diff options
Diffstat (limited to 'modules/luci-base')
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/fr/base.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/ko/base.po | 229 |
2 files changed, 134 insertions, 125 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/fr/base.po b/modules/luci-base/po/fr/base.po index 13889d226..bd6a50a62 100644 --- a/modules/luci-base/po/fr/base.po +++ b/modules/luci-base/po/fr/base.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-24 17:41+0000\n" -"Last-Translator: viking76 <liaudetgael@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-08 14:26+0000\n" +"Last-Translator: ButterflyOfFire <ButterflyOfFire@protonmail.com>\n" "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fr/>" "\n" "Language: fr\n" @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "-- sélectionner --" #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54 msgctxt "sstp log level value" msgid "0" -msgstr "" +msgstr "0" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55 msgctxt "sstp log level value" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231 msgid "1 Minute Load:" @@ -119,17 +119,17 @@ msgstr "Charge sur 15 minutes :" #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56 msgctxt "sstp log level value" msgid "2" -msgstr "" +msgstr "2" #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57 msgctxt "sstp log level value" msgid "3" -msgstr "" +msgstr "3" #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58 msgctxt "sstp log level value" msgid "4" -msgstr "" +msgstr "4" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442 msgid "4-character hexadecimal ID" @@ -1316,7 +1316,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:93 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:98 msgid "Compute outgoing checksum (optional)." -msgstr "" +msgstr "Calculer la somme de contrôle sortante (facultatif)." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426 @@ -1356,7 +1356,7 @@ msgstr "Échec de la tentative de connexion" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40 msgid "Connection attempt failed." -msgstr "" +msgstr "La tentative de connexion a échoué." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:414 msgid "Connection lost" @@ -1698,7 +1698,7 @@ msgstr "L'appareil redémarre…" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45 msgid "Device not managed by ModemManager." -msgstr "" +msgstr "Périphérique non géré par ModemManager." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4122 msgid "Device unreachable!" @@ -1784,7 +1784,7 @@ msgstr "La tentative de déconnexion a échoué" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48 msgid "Disconnection attempt failed." -msgstr "" +msgstr "La tentative de déconnexion a échoué." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2707 @@ -2250,11 +2250,11 @@ msgstr "Options de commande SSH supplémentaires" #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83 msgid "Extra pppd options" -msgstr "" +msgstr "Options pppd supplémentaires" #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81 msgid "Extra sstpc options" -msgstr "" +msgstr "Options sstpc supplémentaires" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456 msgid "FT over DS" @@ -2483,7 +2483,7 @@ msgstr "seulement GPRS" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10 msgid "GRE tunnel over IPv4" -msgstr "" +msgstr "Tunnel GRE sur IPv4" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10 msgid "GRE tunnel over IPv6" @@ -3229,7 +3229,7 @@ msgstr "L’interface s’arrête..." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079 msgid "Interface name" -msgstr "Nom d'interface" +msgstr "Nom de l’interface" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:272 diff --git a/modules/luci-base/po/ko/base.po b/modules/luci-base/po/ko/base.po index b2d9ccae7..0e31e83af 100644 --- a/modules/luci-base/po/ko/base.po +++ b/modules/luci-base/po/ko/base.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-28 17:55+0000\n" -"Last-Translator: TheNoFace <fprhqkrtk303@naver.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-08 06:14+0000\n" +"Last-Translator: Youngbin Han <sukso96100@gmail.com>\n" "Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ko/>" "\n" "Language: ko\n" @@ -15,13 +15,15 @@ msgstr "" "X-Generator: Weblate 4.2-dev\n" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929 +#, fuzzy msgid "%.1f dB" -msgstr "" +msgstr "%.1f dB" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:261 +#, fuzzy msgid "%d Bit" -msgstr "" +msgstr "%d Bit" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3648 msgid "%d invalid field(s)" @@ -90,7 +92,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23 msgid "-- please select --" -msgstr "" +msgstr "-- 선택하세요 --" #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54 msgctxt "sstp log level value" @@ -131,7 +133,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442 msgid "4-character hexadecimal ID" -msgstr "" +msgstr "4자리 16진수 ID" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11 @@ -221,7 +223,7 @@ msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-게이트웨이" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)" -msgstr "" +msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-접미사 (16진수)" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration" @@ -263,15 +265,15 @@ msgstr "<abbr title=\"maximal\">최대</abbr> 동시 처리 쿼리 수" msgid "" "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file " "was empty before editing." -msgstr "" +msgstr "<br/>참고: 만약 비어있는 crontab 파일을 수정했다면 수동으로 cron 서비스를 다시 시작해야 합니다." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679 msgid "A directory with the same name already exists." -msgstr "" +msgstr "이미 같은 이름의 디렉터리가 존재합니다." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664 msgid "A new login is required since the authentication session expired." -msgstr "" +msgstr "인증 세션이 만료되어 새 로그인이 필요합니다." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909 msgid "A43C + J43 + A43" @@ -303,7 +305,7 @@ msgstr "ARP" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365 msgid "ARP IP Targets" -msgstr "" +msgstr "ARP IP 타겟" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357 msgid "ARP Interval" @@ -311,7 +313,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381 msgid "ARP Validation" -msgstr "" +msgstr "ARP 검증" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373 msgid "ARP mode to consider a slave as being up" @@ -327,21 +329,21 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)" -msgstr "" +msgstr "ATM (비동기 전송 모드)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938 msgid "ATM Bridges" -msgstr "" +msgstr "ATM 브릿지" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)" -msgstr "" +msgstr "ATM 가상 채널 식별자 (VCI)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)" -msgstr "" +msgstr "ATM 가상 경로 식별자 (VPI)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938 msgid "" @@ -353,11 +355,11 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62 msgid "ATM device number" -msgstr "" +msgstr "ATM 디바이스 번호" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37 msgid "ATU-C System Vendor ID" -msgstr "" +msgstr "ATU-C 시스템 벤더 ID" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:543 @@ -410,15 +412,15 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23 msgid "Ad-Hoc" -msgstr "" +msgstr "애드혹" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)" -msgstr "" +msgstr "적응형 부하 분산 (balance-alb, 6)" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)" -msgstr "" +msgstr "적응형 송신 부하 분산 (balance-tlb, 5)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2016 @@ -437,27 +439,27 @@ msgstr "추가" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942 msgid "Add ATM Bridge" -msgstr "" +msgstr "ATM 브릿지 추가" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92 msgid "Add IPv4 address…" -msgstr "" +msgstr "IPv4 주소 추가…" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207 msgid "Add IPv6 address…" -msgstr "" +msgstr "IPv6 주소 추가…" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65 msgid "Add LED action" -msgstr "" +msgstr "LED 액션 추가" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219 msgid "Add VLAN" -msgstr "" +msgstr "VLAN 추가" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15 msgid "Add instance" -msgstr "" +msgstr "인스턴스 추가" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:152 @@ -557,17 +559,17 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263 msgid "All Servers" -msgstr "" +msgstr "모든 서버" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209 msgid "" "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available " "address" -msgstr "" +msgstr "이용 가능한 가장 낮은 주소부터 순차적으로 IP주소 할당" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208 msgid "Allocate IP sequentially" -msgstr "" +msgstr "순차적으로 IP 할당" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication" @@ -583,7 +585,7 @@ msgstr "목록의 주소 외 모두 허용" #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3 msgid "Allow full UCI access for legacy applications" -msgstr "" +msgstr "이전 애플리케이션을 위해 완전한 UCI 접근 허용" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892 msgid "Allow legacy 802.11b rates" @@ -599,11 +601,11 @@ msgstr "localhost 허용" #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157 msgid "Allow rebooting the device" -msgstr "" +msgstr "기기 재부팅 허용" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports" -msgstr "" +msgstr "원격 호스트의 로컬 SSH로 포워드 된 포트 접속 허용" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31 msgid "Allow root logins with password" @@ -628,21 +630,22 @@ msgstr "허용된 IP" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654 msgid "Always announce default router" -msgstr "" +msgstr "항상 기본 라우터 안내" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5 msgid "Always off (kernel: none)" -msgstr "" +msgstr "항상 끄기 (kernel: none)" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6 msgid "Always on (kernel: default-on)" -msgstr "" +msgstr "항상 켜기 (kernel: default-on)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907 msgid "" "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this " "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!" msgstr "" +"두 번째 채널과 겹쳐도 항상 40MHz 채널 사용. 이 옵션을 사용하는 것은 IEEE 802.11n-2009 를 준수하는 것이 아닙니다!" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603 msgid "An error occurred while saving the form:" @@ -904,7 +907,7 @@ msgstr "백업" #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114 msgid "Backup / Flash Firmware" -msgstr "Firmware 백업 / Flash" +msgstr "펌웨어 백업 / 플래시" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:323 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12 @@ -1847,9 +1850,7 @@ msgstr "" msgid "" "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients " "having static leases will be served." -msgstr "" -"동적으로 DHCP 주소를 client 에게 할당합니다. 만약 비활성화시, static lease " -"가 설정된 client 만 주소 제공이 이루어집니다." +msgstr "동적으로 DHCP 주소를 클라이언트에 할당합니다. 비활성화시, 고정 임대가 설정된 클라이언트만 주소 제공이 이루어집니다." #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67 msgid "EA-bits length" @@ -2257,11 +2258,11 @@ msgstr "방화벽 상태" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932 msgid "Firmware File" -msgstr "" +msgstr "펌웨어 파일" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57 msgid "Firmware Version" -msgstr "Firmware 버전" +msgstr "펌웨어 버전" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries" @@ -2278,7 +2279,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411 msgid "Flash new firmware image" -msgstr "새로운 firmware 이미지로 flash" +msgstr "새 펌웨어 이미지 플래시" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356 msgid "Flash operations" @@ -5176,7 +5177,7 @@ msgstr "Counter 초기화" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376 msgid "Reset to defaults" -msgstr "초기값으로 reset" +msgstr "기본값으로 초기화" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162 msgid "Resolv and Hosts Files" @@ -5188,7 +5189,7 @@ msgstr "Resolve 파일" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408 msgid "Resource not found" -msgstr "" +msgstr "리소스 찾을 수 없음" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817 @@ -5202,7 +5203,7 @@ msgstr "방화벽 재시작" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815 msgid "Restart radio interface" -msgstr "" +msgstr "라디오 인터페이스 재시작" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372 msgid "Restore" @@ -5223,7 +5224,7 @@ msgstr "변경 취소" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097 msgid "Revert changes" -msgstr "" +msgstr "변경사항 되돌리기" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4279 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>" @@ -5231,7 +5232,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4259 msgid "Reverting configuration…" -msgstr "" +msgstr "설정 되돌리는 중…" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365 msgid "Root directory for files served via TFTP" @@ -5243,7 +5244,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)" -msgstr "" +msgstr "라운드 로빈 정책 (balance-rr, 0)" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139 msgid "Route Allowed IPs" @@ -5270,15 +5271,13 @@ msgstr "라우터 암호" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27 msgid "Routes" -msgstr "Route 경로" +msgstr "라우트" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15 msgid "" "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network " "can be reached." -msgstr "" -"Route 경로는 특정 호스트 혹은 네트워크가 사용해야 할 인터페이스와 gateway 정" -"보를 나타냅니다." +msgstr "라우트는 특정 호스트 또는 네트워크에 도달 할 수 있는 인터페이스와 게이트웨이를 지정합니다." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206 msgid "Rule" @@ -5286,19 +5285,20 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335 msgid "Run a filesystem check before mounting the device" -msgstr "" +msgstr "기기 마운트 전에 파일시스템 검사 실행" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335 msgid "Run filesystem check" -msgstr "" +msgstr "파일시스템 검사 실행" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2364 msgid "Runtime error" -msgstr "" +msgstr "런타임 오류" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219 +#, fuzzy msgid "SHA256" -msgstr "" +msgstr "SHA256" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:175 @@ -5308,24 +5308,25 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38 msgid "SSH Access" -msgstr "" +msgstr "SSH 접속" #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70 msgid "SSH server address" -msgstr "" +msgstr "SSH 서버 주소" #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74 msgid "SSH server port" -msgstr "" +msgstr "SSH 서버 포트" #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58 msgid "SSH username" -msgstr "" +msgstr "SSH 사용자 이름" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51 +#, fuzzy msgid "SSH-Keys" -msgstr "" +msgstr "SSH-Keys" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181 @@ -5335,12 +5336,13 @@ msgid "SSID" msgstr "SSID" #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9 +#, fuzzy msgid "SSTP" -msgstr "" +msgstr "SSTP" #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41 msgid "SSTP Server" -msgstr "" +msgstr "SSTP 서버" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339 msgid "SWAP" @@ -5376,7 +5378,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:822 msgid "Scan" -msgstr "Scan 하기" +msgstr "스캔" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76 @@ -5389,11 +5391,11 @@ msgstr "추가된 section" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3994 msgid "Section removed" -msgstr "삭제된 section" +msgstr "섹션 삭제됨" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331 msgid "See \"mount\" manpage for details" -msgstr "" +msgstr "자세한 사항은 \"mount\"의 manpage를 확인하세요" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257 msgid "" @@ -5401,12 +5403,14 @@ msgid "" "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for " "your device!" msgstr "" +"이미지 포맷 확인에 실패해도 이미지를 플래시 하려면 \"강제 업그레이드\"를 선택하세요. 펌웨어에 문제가 없고 기기에 맞다는 확신이 있을 " +"때만 사용하세요!" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2886 msgid "Select file…" -msgstr "" +msgstr "파일 선택…" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection" @@ -5429,12 +5433,12 @@ msgstr "서버 설정" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50 msgid "Service Name" -msgstr "" +msgstr "서비스 이름" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71 msgid "Service Type" -msgstr "" +msgstr "서비스 유형" #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36 msgid "Services" @@ -5442,11 +5446,11 @@ msgstr "서비스" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2662 msgid "Session expired" -msgstr "" +msgstr "세션 만료됨" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107 msgid "Set VPN as Default Route" -msgstr "" +msgstr "VPN 을 기본 라우트로 설정" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864 msgid "" @@ -5474,7 +5478,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23 msgid "Setting PLMN failed" -msgstr "" +msgstr "PLMN 설정 실패" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26 @@ -5484,7 +5488,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575 msgid "Setup DHCP Server" -msgstr "" +msgstr "DHCP 서버 구성" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31 msgid "Severely Errored Seconds (SES)" @@ -5510,7 +5514,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354 msgid "Shutdown this interface" -msgstr "이 인터페이스를 정지합니다" +msgstr "이 인터페이스 정지" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63 @@ -5538,11 +5542,11 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217 msgid "Size" -msgstr "Size" +msgstr "크기" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354 msgid "Size of DNS query cache" -msgstr "" +msgstr "DNS 쿼리 캐시 크기" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187 msgid "Size of the ZRam device in megabytes" @@ -5551,7 +5555,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57 msgid "Skip" -msgstr "" +msgstr "건너뛰기" #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:36 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46 @@ -5570,19 +5574,19 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2867 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428 msgid "Software VLAN" -msgstr "" +msgstr "소프트웨어 VLAN" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!" -msgstr "" +msgstr "일부 필드가 올바르지 않아, 값을 저장할 수 없습니다!" #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9 msgid "Sorry, the object you requested was not found." -msgstr "" +msgstr "죄송합니다, 요청하신 객체를 찾을 수 없습니다." #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error." -msgstr "" +msgstr "죄송합니다, 서버가 예상치 못한 오류에 걸렸습니다." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414 msgid "" @@ -5595,16 +5599,16 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182 msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "소스" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84 msgid "Source Address" -msgstr "" +msgstr "소스 주소" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:50 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:50 msgid "Source interface" -msgstr "" +msgstr "소스 인터페이스" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342 msgid "" @@ -5618,7 +5622,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring" -msgstr "" +msgstr "ARP 모니터링에 사용할 IP주소 지정" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds" @@ -5630,7 +5634,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292 msgid "Specifies the directory the device is attached to" -msgstr "" +msgstr "디바이스가 연결된 디렉터리 지정" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252 msgid "" @@ -5828,15 +5832,15 @@ msgstr "시작 우선순위" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1765 msgid "Start refresh" -msgstr "" +msgstr "새로고침 시작" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4212 msgid "Starting configuration apply…" -msgstr "" +msgstr "구성 적용 시작하는 중…" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1678 msgid "Starting wireless scan..." -msgstr "" +msgstr "무선 스캔 시작하는 중..." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64 @@ -5845,25 +5849,25 @@ msgstr "시작 프로그램" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19 msgid "Static IPv4 Routes" -msgstr "Static IPv4 Route 경로" +msgstr "정적 IPv4 라우트" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19 msgid "Static IPv6 Routes" -msgstr "Static IPv6 Route 경로" +msgstr "정적 IPv6 라우트" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165 msgid "Static Leases" -msgstr "Static Lease 들" +msgstr "정적 임대" #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76 msgid "Static Routes" -msgstr "Static Route 경로" +msgstr "정적 라우트" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967 msgid "Static address" -msgstr "" +msgstr "정적 주소" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404 msgid "" @@ -5871,9 +5875,8 @@ msgid "" "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface " "configurations where only hosts with a corresponding lease are served." msgstr "" -"Static Lease 는 DHCP client 에게 고정된 IP 주소와 symbolic hostname 을 할당" -"할 때 사용됩니다. 이 기능은 또한 지정된 host 에 대해서만 주소 임대를 하도록 " -"하는 non-dynamic 인터페이스 설정에도 사용됩니다." +"정적 임대는 고정IP 할당과 심볼릭 호스트명을 DHCP 클라이언트에 지정하는 데 사용됩니다. 이 기능은 지정된 host 에 대해서만 주소 " +"임대를 하도록 하는 non-dynamic 인터페이스 설정에도 요구됩니다." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102 msgid "Station inactivity limit" @@ -5894,7 +5897,7 @@ msgstr "정지" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770 msgid "Stop refresh" -msgstr "" +msgstr "새로고침 정지" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259 msgid "Strict order" @@ -5933,7 +5936,7 @@ msgstr "스위치 %q" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150 msgid "" "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate." -msgstr "" +msgstr "%q 스위치에 알려지지 않은 위상 배치가 있습니다. - VLAN 설정이 정확하지 않을 수 있습니다." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2867 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426 @@ -5952,7 +5955,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2616 msgid "Symbolic link" -msgstr "" +msgstr "심볼릭 링크" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75 msgid "Sync with NTP-Server" @@ -6070,10 +6073,12 @@ msgid "" "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</" "code> and <code>_</code>" msgstr "" +"다음과 같은 글자를 사용할 수 있습니다: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> " +"and <code>_</code>" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:" -msgstr "" +msgstr "다음과 같은 오류 때문에 구성 파일을 불러오지 못했습니다:" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4088 msgid "" @@ -6092,12 +6097,14 @@ msgid "" "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g." "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)" msgstr "" +"메모리 또는 파티션의 디바이스 파일 (<abbr title=\"for example\">예시: </abbr><code>/dev/" +"sda1</code>)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:736 msgid "" "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function " "properly." -msgstr "" +msgstr "LuCI가 제대로 작동하려면 기존 무선 구성이 변경되어야 합니다." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215 msgid "" @@ -6105,6 +6112,8 @@ msgid "" "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click " "\"Proceed\" below to start the flash procedure." msgstr "" +"플래시 이미지가 업로드 되었습니다. 아래는 체크섬과 파일 크기 목록입니다. 원본 파일과 비교하여 데이터 무결성을 검증하세요.<br /" +">아래 \"진행하기\"를 눌러 플래시 절차를 시작하세요." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195 msgid "The following rules are currently active on this system." @@ -6112,25 +6121,25 @@ msgstr "다음의 rule 들이 현재 이 시스템에 적용 중입니다." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154 msgid "The gateway address must not be a local IP address" -msgstr "" +msgstr "게이트웨이 주소는 절때로 로컬IP 주소면 안됩니다" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:147 msgid "The given SSH public key has already been added." -msgstr "" +msgstr "제출하신 SSH 공개키는 이미 추가되어 있습니다." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:153 msgid "" "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or " "ECDSA keys." -msgstr "" +msgstr "제출하신 SSH 키는 올바르지 않습니다. 올바른 RSA 또는 ECDSA 키를 제출해주세요." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:716 msgid "The interface name is already used" -msgstr "" +msgstr "이미 사용된 인터페이스 이름입니다" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722 msgid "The interface name is too long" -msgstr "" +msgstr "인터페이스 이름이 너무 깁니다" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55 @@ -6146,7 +6155,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163 msgid "The local IPv4 address" -msgstr "" +msgstr "로컬 IPv4 주소" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46 @@ -6157,7 +6166,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169 msgid "The local IPv4 netmask" -msgstr "" +msgstr "로컬 IPv4 넷마스크" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:46 |