird"
-msgid "Always announce default router"
+msgid ""
+"Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison"
+"\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS"
msgstr ""
-msgid ""
-"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
-"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgid "Always announce default router"
msgstr ""
-"Immer 40MHz Kanalbreite nutzen, auch wenn der sekundäre Kanal andere "
-"Netzwerke überschneidet. Die Benutzung dieser Option verletzt den IEEE "
-"802.11n-2009 Standard!"
msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
msgstr ""
@@ -295,6 +304,9 @@ msgstr "Assoziierte Clients"
msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
msgstr "Atheros 802.11%s W-LAN Adapter"
+msgid "AuthGroup"
+msgstr ""
+
msgid "Authentication"
msgstr "Authentifizierung"
@@ -358,6 +370,9 @@ msgstr "Ungültige Adresse angegeben!"
msgid "Band"
msgstr ""
+msgid "Behind NAT"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
"configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
@@ -398,15 +413,15 @@ msgstr "Gepuffert"
msgid "Buttons"
msgstr "Knöpfe"
+msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
+msgstr ""
+
msgid "CPU"
msgstr "Prozessor"
msgid "CPU usage (%)"
msgstr "CPU-Nutzung (%)"
-msgid "Cached"
-msgstr "Zwischengespeichert"
-
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
@@ -498,11 +513,6 @@ msgstr "Konfiguration angewendet."
msgid "Configuration files will be kept."
msgstr "Konfigurationsdateien sichern"
-msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
-msgstr ""
-"Konfiguriert diesen Mountpunkt als Overlay-Speicher für <em>block-extroot</"
-"em>"
-
msgid "Confirmation"
msgstr "Bestätigung"
@@ -515,6 +525,9 @@ msgstr "Verbunden"
msgid "Connection Limit"
msgstr "Verbindungslimit"
+msgid "Connection to server fails when TLS cannot be used"
+msgstr ""
+
msgid "Connections"
msgstr "Verbindungen"
@@ -607,6 +620,9 @@ msgstr "Standard %d"
msgid "Default gateway"
msgstr "Default Gateway"
+msgid "Default route"
+msgstr ""
+
msgid "Default state"
msgstr "Ausgangszustand"
@@ -798,9 +814,18 @@ msgstr "TFTP-Server aktivieren"
msgid "Enable VLAN functionality"
msgstr "VLAN-Funktionalität aktivieren"
+msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
+msgstr ""
+
msgid "Enable learning and aging"
msgstr "Learning und Aging aktivieren"
+msgid "Enable mirroring of incoming packets"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
+msgstr ""
+
msgid "Enable this mount"
msgstr "Diesen Mountpunkt aktivieren"
@@ -922,9 +947,6 @@ msgstr "Firmware wird installiert..."
msgid "Force"
msgstr "Start erzwingen"
-msgid "Force 40MHz mode"
-msgstr "40MHz-Modus erzwingen"
-
msgid "Force CCMP (AES)"
msgstr "CCMP (AES) erzwingen"
@@ -960,9 +982,6 @@ msgstr "Frei"
msgid "Free space"
msgstr "Freier Platz"
-msgid "Frequency Hopping"
-msgstr "Frequenzsprung"
-
msgid "GHz"
msgstr "GHz"
@@ -1010,15 +1029,15 @@ msgstr "HE.net Passwort"
msgid "HE.net username"
msgstr ""
-msgid "HT mode (802.11n)"
-msgstr ""
-
msgid "Handler"
msgstr "Handler"
msgid "Hang Up"
msgstr "Auflegen"
+msgid "Heartbeat"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
"the timezone."
@@ -1056,6 +1075,9 @@ msgstr "Zu sendender Hostname bei DHCP Anfragen"
msgid "Hostnames"
msgstr "Rechnernamen"
+msgid "Hybrid"
+msgstr ""
+
msgid "IP address"
msgstr "IP-Adresse"
@@ -1101,6 +1123,9 @@ msgstr "IPv6"
msgid "IPv6 Firewall"
msgstr "IPv6 Firewall"
+msgid "IPv6 Neighbours"
+msgstr ""
+
msgid "IPv6 Settings"
msgstr ""
@@ -1113,6 +1138,9 @@ msgstr "IPv6 WAN Status"
msgid "IPv6 address"
msgstr "IPv6 Adresse"
+msgid "IPv6 address delegated to the local tunnel endpoint (optional)"
+msgstr ""
+
msgid "IPv6 assignment hint"
msgstr ""
@@ -1252,6 +1280,9 @@ msgstr "Schnittstelle heruntergefahren"
msgid "Interfaces"
msgstr "Schnittstellen"
+msgid "Internal"
+msgstr ""
+
msgid "Internal Server Error"
msgstr "Interner Serverfehler"
@@ -1330,6 +1361,9 @@ msgstr "Sprache"
msgid "Language and Style"
msgstr "Sprache und Aussehen"
+msgid "Leaf"
+msgstr ""
+
msgid "Lease validity time"
msgstr "Lease-Gültigkeitsdauer"
@@ -1438,8 +1472,8 @@ msgstr ""
msgid "Localise queries"
msgstr "Lokalisiere Anfragen"
-msgid "Locked to channel %d used by %s"
-msgstr "Festgelegt auf Kanal %d benutzt von %s"
+msgid "Locked to channel %d used by: %s"
+msgstr ""
msgid "Log output level"
msgstr "Protokolllevel"
@@ -1480,6 +1514,11 @@ msgstr "MHz"
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
+msgid ""
+"Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
+"below:"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum Rate"
msgstr "Höchstübertragungsrate"
@@ -1519,6 +1558,12 @@ msgstr "Mindestübertragungsrate"
msgid "Minimum hold time"
msgstr "Minimalzeit zum Halten der Verbindung"
+msgid "Mirror monitor port"
+msgstr ""
+
+msgid "Mirror source port"
+msgstr ""
+
msgid "Missing protocol extension for proto %q"
msgstr "Erweiterung für Protokoll %q fehlt"
@@ -1589,6 +1634,9 @@ msgstr ""
msgid "NTP server candidates"
msgstr "NTP Server Kandidaten"
+msgid "NTP sync time-out"
+msgstr ""
+
msgid "Name"
msgstr "Name"
@@ -1725,12 +1773,24 @@ msgstr "Ein oder mehr benötigte Felder sind nicht ausgefüllt!"
msgid "Open list..."
msgstr "Liste öffnen..."
+msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
+msgstr ""
+
+msgid "Operating frequency"
+msgstr ""
+
msgid "Option changed"
msgstr "Option geändert"
msgid "Option removed"
msgstr "Option entfernt"
+msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
+msgstr ""
+
msgid "Options"
msgstr "Optionen"
@@ -1746,6 +1806,9 @@ msgstr "Ausgehend:"
msgid "Outdoor Channels"
msgstr "Funkkanal für den Ausseneinsatz"
+msgid "Output Interface"
+msgstr ""
+
msgid "Override MAC address"
msgstr "MAC-Adresse überschreiben"
@@ -1825,6 +1888,9 @@ msgstr "Passwort des Privaten Schlüssels"
msgid "Password successfully changed!"
msgstr "Passwort erfolgreich geändert!"
+msgid "Path"
+msgstr "Pfad"
+
msgid "Path to CA-Certificate"
msgstr "Pfad zum CA-Zertifikat"
@@ -2083,6 +2149,9 @@ msgstr ""
msgid "Request IPv6-prefix of length"
msgstr ""
+msgid "Require TLS"
+msgstr ""
+
msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
msgstr ""
"Wird von bestimmten Internet-Providern benötigt, z.B. Charter mit DOCSIS 3"
@@ -2123,6 +2192,12 @@ msgstr "Root"
msgid "Root directory for files served via TFTP"
msgstr "Wurzelverzeichnis für über TFTP ausgelieferte Dateien "
+msgid "Root preparation"
+msgstr ""
+
+msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces"
+msgstr ""
+
msgid "Router Advertisement-Service"
msgstr ""
@@ -2148,6 +2223,14 @@ msgstr "Vor dem Einhängen Dateisystemprüfung starten "
msgid "Run filesystem check"
msgstr "Dateisystemprüfung durchführen"
+msgid ""
+"SIXXS supports TIC only, for static tunnels using IP protocol 41 (RFC4213) "
+"use 6in4 instead"
+msgstr ""
+
+msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]"
+msgstr ""
+
msgid "SSH Access"
msgstr "SSH-Zugriff"
@@ -2197,6 +2280,17 @@ msgstr "Separates WDS"
msgid "Server Settings"
msgstr "Servereinstellungen"
+msgid "Server password"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Server password, enter the specific password of the tunnel when the username "
+"contains the tunnel ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Server username"
+msgstr ""
+
msgid "Service Name"
msgstr "Service-Name"
@@ -2272,6 +2366,9 @@ msgstr "Sortieren"
msgid "Source"
msgstr "Quelle"
+msgid "Source routing"
+msgstr ""
+
msgid "Specifies the button state to handle"
msgstr "Gibt den zu behandelnden Tastenstatus an"
@@ -2538,6 +2635,11 @@ msgstr ""
"Adresse beziehen müssen um auf das Gerät zugreifen zu können."
msgid ""
+"The tunnel end-point is behind NAT, defaults to disabled and only applies to "
+"AYIYA"
+msgstr ""
+
+msgid ""
"The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
"you choose the generic image format for your platform."
msgstr ""
@@ -2697,6 +2799,15 @@ msgstr "Tunnelschnittstelle"
msgid "Tunnel Link"
msgstr ""
+msgid "Tunnel broker protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel setup server"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel type"
+msgstr ""
+
msgid "Turbo Mode"
msgstr "Turbo Modus"
@@ -2778,8 +2889,11 @@ msgstr "Benutze MTU auf der Tunnelschnittstelle"
msgid "Use TTL on tunnel interface"
msgstr "Benutze TTL auf der Tunnelschnittstelle"
-msgid "Use as root filesystem"
-msgstr "Als Wurzeldateisystem benutzen"
+msgid "Use as external overlay (/overlay)"
+msgstr ""
+
+msgid "Use as root filesystem (/)"
+msgstr ""
msgid "Use broadcast flag"
msgstr "Benutze Broadcast-Flag"
@@ -2816,6 +2930,12 @@ msgstr "Belegt"
msgid "Used Key Slot"
msgstr "Benutzer Schlüsselindex"
+msgid "User certificate (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
+msgid "User key (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
msgid "Username"
msgstr "Benutzername"
@@ -2834,9 +2954,21 @@ msgstr "VLANs auf %q (%s)"
msgid "VPN Server"
msgstr "VPN-Server"
+msgid "VPN Server port"
+msgstr ""
+
+msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
+msgstr ""
+
msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
msgstr "Bei DHCP-Anfragen gesendete Vendor-Klasse"
+msgid "Verbose"
+msgstr ""
+
+msgid "Verbose logging by aiccu daemon"
+msgstr ""
+
msgid "Verify"
msgstr "Verifizieren"
@@ -2868,6 +3000,10 @@ msgstr ""
"WPA-Verschlüsselung benötigt wpa_supplicant (für Client-Modus) oder hostapd "
"(für AP oder Ad-Hoc Modus)."
+msgid ""
+"Wait for NTP sync that many seconds, seting to 0 disables waiting (optional)"
+msgstr ""
+
msgid "Waiting for changes to be applied..."
msgstr "Änderungen werden angewandt..."
@@ -2882,6 +3018,15 @@ msgstr ""
"Warnung: Es gibt ungespeicherte Änderungen, die bei einem Neustart verloren "
"gehen!"
+msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
+msgstr ""
+
+msgid "Whether to route only packets from delegated prefixes"
+msgstr ""
+
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
msgid "Wifi"
msgstr "Drahtlos"
@@ -2940,6 +3085,12 @@ msgstr ""
"Im Browser muss Java-Script aktiviert sein oder LuCI wird nicht richtig "
"funktionieren."
+msgid ""
+"Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
+"upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
+"or Safari."
+msgstr ""
+
msgid "any"
msgstr "beliebig"
@@ -3017,6 +3168,12 @@ msgstr "kbit/s"
msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
msgstr "Lokale DNS-Datei"
+msgid "minimum 1280, maximum 1480"
+msgstr ""
+
+msgid "navigation Navigation"
+msgstr ""
+
msgid "no"
msgstr "nein"
@@ -3026,6 +3183,9 @@ msgstr "nicht verbunden"
msgid "none"
msgstr "keine"
+msgid "not present"
+msgstr ""
+
msgid "off"
msgstr "aus"
@@ -3035,6 +3195,9 @@ msgstr "ein"
msgid "open"
msgstr "offen"
+msgid "overlay"
+msgstr ""
+
msgid "relay mode"
msgstr ""
@@ -3044,6 +3207,12 @@ msgstr "routed"
msgid "server mode"
msgstr ""
+msgid "skiplink1 Skip to navigation"
+msgstr ""
+
+msgid "skiplink2 Skip to content"
+msgstr ""
+
msgid "stateful-only"
msgstr ""
@@ -3077,6 +3246,34 @@ msgstr "ja"
msgid "« Back"
msgstr "« Zurück"
+#~ msgid ""
+#~ "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using "
+#~ "this option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Immer 40MHz Kanalbreite nutzen, auch wenn der sekundäre Kanal andere "
+#~ "Netzwerke überschneidet. Die Benutzung dieser Option verletzt den IEEE "
+#~ "802.11n-2009 Standard!"
+
+#~ msgid "Cached"
+#~ msgstr "Zwischengespeichert"
+
+#~ msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
+#~ msgstr ""
+#~ "Konfiguriert diesen Mountpunkt als Overlay-Speicher für <em>block-"
+#~ "extroot</em>"
+
+#~ msgid "Force 40MHz mode"
+#~ msgstr "40MHz-Modus erzwingen"
+
+#~ msgid "Frequency Hopping"
+#~ msgstr "Frequenzsprung"
+
+#~ msgid "Locked to channel %d used by %s"
+#~ msgstr "Festgelegt auf Kanal %d benutzt von %s"
+
+#~ msgid "Use as root filesystem"
+#~ msgstr "Als Wurzeldateisystem benutzen"
+
#~ msgid "HE.net user ID"
#~ msgstr "HE.net Benutzer-ID"
@@ -3973,9 +4170,6 @@ msgstr "« Zurück"
#~ msgid "Number of leased addresses"
#~ msgstr "Anzahl vergebener Adressen"
-#~ msgid "Path"
-#~ msgstr "Pfad"
-
#~ msgid "Perform Actions"
#~ msgstr "Aktionen ausführen"
diff --git a/modules/luci-base/po/el/base.po b/modules/luci-base/po/el/base.po
index 1f3fe68b6..5451adb47 100644
--- a/modules/luci-base/po/el/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/el/base.po
@@ -34,6 +34,12 @@ msgstr "-- Παρακαλώ επιλέξτε --"
msgid "-- custom --"
msgstr "-- προσαρμοσμένο --"
+msgid "-- match by device --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- match by label --"
+msgstr ""
+
msgid "1 Minute Load:"
msgstr "Φορτίο 1 λεπτού:"
@@ -119,6 +125,9 @@ msgstr ""
msgid "ADSL Status"
msgstr ""
+msgid "AICCU (SIXXS)"
+msgstr ""
+
msgid "APN"
msgstr "APN"
@@ -149,6 +158,9 @@ msgstr ""
msgid "ATM device number"
msgstr "Αριθμός συσκευής ATM"
+msgid "AYIYA"
+msgstr ""
+
msgid "Access Concentrator"
msgstr "Συγκεντρωτής Πρόσβασης "
@@ -244,12 +256,12 @@ msgstr ""
"Να επιτρέπονται απαντήσεις από ανώτερο επίπεδο εντός του εύρους 127.0.0.0/8, "
"π.χ. για υπηρεσίες RBL"
-msgid "Always announce default router"
+msgid ""
+"Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison"
+"\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS"
msgstr ""
-msgid ""
-"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
-"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgid "Always announce default router"
msgstr ""
msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
@@ -299,6 +311,9 @@ msgstr "Συνδεδεμένοι Σταθμοί"
msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
msgstr ""
+msgid "AuthGroup"
+msgstr ""
+
msgid "Authentication"
msgstr "Εξουσιοδότηση"
@@ -363,6 +378,9 @@ msgstr "Μη έγκυρη διεύθυνση!"
msgid "Band"
msgstr ""
+msgid "Behind NAT"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
"configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
@@ -403,15 +421,15 @@ msgstr ""
msgid "Buttons"
msgstr "Κουμπιά"
+msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
+msgstr ""
+
msgid "CPU"
msgstr ""
msgid "CPU usage (%)"
msgstr "Χρήση CPU (%)"
-msgid "Cached"
-msgstr ""
-
msgid "Cancel"
msgstr "Ακύρωση"
@@ -506,11 +524,6 @@ msgstr "Η Παραμετροποίηση εφαρμόστηκε."
msgid "Configuration files will be kept."
msgstr "Τα αρχεία παραμετροποίησης θα διατηρηθούν."
-msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
-msgstr ""
-"Ορίζει το συγκεκριμένο σημείο προσάρτησης ως επικαλύπτον αποθηκευτικό χώρο "
-"για το block-extroot"
-
msgid "Confirmation"
msgstr "Επιβεβαίωση"
@@ -523,6 +536,9 @@ msgstr "Συνδεδεμένος"
msgid "Connection Limit"
msgstr "Όριο Συνδέσεων"
+msgid "Connection to server fails when TLS cannot be used"
+msgstr ""
+
msgid "Connections"
msgstr "Συνδέσεις"
@@ -617,6 +633,9 @@ msgstr "Προεπιλογή %d"
msgid "Default gateway"
msgstr "Προεπιλεγμένη πύλη"
+msgid "Default route"
+msgstr ""
+
msgid "Default state"
msgstr "Προεπιλεγμένη κατάσταση"
@@ -811,9 +830,18 @@ msgstr "Ενεργοποίηση εξυπηρετητή TFTP"
msgid "Enable VLAN functionality"
msgstr "Ενεργοποίηση λειτουργίας VLAN"
+msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
+msgstr ""
+
msgid "Enable learning and aging"
msgstr "Ένεργοποίηση learning and aging"
+msgid "Enable mirroring of incoming packets"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
+msgstr ""
+
msgid "Enable this mount"
msgstr "Ενεργοποίηση αυτής της προσάρτησης"
@@ -935,9 +963,6 @@ msgstr "Φλασάρεται..."
msgid "Force"
msgstr "Επιβολή"
-msgid "Force 40MHz mode"
-msgstr ""
-
msgid "Force CCMP (AES)"
msgstr "Επιβολή CCMP (AES)"
@@ -972,9 +997,6 @@ msgstr ""
msgid "Free space"
msgstr "Ελεύθερος χώρος"
-msgid "Frequency Hopping"
-msgstr "Frequency Hopping"
-
msgid "GHz"
msgstr ""
@@ -1020,15 +1042,15 @@ msgstr ""
msgid "HE.net username"
msgstr ""
-msgid "HT mode (802.11n)"
-msgstr ""
-
msgid "Handler"
msgstr ""
msgid "Hang Up"
msgstr "Κρέμασμα"
+msgid "Heartbeat"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
"the timezone."
@@ -1066,6 +1088,9 @@ msgstr ""
msgid "Hostnames"
msgstr "Ονόματα Υπολογιστών"
+msgid "Hybrid"
+msgstr ""
+
msgid "IP address"
msgstr "Διεύθυνση IP"
@@ -1111,6 +1136,9 @@ msgstr "IPv6"
msgid "IPv6 Firewall"
msgstr "IPv6 Τείχος Προστασίας"
+msgid "IPv6 Neighbours"
+msgstr ""
+
msgid "IPv6 Settings"
msgstr ""
@@ -1123,6 +1151,9 @@ msgstr "Κατάσταση IPv6 WAN"
msgid "IPv6 address"
msgstr "Διεύθυνση IPv6"
+msgid "IPv6 address delegated to the local tunnel endpoint (optional)"
+msgstr ""
+
msgid "IPv6 assignment hint"
msgstr ""
@@ -1264,6 +1295,9 @@ msgstr "Η διεπαφή απενεργοποιήθηκε"
msgid "Interfaces"
msgstr "Διεπαφές"
+msgid "Internal"
+msgstr ""
+
msgid "Internal Server Error"
msgstr ""
@@ -1341,6 +1375,9 @@ msgstr "Γλώσσα"
msgid "Language and Style"
msgstr ""
+msgid "Leaf"
+msgstr ""
+
msgid "Lease validity time"
msgstr ""
@@ -1437,8 +1474,8 @@ msgstr ""
msgid "Localise queries"
msgstr "Τοπικά ερωτήματα"
-msgid "Locked to channel %d used by %s"
-msgstr "Κλειδωμένο στο κανάλι %d που χρησιμοποιείται απ' το %s"
+msgid "Locked to channel %d used by: %s"
+msgstr ""
msgid "Log output level"
msgstr "Επίπεδο εξόδου αρχείων καταγραφής"
@@ -1479,6 +1516,11 @@ msgstr ""
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
+msgid ""
+"Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
+"below:"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum Rate"
msgstr "Μέγιστος Ρυθμός"
@@ -1519,6 +1561,12 @@ msgstr "Ελάχιστος Ρυθμός"
msgid "Minimum hold time"
msgstr "Ελάχιστος χρόνος κράτησης"
+msgid "Mirror monitor port"
+msgstr ""
+
+msgid "Mirror source port"
+msgstr ""
+
msgid "Missing protocol extension for proto %q"
msgstr ""
@@ -1590,6 +1638,9 @@ msgstr ""
msgid "NTP server candidates"
msgstr ""
+msgid "NTP sync time-out"
+msgstr ""
+
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
@@ -1725,12 +1776,24 @@ msgstr "Ένα ή περισσότερα πεδία δεν περιέχουν τ
msgid "Open list..."
msgstr ""
+msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
+msgstr ""
+
+msgid "Operating frequency"
+msgstr ""
+
msgid "Option changed"
msgstr "Η επιλογή άλλαξε"
msgid "Option removed"
msgstr "Η επιλογή αφαιρέθηκε"
+msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
+msgstr ""
+
msgid "Options"
msgstr "Επιλογές"
@@ -1746,6 +1809,9 @@ msgstr ""
msgid "Outdoor Channels"
msgstr "Εξωτερικά Κανάλια"
+msgid "Output Interface"
+msgstr ""
+
msgid "Override MAC address"
msgstr ""
@@ -1823,6 +1889,9 @@ msgstr "Κωδικός Πρόσβασης του Ιδιωτικού Κλειδι
msgid "Password successfully changed!"
msgstr "Ο κωδικός πρόσβασης άλλαξε επιτυχώς!"
+msgid "Path"
+msgstr "Διαδρομή"
+
msgid "Path to CA-Certificate"
msgstr "Διαδρομή για Πιστοποιητικό CA"
@@ -2066,6 +2135,9 @@ msgstr ""
msgid "Request IPv6-prefix of length"
msgstr ""
+msgid "Require TLS"
+msgstr ""
+
msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
msgstr ""
@@ -2105,6 +2177,12 @@ msgstr "Root"
msgid "Root directory for files served via TFTP"
msgstr "Κατάλογος Root για αρχεία που σερβίρονται μέσω TFTP"
+msgid "Root preparation"
+msgstr ""
+
+msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces"
+msgstr ""
+
msgid "Router Advertisement-Service"
msgstr ""
@@ -2131,6 +2209,14 @@ msgstr "Εκτέλεση ελέγχου του συστήματος αρχείω
msgid "Run filesystem check"
msgstr "Εκτέλεση ελέγχου συστήματος αρχείων"
+msgid ""
+"SIXXS supports TIC only, for static tunnels using IP protocol 41 (RFC4213) "
+"use 6in4 instead"
+msgstr ""
+
+msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]"
+msgstr ""
+
msgid "SSH Access"
msgstr "Πρόσβαση SSH"
@@ -2179,6 +2265,17 @@ msgstr "Ξεχωριστά WDS"
msgid "Server Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις Εξυπηρετητή"
+msgid "Server password"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Server password, enter the specific password of the tunnel when the username "
+"contains the tunnel ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Server username"
+msgstr ""
+
msgid "Service Name"
msgstr "Όνομα Υπηρεσίας"
@@ -2248,6 +2345,9 @@ msgstr "Ταξινόμηση"
msgid "Source"
msgstr "Πηγή"
+msgid "Source routing"
+msgstr ""
+
msgid "Specifies the button state to handle"
msgstr ""
@@ -2483,6 +2583,11 @@ msgstr ""
"να αποκτήσετε ξανά πρόσβαση στη συσκευή."
msgid ""
+"The tunnel end-point is behind NAT, defaults to disabled and only applies to "
+"AYIYA"
+msgstr ""
+
+msgid ""
"The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
"you choose the generic image format for your platform."
msgstr ""
@@ -2628,6 +2733,15 @@ msgstr "Διεπαφή Τούνελ"
msgid "Tunnel Link"
msgstr ""
+msgid "Tunnel broker protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel setup server"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel type"
+msgstr ""
+
msgid "Turbo Mode"
msgstr "Λειτουργία Turbo"
@@ -2706,7 +2820,10 @@ msgstr ""
msgid "Use TTL on tunnel interface"
msgstr ""
-msgid "Use as root filesystem"
+msgid "Use as external overlay (/overlay)"
+msgstr ""
+
+msgid "Use as root filesystem (/)"
msgstr ""
msgid "Use broadcast flag"
@@ -2740,6 +2857,12 @@ msgstr "Σε χρήση"
msgid "Used Key Slot"
msgstr "Χρησιμοποιούμενη Υποδοχή Κλειδιού"
+msgid "User certificate (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
+msgid "User key (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
msgid "Username"
msgstr "Όνομα Χρήστη"
@@ -2758,9 +2881,21 @@ msgstr ""
msgid "VPN Server"
msgstr "Εξυπηρετητής VPN"
+msgid "VPN Server port"
+msgstr ""
+
+msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
+msgstr ""
+
msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
msgstr ""
+msgid "Verbose"
+msgstr ""
+
+msgid "Verbose logging by aiccu daemon"
+msgstr ""
+
msgid "Verify"
msgstr ""
@@ -2790,6 +2925,10 @@ msgid ""
"and ad-hoc mode) to be installed."
msgstr ""
+msgid ""
+"Wait for NTP sync that many seconds, seting to 0 disables waiting (optional)"
+msgstr ""
+
msgid "Waiting for changes to be applied..."
msgstr ""
@@ -2804,6 +2943,15 @@ msgstr ""
"Προειδοποίηση: Υπάρχουν μη-αποθηκευμένες αλλαγές που θα χαθούν κατά την "
"επανεκκίνηση!"
+msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
+msgstr ""
+
+msgid "Whether to route only packets from delegated prefixes"
+msgstr ""
+
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
msgid "Wifi"
msgstr "Ασύρματο"
@@ -2860,6 +3008,12 @@ msgid ""
"You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly."
msgstr ""
+msgid ""
+"Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
+"upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
+"or Safari."
+msgstr ""
+
msgid "any"
msgstr ""
@@ -2941,6 +3095,12 @@ msgstr ""
msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
msgstr "τοπικό αρχείο <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
+msgid "minimum 1280, maximum 1480"
+msgstr ""
+
+msgid "navigation Navigation"
+msgstr ""
+
msgid "no"
msgstr "όχι"
@@ -2950,6 +3110,9 @@ msgstr ""
msgid "none"
msgstr "κανένα"
+msgid "not present"
+msgstr ""
+
msgid "off"
msgstr "κλειστό"
@@ -2959,6 +3122,9 @@ msgstr "ανοιχτό"
msgid "open"
msgstr ""
+msgid "overlay"
+msgstr ""
+
msgid "relay mode"
msgstr ""
@@ -2968,6 +3134,12 @@ msgstr ""
msgid "server mode"
msgstr ""
+msgid "skiplink1 Skip to navigation"
+msgstr ""
+
+msgid "skiplink2 Skip to content"
+msgstr ""
+
msgid "stateful-only"
msgstr ""
@@ -3001,6 +3173,17 @@ msgstr "ναι"
msgid "« Back"
msgstr "« Πίσω"
+#~ msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ορίζει το συγκεκριμένο σημείο προσάρτησης ως επικαλύπτον αποθηκευτικό "
+#~ "χώρο για το block-extroot"
+
+#~ msgid "Frequency Hopping"
+#~ msgstr "Frequency Hopping"
+
+#~ msgid "Locked to channel %d used by %s"
+#~ msgstr "Κλειδωμένο στο κανάλι %d που χρησιμοποιείται απ' το %s"
+
#~ msgid "40MHz 2nd channel above"
#~ msgstr "40MHz με δεύτερο κανάλι υψηλότερα"
@@ -3697,9 +3880,6 @@ msgstr "« Πίσω"
#~ msgid "Number of leased addresses"
#~ msgstr "Αριθμός διευθύνσεων lease"
-#~ msgid "Path"
-#~ msgstr "Διαδρομή"
-
#~ msgid "Perform Actions"
#~ msgstr "Εκτέλεση Ενεργειών"
diff --git a/modules/luci-base/po/en/base.po b/modules/luci-base/po/en/base.po
index d81efbe09..c75b4cab3 100644
--- a/modules/luci-base/po/en/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/en/base.po
@@ -34,6 +34,12 @@ msgstr "-- Please choose --"
msgid "-- custom --"
msgstr "-- custom --"
+msgid "-- match by device --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- match by label --"
+msgstr ""
+
msgid "1 Minute Load:"
msgstr "1 Minute Load:"
@@ -119,6 +125,9 @@ msgstr ""
msgid "ADSL Status"
msgstr ""
+msgid "AICCU (SIXXS)"
+msgstr ""
+
msgid "APN"
msgstr "APN"
@@ -149,6 +158,9 @@ msgstr ""
msgid "ATM device number"
msgstr "ATM device number"
+msgid "AYIYA"
+msgstr ""
+
msgid "Access Concentrator"
msgstr "Access Concentrator"
@@ -235,12 +247,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
-msgid "Always announce default router"
+msgid ""
+"Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison"
+"\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS"
msgstr ""
-msgid ""
-"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
-"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgid "Always announce default router"
msgstr ""
msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
@@ -290,6 +302,9 @@ msgstr "Associated Stations"
msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
msgstr ""
+msgid "AuthGroup"
+msgstr ""
+
msgid "Authentication"
msgstr "Authentication"
@@ -353,6 +368,9 @@ msgstr "Bad address specified!"
msgid "Band"
msgstr ""
+msgid "Behind NAT"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
"configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
@@ -392,15 +410,15 @@ msgstr "Buffered"
msgid "Buttons"
msgstr "Buttons"
+msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
+msgstr ""
+
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
msgid "CPU usage (%)"
msgstr "CPU usage (%)"
-msgid "Cached"
-msgstr "Cached"
-
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
@@ -493,9 +511,6 @@ msgstr "Configuration applied."
msgid "Configuration files will be kept."
msgstr "Configuration files will be kept."
-msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
-msgstr "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
-
msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmation"
@@ -508,6 +523,9 @@ msgstr "Connected"
msgid "Connection Limit"
msgstr "Connection Limit"
+msgid "Connection to server fails when TLS cannot be used"
+msgstr ""
+
msgid "Connections"
msgstr "Connections"
@@ -602,6 +620,9 @@ msgstr "Default %d"
msgid "Default gateway"
msgstr "Default gateway"
+msgid "Default route"
+msgstr ""
+
msgid "Default state"
msgstr "Default state"
@@ -788,9 +809,18 @@ msgstr ""
msgid "Enable VLAN functionality"
msgstr ""
+msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
+msgstr ""
+
msgid "Enable learning and aging"
msgstr ""
+msgid "Enable mirroring of incoming packets"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
+msgstr ""
+
msgid "Enable this mount"
msgstr ""
@@ -909,9 +939,6 @@ msgstr ""
msgid "Force"
msgstr "Force"
-msgid "Force 40MHz mode"
-msgstr ""
-
msgid "Force CCMP (AES)"
msgstr ""
@@ -945,9 +972,6 @@ msgstr ""
msgid "Free space"
msgstr ""
-msgid "Frequency Hopping"
-msgstr "Frequency Hopping"
-
msgid "GHz"
msgstr ""
@@ -993,15 +1017,15 @@ msgstr ""
msgid "HE.net username"
msgstr ""
-msgid "HT mode (802.11n)"
-msgstr ""
-
msgid "Handler"
msgstr "Handler"
msgid "Hang Up"
msgstr "Hang Up"
+msgid "Heartbeat"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
"the timezone."
@@ -1038,6 +1062,9 @@ msgstr ""
msgid "Hostnames"
msgstr "Hostnames"
+msgid "Hybrid"
+msgstr ""
+
msgid "IP address"
msgstr "IP address"
@@ -1083,6 +1110,9 @@ msgstr "IPv6"
msgid "IPv6 Firewall"
msgstr ""
+msgid "IPv6 Neighbours"
+msgstr ""
+
msgid "IPv6 Settings"
msgstr ""
@@ -1095,6 +1125,9 @@ msgstr ""
msgid "IPv6 address"
msgstr ""
+msgid "IPv6 address delegated to the local tunnel endpoint (optional)"
+msgstr ""
+
msgid "IPv6 assignment hint"
msgstr ""
@@ -1231,6 +1264,9 @@ msgstr ""
msgid "Interfaces"
msgstr "Interfaces"
+msgid "Internal"
+msgstr ""
+
msgid "Internal Server Error"
msgstr ""
@@ -1308,6 +1344,9 @@ msgstr "Language"
msgid "Language and Style"
msgstr ""
+msgid "Leaf"
+msgstr ""
+
msgid "Lease validity time"
msgstr ""
@@ -1404,7 +1443,7 @@ msgstr ""
msgid "Localise queries"
msgstr "Localise queries"
-msgid "Locked to channel %d used by %s"
+msgid "Locked to channel %d used by: %s"
msgstr ""
msgid "Log output level"
@@ -1446,6 +1485,11 @@ msgstr ""
msgid "MTU"
msgstr ""
+msgid ""
+"Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
+"below:"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum Rate"
msgstr "Maximum Rate"
@@ -1485,6 +1529,12 @@ msgstr "Minimum Rate"
msgid "Minimum hold time"
msgstr "Minimum hold time"
+msgid "Mirror monitor port"
+msgstr ""
+
+msgid "Mirror source port"
+msgstr ""
+
msgid "Missing protocol extension for proto %q"
msgstr ""
@@ -1555,6 +1605,9 @@ msgstr ""
msgid "NTP server candidates"
msgstr ""
+msgid "NTP sync time-out"
+msgstr ""
+
msgid "Name"
msgstr "Name"
@@ -1690,12 +1743,24 @@ msgstr ""
msgid "Open list..."
msgstr ""
+msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
+msgstr ""
+
+msgid "Operating frequency"
+msgstr ""
+
msgid "Option changed"
msgstr ""
msgid "Option removed"
msgstr ""
+msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
+msgstr ""
+
msgid "Options"
msgstr "Options"
@@ -1711,6 +1776,9 @@ msgstr ""
msgid "Outdoor Channels"
msgstr "Outdoor Channels"
+msgid "Output Interface"
+msgstr ""
+
msgid "Override MAC address"
msgstr ""
@@ -1788,6 +1856,9 @@ msgstr "Password of Private Key"
msgid "Password successfully changed!"
msgstr ""
+msgid "Path"
+msgstr "Path"
+
msgid "Path to CA-Certificate"
msgstr "Path to CA-Certificate"
@@ -2030,6 +2101,9 @@ msgstr ""
msgid "Request IPv6-prefix of length"
msgstr ""
+msgid "Require TLS"
+msgstr ""
+
msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
msgstr ""
@@ -2069,6 +2143,12 @@ msgstr ""
msgid "Root directory for files served via TFTP"
msgstr ""
+msgid "Root preparation"
+msgstr ""
+
+msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces"
+msgstr ""
+
msgid "Router Advertisement-Service"
msgstr ""
@@ -2094,6 +2174,14 @@ msgstr ""
msgid "Run filesystem check"
msgstr ""
+msgid ""
+"SIXXS supports TIC only, for static tunnels using IP protocol 41 (RFC4213) "
+"use 6in4 instead"
+msgstr ""
+
+msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]"
+msgstr ""
+
msgid "SSH Access"
msgstr ""
@@ -2141,6 +2229,17 @@ msgstr "Separate WDS"
msgid "Server Settings"
msgstr ""
+msgid "Server password"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Server password, enter the specific password of the tunnel when the username "
+"contains the tunnel ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Server username"
+msgstr ""
+
msgid "Service Name"
msgstr ""
@@ -2210,6 +2309,9 @@ msgstr ""
msgid "Source"
msgstr "Source"
+msgid "Source routing"
+msgstr ""
+
msgid "Specifies the button state to handle"
msgstr "Specifies the button state to handle"
@@ -2441,6 +2543,11 @@ msgstr ""
"settings."
msgid ""
+"The tunnel end-point is behind NAT, defaults to disabled and only applies to "
+"AYIYA"
+msgstr ""
+
+msgid ""
"The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
"you choose the generic image format for your platform."
msgstr ""
@@ -2583,6 +2690,15 @@ msgstr ""
msgid "Tunnel Link"
msgstr ""
+msgid "Tunnel broker protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel setup server"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel type"
+msgstr ""
+
msgid "Turbo Mode"
msgstr "Turbo Mode"
@@ -2661,7 +2777,10 @@ msgstr ""
msgid "Use TTL on tunnel interface"
msgstr ""
-msgid "Use as root filesystem"
+msgid "Use as external overlay (/overlay)"
+msgstr ""
+
+msgid "Use as root filesystem (/)"
msgstr ""
msgid "Use broadcast flag"
@@ -2695,6 +2814,12 @@ msgstr "Used"
msgid "Used Key Slot"
msgstr ""
+msgid "User certificate (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
+msgid "User key (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
msgid "Username"
msgstr "Username"
@@ -2713,9 +2838,21 @@ msgstr ""
msgid "VPN Server"
msgstr ""
+msgid "VPN Server port"
+msgstr ""
+
+msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
+msgstr ""
+
msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
msgstr ""
+msgid "Verbose"
+msgstr ""
+
+msgid "Verbose logging by aiccu daemon"
+msgstr ""
+
msgid "Verify"
msgstr ""
@@ -2747,6 +2884,10 @@ msgstr ""
"WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
"and ad-hoc mode) to be installed."
+msgid ""
+"Wait for NTP sync that many seconds, seting to 0 disables waiting (optional)"
+msgstr ""
+
msgid "Waiting for changes to be applied..."
msgstr ""
@@ -2759,6 +2900,15 @@ msgstr ""
msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
msgstr "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
+msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
+msgstr ""
+
+msgid "Whether to route only packets from delegated prefixes"
+msgstr ""
+
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
msgid "Wifi"
msgstr "Wifi"
@@ -2814,6 +2964,12 @@ msgid ""
"You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly."
msgstr ""
+msgid ""
+"Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
+"upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
+"or Safari."
+msgstr ""
+
msgid "any"
msgstr ""
@@ -2893,6 +3049,12 @@ msgstr ""
msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
msgstr "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
+msgid "minimum 1280, maximum 1480"
+msgstr ""
+
+msgid "navigation Navigation"
+msgstr ""
+
msgid "no"
msgstr ""
@@ -2902,6 +3064,9 @@ msgstr ""
msgid "none"
msgstr "none"
+msgid "not present"
+msgstr ""
+
msgid "off"
msgstr ""
@@ -2911,6 +3076,9 @@ msgstr ""
msgid "open"
msgstr ""
+msgid "overlay"
+msgstr ""
+
msgid "relay mode"
msgstr ""
@@ -2920,6 +3088,12 @@ msgstr ""
msgid "server mode"
msgstr ""
+msgid "skiplink1 Skip to navigation"
+msgstr ""
+
+msgid "skiplink2 Skip to content"
+msgstr ""
+
msgid "stateful-only"
msgstr ""
@@ -2953,6 +3127,15 @@ msgstr ""
msgid "« Back"
msgstr "« Back"
+#~ msgid "Cached"
+#~ msgstr "Cached"
+
+#~ msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
+#~ msgstr "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
+
+#~ msgid "Frequency Hopping"
+#~ msgstr "Frequency Hopping"
+
#~ msgid "40MHz 2nd channel above"
#~ msgstr "40MHz 2nd channel above"
@@ -3642,9 +3825,6 @@ msgstr "« Back"
#~ msgid "Number of leased addresses"
#~ msgstr "Number of leased addresses"
-#~ msgid "Path"
-#~ msgstr "Path"
-
#~ msgid "Perform Actions"
#~ msgstr "Perform Actions"
diff --git a/modules/luci-base/po/es/base.po b/modules/luci-base/po/es/base.po
index 4a52beea6..d187fe7bd 100644
--- a/modules/luci-base/po/es/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/es/base.po
@@ -34,6 +34,12 @@ msgstr "-- Elija, por favor --"
msgid "-- custom --"
msgstr "-- introducir --"
+msgid "-- match by device --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- match by label --"
+msgstr ""
+
msgid "1 Minute Load:"
msgstr "Carga a 1 minuto:"
@@ -121,6 +127,9 @@ msgstr ""
msgid "ADSL Status"
msgstr ""
+msgid "AICCU (SIXXS)"
+msgstr ""
+
msgid "APN"
msgstr "APN"
@@ -151,6 +160,9 @@ msgstr ""
msgid "ATM device number"
msgstr "Número de dispositivo ATM"
+msgid "AYIYA"
+msgstr ""
+
msgid "Access Concentrator"
msgstr "Concentrador de acceso"
@@ -241,15 +253,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Permitir respuestas en el rango 127.0.0.0/8, por ejemplo para servicios RBL"
-msgid "Always announce default router"
+msgid ""
+"Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison"
+"\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS"
msgstr ""
-msgid ""
-"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
-"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgid "Always announce default router"
msgstr ""
-"Usar canales de 40MHz aunque el canal secundario solape con otro. ¡El "
-"estándar IEEE 802.11n-2009 indica que no es correcto hacer esto!"
msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
msgstr "Se creará una red adicional si deja esto desmarcado."
@@ -298,6 +308,9 @@ msgstr "Estaciones asociadas"
msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s Atheros"
+msgid "AuthGroup"
+msgstr ""
+
msgid "Authentication"
msgstr "Autentificación"
@@ -361,6 +374,9 @@ msgstr "¡Dirección no válida!"
msgid "Band"
msgstr ""
+msgid "Behind NAT"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
"configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
@@ -401,15 +417,15 @@ msgstr "En búfer"
msgid "Buttons"
msgstr "Botones"
+msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
+msgstr ""
+
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
msgid "CPU usage (%)"
msgstr "Uso de CPU (%)"
-msgid "Cached"
-msgstr "En caché"
-
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -504,11 +520,6 @@ msgstr "Configuración establecida."
msgid "Configuration files will be kept."
msgstr "Se mantendrán los ficheros de configuración."
-msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
-msgstr ""
-"Configura este punto de montaje como almacenamiento de overlay para block-"
-"extroot"
-
msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmación"
@@ -521,6 +532,9 @@ msgstr "Conectado"
msgid "Connection Limit"
msgstr "Límite de conexión"
+msgid "Connection to server fails when TLS cannot be used"
+msgstr ""
+
msgid "Connections"
msgstr "Conexiones"
@@ -615,6 +629,9 @@ msgstr "%d por defecto"
msgid "Default gateway"
msgstr "Gateway por defecto"
+msgid "Default route"
+msgstr ""
+
msgid "Default state"
msgstr "Estado por defecto"
@@ -807,9 +824,18 @@ msgstr "Activar servidor TFTP"
msgid "Enable VLAN functionality"
msgstr "Activar funcionalidad VLAN"
+msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
+msgstr ""
+
msgid "Enable learning and aging"
msgstr "Activar aprendizaje y envejecimiento"
+msgid "Enable mirroring of incoming packets"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
+msgstr ""
+
msgid "Enable this mount"
msgstr "Active este punto de montaje"
@@ -931,9 +957,6 @@ msgstr "Grabando..."
msgid "Force"
msgstr "Forzar"
-msgid "Force 40MHz mode"
-msgstr "Forzar modo 40MHz"
-
msgid "Force CCMP (AES)"
msgstr "Forzar CCMP (AES)"
@@ -968,9 +991,6 @@ msgstr "Libre"
msgid "Free space"
msgstr "Espacio libre"
-msgid "Frequency Hopping"
-msgstr "Saltos de Frecuencia"
-
msgid "GHz"
msgstr "GHz"
@@ -1018,15 +1038,15 @@ msgstr "Contraseña HE.net"
msgid "HE.net username"
msgstr ""
-msgid "HT mode (802.11n)"
-msgstr ""
-
msgid "Handler"
msgstr "Manejador"
msgid "Hang Up"
msgstr "Suspender"
+msgid "Heartbeat"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
"the timezone."
@@ -1064,6 +1084,9 @@ msgstr "Nombre de máquina a enviar cuando se solicite DHCP"
msgid "Hostnames"
msgstr "Nombres de máquina"
+msgid "Hybrid"
+msgstr ""
+
msgid "IP address"
msgstr "Dirección IP"
@@ -1109,6 +1132,9 @@ msgstr "IPv6"
msgid "IPv6 Firewall"
msgstr "Cortafuegos IPv6"
+msgid "IPv6 Neighbours"
+msgstr ""
+
msgid "IPv6 Settings"
msgstr ""
@@ -1121,6 +1147,9 @@ msgstr "Estado de la WAN IPv6"
msgid "IPv6 address"
msgstr "Dirección IPv6"
+msgid "IPv6 address delegated to the local tunnel endpoint (optional)"
+msgstr ""
+
msgid "IPv6 assignment hint"
msgstr ""
@@ -1264,6 +1293,9 @@ msgstr "Interfaz detenido"
msgid "Interfaces"
msgstr "Interfaces"
+msgid "Internal"
+msgstr ""
+
msgid "Internal Server Error"
msgstr "Error interno del servidor"
@@ -1342,6 +1374,9 @@ msgstr "Idioma"
msgid "Language and Style"
msgstr "Idioma y Estilo"
+msgid "Leaf"
+msgstr ""
+
msgid "Lease validity time"
msgstr "Tiempo de validación de cesión"
@@ -1447,8 +1482,8 @@ msgstr ""
msgid "Localise queries"
msgstr "Localizar consultas"
-msgid "Locked to channel %d used by %s"
-msgstr "Bloqueado al canal %d usado por %s"
+msgid "Locked to channel %d used by: %s"
+msgstr ""
msgid "Log output level"
msgstr "Nivel de registro"
@@ -1489,6 +1524,11 @@ msgstr "MHz"
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
+msgid ""
+"Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
+"below:"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum Rate"
msgstr "Ratio Máximo"
@@ -1528,6 +1568,12 @@ msgstr "Ratio mínimo"
msgid "Minimum hold time"
msgstr "Pausa mínima de espera"
+msgid "Mirror monitor port"
+msgstr ""
+
+msgid "Mirror source port"
+msgstr ""
+
msgid "Missing protocol extension for proto %q"
msgstr "Extensión de protocolo faltante para %q"
@@ -1598,6 +1644,9 @@ msgstr ""
msgid "NTP server candidates"
msgstr "Servidores NTP a consultar"
+msgid "NTP sync time-out"
+msgstr ""
+
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
@@ -1732,12 +1781,24 @@ msgstr "¡Campos vacíos!"
msgid "Open list..."
msgstr "Abrir lista..."
+msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
+msgstr ""
+
+msgid "Operating frequency"
+msgstr ""
+
msgid "Option changed"
msgstr "Opción cambiada"
msgid "Option removed"
msgstr "Opción eliminada"
+msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
+msgstr ""
+
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
@@ -1753,6 +1814,9 @@ msgstr "Saliente:"
msgid "Outdoor Channels"
msgstr "Canales al aire libre"
+msgid "Output Interface"
+msgstr ""
+
msgid "Override MAC address"
msgstr "Ignorar dirección MAC"
@@ -1832,6 +1896,9 @@ msgstr "Contraseña de la Clave Privada"
msgid "Password successfully changed!"
msgstr "¡Contraseña cambiada!"
+msgid "Path"
+msgstr "Ruta (path)"
+
msgid "Path to CA-Certificate"
msgstr "Ruta al Certificado CA"
@@ -2088,6 +2155,9 @@ msgstr ""
msgid "Request IPv6-prefix of length"
msgstr ""
+msgid "Require TLS"
+msgstr ""
+
msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
msgstr "Necesario para ciertos ISPs, por ejemplo Charter con DOCSIS 3"
@@ -2127,6 +2197,12 @@ msgstr "Raíz"
msgid "Root directory for files served via TFTP"
msgstr "Directorio raíz para los ficheros servidos por TFTP"
+msgid "Root preparation"
+msgstr ""
+
+msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces"
+msgstr ""
+
msgid "Router Advertisement-Service"
msgstr ""
@@ -2152,6 +2228,14 @@ msgstr "Comprobar el sistema de ficheros antes de montar el dispositivo"
msgid "Run filesystem check"
msgstr "Comprobar el sistema de ficheros"
+msgid ""
+"SIXXS supports TIC only, for static tunnels using IP protocol 41 (RFC4213) "
+"use 6in4 instead"
+msgstr ""
+
+msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]"
+msgstr ""
+
msgid "SSH Access"
msgstr "Acceso SSH"
@@ -2201,6 +2285,17 @@ msgstr "WDS aislado"
msgid "Server Settings"
msgstr "Configuración del servidor"
+msgid "Server password"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Server password, enter the specific password of the tunnel when the username "
+"contains the tunnel ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Server username"
+msgstr ""
+
msgid "Service Name"
msgstr "Nombre de servicio"
@@ -2275,6 +2370,9 @@ msgstr "Ordenar"
msgid "Source"
msgstr "Origen"
+msgid "Source routing"
+msgstr ""
+
msgid "Specifies the button state to handle"
msgstr "Especifica el estado de botón a manejar"
@@ -2542,6 +2640,11 @@ msgstr ""
"conexión de su ordenador para poder acceder de nuevo al dispositivo."
msgid ""
+"The tunnel end-point is behind NAT, defaults to disabled and only applies to "
+"AYIYA"
+msgstr ""
+
+msgid ""
"The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
"you choose the generic image format for your platform."
msgstr ""
@@ -2697,6 +2800,15 @@ msgstr "Interfaz de túnel"
msgid "Tunnel Link"
msgstr ""
+msgid "Tunnel broker protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel setup server"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel type"
+msgstr ""
+
msgid "Turbo Mode"
msgstr "Modo Turbo"
@@ -2778,8 +2890,11 @@ msgstr "MTU a usar en el interfaz de túnel"
msgid "Use TTL on tunnel interface"
msgstr "TTL a usar en el interfaz de túnel"
-msgid "Use as root filesystem"
-msgstr "Usar como raíz del sistema de ficheros"
+msgid "Use as external overlay (/overlay)"
+msgstr ""
+
+msgid "Use as root filesystem (/)"
+msgstr ""
msgid "Use broadcast flag"
msgstr "Usar marca de propagación"
@@ -2816,6 +2931,12 @@ msgstr "Usado"
msgid "Used Key Slot"
msgstr "Espacio de clave usado"
+msgid "User certificate (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
+msgid "User key (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
msgid "Username"
msgstr "Nombre de usuario"
@@ -2834,9 +2955,21 @@ msgstr "VLANs en %q (%s)"
msgid "VPN Server"
msgstr "Servidor VPN"
+msgid "VPN Server port"
+msgstr ""
+
+msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
+msgstr ""
+
msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
msgstr "Clase de vendedor a enviar cuando solicite DHCP"
+msgid "Verbose"
+msgstr ""
+
+msgid "Verbose logging by aiccu daemon"
+msgstr ""
+
msgid "Verify"
msgstr "Verificar"
@@ -2868,6 +3001,10 @@ msgstr ""
"WPA-Encryption necesita que estén instalados wpa_supplicant (para el modo "
"cliente o hostapd (para los modos AP y ad-hoc)."
+msgid ""
+"Wait for NTP sync that many seconds, seting to 0 disables waiting (optional)"
+msgstr ""
+
msgid "Waiting for changes to be applied..."
msgstr "Esperando a que se realicen los cambios..."
@@ -2882,6 +3019,15 @@ msgstr ""
"Advertencia: Hay cambios realizados que no han sido guardados, los mismos se "
"perderán mientras se rearranca!"
+msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
+msgstr ""
+
+msgid "Whether to route only packets from delegated prefixes"
+msgstr ""
+
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
msgid "Wifi"
msgstr "Wifi"
@@ -2939,6 +3085,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Debe activar Javascript en su navegador o LuCI no funcionará correctamente."
+msgid ""
+"Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
+"upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
+"or Safari."
+msgstr ""
+
msgid "any"
msgstr "cualquiera"
@@ -3019,6 +3171,12 @@ msgstr "Kbit/s"
msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
msgstr "Archvo <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> local"
+msgid "minimum 1280, maximum 1480"
+msgstr ""
+
+msgid "navigation Navigation"
+msgstr ""
+
msgid "no"
msgstr "no"
@@ -3028,6 +3186,9 @@ msgstr "sin enlace"
msgid "none"
msgstr "ninguno"
+msgid "not present"
+msgstr ""
+
msgid "off"
msgstr "parado"
@@ -3037,6 +3198,9 @@ msgstr "activo"
msgid "open"
msgstr "abierto"
+msgid "overlay"
+msgstr ""
+
msgid "relay mode"
msgstr ""
@@ -3046,6 +3210,12 @@ msgstr "enrutado"
msgid "server mode"
msgstr ""
+msgid "skiplink1 Skip to navigation"
+msgstr ""
+
+msgid "skiplink2 Skip to content"
+msgstr ""
+
msgid "stateful-only"
msgstr ""
@@ -3079,6 +3249,33 @@ msgstr "sí"
msgid "« Back"
msgstr "« Volver"
+#~ msgid ""
+#~ "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using "
+#~ "this option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Usar canales de 40MHz aunque el canal secundario solape con otro. ¡El "
+#~ "estándar IEEE 802.11n-2009 indica que no es correcto hacer esto!"
+
+#~ msgid "Cached"
+#~ msgstr "En caché"
+
+#~ msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
+#~ msgstr ""
+#~ "Configura este punto de montaje como almacenamiento de overlay para block-"
+#~ "extroot"
+
+#~ msgid "Force 40MHz mode"
+#~ msgstr "Forzar modo 40MHz"
+
+#~ msgid "Frequency Hopping"
+#~ msgstr "Saltos de Frecuencia"
+
+#~ msgid "Locked to channel %d used by %s"
+#~ msgstr "Bloqueado al canal %d usado por %s"
+
+#~ msgid "Use as root filesystem"
+#~ msgstr "Usar como raíz del sistema de ficheros"
+
#~ msgid "HE.net user ID"
#~ msgstr "ID de usuario de HE.net"
@@ -3788,9 +3985,6 @@ msgstr "« Volver"
#~ msgid "Number of leased addresses"
#~ msgstr "Número de direcciones otorogada"
-#~ msgid "Path"
-#~ msgstr "Ruta (path)"
-
#~ msgid "Perform Actions"
#~ msgstr "Ejectuar acciones"
diff --git a/modules/luci-base/po/fr/base.po b/modules/luci-base/po/fr/base.po
index 849ba96da..3b209b349 100644
--- a/modules/luci-base/po/fr/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/fr/base.po
@@ -34,6 +34,12 @@ msgstr "-- Choisir --"
msgid "-- custom --"
msgstr "-- autre --"
+msgid "-- match by device --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- match by label --"
+msgstr ""
+
msgid "1 Minute Load:"
msgstr "Charge sur 1 minute :"
@@ -120,6 +126,9 @@ msgstr ""
msgid "ADSL Status"
msgstr ""
+msgid "AICCU (SIXXS)"
+msgstr ""
+
msgid "APN"
msgstr "APN"
@@ -154,6 +163,9 @@ msgstr ""
msgid "ATM device number"
msgstr "Numéro de périphérique ATM"
+msgid "AYIYA"
+msgstr ""
+
msgid "Access Concentrator"
msgstr "Concentrateur d'accès"
@@ -247,16 +259,13 @@ msgstr ""
"Autorise les réponses de l'amont dans la plage 127.0.0.0/8, par ex. pour les "
"services RBL"
-msgid "Always announce default router"
+msgid ""
+"Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison"
+"\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS"
msgstr ""
-msgid ""
-"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
-"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgid "Always announce default router"
msgstr ""
-"Toujours utiliser des canaux de 40MHz même si les canaux secondaires peuvent "
-"chevaucher d'autres réseaux. Activer cette option n'est pas compatible avec "
-"l'amendement IEEE 802.11n-2009 !"
msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
msgstr "Un réseau supplémentaire sera créé si vous laissé ceci décoché."
@@ -305,6 +314,9 @@ msgstr "Équipements associés"
msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
msgstr "Contrôleur sans fil Atheros 802.11%s "
+msgid "AuthGroup"
+msgstr ""
+
msgid "Authentication"
msgstr "Authentification"
@@ -368,6 +380,9 @@ msgstr "Adresse spécifiée incorrecte!"
msgid "Band"
msgstr ""
+msgid "Behind NAT"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
"configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
@@ -407,15 +422,15 @@ msgstr "Temporisé"
msgid "Buttons"
msgstr "Boutons"
+msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
+msgstr ""
+
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
msgid "CPU usage (%)"
msgstr "Utilisation CPU (%)"
-msgid "Cached"
-msgstr "Mis en cache"
-
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
@@ -512,11 +527,6 @@ msgstr "Configuration appliquée."
msgid "Configuration files will be kept."
msgstr "Les fichiers de configuration seront préservés."
-msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
-msgstr ""
-"Configure ce point de montage comme remplacement externe du système de "
-"fichier racine"
-
msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmation"
@@ -529,6 +539,9 @@ msgstr "Connecté"
msgid "Connection Limit"
msgstr "Limite de connexion"
+msgid "Connection to server fails when TLS cannot be used"
+msgstr ""
+
msgid "Connections"
msgstr "Connexions"
@@ -623,6 +636,9 @@ msgstr "%d par défaut"
msgid "Default gateway"
msgstr "Passerelle par défaut"
+msgid "Default route"
+msgstr ""
+
msgid "Default state"
msgstr "État par défaut"
@@ -818,9 +834,18 @@ msgstr "Activer le serveur TFTP"
msgid "Enable VLAN functionality"
msgstr "Acviter la gestion des VLANs"
+msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
+msgstr ""
+
msgid "Enable learning and aging"
msgstr "Activer l'apprentissage et la péremption"
+msgid "Enable mirroring of incoming packets"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
+msgstr ""
+
msgid "Enable this mount"
msgstr "Activer ce montage"
@@ -944,9 +969,6 @@ msgstr "Écriture…"
msgid "Force"
msgstr "Forcer"
-msgid "Force 40MHz mode"
-msgstr "Forcer le mode 40MHz"
-
msgid "Force CCMP (AES)"
msgstr "Forcer CCMP (AES)"
@@ -980,9 +1002,6 @@ msgstr "Libre"
msgid "Free space"
msgstr "Espace libre"
-msgid "Frequency Hopping"
-msgstr "Sauts en fréquence"
-
msgid "GHz"
msgstr "Ghz"
@@ -1030,15 +1049,15 @@ msgstr "Mot de passe HE.net"
msgid "HE.net username"
msgstr ""
-msgid "HT mode (802.11n)"
-msgstr ""
-
msgid "Handler"
msgstr "Gestionnaire"
msgid "Hang Up"
msgstr "Signal (HUP)"
+msgid "Heartbeat"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
"the timezone."
@@ -1077,6 +1096,9 @@ msgstr "Nom d'hôte à envoyer dans une requête DHCP"
msgid "Hostnames"
msgstr "Noms d'hôtes"
+msgid "Hybrid"
+msgstr ""
+
msgid "IP address"
msgstr "Adresse IP"
@@ -1122,6 +1144,9 @@ msgstr "IPv6"
msgid "IPv6 Firewall"
msgstr "Pare-feu IPv6"
+msgid "IPv6 Neighbours"
+msgstr ""
+
msgid "IPv6 Settings"
msgstr ""
@@ -1134,6 +1159,9 @@ msgstr "État IPv6 du WAN"
msgid "IPv6 address"
msgstr "Adresse IPv6"
+msgid "IPv6 address delegated to the local tunnel endpoint (optional)"
+msgstr ""
+
msgid "IPv6 assignment hint"
msgstr ""
@@ -1273,6 +1301,9 @@ msgstr "Interface arrêtée"
msgid "Interfaces"
msgstr "Interfaces"
+msgid "Internal"
+msgstr ""
+
msgid "Internal Server Error"
msgstr "Erreur Serveur Interne"
@@ -1354,6 +1385,9 @@ msgstr "Langue"
msgid "Language and Style"
msgstr "Langue et apparence"
+msgid "Leaf"
+msgstr ""
+
msgid "Lease validity time"
msgstr "Durée de validité d'un bail"
@@ -1460,8 +1494,8 @@ msgstr ""
msgid "Localise queries"
msgstr "Localiser les requêtes"
-msgid "Locked to channel %d used by %s"
-msgstr "Verrouilé sur le canal %d utilisé par %s"
+msgid "Locked to channel %d used by: %s"
+msgstr ""
msgid "Log output level"
msgstr "Niveau de journalisation"
@@ -1504,6 +1538,11 @@ msgstr "MHz"
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
+msgid ""
+"Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
+"below:"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum Rate"
msgstr "Débit maximum"
@@ -1543,6 +1582,12 @@ msgstr "Débit minimum"
msgid "Minimum hold time"
msgstr "Temps de maintien mimimum"
+msgid "Mirror monitor port"
+msgstr ""
+
+msgid "Mirror source port"
+msgstr ""
+
msgid "Missing protocol extension for proto %q"
msgstr "Extention de protocole manquante pour le proto %q"
@@ -1613,6 +1658,9 @@ msgstr ""
msgid "NTP server candidates"
msgstr "Serveurs NTP candidats"
+msgid "NTP sync time-out"
+msgstr ""
+
msgid "Name"
msgstr "Nom"
@@ -1746,12 +1794,24 @@ msgstr "Un ou plusieurs champs n'ont pas de valeur !"
msgid "Open list..."
msgstr "Ouvrir la liste…"
+msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
+msgstr ""
+
+msgid "Operating frequency"
+msgstr ""
+
msgid "Option changed"
msgstr "Option modifiée"
msgid "Option removed"
msgstr "Option retirée"
+msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
+msgstr ""
+
msgid "Options"
msgstr "Options"
@@ -1767,6 +1827,9 @@ msgstr "Extérieur :"
msgid "Outdoor Channels"
msgstr "Canaux en extérieur"
+msgid "Output Interface"
+msgstr ""
+
msgid "Override MAC address"
msgstr "Modifier l'adresse MAC"
@@ -1846,6 +1909,9 @@ msgstr "Mot de passe de la clé privée"
msgid "Password successfully changed!"
msgstr "Mot de passe changé avec succès !"
+msgid "Path"
+msgstr "Chemin"
+
msgid "Path to CA-Certificate"
msgstr "Chemin de la CA"
@@ -2006,18 +2072,18 @@ msgid "Really reset all changes?"
msgstr "Voulez-vous vraiment ré-initialiser toutes les modifications ?"
msgid ""
-"Really shutdown interface \"%s\" ?\\nYou might lose access to this device if "
-"you are connected via this interface."
+"Really shut down network?\\nYou might lose access to this device if you are "
+"connected via this interface."
msgstr ""
-"Voulez-vous vraiment arrêter l'interface %s ?\n"
+"Voulez-vous vraiment arrêter l'interface %s ?\n"
"Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par "
"cette interface."
msgid ""
-"Really shut down network?\\nYou might lose access to this device if you are "
-"connected via this interface."
+"Really shutdown interface \"%s\" ?\\nYou might lose access to this device if "
+"you are connected via this interface."
msgstr ""
-"Voulez-vous vraiment arrêter l'interface %s ?\n"
+"Voulez-vous vraiment arrêter l'interface %s ?\n"
"Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par "
"cette interface."
@@ -2102,6 +2168,9 @@ msgstr ""
msgid "Request IPv6-prefix of length"
msgstr ""
+msgid "Require TLS"
+msgstr ""
+
msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
msgstr "Nécessaire avec certains FAIs, par ex. : Charter avec DOCSIS 3"
@@ -2141,6 +2210,12 @@ msgstr "Racine"
msgid "Root directory for files served via TFTP"
msgstr "Répertoire racine des fichiers fournis par TFTP"
+msgid "Root preparation"
+msgstr ""
+
+msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces"
+msgstr ""
+
msgid "Router Advertisement-Service"
msgstr ""
@@ -2167,6 +2242,14 @@ msgstr ""
msgid "Run filesystem check"
msgstr "Faire une vérification du système de fichiers"
+msgid ""
+"SIXXS supports TIC only, for static tunnels using IP protocol 41 (RFC4213) "
+"use 6in4 instead"
+msgstr ""
+
+msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]"
+msgstr ""
+
msgid "SSH Access"
msgstr "Accès SSH"
@@ -2216,6 +2299,17 @@ msgstr "WDS séparé"
msgid "Server Settings"
msgstr "Paramètres du serveur"
+msgid "Server password"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Server password, enter the specific password of the tunnel when the username "
+"contains the tunnel ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Server username"
+msgstr ""
+
msgid "Service Name"
msgstr "Nom du service"
@@ -2291,6 +2385,9 @@ msgstr "Trier"
msgid "Source"
msgstr "Source"
+msgid "Source routing"
+msgstr ""
+
msgid "Specifies the button state to handle"
msgstr "Indique l'état du bouton à gérer"
@@ -2556,6 +2653,11 @@ msgstr ""
"settings."
msgid ""
+"The tunnel end-point is behind NAT, defaults to disabled and only applies to "
+"AYIYA"
+msgstr ""
+
+msgid ""
"The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
"you choose the generic image format for your platform."
msgstr ""
@@ -2716,6 +2818,15 @@ msgstr "Interface du tunnel"
msgid "Tunnel Link"
msgstr ""
+msgid "Tunnel broker protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel setup server"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel type"
+msgstr ""
+
msgid "Turbo Mode"
msgstr "Mode Turbo"
@@ -2798,8 +2909,11 @@ msgstr "Utiliser le MTU sur l'interface du tunnel"
msgid "Use TTL on tunnel interface"
msgstr "Utiliser le TTL sur l'interface du tunnel"
-msgid "Use as root filesystem"
-msgstr "Utiliser comme racine du système de fichiers"
+msgid "Use as external overlay (/overlay)"
+msgstr ""
+
+msgid "Use as root filesystem (/)"
+msgstr ""
msgid "Use broadcast flag"
msgstr "Utiliser une marque de diffusion"
@@ -2836,6 +2950,12 @@ msgstr "Utilisé"
msgid "Used Key Slot"
msgstr "Clé utilisée"
+msgid "User certificate (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
+msgid "User key (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
msgid "Username"
msgstr "Nom d'utilisateur"
@@ -2854,9 +2974,21 @@ msgstr "VLANs sur %q (%s)"
msgid "VPN Server"
msgstr "Serveur VPN"
+msgid "VPN Server port"
+msgstr ""
+
+msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
+msgstr ""
+
msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
msgstr "Classe de fournisseur à envoyer dans les requêtes DHCP"
+msgid "Verbose"
+msgstr ""
+
+msgid "Verbose logging by aiccu daemon"
+msgstr ""
+
msgid "Verify"
msgstr "Vérifier"
@@ -2888,6 +3020,10 @@ msgstr ""
"Le chiffrage WPA nécessite l'installation du paquet wpa_supplicant (en mode "
"client) ou hostapd (en mode Point d'accès ou Ad-hoc)."
+msgid ""
+"Wait for NTP sync that many seconds, seting to 0 disables waiting (optional)"
+msgstr ""
+
msgid "Waiting for changes to be applied..."
msgstr "En attente de l'application des changements..."
@@ -2902,6 +3038,15 @@ msgstr ""
"Attention : il reste des changements non appliqués qui seront perdus après "
"redémarrage !"
+msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
+msgstr ""
+
+msgid "Whether to route only packets from delegated prefixes"
+msgstr ""
+
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
msgid "Wifi"
msgstr "Wi-Fi"
@@ -2960,6 +3105,12 @@ msgstr ""
"Vous devez activer Java Script dans votre navigateur pour que LuCI "
"fonctionne correctement."
+msgid ""
+"Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
+"upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
+"or Safari."
+msgstr ""
+
msgid "any"
msgstr "n'importe lequel"
@@ -3038,6 +3189,12 @@ msgstr "kbit/s"
msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
msgstr "fichier de résolution local"
+msgid "minimum 1280, maximum 1480"
+msgstr ""
+
+msgid "navigation Navigation"
+msgstr ""
+
msgid "no"
msgstr "non"
@@ -3047,6 +3204,9 @@ msgstr "pas de lien"
msgid "none"
msgstr "aucun"
+msgid "not present"
+msgstr ""
+
msgid "off"
msgstr "Arrêté"
@@ -3056,6 +3216,9 @@ msgstr "Actif"
msgid "open"
msgstr "ouvrir"
+msgid "overlay"
+msgstr ""
+
msgid "relay mode"
msgstr ""
@@ -3065,6 +3228,12 @@ msgstr "routé"
msgid "server mode"
msgstr ""
+msgid "skiplink1 Skip to navigation"
+msgstr ""
+
+msgid "skiplink2 Skip to content"
+msgstr ""
+
msgid "stateful-only"
msgstr ""
@@ -3098,6 +3267,34 @@ msgstr "oui"
msgid "« Back"
msgstr "« Retour"
+#~ msgid ""
+#~ "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using "
+#~ "this option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Toujours utiliser des canaux de 40MHz même si les canaux secondaires "
+#~ "peuvent chevaucher d'autres réseaux. Activer cette option n'est pas "
+#~ "compatible avec l'amendement IEEE 802.11n-2009 !"
+
+#~ msgid "Cached"
+#~ msgstr "Mis en cache"
+
+#~ msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
+#~ msgstr ""
+#~ "Configure ce point de montage comme remplacement externe du système de "
+#~ "fichier racine"
+
+#~ msgid "Force 40MHz mode"
+#~ msgstr "Forcer le mode 40MHz"
+
+#~ msgid "Frequency Hopping"
+#~ msgstr "Sauts en fréquence"
+
+#~ msgid "Locked to channel %d used by %s"
+#~ msgstr "Verrouilé sur le canal %d utilisé par %s"
+
+#~ msgid "Use as root filesystem"
+#~ msgstr "Utiliser comme racine du système de fichiers"
+
#~ msgid "HE.net user ID"
#~ msgstr "Identifiant HE.net"
@@ -3964,9 +4161,6 @@ msgstr "« Retour"
#~ msgid "Number of leased addresses"
#~ msgstr "Nombre d'adresses attribuées"
-#~ msgid "Path"
-#~ msgstr "Chemin"
-
#~ msgid "Perform Actions"
#~ msgstr "Accomplir les actions"
diff --git a/modules/luci-base/po/he/base.po b/modules/luci-base/po/he/base.po
index 0126089f2..cbc27d316 100644
--- a/modules/luci-base/po/he/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/he/base.po
@@ -32,6 +32,12 @@ msgstr "-- נא לבחור --"
msgid "-- custom --"
msgstr "-- מותאם אישית --"
+msgid "-- match by device --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- match by label --"
+msgstr ""
+
msgid "1 Minute Load:"
msgstr "עומס במשך דקה:"
@@ -110,6 +116,9 @@ msgstr ""
msgid "ADSL Status"
msgstr ""
+msgid "AICCU (SIXXS)"
+msgstr ""
+
msgid "APN"
msgstr ""
@@ -141,6 +150,9 @@ msgstr ""
msgid "ATM device number"
msgstr "מס' התקן של ATM"
+msgid "AYIYA"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Access Concentrator"
msgstr "מרכז גישות"
@@ -234,12 +246,12 @@ msgid ""
"Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
msgstr ""
-msgid "Always announce default router"
+msgid ""
+"Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison"
+"\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS"
msgstr ""
-msgid ""
-"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
-"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgid "Always announce default router"
msgstr ""
#, fuzzy
@@ -292,6 +304,9 @@ msgstr "תחנות קשורות"
msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
msgstr "שלט אלחוטי Atheros 802.11%s"
+msgid "AuthGroup"
+msgstr ""
+
msgid "Authentication"
msgstr "אימות"
@@ -355,6 +370,9 @@ msgstr "פורטה כתובת לא תקינה"
msgid "Band"
msgstr ""
+msgid "Behind NAT"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
"configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
@@ -395,15 +413,15 @@ msgstr ""
msgid "Buttons"
msgstr "כפתורים"
+msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
+msgstr ""
+
msgid "CPU"
msgstr "מעבד"
msgid "CPU usage (%)"
msgstr "שימוש מעבד (%)"
-msgid "Cached"
-msgstr "שמור במטמון"
-
msgid "Cancel"
msgstr "בטל"
@@ -487,9 +505,6 @@ msgstr "הגדרות הוחלו"
msgid "Configuration files will be kept."
msgstr "קבצי ההגדרות ישמרו."
-msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
-msgstr ""
-
msgid "Confirmation"
msgstr "אישור"
@@ -502,6 +517,9 @@ msgstr "מחובר"
msgid "Connection Limit"
msgstr "מגבלת חיבורים"
+msgid "Connection to server fails when TLS cannot be used"
+msgstr ""
+
msgid "Connections"
msgstr "חיבורים"
@@ -596,6 +614,9 @@ msgstr ""
msgid "Default gateway"
msgstr ""
+msgid "Default route"
+msgstr ""
+
msgid "Default state"
msgstr ""
@@ -774,9 +795,18 @@ msgstr "אפשר שרת TFTP"
msgid "Enable VLAN functionality"
msgstr "אפשר תפקוד VLAN"
+msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
+msgstr ""
+
msgid "Enable learning and aging"
msgstr "אפשר למידה והזדקנות"
+msgid "Enable mirroring of incoming packets"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
+msgstr ""
+
msgid "Enable this mount"
msgstr ""
@@ -895,9 +925,6 @@ msgstr ""
msgid "Force"
msgstr ""
-msgid "Force 40MHz mode"
-msgstr ""
-
msgid "Force CCMP (AES)"
msgstr ""
@@ -931,9 +958,6 @@ msgstr ""
msgid "Free space"
msgstr ""
-msgid "Frequency Hopping"
-msgstr ""
-
msgid "GHz"
msgstr ""
@@ -979,15 +1003,15 @@ msgstr ""
msgid "HE.net username"
msgstr ""
-msgid "HT mode (802.11n)"
-msgstr ""
-
msgid "Handler"
msgstr ""
msgid "Hang Up"
msgstr ""
+msgid "Heartbeat"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
"the timezone."
@@ -1022,6 +1046,9 @@ msgstr ""
msgid "Hostnames"
msgstr ""
+msgid "Hybrid"
+msgstr ""
+
msgid "IP address"
msgstr ""
@@ -1067,6 +1094,9 @@ msgstr ""
msgid "IPv6 Firewall"
msgstr ""
+msgid "IPv6 Neighbours"
+msgstr ""
+
msgid "IPv6 Settings"
msgstr ""
@@ -1079,6 +1109,9 @@ msgstr ""
msgid "IPv6 address"
msgstr ""
+msgid "IPv6 address delegated to the local tunnel endpoint (optional)"
+msgstr ""
+
msgid "IPv6 assignment hint"
msgstr ""
@@ -1210,6 +1243,9 @@ msgstr ""
msgid "Interfaces"
msgstr ""
+msgid "Internal"
+msgstr ""
+
msgid "Internal Server Error"
msgstr ""
@@ -1284,6 +1320,9 @@ msgstr ""
msgid "Language and Style"
msgstr ""
+msgid "Leaf"
+msgstr ""
+
msgid "Lease validity time"
msgstr ""
@@ -1380,7 +1419,7 @@ msgstr ""
msgid "Localise queries"
msgstr ""
-msgid "Locked to channel %d used by %s"
+msgid "Locked to channel %d used by: %s"
msgstr ""
msgid "Log output level"
@@ -1422,6 +1461,11 @@ msgstr ""
msgid "MTU"
msgstr ""
+msgid ""
+"Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
+"below:"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum Rate"
msgstr ""
@@ -1461,6 +1505,12 @@ msgstr ""
msgid "Minimum hold time"
msgstr ""
+msgid "Mirror monitor port"
+msgstr ""
+
+msgid "Mirror source port"
+msgstr ""
+
msgid "Missing protocol extension for proto %q"
msgstr ""
@@ -1529,6 +1579,9 @@ msgstr ""
msgid "NTP server candidates"
msgstr ""
+msgid "NTP sync time-out"
+msgstr ""
+
msgid "Name"
msgstr "שם"
@@ -1658,12 +1711,24 @@ msgstr ""
msgid "Open list..."
msgstr ""
+msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
+msgstr ""
+
+msgid "Operating frequency"
+msgstr ""
+
msgid "Option changed"
msgstr ""
msgid "Option removed"
msgstr ""
+msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
+msgstr ""
+
msgid "Options"
msgstr ""
@@ -1679,6 +1744,9 @@ msgstr ""
msgid "Outdoor Channels"
msgstr ""
+msgid "Output Interface"
+msgstr ""
+
msgid "Override MAC address"
msgstr ""
@@ -1756,6 +1824,9 @@ msgstr ""
msgid "Password successfully changed!"
msgstr ""
+msgid "Path"
+msgstr ""
+
msgid "Path to CA-Certificate"
msgstr ""
@@ -1999,6 +2070,9 @@ msgstr ""
msgid "Request IPv6-prefix of length"
msgstr ""
+msgid "Require TLS"
+msgstr ""
+
msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
msgstr ""
@@ -2038,6 +2112,12 @@ msgstr ""
msgid "Root directory for files served via TFTP"
msgstr ""
+msgid "Root preparation"
+msgstr ""
+
+msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces"
+msgstr ""
+
msgid "Router Advertisement-Service"
msgstr ""
@@ -2061,6 +2141,14 @@ msgstr ""
msgid "Run filesystem check"
msgstr "הרץ בדיקת מערכת קבצים"
+msgid ""
+"SIXXS supports TIC only, for static tunnels using IP protocol 41 (RFC4213) "
+"use 6in4 instead"
+msgstr ""
+
+msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]"
+msgstr ""
+
msgid "SSH Access"
msgstr ""
@@ -2108,6 +2196,17 @@ msgstr ""
msgid "Server Settings"
msgstr ""
+msgid "Server password"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Server password, enter the specific password of the tunnel when the username "
+"contains the tunnel ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Server username"
+msgstr ""
+
msgid "Service Name"
msgstr ""
@@ -2181,6 +2280,9 @@ msgstr "מיין"
msgid "Source"
msgstr "מקור"
+msgid "Source routing"
+msgstr ""
+
msgid "Specifies the button state to handle"
msgstr ""
@@ -2406,6 +2508,11 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
+"The tunnel end-point is behind NAT, defaults to disabled and only applies to "
+"AYIYA"
+msgstr ""
+
+msgid ""
"The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
"you choose the generic image format for your platform."
msgstr ""
@@ -2543,6 +2650,15 @@ msgstr ""
msgid "Tunnel Link"
msgstr ""
+msgid "Tunnel broker protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel setup server"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel type"
+msgstr ""
+
msgid "Turbo Mode"
msgstr ""
@@ -2621,7 +2737,10 @@ msgstr ""
msgid "Use TTL on tunnel interface"
msgstr ""
-msgid "Use as root filesystem"
+msgid "Use as external overlay (/overlay)"
+msgstr ""
+
+msgid "Use as root filesystem (/)"
msgstr ""
msgid "Use broadcast flag"
@@ -2655,6 +2774,12 @@ msgstr ""
msgid "Used Key Slot"
msgstr ""
+msgid "User certificate (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
+msgid "User key (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
msgid "Username"
msgstr "שם משתמש"
@@ -2673,9 +2798,21 @@ msgstr ""
msgid "VPN Server"
msgstr "שרת VPN"
+msgid "VPN Server port"
+msgstr ""
+
+msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
+msgstr ""
+
msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
msgstr ""
+msgid "Verbose"
+msgstr ""
+
+msgid "Verbose logging by aiccu daemon"
+msgstr ""
+
msgid "Verify"
msgstr ""
@@ -2705,6 +2842,10 @@ msgid ""
"and ad-hoc mode) to be installed."
msgstr ""
+msgid ""
+"Wait for NTP sync that many seconds, seting to 0 disables waiting (optional)"
+msgstr ""
+
msgid "Waiting for changes to be applied..."
msgstr ""
@@ -2717,6 +2858,15 @@ msgstr "אזהרה"
msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
msgstr "אזהרה: ישנם שינויים שלא נשמרו ויאבדו בעת הפעלה מחדש!"
+msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
+msgstr ""
+
+msgid "Whether to route only packets from delegated prefixes"
+msgstr ""
+
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
msgid "Wifi"
msgstr "Wifi"
@@ -2769,6 +2919,12 @@ msgid ""
"You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly."
msgstr "אתה חייב להפעיל את Java Script בדפדפן שלך; אחרת, LuCI לא יפעל כראוי."
+msgid ""
+"Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
+"upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
+"or Safari."
+msgstr ""
+
msgid "any"
msgstr "כלשהו"
@@ -2846,6 +3002,12 @@ msgstr ""
msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
msgstr ""
+msgid "minimum 1280, maximum 1480"
+msgstr ""
+
+msgid "navigation Navigation"
+msgstr ""
+
msgid "no"
msgstr "לא"
@@ -2855,6 +3017,9 @@ msgstr ""
msgid "none"
msgstr "ללא"
+msgid "not present"
+msgstr ""
+
msgid "off"
msgstr "כבוי"
@@ -2864,6 +3029,9 @@ msgstr "פועל"
msgid "open"
msgstr ""
+msgid "overlay"
+msgstr ""
+
msgid "relay mode"
msgstr ""
@@ -2873,6 +3041,12 @@ msgstr "מנותב"
msgid "server mode"
msgstr ""
+msgid "skiplink1 Skip to navigation"
+msgstr ""
+
+msgid "skiplink2 Skip to content"
+msgstr ""
+
msgid "stateful-only"
msgstr ""
@@ -2906,6 +3080,9 @@ msgstr "כן"
msgid "« Back"
msgstr "<< אחורה"
+#~ msgid "Cached"
+#~ msgstr "שמור במטמון"
+
#~ msgid "40MHz 2nd channel above"
#~ msgstr "40Mhz, הערוץ הנוסף מעל"
diff --git a/modules/luci-base/po/hu/base.po b/modules/luci-base/po/hu/base.po
index 8c00e4fb6..47f0dfedb 100644
--- a/modules/luci-base/po/hu/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/hu/base.po
@@ -32,6 +32,12 @@ msgstr "-- Kérem válasszon --"
msgid "-- custom --"
msgstr "-- egyéni --"
+msgid "-- match by device --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- match by label --"
+msgstr ""
+
msgid "1 Minute Load:"
msgstr "Terhelés (utolsó 1 perc):"
@@ -117,6 +123,9 @@ msgstr ""
msgid "ADSL Status"
msgstr ""
+msgid "AICCU (SIXXS)"
+msgstr ""
+
msgid "APN"
msgstr "APN"
@@ -147,6 +156,9 @@ msgstr ""
msgid "ATM device number"
msgstr "ATM eszközszám"
+msgid "AYIYA"
+msgstr ""
+
msgid "Access Concentrator"
msgstr "Elérési központ"
@@ -240,16 +252,13 @@ msgstr ""
"A 127.0.0.0/8-as tartományba eső DNS válaszok engedélyezése (pl. RBL "
"szervizek)"
-msgid "Always announce default router"
+msgid ""
+"Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison"
+"\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS"
msgstr ""
-msgid ""
-"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
-"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgid "Always announce default router"
msgstr ""
-"40 MHz csatornaszélesség használata akkor is, ha a másodlagos csatorna "
-"átfedésben van. Ezen opció használata nem felel meg az IEE 902.11n-2009 "
-"szabványnak!"
msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
msgstr "Amennyiben ezt jelöletlenül hagyja, egy további hálózat jön létre"
@@ -298,6 +307,9 @@ msgstr "Kapcsolódó kliensek"
msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
msgstr "Atheros 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
+msgid "AuthGroup"
+msgstr ""
+
msgid "Authentication"
msgstr "Hitelesítés"
@@ -361,6 +373,9 @@ msgstr "Hibás címet adott meg!"
msgid "Band"
msgstr ""
+msgid "Behind NAT"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
"configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
@@ -401,15 +416,15 @@ msgstr "Átmeneti tárban van"
msgid "Buttons"
msgstr "Gombok"
+msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
+msgstr ""
+
msgid "CPU"
msgstr "Processzor"
msgid "CPU usage (%)"
msgstr "Processzor használat (%)"
-msgid "Cached"
-msgstr "Gyorsítótárban van"
-
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
@@ -507,10 +522,6 @@ msgstr "Beállítások alkalmazva."
msgid "Configuration files will be kept."
msgstr "A konfigurációs fájlok megmaradnak."
-msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
-msgstr ""
-"Beállítja ezt a csatlakozási pontot block-extroot részére mint overlay tároló"
-
msgid "Confirmation"
msgstr "Megerősítés"
@@ -523,6 +534,9 @@ msgstr "Kapcsolódva"
msgid "Connection Limit"
msgstr "Kapcsolati korlát"
+msgid "Connection to server fails when TLS cannot be used"
+msgstr ""
+
msgid "Connections"
msgstr "Kapcsolatok"
@@ -617,6 +631,9 @@ msgstr "Alapértelmezés %d"
msgid "Default gateway"
msgstr "Alapértelmezett átjáró"
+msgid "Default route"
+msgstr ""
+
msgid "Default state"
msgstr "Alapértelmezett állapot"
@@ -810,9 +827,18 @@ msgstr "TFTP kiszolgáló engedélyezése"
msgid "Enable VLAN functionality"
msgstr "VLAN funkció engedélyezése"
+msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
+msgstr ""
+
msgid "Enable learning and aging"
msgstr "Tanulás és aging engedélyezése"
+msgid "Enable mirroring of incoming packets"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
+msgstr ""
+
msgid "Enable this mount"
msgstr "A csatolás engedélyezése"
@@ -932,9 +958,6 @@ msgstr "Flash-elés..."
msgid "Force"
msgstr "Kényszerítés"
-msgid "Force 40MHz mode"
-msgstr "40 MHz mód erőltetése"
-
msgid "Force CCMP (AES)"
msgstr "CCMP (AES) kényszerítése"
@@ -970,9 +993,6 @@ msgstr "Szabad"
msgid "Free space"
msgstr "Szabad hely"
-msgid "Frequency Hopping"
-msgstr "Frekvencia ugrás"
-
msgid "GHz"
msgstr "GHz"
@@ -1018,15 +1038,15 @@ msgstr "HE.net jelszó"
msgid "HE.net username"
msgstr ""
-msgid "HT mode (802.11n)"
-msgstr ""
-
msgid "Handler"
msgstr "Kezelő"
msgid "Hang Up"
msgstr "Befejezés"
+msgid "Heartbeat"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
"the timezone."
@@ -1065,6 +1085,9 @@ msgstr "DHCP kérés során küldendő gépnév"
msgid "Hostnames"
msgstr "Gépnevek"
+msgid "Hybrid"
+msgstr ""
+
msgid "IP address"
msgstr "IP cím"
@@ -1110,6 +1133,9 @@ msgstr "IPv6"
msgid "IPv6 Firewall"
msgstr "IPv6 tűzfal"
+msgid "IPv6 Neighbours"
+msgstr ""
+
msgid "IPv6 Settings"
msgstr ""
@@ -1122,6 +1148,9 @@ msgstr "IPv6 WAN állapot"
msgid "IPv6 address"
msgstr "IPv6 cím"
+msgid "IPv6 address delegated to the local tunnel endpoint (optional)"
+msgstr ""
+
msgid "IPv6 assignment hint"
msgstr ""
@@ -1262,6 +1291,9 @@ msgstr "Interfész leállítás"
msgid "Interfaces"
msgstr "Interfészek"
+msgid "Internal"
+msgstr ""
+
msgid "Internal Server Error"
msgstr "Belső szerverhiba"
@@ -1342,6 +1374,9 @@ msgstr "Nyelv"
msgid "Language and Style"
msgstr "Nyelv és megjelenés"
+msgid "Leaf"
+msgstr ""
+
msgid "Lease validity time"
msgstr "Bérlet érvényességi ideje"
@@ -1450,8 +1485,8 @@ msgstr ""
msgid "Localise queries"
msgstr "Lekérdezések lokalizációja"
-msgid "Locked to channel %d used by %s"
-msgstr "Zárolt a %d csatornára az %s által."
+msgid "Locked to channel %d used by: %s"
+msgstr ""
msgid "Log output level"
msgstr "Napló kimeneti szintje"
@@ -1492,6 +1527,11 @@ msgstr "MHz"
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
+msgid ""
+"Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
+"below:"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum Rate"
msgstr "Maximális sebesség"
@@ -1531,6 +1571,12 @@ msgstr "Minimális sebesség"
msgid "Minimum hold time"
msgstr "Minimális tartási idő"
+msgid "Mirror monitor port"
+msgstr ""
+
+msgid "Mirror source port"
+msgstr ""
+
msgid "Missing protocol extension for proto %q"
msgstr "Hiányzó protokoll kiterjesztés a %q progokoll számára"
@@ -1601,6 +1647,9 @@ msgstr ""
msgid "NTP server candidates"
msgstr "Kijelölt NTP kiszolgálók"
+msgid "NTP sync time-out"
+msgstr ""
+
msgid "Name"
msgstr "Név"
@@ -1735,12 +1784,24 @@ msgstr "Egy vagy több kötelezően kitöltendő mező üres!"
msgid "Open list..."
msgstr "Lista megnyitása..."
+msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
+msgstr ""
+
+msgid "Operating frequency"
+msgstr ""
+
msgid "Option changed"
msgstr "Beállítás módosítva"
msgid "Option removed"
msgstr "Beállítás eltávolítva"
+msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
+msgstr ""
+
msgid "Options"
msgstr "Lehetőségek"
@@ -1756,6 +1817,9 @@ msgstr "Kimenő:"
msgid "Outdoor Channels"
msgstr "Kültéri csatornák"
+msgid "Output Interface"
+msgstr ""
+
msgid "Override MAC address"
msgstr "MAC cím felülbírálása"
@@ -1835,6 +1899,9 @@ msgstr "A privát kulcsh jelszava"
msgid "Password successfully changed!"
msgstr "A jelszó megváltoztatása sikeres!"
+msgid "Path"
+msgstr ""
+
msgid "Path to CA-Certificate"
msgstr "CA tanúsítvány elérési útja"
@@ -2092,6 +2159,9 @@ msgstr ""
msgid "Request IPv6-prefix of length"
msgstr ""
+msgid "Require TLS"
+msgstr ""
+
msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
msgstr ""
"Szükséges bizonyos internetszolgáltatók esetén, pl. Charter 'DOCSIS 3'-al"
@@ -2132,6 +2202,12 @@ msgstr "Gyökérkönyvtár"
msgid "Root directory for files served via TFTP"
msgstr "TFTP-n keresztül megosztott fájlok gyökérkönyvtára"
+msgid "Root preparation"
+msgstr ""
+
+msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces"
+msgstr ""
+
msgid "Router Advertisement-Service"
msgstr ""
@@ -2157,6 +2233,14 @@ msgstr "Fájlrendszer ellenőrzés futtatása az eszköz csatolása előtt"
msgid "Run filesystem check"
msgstr "Fájlrendszer ellenőrzés futtatása"
+msgid ""
+"SIXXS supports TIC only, for static tunnels using IP protocol 41 (RFC4213) "
+"use 6in4 instead"
+msgstr ""
+
+msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]"
+msgstr ""
+
msgid "SSH Access"
msgstr "SSH hozzáférés"
@@ -2206,6 +2290,17 @@ msgstr "WDS szétválasztása"
msgid "Server Settings"
msgstr "Kiszolgáló beállításai"
+msgid "Server password"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Server password, enter the specific password of the tunnel when the username "
+"contains the tunnel ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Server username"
+msgstr ""
+
msgid "Service Name"
msgstr "Szolgáltatás neve"
@@ -2280,6 +2375,9 @@ msgstr "Sorbarendezés"
msgid "Source"
msgstr "Forrás"
+msgid "Source routing"
+msgstr ""
+
msgid "Specifies the button state to handle"
msgstr "Meghatározza a gomb kezelendő állapotát"
@@ -2544,6 +2642,11 @@ msgstr ""
"megújítása."
msgid ""
+"The tunnel end-point is behind NAT, defaults to disabled and only applies to "
+"AYIYA"
+msgstr ""
+
+msgid ""
"The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
"you choose the generic image format for your platform."
msgstr ""
@@ -2703,6 +2806,15 @@ msgstr "Tunnel interfész"
msgid "Tunnel Link"
msgstr ""
+msgid "Tunnel broker protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel setup server"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel type"
+msgstr ""
+
msgid "Turbo Mode"
msgstr "Turbó mód"
@@ -2785,8 +2897,11 @@ msgstr "MTU használata az alagút interfészen"
msgid "Use TTL on tunnel interface"
msgstr "TTL használata az alagút interfészen"
-msgid "Use as root filesystem"
-msgstr "Gyökér fájlrenszerként történő használat"
+msgid "Use as external overlay (/overlay)"
+msgstr ""
+
+msgid "Use as root filesystem (/)"
+msgstr ""
msgid "Use broadcast flag"
msgstr "Broadcast flag használata"
@@ -2823,6 +2938,12 @@ msgstr "Használt"
msgid "Used Key Slot"
msgstr "Használt kulcsindex"
+msgid "User certificate (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
+msgid "User key (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
msgid "Username"
msgstr "Felhasználónév"
@@ -2841,9 +2962,21 @@ msgstr "VLAN-ok %q-n (%s)"
msgid "VPN Server"
msgstr "VPN kiszolgáló"
+msgid "VPN Server port"
+msgstr ""
+
+msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
+msgstr ""
+
msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
msgstr "DHCP kérés során küldendő 'Vendor Class'"
+msgid "Verbose"
+msgstr ""
+
+msgid "Verbose logging by aiccu daemon"
+msgstr ""
+
msgid "Verify"
msgstr "Ellenőrzés"
@@ -2875,6 +3008,10 @@ msgstr ""
"WPA titkosításhoz kliens módnál 'wpa_supplicant', hozzáférési pont illetve "
"ad-hoc módnál 'hostapd' telepítése szükséges."
+msgid ""
+"Wait for NTP sync that many seconds, seting to 0 disables waiting (optional)"
+msgstr ""
+
msgid "Waiting for changes to be applied..."
msgstr "Várakozás a változtatások alkalmazására..."
@@ -2889,6 +3026,15 @@ msgstr ""
"Figyelem: vannak el nem mentett változások melyek el fognak veszni az "
"újraindítás során!"
+msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
+msgstr ""
+
+msgid "Whether to route only packets from delegated prefixes"
+msgstr ""
+
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
msgid "Wifi"
msgstr "Wifi"
@@ -2947,6 +3093,12 @@ msgstr ""
"Engélyezze a Java Szkripteket a böngészőjében, mert anélkül a LuCI nem fog "
"megfelelően működni."
+msgid ""
+"Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
+"upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
+"or Safari."
+msgstr ""
+
msgid "any"
msgstr "bármelyik"
@@ -3026,6 +3178,12 @@ msgstr "kbit/s"
msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
msgstr "helyi <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> fájl"
+msgid "minimum 1280, maximum 1480"
+msgstr ""
+
+msgid "navigation Navigation"
+msgstr ""
+
msgid "no"
msgstr "nem"
@@ -3035,6 +3193,9 @@ msgstr "nincs link"
msgid "none"
msgstr "nincs"
+msgid "not present"
+msgstr ""
+
msgid "off"
msgstr "ki"
@@ -3044,6 +3205,9 @@ msgstr "be"
msgid "open"
msgstr "nyitás"
+msgid "overlay"
+msgstr ""
+
msgid "relay mode"
msgstr ""
@@ -3053,6 +3217,12 @@ msgstr "irányított"
msgid "server mode"
msgstr ""
+msgid "skiplink1 Skip to navigation"
+msgstr ""
+
+msgid "skiplink2 Skip to content"
+msgstr ""
+
msgid "stateful-only"
msgstr ""
@@ -3086,6 +3256,34 @@ msgstr "igen"
msgid "« Back"
msgstr "« Vissza"
+#~ msgid ""
+#~ "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using "
+#~ "this option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+#~ msgstr ""
+#~ "40 MHz csatornaszélesség használata akkor is, ha a másodlagos csatorna "
+#~ "átfedésben van. Ezen opció használata nem felel meg az IEE 902.11n-2009 "
+#~ "szabványnak!"
+
+#~ msgid "Cached"
+#~ msgstr "Gyorsítótárban van"
+
+#~ msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
+#~ msgstr ""
+#~ "Beállítja ezt a csatlakozási pontot block-extroot részére mint overlay "
+#~ "tároló"
+
+#~ msgid "Force 40MHz mode"
+#~ msgstr "40 MHz mód erőltetése"
+
+#~ msgid "Frequency Hopping"
+#~ msgstr "Frekvencia ugrás"
+
+#~ msgid "Locked to channel %d used by %s"
+#~ msgstr "Zárolt a %d csatornára az %s által."
+
+#~ msgid "Use as root filesystem"
+#~ msgstr "Gyökér fájlrenszerként történő használat"
+
#~ msgid "HE.net user ID"
#~ msgstr "HE.net felhasználói azonosító"
diff --git a/modules/luci-base/po/it/base.po b/modules/luci-base/po/it/base.po
index da8ac8e8f..b6f94443e 100644
--- a/modules/luci-base/po/it/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/it/base.po
@@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: LuCI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-23 22:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-20 10:33+0100\n"
"Last-Translator: muxator <a.mux@inwind.it>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
msgid "(%d minute window, %d second interval)"
msgstr "(%d finestra in minuti , %d secondi intervallo)"
@@ -34,6 +34,12 @@ msgstr "-- Per favore scegli --"
msgid "-- custom --"
msgstr "-- personalizzato --"
+msgid "-- match by device --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- match by label --"
+msgstr ""
+
msgid "1 Minute Load:"
msgstr "Carico in 1 minuto:"
@@ -122,6 +128,9 @@ msgstr ""
msgid "ADSL Status"
msgstr ""
+msgid "AICCU (SIXXS)"
+msgstr ""
+
msgid "APN"
msgstr "APN"
@@ -152,6 +161,9 @@ msgstr ""
msgid "ATM device number"
msgstr "Numero dispositivo ATM "
+msgid "AYIYA"
+msgstr ""
+
msgid "Access Concentrator"
msgstr "Accesso Concentratore"
@@ -247,16 +259,13 @@ msgstr ""
"Permetti le risposte upstream nell'intervallo 127.0.0.0/8, per esempio nei "
"servizi RBL"
-msgid "Always announce default router"
+msgid ""
+"Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison"
+"\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS"
msgstr ""
-msgid ""
-"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
-"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgid "Always announce default router"
msgstr ""
-"Usare sempre i canali a 40MHz anche se con le sovrapposizioni dei canali "
-"secondari. Utilizzando questa opzione non è conforme con gli standard IEEE "
-"802.11n-2009!"
msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
msgstr "Sarà creata una rete aggiuntiva se lasci questo senza spunta."
@@ -305,6 +314,9 @@ msgstr "Dispositivi Wi-Fi connessi"
msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
msgstr "Dispositivo Wireless Atheros 802.11%s"
+msgid "AuthGroup"
+msgstr ""
+
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticazione PEAP"
@@ -368,6 +380,9 @@ msgstr "E' stato specificato un indirizzo errato!"
msgid "Band"
msgstr ""
+msgid "Behind NAT"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
"configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
@@ -407,15 +422,15 @@ msgstr "Buffered"
msgid "Buttons"
msgstr "Pulsanti"
+msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
+msgstr ""
+
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
msgid "CPU usage (%)"
msgstr "Uso CPU (%)"
-msgid "Cached"
-msgstr "Nella cache"
-
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
@@ -510,10 +525,6 @@ msgstr "Configurazione salvata."
msgid "Configuration files will be kept."
msgstr "I file di configurazione verranno mantenuti."
-msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
-msgstr ""
-"Configura questo mount come memoria di sovrapposizione per il blocco-extroot"
-
msgid "Confirmation"
msgstr "Conferma"
@@ -526,6 +537,9 @@ msgstr "Connesso"
msgid "Connection Limit"
msgstr "Limite connessioni"
+msgid "Connection to server fails when TLS cannot be used"
+msgstr ""
+
msgid "Connections"
msgstr "Connessioni"
@@ -620,6 +634,9 @@ msgstr "Predefinito %d"
msgid "Default gateway"
msgstr "Gateway predefinito"
+msgid "Default route"
+msgstr ""
+
msgid "Default state"
msgstr "Stato Predefinito"
@@ -811,9 +828,18 @@ msgstr "Abilita il server TFTP"
msgid "Enable VLAN functionality"
msgstr "Abilita la funzionalità VLAN"
+msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
+msgstr ""
+
msgid "Enable learning and aging"
msgstr "Attivare l'apprendimento e l'invecchiamento"
+msgid "Enable mirroring of incoming packets"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
+msgstr ""
+
msgid "Enable this mount"
msgstr "Abilita questo mount"
@@ -853,12 +879,11 @@ msgstr "Espandi gli hosts"
msgid "Expires"
msgstr "Scadenze"
-#, fuzzy
msgid ""
"Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
msgstr ""
"Tempo di scadenza di indirizzi localizzati, il minimo è di 2 minuti (<code> "
-"2m </ code>)."
+"2m </code>)."
msgid "External"
msgstr ""
@@ -935,9 +960,6 @@ msgstr "Flashing..."
msgid "Force"
msgstr "Forza"
-msgid "Force 40MHz mode"
-msgstr "Forza la modalità a 40MHz"
-
msgid "Force CCMP (AES)"
msgstr "Forza CCMP (AES)"
@@ -971,9 +993,6 @@ msgstr "Disponibile"
msgid "Free space"
msgstr "Spazio libero"
-msgid "Frequency Hopping"
-msgstr "Frequency Hopping"
-
msgid "GHz"
msgstr "GHz"
@@ -1021,15 +1040,15 @@ msgstr "Password HE.net"
msgid "HE.net username"
msgstr ""
-msgid "HT mode (802.11n)"
-msgstr ""
-
msgid "Handler"
msgstr "Gestore"
msgid "Hang Up"
msgstr "Hangup"
+msgid "Heartbeat"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
"the timezone."
@@ -1069,6 +1088,9 @@ msgstr "Nome host da inviare al momento della richiesta DHCP"
msgid "Hostnames"
msgstr "Hostname"
+msgid "Hybrid"
+msgstr ""
+
msgid "IP address"
msgstr "Indirizzo IP"
@@ -1114,6 +1136,9 @@ msgstr "IPv6"
msgid "IPv6 Firewall"
msgstr "IPv6 Firewall"
+msgid "IPv6 Neighbours"
+msgstr ""
+
msgid "IPv6 Settings"
msgstr ""
@@ -1126,6 +1151,9 @@ msgstr "Stato WAN IPv6"
msgid "IPv6 address"
msgstr "Indirizzi IPv6"
+msgid "IPv6 address delegated to the local tunnel endpoint (optional)"
+msgstr ""
+
msgid "IPv6 assignment hint"
msgstr ""
@@ -1268,6 +1296,9 @@ msgstr "Interfaccia spenta"
msgid "Interfaces"
msgstr "Interfacce"
+msgid "Internal"
+msgstr ""
+
msgid "Internal Server Error"
msgstr "Errore del Server Interno"
@@ -1345,6 +1376,9 @@ msgstr "Lingua"
msgid "Language and Style"
msgstr "Lingua e Stile"
+msgid "Leaf"
+msgstr ""
+
msgid "Lease validity time"
msgstr "Periodo di Validità del Lease"
@@ -1449,8 +1483,8 @@ msgstr ""
msgid "Localise queries"
msgstr "Localizza richieste"
-msgid "Locked to channel %d used by %s"
-msgstr "Bloccato al canale %d utilizzato da %s"
+msgid "Locked to channel %d used by: %s"
+msgstr ""
msgid "Log output level"
msgstr "Livello di dettaglio registro"
@@ -1491,6 +1525,11 @@ msgstr ""
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
+msgid ""
+"Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
+"below:"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum Rate"
msgstr "Velocità massima"
@@ -1530,6 +1569,12 @@ msgstr "Velocità minima"
msgid "Minimum hold time"
msgstr "Velocità minima"
+msgid "Mirror monitor port"
+msgstr ""
+
+msgid "Mirror source port"
+msgstr ""
+
msgid "Missing protocol extension for proto %q"
msgstr ""
@@ -1600,6 +1645,9 @@ msgstr ""
msgid "NTP server candidates"
msgstr ""
+msgid "NTP sync time-out"
+msgstr ""
+
msgid "Name"
msgstr "Nome"
@@ -1734,12 +1782,24 @@ msgstr "Uno o più campi obbligatori sono vuoti!"
msgid "Open list..."
msgstr ""
+msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
+msgstr ""
+
+msgid "Operating frequency"
+msgstr ""
+
msgid "Option changed"
msgstr "Opzione cambiata"
msgid "Option removed"
msgstr "Opzione cancellata"
+msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
+msgstr ""
+
msgid "Options"
msgstr "Opzioni"
@@ -1755,6 +1815,9 @@ msgstr ""
msgid "Outdoor Channels"
msgstr ""
+msgid "Output Interface"
+msgstr ""
+
msgid "Override MAC address"
msgstr ""
@@ -1832,6 +1895,9 @@ msgstr "Password della chiave privata"
msgid "Password successfully changed!"
msgstr "Password cambiata con successo!"
+msgid "Path"
+msgstr "Percorso"
+
msgid "Path to CA-Certificate"
msgstr "Percorso al certificato CA"
@@ -2077,6 +2143,9 @@ msgstr ""
msgid "Request IPv6-prefix of length"
msgstr ""
+msgid "Require TLS"
+msgstr ""
+
msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
msgstr ""
@@ -2116,6 +2185,12 @@ msgstr ""
msgid "Root directory for files served via TFTP"
msgstr ""
+msgid "Root preparation"
+msgstr ""
+
+msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces"
+msgstr ""
+
msgid "Router Advertisement-Service"
msgstr ""
@@ -2141,6 +2216,14 @@ msgstr ""
msgid "Run filesystem check"
msgstr ""
+msgid ""
+"SIXXS supports TIC only, for static tunnels using IP protocol 41 (RFC4213) "
+"use 6in4 instead"
+msgstr ""
+
+msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]"
+msgstr ""
+
msgid "SSH Access"
msgstr ""
@@ -2188,6 +2271,17 @@ msgstr "WDS separati"
msgid "Server Settings"
msgstr ""
+msgid "Server password"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Server password, enter the specific password of the tunnel when the username "
+"contains the tunnel ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Server username"
+msgstr ""
+
msgid "Service Name"
msgstr ""
@@ -2262,6 +2356,9 @@ msgstr "Elenca"
msgid "Source"
msgstr "Origine"
+msgid "Source routing"
+msgstr ""
+
msgid "Specifies the button state to handle"
msgstr "Specifica lo stato del pulsante da gestire"
@@ -2511,6 +2608,11 @@ msgstr ""
"settings."
msgid ""
+"The tunnel end-point is behind NAT, defaults to disabled and only applies to "
+"AYIYA"
+msgstr ""
+
+msgid ""
"The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
"you choose the generic image format for your platform."
msgstr ""
@@ -2655,6 +2757,15 @@ msgstr ""
msgid "Tunnel Link"
msgstr ""
+msgid "Tunnel broker protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel setup server"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel type"
+msgstr ""
+
msgid "Turbo Mode"
msgstr "Modalità turbo"
@@ -2737,8 +2848,11 @@ msgstr "Usa MTU nel tunnel dell'interfaccia"
msgid "Use TTL on tunnel interface"
msgstr "Usa TTL nel tunnel dell'interfaccia"
-msgid "Use as root filesystem"
-msgstr "Utilizzare come filesystem di root"
+msgid "Use as external overlay (/overlay)"
+msgstr ""
+
+msgid "Use as root filesystem (/)"
+msgstr ""
msgid "Use broadcast flag"
msgstr "Usa flag broadcast"
@@ -2764,10 +2878,10 @@ msgid ""
"address to use and the <em>Hostname</em> is assigned as symbolic name to the "
"requesting host."
msgstr ""
-"Utilizzare il pulsante <em>Aggiungi</ em> per aggiungere una nuova voce di "
-"locazione. L'<em>Indirizzo-MAC</ em> identifica l'host, l'<em>Indirizzo-"
-"IPv4</ em> specifica l'indirizzo fisso da utilizzare e il <em> Nome Host</ "
-"em> è assegnato come nome simbolico alla richiesta dell'host."
+"Utilizzare il pulsante <em>Aggiungi</em> per aggiungere una nuova voce di "
+"locazione. L'<em>Indirizzo-MAC</em> identifica l'host, l'<em>Indirizzo-IPv4</"
+"em> specifica l'indirizzo fisso da utilizzare e il <em> Nome Host</em> è "
+"assegnato come nome simbolico alla richiesta dell'host."
msgid "Used"
msgstr "Usato"
@@ -2775,6 +2889,12 @@ msgstr "Usato"
msgid "Used Key Slot"
msgstr "Slot Chiave Usata"
+msgid "User certificate (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
+msgid "User key (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
msgid "Username"
msgstr "Nome Utente"
@@ -2793,9 +2913,21 @@ msgstr "VLANs su %q (%s)"
msgid "VPN Server"
msgstr "Server VPN"
+msgid "VPN Server port"
+msgstr ""
+
+msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
+msgstr ""
+
msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
msgstr "Classe del Produttore da 'inviare al momento della richiesta DHCP"
+msgid "Verbose"
+msgstr ""
+
+msgid "Verbose logging by aiccu daemon"
+msgstr ""
+
msgid "Verify"
msgstr "Verifica"
@@ -2827,6 +2959,10 @@ msgstr ""
"La crittografia WPA richiede wpa_supplicant (per la modalità client) o "
"hostapd (per AP e modalità ad hoc) per essere installato."
+msgid ""
+"Wait for NTP sync that many seconds, seting to 0 disables waiting (optional)"
+msgstr ""
+
msgid "Waiting for changes to be applied..."
msgstr "In attesa delle modifiche da applicare ..."
@@ -2840,6 +2976,15 @@ msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
msgstr ""
"Attenzione: Ci sono modifiche non salvate che verranno persi riavviando!"
+msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
+msgstr ""
+
+msgid "Whether to route only packets from delegated prefixes"
+msgstr ""
+
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
msgid "Wifi"
msgstr "Wifi"
@@ -2899,6 +3044,12 @@ msgstr ""
"È necessario attivare Java Script nel tuo browser o LuCI non funzionerà "
"correttamente."
+msgid ""
+"Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
+"upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
+"or Safari."
+msgstr ""
+
msgid "any"
msgstr "qualsiasi"
@@ -2979,6 +3130,12 @@ msgstr "kbit/s"
msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
msgstr "File <abbr title=\"Sistema Nome Dominio\">DNS</abbr> locale"
+msgid "minimum 1280, maximum 1480"
+msgstr ""
+
+msgid "navigation Navigation"
+msgstr ""
+
msgid "no"
msgstr "no"
@@ -2988,6 +3145,9 @@ msgstr "Nessun collegamento"
msgid "none"
msgstr "nessuna"
+msgid "not present"
+msgstr ""
+
msgid "off"
msgstr "spento"
@@ -2997,6 +3157,9 @@ msgstr "acceso"
msgid "open"
msgstr "apri"
+msgid "overlay"
+msgstr ""
+
msgid "relay mode"
msgstr ""
@@ -3006,6 +3169,12 @@ msgstr "instradato"
msgid "server mode"
msgstr ""
+msgid "skiplink1 Skip to navigation"
+msgstr ""
+
+msgid "skiplink2 Skip to content"
+msgstr ""
+
msgid "stateful-only"
msgstr ""
@@ -3039,6 +3208,34 @@ msgstr "Sì"
msgid "« Back"
msgstr "« Indietro"
+#~ msgid ""
+#~ "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using "
+#~ "this option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Usare sempre i canali a 40MHz anche se con le sovrapposizioni dei canali "
+#~ "secondari. Utilizzando questa opzione non è conforme con gli standard "
+#~ "IEEE 802.11n-2009!"
+
+#~ msgid "Cached"
+#~ msgstr "Nella cache"
+
+#~ msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
+#~ msgstr ""
+#~ "Configura questo mount come memoria di sovrapposizione per il blocco-"
+#~ "extroot"
+
+#~ msgid "Force 40MHz mode"
+#~ msgstr "Forza la modalità a 40MHz"
+
+#~ msgid "Frequency Hopping"
+#~ msgstr "Frequency Hopping"
+
+#~ msgid "Locked to channel %d used by %s"
+#~ msgstr "Bloccato al canale %d utilizzato da %s"
+
+#~ msgid "Use as root filesystem"
+#~ msgstr "Utilizzare come filesystem di root"
+
#~ msgid "HE.net user ID"
#~ msgstr "ID Utente HE.net"
@@ -3774,9 +3971,6 @@ msgstr "« Indietro"
#~ msgid "Number of leased addresses"
#~ msgstr "Numero di indirizzi offerti"
-#~ msgid "Path"
-#~ msgstr "Percorso"
-
#~ msgid "Perform Actions"
#~ msgstr "Esegui azioni"
diff --git a/modules/luci-base/po/ja/base.po b/modules/luci-base/po/ja/base.po
index dc578859c..69c384c50 100644
--- a/modules/luci-base/po/ja/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/ja/base.po
@@ -34,6 +34,12 @@ msgstr "-- 選択してください --"
msgid "-- custom --"
msgstr "-- 手動設定 --"
+msgid "-- match by device --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- match by label --"
+msgstr ""
+
msgid "1 Minute Load:"
msgstr "過去1分の負荷:"
@@ -119,6 +125,9 @@ msgstr ""
msgid "ADSL Status"
msgstr ""
+msgid "AICCU (SIXXS)"
+msgstr ""
+
msgid "APN"
msgstr "APN"
@@ -146,6 +155,9 @@ msgstr ""
msgid "ATM device number"
msgstr "ATMデバイス番号"
+msgid "AYIYA"
+msgstr ""
+
msgid "Access Concentrator"
msgstr "Access Concentrator"
@@ -234,15 +246,13 @@ msgid ""
"Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
msgstr ""
-msgid "Always announce default router"
+msgid ""
+"Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison"
+"\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS"
msgstr ""
-msgid ""
-"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
-"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgid "Always announce default router"
msgstr ""
-"第2チャネルが重複しても、常に40MHz帯域幅を使用します。ただし本オプションは"
-"IEEE 802.11n-2009を満たしていません!"
msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
msgstr "チェックボックスがオフの場合、追加のネットワークが作成されます。"
@@ -291,6 +301,9 @@ msgstr "認証済み端末"
msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
msgstr "Atheros 802.11%s 無線LANコントローラ"
+msgid "AuthGroup"
+msgstr ""
+
msgid "Authentication"
msgstr "認証"
@@ -354,6 +367,9 @@ msgstr "無効なアドレスです!"
msgid "Band"
msgstr ""
+msgid "Behind NAT"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
"configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
@@ -393,15 +409,15 @@ msgstr "バッファ"
msgid "Buttons"
msgstr "ボタン"
+msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
+msgstr ""
+
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
msgid "CPU usage (%)"
msgstr "CPU使用率 (%)"
-msgid "Cached"
-msgstr "キャッシュ"
-
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
@@ -497,9 +513,6 @@ msgstr "設定を適用しました。"
msgid "Configuration files will be kept."
msgstr "設定ファイルは保持されます。"
-msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
-msgstr "このマウント設定をblock-extrootのオーバーレイ記憶領域として設定する"
-
msgid "Confirmation"
msgstr "確認"
@@ -512,6 +525,9 @@ msgstr "接続中"
msgid "Connection Limit"
msgstr "接続制限"
+msgid "Connection to server fails when TLS cannot be used"
+msgstr ""
+
msgid "Connections"
msgstr "ネットワーク接続"
@@ -606,6 +622,9 @@ msgstr "標準設定 %d"
msgid "Default gateway"
msgstr "デフォルトゲートウェイ"
+msgid "Default route"
+msgstr ""
+
msgid "Default state"
msgstr "標準状態"
@@ -797,9 +816,18 @@ msgstr "TFTPサーバーを有効にする"
msgid "Enable VLAN functionality"
msgstr "VLAN機能を有効にする"
+msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
+msgstr ""
+
msgid "Enable learning and aging"
msgstr "ラーニング・エイジング機能を有効にする"
+msgid "Enable mirroring of incoming packets"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
+msgstr ""
+
msgid "Enable this mount"
msgstr "マウント設定を有効にする"
@@ -921,9 +949,6 @@ msgstr "更新中..."
msgid "Force"
msgstr "強制"
-msgid "Force 40MHz mode"
-msgstr "強制的に40MHzモードで動作する"
-
msgid "Force CCMP (AES)"
msgstr "CCMP (AES) を使用"
@@ -958,9 +983,6 @@ msgstr "空き"
msgid "Free space"
msgstr "ディスクの空き容量"
-msgid "Frequency Hopping"
-msgstr "周波数ホッピング"
-
msgid "GHz"
msgstr "GHz"
@@ -1006,15 +1028,15 @@ msgstr "HE.net パスワード"
msgid "HE.net username"
msgstr ""
-msgid "HT mode (802.11n)"
-msgstr ""
-
msgid "Handler"
msgstr "ハンドラ"
msgid "Hang Up"
msgstr "再起動"
+msgid "Heartbeat"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
"the timezone."
@@ -1051,6 +1073,9 @@ msgstr "DHCPリクエスト時に送信するホスト名"
msgid "Hostnames"
msgstr "ホスト名"
+msgid "Hybrid"
+msgstr ""
+
msgid "IP address"
msgstr "IPアドレス"
@@ -1096,6 +1121,9 @@ msgstr "IPv6"
msgid "IPv6 Firewall"
msgstr "IPv6 ファイアウォール"
+msgid "IPv6 Neighbours"
+msgstr ""
+
msgid "IPv6 Settings"
msgstr ""
@@ -1108,6 +1136,9 @@ msgstr "IPv6 WAN ステータス"
msgid "IPv6 address"
msgstr "IPv6 アドレス"
+msgid "IPv6 address delegated to the local tunnel endpoint (optional)"
+msgstr ""
+
msgid "IPv6 assignment hint"
msgstr ""
@@ -1246,6 +1277,9 @@ msgstr "インターフェースの終了"
msgid "Interfaces"
msgstr "インターフェース"
+msgid "Internal"
+msgstr ""
+
msgid "Internal Server Error"
msgstr "内部サーバーエラー"
@@ -1323,6 +1357,9 @@ msgstr "言語"
msgid "Language and Style"
msgstr "言語とスタイル"
+msgid "Leaf"
+msgstr ""
+
msgid "Lease validity time"
msgstr "リース有効時間"
@@ -1423,8 +1460,8 @@ msgstr ""
msgid "Localise queries"
msgstr "ローカライズクエリ"
-msgid "Locked to channel %d used by %s"
-msgstr "%sが使用しているためチャネル%dはロックされています"
+msgid "Locked to channel %d used by: %s"
+msgstr ""
msgid "Log output level"
msgstr "ログ出力レベル"
@@ -1466,6 +1503,11 @@ msgstr "MHz"
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
+msgid ""
+"Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
+"below:"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum Rate"
msgstr "最大レート"
@@ -1505,6 +1547,12 @@ msgstr "最小レート"
msgid "Minimum hold time"
msgstr "最短保持時間"
+msgid "Mirror monitor port"
+msgstr ""
+
+msgid "Mirror source port"
+msgstr ""
+
msgid "Missing protocol extension for proto %q"
msgstr "プロトコル %qのプロトコル拡張が見つかりません"
@@ -1575,6 +1623,9 @@ msgstr ""
msgid "NTP server candidates"
msgstr "NTPサーバー候補"
+msgid "NTP sync time-out"
+msgstr ""
+
msgid "Name"
msgstr "名前"
@@ -1710,12 +1761,24 @@ msgstr "1つ以上のフィールドに値が設定されていません!"
msgid "Open list..."
msgstr "リストを開く"
+msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
+msgstr ""
+
+msgid "Operating frequency"
+msgstr ""
+
msgid "Option changed"
msgstr "変更されるオプション"
msgid "Option removed"
msgstr "削除されるオプション"
+msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
+msgstr ""
+
msgid "Options"
msgstr "オプション"
@@ -1731,6 +1794,9 @@ msgstr "送信:"
msgid "Outdoor Channels"
msgstr "屋外用周波数"
+msgid "Output Interface"
+msgstr ""
+
msgid "Override MAC address"
msgstr "MACアドレスを上書きする"
@@ -1810,6 +1876,9 @@ msgstr "秘密鍵のパスワード"
msgid "Password successfully changed!"
msgstr "パスワードを変更しました"
+msgid "Path"
+msgstr "パス"
+
msgid "Path to CA-Certificate"
msgstr "CA証明書のパス"
@@ -2069,6 +2138,9 @@ msgstr ""
msgid "Request IPv6-prefix of length"
msgstr ""
+msgid "Require TLS"
+msgstr ""
+
msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
msgstr "DOCSIS 3.0を使用するいくつかのISPでは必要になります"
@@ -2108,6 +2180,12 @@ msgstr "ルート"
msgid "Root directory for files served via TFTP"
msgstr "TFTP経由でファイルを取り扱う際のルートディレクトリ"
+msgid "Root preparation"
+msgstr ""
+
+msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces"
+msgstr ""
+
msgid "Router Advertisement-Service"
msgstr ""
@@ -2133,6 +2211,14 @@ msgstr "デバイスのマウントを行う前にファイルシステムチェ
msgid "Run filesystem check"
msgstr "ファイルシステムチェックを行う"
+msgid ""
+"SIXXS supports TIC only, for static tunnels using IP protocol 41 (RFC4213) "
+"use 6in4 instead"
+msgstr ""
+
+msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]"
+msgstr ""
+
msgid "SSH Access"
msgstr "SSHアクセス"
@@ -2182,6 +2268,17 @@ msgstr "WDSを分離する"
msgid "Server Settings"
msgstr "サーバー設定"
+msgid "Server password"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Server password, enter the specific password of the tunnel when the username "
+"contains the tunnel ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Server username"
+msgstr ""
+
msgid "Service Name"
msgstr "サービス名"
@@ -2256,6 +2353,9 @@ msgstr "ソート"
msgid "Source"
msgstr "送信元"
+msgid "Source routing"
+msgstr ""
+
msgid "Specifies the button state to handle"
msgstr ""
@@ -2506,6 +2606,11 @@ msgstr ""
"ればならない場合があります。"
msgid ""
+"The tunnel end-point is behind NAT, defaults to disabled and only applies to "
+"AYIYA"
+msgstr ""
+
+msgid ""
"The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
"you choose the generic image format for your platform."
msgstr ""
@@ -2664,6 +2769,15 @@ msgstr "トンネルインターフェース"
msgid "Tunnel Link"
msgstr ""
+msgid "Tunnel broker protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel setup server"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel type"
+msgstr ""
+
msgid "Turbo Mode"
msgstr "ターボモード"
@@ -2746,8 +2860,11 @@ msgstr "トンネルインターフェースのMTUを設定"
msgid "Use TTL on tunnel interface"
msgstr "トンネルインターフェースのTTLを設定"
-msgid "Use as root filesystem"
-msgstr "ルート・ファイルシステムとして使用する"
+msgid "Use as external overlay (/overlay)"
+msgstr ""
+
+msgid "Use as root filesystem (/)"
+msgstr ""
msgid "Use broadcast flag"
msgstr "ブロードキャスト・フラグを使用する"
@@ -2784,6 +2901,12 @@ msgstr "使用"
msgid "Used Key Slot"
msgstr "使用するキースロット"
+msgid "User certificate (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
+msgid "User key (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
msgid "Username"
msgstr "ユーザー名"
@@ -2802,9 +2925,21 @@ msgstr "%q上のVLAN (%s)"
msgid "VPN Server"
msgstr "VPN サーバー"
+msgid "VPN Server port"
+msgstr ""
+
+msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
+msgstr ""
+
msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
msgstr "DHCPリクエスト送信時のベンダークラスを設定"
+msgid "Verbose"
+msgstr ""
+
+msgid "Verbose logging by aiccu daemon"
+msgstr ""
+
msgid "Verify"
msgstr "確認"
@@ -2837,6 +2972,10 @@ msgstr ""
"hostapd (アクセスポイント及びアドホック) がインストールされている必要がありま"
"す。"
+msgid ""
+"Wait for NTP sync that many seconds, seting to 0 disables waiting (optional)"
+msgstr ""
+
msgid "Waiting for changes to be applied..."
msgstr "変更を適用中です..."
@@ -2849,6 +2988,15 @@ msgstr "警告"
msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
msgstr "警告: 保存されていない変更は再起動後に失われます!"
+msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
+msgstr ""
+
+msgid "Whether to route only packets from delegated prefixes"
+msgstr ""
+
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
msgid "Wifi"
msgstr "無線LAN"
@@ -2905,6 +3053,12 @@ msgid ""
"You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly."
msgstr "Java Scriptを有効にしない場合、LuCIは正しく動作しません。"
+msgid ""
+"Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
+"upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
+"or Safari."
+msgstr ""
+
msgid "any"
msgstr "全て"
@@ -2985,6 +3139,12 @@ msgstr "kbit/s"
msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
msgstr "ローカル <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>ファイル"
+msgid "minimum 1280, maximum 1480"
+msgstr ""
+
+msgid "navigation Navigation"
+msgstr ""
+
msgid "no"
msgstr "いいえ"
@@ -2994,6 +3154,9 @@ msgstr "リンクなし"
msgid "none"
msgstr "なし"
+msgid "not present"
+msgstr ""
+
msgid "off"
msgstr "オフ"
@@ -3003,6 +3166,9 @@ msgstr "オン"
msgid "open"
msgstr ""
+msgid "overlay"
+msgstr ""
+
msgid "relay mode"
msgstr ""
@@ -3012,6 +3178,12 @@ msgstr "routed"
msgid "server mode"
msgstr ""
+msgid "skiplink1 Skip to navigation"
+msgstr ""
+
+msgid "skiplink2 Skip to content"
+msgstr ""
+
msgid "stateful-only"
msgstr ""
@@ -3045,6 +3217,31 @@ msgstr "はい"
msgid "« Back"
msgstr "« 戻る"
+#~ msgid ""
+#~ "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using "
+#~ "this option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+#~ msgstr ""
+#~ "第2チャネルが重複しても、常に40MHz帯域幅を使用します。ただし本オプションは"
+#~ "IEEE 802.11n-2009を満たしていません!"
+
+#~ msgid "Cached"
+#~ msgstr "キャッシュ"
+
+#~ msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
+#~ msgstr "このマウント設定をblock-extrootのオーバーレイ記憶領域として設定する"
+
+#~ msgid "Force 40MHz mode"
+#~ msgstr "強制的に40MHzモードで動作する"
+
+#~ msgid "Frequency Hopping"
+#~ msgstr "周波数ホッピング"
+
+#~ msgid "Locked to channel %d used by %s"
+#~ msgstr "%sが使用しているためチャネル%dはロックされています"
+
+#~ msgid "Use as root filesystem"
+#~ msgstr "ルート・ファイルシステムとして使用する"
+
#~ msgid "HE.net user ID"
#~ msgstr "HE.net ユーザーID"
@@ -3909,9 +4106,6 @@ msgstr "« 戻る"
#~ msgid "Number of leased addresses"
#~ msgstr "リースアドレス数"
-#~ msgid "Path"
-#~ msgstr "パス"
-
#~ msgid "Perform Actions"
#~ msgstr "実行"
diff --git a/modules/luci-base/po/ms/base.po b/modules/luci-base/po/ms/base.po
index 31560c0d1..aaa1bc4ca 100644
--- a/modules/luci-base/po/ms/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/ms/base.po
@@ -34,6 +34,12 @@ msgstr "-- Sila pilih --"
msgid "-- custom --"
msgstr "-- memperibadi --"
+msgid "-- match by device --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- match by label --"
+msgstr ""
+
msgid "1 Minute Load:"
msgstr ""
@@ -112,6 +118,9 @@ msgstr ""
msgid "ADSL Status"
msgstr ""
+msgid "AICCU (SIXXS)"
+msgstr ""
+
msgid "APN"
msgstr ""
@@ -139,6 +148,9 @@ msgstr ""
msgid "ATM device number"
msgstr ""
+msgid "AYIYA"
+msgstr ""
+
msgid "Access Concentrator"
msgstr ""
@@ -224,12 +236,12 @@ msgid ""
"Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
msgstr ""
-msgid "Always announce default router"
+msgid ""
+"Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison"
+"\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS"
msgstr ""
-msgid ""
-"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
-"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgid "Always announce default router"
msgstr ""
msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
@@ -279,6 +291,9 @@ msgstr "Associated Stesen"
msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
msgstr ""
+msgid "AuthGroup"
+msgstr ""
+
msgid "Authentication"
msgstr "Authentifizierung"
@@ -342,6 +357,9 @@ msgstr ""
msgid "Band"
msgstr ""
+msgid "Behind NAT"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
"configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
@@ -378,15 +396,15 @@ msgstr ""
msgid "Buttons"
msgstr "Butang"
+msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
+msgstr ""
+
msgid "CPU"
msgstr ""
msgid "CPU usage (%)"
msgstr "Penggunaan CPU (%)"
-msgid "Cached"
-msgstr ""
-
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
@@ -471,9 +489,6 @@ msgstr ""
msgid "Configuration files will be kept."
msgstr ""
-msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
-msgstr ""
-
msgid "Confirmation"
msgstr "Pengesahan"
@@ -486,6 +501,9 @@ msgstr ""
msgid "Connection Limit"
msgstr "Sambungan Batas"
+msgid "Connection to server fails when TLS cannot be used"
+msgstr ""
+
msgid "Connections"
msgstr ""
@@ -578,6 +596,9 @@ msgstr ""
msgid "Default gateway"
msgstr ""
+msgid "Default route"
+msgstr ""
+
msgid "Default state"
msgstr ""
@@ -758,9 +779,18 @@ msgstr ""
msgid "Enable VLAN functionality"
msgstr ""
+msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
+msgstr ""
+
msgid "Enable learning and aging"
msgstr ""
+msgid "Enable mirroring of incoming packets"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
+msgstr ""
+
msgid "Enable this mount"
msgstr ""
@@ -879,9 +909,6 @@ msgstr ""
msgid "Force"
msgstr "Paksa"
-msgid "Force 40MHz mode"
-msgstr ""
-
msgid "Force CCMP (AES)"
msgstr ""
@@ -915,9 +942,6 @@ msgstr ""
msgid "Free space"
msgstr ""
-msgid "Frequency Hopping"
-msgstr "Melompat Frekuensi"
-
msgid "GHz"
msgstr ""
@@ -963,15 +987,15 @@ msgstr ""
msgid "HE.net username"
msgstr ""
-msgid "HT mode (802.11n)"
-msgstr ""
-
msgid "Handler"
msgstr "Kawalan"
msgid "Hang Up"
msgstr "Menutup"
+msgid "Heartbeat"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
"the timezone."
@@ -1008,6 +1032,9 @@ msgstr ""
msgid "Hostnames"
msgstr "Nama Host"
+msgid "Hybrid"
+msgstr ""
+
msgid "IP address"
msgstr "Alamat IP"
@@ -1053,6 +1080,9 @@ msgstr "Konfigurasi IPv6"
msgid "IPv6 Firewall"
msgstr ""
+msgid "IPv6 Neighbours"
+msgstr ""
+
msgid "IPv6 Settings"
msgstr ""
@@ -1065,6 +1095,9 @@ msgstr ""
msgid "IPv6 address"
msgstr ""
+msgid "IPv6 address delegated to the local tunnel endpoint (optional)"
+msgstr ""
+
msgid "IPv6 assignment hint"
msgstr ""
@@ -1201,6 +1234,9 @@ msgstr ""
msgid "Interfaces"
msgstr "Interface"
+msgid "Internal"
+msgstr ""
+
msgid "Internal Server Error"
msgstr ""
@@ -1279,6 +1315,9 @@ msgstr "Bahasa"
msgid "Language and Style"
msgstr ""
+msgid "Leaf"
+msgstr ""
+
msgid "Lease validity time"
msgstr ""
@@ -1375,7 +1414,7 @@ msgstr ""
msgid "Localise queries"
msgstr "Soalan tempatan"
-msgid "Locked to channel %d used by %s"
+msgid "Locked to channel %d used by: %s"
msgstr ""
msgid "Log output level"
@@ -1417,6 +1456,11 @@ msgstr ""
msgid "MTU"
msgstr ""
+msgid ""
+"Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
+"below:"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum Rate"
msgstr "Rate Maksimum"
@@ -1458,6 +1502,12 @@ msgstr "Rate Minimum"
msgid "Minimum hold time"
msgstr "Memegang masa minimum"
+msgid "Mirror monitor port"
+msgstr ""
+
+msgid "Mirror source port"
+msgstr ""
+
msgid "Missing protocol extension for proto %q"
msgstr ""
@@ -1528,6 +1578,9 @@ msgstr ""
msgid "NTP server candidates"
msgstr ""
+msgid "NTP sync time-out"
+msgstr ""
+
msgid "Name"
msgstr "Nama"
@@ -1662,12 +1715,24 @@ msgstr ""
msgid "Open list..."
msgstr ""
+msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
+msgstr ""
+
+msgid "Operating frequency"
+msgstr ""
+
msgid "Option changed"
msgstr ""
msgid "Option removed"
msgstr ""
+msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
+msgstr ""
+
msgid "Options"
msgstr "Pilihan"
@@ -1683,6 +1748,9 @@ msgstr ""
msgid "Outdoor Channels"
msgstr "Saluran Outdoor"
+msgid "Output Interface"
+msgstr ""
+
msgid "Override MAC address"
msgstr ""
@@ -1760,6 +1828,9 @@ msgstr "Kata Laluan Kunci Swasta"
msgid "Password successfully changed!"
msgstr ""
+msgid "Path"
+msgstr "Path"
+
msgid "Path to CA-Certificate"
msgstr "Path ke CA-Sijil"
@@ -2001,6 +2072,9 @@ msgstr ""
msgid "Request IPv6-prefix of length"
msgstr ""
+msgid "Require TLS"
+msgstr ""
+
msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
msgstr ""
@@ -2040,6 +2114,12 @@ msgstr ""
msgid "Root directory for files served via TFTP"
msgstr ""
+msgid "Root preparation"
+msgstr ""
+
+msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces"
+msgstr ""
+
msgid "Router Advertisement-Service"
msgstr ""
@@ -2065,6 +2145,14 @@ msgstr ""
msgid "Run filesystem check"
msgstr ""
+msgid ""
+"SIXXS supports TIC only, for static tunnels using IP protocol 41 (RFC4213) "
+"use 6in4 instead"
+msgstr ""
+
+msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]"
+msgstr ""
+
msgid "SSH Access"
msgstr ""
@@ -2112,6 +2200,17 @@ msgstr "Pisahkan WDS"
msgid "Server Settings"
msgstr ""
+msgid "Server password"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Server password, enter the specific password of the tunnel when the username "
+"contains the tunnel ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Server username"
+msgstr ""
+
msgid "Service Name"
msgstr ""
@@ -2181,6 +2280,9 @@ msgstr ""
msgid "Source"
msgstr "Sumber"
+msgid "Source routing"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Specifies the button state to handle"
msgstr "Menentukan state butang untuk melaku"
@@ -2415,6 +2517,11 @@ msgstr ""
"bergantung pada tetapan anda."
msgid ""
+"The tunnel end-point is behind NAT, defaults to disabled and only applies to "
+"AYIYA"
+msgstr ""
+
+msgid ""
"The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
"you choose the generic image format for your platform."
msgstr ""
@@ -2559,6 +2666,15 @@ msgstr ""
msgid "Tunnel Link"
msgstr ""
+msgid "Tunnel broker protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel setup server"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel type"
+msgstr ""
+
msgid "Turbo Mode"
msgstr "Mod Turbo"
@@ -2637,7 +2753,10 @@ msgstr ""
msgid "Use TTL on tunnel interface"
msgstr ""
-msgid "Use as root filesystem"
+msgid "Use as external overlay (/overlay)"
+msgstr ""
+
+msgid "Use as root filesystem (/)"
msgstr ""
msgid "Use broadcast flag"
@@ -2671,6 +2790,12 @@ msgstr "Diguna"
msgid "Used Key Slot"
msgstr ""
+msgid "User certificate (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
+msgid "User key (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
msgid "Username"
msgstr "Username"
@@ -2689,9 +2814,21 @@ msgstr ""
msgid "VPN Server"
msgstr ""
+msgid "VPN Server port"
+msgstr ""
+
+msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
+msgstr ""
+
msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
msgstr ""
+msgid "Verbose"
+msgstr ""
+
+msgid "Verbose logging by aiccu daemon"
+msgstr ""
+
msgid "Verify"
msgstr ""
@@ -2723,6 +2860,10 @@ msgstr ""
"WPA-Enkripsi memerlukan pemohan wpa (untuk mod pelanggan) atau hostapd "
"(untuk AP dan mod ad-hoc) yang akan dipasangkan."
+msgid ""
+"Wait for NTP sync that many seconds, seting to 0 disables waiting (optional)"
+msgstr ""
+
msgid "Waiting for changes to be applied..."
msgstr ""
@@ -2735,6 +2876,15 @@ msgstr ""
msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
msgstr "Amaran: Ada perubahan yang belum disimpan akan hilang saat reboot!"
+msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
+msgstr ""
+
+msgid "Whether to route only packets from delegated prefixes"
+msgstr ""
+
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
msgid "Wifi"
msgstr "Wifi"
@@ -2787,6 +2937,12 @@ msgid ""
"You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly."
msgstr ""
+msgid ""
+"Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
+"upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
+"or Safari."
+msgstr ""
+
msgid "any"
msgstr ""
@@ -2864,6 +3020,12 @@ msgstr ""
msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
msgstr "Fail DNS tempatan"
+msgid "minimum 1280, maximum 1480"
+msgstr ""
+
+msgid "navigation Navigation"
+msgstr ""
+
msgid "no"
msgstr ""
@@ -2873,6 +3035,9 @@ msgstr ""
msgid "none"
msgstr "tidak ada"
+msgid "not present"
+msgstr ""
+
msgid "off"
msgstr ""
@@ -2882,6 +3047,9 @@ msgstr ""
msgid "open"
msgstr ""
+msgid "overlay"
+msgstr ""
+
msgid "relay mode"
msgstr ""
@@ -2891,6 +3059,12 @@ msgstr ""
msgid "server mode"
msgstr ""
+msgid "skiplink1 Skip to navigation"
+msgstr ""
+
+msgid "skiplink2 Skip to content"
+msgstr ""
+
msgid "stateful-only"
msgstr ""
@@ -2924,6 +3098,9 @@ msgstr ""
msgid "« Back"
msgstr "« Kembali"
+#~ msgid "Frequency Hopping"
+#~ msgstr "Melompat Frekuensi"
+
#~ msgid "Active Leases"
#~ msgstr "Penyewaan Aktif"
@@ -3548,9 +3725,6 @@ msgstr "« Kembali"
#~ msgid "Number of leased addresses"
#~ msgstr "Jumlah alamat disewakan"
-#~ msgid "Path"
-#~ msgstr "Path"
-
#~ msgid "Perform Actions"
#~ msgstr "Lakukan Tindakan"
diff --git a/modules/luci-base/po/no/base.po b/modules/luci-base/po/no/base.po
index 8abf60d15..f7429201f 100644
--- a/modules/luci-base/po/no/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/no/base.po
@@ -29,6 +29,12 @@ msgstr "-- Vennligst velg --"
msgid "-- custom --"
msgstr "-- egendefinert --"
+msgid "-- match by device --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- match by label --"
+msgstr ""
+
msgid "1 Minute Load:"
msgstr "1 minutts belastning:"
@@ -114,6 +120,9 @@ msgstr ""
msgid "ADSL Status"
msgstr ""
+msgid "AICCU (SIXXS)"
+msgstr ""
+
msgid "APN"
msgstr "<abbr title=\"Aksesspunkt Navn\">APN</abbr>"
@@ -148,6 +157,9 @@ msgstr ""
msgid "ATM device number"
msgstr "<abbr title=\"Asynchronous Transfer Mode\">ATM</abbr> enhetsnummer"
+msgid "AYIYA"
+msgstr ""
+
msgid "Access Concentrator"
msgstr "Tilgangskonsentrator"
@@ -233,15 +245,13 @@ msgid ""
"Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
msgstr "Tillat oppstrøms svar i 127.0.0.0/8 nettet, f.eks for RBL tjenester"
-msgid "Always announce default router"
+msgid ""
+"Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison"
+"\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS"
msgstr ""
-msgid ""
-"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
-"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgid "Always announce default router"
msgstr ""
-"Bruk alltid 40MHz kanaler selv om sekundær kanal overlapper. Dette "
-"alternativet er ikke i samsvar med IEEE 802.11n-2009!"
msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
msgstr "Et nytt nettverk vil bli opprettet hvis du tar bort haken."
@@ -290,6 +300,9 @@ msgstr "Tilkoblede Klienter"
msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
msgstr "Atheros 802.11%s Trådløs Kontroller"
+msgid "AuthGroup"
+msgstr ""
+
msgid "Authentication"
msgstr "Godkjenning"
@@ -353,6 +366,9 @@ msgstr "Ugyldig adresse oppgitt!"
msgid "Band"
msgstr ""
+msgid "Behind NAT"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
"configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
@@ -392,15 +408,15 @@ msgstr "Bufret"
msgid "Buttons"
msgstr "Knapper"
+msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
+msgstr ""
+
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
msgid "CPU usage (%)"
msgstr "CPU forbruk (%)"
-msgid "Cached"
-msgstr "Hurtigbufret"
-
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
@@ -495,11 +511,6 @@ msgstr "Konfigurasjons endring utført."
msgid "Configuration files will be kept."
msgstr "Konfigurasjonsfiler vil bli bevart."
-msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
-msgstr ""
-"Konfigurerer dette monteringspunktet som overlay lagringspunkt for block-"
-"extroot"
-
msgid "Confirmation"
msgstr "Bekreftelse"
@@ -512,6 +523,9 @@ msgstr "Tilkoblet"
msgid "Connection Limit"
msgstr "Tilkoblingsgrense (antall)"
+msgid "Connection to server fails when TLS cannot be used"
+msgstr ""
+
msgid "Connections"
msgstr "Tilkoblinger"
@@ -606,6 +620,9 @@ msgstr "Standard %d"
msgid "Default gateway"
msgstr "Standard gateway"
+msgid "Default route"
+msgstr ""
+
msgid "Default state"
msgstr "Standard tilstand"
@@ -797,9 +814,18 @@ msgstr "Aktiver TFTP server"
msgid "Enable VLAN functionality"
msgstr "Aktiver VLAN funksjonalitet"
+msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
+msgstr ""
+
msgid "Enable learning and aging"
msgstr "Aktiver 'læring' og 'aldring'"
+msgid "Enable mirroring of incoming packets"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
+msgstr ""
+
msgid "Enable this mount"
msgstr "Aktiver dette monteringspunktet"
@@ -919,9 +945,6 @@ msgstr "Flasher..."
msgid "Force"
msgstr "Bruk"
-msgid "Force 40MHz mode"
-msgstr "Bruk 40MHz modus"
-
msgid "Force CCMP (AES)"
msgstr "Bruk CCMP (AES)"
@@ -956,9 +979,6 @@ msgstr "Ledig"
msgid "Free space"
msgstr "Ledig plass"
-msgid "Frequency Hopping"
-msgstr "Frekvens Hopping"
-
msgid "GHz"
msgstr "GHz"
@@ -1004,15 +1024,15 @@ msgstr "HE.net passord"
msgid "HE.net username"
msgstr ""
-msgid "HT mode (802.11n)"
-msgstr ""
-
msgid "Handler"
msgstr "Behandler"
msgid "Hang Up"
msgstr "Slå av"
+msgid "Heartbeat"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
"the timezone."
@@ -1051,6 +1071,9 @@ msgstr "Vertsnavn som sendes ved DHCP forespørsel"
msgid "Hostnames"
msgstr "Vertsnavn"
+msgid "Hybrid"
+msgstr ""
+
msgid "IP address"
msgstr "IP adresse"
@@ -1096,6 +1119,9 @@ msgstr "IPv6"
msgid "IPv6 Firewall"
msgstr "IPv6 Brannmur"
+msgid "IPv6 Neighbours"
+msgstr ""
+
msgid "IPv6 Settings"
msgstr ""
@@ -1108,6 +1134,9 @@ msgstr "IPv6 WAN Status"
msgid "IPv6 address"
msgstr "IPv6 adresse"
+msgid "IPv6 address delegated to the local tunnel endpoint (optional)"
+msgstr ""
+
msgid "IPv6 assignment hint"
msgstr ""
@@ -1243,6 +1272,9 @@ msgstr "Grensesnittet er slått av"
msgid "Interfaces"
msgstr "Grensesnitt"
+msgid "Internal"
+msgstr ""
+
msgid "Internal Server Error"
msgstr "Intern server feil"
@@ -1320,6 +1352,9 @@ msgstr "Språk"
msgid "Language and Style"
msgstr "Språk og Utseende"
+msgid "Leaf"
+msgstr ""
+
msgid "Lease validity time"
msgstr "Gyldig leietid"
@@ -1424,8 +1459,8 @@ msgstr ""
msgid "Localise queries"
msgstr "Lokalisere søk"
-msgid "Locked to channel %d used by %s"
-msgstr "Låst til kanal %d brukt av %s"
+msgid "Locked to channel %d used by: %s"
+msgstr ""
msgid "Log output level"
msgstr "Logg nivå"
@@ -1466,6 +1501,11 @@ msgstr "MHz"
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
+msgid ""
+"Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
+"below:"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum Rate"
msgstr "Maksimal hastighet"
@@ -1505,6 +1545,12 @@ msgstr "Minimum hastighet"
msgid "Minimum hold time"
msgstr "Minimum holde tid"
+msgid "Mirror monitor port"
+msgstr ""
+
+msgid "Mirror source port"
+msgstr ""
+
msgid "Missing protocol extension for proto %q"
msgstr "Mangler protokoll utvidelse for proto %q"
@@ -1575,6 +1621,9 @@ msgstr ""
msgid "NTP server candidates"
msgstr "NTP server kandidater"
+msgid "NTP sync time-out"
+msgstr ""
+
msgid "Name"
msgstr "Navn"
@@ -1710,12 +1759,24 @@ msgstr "Ett eller flere obligatoriske felter har ingen verdi!"
msgid "Open list..."
msgstr "Åpne liste..."
+msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
+msgstr ""
+
+msgid "Operating frequency"
+msgstr ""
+
msgid "Option changed"
msgstr "Innstilling endret"
msgid "Option removed"
msgstr "Innstilling fjernet"
+msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
+msgstr ""
+
msgid "Options"
msgstr "Alternativer"
@@ -1731,6 +1792,9 @@ msgstr "Ugående:"
msgid "Outdoor Channels"
msgstr "Utendørs Kanaler"
+msgid "Output Interface"
+msgstr ""
+
msgid "Override MAC address"
msgstr "Overstyr MAC adresse"
@@ -1810,6 +1874,9 @@ msgstr "Passord for privatnøkkel"
msgid "Password successfully changed!"
msgstr "Passordet er endret!"
+msgid "Path"
+msgstr ""
+
msgid "Path to CA-Certificate"
msgstr "Sti til CA-sertifikat"
@@ -2066,6 +2133,9 @@ msgstr ""
msgid "Request IPv6-prefix of length"
msgstr ""
+msgid "Require TLS"
+msgstr ""
+
msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
msgstr "Er nødvendig for noen nettleverandører, f.eks Charter med DOCSIS 3"
@@ -2105,6 +2175,12 @@ msgstr "Rot"
msgid "Root directory for files served via TFTP"
msgstr "Rot katalog for filer gitt fra TFTP"
+msgid "Root preparation"
+msgstr ""
+
+msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces"
+msgstr ""
+
msgid "Router Advertisement-Service"
msgstr ""
@@ -2130,6 +2206,14 @@ msgstr "Kjør filsystem sjekk før montering av enheten"
msgid "Run filesystem check"
msgstr "Kjør filsystem sjekk"
+msgid ""
+"SIXXS supports TIC only, for static tunnels using IP protocol 41 (RFC4213) "
+"use 6in4 instead"
+msgstr ""
+
+msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]"
+msgstr ""
+
msgid "SSH Access"
msgstr "SSH Tilgang"
@@ -2179,6 +2263,17 @@ msgstr "Separert WDS"
msgid "Server Settings"
msgstr "Server Innstillinger"
+msgid "Server password"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Server password, enter the specific password of the tunnel when the username "
+"contains the tunnel ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Server username"
+msgstr ""
+
msgid "Service Name"
msgstr "Tjeneste navn"
@@ -2253,6 +2348,9 @@ msgstr "Sortering"
msgid "Source"
msgstr "Kilde"
+msgid "Source routing"
+msgstr ""
+
msgid "Specifies the button state to handle"
msgstr "Spesifiserer knappens handlemønster"
@@ -2513,6 +2611,11 @@ msgstr ""
"datamaskinen din for å nå enheten på nytt. (avhengig av innstillingene dine)"
msgid ""
+"The tunnel end-point is behind NAT, defaults to disabled and only applies to "
+"AYIYA"
+msgstr ""
+
+msgid ""
"The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
"you choose the generic image format for your platform."
msgstr ""
@@ -2669,6 +2772,15 @@ msgstr "Tunnel grensesnitt"
msgid "Tunnel Link"
msgstr ""
+msgid "Tunnel broker protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel setup server"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel type"
+msgstr ""
+
msgid "Turbo Mode"
msgstr "Turbo Modus"
@@ -2750,8 +2862,11 @@ msgstr "Bruk MTU på tunnel grensesnitt"
msgid "Use TTL on tunnel interface"
msgstr "Bruk TTL på tunnel grensesnitt"
-msgid "Use as root filesystem"
-msgstr "Bruk som rot filsystem"
+msgid "Use as external overlay (/overlay)"
+msgstr ""
+
+msgid "Use as root filesystem (/)"
+msgstr ""
msgid "Use broadcast flag"
msgstr "Bruk kringkasting flagg"
@@ -2788,6 +2903,12 @@ msgstr "Brukt"
msgid "Used Key Slot"
msgstr "Brukte Nøkler"
+msgid "User certificate (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
+msgid "User key (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
msgid "Username"
msgstr "Brukernavn"
@@ -2806,9 +2927,21 @@ msgstr "VLANs på %q (%s)"
msgid "VPN Server"
msgstr "VPN server"
+msgid "VPN Server port"
+msgstr ""
+
+msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
+msgstr ""
+
msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
msgstr "Leverandør klasse som sendes ved DHCP spørring"
+msgid "Verbose"
+msgstr ""
+
+msgid "Verbose logging by aiccu daemon"
+msgstr ""
+
msgid "Verify"
msgstr "Bekreft"
@@ -2840,6 +2973,10 @@ msgstr ""
"WPA-Kryptering krever at wpa_supplicant (for klient-modus) eller hostapd "
"(for AP og ad-hoc-modus) er installert."
+msgid ""
+"Wait for NTP sync that many seconds, seting to 0 disables waiting (optional)"
+msgstr ""
+
msgid "Waiting for changes to be applied..."
msgstr "Venter på at endringer utføres..."
@@ -2852,6 +2989,15 @@ msgstr "Advarsel"
msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
msgstr "Advarsel: Det er ulagrede endringer som vil gå tapt under omstarten!"
+msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
+msgstr ""
+
+msgid "Whether to route only packets from delegated prefixes"
+msgstr ""
+
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
msgid "Wifi"
msgstr "Trådløs"
@@ -2910,6 +3056,12 @@ msgstr ""
"Du må aktivere Java Script i nettleseren din ellers vil ikke LuCI fungere "
"skikkelig."
+msgid ""
+"Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
+"upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
+"or Safari."
+msgstr ""
+
msgid "any"
msgstr "enhver"
@@ -2989,6 +3141,12 @@ msgstr "kbit/s"
msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
msgstr "lokal <abbr title=\"Domain Navn System\">DNS</abbr>-fil"
+msgid "minimum 1280, maximum 1480"
+msgstr ""
+
+msgid "navigation Navigation"
+msgstr ""
+
msgid "no"
msgstr "nei"
@@ -2998,6 +3156,9 @@ msgstr "ingen forbindelse"
msgid "none"
msgstr "ingen"
+msgid "not present"
+msgstr ""
+
msgid "off"
msgstr "av"
@@ -3007,6 +3168,9 @@ msgstr "på"
msgid "open"
msgstr "åpen"
+msgid "overlay"
+msgstr ""
+
msgid "relay mode"
msgstr ""
@@ -3016,6 +3180,12 @@ msgstr "rutet"
msgid "server mode"
msgstr ""
+msgid "skiplink1 Skip to navigation"
+msgstr ""
+
+msgid "skiplink2 Skip to content"
+msgstr ""
+
msgid "stateful-only"
msgstr ""
@@ -3049,6 +3219,33 @@ msgstr "ja"
msgid "« Back"
msgstr "« Tilbake"
+#~ msgid ""
+#~ "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using "
+#~ "this option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Bruk alltid 40MHz kanaler selv om sekundær kanal overlapper. Dette "
+#~ "alternativet er ikke i samsvar med IEEE 802.11n-2009!"
+
+#~ msgid "Cached"
+#~ msgstr "Hurtigbufret"
+
+#~ msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
+#~ msgstr ""
+#~ "Konfigurerer dette monteringspunktet som overlay lagringspunkt for block-"
+#~ "extroot"
+
+#~ msgid "Force 40MHz mode"
+#~ msgstr "Bruk 40MHz modus"
+
+#~ msgid "Frequency Hopping"
+#~ msgstr "Frekvens Hopping"
+
+#~ msgid "Locked to channel %d used by %s"
+#~ msgstr "Låst til kanal %d brukt av %s"
+
+#~ msgid "Use as root filesystem"
+#~ msgstr "Bruk som rot filsystem"
+
#~ msgid "HE.net user ID"
#~ msgstr "HE.net bruker ID"
diff --git a/modules/luci-base/po/pl/base.po b/modules/luci-base/po/pl/base.po
index 1aa05e118..978eb4f2f 100644
--- a/modules/luci-base/po/pl/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/pl/base.po
@@ -35,6 +35,12 @@ msgstr "-- Proszę wybrać --"
msgid "-- custom --"
msgstr "-- własne --"
+msgid "-- match by device --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- match by label --"
+msgstr ""
+
msgid "1 Minute Load:"
msgstr "Obciążenie w ciągu 1 minuty:"
@@ -119,6 +125,9 @@ msgstr ""
msgid "ADSL Status"
msgstr ""
+msgid "AICCU (SIXXS)"
+msgstr ""
+
msgid "APN"
msgstr "APN"
@@ -153,6 +162,9 @@ msgstr ""
msgid "ATM device number"
msgstr "Numer urządzenia ATM"
+msgid "AYIYA"
+msgstr ""
+
# co to takiego?
msgid "Access Concentrator"
msgstr "Koncentrator dostępowy ATM"
@@ -248,15 +260,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Pozwól na ruch wychodzący (odpowiedzi) z podsieci 127.0.0.0/8, np. usługi RBL"
-msgid "Always announce default router"
+msgid ""
+"Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison"
+"\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS"
msgstr ""
-msgid ""
-"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
-"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgid "Always announce default router"
msgstr ""
-"Zawsze używaj kanał 40MHz nawet jeśli drugi kanał pokrywa się. Użycie tej "
-"opcji nie jest zgodne ze standardem IEEE 802.11n-2009!"
msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
msgstr ""
@@ -306,6 +316,9 @@ msgstr "Połączone stacje"
msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
msgstr "Bezprzewodowy kontroler Atheros 802.11%s"
+msgid "AuthGroup"
+msgstr ""
+
msgid "Authentication"
msgstr "Uwierzytelnianie"
@@ -371,6 +384,9 @@ msgstr "Wprowadzono zły adres"
msgid "Band"
msgstr ""
+msgid "Behind NAT"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
"configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
@@ -411,15 +427,15 @@ msgstr "Buforowana"
msgid "Buttons"
msgstr "Przyciski"
+msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
+msgstr ""
+
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
msgid "CPU usage (%)"
msgstr "Użycie CPU (%)"
-msgid "Cached"
-msgstr "Cache"
-
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
@@ -515,9 +531,6 @@ msgstr "Konfiguracja została zastosowana."
msgid "Configuration files will be kept."
msgstr "Pliki konfiguracyjne zostaną zachowane."
-msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
-msgstr "Konfiguruje ten zasób jako zasób overlay dla block-extroot"
-
msgid "Confirmation"
msgstr "Potwierdzenie"
@@ -530,6 +543,9 @@ msgstr "Połączony"
msgid "Connection Limit"
msgstr "Limit połączeń"
+msgid "Connection to server fails when TLS cannot be used"
+msgstr ""
+
msgid "Connections"
msgstr "Połączenia"
@@ -626,6 +642,9 @@ msgstr "Domyślne %d"
msgid "Default gateway"
msgstr "Brama domyślna"
+msgid "Default route"
+msgstr ""
+
msgid "Default state"
msgstr "Stan domyślny"
@@ -823,9 +842,18 @@ msgstr "Włącz serwer TFTP"
msgid "Enable VLAN functionality"
msgstr "Włącz funkcjonalność VLAN"
+msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
+msgstr ""
+
msgid "Enable learning and aging"
msgstr "Włącz uczenie się i starzenie"
+msgid "Enable mirroring of incoming packets"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
+msgstr ""
+
msgid "Enable this mount"
msgstr "Włącz ten punkt montowania"
@@ -950,9 +978,6 @@ msgstr "Flashowanie..."
msgid "Force"
msgstr "Wymuś"
-msgid "Force 40MHz mode"
-msgstr "Wymuś tryb 40MHz"
-
msgid "Force CCMP (AES)"
msgstr "Wymuś CCMP (AES)"
@@ -987,9 +1012,6 @@ msgstr "Wolna"
msgid "Free space"
msgstr "Wolna przestrzeń"
-msgid "Frequency Hopping"
-msgstr "Skakanie po częstotliwościach"
-
msgid "GHz"
msgstr "GHz"
@@ -1037,15 +1059,15 @@ msgstr "Hasło HE.net"
msgid "HE.net username"
msgstr ""
-msgid "HT mode (802.11n)"
-msgstr ""
-
msgid "Handler"
msgstr "Uchwyt"
msgid "Hang Up"
msgstr "Rozłącz"
+msgid "Heartbeat"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
"the timezone."
@@ -1087,6 +1109,9 @@ msgstr "Nazwa hosta do wysłania podczas negocjacji DHCP"
msgid "Hostnames"
msgstr "Nazwy hostów"
+msgid "Hybrid"
+msgstr ""
+
msgid "IP address"
msgstr "Adres IP"
@@ -1132,6 +1157,9 @@ msgstr "IPv6"
msgid "IPv6 Firewall"
msgstr "Firewall IPv6"
+msgid "IPv6 Neighbours"
+msgstr ""
+
msgid "IPv6 Settings"
msgstr ""
@@ -1144,6 +1172,9 @@ msgstr "Status WAN IPv6"
msgid "IPv6 address"
msgstr "Adres IPv6"
+msgid "IPv6 address delegated to the local tunnel endpoint (optional)"
+msgstr ""
+
msgid "IPv6 assignment hint"
msgstr ""
@@ -1286,6 +1317,9 @@ msgstr "Wyłączono interfejs"
msgid "Interfaces"
msgstr "Interfejsy"
+msgid "Internal"
+msgstr ""
+
# Nadużycie tagu abbr uważam za uzasadnione.
msgid "Internal Server Error"
msgstr "Wewnętrzny błąd serwera"
@@ -1364,6 +1398,9 @@ msgstr "Język"
msgid "Language and Style"
msgstr "Wygląd i język"
+msgid "Leaf"
+msgstr ""
+
msgid "Lease validity time"
msgstr "Czas ważności dzierżawy"
@@ -1469,8 +1506,8 @@ msgstr ""
msgid "Localise queries"
msgstr "Zapytania lokalizujące"
-msgid "Locked to channel %d used by %s"
-msgstr "Zablokowano dla kanału %d używanego przez %s"
+msgid "Locked to channel %d used by: %s"
+msgstr ""
msgid "Log output level"
msgstr "Poziom logowania"
@@ -1511,6 +1548,11 @@ msgstr "MHz"
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
+msgid ""
+"Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
+"below:"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum Rate"
msgstr "Maksymalna Szybkość"
@@ -1550,6 +1592,12 @@ msgstr "Minimalna Szybkość"
msgid "Minimum hold time"
msgstr "Minimalny czas podtrzymania"
+msgid "Mirror monitor port"
+msgstr ""
+
+msgid "Mirror source port"
+msgstr ""
+
msgid "Missing protocol extension for proto %q"
msgstr "Brakujące rozszerzenie protokołu dla protokołu %q"
@@ -1620,6 +1668,9 @@ msgstr ""
msgid "NTP server candidates"
msgstr "Lista serwerów NTP"
+msgid "NTP sync time-out"
+msgstr ""
+
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
@@ -1754,12 +1805,24 @@ msgstr "Jedno lub więcej pól nie posiada wpisanych wartości!"
msgid "Open list..."
msgstr "Otwórz listę..."
+msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
+msgstr ""
+
+msgid "Operating frequency"
+msgstr ""
+
msgid "Option changed"
msgstr "Wartość zmieniona"
msgid "Option removed"
msgstr "Usunięto wartość"
+msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
+msgstr ""
+
msgid "Options"
msgstr "Opcje"
@@ -1775,6 +1838,9 @@ msgstr "Wychodzące:"
msgid "Outdoor Channels"
msgstr "Kanały zewnętrzne"
+msgid "Output Interface"
+msgstr ""
+
msgid "Override MAC address"
msgstr "Nadpisz adres MAC"
@@ -1854,6 +1920,9 @@ msgstr "Hasło lub klucz prywatny"
msgid "Password successfully changed!"
msgstr "Pomyślnie zmieniono hasło!"
+msgid "Path"
+msgstr ""
+
msgid "Path to CA-Certificate"
msgstr "Ścieżka do certyfikatu CA"
@@ -2114,6 +2183,9 @@ msgstr ""
msgid "Request IPv6-prefix of length"
msgstr ""
+msgid "Require TLS"
+msgstr ""
+
msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
msgstr "Wymagany dla niektórych dostawców internetu, np. Charter z DOCSIS 3"
@@ -2153,6 +2225,12 @@ msgstr "Root"
msgid "Root directory for files served via TFTP"
msgstr "Katalog Root`a dla plików udostępnianych przez TFTP"
+msgid "Root preparation"
+msgstr ""
+
+msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces"
+msgstr ""
+
msgid "Router Advertisement-Service"
msgstr ""
@@ -2179,6 +2257,14 @@ msgstr ""
msgid "Run filesystem check"
msgstr "Sprawdź czy system plików nie zawiera błędów"
+msgid ""
+"SIXXS supports TIC only, for static tunnels using IP protocol 41 (RFC4213) "
+"use 6in4 instead"
+msgstr ""
+
+msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]"
+msgstr ""
+
msgid "SSH Access"
msgstr "Dostęp SSH"
@@ -2229,6 +2315,17 @@ msgstr "Rozdziel WDS"
msgid "Server Settings"
msgstr "Ustawienia serwera"
+msgid "Server password"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Server password, enter the specific password of the tunnel when the username "
+"contains the tunnel ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Server username"
+msgstr ""
+
msgid "Service Name"
msgstr "Nazwa serwisu"
@@ -2303,6 +2400,9 @@ msgstr "Posortuj"
msgid "Source"
msgstr "Źródło"
+msgid "Source routing"
+msgstr ""
+
msgid "Specifies the button state to handle"
msgstr "Określa zachowanie w zależności od stanu przycisku"
@@ -2571,6 +2671,11 @@ msgstr ""
"się do urządzenia."
msgid ""
+"The tunnel end-point is behind NAT, defaults to disabled and only applies to "
+"AYIYA"
+msgstr ""
+
+msgid ""
"The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
"you choose the generic image format for your platform."
msgstr ""
@@ -2731,6 +2836,15 @@ msgstr "Interfejs tunelu"
msgid "Tunnel Link"
msgstr ""
+msgid "Tunnel broker protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel setup server"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel type"
+msgstr ""
+
msgid "Turbo Mode"
msgstr "Tryb Turbo"
@@ -2812,8 +2926,11 @@ msgstr "Użyj MTU na interfejsie tunelu"
msgid "Use TTL on tunnel interface"
msgstr "Użyj TTL na interfejsie tunelu"
-msgid "Use as root filesystem"
-msgstr "Użyj systemu plików root'a"
+msgid "Use as external overlay (/overlay)"
+msgstr ""
+
+msgid "Use as root filesystem (/)"
+msgstr ""
msgid "Use broadcast flag"
msgstr "Użyj flagi rozgłaszania"
@@ -2851,6 +2968,12 @@ msgstr "Użyte"
msgid "Used Key Slot"
msgstr "Użyte gniazdo klucza"
+msgid "User certificate (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
+msgid "User key (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
msgid "Username"
msgstr "Nazwa użytkownika"
@@ -2869,9 +2992,21 @@ msgstr "Sieci VLAN na %q (%s)"
msgid "VPN Server"
msgstr "Serwer VPN"
+msgid "VPN Server port"
+msgstr ""
+
+msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
+msgstr ""
+
msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
msgstr "Klasa producenta do wysłania podczas żądania DHCP"
+msgid "Verbose"
+msgstr ""
+
+msgid "Verbose logging by aiccu daemon"
+msgstr ""
+
msgid "Verify"
msgstr "Zweryfikuj"
@@ -2903,6 +3038,10 @@ msgstr ""
"Kodowanie WPA wymaga zainstalowanych modułów wpa_supplicant (na tryb "
"klienta) lub hostapd (dla trybów AP lub ad-hoc)"
+msgid ""
+"Wait for NTP sync that many seconds, seting to 0 disables waiting (optional)"
+msgstr ""
+
# obsy: Brzmi to lepiej niż "czekanie na wprowadzanie zmian.
msgid "Waiting for changes to be applied..."
msgstr "Trwa wprowadzenie zmian..."
@@ -2918,6 +3057,15 @@ msgstr ""
"Ostrzeżenie: Pozostały niezapisane zmian, które zostaną utracone podczas "
"restartu!"
+msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
+msgstr ""
+
+msgid "Whether to route only packets from delegated prefixes"
+msgstr ""
+
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
msgid "Wifi"
msgstr "Wifi"
@@ -2976,6 +3124,12 @@ msgstr ""
"Musisz włączyć obsługę Java Script w swojej przeglądarce, inaczej LuCI nie "
"będzie działać poprawnie."
+msgid ""
+"Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
+"upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
+"or Safari."
+msgstr ""
+
msgid "any"
msgstr "dowolny"
@@ -3055,6 +3209,12 @@ msgstr "kbit/s"
msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
msgstr "lokalny plik <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
+msgid "minimum 1280, maximum 1480"
+msgstr ""
+
+msgid "navigation Navigation"
+msgstr ""
+
msgid "no"
msgstr "nie"
@@ -3065,6 +3225,9 @@ msgstr "niepowiązane"
msgid "none"
msgstr "żaden"
+msgid "not present"
+msgstr ""
+
msgid "off"
msgstr "wyłączone"
@@ -3074,6 +3237,9 @@ msgstr "włączone"
msgid "open"
msgstr "otwarte"
+msgid "overlay"
+msgstr ""
+
msgid "relay mode"
msgstr ""
@@ -3083,6 +3249,12 @@ msgstr "routowane"
msgid "server mode"
msgstr ""
+msgid "skiplink1 Skip to navigation"
+msgstr ""
+
+msgid "skiplink2 Skip to content"
+msgstr ""
+
msgid "stateful-only"
msgstr ""
@@ -3116,6 +3288,31 @@ msgstr "tak"
msgid "« Back"
msgstr "« Wróć"
+#~ msgid ""
+#~ "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using "
+#~ "this option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Zawsze używaj kanał 40MHz nawet jeśli drugi kanał pokrywa się. Użycie tej "
+#~ "opcji nie jest zgodne ze standardem IEEE 802.11n-2009!"
+
+#~ msgid "Cached"
+#~ msgstr "Cache"
+
+#~ msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
+#~ msgstr "Konfiguruje ten zasób jako zasób overlay dla block-extroot"
+
+#~ msgid "Force 40MHz mode"
+#~ msgstr "Wymuś tryb 40MHz"
+
+#~ msgid "Frequency Hopping"
+#~ msgstr "Skakanie po częstotliwościach"
+
+#~ msgid "Locked to channel %d used by %s"
+#~ msgstr "Zablokowano dla kanału %d używanego przez %s"
+
+#~ msgid "Use as root filesystem"
+#~ msgstr "Użyj systemu plików root'a"
+
#~ msgid "HE.net user ID"
#~ msgstr "Login (ID) HE.net"
diff --git a/modules/luci-base/po/pt-br/base.po b/modules/luci-base/po/pt-br/base.po
index be3b62681..e9c68b225 100644
--- a/modules/luci-base/po/pt-br/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/pt-br/base.po
@@ -34,6 +34,12 @@ msgstr "-- Por favor, escolha --"
msgid "-- custom --"
msgstr "-- personalizado --"
+msgid "-- match by device --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- match by label --"
+msgstr ""
+
msgid "1 Minute Load:"
msgstr "Carga 1 Minuto:"
@@ -124,6 +130,9 @@ msgstr ""
msgid "ADSL Status"
msgstr ""
+msgid "AICCU (SIXXS)"
+msgstr ""
+
msgid "APN"
msgstr "<abbr title=\"Access Point Name\">APN</abbr>"
@@ -156,6 +165,9 @@ msgstr ""
msgid "ATM device number"
msgstr "Número do dispositivo ATM"
+msgid "AYIYA"
+msgstr ""
+
msgid "Access Concentrator"
msgstr "Concentrador de Acesso"
@@ -248,15 +260,13 @@ msgstr ""
"Permite respostas que apontem para 127.0.0.0/8 de servidores externos, por "
"exemplo, para os serviços RBL"
-msgid "Always announce default router"
+msgid ""
+"Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison"
+"\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS"
msgstr ""
-msgid ""
-"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
-"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgid "Always announce default router"
msgstr ""
-"Sempre use canais 40MHz mesmo se o canal secundário estiver sobreposto. "
-"Usando esta opção, você não estará de acordo com a norma IEEE 802.11n-2009!"
msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
msgstr "Uma rede adicional será criada se você deixar isto desmarcado."
@@ -305,6 +315,9 @@ msgstr "Estações associadas"
msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
msgstr "Controlador Wireless Atheros 802.11%s"
+msgid "AuthGroup"
+msgstr ""
+
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticação"
@@ -368,6 +381,9 @@ msgstr "Endereço especificado está incorreto!"
msgid "Band"
msgstr ""
+msgid "Behind NAT"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
"configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
@@ -407,15 +423,15 @@ msgstr "Buffered"
msgid "Buttons"
msgstr "Botões"
+msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
+msgstr ""
+
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
msgid "CPU usage (%)"
msgstr "Uso da CPU (%)"
-msgid "Cached"
-msgstr "Cached"
-
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -511,10 +527,6 @@ msgstr "Configuração aplicada."
msgid "Configuration files will be kept."
msgstr "Os arquivos de configuração serão mantidos."
-msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
-msgstr ""
-"Configura esta montagem como um armazenamento sobreposto para o bloco-extroot"
-
msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmação"
@@ -527,6 +539,9 @@ msgstr "Conectado"
msgid "Connection Limit"
msgstr "Limite de conexão"
+msgid "Connection to server fails when TLS cannot be used"
+msgstr ""
+
msgid "Connections"
msgstr "Conexões"
@@ -621,6 +636,9 @@ msgstr "Padrão %d"
msgid "Default gateway"
msgstr "Roteador Padrão"
+msgid "Default route"
+msgstr ""
+
msgid "Default state"
msgstr "Estado padrão"
@@ -819,9 +837,18 @@ msgstr "Ativar servidor TFTP"
msgid "Enable VLAN functionality"
msgstr "Ativar funcionalidade de VLAN"
+msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
+msgstr ""
+
msgid "Enable learning and aging"
msgstr "Ativar o aprendizado e obsolescência"
+msgid "Enable mirroring of incoming packets"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
+msgstr ""
+
msgid "Enable this mount"
msgstr "Ativar esta montagem"
@@ -943,9 +970,6 @@ msgstr "Gravando na flash..."
msgid "Force"
msgstr "Forçar"
-msgid "Force 40MHz mode"
-msgstr "Forçar modo 40MHz"
-
msgid "Force CCMP (AES)"
msgstr "Forçar CCMP (AES)"
@@ -979,9 +1003,6 @@ msgstr "Livre"
msgid "Free space"
msgstr "Espaço livre"
-msgid "Frequency Hopping"
-msgstr "Salto de Frequência"
-
msgid "GHz"
msgstr "GHz"
@@ -1027,9 +1048,6 @@ msgstr "Senha HE.net"
msgid "HE.net username"
msgstr ""
-msgid "HT mode (802.11n)"
-msgstr ""
-
# Não sei que contexto isto está sendo usado
msgid "Handler"
msgstr "Responsável"
@@ -1037,6 +1055,9 @@ msgstr "Responsável"
msgid "Hang Up"
msgstr "Suspender"
+msgid "Heartbeat"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
"the timezone."
@@ -1079,6 +1100,9 @@ msgstr "Nome do equipamento enviado quando requisitar DHCP"
msgid "Hostnames"
msgstr "Nome dos equipamentos"
+msgid "Hybrid"
+msgstr ""
+
msgid "IP address"
msgstr "Endereço IP"
@@ -1124,6 +1148,9 @@ msgstr "IPv6"
msgid "IPv6 Firewall"
msgstr "Firewall para IPv6"
+msgid "IPv6 Neighbours"
+msgstr ""
+
msgid "IPv6 Settings"
msgstr ""
@@ -1136,6 +1163,9 @@ msgstr "Estado IPv6 da WAN"
msgid "IPv6 address"
msgstr "Endereço IPv6"
+msgid "IPv6 address delegated to the local tunnel endpoint (optional)"
+msgstr ""
+
msgid "IPv6 assignment hint"
msgstr ""
@@ -1279,6 +1309,9 @@ msgstr "Interface desligada"
msgid "Interfaces"
msgstr "Interfaces"
+msgid "Internal"
+msgstr ""
+
msgid "Internal Server Error"
msgstr "erro no servidor interno"
@@ -1360,6 +1393,9 @@ msgstr "Idioma"
msgid "Language and Style"
msgstr "Idioma e Estilo"
+msgid "Leaf"
+msgstr ""
+
msgid "Lease validity time"
msgstr "Tempo de validade da atribuição"
@@ -1471,8 +1507,8 @@ msgstr ""
msgid "Localise queries"
msgstr "Localizar consultas"
-msgid "Locked to channel %d used by %s"
-msgstr "Travado para o canal %d usado por %s"
+msgid "Locked to channel %d used by: %s"
+msgstr ""
msgid "Log output level"
msgstr "Nível de detalhamento de saída dos registros"
@@ -1515,6 +1551,11 @@ msgstr ""
"<abbr title=\"Maximum Transmission Unit/Unidade Máxima de Transmissão\">MTU</"
"abbr>"
+msgid ""
+"Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
+"below:"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum Rate"
msgstr "Taxa Máxima"
@@ -1555,6 +1596,12 @@ msgstr "Taxa Mínima"
msgid "Minimum hold time"
msgstr "Tempo mínimo de espera"
+msgid "Mirror monitor port"
+msgstr ""
+
+msgid "Mirror source port"
+msgstr ""
+
msgid "Missing protocol extension for proto %q"
msgstr "Extensão para o protocolo %q está ausente"
@@ -1625,6 +1672,9 @@ msgstr ""
msgid "NTP server candidates"
msgstr "Candidatos a servidor NTP"
+msgid "NTP sync time-out"
+msgstr ""
+
msgid "Name"
msgstr "Nome"
@@ -1761,12 +1811,24 @@ msgstr "Um ou mais campos obrigatórios não tem valor!"
msgid "Open list..."
msgstr "Abrir lista..."
+msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
+msgstr ""
+
+msgid "Operating frequency"
+msgstr ""
+
msgid "Option changed"
msgstr "Opção alterada"
msgid "Option removed"
msgstr "Opção removida"
+msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
+msgstr ""
+
msgid "Options"
msgstr "Opções"
@@ -1782,6 +1844,9 @@ msgstr "Saindo:"
msgid "Outdoor Channels"
msgstr "Canais para externo"
+msgid "Output Interface"
+msgstr ""
+
msgid "Override MAC address"
msgstr "Sobrescrever o endereço MAC"
@@ -1862,6 +1927,9 @@ msgstr "Senha da Chave Privada"
msgid "Password successfully changed!"
msgstr "A senha foi alterada com sucesso!"
+msgid "Path"
+msgstr "Directório"
+
msgid "Path to CA-Certificate"
msgstr "Caminho para o Certificado da AC"
@@ -2120,6 +2188,9 @@ msgstr ""
msgid "Request IPv6-prefix of length"
msgstr ""
+msgid "Require TLS"
+msgstr ""
+
msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
msgstr "Requerido para alguns provedores de internet, ex. Charter com DOCSIS 3"
@@ -2159,6 +2230,12 @@ msgstr "Raiz"
msgid "Root directory for files served via TFTP"
msgstr "Diretório raiz para arquivos disponibilizados pelo TFTP"
+msgid "Root preparation"
+msgstr ""
+
+msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces"
+msgstr ""
+
msgid "Router Advertisement-Service"
msgstr ""
@@ -2185,6 +2262,14 @@ msgstr ""
msgid "Run filesystem check"
msgstr "Execute a verificação do sistema de arquivos "
+msgid ""
+"SIXXS supports TIC only, for static tunnels using IP protocol 41 (RFC4213) "
+"use 6in4 instead"
+msgstr ""
+
+msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]"
+msgstr ""
+
msgid "SSH Access"
msgstr "Acesso SSH"
@@ -2234,6 +2319,17 @@ msgstr "Separar WDS"
msgid "Server Settings"
msgstr "Configurações do Servidor"
+msgid "Server password"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Server password, enter the specific password of the tunnel when the username "
+"contains the tunnel ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Server username"
+msgstr ""
+
msgid "Service Name"
msgstr "Nome do Serviço"
@@ -2308,6 +2404,9 @@ msgstr "Ordenar"
msgid "Source"
msgstr "Origem"
+msgid "Source routing"
+msgstr ""
+
msgid "Specifies the button state to handle"
msgstr "Especifica o estado do botão para ser tratado"
@@ -2576,6 +2675,11 @@ msgstr ""
"computador para poder conectar novamente ao roteador."
msgid ""
+"The tunnel end-point is behind NAT, defaults to disabled and only applies to "
+"AYIYA"
+msgstr ""
+
+msgid ""
"The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
"you choose the generic image format for your platform."
msgstr ""
@@ -2734,6 +2838,15 @@ msgstr "Interface de Tunelamento"
msgid "Tunnel Link"
msgstr ""
+msgid "Tunnel broker protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel setup server"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel type"
+msgstr ""
+
msgid "Turbo Mode"
msgstr "Modo Turbo"
@@ -2815,8 +2928,11 @@ msgstr "Use MTU na interface do túnel"
msgid "Use TTL on tunnel interface"
msgstr "Use TTL na interface do túnel"
-msgid "Use as root filesystem"
-msgstr "Usar como sistema de arquivos raiz"
+msgid "Use as external overlay (/overlay)"
+msgstr ""
+
+msgid "Use as root filesystem (/)"
+msgstr ""
msgid "Use broadcast flag"
msgstr "Use a marcação de broadcast"
@@ -2854,6 +2970,12 @@ msgstr "Usado"
msgid "Used Key Slot"
msgstr "Posição da Chave Usada"
+msgid "User certificate (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
+msgid "User key (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
msgid "Username"
msgstr "Usuário"
@@ -2872,9 +2994,21 @@ msgstr "VLANs em %q (%s)"
msgid "VPN Server"
msgstr "Servidor VPN"
+msgid "VPN Server port"
+msgstr ""
+
+msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
+msgstr ""
+
msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
msgstr "Classe do fabricante para enviar quando requisitar o DHCP"
+msgid "Verbose"
+msgstr ""
+
+msgid "Verbose logging by aiccu daemon"
+msgstr ""
+
msgid "Verify"
msgstr "Verificar"
@@ -2906,6 +3040,10 @@ msgstr ""
"A cifragem WPA requer a instalação do wpa_supplicant (para modo cliente) ou "
"do hostapd (para modo AP ou ad-hoc)."
+msgid ""
+"Wait for NTP sync that many seconds, seting to 0 disables waiting (optional)"
+msgstr ""
+
msgid "Waiting for changes to be applied..."
msgstr "Esperando a aplicação das mudanças..."
@@ -2920,6 +3058,15 @@ msgstr ""
"Aviso: Existem alterações não salvas que serão perdidas durante a "
"reiniciação!"
+msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
+msgstr ""
+
+msgid "Whether to route only packets from delegated prefixes"
+msgstr ""
+
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
msgid "Wifi"
msgstr "Wifi"
@@ -2979,6 +3126,12 @@ msgstr ""
"Você precisa habilitar o JavaScript no seu navegador ou o LuCI não irá "
"funcionar corretamente."
+msgid ""
+"Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
+"upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
+"or Safari."
+msgstr ""
+
msgid "any"
msgstr "qualquer"
@@ -3060,6 +3213,12 @@ msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
msgstr ""
"Arquivo local de <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</abbr>"
+msgid "minimum 1280, maximum 1480"
+msgstr ""
+
+msgid "navigation Navigation"
+msgstr ""
+
# Is this yes/no or no like in no one?
msgid "no"
msgstr "não"
@@ -3070,6 +3229,9 @@ msgstr "sem link"
msgid "none"
msgstr "nenhum"
+msgid "not present"
+msgstr ""
+
msgid "off"
msgstr "desligado"
@@ -3079,6 +3241,9 @@ msgstr "ligado"
msgid "open"
msgstr "aberto"
+msgid "overlay"
+msgstr ""
+
msgid "relay mode"
msgstr ""
@@ -3088,6 +3253,12 @@ msgstr "roteado"
msgid "server mode"
msgstr ""
+msgid "skiplink1 Skip to navigation"
+msgstr ""
+
+msgid "skiplink2 Skip to content"
+msgstr ""
+
msgid "stateful-only"
msgstr ""
@@ -3121,6 +3292,34 @@ msgstr "sim"
msgid "« Back"
msgstr "« Voltar"
+#~ msgid ""
+#~ "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using "
+#~ "this option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sempre use canais 40MHz mesmo se o canal secundário estiver sobreposto. "
+#~ "Usando esta opção, você não estará de acordo com a norma IEEE "
+#~ "802.11n-2009!"
+
+#~ msgid "Cached"
+#~ msgstr "Cached"
+
+#~ msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
+#~ msgstr ""
+#~ "Configura esta montagem como um armazenamento sobreposto para o bloco-"
+#~ "extroot"
+
+#~ msgid "Force 40MHz mode"
+#~ msgstr "Forçar modo 40MHz"
+
+#~ msgid "Frequency Hopping"
+#~ msgstr "Salto de Frequência"
+
+#~ msgid "Locked to channel %d used by %s"
+#~ msgstr "Travado para o canal %d usado por %s"
+
+#~ msgid "Use as root filesystem"
+#~ msgstr "Usar como sistema de arquivos raiz"
+
#~ msgid "HE.net user ID"
#~ msgstr "Identificador do usuário HE.net"
@@ -3988,9 +4187,6 @@ msgstr "« Voltar"
#~ msgid "Number of leased addresses"
#~ msgstr "Número de endereços atribuidos"
-#~ msgid "Path"
-#~ msgstr "Directório"
-
#~ msgid "Perform Actions"
#~ msgstr "Executar Acções"
diff --git a/modules/luci-base/po/pt/base.po b/modules/luci-base/po/pt/base.po
index 58970f044..2ba5ed7b4 100644
--- a/modules/luci-base/po/pt/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/pt/base.po
@@ -34,6 +34,12 @@ msgstr "-- Por favor escolha --"
msgid "-- custom --"
msgstr "-- personalizado --"
+msgid "-- match by device --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- match by label --"
+msgstr ""
+
msgid "1 Minute Load:"
msgstr "Carga de 1 Minuto:"
@@ -124,6 +130,9 @@ msgstr ""
msgid "ADSL Status"
msgstr ""
+msgid "AICCU (SIXXS)"
+msgstr ""
+
msgid "APN"
msgstr "APN"
@@ -154,6 +163,9 @@ msgstr ""
msgid "ATM device number"
msgstr "Número de Dispositivo ATM"
+msgid "AYIYA"
+msgstr ""
+
msgid "Access Concentrator"
msgstr "Concentrador de Acesso"
@@ -246,15 +258,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Permitir respostas a montante na gama 127.0.0.1/8, p.e. para serviços RBL"
-msgid "Always announce default router"
+msgid ""
+"Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison"
+"\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS"
msgstr ""
-msgid ""
-"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
-"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgid "Always announce default router"
msgstr ""
-"Usar sempre os canais de 40MHz mesmo se o segundo canal se sobrepuser. "
-"Usando esta opção não obdece com IEEE 802.11n-2009!"
msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
msgstr "Uma rede adicional será criada se deixar isto desmarcado."
@@ -303,6 +313,9 @@ msgstr "Estações Associadas"
msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
msgstr "Controlador Wireless Atheros 802.11%s"
+msgid "AuthGroup"
+msgstr ""
+
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticação"
@@ -366,6 +379,9 @@ msgstr "Endereço mal especificado!"
msgid "Band"
msgstr ""
+msgid "Behind NAT"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
"configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
@@ -405,15 +421,15 @@ msgstr ""
msgid "Buttons"
msgstr "Botões"
+msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
+msgstr ""
+
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
msgid "CPU usage (%)"
msgstr "Uso da CPU (%)"
-msgid "Cached"
-msgstr "Em cache"
-
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -508,9 +524,6 @@ msgstr "Configuração aplicada."
msgid "Configuration files will be kept."
msgstr "Os ficheiros de configuração serão mantidos."
-msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
-msgstr ""
-
msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmação"
@@ -523,6 +536,9 @@ msgstr "Ligado"
msgid "Connection Limit"
msgstr "Limite de Ligações"
+msgid "Connection to server fails when TLS cannot be used"
+msgstr ""
+
msgid "Connections"
msgstr "Ligações"
@@ -617,6 +633,9 @@ msgstr ""
msgid "Default gateway"
msgstr "Gateway predefinido"
+msgid "Default route"
+msgstr ""
+
msgid "Default state"
msgstr "Estado predefinido"
@@ -811,9 +830,18 @@ msgstr "Ativar o servidor TFTP"
msgid "Enable VLAN functionality"
msgstr "Ativar a funcionalidade VLAN"
+msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
+msgstr ""
+
msgid "Enable learning and aging"
msgstr "Ativar aprendizagem e envelhecimento"
+msgid "Enable mirroring of incoming packets"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
+msgstr ""
+
msgid "Enable this mount"
msgstr "Ativar este mount"
@@ -935,9 +963,6 @@ msgstr "A programar...."
msgid "Force"
msgstr "Forçar"
-msgid "Force 40MHz mode"
-msgstr "Forçar modo 40MHz"
-
msgid "Force CCMP (AES)"
msgstr "Forçar CCMP (AES)"
@@ -971,9 +996,6 @@ msgstr "Livre"
msgid "Free space"
msgstr "Espaço livre"
-msgid "Frequency Hopping"
-msgstr "Salto de Frequência"
-
msgid "GHz"
msgstr "GHz"
@@ -1020,15 +1042,15 @@ msgstr "Password HE.net"
msgid "HE.net username"
msgstr ""
-msgid "HT mode (802.11n)"
-msgstr ""
-
msgid "Handler"
msgstr "Handler"
msgid "Hang Up"
msgstr "Suspender"
+msgid "Heartbeat"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
"the timezone."
@@ -1070,6 +1092,9 @@ msgstr "Hostname a enviar quando houver solicitação por DHCP"
msgid "Hostnames"
msgstr "Hostnames"
+msgid "Hybrid"
+msgstr ""
+
msgid "IP address"
msgstr "Endereço IP"
@@ -1115,6 +1140,9 @@ msgstr "IPv6"
msgid "IPv6 Firewall"
msgstr "Firewall IPv6"
+msgid "IPv6 Neighbours"
+msgstr ""
+
msgid "IPv6 Settings"
msgstr ""
@@ -1127,6 +1155,9 @@ msgstr "Estado WAN IPv6"
msgid "IPv6 address"
msgstr "Endereço IPv6"
+msgid "IPv6 address delegated to the local tunnel endpoint (optional)"
+msgstr ""
+
msgid "IPv6 assignment hint"
msgstr ""
@@ -1264,6 +1295,9 @@ msgstr "Desligar interface"
msgid "Interfaces"
msgstr "Interfaces"
+msgid "Internal"
+msgstr ""
+
msgid "Internal Server Error"
msgstr "Erro Interno do Servidor"
@@ -1342,6 +1376,9 @@ msgstr "Idioma"
msgid "Language and Style"
msgstr "Língua e Tema"
+msgid "Leaf"
+msgstr ""
+
msgid "Lease validity time"
msgstr "Tempo de validade da concessão"
@@ -1446,8 +1483,8 @@ msgstr ""
msgid "Localise queries"
msgstr "Localizar consultas"
-msgid "Locked to channel %d used by %s"
-msgstr "Bloqueado ao canal %d usado por %s"
+msgid "Locked to channel %d used by: %s"
+msgstr ""
msgid "Log output level"
msgstr "Nível de output do log"
@@ -1488,6 +1525,11 @@ msgstr "MHz"
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
+msgid ""
+"Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
+"below:"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum Rate"
msgstr "Taxa Máxima"
@@ -1527,6 +1569,12 @@ msgstr "Taxa Mínima"
msgid "Minimum hold time"
msgstr "Tempo de retenção mínimo"
+msgid "Mirror monitor port"
+msgstr ""
+
+msgid "Mirror source port"
+msgstr ""
+
msgid "Missing protocol extension for proto %q"
msgstr "Falta a extensão de protocolo para o protocolo %q"
@@ -1597,6 +1645,9 @@ msgstr ""
msgid "NTP server candidates"
msgstr "Candidatos a servidor NTP"
+msgid "NTP sync time-out"
+msgstr ""
+
msgid "Name"
msgstr "Nome"
@@ -1732,12 +1783,24 @@ msgstr "Um ou mais campos obrigatórios não têm valores!"
msgid "Open list..."
msgstr "Abrir lista..."
+msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
+msgstr ""
+
+msgid "Operating frequency"
+msgstr ""
+
msgid "Option changed"
msgstr "Opção alterada"
msgid "Option removed"
msgstr "Opção removida"
+msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
+msgstr ""
+
msgid "Options"
msgstr "Opções"
@@ -1753,6 +1816,9 @@ msgstr "Saída:"
msgid "Outdoor Channels"
msgstr "Canais de Outdoor"
+msgid "Output Interface"
+msgstr ""
+
msgid "Override MAC address"
msgstr ""
@@ -1830,6 +1896,9 @@ msgstr "Senha da Chave Privada"
msgid "Password successfully changed!"
msgstr "Password alterada com sucesso!"
+msgid "Path"
+msgstr "Directório"
+
msgid "Path to CA-Certificate"
msgstr "Directorio do Certificado CA"
@@ -2083,6 +2152,9 @@ msgstr ""
msgid "Request IPv6-prefix of length"
msgstr ""
+msgid "Require TLS"
+msgstr ""
+
msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
msgstr "Necessário para certos ISPs, p.ex. Charter with DOCSIS 3"
@@ -2122,6 +2194,12 @@ msgstr ""
msgid "Root directory for files served via TFTP"
msgstr ""
+msgid "Root preparation"
+msgstr ""
+
+msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces"
+msgstr ""
+
msgid "Router Advertisement-Service"
msgstr ""
@@ -2148,6 +2226,14 @@ msgstr ""
msgid "Run filesystem check"
msgstr "Correr uma verificação do sistema de ficheiros"
+msgid ""
+"SIXXS supports TIC only, for static tunnels using IP protocol 41 (RFC4213) "
+"use 6in4 instead"
+msgstr ""
+
+msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]"
+msgstr ""
+
msgid "SSH Access"
msgstr "Acesso SSH"
@@ -2195,6 +2281,17 @@ msgstr "Separar WDS"
msgid "Server Settings"
msgstr ""
+msgid "Server password"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Server password, enter the specific password of the tunnel when the username "
+"contains the tunnel ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Server username"
+msgstr ""
+
msgid "Service Name"
msgstr "Nome do Serviço"
@@ -2265,6 +2362,9 @@ msgstr "Ordenar"
msgid "Source"
msgstr "Origem"
+msgid "Source routing"
+msgstr ""
+
msgid "Specifies the button state to handle"
msgstr ""
@@ -2517,6 +2617,11 @@ msgstr ""
"para poder ligar novamente ao router."
msgid ""
+"The tunnel end-point is behind NAT, defaults to disabled and only applies to "
+"AYIYA"
+msgstr ""
+
+msgid ""
"The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
"you choose the generic image format for your platform."
msgstr ""
@@ -2667,6 +2772,15 @@ msgstr "Interface de Túnel"
msgid "Tunnel Link"
msgstr ""
+msgid "Tunnel broker protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel setup server"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel type"
+msgstr ""
+
msgid "Turbo Mode"
msgstr "Modo Turbo"
@@ -2745,7 +2859,10 @@ msgstr ""
msgid "Use TTL on tunnel interface"
msgstr ""
-msgid "Use as root filesystem"
+msgid "Use as external overlay (/overlay)"
+msgstr ""
+
+msgid "Use as root filesystem (/)"
msgstr ""
msgid "Use broadcast flag"
@@ -2779,6 +2896,12 @@ msgstr "Usado"
msgid "Used Key Slot"
msgstr ""
+msgid "User certificate (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
+msgid "User key (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
msgid "Username"
msgstr "Utilizador"
@@ -2797,9 +2920,21 @@ msgstr "VLANs em %q (%s)"
msgid "VPN Server"
msgstr "Servidor VPN"
+msgid "VPN Server port"
+msgstr ""
+
+msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
+msgstr ""
+
msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
msgstr ""
+msgid "Verbose"
+msgstr ""
+
+msgid "Verbose logging by aiccu daemon"
+msgstr ""
+
msgid "Verify"
msgstr "Verificar"
@@ -2831,6 +2966,10 @@ msgstr ""
"A encriptação-WPA necessita do wpa_supplicant (para modo cliente) ou do "
"hostapd (para modo AP ou ah-hoc) esteja instalado."
+msgid ""
+"Wait for NTP sync that many seconds, seting to 0 disables waiting (optional)"
+msgstr ""
+
msgid "Waiting for changes to be applied..."
msgstr "A aguardar que as mudanças sejam aplicadas..."
@@ -2845,6 +2984,15 @@ msgstr ""
"Aviso: Existem alterações não salvas que serão perdidas durante a "
"reinicialização!"
+msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
+msgstr ""
+
+msgid "Whether to route only packets from delegated prefixes"
+msgstr ""
+
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
msgid "Wifi"
msgstr "Wifi"
@@ -2904,6 +3052,12 @@ msgstr ""
"Tem de activar o Java Script no seu browser ou a LuCI não funcionará "
"corretamente."
+msgid ""
+"Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
+"upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
+"or Safari."
+msgstr ""
+
msgid "any"
msgstr "qualquer"
@@ -2985,6 +3139,12 @@ msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
msgstr ""
"Ficheiro local de <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</abbr>"
+msgid "minimum 1280, maximum 1480"
+msgstr ""
+
+msgid "navigation Navigation"
+msgstr ""
+
msgid "no"
msgstr "não"
@@ -2994,6 +3154,9 @@ msgstr "sem link"
msgid "none"
msgstr "nenhum"
+msgid "not present"
+msgstr ""
+
msgid "off"
msgstr "desligado"
@@ -3003,6 +3166,9 @@ msgstr "ligado"
msgid "open"
msgstr "abrir"
+msgid "overlay"
+msgstr ""
+
msgid "relay mode"
msgstr ""
@@ -3012,6 +3178,12 @@ msgstr ""
msgid "server mode"
msgstr ""
+msgid "skiplink1 Skip to navigation"
+msgstr ""
+
+msgid "skiplink2 Skip to content"
+msgstr ""
+
msgid "stateful-only"
msgstr ""
@@ -3045,6 +3217,25 @@ msgstr "sim"
msgid "« Back"
msgstr "« Voltar"
+#~ msgid ""
+#~ "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using "
+#~ "this option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Usar sempre os canais de 40MHz mesmo se o segundo canal se sobrepuser. "
+#~ "Usando esta opção não obdece com IEEE 802.11n-2009!"
+
+#~ msgid "Cached"
+#~ msgstr "Em cache"
+
+#~ msgid "Force 40MHz mode"
+#~ msgstr "Forçar modo 40MHz"
+
+#~ msgid "Frequency Hopping"
+#~ msgstr "Salto de Frequência"
+
+#~ msgid "Locked to channel %d used by %s"
+#~ msgstr "Bloqueado ao canal %d usado por %s"
+
#~ msgid "HE.net user ID"
#~ msgstr "ID utilizador HE.net"
@@ -3698,9 +3889,6 @@ msgstr "« Voltar"
#~ msgid "Number of leased addresses"
#~ msgstr "Número de endereços atribuidos"
-#~ msgid "Path"
-#~ msgstr "Directório"
-
#~ msgid "Perform Actions"
#~ msgstr "Executar Acções"
diff --git a/modules/luci-base/po/ro/base.po b/modules/luci-base/po/ro/base.po
index 45070df26..efc0bb450 100644
--- a/modules/luci-base/po/ro/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/ro/base.po
@@ -33,6 +33,12 @@ msgstr "-- Te rog sa alegi --"
msgid "-- custom --"
msgstr "-- particularizat --"
+msgid "-- match by device --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- match by label --"
+msgstr ""
+
msgid "1 Minute Load:"
msgstr "Incarcarea in ultimul minut"
@@ -115,6 +121,9 @@ msgstr ""
msgid "ADSL Status"
msgstr ""
+msgid "AICCU (SIXXS)"
+msgstr ""
+
msgid "APN"
msgstr "APN"
@@ -145,6 +154,9 @@ msgstr ""
msgid "ATM device number"
msgstr "ATM numar echipament"
+msgid "AYIYA"
+msgstr ""
+
msgid "Access Concentrator"
msgstr "Concentrator de Access "
@@ -232,15 +244,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Permite raspuns upstream in plaja 127.0.0.0/8, e.g. pentru serviciile RBL"
-msgid "Always announce default router"
+msgid ""
+"Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison"
+"\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS"
msgstr ""
-msgid ""
-"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
-"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgid "Always announce default router"
msgstr ""
-"Intotdeauna foloseste canalul de 40MHz chiar daca canalul secundar da rateu. "
-"Folosirea acestei optiuni nu este compatibila cu IEEE 802.11n-2009!"
msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
msgstr ""
@@ -290,6 +300,9 @@ msgstr "Statiile asociate"
msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
msgstr "Atheros 802.11%s Controler Fara Fir"
+msgid "AuthGroup"
+msgstr ""
+
msgid "Authentication"
msgstr "Autentificare"
@@ -353,6 +366,9 @@ msgstr "Adresa specificata gresit !"
msgid "Band"
msgstr ""
+msgid "Behind NAT"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
"configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
@@ -389,15 +405,15 @@ msgstr "Incarcat"
msgid "Buttons"
msgstr "Butoane"
+msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
+msgstr ""
+
msgid "CPU"
msgstr "Procesor"
msgid "CPU usage (%)"
msgstr "Utilizarea procesorului (%)"
-msgid "Cached"
-msgstr "Asimilat"
-
msgid "Cancel"
msgstr "Anuleaza"
@@ -484,9 +500,6 @@ msgstr "Configurarea aplicata."
msgid "Configuration files will be kept."
msgstr "Fisierele de configurare vor fi pastrate."
-msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
-msgstr ""
-
msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmare"
@@ -499,6 +512,9 @@ msgstr "Conectat"
msgid "Connection Limit"
msgstr "Limita de conexiune"
+msgid "Connection to server fails when TLS cannot be used"
+msgstr ""
+
msgid "Connections"
msgstr "Conexiuni"
@@ -591,6 +607,9 @@ msgstr ""
msgid "Default gateway"
msgstr ""
+msgid "Default route"
+msgstr ""
+
msgid "Default state"
msgstr "Stare implicita"
@@ -767,9 +786,18 @@ msgstr "Activeaza serverul TFTP"
msgid "Enable VLAN functionality"
msgstr "Activeaza VLAN-urile"
+msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
+msgstr ""
+
msgid "Enable learning and aging"
msgstr ""
+msgid "Enable mirroring of incoming packets"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
+msgstr ""
+
msgid "Enable this mount"
msgstr ""
@@ -888,9 +916,6 @@ msgstr ""
msgid "Force"
msgstr "Forteaza"
-msgid "Force 40MHz mode"
-msgstr ""
-
msgid "Force CCMP (AES)"
msgstr "Forteaza CCMP (AES)"
@@ -925,9 +950,6 @@ msgstr "Liber"
msgid "Free space"
msgstr "Spatiu liber"
-msgid "Frequency Hopping"
-msgstr ""
-
msgid "GHz"
msgstr ""
@@ -973,15 +995,15 @@ msgstr ""
msgid "HE.net username"
msgstr ""
-msgid "HT mode (802.11n)"
-msgstr ""
-
msgid "Handler"
msgstr ""
msgid "Hang Up"
msgstr ""
+msgid "Heartbeat"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
"the timezone."
@@ -1018,6 +1040,9 @@ msgstr ""
msgid "Hostnames"
msgstr "Nume de host"
+msgid "Hybrid"
+msgstr ""
+
msgid "IP address"
msgstr "Adresa IP"
@@ -1063,6 +1088,9 @@ msgstr "IPv6"
msgid "IPv6 Firewall"
msgstr "Firewall IPv6"
+msgid "IPv6 Neighbours"
+msgstr ""
+
msgid "IPv6 Settings"
msgstr ""
@@ -1075,6 +1103,9 @@ msgstr "Statusul IPv6 pe WAN"
msgid "IPv6 address"
msgstr "Adresa IPv6"
+msgid "IPv6 address delegated to the local tunnel endpoint (optional)"
+msgstr ""
+
msgid "IPv6 assignment hint"
msgstr ""
@@ -1206,6 +1237,9 @@ msgstr "Interfata oprita"
msgid "Interfaces"
msgstr "Interfete"
+msgid "Internal"
+msgstr ""
+
msgid "Internal Server Error"
msgstr "Eroare interna de server"
@@ -1283,6 +1317,9 @@ msgstr "Limba"
msgid "Language and Style"
msgstr "Limba si stilul interfetei"
+msgid "Leaf"
+msgstr ""
+
msgid "Lease validity time"
msgstr ""
@@ -1379,7 +1416,7 @@ msgstr ""
msgid "Localise queries"
msgstr ""
-msgid "Locked to channel %d used by %s"
+msgid "Locked to channel %d used by: %s"
msgstr ""
msgid "Log output level"
@@ -1421,6 +1458,11 @@ msgstr ""
msgid "MTU"
msgstr ""
+msgid ""
+"Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
+"below:"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum Rate"
msgstr "Rata maxima"
@@ -1460,6 +1502,12 @@ msgstr "Rata minima"
msgid "Minimum hold time"
msgstr ""
+msgid "Mirror monitor port"
+msgstr ""
+
+msgid "Mirror source port"
+msgstr ""
+
msgid "Missing protocol extension for proto %q"
msgstr ""
@@ -1528,6 +1576,9 @@ msgstr ""
msgid "NTP server candidates"
msgstr ""
+msgid "NTP sync time-out"
+msgstr ""
+
msgid "Name"
msgstr "Nume"
@@ -1657,12 +1708,24 @@ msgstr "Unul sau mai multe campuri nu contin valori !"
msgid "Open list..."
msgstr ""
+msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
+msgstr ""
+
+msgid "Operating frequency"
+msgstr ""
+
msgid "Option changed"
msgstr "Optiunea schimbata"
msgid "Option removed"
msgstr "Optiunea eliminata"
+msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
+msgstr ""
+
msgid "Options"
msgstr "Optiuni"
@@ -1678,6 +1741,9 @@ msgstr ""
msgid "Outdoor Channels"
msgstr ""
+msgid "Output Interface"
+msgstr ""
+
msgid "Override MAC address"
msgstr ""
@@ -1755,6 +1821,9 @@ msgstr "Parola cheii private"
msgid "Password successfully changed!"
msgstr "Parola schimbata cu succes !"
+msgid "Path"
+msgstr ""
+
msgid "Path to CA-Certificate"
msgstr "Calea catre certificatul CA"
@@ -1997,6 +2066,9 @@ msgstr ""
msgid "Request IPv6-prefix of length"
msgstr ""
+msgid "Require TLS"
+msgstr ""
+
msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
msgstr ""
@@ -2036,6 +2108,12 @@ msgstr ""
msgid "Root directory for files served via TFTP"
msgstr ""
+msgid "Root preparation"
+msgstr ""
+
+msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces"
+msgstr ""
+
msgid "Router Advertisement-Service"
msgstr ""
@@ -2059,6 +2137,14 @@ msgstr ""
msgid "Run filesystem check"
msgstr ""
+msgid ""
+"SIXXS supports TIC only, for static tunnels using IP protocol 41 (RFC4213) "
+"use 6in4 instead"
+msgstr ""
+
+msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]"
+msgstr ""
+
msgid "SSH Access"
msgstr "Acces SSH"
@@ -2106,6 +2192,17 @@ msgstr ""
msgid "Server Settings"
msgstr "Setarile serverului"
+msgid "Server password"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Server password, enter the specific password of the tunnel when the username "
+"contains the tunnel ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Server username"
+msgstr ""
+
msgid "Service Name"
msgstr "Nume serviciu"
@@ -2176,6 +2273,9 @@ msgstr ""
msgid "Source"
msgstr "Sursa"
+msgid "Source routing"
+msgstr ""
+
msgid "Specifies the button state to handle"
msgstr ""
@@ -2397,6 +2497,11 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
+"The tunnel end-point is behind NAT, defaults to disabled and only applies to "
+"AYIYA"
+msgstr ""
+
+msgid ""
"The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
"you choose the generic image format for your platform."
msgstr ""
@@ -2535,6 +2640,15 @@ msgstr "Interfata de tunel"
msgid "Tunnel Link"
msgstr ""
+msgid "Tunnel broker protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel setup server"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel type"
+msgstr ""
+
msgid "Turbo Mode"
msgstr "Mod turbo"
@@ -2613,8 +2727,11 @@ msgstr ""
msgid "Use TTL on tunnel interface"
msgstr ""
-msgid "Use as root filesystem"
-msgstr "Foloseste ca sistem de fisiere primar"
+msgid "Use as external overlay (/overlay)"
+msgstr ""
+
+msgid "Use as root filesystem (/)"
+msgstr ""
msgid "Use broadcast flag"
msgstr ""
@@ -2647,6 +2764,12 @@ msgstr "Folosit"
msgid "Used Key Slot"
msgstr "Slot de cheie folosit"
+msgid "User certificate (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
+msgid "User key (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
msgid "Username"
msgstr "Utilizator"
@@ -2665,9 +2788,21 @@ msgstr ""
msgid "VPN Server"
msgstr ""
+msgid "VPN Server port"
+msgstr ""
+
+msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
+msgstr ""
+
msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
msgstr ""
+msgid "Verbose"
+msgstr ""
+
+msgid "Verbose logging by aiccu daemon"
+msgstr ""
+
msgid "Verify"
msgstr ""
@@ -2699,6 +2834,10 @@ msgstr ""
"Criptarea WPA necesita wpa_supplicant (pentru modul client) sau hostapd "
"(pentru modul AP sau ad-hoc) instalate."
+msgid ""
+"Wait for NTP sync that many seconds, seting to 0 disables waiting (optional)"
+msgstr ""
+
msgid "Waiting for changes to be applied..."
msgstr ""
@@ -2711,6 +2850,15 @@ msgstr "Avertizare"
msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
msgstr "Atentie: exista modificari nesalvate care vor fi pierdute la restart !"
+msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
+msgstr ""
+
+msgid "Whether to route only packets from delegated prefixes"
+msgstr ""
+
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
msgid "Wifi"
msgstr "Wifi"
@@ -2763,6 +2911,12 @@ msgid ""
"You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly."
msgstr ""
+msgid ""
+"Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
+"upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
+"or Safari."
+msgstr ""
+
msgid "any"
msgstr "oricare"
@@ -2840,6 +2994,12 @@ msgstr ""
msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
msgstr ""
+msgid "minimum 1280, maximum 1480"
+msgstr ""
+
+msgid "navigation Navigation"
+msgstr ""
+
msgid "no"
msgstr "nu"
@@ -2849,6 +3009,9 @@ msgstr ""
msgid "none"
msgstr ""
+msgid "not present"
+msgstr ""
+
msgid "off"
msgstr ""
@@ -2858,6 +3021,9 @@ msgstr ""
msgid "open"
msgstr ""
+msgid "overlay"
+msgstr ""
+
msgid "relay mode"
msgstr ""
@@ -2867,6 +3033,12 @@ msgstr "rutat"
msgid "server mode"
msgstr ""
+msgid "skiplink1 Skip to navigation"
+msgstr ""
+
+msgid "skiplink2 Skip to content"
+msgstr ""
+
msgid "stateful-only"
msgstr ""
@@ -2900,6 +3072,19 @@ msgstr "da"
msgid "« Back"
msgstr "« Inapoi"
+#~ msgid ""
+#~ "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using "
+#~ "this option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Intotdeauna foloseste canalul de 40MHz chiar daca canalul secundar da "
+#~ "rateu. Folosirea acestei optiuni nu este compatibila cu IEEE 802.11n-2009!"
+
+#~ msgid "Cached"
+#~ msgstr "Asimilat"
+
+#~ msgid "Use as root filesystem"
+#~ msgstr "Foloseste ca sistem de fisiere primar"
+
#~ msgid "40MHz 2nd channel above"
#~ msgstr "40MHz 2 canale de mai jos"
diff --git a/modules/luci-base/po/ru/base.po b/modules/luci-base/po/ru/base.po
index 1afa83bbc..ea5ccf163 100644
--- a/modules/luci-base/po/ru/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/ru/base.po
@@ -36,6 +36,12 @@ msgstr "-- Пожалуйста, выберите --"
msgid "-- custom --"
msgstr "-- пользовательский --"
+msgid "-- match by device --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- match by label --"
+msgstr ""
+
msgid "1 Minute Load:"
msgstr "Загрузка за 1 минуту:"
@@ -122,6 +128,9 @@ msgstr ""
msgid "ADSL Status"
msgstr ""
+msgid "AICCU (SIXXS)"
+msgstr ""
+
msgid "APN"
msgstr "APN"
@@ -152,6 +161,9 @@ msgstr ""
msgid "ATM device number"
msgstr "Номер устройства ATM"
+msgid "AYIYA"
+msgstr ""
+
msgid "Access Concentrator"
msgstr "Концентратор доступа"
@@ -245,15 +257,13 @@ msgid ""
"Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
msgstr "Разрешить ответы в диапазоне 127.0.0.0/8, например, для RBL-сервисов"
-msgid "Always announce default router"
+msgid ""
+"Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison"
+"\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS"
msgstr ""
-msgid ""
-"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
-"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgid "Always announce default router"
msgstr ""
-"Всегда использовать ширину каналов 40 МГц, даже если каналы перекрываются. "
-"Использование этой опции не совместимо со стандартом IEEE 802.11n-2009!"
msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
msgstr "Если вы не выберите эту опцию, то будет создана дополнительная сеть."
@@ -302,6 +312,9 @@ msgstr "Подключенные клиенты"
msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
msgstr "Беспроводной 802.11%s контроллер Atheros"
+msgid "AuthGroup"
+msgstr ""
+
msgid "Authentication"
msgstr "Аутентификация"
@@ -365,6 +378,9 @@ msgstr "Указан неправильный адрес!"
msgid "Band"
msgstr ""
+msgid "Behind NAT"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
"configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
@@ -405,15 +421,15 @@ msgstr "Буферизировано"
msgid "Buttons"
msgstr "Кнопки"
+msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
+msgstr ""
+
msgid "CPU"
msgstr "ЦП"
msgid "CPU usage (%)"
msgstr "Загрузка ЦП (%)"
-msgid "Cached"
-msgstr "Кэшировано"
-
msgid "Cancel"
msgstr "Отменить"
@@ -508,11 +524,6 @@ msgstr "Конфигурация применена."
msgid "Configuration files will be kept."
msgstr "Конфигурационные файлы будут сохранены."
-msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
-msgstr ""
-"Использовать эту точку монтирования в качестве overlay-хранилища для block-"
-"extroot"
-
msgid "Confirmation"
msgstr "Подтверждение пароля"
@@ -525,6 +536,9 @@ msgstr "Подключен"
msgid "Connection Limit"
msgstr "Ограничение соединений"
+msgid "Connection to server fails when TLS cannot be used"
+msgstr ""
+
msgid "Connections"
msgstr "Соединения"
@@ -618,6 +632,9 @@ msgstr "По умолчанию %d"
msgid "Default gateway"
msgstr "Шлюз по умолчанию"
+msgid "Default route"
+msgstr ""
+
msgid "Default state"
msgstr "Начальное состояние"
@@ -814,9 +831,18 @@ msgstr "Включить TFTP-сервер"
msgid "Enable VLAN functionality"
msgstr "Включить поддержку VLAN"
+msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
+msgstr ""
+
msgid "Enable learning and aging"
msgstr "Включить изучение и устаревание (learning/aging)"
+msgid "Enable mirroring of incoming packets"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
+msgstr ""
+
msgid "Enable this mount"
msgstr "Включить эту точку монтирования"
@@ -939,9 +965,6 @@ msgstr "Прошивка..."
msgid "Force"
msgstr "Принудительно"
-msgid "Force 40MHz mode"
-msgstr "Принудительно установить режим 40 МГц ширины канала"
-
msgid "Force CCMP (AES)"
msgstr "Требовать CCMP (AES)"
@@ -975,9 +998,6 @@ msgstr "Свободно"
msgid "Free space"
msgstr "Свободное место"
-msgid "Frequency Hopping"
-msgstr "Скачкообразная перестройка частоты"
-
msgid "GHz"
msgstr "ГГц"
@@ -1023,9 +1043,6 @@ msgstr "Пароль HE.net"
msgid "HE.net username"
msgstr ""
-msgid "HT mode (802.11n)"
-msgstr ""
-
msgid "Handler"
msgstr "Обработчик"
@@ -1033,6 +1050,9 @@ msgstr "Обработчик"
msgid "Hang Up"
msgstr "Перезапустить"
+msgid "Heartbeat"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
"the timezone."
@@ -1071,6 +1091,9 @@ msgstr "Имя хоста в DHCP-запросах"
msgid "Hostnames"
msgstr "Имена хостов"
+msgid "Hybrid"
+msgstr ""
+
msgid "IP address"
msgstr "IP-адрес"
@@ -1116,6 +1139,9 @@ msgstr "IPv6"
msgid "IPv6 Firewall"
msgstr "Межсетевой экран IPv6"
+msgid "IPv6 Neighbours"
+msgstr ""
+
msgid "IPv6 Settings"
msgstr ""
@@ -1128,6 +1154,9 @@ msgstr "Статус IPv6 WAN"
msgid "IPv6 address"
msgstr "IPv6-адрес"
+msgid "IPv6 address delegated to the local tunnel endpoint (optional)"
+msgstr ""
+
msgid "IPv6 assignment hint"
msgstr ""
@@ -1269,6 +1298,9 @@ msgstr "Интерфейс отключен"
msgid "Interfaces"
msgstr "Интерфейсы"
+msgid "Internal"
+msgstr ""
+
msgid "Internal Server Error"
msgstr "Внутренняя ошибка сервера"
@@ -1348,6 +1380,9 @@ msgstr "Язык"
msgid "Language and Style"
msgstr "Язык и тема"
+msgid "Leaf"
+msgstr ""
+
msgid "Lease validity time"
msgstr "Срок действия аренды"
@@ -1453,8 +1488,8 @@ msgstr ""
msgid "Localise queries"
msgstr "Локализовывать запросы"
-msgid "Locked to channel %d used by %s"
-msgstr "Привязка к каналу %d, используемому %s"
+msgid "Locked to channel %d used by: %s"
+msgstr ""
msgid "Log output level"
msgstr "Уровень вывода"
@@ -1495,6 +1530,11 @@ msgstr "МГц"
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
+msgid ""
+"Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
+"below:"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum Rate"
msgstr "Максимальная скорость"
@@ -1534,6 +1574,12 @@ msgstr "Минимальная скорость"
msgid "Minimum hold time"
msgstr "Минимальное время удержания"
+msgid "Mirror monitor port"
+msgstr ""
+
+msgid "Mirror source port"
+msgstr ""
+
msgid "Missing protocol extension for proto %q"
msgstr "Отсутствует расширение протокола %q"
@@ -1605,6 +1651,9 @@ msgstr ""
msgid "NTP server candidates"
msgstr "Список NTP-серверов"
+msgid "NTP sync time-out"
+msgstr ""
+
msgid "Name"
msgstr "Имя"
@@ -1740,12 +1789,24 @@ msgstr "Одно или несколько обязательных полей
msgid "Open list..."
msgstr "Открыть список..."
+msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
+msgstr ""
+
+msgid "Operating frequency"
+msgstr ""
+
msgid "Option changed"
msgstr "Опция изменена"
msgid "Option removed"
msgstr "Опция удалена"
+msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
+msgstr ""
+
msgid "Options"
msgstr "Опции"
@@ -1761,6 +1822,9 @@ msgstr "Исходящий:"
msgid "Outdoor Channels"
msgstr "Внешние каналы"
+msgid "Output Interface"
+msgstr ""
+
msgid "Override MAC address"
msgstr "Назначить MAC-адрес"
@@ -1840,6 +1904,9 @@ msgstr "Пароль или закрытый ключ"
msgid "Password successfully changed!"
msgstr "Пароль успешно изменён!"
+msgid "Path"
+msgstr "Путь"
+
msgid "Path to CA-Certificate"
msgstr "Путь к центру сертификации"
@@ -2096,6 +2163,9 @@ msgstr ""
msgid "Request IPv6-prefix of length"
msgstr ""
+msgid "Require TLS"
+msgstr ""
+
msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
msgstr "Требуется для некоторых интернет-провайдеров"
@@ -2135,6 +2205,12 @@ msgstr "Корень"
msgid "Root directory for files served via TFTP"
msgstr "Корневая директория для TFTP"
+msgid "Root preparation"
+msgstr ""
+
+msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces"
+msgstr ""
+
msgid "Router Advertisement-Service"
msgstr ""
@@ -2160,6 +2236,14 @@ msgstr "Проверять файловую систему перед монти
msgid "Run filesystem check"
msgstr "Проверять файловую систему"
+msgid ""
+"SIXXS supports TIC only, for static tunnels using IP protocol 41 (RFC4213) "
+"use 6in4 instead"
+msgstr ""
+
+msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]"
+msgstr ""
+
msgid "SSH Access"
msgstr "Доступ по SSH"
@@ -2209,6 +2293,17 @@ msgstr "Отдельный WDS"
msgid "Server Settings"
msgstr "Настройки сервера"
+msgid "Server password"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Server password, enter the specific password of the tunnel when the username "
+"contains the tunnel ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Server username"
+msgstr ""
+
msgid "Service Name"
msgstr "Имя службы"
@@ -2283,6 +2378,9 @@ msgstr "Сортировка"
msgid "Source"
msgstr "Источник"
+msgid "Source routing"
+msgstr ""
+
msgid "Specifies the button state to handle"
msgstr "Состояние кнопки, которое необходимо обработать"
@@ -2546,6 +2644,11 @@ msgstr ""
"компьютера, чтобы снова получить доступ к устройству."
msgid ""
+"The tunnel end-point is behind NAT, defaults to disabled and only applies to "
+"AYIYA"
+msgstr ""
+
+msgid ""
"The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
"you choose the generic image format for your platform."
msgstr ""
@@ -2704,6 +2807,15 @@ msgstr "Интерфейс туннеля"
msgid "Tunnel Link"
msgstr ""
+msgid "Tunnel broker protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel setup server"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel type"
+msgstr ""
+
msgid "Turbo Mode"
msgstr "Турбо-режим"
@@ -2785,8 +2897,11 @@ msgstr "Использовать MTU на интерфейсе туннеля"
msgid "Use TTL on tunnel interface"
msgstr "Использовать TTL на интерфейсе туннеля"
-msgid "Use as root filesystem"
-msgstr "Использовать в качестве корневой файловой системы"
+msgid "Use as external overlay (/overlay)"
+msgstr ""
+
+msgid "Use as root filesystem (/)"
+msgstr ""
msgid "Use broadcast flag"
msgstr "Использовать широковещательный флаг"
@@ -2823,6 +2938,12 @@ msgstr "Использовано"
msgid "Used Key Slot"
msgstr "Используемый слот ключа"
+msgid "User certificate (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
+msgid "User key (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
msgid "Username"
msgstr "Имя пользователя"
@@ -2841,10 +2962,22 @@ msgstr "VLANы на %q (%s)"
msgid "VPN Server"
msgstr "Сервер VPN"
+msgid "VPN Server port"
+msgstr ""
+
+msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
+msgstr ""
+
msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
msgstr ""
"Класс производителя (Vendor class), который отправлять при DHCP-запросах"
+msgid "Verbose"
+msgstr ""
+
+msgid "Verbose logging by aiccu daemon"
+msgstr ""
+
msgid "Verify"
msgstr "Проверить"
@@ -2876,6 +3009,10 @@ msgstr ""
"Необходимо установить wpa_supplicant (режим клиента) или hostapd (режим "
"точки доступа или ad-hoc) для поддержки шифрования WPA."
+msgid ""
+"Wait for NTP sync that many seconds, seting to 0 disables waiting (optional)"
+msgstr ""
+
msgid "Waiting for changes to be applied..."
msgstr "Ожидание применения изменений..."
@@ -2890,6 +3027,15 @@ msgstr ""
"Внимание: есть несохранённые изменения, которые потеряются после "
"перезагрузки!"
+msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
+msgstr ""
+
+msgid "Whether to route only packets from delegated prefixes"
+msgstr ""
+
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
msgid "Wifi"
msgstr "Wi-Fi"
@@ -2948,6 +3094,12 @@ msgstr ""
"Вам необходимо включить Java Script в вашем браузере для корректной работы "
"LuCI."
+msgid ""
+"Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
+"upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
+"or Safari."
+msgstr ""
+
msgid "any"
msgstr "любой"
@@ -3029,6 +3181,12 @@ msgstr "кбит/с"
msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
msgstr "локальный <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-файл"
+msgid "minimum 1280, maximum 1480"
+msgstr ""
+
+msgid "navigation Navigation"
+msgstr ""
+
msgid "no"
msgstr "нет"
@@ -3038,6 +3196,9 @@ msgstr "нет соединения"
msgid "none"
msgstr "ничего"
+msgid "not present"
+msgstr ""
+
msgid "off"
msgstr "выключено"
@@ -3047,6 +3208,9 @@ msgstr "включено"
msgid "open"
msgstr "открытая"
+msgid "overlay"
+msgstr ""
+
msgid "relay mode"
msgstr ""
@@ -3056,6 +3220,12 @@ msgstr "маршрутизируемый"
msgid "server mode"
msgstr ""
+msgid "skiplink1 Skip to navigation"
+msgstr ""
+
+msgid "skiplink2 Skip to content"
+msgstr ""
+
msgid "stateful-only"
msgstr ""
@@ -3089,6 +3259,34 @@ msgstr "да"
msgid "« Back"
msgstr "« Назад"
+#~ msgid ""
+#~ "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using "
+#~ "this option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Всегда использовать ширину каналов 40 МГц, даже если каналы "
+#~ "перекрываются. Использование этой опции не совместимо со стандартом IEEE "
+#~ "802.11n-2009!"
+
+#~ msgid "Cached"
+#~ msgstr "Кэшировано"
+
+#~ msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
+#~ msgstr ""
+#~ "Использовать эту точку монтирования в качестве overlay-хранилища для "
+#~ "block-extroot"
+
+#~ msgid "Force 40MHz mode"
+#~ msgstr "Принудительно установить режим 40 МГц ширины канала"
+
+#~ msgid "Frequency Hopping"
+#~ msgstr "Скачкообразная перестройка частоты"
+
+#~ msgid "Locked to channel %d used by %s"
+#~ msgstr "Привязка к каналу %d, используемому %s"
+
+#~ msgid "Use as root filesystem"
+#~ msgstr "Использовать в качестве корневой файловой системы"
+
#~ msgid "HE.net user ID"
#~ msgstr "Идентификатор пользователя HE.net"
@@ -3933,9 +4131,6 @@ msgstr "« Назад"
#~ msgid "Number of leased addresses"
#~ msgstr "Количество арендованных адресов"
-#~ msgid "Path"
-#~ msgstr "Путь"
-
#~ msgid "Perform Actions"
#~ msgstr "Принять изменения"
diff --git a/modules/luci-base/po/sk/base.po b/modules/luci-base/po/sk/base.po
index 5d168d0ff..ff5b6dde0 100644
--- a/modules/luci-base/po/sk/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/sk/base.po
@@ -29,6 +29,12 @@ msgstr ""
msgid "-- custom --"
msgstr ""
+msgid "-- match by device --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- match by label --"
+msgstr ""
+
msgid "1 Minute Load:"
msgstr ""
@@ -106,6 +112,9 @@ msgstr ""
msgid "ADSL Status"
msgstr ""
+msgid "AICCU (SIXXS)"
+msgstr ""
+
msgid "APN"
msgstr ""
@@ -133,6 +142,9 @@ msgstr ""
msgid "ATM device number"
msgstr ""
+msgid "AYIYA"
+msgstr ""
+
msgid "Access Concentrator"
msgstr ""
@@ -218,12 +230,12 @@ msgid ""
"Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
msgstr ""
-msgid "Always announce default router"
+msgid ""
+"Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison"
+"\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS"
msgstr ""
-msgid ""
-"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
-"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgid "Always announce default router"
msgstr ""
msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
@@ -273,6 +285,9 @@ msgstr ""
msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
msgstr ""
+msgid "AuthGroup"
+msgstr ""
+
msgid "Authentication"
msgstr ""
@@ -336,6 +351,9 @@ msgstr ""
msgid "Band"
msgstr ""
+msgid "Behind NAT"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
"configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
@@ -372,13 +390,13 @@ msgstr ""
msgid "Buttons"
msgstr ""
-msgid "CPU"
+msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
msgstr ""
-msgid "CPU usage (%)"
+msgid "CPU"
msgstr ""
-msgid "Cached"
+msgid "CPU usage (%)"
msgstr ""
msgid "Cancel"
@@ -464,9 +482,6 @@ msgstr ""
msgid "Configuration files will be kept."
msgstr ""
-msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
-msgstr ""
-
msgid "Confirmation"
msgstr ""
@@ -479,6 +494,9 @@ msgstr ""
msgid "Connection Limit"
msgstr ""
+msgid "Connection to server fails when TLS cannot be used"
+msgstr ""
+
msgid "Connections"
msgstr ""
@@ -571,6 +589,9 @@ msgstr ""
msgid "Default gateway"
msgstr ""
+msgid "Default route"
+msgstr ""
+
msgid "Default state"
msgstr ""
@@ -745,9 +766,18 @@ msgstr ""
msgid "Enable VLAN functionality"
msgstr ""
+msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
+msgstr ""
+
msgid "Enable learning and aging"
msgstr ""
+msgid "Enable mirroring of incoming packets"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
+msgstr ""
+
msgid "Enable this mount"
msgstr ""
@@ -866,9 +896,6 @@ msgstr ""
msgid "Force"
msgstr ""
-msgid "Force 40MHz mode"
-msgstr ""
-
msgid "Force CCMP (AES)"
msgstr ""
@@ -902,9 +929,6 @@ msgstr ""
msgid "Free space"
msgstr ""
-msgid "Frequency Hopping"
-msgstr ""
-
msgid "GHz"
msgstr ""
@@ -950,15 +974,15 @@ msgstr ""
msgid "HE.net username"
msgstr ""
-msgid "HT mode (802.11n)"
-msgstr ""
-
msgid "Handler"
msgstr ""
msgid "Hang Up"
msgstr ""
+msgid "Heartbeat"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
"the timezone."
@@ -993,6 +1017,9 @@ msgstr ""
msgid "Hostnames"
msgstr ""
+msgid "Hybrid"
+msgstr ""
+
msgid "IP address"
msgstr ""
@@ -1038,6 +1065,9 @@ msgstr ""
msgid "IPv6 Firewall"
msgstr ""
+msgid "IPv6 Neighbours"
+msgstr ""
+
msgid "IPv6 Settings"
msgstr ""
@@ -1050,6 +1080,9 @@ msgstr ""
msgid "IPv6 address"
msgstr ""
+msgid "IPv6 address delegated to the local tunnel endpoint (optional)"
+msgstr ""
+
msgid "IPv6 assignment hint"
msgstr ""
@@ -1181,6 +1214,9 @@ msgstr ""
msgid "Interfaces"
msgstr ""
+msgid "Internal"
+msgstr ""
+
msgid "Internal Server Error"
msgstr ""
@@ -1255,6 +1291,9 @@ msgstr ""
msgid "Language and Style"
msgstr ""
+msgid "Leaf"
+msgstr ""
+
msgid "Lease validity time"
msgstr ""
@@ -1351,7 +1390,7 @@ msgstr ""
msgid "Localise queries"
msgstr ""
-msgid "Locked to channel %d used by %s"
+msgid "Locked to channel %d used by: %s"
msgstr ""
msgid "Log output level"
@@ -1393,6 +1432,11 @@ msgstr ""
msgid "MTU"
msgstr ""
+msgid ""
+"Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
+"below:"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum Rate"
msgstr ""
@@ -1432,6 +1476,12 @@ msgstr ""
msgid "Minimum hold time"
msgstr ""
+msgid "Mirror monitor port"
+msgstr ""
+
+msgid "Mirror source port"
+msgstr ""
+
msgid "Missing protocol extension for proto %q"
msgstr ""
@@ -1500,6 +1550,9 @@ msgstr ""
msgid "NTP server candidates"
msgstr ""
+msgid "NTP sync time-out"
+msgstr ""
+
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -1629,12 +1682,24 @@ msgstr ""
msgid "Open list..."
msgstr ""
+msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
+msgstr ""
+
+msgid "Operating frequency"
+msgstr ""
+
msgid "Option changed"
msgstr ""
msgid "Option removed"
msgstr ""
+msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
+msgstr ""
+
msgid "Options"
msgstr ""
@@ -1650,6 +1715,9 @@ msgstr ""
msgid "Outdoor Channels"
msgstr ""
+msgid "Output Interface"
+msgstr ""
+
msgid "Override MAC address"
msgstr ""
@@ -1727,6 +1795,9 @@ msgstr ""
msgid "Password successfully changed!"
msgstr ""
+msgid "Path"
+msgstr ""
+
msgid "Path to CA-Certificate"
msgstr ""
@@ -1967,6 +2038,9 @@ msgstr ""
msgid "Request IPv6-prefix of length"
msgstr ""
+msgid "Require TLS"
+msgstr ""
+
msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
msgstr ""
@@ -2006,6 +2080,12 @@ msgstr ""
msgid "Root directory for files served via TFTP"
msgstr ""
+msgid "Root preparation"
+msgstr ""
+
+msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces"
+msgstr ""
+
msgid "Router Advertisement-Service"
msgstr ""
@@ -2029,6 +2109,14 @@ msgstr ""
msgid "Run filesystem check"
msgstr ""
+msgid ""
+"SIXXS supports TIC only, for static tunnels using IP protocol 41 (RFC4213) "
+"use 6in4 instead"
+msgstr ""
+
+msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]"
+msgstr ""
+
msgid "SSH Access"
msgstr ""
@@ -2076,6 +2164,17 @@ msgstr ""
msgid "Server Settings"
msgstr ""
+msgid "Server password"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Server password, enter the specific password of the tunnel when the username "
+"contains the tunnel ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Server username"
+msgstr ""
+
msgid "Service Name"
msgstr ""
@@ -2145,6 +2244,9 @@ msgstr ""
msgid "Source"
msgstr ""
+msgid "Source routing"
+msgstr ""
+
msgid "Specifies the button state to handle"
msgstr ""
@@ -2366,6 +2468,11 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
+"The tunnel end-point is behind NAT, defaults to disabled and only applies to "
+"AYIYA"
+msgstr ""
+
+msgid ""
"The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
"you choose the generic image format for your platform."
msgstr ""
@@ -2502,6 +2609,15 @@ msgstr ""
msgid "Tunnel Link"
msgstr ""
+msgid "Tunnel broker protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel setup server"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel type"
+msgstr ""
+
msgid "Turbo Mode"
msgstr ""
@@ -2580,7 +2696,10 @@ msgstr ""
msgid "Use TTL on tunnel interface"
msgstr ""
-msgid "Use as root filesystem"
+msgid "Use as external overlay (/overlay)"
+msgstr ""
+
+msgid "Use as root filesystem (/)"
msgstr ""
msgid "Use broadcast flag"
@@ -2614,6 +2733,12 @@ msgstr ""
msgid "Used Key Slot"
msgstr ""
+msgid "User certificate (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
+msgid "User key (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
msgid "Username"
msgstr ""
@@ -2632,9 +2757,21 @@ msgstr ""
msgid "VPN Server"
msgstr ""
+msgid "VPN Server port"
+msgstr ""
+
+msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
+msgstr ""
+
msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
msgstr ""
+msgid "Verbose"
+msgstr ""
+
+msgid "Verbose logging by aiccu daemon"
+msgstr ""
+
msgid "Verify"
msgstr ""
@@ -2664,6 +2801,10 @@ msgid ""
"and ad-hoc mode) to be installed."
msgstr ""
+msgid ""
+"Wait for NTP sync that many seconds, seting to 0 disables waiting (optional)"
+msgstr ""
+
msgid "Waiting for changes to be applied..."
msgstr ""
@@ -2676,6 +2817,15 @@ msgstr ""
msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
msgstr ""
+msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
+msgstr ""
+
+msgid "Whether to route only packets from delegated prefixes"
+msgstr ""
+
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
msgid "Wifi"
msgstr ""
@@ -2728,6 +2878,12 @@ msgid ""
"You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly."
msgstr ""
+msgid ""
+"Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
+"upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
+"or Safari."
+msgstr ""
+
msgid "any"
msgstr ""
@@ -2805,6 +2961,12 @@ msgstr ""
msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
msgstr ""
+msgid "minimum 1280, maximum 1480"
+msgstr ""
+
+msgid "navigation Navigation"
+msgstr ""
+
msgid "no"
msgstr ""
@@ -2814,6 +2976,9 @@ msgstr ""
msgid "none"
msgstr ""
+msgid "not present"
+msgstr ""
+
msgid "off"
msgstr ""
@@ -2823,6 +2988,9 @@ msgstr ""
msgid "open"
msgstr ""
+msgid "overlay"
+msgstr ""
+
msgid "relay mode"
msgstr ""
@@ -2832,6 +3000,12 @@ msgstr ""
msgid "server mode"
msgstr ""
+msgid "skiplink1 Skip to navigation"
+msgstr ""
+
+msgid "skiplink2 Skip to content"
+msgstr ""
+
msgid "stateful-only"
msgstr ""
diff --git a/modules/luci-base/po/sv/base.po b/modules/luci-base/po/sv/base.po
index a5566b34d..9e10acda3 100644
--- a/modules/luci-base/po/sv/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/sv/base.po
@@ -32,6 +32,12 @@ msgstr ""
msgid "-- custom --"
msgstr "-- anpassad --"
+msgid "-- match by device --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- match by label --"
+msgstr ""
+
msgid "1 Minute Load:"
msgstr "Belastning senaste minuten:"
@@ -112,6 +118,9 @@ msgstr ""
msgid "ADSL Status"
msgstr ""
+msgid "AICCU (SIXXS)"
+msgstr ""
+
msgid "APN"
msgstr ""
@@ -139,6 +148,9 @@ msgstr ""
msgid "ATM device number"
msgstr ""
+msgid "AYIYA"
+msgstr ""
+
msgid "Access Concentrator"
msgstr ""
@@ -224,12 +236,12 @@ msgid ""
"Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
msgstr ""
-msgid "Always announce default router"
+msgid ""
+"Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison"
+"\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS"
msgstr ""
-msgid ""
-"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
-"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgid "Always announce default router"
msgstr ""
msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
@@ -279,6 +291,9 @@ msgstr ""
msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
msgstr ""
+msgid "AuthGroup"
+msgstr ""
+
msgid "Authentication"
msgstr ""
@@ -342,6 +357,9 @@ msgstr ""
msgid "Band"
msgstr ""
+msgid "Behind NAT"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
"configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
@@ -378,13 +396,13 @@ msgstr ""
msgid "Buttons"
msgstr ""
-msgid "CPU"
+msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
msgstr ""
-msgid "CPU usage (%)"
+msgid "CPU"
msgstr ""
-msgid "Cached"
+msgid "CPU usage (%)"
msgstr ""
msgid "Cancel"
@@ -470,9 +488,6 @@ msgstr ""
msgid "Configuration files will be kept."
msgstr ""
-msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
-msgstr ""
-
msgid "Confirmation"
msgstr ""
@@ -485,6 +500,9 @@ msgstr ""
msgid "Connection Limit"
msgstr ""
+msgid "Connection to server fails when TLS cannot be used"
+msgstr ""
+
msgid "Connections"
msgstr ""
@@ -577,6 +595,9 @@ msgstr ""
msgid "Default gateway"
msgstr ""
+msgid "Default route"
+msgstr ""
+
msgid "Default state"
msgstr ""
@@ -751,9 +772,18 @@ msgstr ""
msgid "Enable VLAN functionality"
msgstr ""
+msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
+msgstr ""
+
msgid "Enable learning and aging"
msgstr ""
+msgid "Enable mirroring of incoming packets"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
+msgstr ""
+
msgid "Enable this mount"
msgstr ""
@@ -872,9 +902,6 @@ msgstr ""
msgid "Force"
msgstr ""
-msgid "Force 40MHz mode"
-msgstr ""
-
msgid "Force CCMP (AES)"
msgstr ""
@@ -908,9 +935,6 @@ msgstr ""
msgid "Free space"
msgstr ""
-msgid "Frequency Hopping"
-msgstr ""
-
msgid "GHz"
msgstr ""
@@ -956,15 +980,15 @@ msgstr ""
msgid "HE.net username"
msgstr ""
-msgid "HT mode (802.11n)"
-msgstr ""
-
msgid "Handler"
msgstr ""
msgid "Hang Up"
msgstr ""
+msgid "Heartbeat"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
"the timezone."
@@ -999,6 +1023,9 @@ msgstr ""
msgid "Hostnames"
msgstr ""
+msgid "Hybrid"
+msgstr ""
+
msgid "IP address"
msgstr ""
@@ -1044,6 +1071,9 @@ msgstr ""
msgid "IPv6 Firewall"
msgstr ""
+msgid "IPv6 Neighbours"
+msgstr ""
+
msgid "IPv6 Settings"
msgstr ""
@@ -1056,6 +1086,9 @@ msgstr ""
msgid "IPv6 address"
msgstr ""
+msgid "IPv6 address delegated to the local tunnel endpoint (optional)"
+msgstr ""
+
msgid "IPv6 assignment hint"
msgstr ""
@@ -1187,6 +1220,9 @@ msgstr ""
msgid "Interfaces"
msgstr ""
+msgid "Internal"
+msgstr ""
+
msgid "Internal Server Error"
msgstr ""
@@ -1261,6 +1297,9 @@ msgstr ""
msgid "Language and Style"
msgstr ""
+msgid "Leaf"
+msgstr ""
+
msgid "Lease validity time"
msgstr ""
@@ -1357,7 +1396,7 @@ msgstr ""
msgid "Localise queries"
msgstr ""
-msgid "Locked to channel %d used by %s"
+msgid "Locked to channel %d used by: %s"
msgstr ""
msgid "Log output level"
@@ -1399,6 +1438,11 @@ msgstr ""
msgid "MTU"
msgstr ""
+msgid ""
+"Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
+"below:"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum Rate"
msgstr ""
@@ -1438,6 +1482,12 @@ msgstr ""
msgid "Minimum hold time"
msgstr ""
+msgid "Mirror monitor port"
+msgstr ""
+
+msgid "Mirror source port"
+msgstr ""
+
msgid "Missing protocol extension for proto %q"
msgstr ""
@@ -1506,6 +1556,9 @@ msgstr ""
msgid "NTP server candidates"
msgstr ""
+msgid "NTP sync time-out"
+msgstr ""
+
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -1635,12 +1688,24 @@ msgstr ""
msgid "Open list..."
msgstr ""
+msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
+msgstr ""
+
+msgid "Operating frequency"
+msgstr ""
+
msgid "Option changed"
msgstr ""
msgid "Option removed"
msgstr ""
+msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
+msgstr ""
+
msgid "Options"
msgstr ""
@@ -1656,6 +1721,9 @@ msgstr ""
msgid "Outdoor Channels"
msgstr ""
+msgid "Output Interface"
+msgstr ""
+
msgid "Override MAC address"
msgstr ""
@@ -1733,6 +1801,9 @@ msgstr ""
msgid "Password successfully changed!"
msgstr ""
+msgid "Path"
+msgstr ""
+
msgid "Path to CA-Certificate"
msgstr ""
@@ -1973,6 +2044,9 @@ msgstr ""
msgid "Request IPv6-prefix of length"
msgstr ""
+msgid "Require TLS"
+msgstr ""
+
msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
msgstr ""
@@ -2012,6 +2086,12 @@ msgstr ""
msgid "Root directory for files served via TFTP"
msgstr ""
+msgid "Root preparation"
+msgstr ""
+
+msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces"
+msgstr ""
+
msgid "Router Advertisement-Service"
msgstr ""
@@ -2035,6 +2115,14 @@ msgstr ""
msgid "Run filesystem check"
msgstr ""
+msgid ""
+"SIXXS supports TIC only, for static tunnels using IP protocol 41 (RFC4213) "
+"use 6in4 instead"
+msgstr ""
+
+msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]"
+msgstr ""
+
msgid "SSH Access"
msgstr ""
@@ -2082,6 +2170,17 @@ msgstr ""
msgid "Server Settings"
msgstr ""
+msgid "Server password"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Server password, enter the specific password of the tunnel when the username "
+"contains the tunnel ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Server username"
+msgstr ""
+
msgid "Service Name"
msgstr ""
@@ -2151,6 +2250,9 @@ msgstr ""
msgid "Source"
msgstr ""
+msgid "Source routing"
+msgstr ""
+
msgid "Specifies the button state to handle"
msgstr ""
@@ -2372,6 +2474,11 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
+"The tunnel end-point is behind NAT, defaults to disabled and only applies to "
+"AYIYA"
+msgstr ""
+
+msgid ""
"The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
"you choose the generic image format for your platform."
msgstr ""
@@ -2508,6 +2615,15 @@ msgstr ""
msgid "Tunnel Link"
msgstr ""
+msgid "Tunnel broker protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel setup server"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel type"
+msgstr ""
+
msgid "Turbo Mode"
msgstr ""
@@ -2586,7 +2702,10 @@ msgstr ""
msgid "Use TTL on tunnel interface"
msgstr ""
-msgid "Use as root filesystem"
+msgid "Use as external overlay (/overlay)"
+msgstr ""
+
+msgid "Use as root filesystem (/)"
msgstr ""
msgid "Use broadcast flag"
@@ -2620,6 +2739,12 @@ msgstr ""
msgid "Used Key Slot"
msgstr ""
+msgid "User certificate (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
+msgid "User key (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
msgid "Username"
msgstr ""
@@ -2638,9 +2763,21 @@ msgstr ""
msgid "VPN Server"
msgstr ""
+msgid "VPN Server port"
+msgstr ""
+
+msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
+msgstr ""
+
msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
msgstr ""
+msgid "Verbose"
+msgstr ""
+
+msgid "Verbose logging by aiccu daemon"
+msgstr ""
+
msgid "Verify"
msgstr ""
@@ -2670,6 +2807,10 @@ msgid ""
"and ad-hoc mode) to be installed."
msgstr ""
+msgid ""
+"Wait for NTP sync that many seconds, seting to 0 disables waiting (optional)"
+msgstr ""
+
msgid "Waiting for changes to be applied..."
msgstr ""
@@ -2682,6 +2823,15 @@ msgstr ""
msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
msgstr ""
+msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
+msgstr ""
+
+msgid "Whether to route only packets from delegated prefixes"
+msgstr ""
+
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
msgid "Wifi"
msgstr ""
@@ -2734,6 +2884,12 @@ msgid ""
"You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly."
msgstr ""
+msgid ""
+"Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
+"upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
+"or Safari."
+msgstr ""
+
msgid "any"
msgstr ""
@@ -2811,6 +2967,12 @@ msgstr ""
msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
msgstr ""
+msgid "minimum 1280, maximum 1480"
+msgstr ""
+
+msgid "navigation Navigation"
+msgstr ""
+
msgid "no"
msgstr ""
@@ -2820,6 +2982,9 @@ msgstr ""
msgid "none"
msgstr ""
+msgid "not present"
+msgstr ""
+
msgid "off"
msgstr ""
@@ -2829,6 +2994,9 @@ msgstr ""
msgid "open"
msgstr ""
+msgid "overlay"
+msgstr ""
+
msgid "relay mode"
msgstr ""
@@ -2838,6 +3006,12 @@ msgstr ""
msgid "server mode"
msgstr ""
+msgid "skiplink1 Skip to navigation"
+msgstr ""
+
+msgid "skiplink2 Skip to content"
+msgstr ""
+
msgid "stateful-only"
msgstr ""
diff --git a/modules/luci-base/po/templates/base.pot b/modules/luci-base/po/templates/base.pot
index b781ed713..21ec6571e 100644
--- a/modules/luci-base/po/templates/base.pot
+++ b/modules/luci-base/po/templates/base.pot
@@ -22,6 +22,12 @@ msgstr ""
msgid "-- custom --"
msgstr ""
+msgid "-- match by device --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- match by label --"
+msgstr ""
+
msgid "1 Minute Load:"
msgstr ""
@@ -99,6 +105,9 @@ msgstr ""
msgid "ADSL Status"
msgstr ""
+msgid "AICCU (SIXXS)"
+msgstr ""
+
msgid "APN"
msgstr ""
@@ -126,6 +135,9 @@ msgstr ""
msgid "ATM device number"
msgstr ""
+msgid "AYIYA"
+msgstr ""
+
msgid "Access Concentrator"
msgstr ""
@@ -211,12 +223,12 @@ msgid ""
"Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
msgstr ""
-msgid "Always announce default router"
+msgid ""
+"Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison"
+"\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS"
msgstr ""
-msgid ""
-"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
-"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgid "Always announce default router"
msgstr ""
msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
@@ -266,6 +278,9 @@ msgstr ""
msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
msgstr ""
+msgid "AuthGroup"
+msgstr ""
+
msgid "Authentication"
msgstr ""
@@ -329,6 +344,9 @@ msgstr ""
msgid "Band"
msgstr ""
+msgid "Behind NAT"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
"configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
@@ -365,13 +383,13 @@ msgstr ""
msgid "Buttons"
msgstr ""
-msgid "CPU"
+msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
msgstr ""
-msgid "CPU usage (%)"
+msgid "CPU"
msgstr ""
-msgid "Cached"
+msgid "CPU usage (%)"
msgstr ""
msgid "Cancel"
@@ -457,9 +475,6 @@ msgstr ""
msgid "Configuration files will be kept."
msgstr ""
-msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
-msgstr ""
-
msgid "Confirmation"
msgstr ""
@@ -472,6 +487,9 @@ msgstr ""
msgid "Connection Limit"
msgstr ""
+msgid "Connection to server fails when TLS cannot be used"
+msgstr ""
+
msgid "Connections"
msgstr ""
@@ -564,6 +582,9 @@ msgstr ""
msgid "Default gateway"
msgstr ""
+msgid "Default route"
+msgstr ""
+
msgid "Default state"
msgstr ""
@@ -738,9 +759,18 @@ msgstr ""
msgid "Enable VLAN functionality"
msgstr ""
+msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
+msgstr ""
+
msgid "Enable learning and aging"
msgstr ""
+msgid "Enable mirroring of incoming packets"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
+msgstr ""
+
msgid "Enable this mount"
msgstr ""
@@ -859,9 +889,6 @@ msgstr ""
msgid "Force"
msgstr ""
-msgid "Force 40MHz mode"
-msgstr ""
-
msgid "Force CCMP (AES)"
msgstr ""
@@ -895,9 +922,6 @@ msgstr ""
msgid "Free space"
msgstr ""
-msgid "Frequency Hopping"
-msgstr ""
-
msgid "GHz"
msgstr ""
@@ -943,15 +967,15 @@ msgstr ""
msgid "HE.net username"
msgstr ""
-msgid "HT mode (802.11n)"
-msgstr ""
-
msgid "Handler"
msgstr ""
msgid "Hang Up"
msgstr ""
+msgid "Heartbeat"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
"the timezone."
@@ -986,6 +1010,9 @@ msgstr ""
msgid "Hostnames"
msgstr ""
+msgid "Hybrid"
+msgstr ""
+
msgid "IP address"
msgstr ""
@@ -1031,6 +1058,9 @@ msgstr ""
msgid "IPv6 Firewall"
msgstr ""
+msgid "IPv6 Neighbours"
+msgstr ""
+
msgid "IPv6 Settings"
msgstr ""
@@ -1043,6 +1073,9 @@ msgstr ""
msgid "IPv6 address"
msgstr ""
+msgid "IPv6 address delegated to the local tunnel endpoint (optional)"
+msgstr ""
+
msgid "IPv6 assignment hint"
msgstr ""
@@ -1174,6 +1207,9 @@ msgstr ""
msgid "Interfaces"
msgstr ""
+msgid "Internal"
+msgstr ""
+
msgid "Internal Server Error"
msgstr ""
@@ -1248,6 +1284,9 @@ msgstr ""
msgid "Language and Style"
msgstr ""
+msgid "Leaf"
+msgstr ""
+
msgid "Lease validity time"
msgstr ""
@@ -1344,7 +1383,7 @@ msgstr ""
msgid "Localise queries"
msgstr ""
-msgid "Locked to channel %d used by %s"
+msgid "Locked to channel %d used by: %s"
msgstr ""
msgid "Log output level"
@@ -1386,6 +1425,11 @@ msgstr ""
msgid "MTU"
msgstr ""
+msgid ""
+"Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
+"below:"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum Rate"
msgstr ""
@@ -1425,6 +1469,12 @@ msgstr ""
msgid "Minimum hold time"
msgstr ""
+msgid "Mirror monitor port"
+msgstr ""
+
+msgid "Mirror source port"
+msgstr ""
+
msgid "Missing protocol extension for proto %q"
msgstr ""
@@ -1493,6 +1543,9 @@ msgstr ""
msgid "NTP server candidates"
msgstr ""
+msgid "NTP sync time-out"
+msgstr ""
+
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -1622,12 +1675,24 @@ msgstr ""
msgid "Open list..."
msgstr ""
+msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
+msgstr ""
+
+msgid "Operating frequency"
+msgstr ""
+
msgid "Option changed"
msgstr ""
msgid "Option removed"
msgstr ""
+msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
+msgstr ""
+
msgid "Options"
msgstr ""
@@ -1643,6 +1708,9 @@ msgstr ""
msgid "Outdoor Channels"
msgstr ""
+msgid "Output Interface"
+msgstr ""
+
msgid "Override MAC address"
msgstr ""
@@ -1720,6 +1788,9 @@ msgstr ""
msgid "Password successfully changed!"
msgstr ""
+msgid "Path"
+msgstr ""
+
msgid "Path to CA-Certificate"
msgstr ""
@@ -1960,6 +2031,9 @@ msgstr ""
msgid "Request IPv6-prefix of length"
msgstr ""
+msgid "Require TLS"
+msgstr ""
+
msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
msgstr ""
@@ -1999,6 +2073,12 @@ msgstr ""
msgid "Root directory for files served via TFTP"
msgstr ""
+msgid "Root preparation"
+msgstr ""
+
+msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces"
+msgstr ""
+
msgid "Router Advertisement-Service"
msgstr ""
@@ -2022,6 +2102,14 @@ msgstr ""
msgid "Run filesystem check"
msgstr ""
+msgid ""
+"SIXXS supports TIC only, for static tunnels using IP protocol 41 (RFC4213) "
+"use 6in4 instead"
+msgstr ""
+
+msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]"
+msgstr ""
+
msgid "SSH Access"
msgstr ""
@@ -2069,6 +2157,17 @@ msgstr ""
msgid "Server Settings"
msgstr ""
+msgid "Server password"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Server password, enter the specific password of the tunnel when the username "
+"contains the tunnel ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Server username"
+msgstr ""
+
msgid "Service Name"
msgstr ""
@@ -2138,6 +2237,9 @@ msgstr ""
msgid "Source"
msgstr ""
+msgid "Source routing"
+msgstr ""
+
msgid "Specifies the button state to handle"
msgstr ""
@@ -2359,6 +2461,11 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
+"The tunnel end-point is behind NAT, defaults to disabled and only applies to "
+"AYIYA"
+msgstr ""
+
+msgid ""
"The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
"you choose the generic image format for your platform."
msgstr ""
@@ -2495,6 +2602,15 @@ msgstr ""
msgid "Tunnel Link"
msgstr ""
+msgid "Tunnel broker protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel setup server"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel type"
+msgstr ""
+
msgid "Turbo Mode"
msgstr ""
@@ -2573,7 +2689,10 @@ msgstr ""
msgid "Use TTL on tunnel interface"
msgstr ""
-msgid "Use as root filesystem"
+msgid "Use as external overlay (/overlay)"
+msgstr ""
+
+msgid "Use as root filesystem (/)"
msgstr ""
msgid "Use broadcast flag"
@@ -2607,6 +2726,12 @@ msgstr ""
msgid "Used Key Slot"
msgstr ""
+msgid "User certificate (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
+msgid "User key (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
msgid "Username"
msgstr ""
@@ -2625,9 +2750,21 @@ msgstr ""
msgid "VPN Server"
msgstr ""
+msgid "VPN Server port"
+msgstr ""
+
+msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
+msgstr ""
+
msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
msgstr ""
+msgid "Verbose"
+msgstr ""
+
+msgid "Verbose logging by aiccu daemon"
+msgstr ""
+
msgid "Verify"
msgstr ""
@@ -2657,6 +2794,10 @@ msgid ""
"and ad-hoc mode) to be installed."
msgstr ""
+msgid ""
+"Wait for NTP sync that many seconds, seting to 0 disables waiting (optional)"
+msgstr ""
+
msgid "Waiting for changes to be applied..."
msgstr ""
@@ -2669,6 +2810,15 @@ msgstr ""
msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
msgstr ""
+msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
+msgstr ""
+
+msgid "Whether to route only packets from delegated prefixes"
+msgstr ""
+
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
msgid "Wifi"
msgstr ""
@@ -2721,6 +2871,12 @@ msgid ""
"You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly."
msgstr ""
+msgid ""
+"Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
+"upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
+"or Safari."
+msgstr ""
+
msgid "any"
msgstr ""
@@ -2798,6 +2954,12 @@ msgstr ""
msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
msgstr ""
+msgid "minimum 1280, maximum 1480"
+msgstr ""
+
+msgid "navigation Navigation"
+msgstr ""
+
msgid "no"
msgstr ""
@@ -2807,6 +2969,9 @@ msgstr ""
msgid "none"
msgstr ""
+msgid "not present"
+msgstr ""
+
msgid "off"
msgstr ""
@@ -2816,6 +2981,9 @@ msgstr ""
msgid "open"
msgstr ""
+msgid "overlay"
+msgstr ""
+
msgid "relay mode"
msgstr ""
@@ -2825,6 +2993,12 @@ msgstr ""
msgid "server mode"
msgstr ""
+msgid "skiplink1 Skip to navigation"
+msgstr ""
+
+msgid "skiplink2 Skip to content"
+msgstr ""
+
msgid "stateful-only"
msgstr ""
diff --git a/modules/luci-base/po/tr/base.po b/modules/luci-base/po/tr/base.po
index a06b7bedd..f4454f32f 100644
--- a/modules/luci-base/po/tr/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/tr/base.po
@@ -32,6 +32,12 @@ msgstr "-- Lütfen seçiniz --"
msgid "-- custom --"
msgstr "-- özel --"
+msgid "-- match by device --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- match by label --"
+msgstr ""
+
msgid "1 Minute Load:"
msgstr "1 Dakikalık Yük:"
@@ -115,6 +121,9 @@ msgstr ""
msgid "ADSL Status"
msgstr ""
+msgid "AICCU (SIXXS)"
+msgstr ""
+
msgid "APN"
msgstr "APN"
@@ -142,6 +151,9 @@ msgstr ""
msgid "ATM device number"
msgstr ""
+msgid "AYIYA"
+msgstr ""
+
msgid "Access Concentrator"
msgstr ""
@@ -231,12 +243,12 @@ msgid ""
"Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
msgstr ""
-msgid "Always announce default router"
+msgid ""
+"Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison"
+"\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS"
msgstr ""
-msgid ""
-"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
-"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgid "Always announce default router"
msgstr ""
msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
@@ -286,6 +298,9 @@ msgstr ""
msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
msgstr "Atheros 802.11%s Kablosuz Denetleyicisi"
+msgid "AuthGroup"
+msgstr ""
+
msgid "Authentication"
msgstr "Kimlik doğrulama"
@@ -349,6 +364,9 @@ msgstr ""
msgid "Band"
msgstr ""
+msgid "Behind NAT"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
"configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
@@ -385,13 +403,13 @@ msgstr ""
msgid "Buttons"
msgstr ""
-msgid "CPU"
+msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
msgstr ""
-msgid "CPU usage (%)"
+msgid "CPU"
msgstr ""
-msgid "Cached"
+msgid "CPU usage (%)"
msgstr ""
msgid "Cancel"
@@ -477,9 +495,6 @@ msgstr ""
msgid "Configuration files will be kept."
msgstr ""
-msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
-msgstr ""
-
msgid "Confirmation"
msgstr ""
@@ -492,6 +507,9 @@ msgstr ""
msgid "Connection Limit"
msgstr ""
+msgid "Connection to server fails when TLS cannot be used"
+msgstr ""
+
msgid "Connections"
msgstr ""
@@ -584,6 +602,9 @@ msgstr ""
msgid "Default gateway"
msgstr ""
+msgid "Default route"
+msgstr ""
+
msgid "Default state"
msgstr ""
@@ -758,9 +779,18 @@ msgstr ""
msgid "Enable VLAN functionality"
msgstr ""
+msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
+msgstr ""
+
msgid "Enable learning and aging"
msgstr ""
+msgid "Enable mirroring of incoming packets"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
+msgstr ""
+
msgid "Enable this mount"
msgstr ""
@@ -879,9 +909,6 @@ msgstr ""
msgid "Force"
msgstr ""
-msgid "Force 40MHz mode"
-msgstr ""
-
msgid "Force CCMP (AES)"
msgstr ""
@@ -915,9 +942,6 @@ msgstr ""
msgid "Free space"
msgstr ""
-msgid "Frequency Hopping"
-msgstr ""
-
msgid "GHz"
msgstr ""
@@ -963,15 +987,15 @@ msgstr ""
msgid "HE.net username"
msgstr ""
-msgid "HT mode (802.11n)"
-msgstr ""
-
msgid "Handler"
msgstr ""
msgid "Hang Up"
msgstr ""
+msgid "Heartbeat"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
"the timezone."
@@ -1006,6 +1030,9 @@ msgstr ""
msgid "Hostnames"
msgstr ""
+msgid "Hybrid"
+msgstr ""
+
msgid "IP address"
msgstr ""
@@ -1051,6 +1078,9 @@ msgstr ""
msgid "IPv6 Firewall"
msgstr ""
+msgid "IPv6 Neighbours"
+msgstr ""
+
msgid "IPv6 Settings"
msgstr ""
@@ -1063,6 +1093,9 @@ msgstr ""
msgid "IPv6 address"
msgstr ""
+msgid "IPv6 address delegated to the local tunnel endpoint (optional)"
+msgstr ""
+
msgid "IPv6 assignment hint"
msgstr ""
@@ -1194,6 +1227,9 @@ msgstr ""
msgid "Interfaces"
msgstr ""
+msgid "Internal"
+msgstr ""
+
msgid "Internal Server Error"
msgstr ""
@@ -1268,6 +1304,9 @@ msgstr ""
msgid "Language and Style"
msgstr ""
+msgid "Leaf"
+msgstr ""
+
msgid "Lease validity time"
msgstr ""
@@ -1364,7 +1403,7 @@ msgstr ""
msgid "Localise queries"
msgstr ""
-msgid "Locked to channel %d used by %s"
+msgid "Locked to channel %d used by: %s"
msgstr ""
msgid "Log output level"
@@ -1406,6 +1445,11 @@ msgstr ""
msgid "MTU"
msgstr ""
+msgid ""
+"Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
+"below:"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum Rate"
msgstr ""
@@ -1445,6 +1489,12 @@ msgstr ""
msgid "Minimum hold time"
msgstr ""
+msgid "Mirror monitor port"
+msgstr ""
+
+msgid "Mirror source port"
+msgstr ""
+
msgid "Missing protocol extension for proto %q"
msgstr ""
@@ -1513,6 +1563,9 @@ msgstr ""
msgid "NTP server candidates"
msgstr ""
+msgid "NTP sync time-out"
+msgstr ""
+
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -1642,12 +1695,24 @@ msgstr ""
msgid "Open list..."
msgstr ""
+msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
+msgstr ""
+
+msgid "Operating frequency"
+msgstr ""
+
msgid "Option changed"
msgstr ""
msgid "Option removed"
msgstr ""
+msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
+msgstr ""
+
msgid "Options"
msgstr ""
@@ -1663,6 +1728,9 @@ msgstr ""
msgid "Outdoor Channels"
msgstr ""
+msgid "Output Interface"
+msgstr ""
+
msgid "Override MAC address"
msgstr ""
@@ -1740,6 +1808,9 @@ msgstr ""
msgid "Password successfully changed!"
msgstr ""
+msgid "Path"
+msgstr ""
+
msgid "Path to CA-Certificate"
msgstr ""
@@ -1980,6 +2051,9 @@ msgstr ""
msgid "Request IPv6-prefix of length"
msgstr ""
+msgid "Require TLS"
+msgstr ""
+
msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
msgstr ""
@@ -2019,6 +2093,12 @@ msgstr ""
msgid "Root directory for files served via TFTP"
msgstr ""
+msgid "Root preparation"
+msgstr ""
+
+msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces"
+msgstr ""
+
msgid "Router Advertisement-Service"
msgstr ""
@@ -2042,6 +2122,14 @@ msgstr ""
msgid "Run filesystem check"
msgstr ""
+msgid ""
+"SIXXS supports TIC only, for static tunnels using IP protocol 41 (RFC4213) "
+"use 6in4 instead"
+msgstr ""
+
+msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]"
+msgstr ""
+
msgid "SSH Access"
msgstr ""
@@ -2089,6 +2177,17 @@ msgstr ""
msgid "Server Settings"
msgstr ""
+msgid "Server password"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Server password, enter the specific password of the tunnel when the username "
+"contains the tunnel ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Server username"
+msgstr ""
+
msgid "Service Name"
msgstr ""
@@ -2158,6 +2257,9 @@ msgstr ""
msgid "Source"
msgstr ""
+msgid "Source routing"
+msgstr ""
+
msgid "Specifies the button state to handle"
msgstr ""
@@ -2379,6 +2481,11 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
+"The tunnel end-point is behind NAT, defaults to disabled and only applies to "
+"AYIYA"
+msgstr ""
+
+msgid ""
"The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
"you choose the generic image format for your platform."
msgstr ""
@@ -2515,6 +2622,15 @@ msgstr ""
msgid "Tunnel Link"
msgstr ""
+msgid "Tunnel broker protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel setup server"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel type"
+msgstr ""
+
msgid "Turbo Mode"
msgstr ""
@@ -2593,7 +2709,10 @@ msgstr ""
msgid "Use TTL on tunnel interface"
msgstr ""
-msgid "Use as root filesystem"
+msgid "Use as external overlay (/overlay)"
+msgstr ""
+
+msgid "Use as root filesystem (/)"
msgstr ""
msgid "Use broadcast flag"
@@ -2627,6 +2746,12 @@ msgstr ""
msgid "Used Key Slot"
msgstr ""
+msgid "User certificate (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
+msgid "User key (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
msgid "Username"
msgstr ""
@@ -2645,9 +2770,21 @@ msgstr ""
msgid "VPN Server"
msgstr ""
+msgid "VPN Server port"
+msgstr ""
+
+msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
+msgstr ""
+
msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
msgstr ""
+msgid "Verbose"
+msgstr ""
+
+msgid "Verbose logging by aiccu daemon"
+msgstr ""
+
msgid "Verify"
msgstr ""
@@ -2677,6 +2814,10 @@ msgid ""
"and ad-hoc mode) to be installed."
msgstr ""
+msgid ""
+"Wait for NTP sync that many seconds, seting to 0 disables waiting (optional)"
+msgstr ""
+
msgid "Waiting for changes to be applied..."
msgstr ""
@@ -2689,6 +2830,15 @@ msgstr ""
msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
msgstr ""
+msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
+msgstr ""
+
+msgid "Whether to route only packets from delegated prefixes"
+msgstr ""
+
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
msgid "Wifi"
msgstr ""
@@ -2743,6 +2893,12 @@ msgstr ""
"LuCI'nin düzgün çalışması için tarayıcınızda Java Scripti "
"etkinleştirmelisiniz."
+msgid ""
+"Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
+"upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
+"or Safari."
+msgstr ""
+
msgid "any"
msgstr "herhangi"
@@ -2820,6 +2976,12 @@ msgstr ""
msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
msgstr "yerel <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> dosyası"
+msgid "minimum 1280, maximum 1480"
+msgstr ""
+
+msgid "navigation Navigation"
+msgstr ""
+
msgid "no"
msgstr "hayır"
@@ -2829,6 +2991,9 @@ msgstr ""
msgid "none"
msgstr "hiçbiri"
+msgid "not present"
+msgstr ""
+
msgid "off"
msgstr "kapalı"
@@ -2838,6 +3003,9 @@ msgstr "açık"
msgid "open"
msgstr ""
+msgid "overlay"
+msgstr ""
+
msgid "relay mode"
msgstr ""
@@ -2847,6 +3015,12 @@ msgstr "yönlendirildi"
msgid "server mode"
msgstr ""
+msgid "skiplink1 Skip to navigation"
+msgstr ""
+
+msgid "skiplink2 Skip to content"
+msgstr ""
+
msgid "stateful-only"
msgstr ""
diff --git a/modules/luci-base/po/uk/base.po b/modules/luci-base/po/uk/base.po
index c253bfa14..de1e461ab 100644
--- a/modules/luci-base/po/uk/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/uk/base.po
@@ -33,6 +33,12 @@ msgstr "-- Виберіть --"
msgid "-- custom --"
msgstr "-- нетипово --"
+msgid "-- match by device --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- match by label --"
+msgstr ""
+
msgid "1 Minute Load:"
msgstr "Навантаження за 1 хвилину:"
@@ -130,6 +136,9 @@ msgstr ""
msgid "ADSL Status"
msgstr ""
+msgid "AICCU (SIXXS)"
+msgstr ""
+
msgid "APN"
msgstr ""
"<abbr title=\"Access Point Name — символічна назва точки доступу\">APN</abbr>"
@@ -165,6 +174,9 @@ msgstr ""
msgid "ATM device number"
msgstr "Номер ATM-пристрою"
+msgid "AYIYA"
+msgstr ""
+
msgid "Access Concentrator"
msgstr "Концентратор доступу"
@@ -255,16 +267,13 @@ msgstr ""
"Дозволити відповіді від клієнта на сервер у діапазоні 127.0.0.0/8, "
"наприклад, для RBL-послуг"
-msgid "Always announce default router"
+msgid ""
+"Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison"
+"\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS"
msgstr ""
-msgid ""
-"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
-"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgid "Always announce default router"
msgstr ""
-"Завжди використовувати канали 40MHz, навіть якщо вторинний канал "
-"перекривається. Використання цієї опції не відповідає стандарту IEEE "
-"802.11n-2009!"
msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
msgstr "Якщо ви залишите це невибраним, буде створена додаткова мережа."
@@ -313,6 +322,9 @@ msgstr "Приєднані станції"
msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
msgstr "Бездротовий 802.11%s контролер Atheros"
+msgid "AuthGroup"
+msgstr ""
+
msgid "Authentication"
msgstr "Автентифікація"
@@ -376,6 +388,9 @@ msgstr "Вказана неправильна адреса!"
msgid "Band"
msgstr ""
+msgid "Behind NAT"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
"configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
@@ -415,15 +430,15 @@ msgstr "Буферизовано"
msgid "Buttons"
msgstr "Кнопки"
+msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
+msgstr ""
+
msgid "CPU"
msgstr "ЦП"
msgid "CPU usage (%)"
msgstr "Завантаження ЦП, %"
-msgid "Cached"
-msgstr "Кешовано"
-
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
@@ -518,9 +533,6 @@ msgstr "Конфігурація застосована."
msgid "Configuration files will be kept."
msgstr "Конфігураційні файли будуть збережені."
-msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
-msgstr "Настроїти це монтування, як оверлейне сховище для block-extroot"
-
msgid "Confirmation"
msgstr "Підтвердження"
@@ -533,6 +545,9 @@ msgstr "Підключений"
msgid "Connection Limit"
msgstr "Гранична кількість підключень"
+msgid "Connection to server fails when TLS cannot be used"
+msgstr ""
+
msgid "Connections"
msgstr "Підключення"
@@ -627,6 +642,9 @@ msgstr "Типово %d"
msgid "Default gateway"
msgstr "Типовий шлюз"
+msgid "Default route"
+msgstr ""
+
msgid "Default state"
msgstr "Типовий стан"
@@ -822,9 +840,18 @@ msgstr "Увімкнути TFTP-сервер"
msgid "Enable VLAN functionality"
msgstr "Увімкнути підтримку VLAN"
+msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
+msgstr ""
+
msgid "Enable learning and aging"
msgstr "Увімкнути learning та aging"
+msgid "Enable mirroring of incoming packets"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
+msgstr ""
+
msgid "Enable this mount"
msgstr "Увімкнути це монтування"
@@ -945,9 +972,6 @@ msgstr "Заливаємо..."
msgid "Force"
msgstr "Примусово"
-msgid "Force 40MHz mode"
-msgstr "Примусово режим 40MHz"
-
msgid "Force CCMP (AES)"
msgstr "Примусово CCMP (AES)"
@@ -981,9 +1005,6 @@ msgstr "Вільно"
msgid "Free space"
msgstr "Вільне місце"
-msgid "Frequency Hopping"
-msgstr "Frequency Hopping"
-
msgid "GHz"
msgstr "ГГц"
@@ -1029,15 +1050,15 @@ msgstr "Пароль HE.net"
msgid "HE.net username"
msgstr ""
-msgid "HT mode (802.11n)"
-msgstr ""
-
msgid "Handler"
msgstr "Обробник"
msgid "Hang Up"
msgstr "Призупинити"
+msgid "Heartbeat"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
"the timezone."
@@ -1078,6 +1099,9 @@ msgstr "Ім'я вузла для надсилання при запиті DHCP"
msgid "Hostnames"
msgstr "Імена вузлів"
+msgid "Hybrid"
+msgstr ""
+
msgid "IP address"
msgstr "IP-адреса"
@@ -1123,6 +1147,9 @@ msgstr "IPv6"
msgid "IPv6 Firewall"
msgstr "Брандмауер IPv6"
+msgid "IPv6 Neighbours"
+msgstr ""
+
msgid "IPv6 Settings"
msgstr ""
@@ -1135,6 +1162,9 @@ msgstr "Статус IPv6 WAN"
msgid "IPv6 address"
msgstr "Адреса IPv6"
+msgid "IPv6 address delegated to the local tunnel endpoint (optional)"
+msgstr ""
+
msgid "IPv6 assignment hint"
msgstr ""
@@ -1276,6 +1306,9 @@ msgstr "Інтерфейс завершив роботу"
msgid "Interfaces"
msgstr "Інтерфейси"
+msgid "Internal"
+msgstr ""
+
msgid "Internal Server Error"
msgstr "Внутрішня помилка сервера"
@@ -1354,6 +1387,9 @@ msgstr "Мова"
msgid "Language and Style"
msgstr "Мова та стиль"
+msgid "Leaf"
+msgstr ""
+
msgid "Lease validity time"
msgstr "Час чинності оренди"
@@ -1461,8 +1497,8 @@ msgstr ""
msgid "Localise queries"
msgstr "Локалізувати запити"
-msgid "Locked to channel %d used by %s"
-msgstr "Замкнено на канал %d, використовуваний %s"
+msgid "Locked to channel %d used by: %s"
+msgstr ""
msgid "Log output level"
msgstr "Рівень виведення інформаціі до журналу"
@@ -1503,6 +1539,11 @@ msgstr "МГц"
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
+msgid ""
+"Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
+"below:"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum Rate"
msgstr "Максимальна швидкість"
@@ -1542,6 +1583,12 @@ msgstr "Мінімальна швидкість"
msgid "Minimum hold time"
msgstr "Мінімальний час утримування"
+msgid "Mirror monitor port"
+msgstr ""
+
+msgid "Mirror source port"
+msgstr ""
+
msgid "Missing protocol extension for proto %q"
msgstr "Відсутні розширення для протоколу %q"
@@ -1612,6 +1659,9 @@ msgstr ""
msgid "NTP server candidates"
msgstr "Кандидати для синхронізації NTP-сервера"
+msgid "NTP sync time-out"
+msgstr ""
+
msgid "Name"
msgstr "Ім'я"
@@ -1747,12 +1797,24 @@ msgstr "Одне або декілька обов'язкових полів не
msgid "Open list..."
msgstr "Відкрити список..."
+msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
+msgstr ""
+
+msgid "Operating frequency"
+msgstr ""
+
msgid "Option changed"
msgstr "Опція змінена"
msgid "Option removed"
msgstr "Опція видалена"
+msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
+msgstr ""
+
msgid "Options"
msgstr "Опції"
@@ -1768,6 +1830,9 @@ msgstr "Вихідний:"
msgid "Outdoor Channels"
msgstr "Зовнішні канали"
+msgid "Output Interface"
+msgstr ""
+
msgid "Override MAC address"
msgstr "Перевизначити MAC-адресу"
@@ -1850,6 +1915,9 @@ msgstr "Пароль закритого ключа"
msgid "Password successfully changed!"
msgstr "Пароль успішно змінено!"
+msgid "Path"
+msgstr ""
+
msgid "Path to CA-Certificate"
msgstr "Шлях до центру сертифікції"
@@ -2108,6 +2176,9 @@ msgstr ""
msgid "Request IPv6-prefix of length"
msgstr ""
+msgid "Require TLS"
+msgstr ""
+
msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
msgstr "Потрібно для деяких провайдерів, наприклад, Charter із DOCSIS 3"
@@ -2147,6 +2218,12 @@ msgstr "Корінь"
msgid "Root directory for files served via TFTP"
msgstr "Кореневий каталог для файлів TFTP"
+msgid "Root preparation"
+msgstr ""
+
+msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces"
+msgstr ""
+
msgid "Router Advertisement-Service"
msgstr ""
@@ -2172,6 +2249,14 @@ msgstr "Виконати перевірку файлової системи пе
msgid "Run filesystem check"
msgstr "Виконати перевірку файлової системи"
+msgid ""
+"SIXXS supports TIC only, for static tunnels using IP protocol 41 (RFC4213) "
+"use 6in4 instead"
+msgstr ""
+
+msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]"
+msgstr ""
+
msgid "SSH Access"
msgstr "SSH-доступ"
@@ -2221,6 +2306,17 @@ msgstr "Розділяти WDS"
msgid "Server Settings"
msgstr "Настройки сервера"
+msgid "Server password"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Server password, enter the specific password of the tunnel when the username "
+"contains the tunnel ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Server username"
+msgstr ""
+
msgid "Service Name"
msgstr "Назва (ім'я) сервісу"
@@ -2295,6 +2391,9 @@ msgstr "Сортування"
msgid "Source"
msgstr "Джерело"
+msgid "Source routing"
+msgstr ""
+
msgid "Specifies the button state to handle"
msgstr "Визначає стан кнопки для обробки"
@@ -2560,6 +2659,11 @@ msgstr ""
"адресу вашого комп'ютера, щоб знову отримати доступ до пристрою."
msgid ""
+"The tunnel end-point is behind NAT, defaults to disabled and only applies to "
+"AYIYA"
+msgstr ""
+
+msgid ""
"The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
"you choose the generic image format for your platform."
msgstr ""
@@ -2719,6 +2823,15 @@ msgstr "Інтерфейс тунелю"
msgid "Tunnel Link"
msgstr ""
+msgid "Tunnel broker protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel setup server"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel type"
+msgstr ""
+
msgid "Turbo Mode"
msgstr "Режим Turbo"
@@ -2800,8 +2913,11 @@ msgstr "Використовувати на тунельному інтерфе
msgid "Use TTL on tunnel interface"
msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі TTL"
-msgid "Use as root filesystem"
-msgstr "Використовувати як кореневу файлову систему"
+msgid "Use as external overlay (/overlay)"
+msgstr ""
+
+msgid "Use as root filesystem (/)"
+msgstr ""
msgid "Use broadcast flag"
msgstr "Використовувати прапорець широкомовності"
@@ -2838,6 +2954,12 @@ msgstr "Використано"
msgid "Used Key Slot"
msgstr "Використовується слот ключа"
+msgid "User certificate (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
+msgid "User key (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
msgid "Username"
msgstr "Ім'я користувача"
@@ -2856,9 +2978,21 @@ msgstr "VLAN на %q (%s)"
msgid "VPN Server"
msgstr "VPN-сервер"
+msgid "VPN Server port"
+msgstr ""
+
+msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
+msgstr ""
+
msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
msgstr "Клас постачальника для відправки при запиті DHCP"
+msgid "Verbose"
+msgstr ""
+
+msgid "Verbose logging by aiccu daemon"
+msgstr ""
+
msgid "Verify"
msgstr "Перевірте"
@@ -2890,6 +3024,10 @@ msgstr ""
"WPA-шифрування потребує інсталяції <em>wpa_supplicant</em> (для режиму "
"клієнта) або <em>hostapd</em> (для Точки доступу та режиму ad-hoc)."
+msgid ""
+"Wait for NTP sync that many seconds, seting to 0 disables waiting (optional)"
+msgstr ""
+
msgid "Waiting for changes to be applied..."
msgstr "Очікуємо, доки зміни наберуть чинності..."
@@ -2902,6 +3040,15 @@ msgstr "Застереження"
msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
msgstr "Увага: Є незбережені зміни, які будуть втрачені при перезавантаженні!"
+msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
+msgstr ""
+
+msgid "Whether to route only packets from delegated prefixes"
+msgstr ""
+
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
msgid "Wifi"
msgstr "Wi-Fi"
@@ -2960,6 +3107,12 @@ msgstr ""
"Ви повинні увімкнути Java Script у вашому браузері, або LuCI не буде "
"працювати належним чином."
+msgid ""
+"Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
+"upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
+"or Safari."
+msgstr ""
+
msgid "any"
msgstr "будь-який"
@@ -3041,6 +3194,12 @@ msgstr ""
"Локальний <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</"
"abbr>-файл"
+msgid "minimum 1280, maximum 1480"
+msgstr ""
+
+msgid "navigation Navigation"
+msgstr ""
+
msgid "no"
msgstr "ні"
@@ -3050,6 +3209,9 @@ msgstr "нема з'єднання"
msgid "none"
msgstr "нема нічого"
+msgid "not present"
+msgstr ""
+
msgid "off"
msgstr "вимкнено"
@@ -3059,6 +3221,9 @@ msgstr "увімкнено"
msgid "open"
msgstr "відкрита"
+msgid "overlay"
+msgstr ""
+
msgid "relay mode"
msgstr ""
@@ -3068,6 +3233,12 @@ msgstr "спрямовано"
msgid "server mode"
msgstr ""
+msgid "skiplink1 Skip to navigation"
+msgstr ""
+
+msgid "skiplink2 Skip to content"
+msgstr ""
+
msgid "stateful-only"
msgstr ""
@@ -3101,6 +3272,32 @@ msgstr "так"
msgid "« Back"
msgstr "« Назад"
+#~ msgid ""
+#~ "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using "
+#~ "this option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Завжди використовувати канали 40MHz, навіть якщо вторинний канал "
+#~ "перекривається. Використання цієї опції не відповідає стандарту IEEE "
+#~ "802.11n-2009!"
+
+#~ msgid "Cached"
+#~ msgstr "Кешовано"
+
+#~ msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
+#~ msgstr "Настроїти це монтування, як оверлейне сховище для block-extroot"
+
+#~ msgid "Force 40MHz mode"
+#~ msgstr "Примусово режим 40MHz"
+
+#~ msgid "Frequency Hopping"
+#~ msgstr "Frequency Hopping"
+
+#~ msgid "Locked to channel %d used by %s"
+#~ msgstr "Замкнено на канал %d, використовуваний %s"
+
+#~ msgid "Use as root filesystem"
+#~ msgstr "Використовувати як кореневу файлову систему"
+
#~ msgid "HE.net user ID"
#~ msgstr "Ідентифікатор користувача HE.net"
diff --git a/modules/luci-base/po/vi/base.po b/modules/luci-base/po/vi/base.po
index 7134034b7..cdbabd4cf 100644
--- a/modules/luci-base/po/vi/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/vi/base.po
@@ -34,6 +34,12 @@ msgstr "--Hãy chọn--"
msgid "-- custom --"
msgstr "--tùy chỉnh--"
+msgid "-- match by device --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- match by label --"
+msgstr ""
+
msgid "1 Minute Load:"
msgstr ""
@@ -113,6 +119,9 @@ msgstr ""
msgid "ADSL Status"
msgstr ""
+msgid "AICCU (SIXXS)"
+msgstr ""
+
msgid "APN"
msgstr ""
@@ -140,6 +149,9 @@ msgstr ""
msgid "ATM device number"
msgstr ""
+msgid "AYIYA"
+msgstr ""
+
msgid "Access Concentrator"
msgstr ""
@@ -225,12 +237,12 @@ msgid ""
"Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
msgstr ""
-msgid "Always announce default router"
+msgid ""
+"Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison"
+"\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS"
msgstr ""
-msgid ""
-"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
-"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgid "Always announce default router"
msgstr ""
msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
@@ -280,6 +292,9 @@ msgstr ""
msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
msgstr ""
+msgid "AuthGroup"
+msgstr ""
+
msgid "Authentication"
msgstr "Xác thực"
@@ -343,6 +358,9 @@ msgstr ""
msgid "Band"
msgstr ""
+msgid "Behind NAT"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
"configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
@@ -379,15 +397,15 @@ msgstr ""
msgid "Buttons"
msgstr ""
+msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
+msgstr ""
+
msgid "CPU"
msgstr ""
msgid "CPU usage (%)"
msgstr "CPU usage (%)"
-msgid "Cached"
-msgstr ""
-
msgid "Cancel"
msgstr "Bỏ qua"
@@ -471,9 +489,6 @@ msgstr ""
msgid "Configuration files will be kept."
msgstr ""
-msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
-msgstr ""
-
msgid "Confirmation"
msgstr "Xác nhận"
@@ -486,6 +501,9 @@ msgstr ""
msgid "Connection Limit"
msgstr "Giới hạn kết nối"
+msgid "Connection to server fails when TLS cannot be used"
+msgstr ""
+
msgid "Connections"
msgstr ""
@@ -580,6 +598,9 @@ msgstr ""
msgid "Default gateway"
msgstr ""
+msgid "Default route"
+msgstr ""
+
msgid "Default state"
msgstr ""
@@ -763,9 +784,18 @@ msgstr ""
msgid "Enable VLAN functionality"
msgstr ""
+msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
+msgstr ""
+
msgid "Enable learning and aging"
msgstr ""
+msgid "Enable mirroring of incoming packets"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
+msgstr ""
+
msgid "Enable this mount"
msgstr ""
@@ -884,9 +914,6 @@ msgstr ""
msgid "Force"
msgstr "Force"
-msgid "Force 40MHz mode"
-msgstr ""
-
msgid "Force CCMP (AES)"
msgstr ""
@@ -920,9 +947,6 @@ msgstr ""
msgid "Free space"
msgstr ""
-msgid "Frequency Hopping"
-msgstr "Tần số Hopping"
-
msgid "GHz"
msgstr ""
@@ -968,15 +992,15 @@ msgstr ""
msgid "HE.net username"
msgstr ""
-msgid "HT mode (802.11n)"
-msgstr ""
-
msgid "Handler"
msgstr ""
msgid "Hang Up"
msgstr "Hang Up"
+msgid "Heartbeat"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
"the timezone."
@@ -1013,6 +1037,9 @@ msgstr ""
msgid "Hostnames"
msgstr "Tên host"
+msgid "Hybrid"
+msgstr ""
+
msgid "IP address"
msgstr "Địa chỉ IP"
@@ -1058,6 +1085,9 @@ msgstr "IPv6"
msgid "IPv6 Firewall"
msgstr ""
+msgid "IPv6 Neighbours"
+msgstr ""
+
msgid "IPv6 Settings"
msgstr ""
@@ -1070,6 +1100,9 @@ msgstr ""
msgid "IPv6 address"
msgstr ""
+msgid "IPv6 address delegated to the local tunnel endpoint (optional)"
+msgstr ""
+
msgid "IPv6 assignment hint"
msgstr ""
@@ -1206,6 +1239,9 @@ msgstr ""
msgid "Interfaces"
msgstr "Giao diện "
+msgid "Internal"
+msgstr ""
+
msgid "Internal Server Error"
msgstr ""
@@ -1283,6 +1319,9 @@ msgstr "Ngôn ngữ"
msgid "Language and Style"
msgstr ""
+msgid "Leaf"
+msgstr ""
+
msgid "Lease validity time"
msgstr ""
@@ -1379,7 +1418,7 @@ msgstr ""
msgid "Localise queries"
msgstr "Tra vấn địa phương"
-msgid "Locked to channel %d used by %s"
+msgid "Locked to channel %d used by: %s"
msgstr ""
msgid "Log output level"
@@ -1421,6 +1460,11 @@ msgstr ""
msgid "MTU"
msgstr ""
+msgid ""
+"Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
+"below:"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum Rate"
msgstr "Mức cao nhất"
@@ -1460,6 +1504,12 @@ msgstr "Mức thấp nhất"
msgid "Minimum hold time"
msgstr "Mức thấp nhất"
+msgid "Mirror monitor port"
+msgstr ""
+
+msgid "Mirror source port"
+msgstr ""
+
msgid "Missing protocol extension for proto %q"
msgstr ""
@@ -1530,6 +1580,9 @@ msgstr ""
msgid "NTP server candidates"
msgstr ""
+msgid "NTP sync time-out"
+msgstr ""
+
msgid "Name"
msgstr "Tên"
@@ -1665,12 +1718,24 @@ msgstr ""
msgid "Open list..."
msgstr ""
+msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
+msgstr ""
+
+msgid "Operating frequency"
+msgstr ""
+
msgid "Option changed"
msgstr ""
msgid "Option removed"
msgstr ""
+msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
+msgstr ""
+
msgid "Options"
msgstr "Lựa chọn "
@@ -1686,6 +1751,9 @@ msgstr ""
msgid "Outdoor Channels"
msgstr "Kênh ngoại mạng"
+msgid "Output Interface"
+msgstr ""
+
msgid "Override MAC address"
msgstr ""
@@ -1763,6 +1831,9 @@ msgstr "Mật mã của private key"
msgid "Password successfully changed!"
msgstr ""
+msgid "Path"
+msgstr "Đường dẫn"
+
msgid "Path to CA-Certificate"
msgstr "Đường dẫn tới CA-Certificate"
@@ -2005,6 +2076,9 @@ msgstr ""
msgid "Request IPv6-prefix of length"
msgstr ""
+msgid "Require TLS"
+msgstr ""
+
msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
msgstr ""
@@ -2044,6 +2118,12 @@ msgstr ""
msgid "Root directory for files served via TFTP"
msgstr ""
+msgid "Root preparation"
+msgstr ""
+
+msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces"
+msgstr ""
+
msgid "Router Advertisement-Service"
msgstr ""
@@ -2069,6 +2149,14 @@ msgstr ""
msgid "Run filesystem check"
msgstr ""
+msgid ""
+"SIXXS supports TIC only, for static tunnels using IP protocol 41 (RFC4213) "
+"use 6in4 instead"
+msgstr ""
+
+msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]"
+msgstr ""
+
msgid "SSH Access"
msgstr ""
@@ -2116,6 +2204,17 @@ msgstr "Phân tách WDS"
msgid "Server Settings"
msgstr ""
+msgid "Server password"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Server password, enter the specific password of the tunnel when the username "
+"contains the tunnel ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Server username"
+msgstr ""
+
msgid "Service Name"
msgstr ""
@@ -2185,6 +2284,9 @@ msgstr ""
msgid "Source"
msgstr "Nguồn"
+msgid "Source routing"
+msgstr ""
+
msgid "Specifies the button state to handle"
msgstr ""
@@ -2414,6 +2516,11 @@ msgstr ""
"máy tính để tiếp cận thiết bị một lần nữa, phụ thuộc vào cài đặt của bạn. "
msgid ""
+"The tunnel end-point is behind NAT, defaults to disabled and only applies to "
+"AYIYA"
+msgstr ""
+
+msgid ""
"The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
"you choose the generic image format for your platform."
msgstr ""
@@ -2557,6 +2664,15 @@ msgstr ""
msgid "Tunnel Link"
msgstr ""
+msgid "Tunnel broker protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel setup server"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel type"
+msgstr ""
+
msgid "Turbo Mode"
msgstr "Turbo Mode"
@@ -2635,7 +2751,10 @@ msgstr ""
msgid "Use TTL on tunnel interface"
msgstr ""
-msgid "Use as root filesystem"
+msgid "Use as external overlay (/overlay)"
+msgstr ""
+
+msgid "Use as root filesystem (/)"
msgstr ""
msgid "Use broadcast flag"
@@ -2669,6 +2788,12 @@ msgstr "Đã sử dụng"
msgid "Used Key Slot"
msgstr ""
+msgid "User certificate (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
+msgid "User key (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
msgid "Username"
msgstr "Tên người dùng "
@@ -2687,9 +2812,21 @@ msgstr ""
msgid "VPN Server"
msgstr ""
+msgid "VPN Server port"
+msgstr ""
+
+msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
+msgstr ""
+
msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
msgstr ""
+msgid "Verbose"
+msgstr ""
+
+msgid "Verbose logging by aiccu daemon"
+msgstr ""
+
msgid "Verify"
msgstr ""
@@ -2719,6 +2856,10 @@ msgid ""
"and ad-hoc mode) to be installed."
msgstr ""
+msgid ""
+"Wait for NTP sync that many seconds, seting to 0 disables waiting (optional)"
+msgstr ""
+
msgid "Waiting for changes to be applied..."
msgstr ""
@@ -2731,6 +2872,15 @@ msgstr ""
msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
msgstr "Cảnh báo: Các thay đổi chưa lưu sẽ bị mất trong khi khởi động lại!"
+msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
+msgstr ""
+
+msgid "Whether to route only packets from delegated prefixes"
+msgstr ""
+
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
msgid "Wifi"
msgstr "Wifi"
@@ -2787,6 +2937,12 @@ msgid ""
"You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly."
msgstr ""
+msgid ""
+"Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
+"upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
+"or Safari."
+msgstr ""
+
msgid "any"
msgstr ""
@@ -2867,6 +3023,12 @@ msgstr ""
msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
msgstr "Tập tin <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> địa phương"
+msgid "minimum 1280, maximum 1480"
+msgstr ""
+
+msgid "navigation Navigation"
+msgstr ""
+
msgid "no"
msgstr ""
@@ -2876,6 +3038,9 @@ msgstr ""
msgid "none"
msgstr "không "
+msgid "not present"
+msgstr ""
+
msgid "off"
msgstr ""
@@ -2885,6 +3050,9 @@ msgstr ""
msgid "open"
msgstr ""
+msgid "overlay"
+msgstr ""
+
msgid "relay mode"
msgstr ""
@@ -2894,6 +3062,12 @@ msgstr ""
msgid "server mode"
msgstr ""
+msgid "skiplink1 Skip to navigation"
+msgstr ""
+
+msgid "skiplink2 Skip to content"
+msgstr ""
+
msgid "stateful-only"
msgstr ""
@@ -2927,6 +3101,9 @@ msgstr ""
msgid "« Back"
msgstr ""
+#~ msgid "Frequency Hopping"
+#~ msgstr "Tần số Hopping"
+
#~ msgid "Active Leases"
#~ msgstr "Leases hoạt động"
@@ -3536,9 +3713,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Number of leased addresses"
#~ msgstr "Số của địa chỉ lease"
-#~ msgid "Path"
-#~ msgstr "Đường dẫn"
-
#~ msgid "Perform Actions"
#~ msgstr "Trình bày hành động"
diff --git a/modules/luci-base/po/zh-cn/base.po b/modules/luci-base/po/zh-cn/base.po
index ec8ccdf0e..e72ad2774 100644
--- a/modules/luci-base/po/zh-cn/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/zh-cn/base.po
@@ -34,6 +34,12 @@ msgstr "-- 请选择 --"
msgid "-- custom --"
msgstr "-- 自定义 --"
+msgid "-- match by device --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- match by label --"
+msgstr ""
+
msgid "1 Minute Load:"
msgstr "1分钟负载:"
@@ -115,6 +121,9 @@ msgstr "ADSL"
msgid "ADSL Status"
msgstr "ADSL状态"
+msgid "AICCU (SIXXS)"
+msgstr ""
+
msgid "APN"
msgstr "APN"
@@ -144,6 +153,9 @@ msgstr ""
msgid "ATM device number"
msgstr "ATM设备号码"
+msgid "AYIYA"
+msgstr ""
+
msgid "Access Concentrator"
msgstr "接入集中器"
@@ -229,13 +241,13 @@ msgid ""
"Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
msgstr "允许127.0.0.0/8回环范围内的上行响应,例如:RBL服务"
-msgid "Always announce default router"
+msgid ""
+"Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison"
+"\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS"
msgstr ""
-msgid ""
-"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
-"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
-msgstr "强制启用40MHz频宽并忽略辅助信道重叠。此选项不兼容IEEE 802.11n-2009!"
+msgid "Always announce default router"
+msgstr ""
msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
msgstr "取消选中将会另外创建一个新网络,而不会覆盖当前网络设置"
@@ -284,6 +296,9 @@ msgstr "已连接站点"
msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
msgstr "Qualcomm/Atheros 802.11%s 无线网卡"
+msgid "AuthGroup"
+msgstr ""
+
msgid "Authentication"
msgstr "认证"
@@ -347,6 +362,9 @@ msgstr "指定了错误的地址!"
msgid "Band"
msgstr ""
+msgid "Behind NAT"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
"configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
@@ -385,15 +403,15 @@ msgstr "已缓冲"
msgid "Buttons"
msgstr "按键"
+msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
+msgstr ""
+
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
msgid "CPU usage (%)"
msgstr "CPU使用率(%)"
-msgid "Cached"
-msgstr "已缓存"
-
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
@@ -477,9 +495,6 @@ msgstr "配置已应用"
msgid "Configuration files will be kept."
msgstr "配置文件将被保留。"
-msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
-msgstr "设置挂载为extroot"
-
msgid "Confirmation"
msgstr "确认密码"
@@ -492,6 +507,9 @@ msgstr "已连接"
msgid "Connection Limit"
msgstr "连接数限制"
+msgid "Connection to server fails when TLS cannot be used"
+msgstr ""
+
msgid "Connections"
msgstr "链接"
@@ -584,6 +602,9 @@ msgstr "默认%d"
msgid "Default gateway"
msgstr "默认网关"
+msgid "Default route"
+msgstr ""
+
msgid "Default state"
msgstr "默认状态"
@@ -763,9 +784,18 @@ msgstr "启用TFTP服务器"
msgid "Enable VLAN functionality"
msgstr "启用VLAN"
+msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
+msgstr ""
+
msgid "Enable learning and aging"
msgstr "启用智能交换学习"
+msgid "Enable mirroring of incoming packets"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
+msgstr ""
+
msgid "Enable this mount"
msgstr "启用挂载点"
@@ -885,9 +915,6 @@ msgstr "刷写中..."
msgid "Force"
msgstr "强制开启DHCP"
-msgid "Force 40MHz mode"
-msgstr "强制40MHz频宽"
-
msgid "Force CCMP (AES)"
msgstr "强制使用CCMP(AES)加密"
@@ -921,9 +948,6 @@ msgstr "空闲数"
msgid "Free space"
msgstr "空闲空间"
-msgid "Frequency Hopping"
-msgstr "跳频"
-
msgid "GHz"
msgstr "GHz"
@@ -969,15 +993,15 @@ msgstr "HE.net密码"
msgid "HE.net username"
msgstr ""
-msgid "HT mode (802.11n)"
-msgstr ""
-
msgid "Handler"
msgstr "处理程序"
msgid "Hang Up"
msgstr "挂起"
+msgid "Heartbeat"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
"the timezone."
@@ -1012,6 +1036,9 @@ msgstr "请求DHCP时发送的主机名"
msgid "Hostnames"
msgstr "主机名"
+msgid "Hybrid"
+msgstr ""
+
msgid "IP address"
msgstr "IP地址"
@@ -1057,6 +1084,9 @@ msgstr "IPv6"
msgid "IPv6 Firewall"
msgstr "IPv6防火墙"
+msgid "IPv6 Neighbours"
+msgstr ""
+
msgid "IPv6 Settings"
msgstr ""
@@ -1069,6 +1099,9 @@ msgstr "IPv6 WAN状态"
msgid "IPv6 address"
msgstr "IPv6地址"
+msgid "IPv6 address delegated to the local tunnel endpoint (optional)"
+msgstr ""
+
msgid "IPv6 assignment hint"
msgstr ""
@@ -1200,6 +1233,9 @@ msgstr "接口已关闭"
msgid "Interfaces"
msgstr "接口"
+msgid "Internal"
+msgstr ""
+
msgid "Internal Server Error"
msgstr "内部服务器错误"
@@ -1275,6 +1311,9 @@ msgstr "语言"
msgid "Language and Style"
msgstr "语言和界面"
+msgid "Leaf"
+msgstr ""
+
msgid "Lease validity time"
msgstr "有效租期"
@@ -1372,8 +1411,8 @@ msgstr "如果有多个IP可用,则根据请求来源的子网来本地化主
msgid "Localise queries"
msgstr "本地化查询"
-msgid "Locked to channel %d used by %s"
-msgstr "信道已锁定为:%d ;源于:%s "
+msgid "Locked to channel %d used by: %s"
+msgstr ""
msgid "Log output level"
msgstr "日志记录等级"
@@ -1414,6 +1453,11 @@ msgstr "MHz"
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
+msgid ""
+"Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
+"below:"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum Rate"
msgstr "最高速率"
@@ -1453,6 +1497,12 @@ msgstr "最低速率"
msgid "Minimum hold time"
msgstr "最低持续时间"
+msgid "Mirror monitor port"
+msgstr ""
+
+msgid "Mirror source port"
+msgstr ""
+
msgid "Missing protocol extension for proto %q"
msgstr "缺少协议%q的协议扩展"
@@ -1521,6 +1571,9 @@ msgstr "NDP-代理"
msgid "NTP server candidates"
msgstr "候选NTP服务器"
+msgid "NTP sync time-out"
+msgstr ""
+
msgid "Name"
msgstr "名称"
@@ -1650,12 +1703,24 @@ msgstr "一个或多个必选项值为空!"
msgid "Open list..."
msgstr "打开列表..."
+msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
+msgstr ""
+
+msgid "Operating frequency"
+msgstr ""
+
msgid "Option changed"
msgstr "修改的选项"
msgid "Option removed"
msgstr "移除的选项"
+msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
+msgstr ""
+
msgid "Options"
msgstr "选项"
@@ -1671,6 +1736,9 @@ msgstr "出站:"
msgid "Outdoor Channels"
msgstr "户外频道"
+msgid "Output Interface"
+msgstr ""
+
msgid "Override MAC address"
msgstr "克隆MAC地址"
@@ -1748,6 +1816,9 @@ msgstr "私有密钥"
msgid "Password successfully changed!"
msgstr "密码修改成功!"
+msgid "Path"
+msgstr "路径"
+
msgid "Path to CA-Certificate"
msgstr "CA证书路径"
@@ -1999,6 +2070,9 @@ msgstr ""
msgid "Request IPv6-prefix of length"
msgstr ""
+msgid "Require TLS"
+msgstr ""
+
msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
msgstr "某些ISP需要,例如:同轴线网络DOCSIS 3"
@@ -2038,6 +2112,12 @@ msgstr "Root"
msgid "Root directory for files served via TFTP"
msgstr "TFTP服务器的根目录"
+msgid "Root preparation"
+msgstr ""
+
+msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces"
+msgstr ""
+
msgid "Router Advertisement-Service"
msgstr ""
@@ -2061,6 +2141,14 @@ msgstr "挂载设备前运行文件系统检查"
msgid "Run filesystem check"
msgstr "文件系统检查"
+msgid ""
+"SIXXS supports TIC only, for static tunnels using IP protocol 41 (RFC4213) "
+"use 6in4 instead"
+msgstr ""
+
+msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]"
+msgstr ""
+
msgid "SSH Access"
msgstr "SSH访问"
@@ -2108,6 +2196,17 @@ msgstr "隔离WDS"
msgid "Server Settings"
msgstr "服务器设置"
+msgid "Server password"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Server password, enter the specific password of the tunnel when the username "
+"contains the tunnel ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Server username"
+msgstr ""
+
msgid "Service Name"
msgstr "服务名"
@@ -2181,6 +2280,9 @@ msgstr "排序"
msgid "Source"
msgstr "源地址"
+msgid "Source routing"
+msgstr ""
+
msgid "Specifies the button state to handle"
msgstr "指定要处理的按键状态"
@@ -2423,6 +2525,11 @@ msgstr ""
"钟即可重新连接到路由。可能需要更改计算机的IP地址以重新连接。"
msgid ""
+"The tunnel end-point is behind NAT, defaults to disabled and only applies to "
+"AYIYA"
+msgstr ""
+
+msgid ""
"The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
"you choose the generic image format for your platform."
msgstr "不支持所上传的文件格式。请确认选择的文件无误。"
@@ -2563,6 +2670,15 @@ msgstr "隧道接口"
msgid "Tunnel Link"
msgstr ""
+msgid "Tunnel broker protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel setup server"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel type"
+msgstr ""
+
msgid "Turbo Mode"
msgstr "Turbo模式"
@@ -2641,8 +2757,11 @@ msgstr "隧道接口的MTU"
msgid "Use TTL on tunnel interface"
msgstr "隧道接口的TTL"
-msgid "Use as root filesystem"
-msgstr "设置为根文件系统"
+msgid "Use as external overlay (/overlay)"
+msgstr ""
+
+msgid "Use as root filesystem (/)"
+msgstr ""
msgid "Use broadcast flag"
msgstr "使用广播标签"
@@ -2677,6 +2796,12 @@ msgstr "已用"
msgid "Used Key Slot"
msgstr "启用密码组"
+msgid "User certificate (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
+msgid "User key (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
msgid "Username"
msgstr "用户名"
@@ -2695,9 +2820,21 @@ msgstr "%q (%s)上的VLAN"
msgid "VPN Server"
msgstr "VPN服务器"
+msgid "VPN Server port"
+msgstr ""
+
+msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
+msgstr ""
+
msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
msgstr "请求DHCP时发送的Vendor Class"
+msgid "Verbose"
+msgstr ""
+
+msgid "Verbose logging by aiccu daemon"
+msgstr ""
+
msgid "Verify"
msgstr "验证"
@@ -2729,6 +2866,10 @@ msgstr ""
"WPA加密需要安装wpa_supplicant(客户端模式)或安装hostapd(接入点AP、点对点ad-hoc"
"模式)。"
+msgid ""
+"Wait for NTP sync that many seconds, seting to 0 disables waiting (optional)"
+msgstr ""
+
msgid "Waiting for changes to be applied..."
msgstr "正在应用更改..."
@@ -2741,6 +2882,15 @@ msgstr "警告"
msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
msgstr "警告: 有尚未保存的更改,重启将丢失!"
+msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
+msgstr ""
+
+msgid "Whether to route only packets from delegated prefixes"
+msgstr ""
+
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
msgid "Wifi"
msgstr "无线"
@@ -2795,6 +2945,12 @@ msgid ""
"You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly."
msgstr "LUCI的正常运行需要开启浏览器的Java Script支持。"
+msgid ""
+"Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
+"upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
+"or Safari."
+msgstr ""
+
msgid "any"
msgstr "任意"
@@ -2873,6 +3029,12 @@ msgstr "kbit/s"
msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
msgstr "本地<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>解析文件"
+msgid "minimum 1280, maximum 1480"
+msgstr ""
+
+msgid "navigation Navigation"
+msgstr ""
+
msgid "no"
msgstr "no"
@@ -2882,6 +3044,9 @@ msgstr "未连接"
msgid "none"
msgstr "无"
+msgid "not present"
+msgstr ""
+
msgid "off"
msgstr "关"
@@ -2891,6 +3056,9 @@ msgstr "开"
msgid "open"
msgstr "开放式"
+msgid "overlay"
+msgstr ""
+
msgid "relay mode"
msgstr "中继模式"
@@ -2900,6 +3068,12 @@ msgstr "已路由"
msgid "server mode"
msgstr "服务器模式"
+msgid "skiplink1 Skip to navigation"
+msgstr ""
+
+msgid "skiplink2 Skip to content"
+msgstr ""
+
msgid "stateful-only"
msgstr ""
@@ -2933,6 +3107,29 @@ msgstr "是"
msgid "« Back"
msgstr "« 后退"
+#~ msgid ""
+#~ "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using "
+#~ "this option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+#~ msgstr "强制启用40MHz频宽并忽略辅助信道重叠。此选项不兼容IEEE 802.11n-2009!"
+
+#~ msgid "Cached"
+#~ msgstr "已缓存"
+
+#~ msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
+#~ msgstr "设置挂载为extroot"
+
+#~ msgid "Force 40MHz mode"
+#~ msgstr "强制40MHz频宽"
+
+#~ msgid "Frequency Hopping"
+#~ msgstr "跳频"
+
+#~ msgid "Locked to channel %d used by %s"
+#~ msgstr "信道已锁定为:%d ;源于:%s "
+
+#~ msgid "Use as root filesystem"
+#~ msgstr "设置为根文件系统"
+
#~ msgid "Ad-hoc mode"
#~ msgstr "Ad-hoc模式"
@@ -3842,9 +4039,6 @@ msgstr "« 后退"
#~ msgid "Number of leased addresses"
#~ msgstr "地址租用数"
-#~ msgid "Path"
-#~ msgstr "路径"
-
#~ msgid "Resolvfile"
#~ msgstr "解析文件"
diff --git a/modules/luci-base/po/zh-tw/base.po b/modules/luci-base/po/zh-tw/base.po
index e580adfcd..a2ec282dd 100644
--- a/modules/luci-base/po/zh-tw/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/zh-tw/base.po
@@ -32,6 +32,12 @@ msgstr "-- 請選擇 --"
msgid "-- custom --"
msgstr "-- 自訂 --"
+msgid "-- match by device --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- match by label --"
+msgstr ""
+
msgid "1 Minute Load:"
msgstr "1分鐘負載"
@@ -114,6 +120,9 @@ msgstr ""
msgid "ADSL Status"
msgstr ""
+msgid "AICCU (SIXXS)"
+msgstr ""
+
msgid "APN"
msgstr "APN"
@@ -143,6 +152,9 @@ msgstr ""
msgid "ATM device number"
msgstr "ATM裝置號碼"
+msgid "AYIYA"
+msgstr ""
+
msgid "Access Concentrator"
msgstr "接入集線器"
@@ -228,13 +240,13 @@ msgid ""
"Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
msgstr "允許127.0.0.0/8範圍內的上游回應,例如:RBL服務"
-msgid "Always announce default router"
+msgid ""
+"Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison"
+"\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS"
msgstr ""
-msgid ""
-"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
-"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
-msgstr "強制啟用40MHz頻寬並忽略輔助通道重疊。此選項不相容於IEEE 802.11n-2009!"
+msgid "Always announce default router"
+msgstr ""
msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
msgstr "取消選取將會另外建立一個新網路,而不會覆蓋目前的網路設定"
@@ -283,6 +295,9 @@ msgstr "已連接站點"
msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
msgstr "Atheros 802.11%s 無線控制器"
+msgid "AuthGroup"
+msgstr ""
+
msgid "Authentication"
msgstr "認證"
@@ -346,6 +361,9 @@ msgstr "指定了錯誤的位置!"
msgid "Band"
msgstr ""
+msgid "Behind NAT"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
"configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
@@ -384,15 +402,15 @@ msgstr "已緩衝"
msgid "Buttons"
msgstr "按鈕"
+msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
+msgstr ""
+
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
msgid "CPU usage (%)"
msgstr "CPU 使用率 (%)"
-msgid "Cached"
-msgstr "已快取"
-
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
@@ -482,9 +500,6 @@ msgstr "啟用設定"
msgid "Configuration files will be kept."
msgstr "設定檔將被存檔"
-msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
-msgstr "要採用block-extroot功能,設定這個掛載點當作覆蓋儲存"
-
msgid "Confirmation"
msgstr "再確認"
@@ -497,6 +512,9 @@ msgstr "已連線"
msgid "Connection Limit"
msgstr "連線限制"
+msgid "Connection to server fails when TLS cannot be used"
+msgstr ""
+
msgid "Connections"
msgstr "連線數"
@@ -591,6 +609,9 @@ msgstr "預設 %d"
msgid "Default gateway"
msgstr "預設匝道器"
+msgid "Default route"
+msgstr ""
+
msgid "Default state"
msgstr "預設狀態"
@@ -775,9 +796,18 @@ msgstr "啟用TFTP伺服器"
msgid "Enable VLAN functionality"
msgstr "啟用VLAN功能"
+msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
+msgstr ""
+
msgid "Enable learning and aging"
msgstr "啟用智慧學習功能"
+msgid "Enable mirroring of incoming packets"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
+msgstr ""
+
msgid "Enable this mount"
msgstr "啟用掛載點"
@@ -897,9 +927,6 @@ msgstr "更新中..."
msgid "Force"
msgstr "強制"
-msgid "Force 40MHz mode"
-msgstr "強制40MHz模式"
-
msgid "Force CCMP (AES)"
msgstr "強制CCMP (AES)加密"
@@ -933,9 +960,6 @@ msgstr "空閒"
msgid "Free space"
msgstr "剩餘空間"
-msgid "Frequency Hopping"
-msgstr "跳頻"
-
msgid "GHz"
msgstr "GHz"
@@ -981,15 +1005,15 @@ msgstr " HE.net密碼"
msgid "HE.net username"
msgstr ""
-msgid "HT mode (802.11n)"
-msgstr ""
-
msgid "Handler"
msgstr "多執行緒"
msgid "Hang Up"
msgstr "斷線"
+msgid "Heartbeat"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
"the timezone."
@@ -1024,6 +1048,9 @@ msgstr "當請求DHCP服務時傳送的主機名稱"
msgid "Hostnames"
msgstr "主機名稱"
+msgid "Hybrid"
+msgstr ""
+
msgid "IP address"
msgstr "IP位址"
@@ -1069,6 +1096,9 @@ msgstr "IPv6版"
msgid "IPv6 Firewall"
msgstr "IPv6防火牆"
+msgid "IPv6 Neighbours"
+msgstr ""
+
msgid "IPv6 Settings"
msgstr ""
@@ -1081,6 +1111,9 @@ msgstr "IPv6寬頻連線狀態"
msgid "IPv6 address"
msgstr "IPv6位址"
+msgid "IPv6 address delegated to the local tunnel endpoint (optional)"
+msgstr ""
+
msgid "IPv6 assignment hint"
msgstr ""
@@ -1216,6 +1249,9 @@ msgstr "介面關閉"
msgid "Interfaces"
msgstr "介面"
+msgid "Internal"
+msgstr ""
+
msgid "Internal Server Error"
msgstr "內部伺服器發生錯誤"
@@ -1291,6 +1327,9 @@ msgstr "語言"
msgid "Language and Style"
msgstr "語言和風格"
+msgid "Leaf"
+msgstr ""
+
msgid "Lease validity time"
msgstr "租賃有效時間"
@@ -1388,8 +1427,8 @@ msgstr "若有多個IP可用, 本地化主機名稱端看請求的子網路而
msgid "Localise queries"
msgstr "本地化網路請求"
-msgid "Locked to channel %d used by %s"
-msgstr "鎖定通道 由 %s 使用的 %d "
+msgid "Locked to channel %d used by: %s"
+msgstr ""
msgid "Log output level"
msgstr "日誌輸出層級"
@@ -1430,6 +1469,11 @@ msgstr "MHz"
msgid "MTU"
msgstr "最大傳輸單位MTU"
+msgid ""
+"Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
+"below:"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum Rate"
msgstr "最快速度"
@@ -1469,6 +1513,12 @@ msgstr "最低速度"
msgid "Minimum hold time"
msgstr "可持有的最低時間"
+msgid "Mirror monitor port"
+msgstr ""
+
+msgid "Mirror source port"
+msgstr ""
+
msgid "Missing protocol extension for proto %q"
msgstr "協定 %q 漏失的延伸協定"
@@ -1537,6 +1587,9 @@ msgstr ""
msgid "NTP server candidates"
msgstr "NTP伺服器備選"
+msgid "NTP sync time-out"
+msgstr ""
+
msgid "Name"
msgstr "名稱"
@@ -1670,12 +1723,24 @@ msgstr "有一個以上的欄位缺乏任何數值!"
msgid "Open list..."
msgstr "開啟清單..."
+msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
+msgstr ""
+
+msgid "Operating frequency"
+msgstr ""
+
msgid "Option changed"
msgstr "選項已變更"
msgid "Option removed"
msgstr "選項已移除"
+msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
+msgstr ""
+
msgid "Options"
msgstr "選項"
@@ -1691,6 +1756,9 @@ msgstr "外連:"
msgid "Outdoor Channels"
msgstr "室外通道"
+msgid "Output Interface"
+msgstr ""
+
msgid "Override MAC address"
msgstr "覆蓋MAC位址"
@@ -1768,6 +1836,9 @@ msgstr "私人金鑰密碼"
msgid "Password successfully changed!"
msgstr "密碼已變更成功!"
+msgid "Path"
+msgstr ""
+
msgid "Path to CA-Certificate"
msgstr "CA-證書的路徑"
@@ -2019,6 +2090,9 @@ msgstr ""
msgid "Request IPv6-prefix of length"
msgstr ""
+msgid "Require TLS"
+msgstr ""
+
msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
msgstr "對特定的ISP需要,例如.DOCSIS 3 加速有線電視寬頻網路"
@@ -2058,6 +2132,12 @@ msgstr "根"
msgid "Root directory for files served via TFTP"
msgstr "透過TFTP存取根目錄檔案"
+msgid "Root preparation"
+msgstr ""
+
+msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces"
+msgstr ""
+
msgid "Router Advertisement-Service"
msgstr ""
@@ -2081,6 +2161,14 @@ msgstr "掛載這個設備前先跑系統檢查"
msgid "Run filesystem check"
msgstr "執行系統檢查"
+msgid ""
+"SIXXS supports TIC only, for static tunnels using IP protocol 41 (RFC4213) "
+"use 6in4 instead"
+msgstr ""
+
+msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]"
+msgstr ""
+
msgid "SSH Access"
msgstr "SSH存取"
@@ -2128,6 +2216,17 @@ msgstr "分隔WDS中繼"
msgid "Server Settings"
msgstr "伺服器設定值"
+msgid "Server password"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Server password, enter the specific password of the tunnel when the username "
+"contains the tunnel ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Server username"
+msgstr ""
+
msgid "Service Name"
msgstr "服務名稱"
@@ -2201,6 +2300,9 @@ msgstr "分類"
msgid "Source"
msgstr "來源"
+msgid "Source routing"
+msgstr ""
+
msgid "Specifies the button state to handle"
msgstr "指定這個按鈕狀態以便操作"
@@ -2447,6 +2549,11 @@ msgstr ""
"要更新你電腦的位址以便再連設備, 端看你的設定. "
msgid ""
+"The tunnel end-point is behind NAT, defaults to disabled and only applies to "
+"AYIYA"
+msgstr ""
+
+msgid ""
"The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
"you choose the generic image format for your platform."
msgstr ""
@@ -2590,6 +2697,15 @@ msgstr "通道介面"
msgid "Tunnel Link"
msgstr ""
+msgid "Tunnel broker protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel setup server"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel type"
+msgstr ""
+
msgid "Turbo Mode"
msgstr "渦輪爆衝模式"
@@ -2670,8 +2786,11 @@ msgstr "在通道介面上使用的MTU數值"
msgid "Use TTL on tunnel interface"
msgstr "在通道介面上使用的TTL存活時間"
-msgid "Use as root filesystem"
-msgstr "當作root檔案系統"
+msgid "Use as external overlay (/overlay)"
+msgstr ""
+
+msgid "Use as root filesystem (/)"
+msgstr ""
msgid "Use broadcast flag"
msgstr "當作廣播旗標"
@@ -2707,6 +2826,12 @@ msgstr "已使用"
msgid "Used Key Slot"
msgstr "已使用的關鍵插槽"
+msgid "User certificate (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
+msgid "User key (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
msgid "Username"
msgstr "用戶名稱"
@@ -2725,9 +2850,21 @@ msgstr "VLAN 在 %q (%s)"
msgid "VPN Server"
msgstr "VPN伺服器"
+msgid "VPN Server port"
+msgstr ""
+
+msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
+msgstr ""
+
msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
msgstr "當請求DHCP封包時要傳送的製造商類別碼"
+msgid "Verbose"
+msgstr ""
+
+msgid "Verbose logging by aiccu daemon"
+msgstr ""
+
msgid "Verify"
msgstr "確認"
@@ -2759,6 +2896,10 @@ msgstr ""
"WPA-加密需要 wpa_supplican(終端模式)或者hostapd熱點(對AP或者是 ad-hoc模式)已"
"被安裝."
+msgid ""
+"Wait for NTP sync that many seconds, seting to 0 disables waiting (optional)"
+msgstr ""
+
msgid "Waiting for changes to be applied..."
msgstr "等待修改被啟用..."
@@ -2771,6 +2912,15 @@ msgstr "警告"
msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
msgstr "警告:重開機後某些未存檔的修改將會漏失!"
+msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
+msgstr ""
+
+msgid "Whether to route only packets from delegated prefixes"
+msgstr ""
+
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
msgid "Wifi"
msgstr "WIFI無線"
@@ -2825,6 +2975,12 @@ msgid ""
"You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly."
msgstr "在瀏覽器你必須啟用Java Script否則LuCI無法正常運作."
+msgid ""
+"Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
+"upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
+"or Safari."
+msgstr ""
+
msgid "any"
msgstr "任意"
@@ -2904,6 +3060,12 @@ msgstr "kbit/s"
msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
msgstr "本地<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 檔案"
+msgid "minimum 1280, maximum 1480"
+msgstr ""
+
+msgid "navigation Navigation"
+msgstr ""
+
msgid "no"
msgstr "無"
@@ -2913,6 +3075,9 @@ msgstr "無連線"
msgid "none"
msgstr "無"
+msgid "not present"
+msgstr ""
+
msgid "off"
msgstr "關閉"
@@ -2922,6 +3087,9 @@ msgstr "開啟"
msgid "open"
msgstr "打開"
+msgid "overlay"
+msgstr ""
+
msgid "relay mode"
msgstr ""
@@ -2931,6 +3099,12 @@ msgstr "路由"
msgid "server mode"
msgstr ""
+msgid "skiplink1 Skip to navigation"
+msgstr ""
+
+msgid "skiplink2 Skip to content"
+msgstr ""
+
msgid "stateful-only"
msgstr ""
@@ -2964,6 +3138,30 @@ msgstr "是的"
msgid "« Back"
msgstr "« 倒退"
+#~ msgid ""
+#~ "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using "
+#~ "this option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+#~ msgstr ""
+#~ "強制啟用40MHz頻寬並忽略輔助通道重疊。此選項不相容於IEEE 802.11n-2009!"
+
+#~ msgid "Cached"
+#~ msgstr "已快取"
+
+#~ msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
+#~ msgstr "要採用block-extroot功能,設定這個掛載點當作覆蓋儲存"
+
+#~ msgid "Force 40MHz mode"
+#~ msgstr "強制40MHz模式"
+
+#~ msgid "Frequency Hopping"
+#~ msgstr "跳頻"
+
+#~ msgid "Locked to channel %d used by %s"
+#~ msgstr "鎖定通道 由 %s 使用的 %d "
+
+#~ msgid "Use as root filesystem"
+#~ msgstr "當作root檔案系統"
+
#~ msgid "HE.net user ID"
#~ msgstr "HE.net用戶識別碼ID"