summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/modules/luci-base
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'modules/luci-base')
-rw-r--r--modules/luci-base/po/ca/base.po61
-rw-r--r--modules/luci-base/po/cs/base.po61
-rw-r--r--modules/luci-base/po/de/base.po61
-rw-r--r--modules/luci-base/po/el/base.po58
-rw-r--r--modules/luci-base/po/en/base.po58
-rw-r--r--modules/luci-base/po/es/base.po61
-rw-r--r--modules/luci-base/po/fr/base.po61
-rw-r--r--modules/luci-base/po/he/base.po58
-rw-r--r--modules/luci-base/po/hu/base.po61
-rw-r--r--modules/luci-base/po/it/base.po61
-rw-r--r--modules/luci-base/po/ja/base.po58
-rw-r--r--modules/luci-base/po/ko/base.po58
-rw-r--r--modules/luci-base/po/ms/base.po58
-rw-r--r--modules/luci-base/po/no/base.po61
-rw-r--r--modules/luci-base/po/pl/base.po66
-rw-r--r--modules/luci-base/po/pt-br/base.po61
-rw-r--r--modules/luci-base/po/pt/base.po61
-rw-r--r--modules/luci-base/po/ro/base.po61
-rw-r--r--modules/luci-base/po/ru/base.po142
-rw-r--r--modules/luci-base/po/sk/base.po58
-rw-r--r--modules/luci-base/po/sv/base.po61
-rw-r--r--modules/luci-base/po/templates/base.pot58
-rw-r--r--modules/luci-base/po/tr/base.po58
-rw-r--r--modules/luci-base/po/uk/base.po61
-rw-r--r--modules/luci-base/po/vi/base.po58
-rw-r--r--modules/luci-base/po/zh-cn/base.po61
-rw-r--r--modules/luci-base/po/zh-tw/base.po61
27 files changed, 1580 insertions, 123 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/ca/base.po b/modules/luci-base/po/ca/base.po
index f3a1cf26d6..12ccb0a42a 100644
--- a/modules/luci-base/po/ca/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/ca/base.po
@@ -158,9 +158,6 @@ msgstr ""
msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
msgstr "Consultes concurrents <abbr title=\"màximes\">max.</abbr>"
-msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
-msgstr "<abbr title='Parella: %s / Grup: %s'>%s - %s</abbr>"
-
msgid ""
"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
"was empty before editing."
@@ -274,9 +271,18 @@ msgstr ""
msgid "Alert"
msgstr "Alerta"
+msgid "Alias Interface"
+msgstr ""
+
msgid "Alias interface"
msgstr ""
+msgid "Alias of \"%s\""
+msgstr ""
+
+msgid "All Servers"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
"address"
@@ -290,6 +296,9 @@ msgstr ""
"Permetre l'autenticació <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> amb "
"contrasenya"
+msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
+msgstr ""
+
msgid "Allow all except listed"
msgstr "Permet-les totes menys les llistades"
@@ -323,6 +332,11 @@ msgstr ""
msgid "Always announce default router"
msgstr ""
+msgid ""
+"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
+"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgstr ""
+
msgid "Annex"
msgstr ""
@@ -515,6 +529,9 @@ msgstr "Adreça mal especificada!"
msgid "Band"
msgstr ""
+msgid "Beacon Interval"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
"configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
@@ -821,6 +838,9 @@ msgstr ""
msgid "DSL line mode"
msgstr ""
+msgid "DTIM Interval"
+msgstr ""
+
msgid "DUID"
msgstr "DUID"
@@ -857,6 +877,9 @@ msgstr "Suprimeix"
msgid "Delete this network"
msgstr "Suprimeix aquesta xarxa"
+msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
+msgstr ""
+
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
@@ -915,6 +938,9 @@ msgstr "Inhabilitat"
msgid "Disabled (default)"
msgstr ""
+msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
+msgstr ""
+
msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
msgstr "Descarta les respostes RFC1918 des de dalt"
@@ -1267,6 +1293,9 @@ msgstr "Escrivint a la memòria flaix..."
msgid "Force"
msgstr "Força"
+msgid "Force 40MHz mode"
+msgstr ""
+
msgid "Force CCMP (AES)"
msgstr "Força el CCMP (AES)"
@@ -1925,6 +1954,9 @@ msgstr ""
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
msgstr ""
+msgid "MAC"
+msgstr ""
+
msgid "MAC-Address"
msgstr "Adreça MAC"
@@ -2167,6 +2199,9 @@ msgstr "No hi ha cap contrasenya establerta!"
msgid "No rules in this chain"
msgstr "No hi ha regles en aquesta cadena"
+msgid "No scan results available yet..."
+msgstr ""
+
msgid "No zone assigned"
msgstr "Cap zona assignada"
@@ -2591,6 +2626,11 @@ msgstr ""
msgid "Quality"
msgstr "Calidad"
+msgid ""
+"Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
+"servers"
+msgstr ""
+
msgid "R0 Key Lifetime"
msgstr ""
@@ -2877,6 +2917,9 @@ msgstr "Desa i aplica"
msgid "Scan"
msgstr "Escaneja"
+msgid "Scan request failed"
+msgstr ""
+
msgid "Scheduled Tasks"
msgstr "Tasques programades"
@@ -2933,6 +2976,9 @@ msgstr ""
msgid "Short GI"
msgstr ""
+msgid "Short Preamble"
+msgstr ""
+
msgid "Show current backup file list"
msgstr ""
@@ -3034,6 +3080,9 @@ msgstr "Prioritat d'inici"
msgid "Starting configuration apply…"
msgstr ""
+msgid "Starting wireless scan..."
+msgstr ""
+
msgid "Startup"
msgstr "Arrencada"
@@ -3858,6 +3907,9 @@ msgstr "fitxer <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> local"
msgid "minutes"
msgstr ""
+msgid "mixed WPA/WPA2"
+msgstr ""
+
msgid "no"
msgstr "no"
@@ -3933,6 +3985,9 @@ msgstr "sí"
msgid "« Back"
msgstr "« Enrere"
+#~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
+#~ msgstr "<abbr title='Parella: %s / Grup: %s'>%s - %s</abbr>"
+
#~ msgid "Activate this network"
#~ msgstr "Activa aquesta xarxa"
diff --git a/modules/luci-base/po/cs/base.po b/modules/luci-base/po/cs/base.po
index 96c610e4c5..2d81e890ff 100644
--- a/modules/luci-base/po/cs/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/cs/base.po
@@ -155,9 +155,6 @@ msgstr ""
msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
msgstr "Nejvyšší počet souběžných dotazů"
-msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
-msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
-
msgid ""
"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
"was empty before editing."
@@ -272,9 +269,18 @@ msgstr ""
msgid "Alert"
msgstr "Upozornění"
+msgid "Alias Interface"
+msgstr ""
+
msgid "Alias interface"
msgstr ""
+msgid "Alias of \"%s\""
+msgstr ""
+
+msgid "All Servers"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
"address"
@@ -286,6 +292,9 @@ msgstr ""
msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
msgstr "Povolit <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> autentizaci heslem"
+msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
+msgstr ""
+
msgid "Allow all except listed"
msgstr "Povolit vše mimo uvedené"
@@ -319,6 +328,11 @@ msgstr ""
msgid "Always announce default router"
msgstr ""
+msgid ""
+"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
+"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgstr ""
+
msgid "Annex"
msgstr ""
@@ -510,6 +524,9 @@ msgstr "Zadána neplatná adresa!"
msgid "Band"
msgstr ""
+msgid "Beacon Interval"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
"configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
@@ -815,6 +832,9 @@ msgstr ""
msgid "DSL line mode"
msgstr ""
+msgid "DTIM Interval"
+msgstr ""
+
msgid "DUID"
msgstr "DUID"
@@ -853,6 +873,9 @@ msgstr "Odstranit"
msgid "Delete this network"
msgstr "Odstranit tuto síť"
+msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
+msgstr ""
+
msgid "Description"
msgstr "Popis"
@@ -911,6 +934,9 @@ msgstr "Zakázáno"
msgid "Disabled (default)"
msgstr ""
+msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
+msgstr ""
+
msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
msgstr "Vyřadit upstream RFC1918 odpovědi"
@@ -1269,6 +1295,9 @@ msgstr "Nahrávám..."
msgid "Force"
msgstr "Vynutit"
+msgid "Force 40MHz mode"
+msgstr ""
+
msgid "Force CCMP (AES)"
msgstr "Vynutit CCMP (AES)"
@@ -1933,6 +1962,9 @@ msgstr ""
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
msgstr "Nejnižší zapůjčenou adresu použít jako offset síťové adresy."
+msgid "MAC"
+msgstr ""
+
msgid "MAC-Address"
msgstr "MAC-Adresa"
@@ -2175,6 +2207,9 @@ msgstr "Žádné heslo!"
msgid "No rules in this chain"
msgstr "Žádná pravidla v tomto řetězci"
+msgid "No scan results available yet..."
+msgstr ""
+
msgid "No zone assigned"
msgstr "Žádná zóna nepřiřazena"
@@ -2602,6 +2637,11 @@ msgstr ""
msgid "Quality"
msgstr "Kvalita"
+msgid ""
+"Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
+"servers"
+msgstr ""
+
msgid "R0 Key Lifetime"
msgstr ""
@@ -2891,6 +2931,9 @@ msgstr "Uložit & použít"
msgid "Scan"
msgstr "Skenovat"
+msgid "Scan request failed"
+msgstr ""
+
msgid "Scheduled Tasks"
msgstr "Naplánované úlohy"
@@ -2949,6 +2992,9 @@ msgstr ""
msgid "Short GI"
msgstr ""
+msgid "Short Preamble"
+msgstr ""
+
msgid "Show current backup file list"
msgstr "Ukázat aktuální seznam záložních souborů"
@@ -3055,6 +3101,9 @@ msgstr "Priorita spouštění"
msgid "Starting configuration apply…"
msgstr ""
+msgid "Starting wireless scan..."
+msgstr ""
+
msgid "Startup"
msgstr "Po spuštění"
@@ -3888,6 +3937,9 @@ msgstr "místní <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> soubor"
msgid "minutes"
msgstr ""
+msgid "mixed WPA/WPA2"
+msgstr ""
+
msgid "no"
msgstr "ne"
@@ -3963,6 +4015,9 @@ msgstr "ano"
msgid "« Back"
msgstr "« Zpět"
+#~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
+#~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
+
#~ msgid "Activate this network"
#~ msgstr "Aktivovat tuto síť"
diff --git a/modules/luci-base/po/de/base.po b/modules/luci-base/po/de/base.po
index 9ea4437519..7775e65a83 100644
--- a/modules/luci-base/po/de/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/de/base.po
@@ -158,9 +158,6 @@ msgstr ""
msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl gleichzeitiger Abfragen"
-msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
-msgstr "<abbr title='Paarweise: %s / Gruppe: %s'>%s - %s</abbr>"
-
msgid ""
"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
"was empty before editing."
@@ -273,9 +270,18 @@ msgstr "Vollständige Sendeleistung (ACTATP)"
msgid "Alert"
msgstr "Alarm"
+msgid "Alias Interface"
+msgstr ""
+
msgid "Alias interface"
msgstr "Alias-Schnittstelle"
+msgid "Alias of \"%s\""
+msgstr ""
+
+msgid "All Servers"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
"address"
@@ -289,6 +295,9 @@ msgstr "IPs sequenziell vergeben"
msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
msgstr "Erlaube Anmeldung per Passwort"
+msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
+msgstr ""
+
msgid "Allow all except listed"
msgstr "Alle außer gelistete erlauben"
@@ -324,6 +333,11 @@ msgstr "Erlaubte IP-Adressen"
msgid "Always announce default router"
msgstr "Immer Defaultrouter ankündigen"
+msgid ""
+"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
+"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgstr ""
+
msgid "Annex"
msgstr ""
@@ -523,6 +537,9 @@ msgstr "Ungültige Adresse angegeben!"
msgid "Band"
msgstr "Frequenztyp"
+msgid "Beacon Interval"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
"configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
@@ -850,6 +867,9 @@ msgstr ""
msgid "DSL line mode"
msgstr "DSL Leitungsmodus"
+msgid "DTIM Interval"
+msgstr ""
+
msgid "DUID"
msgstr "DUID"
@@ -888,6 +908,9 @@ msgstr "Löschen"
msgid "Delete this network"
msgstr "Dieses Netzwerk löschen"
+msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
+msgstr ""
+
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
@@ -946,6 +969,9 @@ msgstr "Deaktiviert"
msgid "Disabled (default)"
msgstr "Deaktiviert (Standard)"
+msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
+msgstr ""
+
msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
msgstr "Eingehende RFC1918-Antworten verwerfen"
@@ -1317,6 +1343,9 @@ msgstr "Firmware wird installiert..."
msgid "Force"
msgstr "Start erzwingen"
+msgid "Force 40MHz mode"
+msgstr ""
+
msgid "Force CCMP (AES)"
msgstr "CCMP (AES) erzwingen"
@@ -2010,6 +2039,9 @@ msgstr "Signalverlustsekunden (LOSS)"
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
msgstr "Kleinste vergebene Adresse (Netzwerkadresse + x)"
+msgid "MAC"
+msgstr ""
+
msgid "MAC-Address"
msgstr "MAC-Adresse"
@@ -2256,6 +2288,9 @@ msgstr "Kein Passwort gesetzt!"
msgid "No rules in this chain"
msgstr "Keine Regeln in dieser Kette"
+msgid "No scan results available yet..."
+msgstr ""
+
msgid "No zone assigned"
msgstr "Keine Zone zugewiesen"
@@ -2702,6 +2737,11 @@ msgstr ""
msgid "Quality"
msgstr "Qualität"
+msgid ""
+"Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
+"servers"
+msgstr ""
+
msgid "R0 Key Lifetime"
msgstr "R0-Schlüsselgültigkeit"
@@ -3005,6 +3045,9 @@ msgstr "Speichern & Anwenden"
msgid "Scan"
msgstr "Scan"
+msgid "Scan request failed"
+msgstr ""
+
msgid "Scheduled Tasks"
msgstr "Geplante Aufgaben"
@@ -3066,6 +3109,9 @@ msgstr "schwerwiegende Fehlersekunden (SES)"
msgid "Short GI"
msgstr "kurzes Guardintervall"
+msgid "Short Preamble"
+msgstr ""
+
msgid "Show current backup file list"
msgstr "Zeige aktuelle Liste der gesicherten Dateien"
@@ -3179,6 +3225,9 @@ msgstr "Startpriorität"
msgid "Starting configuration apply…"
msgstr "Starte Anwendung der Konfigurationsänderungen..."
+msgid "Starting wireless scan..."
+msgstr ""
+
msgid "Startup"
msgstr "Systemstart"
@@ -4056,6 +4105,9 @@ msgstr "Lokale DNS-Datei"
msgid "minutes"
msgstr "Minuten"
+msgid "mixed WPA/WPA2"
+msgstr ""
+
msgid "no"
msgstr "nein"
@@ -4131,6 +4183,9 @@ msgstr "ja"
msgid "« Back"
msgstr "« Zurück"
+#~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
+#~ msgstr "<abbr title='Paarweise: %s / Gruppe: %s'>%s - %s</abbr>"
+
#~ msgid "Activate this network"
#~ msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
diff --git a/modules/luci-base/po/el/base.po b/modules/luci-base/po/el/base.po
index 94657c60f5..86483ca6d9 100644
--- a/modules/luci-base/po/el/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/el/base.po
@@ -158,9 +158,6 @@ msgstr ""
msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
msgstr "<abbr title=\"μέγιστο\">Μεγ.</abbr> πλήθος ταυτόχρονων ερωτηματων"
-msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
-msgstr ""
-
msgid ""
"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
"was empty before editing."
@@ -274,9 +271,18 @@ msgstr ""
msgid "Alert"
msgstr "Ειδοποίηση"
+msgid "Alias Interface"
+msgstr ""
+
msgid "Alias interface"
msgstr ""
+msgid "Alias of \"%s\""
+msgstr ""
+
+msgid "All Servers"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
"address"
@@ -290,6 +296,9 @@ msgstr ""
"Επιτρέπει την εξουσιοδότηση <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> με "
"κωδικό πρόσβασης"
+msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
+msgstr ""
+
msgid "Allow all except listed"
msgstr "Να επιτρέπονται όλες, εκτός από αυτές στη λίστα"
@@ -326,6 +335,11 @@ msgstr ""
msgid "Always announce default router"
msgstr ""
+msgid ""
+"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
+"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgstr ""
+
msgid "Annex"
msgstr ""
@@ -518,6 +532,9 @@ msgstr "Μη έγκυρη διεύθυνση!"
msgid "Band"
msgstr ""
+msgid "Beacon Interval"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
"configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
@@ -824,6 +841,9 @@ msgstr ""
msgid "DSL line mode"
msgstr ""
+msgid "DTIM Interval"
+msgstr ""
+
msgid "DUID"
msgstr ""
@@ -862,6 +882,9 @@ msgstr "Διαγραφή"
msgid "Delete this network"
msgstr "Διαγραφή αυτού του δικτύου"
+msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
+msgstr ""
+
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"
@@ -920,6 +943,9 @@ msgstr "Απενεργοποιημένο"
msgid "Disabled (default)"
msgstr ""
+msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
+msgstr ""
+
msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
msgstr "Αγνόησε τις απαντήσεις ανοδικής ροής RFC1918"
@@ -1282,6 +1308,9 @@ msgstr "Φλασάρεται..."
msgid "Force"
msgstr "Επιβολή"
+msgid "Force 40MHz mode"
+msgstr ""
+
msgid "Force CCMP (AES)"
msgstr "Επιβολή CCMP (AES)"
@@ -1939,6 +1968,9 @@ msgstr ""
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
msgstr ""
+msgid "MAC"
+msgstr ""
+
msgid "MAC-Address"
msgstr "MAC-Διεύθυνση"
@@ -2183,6 +2215,9 @@ msgstr "Δεν έχει οριστεί κωδικός πρόσβασης!"
msgid "No rules in this chain"
msgstr "Δεν υπάρχει κανόνας σε αυτή την αλυσίδα"
+msgid "No scan results available yet..."
+msgstr ""
+
msgid "No zone assigned"
msgstr "Δεν έχει ανατεθεί ζώνη"
@@ -2608,6 +2643,11 @@ msgstr ""
msgid "Quality"
msgstr ""
+msgid ""
+"Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
+"servers"
+msgstr ""
+
msgid "R0 Key Lifetime"
msgstr ""
@@ -2895,6 +2935,9 @@ msgstr "Αποθήκευση & Εφαρμογή"
msgid "Scan"
msgstr "Σάρωση"
+msgid "Scan request failed"
+msgstr ""
+
msgid "Scheduled Tasks"
msgstr "Προγραμματισμένες Εργασίες"
@@ -2951,6 +2994,9 @@ msgstr ""
msgid "Short GI"
msgstr ""
+msgid "Short Preamble"
+msgstr ""
+
msgid "Show current backup file list"
msgstr ""
@@ -3054,6 +3100,9 @@ msgstr "Προτεραιότητα εκκίνησης"
msgid "Starting configuration apply…"
msgstr ""
+msgid "Starting wireless scan..."
+msgstr ""
+
msgid "Startup"
msgstr "Εκκίνηση"
@@ -3853,6 +3902,9 @@ msgstr "τοπικό αρχείο <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
msgid "minutes"
msgstr ""
+msgid "mixed WPA/WPA2"
+msgstr ""
+
msgid "no"
msgstr "όχι"
diff --git a/modules/luci-base/po/en/base.po b/modules/luci-base/po/en/base.po
index 3aaaca2b56..c5e15b492d 100644
--- a/modules/luci-base/po/en/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/en/base.po
@@ -158,9 +158,6 @@ msgstr ""
msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
-msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
-msgstr ""
-
msgid ""
"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
"was empty before editing."
@@ -271,9 +268,18 @@ msgstr ""
msgid "Alert"
msgstr "Alert"
+msgid "Alias Interface"
+msgstr ""
+
msgid "Alias interface"
msgstr ""
+msgid "Alias of \"%s\""
+msgstr ""
+
+msgid "All Servers"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
"address"
@@ -285,6 +291,9 @@ msgstr ""
msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
msgstr "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
+msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
+msgstr ""
+
msgid "Allow all except listed"
msgstr "Allow all except listed"
@@ -317,6 +326,11 @@ msgstr ""
msgid "Always announce default router"
msgstr ""
+msgid ""
+"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
+"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgstr ""
+
msgid "Annex"
msgstr ""
@@ -508,6 +522,9 @@ msgstr "Bad address specified!"
msgid "Band"
msgstr ""
+msgid "Beacon Interval"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
"configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
@@ -812,6 +829,9 @@ msgstr ""
msgid "DSL line mode"
msgstr ""
+msgid "DTIM Interval"
+msgstr ""
+
msgid "DUID"
msgstr ""
@@ -851,6 +871,9 @@ msgstr "Delete"
msgid "Delete this network"
msgstr "Delete this network"
+msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
+msgstr ""
+
msgid "Description"
msgstr "Description"
@@ -907,6 +930,9 @@ msgstr "Disabled"
msgid "Disabled (default)"
msgstr ""
+msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
+msgstr ""
+
msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
msgstr ""
@@ -1259,6 +1285,9 @@ msgstr ""
msgid "Force"
msgstr "Force"
+msgid "Force 40MHz mode"
+msgstr ""
+
msgid "Force CCMP (AES)"
msgstr ""
@@ -1909,6 +1938,9 @@ msgstr ""
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
msgstr ""
+msgid "MAC"
+msgstr ""
+
msgid "MAC-Address"
msgstr ""
@@ -2151,6 +2183,9 @@ msgstr ""
msgid "No rules in this chain"
msgstr "No rules in this chain"
+msgid "No scan results available yet..."
+msgstr ""
+
msgid "No zone assigned"
msgstr ""
@@ -2575,6 +2610,11 @@ msgstr ""
msgid "Quality"
msgstr ""
+msgid ""
+"Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
+"servers"
+msgstr ""
+
msgid "R0 Key Lifetime"
msgstr ""
@@ -2861,6 +2901,9 @@ msgstr "Save & Apply"
msgid "Scan"
msgstr "Scan"
+msgid "Scan request failed"
+msgstr ""
+
msgid "Scheduled Tasks"
msgstr "Scheduled Tasks"
@@ -2916,6 +2959,9 @@ msgstr ""
msgid "Short GI"
msgstr ""
+msgid "Short Preamble"
+msgstr ""
+
msgid "Show current backup file list"
msgstr ""
@@ -3017,6 +3063,9 @@ msgstr "Start priority"
msgid "Starting configuration apply…"
msgstr ""
+msgid "Starting wireless scan..."
+msgstr ""
+
msgid "Startup"
msgstr ""
@@ -3810,6 +3859,9 @@ msgstr "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
msgid "minutes"
msgstr ""
+msgid "mixed WPA/WPA2"
+msgstr ""
+
msgid "no"
msgstr ""
diff --git a/modules/luci-base/po/es/base.po b/modules/luci-base/po/es/base.po
index 0b5f85b9a2..2c1459b66d 100644
--- a/modules/luci-base/po/es/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/es/base.po
@@ -160,9 +160,6 @@ msgstr "Tamaño máximo de paquetes EDNS0"
msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
msgstr "Máximo número de consultas concurrentes"
-msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
-msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
-
msgid ""
"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
"was empty before editing."
@@ -275,9 +272,18 @@ msgstr ""
msgid "Alert"
msgstr "Alerta"
+msgid "Alias Interface"
+msgstr ""
+
msgid "Alias interface"
msgstr ""
+msgid "Alias of \"%s\""
+msgstr ""
+
+msgid "All Servers"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
"address"
@@ -291,6 +297,9 @@ msgstr ""
"Permitir autenticación de contraseña via <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</"
"abbr>"
+msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
+msgstr ""
+
msgid "Allow all except listed"
msgstr "Permitir a todos excepto a los de la lista"
@@ -323,6 +332,11 @@ msgstr ""
msgid "Always announce default router"
msgstr ""
+msgid ""
+"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
+"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgstr ""
+
msgid "Annex"
msgstr ""
@@ -514,6 +528,9 @@ msgstr "¡Dirección no válida!"
msgid "Band"
msgstr ""
+msgid "Beacon Interval"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
"configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
@@ -821,6 +838,9 @@ msgstr ""
msgid "DSL line mode"
msgstr ""
+msgid "DTIM Interval"
+msgstr ""
+
msgid "DUID"
msgstr "DUID"
@@ -860,6 +880,9 @@ msgstr "Eliminar"
msgid "Delete this network"
msgstr "Borrar esta red"
+msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
+msgstr ""
+
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
@@ -918,6 +941,9 @@ msgstr "Desactivar"
msgid "Disabled (default)"
msgstr ""
+msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
+msgstr ""
+
msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
msgstr "Descartar respuestas RFC1918 salientes"
@@ -1277,6 +1303,9 @@ msgstr "Grabando..."
msgid "Force"
msgstr "Forzar"
+msgid "Force 40MHz mode"
+msgstr ""
+
msgid "Force CCMP (AES)"
msgstr "Forzar CCMP (AES)"
@@ -1948,6 +1977,9 @@ msgstr ""
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
msgstr "Dirección cedida más baja como diferencia de la dirección de red."
+msgid "MAC"
+msgstr ""
+
msgid "MAC-Address"
msgstr "Dirección MAC"
@@ -2190,6 +2222,9 @@ msgstr "¡Sin contraseña!"
msgid "No rules in this chain"
msgstr "No hay reglas en esta cadena"
+msgid "No scan results available yet..."
+msgstr ""
+
msgid "No zone assigned"
msgstr "Sin zona asignada"
@@ -2617,6 +2652,11 @@ msgstr ""
msgid "Quality"
msgstr "Calidad"
+msgid ""
+"Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
+"servers"
+msgstr ""
+
msgid "R0 Key Lifetime"
msgstr ""
@@ -2906,6 +2946,9 @@ msgstr "Guardar y aplicar"
msgid "Scan"
msgstr "Explorar"
+msgid "Scan request failed"
+msgstr ""
+
msgid "Scheduled Tasks"
msgstr "Tareas programadas"
@@ -2964,6 +3007,9 @@ msgstr ""
msgid "Short GI"
msgstr ""
+msgid "Short Preamble"
+msgstr ""
+
msgid "Show current backup file list"
msgstr "Mostrar lista de ficheros a salvar"
@@ -3073,6 +3119,9 @@ msgstr "Prioridad de arranque"
msgid "Starting configuration apply…"
msgstr ""
+msgid "Starting wireless scan..."
+msgstr ""
+
msgid "Startup"
msgstr "Arranque"
@@ -3917,6 +3966,9 @@ msgstr "Archvo <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> local"
msgid "minutes"
msgstr ""
+msgid "mixed WPA/WPA2"
+msgstr ""
+
msgid "no"
msgstr "no"
@@ -3992,6 +4044,9 @@ msgstr "sí"
msgid "« Back"
msgstr "« Volver"
+#~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
+#~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
+
#~ msgid "Activate this network"
#~ msgstr "Activar esta red"
diff --git a/modules/luci-base/po/fr/base.po b/modules/luci-base/po/fr/base.po
index 72fbbecb78..56944b263e 100644
--- a/modules/luci-base/po/fr/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/fr/base.po
@@ -159,9 +159,6 @@ msgstr ""
msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
msgstr "Maximum de requêtes concurrentes"
-msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
-msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
-
msgid ""
"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
"was empty before editing."
@@ -277,9 +274,18 @@ msgstr ""
msgid "Alert"
msgstr "Alerte"
+msgid "Alias Interface"
+msgstr ""
+
msgid "Alias interface"
msgstr ""
+msgid "Alias of \"%s\""
+msgstr ""
+
+msgid "All Servers"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
"address"
@@ -293,6 +299,9 @@ msgstr ""
"Autoriser l'authentification <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> par mot "
"de passe"
+msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
+msgstr ""
+
msgid "Allow all except listed"
msgstr "Autoriser tout sauf ce qui est listé"
@@ -329,6 +338,11 @@ msgstr ""
msgid "Always announce default router"
msgstr ""
+msgid ""
+"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
+"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgstr ""
+
msgid "Annex"
msgstr ""
@@ -520,6 +534,9 @@ msgstr "Adresse spécifiée incorrecte!"
msgid "Band"
msgstr ""
+msgid "Beacon Interval"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
"configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
@@ -827,6 +844,9 @@ msgstr ""
msgid "DSL line mode"
msgstr ""
+msgid "DTIM Interval"
+msgstr ""
+
msgid "DUID"
msgstr "DUID"
@@ -866,6 +886,9 @@ msgstr "Effacer"
msgid "Delete this network"
msgstr "Supprimer ce réseau"
+msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
+msgstr ""
+
msgid "Description"
msgstr "Description"
@@ -924,6 +947,9 @@ msgstr "Désactivé"
msgid "Disabled (default)"
msgstr ""
+msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
+msgstr ""
+
msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
msgstr "Jeter les réponses en RFC1918 amont"
@@ -1288,6 +1314,9 @@ msgstr "Écriture…"
msgid "Force"
msgstr "Forcer"
+msgid "Force 40MHz mode"
+msgstr ""
+
msgid "Force CCMP (AES)"
msgstr "Forcer CCMP (AES)"
@@ -1961,6 +1990,9 @@ msgstr ""
"Adresse allouée la plus basse, spécifiée par un décalage à partir de "
"l'adresse réseau."
+msgid "MAC"
+msgstr ""
+
msgid "MAC-Address"
msgstr "Adresse MAC"
@@ -2203,6 +2235,9 @@ msgstr "Pas de mot de passe positionné !"
msgid "No rules in this chain"
msgstr "Aucune règle dans cette chaîne"
+msgid "No scan results available yet..."
+msgstr ""
+
msgid "No zone assigned"
msgstr "Aucune zone attribuée"
@@ -2629,6 +2664,11 @@ msgstr ""
msgid "Quality"
msgstr "Qualitée"
+msgid ""
+"Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
+"servers"
+msgstr ""
+
msgid "R0 Key Lifetime"
msgstr ""
@@ -2918,6 +2958,9 @@ msgstr "Sauvegarder et Appliquer"
msgid "Scan"
msgstr "Scan"
+msgid "Scan request failed"
+msgstr ""
+
msgid "Scheduled Tasks"
msgstr "Tâches Régulières"
@@ -2976,6 +3019,9 @@ msgstr ""
msgid "Short GI"
msgstr ""
+msgid "Short Preamble"
+msgstr ""
+
msgid "Show current backup file list"
msgstr "Afficher la liste des fichiers de la sauvegarde actuelle"
@@ -3083,6 +3129,9 @@ msgstr "Priorité de démarrage"
msgid "Starting configuration apply…"
msgstr ""
+msgid "Starting wireless scan..."
+msgstr ""
+
msgid "Startup"
msgstr "Démarrage"
@@ -3934,6 +3983,9 @@ msgstr "fichier de résolution local"
msgid "minutes"
msgstr ""
+msgid "mixed WPA/WPA2"
+msgstr ""
+
msgid "no"
msgstr "non"
@@ -4009,6 +4061,9 @@ msgstr "oui"
msgid "« Back"
msgstr "« Retour"
+#~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
+#~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
+
#~ msgid "Activate this network"
#~ msgstr "Activer ce réseau"
diff --git a/modules/luci-base/po/he/base.po b/modules/luci-base/po/he/base.po
index 235e80dcf8..dee9e73e5f 100644
--- a/modules/luci-base/po/he/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/he/base.po
@@ -149,9 +149,6 @@ msgstr ""
msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
msgstr ""
-msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
-msgstr ""
-
msgid ""
"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
"was empty before editing."
@@ -269,9 +266,18 @@ msgstr ""
msgid "Alert"
msgstr "אזעקה"
+msgid "Alias Interface"
+msgstr ""
+
msgid "Alias interface"
msgstr ""
+msgid "Alias of \"%s\""
+msgstr ""
+
+msgid "All Servers"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
"address"
@@ -283,6 +289,9 @@ msgstr ""
msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
msgstr ""
+msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Allow all except listed"
msgstr "אפשר הכל חוץ מהרשומים"
@@ -316,6 +325,11 @@ msgstr ""
msgid "Always announce default router"
msgstr ""
+msgid ""
+"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
+"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgstr ""
+
msgid "Annex"
msgstr ""
@@ -509,6 +523,9 @@ msgstr "פורטה כתובת לא תקינה"
msgid "Band"
msgstr ""
+msgid "Beacon Interval"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
"configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
@@ -806,6 +823,9 @@ msgstr ""
msgid "DSL line mode"
msgstr ""
+msgid "DTIM Interval"
+msgstr ""
+
msgid "DUID"
msgstr ""
@@ -844,6 +864,9 @@ msgstr "למחוק"
msgid "Delete this network"
msgstr "מחק רשת זו"
+msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
+msgstr ""
+
msgid "Description"
msgstr "תיאור"
@@ -900,6 +923,9 @@ msgstr ""
msgid "Disabled (default)"
msgstr ""
+msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
+msgstr ""
+
msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
msgstr ""
@@ -1245,6 +1271,9 @@ msgstr ""
msgid "Force"
msgstr ""
+msgid "Force 40MHz mode"
+msgstr ""
+
msgid "Force CCMP (AES)"
msgstr ""
@@ -1885,6 +1914,9 @@ msgstr ""
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
msgstr ""
+msgid "MAC"
+msgstr ""
+
msgid "MAC-Address"
msgstr ""
@@ -2125,6 +2157,9 @@ msgstr "לא הוגדרה סיסמה!"
msgid "No rules in this chain"
msgstr ""
+msgid "No scan results available yet..."
+msgstr ""
+
msgid "No zone assigned"
msgstr ""
@@ -2543,6 +2578,11 @@ msgstr ""
msgid "Quality"
msgstr ""
+msgid ""
+"Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
+"servers"
+msgstr ""
+
msgid "R0 Key Lifetime"
msgstr ""
@@ -2825,6 +2865,9 @@ msgstr ""
msgid "Scan"
msgstr ""
+msgid "Scan request failed"
+msgstr ""
+
msgid "Scheduled Tasks"
msgstr ""
@@ -2881,6 +2924,9 @@ msgstr ""
msgid "Short GI"
msgstr ""
+msgid "Short Preamble"
+msgstr ""
+
msgid "Show current backup file list"
msgstr ""
@@ -2984,6 +3030,9 @@ msgstr ""
msgid "Starting configuration apply…"
msgstr ""
+msgid "Starting wireless scan..."
+msgstr ""
+
msgid "Startup"
msgstr "אתחול"
@@ -3756,6 +3805,9 @@ msgstr ""
msgid "minutes"
msgstr ""
+msgid "mixed WPA/WPA2"
+msgstr ""
+
msgid "no"
msgstr "לא"
diff --git a/modules/luci-base/po/hu/base.po b/modules/luci-base/po/hu/base.po
index 8f981a1b9e..6dab15caa9 100644
--- a/modules/luci-base/po/hu/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/hu/base.po
@@ -156,9 +156,6 @@ msgstr ""
msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> párhuzamos lekérdezés"
-msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
-msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
-
msgid ""
"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
"was empty before editing."
@@ -272,9 +269,18 @@ msgstr ""
msgid "Alert"
msgstr "Riasztás"
+msgid "Alias Interface"
+msgstr ""
+
msgid "Alias interface"
msgstr ""
+msgid "Alias of \"%s\""
+msgstr ""
+
+msgid "All Servers"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
"address"
@@ -287,6 +293,9 @@ msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
msgstr ""
"<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> jelszó hitelesítés engedélyezése"
+msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
+msgstr ""
+
msgid "Allow all except listed"
msgstr "Összes engedélyezése a felsoroltakon kívül"
@@ -322,6 +331,11 @@ msgstr ""
msgid "Always announce default router"
msgstr ""
+msgid ""
+"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
+"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgstr ""
+
msgid "Annex"
msgstr ""
@@ -513,6 +527,9 @@ msgstr "Hibás címet adott meg!"
msgid "Band"
msgstr ""
+msgid "Beacon Interval"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
"configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
@@ -822,6 +839,9 @@ msgstr ""
msgid "DSL line mode"
msgstr ""
+msgid "DTIM Interval"
+msgstr ""
+
msgid "DUID"
msgstr "DUID"
@@ -860,6 +880,9 @@ msgstr "Törlés"
msgid "Delete this network"
msgstr "Hálózat törlése"
+msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
+msgstr ""
+
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
@@ -918,6 +941,9 @@ msgstr "Letiltva"
msgid "Disabled (default)"
msgstr ""
+msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
+msgstr ""
+
msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
msgstr "Beérkező RFC1918 DHCP válaszok elvetése. "
@@ -1277,6 +1303,9 @@ msgstr "Flash-elés..."
msgid "Force"
msgstr "Kényszerítés"
+msgid "Force 40MHz mode"
+msgstr ""
+
msgid "Force CCMP (AES)"
msgstr "CCMP (AES) kényszerítése"
@@ -1950,6 +1979,9 @@ msgstr ""
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
msgstr "A legalacsonyabb bérleti címnek az interfész címétől való távolsága"
+msgid "MAC"
+msgstr ""
+
msgid "MAC-Address"
msgstr "MAC-cím"
@@ -2192,6 +2224,9 @@ msgstr "Nincs jelszó!"
msgid "No rules in this chain"
msgstr "Ez a lánc nem tartalmaz szabályokat"
+msgid "No scan results available yet..."
+msgstr ""
+
msgid "No zone assigned"
msgstr "Nincs hozzárendelt zóna"
@@ -2619,6 +2654,11 @@ msgstr ""
msgid "Quality"
msgstr "Minőség"
+msgid ""
+"Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
+"servers"
+msgstr ""
+
msgid "R0 Key Lifetime"
msgstr ""
@@ -2909,6 +2949,9 @@ msgstr "Mentés & Alkalmazás"
msgid "Scan"
msgstr "Felderítés"
+msgid "Scan request failed"
+msgstr ""
+
msgid "Scheduled Tasks"
msgstr "Ütemezett feladatok"
@@ -2967,6 +3010,9 @@ msgstr ""
msgid "Short GI"
msgstr ""
+msgid "Short Preamble"
+msgstr ""
+
msgid "Show current backup file list"
msgstr "Mentendő fájlok aktuális listájának megjelenítése"
@@ -3074,6 +3120,9 @@ msgstr "Indítás prioritása"
msgid "Starting configuration apply…"
msgstr ""
+msgid "Starting wireless scan..."
+msgstr ""
+
msgid "Startup"
msgstr "Rendszerindítás"
@@ -3923,6 +3972,9 @@ msgstr "helyi <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> fájl"
msgid "minutes"
msgstr ""
+msgid "mixed WPA/WPA2"
+msgstr ""
+
msgid "no"
msgstr "nem"
@@ -3998,6 +4050,9 @@ msgstr "igen"
msgid "« Back"
msgstr "« Vissza"
+#~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
+#~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
+
#~ msgid "Activate this network"
#~ msgstr "Hálózat aktiválása"
diff --git a/modules/luci-base/po/it/base.po b/modules/luci-base/po/it/base.po
index 6f7494124d..e7d6d6b242 100644
--- a/modules/luci-base/po/it/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/it/base.po
@@ -161,9 +161,6 @@ msgstr ""
msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Richiesta in uso"
-msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
-msgstr "<abbr title='Accoppiata: %s / Gruppo: %s'>%s - %s</abbr>"
-
msgid ""
"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
"was empty before editing."
@@ -281,9 +278,18 @@ msgstr ""
msgid "Alert"
msgstr "Allerta"
+msgid "Alias Interface"
+msgstr ""
+
msgid "Alias interface"
msgstr ""
+msgid "Alias of \"%s\""
+msgstr ""
+
+msgid "All Servers"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
"address"
@@ -297,6 +303,9 @@ msgstr ""
"Permetti autenticazione <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> tramite "
"password"
+msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
+msgstr ""
+
msgid "Allow all except listed"
msgstr "Consenti tutti tranne quelli nell'elenco"
@@ -331,6 +340,11 @@ msgstr ""
msgid "Always announce default router"
msgstr ""
+msgid ""
+"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
+"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgstr ""
+
msgid "Annex"
msgstr ""
@@ -522,6 +536,9 @@ msgstr "E' stato specificato un indirizzo errato!"
msgid "Band"
msgstr ""
+msgid "Beacon Interval"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
"configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
@@ -828,6 +845,9 @@ msgstr ""
msgid "DSL line mode"
msgstr ""
+msgid "DTIM Interval"
+msgstr ""
+
msgid "DUID"
msgstr "DUID"
@@ -867,6 +887,9 @@ msgstr "Elimina"
msgid "Delete this network"
msgstr "Rimuovi questa rete"
+msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
+msgstr ""
+
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
@@ -925,6 +948,9 @@ msgstr "Disabilitato"
msgid "Disabled (default)"
msgstr "Disabilitato (default)"
+msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
+msgstr ""
+
msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
msgstr "Ignora risposte RFC1918 upstream"
@@ -1282,6 +1308,9 @@ msgstr "Flashing..."
msgid "Force"
msgstr "Forza"
+msgid "Force 40MHz mode"
+msgstr ""
+
msgid "Force CCMP (AES)"
msgstr "Forza CCMP (AES)"
@@ -1951,6 +1980,9 @@ msgstr ""
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
msgstr ""
+msgid "MAC"
+msgstr ""
+
msgid "MAC-Address"
msgstr ""
@@ -2193,6 +2225,9 @@ msgstr "Nessuna password immessa!"
msgid "No rules in this chain"
msgstr "Nessuna regola in questa catena"
+msgid "No scan results available yet..."
+msgstr ""
+
msgid "No zone assigned"
msgstr "Nessuna zona assegnata"
@@ -2618,6 +2653,11 @@ msgstr ""
msgid "Quality"
msgstr "Qualità"
+msgid ""
+"Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
+"servers"
+msgstr ""
+
msgid "R0 Key Lifetime"
msgstr ""
@@ -2907,6 +2947,9 @@ msgstr "Salva & applica"
msgid "Scan"
msgstr "Scan"
+msgid "Scan request failed"
+msgstr ""
+
msgid "Scheduled Tasks"
msgstr "Operazioni programmate"
@@ -2962,6 +3005,9 @@ msgstr ""
msgid "Short GI"
msgstr ""
+msgid "Short Preamble"
+msgstr ""
+
msgid "Show current backup file list"
msgstr ""
@@ -3071,6 +3117,9 @@ msgstr "Priorità di avvio"
msgid "Starting configuration apply…"
msgstr ""
+msgid "Starting wireless scan..."
+msgstr ""
+
msgid "Startup"
msgstr "Avvio"
@@ -3893,6 +3942,9 @@ msgstr "File <abbr title=\"Sistema Nome Dominio\">DNS</abbr> locale"
msgid "minutes"
msgstr ""
+msgid "mixed WPA/WPA2"
+msgstr ""
+
msgid "no"
msgstr "no"
@@ -3968,6 +4020,9 @@ msgstr "Sì"
msgid "« Back"
msgstr "« Indietro"
+#~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
+#~ msgstr "<abbr title='Accoppiata: %s / Gruppo: %s'>%s - %s</abbr>"
+
#~ msgid "Activate this network"
#~ msgstr "Attiva questa rete"
diff --git a/modules/luci-base/po/ja/base.po b/modules/luci-base/po/ja/base.po
index 602963ab0a..94fcb204e1 100644
--- a/modules/luci-base/po/ja/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/ja/base.po
@@ -159,9 +159,6 @@ msgstr ""
msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
msgstr "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> 並列処理クエリ"
-msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
-msgstr ""
-
msgid ""
"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
"was empty before editing."
@@ -275,9 +272,18 @@ msgstr ""
msgid "Alert"
msgstr "警告"
+msgid "Alias Interface"
+msgstr ""
+
msgid "Alias interface"
msgstr ""
+msgid "Alias of \"%s\""
+msgstr ""
+
+msgid "All Servers"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
"address"
@@ -289,6 +295,9 @@ msgstr ""
msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
msgstr "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> パスワード認証を許可します。"
+msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
+msgstr ""
+
msgid "Allow all except listed"
msgstr "リスト内の端末からのアクセスを禁止"
@@ -321,6 +330,11 @@ msgstr "許可されるIP"
msgid "Always announce default router"
msgstr "常にデフォルト ルーターとして通知する"
+msgid ""
+"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
+"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgstr ""
+
msgid "Annex"
msgstr ""
@@ -514,6 +528,9 @@ msgstr "無効なアドレスです!"
msgid "Band"
msgstr ""
+msgid "Beacon Interval"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
"configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
@@ -837,6 +854,9 @@ msgstr "DSL ステータス"
msgid "DSL line mode"
msgstr ""
+msgid "DTIM Interval"
+msgstr ""
+
msgid "DUID"
msgstr "DUID"
@@ -875,6 +895,9 @@ msgstr "削除"
msgid "Delete this network"
msgstr "ネットワークを削除します"
+msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
+msgstr ""
+
msgid "Description"
msgstr "詳細"
@@ -933,6 +956,9 @@ msgstr "無効"
msgid "Disabled (default)"
msgstr "無効(デフォルト)"
+msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
+msgstr ""
+
msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
msgstr "RFC1918の応答を破棄します"
@@ -1294,6 +1320,9 @@ msgstr "更新中..."
msgid "Force"
msgstr "強制"
+msgid "Force 40MHz mode"
+msgstr ""
+
msgid "Force CCMP (AES)"
msgstr "CCMP (AES) を使用"
@@ -1963,6 +1992,9 @@ msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
msgstr ""
"ネットワークアドレスをオフセットとして、最小のアドレスを設定してください"
+msgid "MAC"
+msgstr ""
+
msgid "MAC-Address"
msgstr "MAC-アドレス"
@@ -2208,6 +2240,9 @@ msgstr "パスワードが設定されていません!"
msgid "No rules in this chain"
msgstr "チェイン内にルールがありません"
+msgid "No scan results available yet..."
+msgstr ""
+
msgid "No zone assigned"
msgstr "ゾーンが設定されていません"
@@ -2642,6 +2677,11 @@ msgstr ""
msgid "Quality"
msgstr "クオリティ"
+msgid ""
+"Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
+"servers"
+msgstr ""
+
msgid "R0 Key Lifetime"
msgstr ""
@@ -2938,6 +2978,9 @@ msgstr "保存 & 適用"
msgid "Scan"
msgstr "スキャン"
+msgid "Scan request failed"
+msgstr ""
+
msgid "Scheduled Tasks"
msgstr "スケジュールタスク"
@@ -2995,6 +3038,9 @@ msgstr ""
msgid "Short GI"
msgstr "Short GI"
+msgid "Short Preamble"
+msgstr ""
+
msgid "Show current backup file list"
msgstr "現在のバックアップファイルのリストを表示する"
@@ -3099,6 +3145,9 @@ msgstr "優先順位"
msgid "Starting configuration apply…"
msgstr "設定の適用を開始しています..."
+msgid "Starting wireless scan..."
+msgstr ""
+
msgid "Startup"
msgstr "スタートアップ"
@@ -3952,6 +4001,9 @@ msgstr "ローカル <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>ファイル"
msgid "minutes"
msgstr "分"
+msgid "mixed WPA/WPA2"
+msgstr ""
+
msgid "no"
msgstr "いいえ"
diff --git a/modules/luci-base/po/ko/base.po b/modules/luci-base/po/ko/base.po
index e598e15a40..647d910100 100644
--- a/modules/luci-base/po/ko/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/ko/base.po
@@ -154,9 +154,6 @@ msgstr ""
msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
msgstr "<abbr title=\"maximal\">최대</abbr> 동시 처리 query 수"
-msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
-msgstr ""
-
msgid ""
"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
"was empty before editing."
@@ -266,9 +263,18 @@ msgstr ""
msgid "Alert"
msgstr ""
+msgid "Alias Interface"
+msgstr ""
+
msgid "Alias interface"
msgstr ""
+msgid "Alias of \"%s\""
+msgstr ""
+
+msgid "All Servers"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
"address"
@@ -280,6 +286,9 @@ msgstr ""
msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
msgstr "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 암호 인증을 허용합니다"
+msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
+msgstr ""
+
msgid "Allow all except listed"
msgstr ""
@@ -311,6 +320,11 @@ msgstr ""
msgid "Always announce default router"
msgstr ""
+msgid ""
+"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
+"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgstr ""
+
msgid "Annex"
msgstr ""
@@ -502,6 +516,9 @@ msgstr ""
msgid "Band"
msgstr ""
+msgid "Beacon Interval"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
"configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
@@ -810,6 +827,9 @@ msgstr ""
msgid "DSL line mode"
msgstr ""
+msgid "DTIM Interval"
+msgstr ""
+
msgid "DUID"
msgstr ""
@@ -849,6 +869,9 @@ msgstr "삭제"
msgid "Delete this network"
msgstr "이 네트워크를 삭제합니다"
+msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
+msgstr ""
+
msgid "Description"
msgstr "설명"
@@ -907,6 +930,9 @@ msgstr ""
msgid "Disabled (default)"
msgstr ""
+msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
+msgstr ""
+
msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
msgstr ""
@@ -1257,6 +1283,9 @@ msgstr ""
msgid "Force"
msgstr "강제하기"
+msgid "Force 40MHz mode"
+msgstr ""
+
msgid "Force CCMP (AES)"
msgstr ""
@@ -1902,6 +1931,9 @@ msgstr ""
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
msgstr "임대되는 주소의 최소 시작점. (네트워크 주소로 부터의 offset)"
+msgid "MAC"
+msgstr ""
+
msgid "MAC-Address"
msgstr "MAC-주소"
@@ -2142,6 +2174,9 @@ msgstr "암호 설정을 해주세요!"
msgid "No rules in this chain"
msgstr ""
+msgid "No scan results available yet..."
+msgstr ""
+
msgid "No zone assigned"
msgstr ""
@@ -2568,6 +2603,11 @@ msgstr ""
msgid "Quality"
msgstr ""
+msgid ""
+"Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
+"servers"
+msgstr ""
+
msgid "R0 Key Lifetime"
msgstr ""
@@ -2854,6 +2894,9 @@ msgstr "저장 & 적용"
msgid "Scan"
msgstr "Scan 하기"
+msgid "Scan request failed"
+msgstr ""
+
msgid "Scheduled Tasks"
msgstr "작업 관리"
@@ -2909,6 +2952,9 @@ msgstr ""
msgid "Short GI"
msgstr ""
+msgid "Short Preamble"
+msgstr ""
+
msgid "Show current backup file list"
msgstr "현재 백업 파일 목록 보기"
@@ -3010,6 +3056,9 @@ msgstr "시작 우선순위"
msgid "Starting configuration apply…"
msgstr ""
+msgid "Starting wireless scan..."
+msgstr ""
+
msgid "Startup"
msgstr "시작 프로그램"
@@ -3815,6 +3864,9 @@ msgstr "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 파일"
msgid "minutes"
msgstr ""
+msgid "mixed WPA/WPA2"
+msgstr ""
+
msgid "no"
msgstr ""
diff --git a/modules/luci-base/po/ms/base.po b/modules/luci-base/po/ms/base.po
index 59f6e6cd4c..c183f702e5 100644
--- a/modules/luci-base/po/ms/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/ms/base.po
@@ -151,9 +151,6 @@ msgstr ""
msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
msgstr ""
-msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
-msgstr ""
-
msgid ""
"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
"was empty before editing."
@@ -261,9 +258,18 @@ msgstr ""
msgid "Alert"
msgstr ""
+msgid "Alias Interface"
+msgstr ""
+
msgid "Alias interface"
msgstr ""
+msgid "Alias of \"%s\""
+msgstr ""
+
+msgid "All Servers"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
"address"
@@ -275,6 +281,9 @@ msgstr ""
msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
msgstr "Membenarkan pengesahan kata laluan SSH"
+msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
+msgstr ""
+
msgid "Allow all except listed"
msgstr "Izinkan semua kecualian yang disenaraikan"
@@ -306,6 +315,11 @@ msgstr ""
msgid "Always announce default router"
msgstr ""
+msgid ""
+"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
+"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgstr ""
+
msgid "Annex"
msgstr ""
@@ -497,6 +511,9 @@ msgstr ""
msgid "Band"
msgstr ""
+msgid "Beacon Interval"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
"configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
@@ -789,6 +806,9 @@ msgstr ""
msgid "DSL line mode"
msgstr ""
+msgid "DTIM Interval"
+msgstr ""
+
msgid "DUID"
msgstr ""
@@ -825,6 +845,9 @@ msgstr "Padam"
msgid "Delete this network"
msgstr ""
+msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
+msgstr ""
+
msgid "Description"
msgstr "Keterangan"
@@ -881,6 +904,9 @@ msgstr ""
msgid "Disabled (default)"
msgstr ""
+msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
+msgstr ""
+
msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
msgstr ""
@@ -1230,6 +1256,9 @@ msgstr ""
msgid "Force"
msgstr "Paksa"
+msgid "Force 40MHz mode"
+msgstr ""
+
msgid "Force CCMP (AES)"
msgstr ""
@@ -1881,6 +1910,9 @@ msgstr ""
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
msgstr ""
+msgid "MAC"
+msgstr ""
+
msgid "MAC-Address"
msgstr ""
@@ -2123,6 +2155,9 @@ msgstr ""
msgid "No rules in this chain"
msgstr "Tidak ada peraturan dalam rantai ini"
+msgid "No scan results available yet..."
+msgstr ""
+
msgid "No zone assigned"
msgstr ""
@@ -2546,6 +2581,11 @@ msgstr ""
msgid "Quality"
msgstr ""
+msgid ""
+"Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
+"servers"
+msgstr ""
+
msgid "R0 Key Lifetime"
msgstr ""
@@ -2831,6 +2871,9 @@ msgstr "Simpan & Melaksanakan"
msgid "Scan"
msgstr "Scan"
+msgid "Scan request failed"
+msgstr ""
+
msgid "Scheduled Tasks"
msgstr "Tugas Jadual"
@@ -2886,6 +2929,9 @@ msgstr ""
msgid "Short GI"
msgstr ""
+msgid "Short Preamble"
+msgstr ""
+
msgid "Show current backup file list"
msgstr ""
@@ -2987,6 +3033,9 @@ msgstr ""
msgid "Starting configuration apply…"
msgstr ""
+msgid "Starting wireless scan..."
+msgstr ""
+
msgid "Startup"
msgstr ""
@@ -3776,6 +3825,9 @@ msgstr "Fail DNS tempatan"
msgid "minutes"
msgstr ""
+msgid "mixed WPA/WPA2"
+msgstr ""
+
msgid "no"
msgstr ""
diff --git a/modules/luci-base/po/no/base.po b/modules/luci-base/po/no/base.po
index 16ea03fdee..e5470e03e2 100644
--- a/modules/luci-base/po/no/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/no/base.po
@@ -153,9 +153,6 @@ msgstr ""
msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
msgstr "<abbr title=\"Maksimal\">Maks.</abbr> samtidige spørringer"
-msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
-msgstr "<abbr title='Parvis: %s / Gruppe: %s'>%s - %s</abbr>"
-
msgid ""
"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
"was empty before editing."
@@ -270,9 +267,18 @@ msgstr ""
msgid "Alert"
msgstr "Varsle"
+msgid "Alias Interface"
+msgstr ""
+
msgid "Alias interface"
msgstr ""
+msgid "Alias of \"%s\""
+msgstr ""
+
+msgid "All Servers"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
"address"
@@ -284,6 +290,9 @@ msgstr ""
msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
msgstr "Tillat <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> passord godkjenning"
+msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
+msgstr ""
+
msgid "Allow all except listed"
msgstr "Tillat alle unntatt oppførte"
@@ -315,6 +324,11 @@ msgstr ""
msgid "Always announce default router"
msgstr ""
+msgid ""
+"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
+"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgstr ""
+
msgid "Annex"
msgstr ""
@@ -506,6 +520,9 @@ msgstr "Ugyldig adresse oppgitt!"
msgid "Band"
msgstr ""
+msgid "Beacon Interval"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
"configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
@@ -812,6 +829,9 @@ msgstr ""
msgid "DSL line mode"
msgstr ""
+msgid "DTIM Interval"
+msgstr ""
+
msgid "DUID"
msgstr "DUID"
@@ -850,6 +870,9 @@ msgstr "Fjern"
msgid "Delete this network"
msgstr "Fjern dette nettverket"
+msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
+msgstr ""
+
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
@@ -908,6 +931,9 @@ msgstr "Deaktivert"
msgid "Disabled (default)"
msgstr ""
+msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
+msgstr ""
+
msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
msgstr "Forkast oppstrøms RFC1918 svar"
@@ -1265,6 +1291,9 @@ msgstr "Flasher..."
msgid "Force"
msgstr "Bruk"
+msgid "Force 40MHz mode"
+msgstr ""
+
msgid "Force CCMP (AES)"
msgstr "Bruk CCMP (AES)"
@@ -1925,6 +1954,9 @@ msgstr ""
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
msgstr "Laveste leide adresse, forskjøvet fra nettverks adressen."
+msgid "MAC"
+msgstr ""
+
msgid "MAC-Address"
msgstr "MAC-Adresse"
@@ -2167,6 +2199,9 @@ msgstr "Ruteren er ikke passordbeskyttet!"
msgid "No rules in this chain"
msgstr "Ingen regler i denne tabellen"
+msgid "No scan results available yet..."
+msgstr ""
+
msgid "No zone assigned"
msgstr "Ingen sone tilknyttet"
@@ -2595,6 +2630,11 @@ msgstr ""
msgid "Quality"
msgstr "Kvalitet"
+msgid ""
+"Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
+"servers"
+msgstr ""
+
msgid "R0 Key Lifetime"
msgstr ""
@@ -2883,6 +2923,9 @@ msgstr "Lagre & Aktiver"
msgid "Scan"
msgstr "Skann"
+msgid "Scan request failed"
+msgstr ""
+
msgid "Scheduled Tasks"
msgstr "Planlagte Oppgaver"
@@ -2941,6 +2984,9 @@ msgstr ""
msgid "Short GI"
msgstr ""
+msgid "Short Preamble"
+msgstr ""
+
msgid "Show current backup file list"
msgstr "Vis gjeldende liste med sikkerhetskopifiler"
@@ -3046,6 +3092,9 @@ msgstr "Start prioritet"
msgid "Starting configuration apply…"
msgstr ""
+msgid "Starting wireless scan..."
+msgstr ""
+
msgid "Startup"
msgstr "Oppstart"
@@ -3889,6 +3938,9 @@ msgstr "lokal <abbr title=\"Domain Navn System\">DNS</abbr>-fil"
msgid "minutes"
msgstr ""
+msgid "mixed WPA/WPA2"
+msgstr ""
+
msgid "no"
msgstr "nei"
@@ -3964,6 +4016,9 @@ msgstr "ja"
msgid "« Back"
msgstr "« Tilbake"
+#~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
+#~ msgstr "<abbr title='Parvis: %s / Gruppe: %s'>%s - %s</abbr>"
+
#~ msgid "Activate this network"
#~ msgstr "Aktiver dette nettverket"
diff --git a/modules/luci-base/po/pl/base.po b/modules/luci-base/po/pl/base.po
index 3c3a16cec4..e872c7e204 100644
--- a/modules/luci-base/po/pl/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/pl/base.po
@@ -158,9 +158,6 @@ msgstr ""
msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
msgstr "<abbr title=\"Maksymalna ilość\">Maks.</abbr> zapytań równoczesnych"
-msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
-msgstr "<abbr title='Par: %s / Grup: %s'>%s - %s</abbr>"
-
msgid ""
"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
"was empty before editing."
@@ -281,9 +278,18 @@ msgstr ""
msgid "Alert"
msgstr "Alarm"
+msgid "Alias Interface"
+msgstr ""
+
msgid "Alias interface"
msgstr "Alias interfejsu"
+msgid "Alias of \"%s\""
+msgstr ""
+
+msgid "All Servers"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
"address"
@@ -296,6 +302,9 @@ msgstr "Przydzielaj adresy IP po kolei"
msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
msgstr "Pozwól na logowanie <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
+msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
+msgstr ""
+
msgid "Allow all except listed"
msgstr "Pozwól wszystkim oprócz wymienionych"
@@ -329,6 +338,11 @@ msgstr "Dozwolone adresy IP"
msgid "Always announce default router"
msgstr "Zawsze rozgłaszaj domyślny router"
+msgid ""
+"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
+"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgstr ""
+
msgid "Annex"
msgstr ""
@@ -526,6 +540,9 @@ msgstr "Wprowadzono zły adres"
msgid "Band"
msgstr ""
+msgid "Beacon Interval"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
"configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
@@ -842,6 +859,9 @@ msgstr "Status DSL"
msgid "DSL line mode"
msgstr ""
+msgid "DTIM Interval"
+msgstr ""
+
msgid "DUID"
msgstr "DUID"
@@ -880,6 +900,9 @@ msgstr "Usuń"
msgid "Delete this network"
msgstr "Usuń tą sieć"
+msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
+msgstr ""
+
msgid "Description"
msgstr "Opis"
@@ -939,6 +962,9 @@ msgstr "Wyłączony"
msgid "Disabled (default)"
msgstr "Wyłączone (domyślnie)"
+msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
+msgstr ""
+
msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
msgstr "Odrzuć wychodzące odpowiedzi RFC1918"
@@ -1307,6 +1333,9 @@ msgstr "Flashowanie..."
msgid "Force"
msgstr "Wymuś"
+msgid "Force 40MHz mode"
+msgstr ""
+
msgid "Force CCMP (AES)"
msgstr "Wymuś CCMP (AES)"
@@ -1983,6 +2012,9 @@ msgstr ""
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
msgstr "Najniższy wydzierżawiony adres jako offset dla adresu sieci."
+msgid "MAC"
+msgstr ""
+
msgid "MAC-Address"
msgstr "Adres MAC"
@@ -2227,6 +2259,9 @@ msgstr "Nie ustawiono hasła!"
msgid "No rules in this chain"
msgstr "Brak zasad w tym łańcuchu"
+msgid "No scan results available yet..."
+msgstr ""
+
msgid "No zone assigned"
msgstr "Brak przypisanej strefy"
@@ -2660,6 +2695,11 @@ msgstr "Komórkowy QMI"
msgid "Quality"
msgstr "Jakość"
+msgid ""
+"Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
+"servers"
+msgstr ""
+
msgid "R0 Key Lifetime"
msgstr ""
@@ -2697,8 +2737,9 @@ msgid "Radius-Authentication-Server"
msgstr "Serwer Radius-Authentication"
msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
-msgstr "Surowe bajty kodowane szesnastkowo. Pozostaw puste, chyba że "
-"wymaga tego dostawca internetowy"
+msgstr ""
+"Surowe bajty kodowane szesnastkowo. Pozostaw puste, chyba że wymaga tego "
+"dostawca internetowy"
msgid ""
"Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
@@ -2953,6 +2994,9 @@ msgstr "Zapisz i zastosuj"
msgid "Scan"
msgstr "Skanuj"
+msgid "Scan request failed"
+msgstr ""
+
# Raczej nie stosuje się kilku dużych liter w tym samym
msgid "Scheduled Tasks"
msgstr "Zaplanowane zadania"
@@ -3014,6 +3058,9 @@ msgstr ""
msgid "Short GI"
msgstr ""
+msgid "Short Preamble"
+msgstr ""
+
msgid "Show current backup file list"
msgstr "Pokaż aktualną listę plików do backupu"
@@ -3121,6 +3168,9 @@ msgstr "Priorytet uruchomienia"
msgid "Starting configuration apply…"
msgstr ""
+msgid "Starting wireless scan..."
+msgstr ""
+
msgid "Startup"
msgstr "Autostart"
@@ -3983,6 +4033,9 @@ msgstr "lokalny plik <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
msgid "minutes"
msgstr "minuty"
+msgid "mixed WPA/WPA2"
+msgstr ""
+
msgid "no"
msgstr "nie"
@@ -4059,6 +4112,9 @@ msgstr "tak"
msgid "« Back"
msgstr "« Wróć"
+#~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
+#~ msgstr "<abbr title='Par: %s / Grup: %s'>%s - %s</abbr>"
+
#~ msgid "Activate this network"
#~ msgstr "Aktywuj tą sieć"
diff --git a/modules/luci-base/po/pt-br/base.po b/modules/luci-base/po/pt-br/base.po
index ad0b6a42c5..d440b2872d 100644
--- a/modules/luci-base/po/pt-br/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/pt-br/base.po
@@ -169,9 +169,6 @@ msgstr ""
msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
msgstr "Número máximo de consultas concorrentes"
-msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
-msgstr "<abbr title='Par: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
-
msgid ""
"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
"was empty before editing."
@@ -294,9 +291,18 @@ msgstr ""
msgid "Alert"
msgstr "Alerta"
+msgid "Alias Interface"
+msgstr ""
+
msgid "Alias interface"
msgstr ""
+msgid "Alias of \"%s\""
+msgstr ""
+
+msgid "All Servers"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
"address"
@@ -311,6 +317,9 @@ msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
msgstr ""
"Permitir autenticação <abbr title=\"Shell Seguro\">SSH</abbr> por senha"
+msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
+msgstr ""
+
msgid "Allow all except listed"
msgstr "Permitir todos, exceto os listados"
@@ -346,6 +355,11 @@ msgstr "Endereços IP autorizados"
msgid "Always announce default router"
msgstr "Sempre anuncie o roteador padrão"
+msgid ""
+"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
+"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgstr ""
+
msgid "Annex"
msgstr "Anexo"
@@ -546,6 +560,9 @@ msgstr "Endereço especificado está incorreto!"
msgid "Band"
msgstr "Banda"
+msgid "Beacon Interval"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
"configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
@@ -861,6 +878,9 @@ msgstr "Estado da DSL"
msgid "DSL line mode"
msgstr "Modo de linha DSL"
+msgid "DTIM Interval"
+msgstr ""
+
msgid "DUID"
msgstr "DUID"
@@ -900,6 +920,9 @@ msgstr "Apagar"
msgid "Delete this network"
msgstr "Apagar esta rede"
+msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
+msgstr ""
+
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
@@ -958,6 +981,9 @@ msgstr "Desabilitado"
msgid "Disabled (default)"
msgstr "Desabilitado (padrão)"
+msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
+msgstr ""
+
msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
msgstr ""
"Descartar respostas de servidores externos para redes privadas (RFC1918)"
@@ -1329,6 +1355,9 @@ msgstr "Gravando na flash..."
msgid "Force"
msgstr "Forçar"
+msgid "Force 40MHz mode"
+msgstr ""
+
msgid "Force CCMP (AES)"
msgstr "Forçar CCMP (AES)"
@@ -2037,6 +2066,9 @@ msgstr ""
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
msgstr "O endereço mais baixo concedido como deslocamento do endereço da rede."
+msgid "MAC"
+msgstr ""
+
msgid "MAC-Address"
msgstr "Endereço MAC"
@@ -2287,6 +2319,9 @@ msgstr "Nenhuma senha definida!"
msgid "No rules in this chain"
msgstr "Sem regras nesta cadeia"
+msgid "No scan results available yet..."
+msgstr ""
+
msgid "No zone assigned"
msgstr "Nenhuma zona definida"
@@ -2731,6 +2766,11 @@ msgstr "Celular QMI"
msgid "Quality"
msgstr "Qualidade"
+msgid ""
+"Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
+"servers"
+msgstr ""
+
msgid "R0 Key Lifetime"
msgstr "Validade da Chave R0"
@@ -3028,6 +3068,9 @@ msgstr "Salvar & Aplicar"
msgid "Scan"
msgstr "Procurar"
+msgid "Scan request failed"
+msgstr ""
+
msgid "Scheduled Tasks"
msgstr "Tarefas Agendadas"
@@ -3087,6 +3130,9 @@ msgstr ""
msgid "Short GI"
msgstr "Intervalo de guarda curto"
+msgid "Short Preamble"
+msgstr ""
+
msgid "Show current backup file list"
msgstr "Mostra a lista atual de arquivos para a cópia de segurança"
@@ -3199,6 +3245,9 @@ msgstr "Prioridade de iniciação"
msgid "Starting configuration apply…"
msgstr ""
+msgid "Starting wireless scan..."
+msgstr ""
+
msgid "Startup"
msgstr "Iniciação"
@@ -4069,6 +4118,9 @@ msgstr ""
msgid "minutes"
msgstr "minutos"
+msgid "mixed WPA/WPA2"
+msgstr ""
+
# Is this yes/no or no like in no one?
msgid "no"
msgstr "não"
@@ -4145,6 +4197,9 @@ msgstr "sim"
msgid "« Back"
msgstr "« Voltar"
+#~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
+#~ msgstr "<abbr title='Par: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
+
#~ msgid "Activate this network"
#~ msgstr "Ativar esta rede"
diff --git a/modules/luci-base/po/pt/base.po b/modules/luci-base/po/pt/base.po
index c2b794ea3d..36320d9954 100644
--- a/modules/luci-base/po/pt/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/pt/base.po
@@ -163,9 +163,6 @@ msgstr ""
msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
msgstr "<abbr title=\"máximo\">Max.</abbr> consultas concorrentes"
-msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
-msgstr "<abbr title='Emparelhada: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
-
msgid ""
"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
"was empty before editing."
@@ -280,9 +277,18 @@ msgstr ""
msgid "Alert"
msgstr "Alerta"
+msgid "Alias Interface"
+msgstr ""
+
msgid "Alias interface"
msgstr ""
+msgid "Alias of \"%s\""
+msgstr ""
+
+msgid "All Servers"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
"address"
@@ -295,6 +301,9 @@ msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
msgstr ""
"Permitir autenticação <abbr title=\"Shell Seguro\">SSH</abbr> por senha"
+msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
+msgstr ""
+
msgid "Allow all except listed"
msgstr "Permitir todos, excepto os listados"
@@ -328,6 +337,11 @@ msgstr ""
msgid "Always announce default router"
msgstr ""
+msgid ""
+"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
+"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgstr ""
+
msgid "Annex"
msgstr ""
@@ -519,6 +533,9 @@ msgstr "Endereço mal especificado!"
msgid "Band"
msgstr ""
+msgid "Beacon Interval"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
"configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
@@ -825,6 +842,9 @@ msgstr ""
msgid "DSL line mode"
msgstr ""
+msgid "DTIM Interval"
+msgstr ""
+
msgid "DUID"
msgstr "DUID"
@@ -864,6 +884,9 @@ msgstr "Apagar"
msgid "Delete this network"
msgstr "Apagar esta rede"
+msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
+msgstr ""
+
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
@@ -922,6 +945,9 @@ msgstr "Desativado"
msgid "Disabled (default)"
msgstr ""
+msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
+msgstr ""
+
msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
msgstr "Descartar respostas RFC1918 a montante"
@@ -1283,6 +1309,9 @@ msgstr "A programar...."
msgid "Force"
msgstr "Forçar"
+msgid "Force 40MHz mode"
+msgstr ""
+
msgid "Force CCMP (AES)"
msgstr "Forçar CCMP (AES)"
@@ -1949,6 +1978,9 @@ msgstr ""
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
msgstr ""
+msgid "MAC"
+msgstr ""
+
msgid "MAC-Address"
msgstr "Endereço-MAC"
@@ -2191,6 +2223,9 @@ msgstr "Sem password definida!"
msgid "No rules in this chain"
msgstr "Sem regras nesta cadeia"
+msgid "No scan results available yet..."
+msgstr ""
+
msgid "No zone assigned"
msgstr "Sem zona atribuída"
@@ -2615,6 +2650,11 @@ msgstr ""
msgid "Quality"
msgstr "Qualidade"
+msgid ""
+"Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
+"servers"
+msgstr ""
+
msgid "R0 Key Lifetime"
msgstr ""
@@ -2904,6 +2944,9 @@ msgstr "Salvar & Aplicar"
msgid "Scan"
msgstr "Procurar"
+msgid "Scan request failed"
+msgstr ""
+
msgid "Scheduled Tasks"
msgstr "Tarefas Agendadas"
@@ -2960,6 +3003,9 @@ msgstr ""
msgid "Short GI"
msgstr ""
+msgid "Short Preamble"
+msgstr ""
+
msgid "Show current backup file list"
msgstr "Mostrar lista ficheiros para backup"
@@ -3061,6 +3107,9 @@ msgstr "Prioridade de inicialização"
msgid "Starting configuration apply…"
msgstr ""
+msgid "Starting wireless scan..."
+msgstr ""
+
msgid "Startup"
msgstr ""
@@ -3885,6 +3934,9 @@ msgstr ""
msgid "minutes"
msgstr ""
+msgid "mixed WPA/WPA2"
+msgstr ""
+
msgid "no"
msgstr "não"
@@ -3960,6 +4012,9 @@ msgstr "sim"
msgid "« Back"
msgstr "« Voltar"
+#~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
+#~ msgstr "<abbr title='Emparelhada: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
+
#~ msgid "Activate this network"
#~ msgstr "Ativar esta rede"
diff --git a/modules/luci-base/po/ro/base.po b/modules/luci-base/po/ro/base.po
index 9783e23a8d..109550a90b 100644
--- a/modules/luci-base/po/ro/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/ro/base.po
@@ -154,9 +154,6 @@ msgstr ""
msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> interogari simultane"
-msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
-msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
-
msgid ""
"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
"was empty before editing."
@@ -267,9 +264,18 @@ msgstr ""
msgid "Alert"
msgstr "Alerta"
+msgid "Alias Interface"
+msgstr ""
+
msgid "Alias interface"
msgstr ""
+msgid "Alias of \"%s\""
+msgstr ""
+
+msgid "All Servers"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
"address"
@@ -282,6 +288,9 @@ msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
msgstr ""
"Permite autentificarea prin parola a <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> "
+msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
+msgstr ""
+
msgid "Allow all except listed"
msgstr "Permite toate cu exceptia celor listate"
@@ -314,6 +323,11 @@ msgstr ""
msgid "Always announce default router"
msgstr ""
+msgid ""
+"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
+"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgstr ""
+
msgid "Annex"
msgstr ""
@@ -505,6 +519,9 @@ msgstr "Adresa specificata gresit !"
msgid "Band"
msgstr ""
+msgid "Beacon Interval"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
"configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
@@ -799,6 +816,9 @@ msgstr ""
msgid "DSL line mode"
msgstr ""
+msgid "DTIM Interval"
+msgstr ""
+
msgid "DUID"
msgstr ""
@@ -835,6 +855,9 @@ msgstr "Sterge"
msgid "Delete this network"
msgstr "Sterge aceasta retea"
+msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
+msgstr ""
+
msgid "Description"
msgstr "Descriere"
@@ -893,6 +916,9 @@ msgstr "Dezactivat"
msgid "Disabled (default)"
msgstr ""
+msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
+msgstr ""
+
msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
msgstr ""
@@ -1236,6 +1262,9 @@ msgstr ""
msgid "Force"
msgstr "Forteaza"
+msgid "Force 40MHz mode"
+msgstr ""
+
msgid "Force CCMP (AES)"
msgstr "Forteaza CCMP (AES)"
@@ -1882,6 +1911,9 @@ msgstr ""
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
msgstr ""
+msgid "MAC"
+msgstr ""
+
msgid "MAC-Address"
msgstr ""
@@ -2122,6 +2154,9 @@ msgstr "Nici o parola setata !"
msgid "No rules in this chain"
msgstr ""
+msgid "No scan results available yet..."
+msgstr ""
+
msgid "No zone assigned"
msgstr ""
@@ -2540,6 +2575,11 @@ msgstr ""
msgid "Quality"
msgstr "Calitate"
+msgid ""
+"Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
+"servers"
+msgstr ""
+
msgid "R0 Key Lifetime"
msgstr ""
@@ -2824,6 +2864,9 @@ msgstr "Salveaza si aplica"
msgid "Scan"
msgstr "Scan"
+msgid "Scan request failed"
+msgstr ""
+
msgid "Scheduled Tasks"
msgstr "Operatiuni programate"
@@ -2880,6 +2923,9 @@ msgstr ""
msgid "Short GI"
msgstr ""
+msgid "Short Preamble"
+msgstr ""
+
msgid "Show current backup file list"
msgstr ""
@@ -2981,6 +3027,9 @@ msgstr ""
msgid "Starting configuration apply…"
msgstr ""
+msgid "Starting wireless scan..."
+msgstr ""
+
msgid "Startup"
msgstr "Pornire"
@@ -3752,6 +3801,9 @@ msgstr ""
msgid "minutes"
msgstr ""
+msgid "mixed WPA/WPA2"
+msgstr ""
+
msgid "no"
msgstr "nu"
@@ -3827,6 +3879,9 @@ msgstr "da"
msgid "« Back"
msgstr "« Inapoi"
+#~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
+#~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
+
#~ msgid "Activate this network"
#~ msgstr "Activeaza aceasta retea"
diff --git a/modules/luci-base/po/ru/base.po b/modules/luci-base/po/ru/base.po
index 5cf3ad1999..51fa77fb5f 100644
--- a/modules/luci-base/po/ru/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/ru/base.po
@@ -160,9 +160,6 @@ msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
msgstr ""
"<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во одновременных запросов"
-msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
-msgstr "<abbr title='Парный: %s / Групповой: %s'>%s - %s</abbr>"
-
msgid ""
"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
"was empty before editing."
@@ -276,9 +273,18 @@ msgstr "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
msgid "Alert"
msgstr "Тревога"
+msgid "Alias Interface"
+msgstr ""
+
msgid "Alias interface"
msgstr ""
+msgid "Alias of \"%s\""
+msgstr ""
+
+msgid "All Servers"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
"address"
@@ -293,6 +299,9 @@ msgstr ""
"Разрешить <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> аутентификацию с помощью "
"пароля."
+msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
+msgstr ""
+
msgid "Allow all except listed"
msgstr "Разрешить все, кроме перечисленных"
@@ -329,6 +338,11 @@ msgstr "Разрешенные IP-адреса"
msgid "Always announce default router"
msgstr "Объявлять всегда, как маршрутизатор по умолчанию"
+msgid ""
+"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
+"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgstr ""
+
msgid "Annex"
msgstr "Annex"
@@ -532,6 +546,9 @@ msgstr "Указан неправильный адрес!"
msgid "Band"
msgstr "Диапазон"
+msgid "Beacon Interval"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
"configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
@@ -624,8 +641,8 @@ msgid ""
"Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
"adjusted to %d."
msgstr ""
-"Канал %d не доступен в регуляторном домене %s и был автоматически изменен "
-"на %d."
+"Канал %d не доступен в регуляторном домене %s и был автоматически изменен на "
+"%d."
msgid "Check"
msgstr "Проверить"
@@ -859,6 +876,9 @@ msgstr "Состояние DSL"
msgid "DSL line mode"
msgstr "DSL линейный режим"
+msgid "DTIM Interval"
+msgstr ""
+
msgid "DUID"
msgstr "DUID"
@@ -898,6 +918,9 @@ msgstr "Удалить"
msgid "Delete this network"
msgstr "Удалить эту сеть"
+msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
+msgstr ""
+
msgid "Description"
msgstr "Описание"
@@ -956,6 +979,9 @@ msgstr "Отключено"
msgid "Disabled (default)"
msgstr "Отключено (по умолчанию)"
+msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
+msgstr ""
+
msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
msgstr "Отбрасывать ответы внешней сети RFC1918."
@@ -1088,7 +1114,8 @@ msgstr "Включить"
msgid ""
"Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
"snooping"
-msgstr "Включить <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
+msgstr ""
+"Включить <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
"snooping"
msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
@@ -1243,7 +1270,8 @@ msgid "FT protocol"
msgstr "FT протокол"
msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
-msgstr "Не удалось подтвердить применение в течении %d сек., ожидание отката..."
+msgstr ""
+"Не удалось подтвердить применение в течении %d сек., ожидание отката..."
msgid "File"
msgstr "Файл"
@@ -1322,6 +1350,9 @@ msgstr "Прошивка..."
msgid "Force"
msgstr "Назначить"
+msgid "Force 40MHz mode"
+msgstr ""
+
msgid "Force CCMP (AES)"
msgstr "Назначить CCMP (AES)"
@@ -1622,8 +1653,8 @@ msgstr "Если выбрано, то шифрование выключено"
msgid ""
"If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
msgstr ""
-"Если выбрано, монтировать устройство используя его UUID, а не "
-"фиксированный файл устройства."
+"Если выбрано, монтировать устройство используя его UUID, а не фиксированный "
+"файл устройства."
msgid ""
"If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
@@ -1647,8 +1678,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Если физической памяти не достаточно, то неиспользуемые данные могут быть "
"временно перемещены в раздел подкачки, что в свою очередь приведет к "
-"увеличению объёму свободной <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
-" Однако, перемещение в файл — это достаточно долгий процесс, так как "
+"увеличению объёму свободной <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. "
+"Однако, перемещение в файл — это достаточно долгий процесс, так как "
"устройство, на котором располагается раздел подкачки, работает гораздо "
"медленнее, чем <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
@@ -1961,8 +1992,8 @@ msgid ""
"and are resolved from DHCP or hosts files only"
msgstr ""
"Согласно требованиям, имена соответствующие этому домену, никогда не "
-"передаются. И разрешаются только из файла DHCP (/etc/config/dhcp) или "
-"файла хостов (/etc/hosts)."
+"передаются. И разрешаются только из файла DHCP (/etc/config/dhcp) или файла "
+"хостов (/etc/hosts)."
msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
msgstr ""
@@ -2006,6 +2037,9 @@ msgstr "Потеря сигнала в секундах (LOSS)"
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
msgstr "Минимальный адрес аренды."
+msgid "MAC"
+msgstr ""
+
msgid "MAC-Address"
msgstr "MAC-адрес"
@@ -2040,8 +2074,8 @@ msgid ""
"Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
"below:"
msgstr ""
-"Прежде чем перенести корневую файловую систему на внешний носитель, исполь"
-"зуйте команды приведенные ниже:"
+"Прежде чем перенести корневую файловую систему на внешний носитель, "
+"используйте команды приведенные ниже:"
msgid "Manual"
msgstr "Вручную"
@@ -2252,6 +2286,9 @@ msgstr "Пароль не установлен!"
msgid "No rules in this chain"
msgstr "Нет правил в данной цепочке"
+msgid "No scan results available yet..."
+msgstr ""
+
msgid "No zone assigned"
msgstr "Зона не присвоена"
@@ -2299,8 +2336,8 @@ msgstr "DNS-запрос"
msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
msgstr ""
-"Количество кэшированных DNS записей (максимум — 10000, 0 — "
-"отключить кэширование)"
+"Количество кэшированных DNS записей (максимум — 10000, 0 — отключить "
+"кэширование)"
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -2382,9 +2419,9 @@ msgid ""
"for the interface."
msgstr ""
"Необязательно. Допустимые значения: 'eui64', 'random', фиксированное "
-"значение например '::1' или '::1:2'. Когда IPv6 префикс такой как — ('a:"
-"b:c:d::'), используйте суффикс на вроде ('::1') для этого IPv6 адреса ('a:b:"
-"c:d::1') для этого интерфейса."
+"значение например '::1' или '::1:2'. Когда IPv6 префикс такой как — ('a:b:c:"
+"d::'), используйте суффикс на вроде ('::1') для этого IPv6 адреса ('a:b:c:"
+"d::1') для этого интерфейса."
msgid ""
"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
@@ -2698,6 +2735,11 @@ msgstr "QMI сотовый"
msgid "Quality"
msgstr "Качество"
+msgid ""
+"Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
+"servers"
+msgstr ""
+
msgid "R0 Key Lifetime"
msgstr "R0 Key время жизни"
@@ -2736,8 +2778,8 @@ msgstr "Сервер Radius-Authentication"
msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
msgstr ""
-"Строка в шестнадцатеричном коде. Оставьте пустой, если ваш провайдер "
-"не требует этого"
+"Строка в шестнадцатеричном коде. Оставьте пустой, если ваш провайдер не "
+"требует этого"
msgid ""
"Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
@@ -2750,9 +2792,9 @@ msgid ""
"Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
"access to this device if you are connected via this interface"
msgstr ""
-"Действительно удалить этот интерфейс? Удаление не может быть отменено! "
-"Вы можете потерять доступ к этому устройству, если вы подключены через "
-"данный интерфейс."
+"Действительно удалить этот интерфейс? Удаление не может быть отменено! Вы "
+"можете потерять доступ к этому устройству, если вы подключены через данный "
+"интерфейс."
msgid ""
"Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
@@ -3001,6 +3043,9 @@ msgstr "Сохранить и применить"
msgid "Scan"
msgstr "Поиск"
+msgid "Scan request failed"
+msgstr ""
+
msgid "Scheduled Tasks"
msgstr "Запланированные задания"
@@ -3059,6 +3104,9 @@ msgstr "Секунды с большим числом ошибок (SES)."
msgid "Short GI"
msgstr "Short GI"
+msgid "Short Preamble"
+msgstr ""
+
msgid "Show current backup file list"
msgstr "Показать текущий список файлов резервной копии"
@@ -3170,6 +3218,9 @@ msgstr "Приоритет"
msgid "Starting configuration apply…"
msgstr "Применение конфигурации..."
+msgid "Starting wireless scan..."
+msgstr ""
+
msgid "Startup"
msgstr "Загрузка"
@@ -3300,9 +3351,8 @@ msgstr ""
"Вкладка меню <em>'Настройка устройства'</em> содержит физические настройки "
"радиооборудования, такие как канал, мощность передачи или выбор антенны, "
"которые совместно используются всеми настроенными беспроводными сетями (если "
-"радиооборудование поддерживает несколько SSID). Параметры сети, такие "
-"как шифрование или режим работы, смотрите на вкладке <em>'Настройка сети'</"
-"em>."
+"радиооборудование поддерживает несколько SSID). Параметры сети, такие как "
+"шифрование или режим работы, смотрите на вкладке <em>'Настройка сети'</em>."
msgid ""
"The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this "
@@ -3349,12 +3399,12 @@ msgid ""
"or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
"state."
msgstr ""
-"Устройство недоступно в течение %d секунд после применения изменений. "
-"Это привело к откату конфигурации из соображений безопасности. Если вы "
-"считаете, что конфигурация верна, выполните настройку без проверки. "
-"Кроме того, вы можете отклонить это предупреждение и отредактировать "
-"изменения перед попыткой применить конфигурацию снова или отктить все "
-"изменения чтобы сохранить рабочее состояние конфигурации."
+"Устройство недоступно в течение %d секунд после применения изменений. Это "
+"привело к откату конфигурации из соображений безопасности. Если вы считаете, "
+"что конфигурация верна, выполните настройку без проверки. Кроме того, вы "
+"можете отклонить это предупреждение и отредактировать изменения перед "
+"попыткой применить конфигурацию снова или отктить все изменения чтобы "
+"сохранить рабочее состояние конфигурации."
msgid ""
"The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
@@ -3418,8 +3468,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Сетевые порты этого устройства могут быть объединены в несколько <abbr title="
"\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>ов, в которых компьютеры могут "
-"связываться напрямую между собой. <abbr title=\"Виртуальные локальные "
-"сети\">VLAN</abbr>ы часто используются для разделения нескольких сетевых "
+"связываться напрямую между собой. <abbr title=\"Виртуальные локальные сети"
+"\">VLAN</abbr>ы часто используются для разделения нескольких сетевых "
"сегментов. Обычно по умолчанию используется один порт для подключения к "
"внешней сети, например к Интернету и другие порты предназначенные для "
"внутренней — локальной сети."
@@ -3539,8 +3589,8 @@ msgstr ""
msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
msgstr ""
-"Содержимое файла /etc/crontabs/root (задания crontab). Здесь "
-"вы можете запланировать ваши задания."
+"Содержимое файла /etc/crontabs/root (задания crontab). Здесь вы можете "
+"запланировать ваши задания."
msgid ""
"This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
@@ -3771,8 +3821,8 @@ msgstr ""
"Нажмите кнопку <em>'Добавить'</em>, чтобы добавить новую запись аренды. "
"<em>'MAC-адрес'</em> идентифицирует хост, <em>'IPv4-адрес'</em> указывает "
"фиксированный адрес, а <em>'Имя хоста'</em> присваивается в качестве "
-"символьного имени для запрашивающего хоста. Необязательно <em>'Время "
-"аренды адреса'</em> может быть использовано для того, чтобы установить "
+"символьного имени для запрашивающего хоста. Необязательно <em>'Время аренды "
+"адреса'</em> может быть использовано для того, чтобы установить "
"индивидуальное время аренды, например 12h, 3d или бесконечное."
msgid "Used"
@@ -3941,9 +3991,9 @@ msgid ""
"scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
msgstr ""
"Здесь вы можете включить или выключить установленные скрипты инициализации. "
-"Изменения вступят в силу после перезагрузки устройства."
-" <strong>Внимание: если вы выключите один из основных скриптов инициализации "
-"(например 'network'), ваше устройство может оказаться недоступным!</strong>"
+"Изменения вступят в силу после перезагрузки устройства. <strong>Внимание: "
+"если вы выключите один из основных скриптов инициализации (например "
+"'network'), ваше устройство может оказаться недоступным!</strong>"
msgid ""
"You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
@@ -4039,6 +4089,9 @@ msgstr "Локальный <abbr title=\"Служба доменных имён\
msgid "minutes"
msgstr "минут(ы)"
+msgid "mixed WPA/WPA2"
+msgstr ""
+
msgid "no"
msgstr "нет"
@@ -4114,6 +4167,9 @@ msgstr "да"
msgid "« Back"
msgstr "« Назад"
+#~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
+#~ msgstr "<abbr title='Парный: %s / Групповой: %s'>%s - %s</abbr>"
+
#~ msgid "Activate this network"
#~ msgstr "Активировать эту сеть"
diff --git a/modules/luci-base/po/sk/base.po b/modules/luci-base/po/sk/base.po
index f77164d688..750fe8c809 100644
--- a/modules/luci-base/po/sk/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/sk/base.po
@@ -145,9 +145,6 @@ msgstr ""
msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
msgstr ""
-msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
-msgstr ""
-
msgid ""
"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
"was empty before editing."
@@ -255,9 +252,18 @@ msgstr ""
msgid "Alert"
msgstr ""
+msgid "Alias Interface"
+msgstr ""
+
msgid "Alias interface"
msgstr ""
+msgid "Alias of \"%s\""
+msgstr ""
+
+msgid "All Servers"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
"address"
@@ -269,6 +275,9 @@ msgstr ""
msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
msgstr ""
+msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
+msgstr ""
+
msgid "Allow all except listed"
msgstr ""
@@ -300,6 +309,11 @@ msgstr ""
msgid "Always announce default router"
msgstr ""
+msgid ""
+"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
+"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgstr ""
+
msgid "Annex"
msgstr ""
@@ -491,6 +505,9 @@ msgstr ""
msgid "Band"
msgstr ""
+msgid "Beacon Interval"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
"configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
@@ -782,6 +799,9 @@ msgstr ""
msgid "DSL line mode"
msgstr ""
+msgid "DTIM Interval"
+msgstr ""
+
msgid "DUID"
msgstr ""
@@ -818,6 +838,9 @@ msgstr ""
msgid "Delete this network"
msgstr ""
+msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
+msgstr ""
+
msgid "Description"
msgstr ""
@@ -874,6 +897,9 @@ msgstr ""
msgid "Disabled (default)"
msgstr ""
+msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
+msgstr ""
+
msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
msgstr ""
@@ -1217,6 +1243,9 @@ msgstr ""
msgid "Force"
msgstr ""
+msgid "Force 40MHz mode"
+msgstr ""
+
msgid "Force CCMP (AES)"
msgstr ""
@@ -1857,6 +1886,9 @@ msgstr ""
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
msgstr ""
+msgid "MAC"
+msgstr ""
+
msgid "MAC-Address"
msgstr ""
@@ -2097,6 +2129,9 @@ msgstr ""
msgid "No rules in this chain"
msgstr ""
+msgid "No scan results available yet..."
+msgstr ""
+
msgid "No zone assigned"
msgstr ""
@@ -2515,6 +2550,11 @@ msgstr ""
msgid "Quality"
msgstr ""
+msgid ""
+"Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
+"servers"
+msgstr ""
+
msgid "R0 Key Lifetime"
msgstr ""
@@ -2797,6 +2837,9 @@ msgstr ""
msgid "Scan"
msgstr ""
+msgid "Scan request failed"
+msgstr ""
+
msgid "Scheduled Tasks"
msgstr ""
@@ -2852,6 +2895,9 @@ msgstr ""
msgid "Short GI"
msgstr ""
+msgid "Short Preamble"
+msgstr ""
+
msgid "Show current backup file list"
msgstr ""
@@ -2953,6 +2999,9 @@ msgstr ""
msgid "Starting configuration apply…"
msgstr ""
+msgid "Starting wireless scan..."
+msgstr ""
+
msgid "Startup"
msgstr ""
@@ -3720,6 +3769,9 @@ msgstr ""
msgid "minutes"
msgstr ""
+msgid "mixed WPA/WPA2"
+msgstr ""
+
msgid "no"
msgstr ""
diff --git a/modules/luci-base/po/sv/base.po b/modules/luci-base/po/sv/base.po
index 2ac014d62f..b88715debc 100644
--- a/modules/luci-base/po/sv/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/sv/base.po
@@ -151,9 +151,6 @@ msgstr ""
msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
msgstr ""
-msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
-msgstr "<abbr title='Pairvis: %s / Grupp: %s'>%s - %s</abbr>"
-
msgid ""
"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
"was empty before editing."
@@ -263,9 +260,18 @@ msgstr ""
msgid "Alert"
msgstr "Varning"
+msgid "Alias Interface"
+msgstr ""
+
msgid "Alias interface"
msgstr ""
+msgid "Alias of \"%s\""
+msgstr ""
+
+msgid "All Servers"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
"address"
@@ -278,6 +284,9 @@ msgstr "Allokera IP sekventiellt"
msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
msgstr "Tillåt <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> lösenordsautentisering"
+msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
+msgstr ""
+
msgid "Allow all except listed"
msgstr "Tillåt alla utom listade"
@@ -311,6 +320,11 @@ msgstr "Tillåtna IP-adresser"
msgid "Always announce default router"
msgstr ""
+msgid ""
+"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
+"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgstr ""
+
msgid "Annex"
msgstr ""
@@ -502,6 +516,9 @@ msgstr "Fel adress angiven!"
msgid "Band"
msgstr "Band"
+msgid "Beacon Interval"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
"configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
@@ -796,6 +813,9 @@ msgstr "DSL-status"
msgid "DSL line mode"
msgstr ""
+msgid "DTIM Interval"
+msgstr ""
+
msgid "DUID"
msgstr ""
@@ -832,6 +852,9 @@ msgstr "Radera"
msgid "Delete this network"
msgstr "Ta bort det här nätverket"
+msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
+msgstr ""
+
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
@@ -890,6 +913,9 @@ msgstr "Inaktiverad"
msgid "Disabled (default)"
msgstr "Inaktiverad (standard)"
+msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
+msgstr ""
+
msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
msgstr ""
@@ -1237,6 +1263,9 @@ msgstr "Skriver..."
msgid "Force"
msgstr "Tvinga"
+msgid "Force 40MHz mode"
+msgstr ""
+
msgid "Force CCMP (AES)"
msgstr "Tvinga CCMP (AES)"
@@ -1878,6 +1907,9 @@ msgstr ""
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
msgstr ""
+msgid "MAC"
+msgstr ""
+
msgid "MAC-Address"
msgstr "MAC-adress"
@@ -2118,6 +2150,9 @@ msgstr "Inget lösenord inställt!"
msgid "No rules in this chain"
msgstr "Inga regler i den här kedjan"
+msgid "No scan results available yet..."
+msgstr ""
+
msgid "No zone assigned"
msgstr ""
@@ -2536,6 +2571,11 @@ msgstr "QMI-telefoni"
msgid "Quality"
msgstr "Kvalité"
+msgid ""
+"Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
+"servers"
+msgstr ""
+
msgid "R0 Key Lifetime"
msgstr ""
@@ -2820,6 +2860,9 @@ msgstr "Spara och Verkställ"
msgid "Scan"
msgstr "Skanna"
+msgid "Scan request failed"
+msgstr ""
+
msgid "Scheduled Tasks"
msgstr "Schemalagda uppgifter"
@@ -2875,6 +2918,9 @@ msgstr ""
msgid "Short GI"
msgstr ""
+msgid "Short Preamble"
+msgstr ""
+
msgid "Show current backup file list"
msgstr ""
@@ -2976,6 +3022,9 @@ msgstr ""
msgid "Starting configuration apply…"
msgstr ""
+msgid "Starting wireless scan..."
+msgstr ""
+
msgid "Startup"
msgstr ""
@@ -3753,6 +3802,9 @@ msgstr "lokal <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-fil"
msgid "minutes"
msgstr "minuter"
+msgid "mixed WPA/WPA2"
+msgstr ""
+
msgid "no"
msgstr "nej"
@@ -3828,6 +3880,9 @@ msgstr "ja"
msgid "« Back"
msgstr "« Bakåt"
+#~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
+#~ msgstr "<abbr title='Pairvis: %s / Grupp: %s'>%s - %s</abbr>"
+
#~ msgid "Activate this network"
#~ msgstr "Aktivera det här nätverket"
diff --git a/modules/luci-base/po/templates/base.pot b/modules/luci-base/po/templates/base.pot
index 3fad88c0d3..80feb44efa 100644
--- a/modules/luci-base/po/templates/base.pot
+++ b/modules/luci-base/po/templates/base.pot
@@ -138,9 +138,6 @@ msgstr ""
msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
msgstr ""
-msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
-msgstr ""
-
msgid ""
"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
"was empty before editing."
@@ -248,9 +245,18 @@ msgstr ""
msgid "Alert"
msgstr ""
+msgid "Alias Interface"
+msgstr ""
+
msgid "Alias interface"
msgstr ""
+msgid "Alias of \"%s\""
+msgstr ""
+
+msgid "All Servers"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
"address"
@@ -262,6 +268,9 @@ msgstr ""
msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
msgstr ""
+msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
+msgstr ""
+
msgid "Allow all except listed"
msgstr ""
@@ -293,6 +302,11 @@ msgstr ""
msgid "Always announce default router"
msgstr ""
+msgid ""
+"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
+"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgstr ""
+
msgid "Annex"
msgstr ""
@@ -484,6 +498,9 @@ msgstr ""
msgid "Band"
msgstr ""
+msgid "Beacon Interval"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
"configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
@@ -775,6 +792,9 @@ msgstr ""
msgid "DSL line mode"
msgstr ""
+msgid "DTIM Interval"
+msgstr ""
+
msgid "DUID"
msgstr ""
@@ -811,6 +831,9 @@ msgstr ""
msgid "Delete this network"
msgstr ""
+msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
+msgstr ""
+
msgid "Description"
msgstr ""
@@ -867,6 +890,9 @@ msgstr ""
msgid "Disabled (default)"
msgstr ""
+msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
+msgstr ""
+
msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
msgstr ""
@@ -1210,6 +1236,9 @@ msgstr ""
msgid "Force"
msgstr ""
+msgid "Force 40MHz mode"
+msgstr ""
+
msgid "Force CCMP (AES)"
msgstr ""
@@ -1850,6 +1879,9 @@ msgstr ""
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
msgstr ""
+msgid "MAC"
+msgstr ""
+
msgid "MAC-Address"
msgstr ""
@@ -2090,6 +2122,9 @@ msgstr ""
msgid "No rules in this chain"
msgstr ""
+msgid "No scan results available yet..."
+msgstr ""
+
msgid "No zone assigned"
msgstr ""
@@ -2508,6 +2543,11 @@ msgstr ""
msgid "Quality"
msgstr ""
+msgid ""
+"Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
+"servers"
+msgstr ""
+
msgid "R0 Key Lifetime"
msgstr ""
@@ -2790,6 +2830,9 @@ msgstr ""
msgid "Scan"
msgstr ""
+msgid "Scan request failed"
+msgstr ""
+
msgid "Scheduled Tasks"
msgstr ""
@@ -2845,6 +2888,9 @@ msgstr ""
msgid "Short GI"
msgstr ""
+msgid "Short Preamble"
+msgstr ""
+
msgid "Show current backup file list"
msgstr ""
@@ -2946,6 +2992,9 @@ msgstr ""
msgid "Starting configuration apply…"
msgstr ""
+msgid "Starting wireless scan..."
+msgstr ""
+
msgid "Startup"
msgstr ""
@@ -3713,6 +3762,9 @@ msgstr ""
msgid "minutes"
msgstr ""
+msgid "mixed WPA/WPA2"
+msgstr ""
+
msgid "no"
msgstr ""
diff --git a/modules/luci-base/po/tr/base.po b/modules/luci-base/po/tr/base.po
index fe0e0f9f36..5710ff3f4f 100644
--- a/modules/luci-base/po/tr/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/tr/base.po
@@ -154,9 +154,6 @@ msgstr ""
msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
msgstr "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> eşzamanlı sorgu"
-msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
-msgstr ""
-
msgid ""
"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
"was empty before editing."
@@ -266,9 +263,18 @@ msgstr ""
msgid "Alert"
msgstr "Uyarı"
+msgid "Alias Interface"
+msgstr ""
+
msgid "Alias interface"
msgstr ""
+msgid "Alias of \"%s\""
+msgstr ""
+
+msgid "All Servers"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
"address"
@@ -282,6 +288,9 @@ msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
msgstr ""
"<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> parola kimlik doğrulamasına izin ver"
+msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
+msgstr ""
+
msgid "Allow all except listed"
msgstr "Listelenenlerin haricindekilere izin ver"
@@ -313,6 +322,11 @@ msgstr ""
msgid "Always announce default router"
msgstr ""
+msgid ""
+"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
+"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgstr ""
+
msgid "Annex"
msgstr ""
@@ -504,6 +518,9 @@ msgstr ""
msgid "Band"
msgstr ""
+msgid "Beacon Interval"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
"configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
@@ -795,6 +812,9 @@ msgstr ""
msgid "DSL line mode"
msgstr ""
+msgid "DTIM Interval"
+msgstr ""
+
msgid "DUID"
msgstr ""
@@ -831,6 +851,9 @@ msgstr ""
msgid "Delete this network"
msgstr ""
+msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
+msgstr ""
+
msgid "Description"
msgstr ""
@@ -887,6 +910,9 @@ msgstr ""
msgid "Disabled (default)"
msgstr ""
+msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
+msgstr ""
+
msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
msgstr ""
@@ -1230,6 +1256,9 @@ msgstr ""
msgid "Force"
msgstr ""
+msgid "Force 40MHz mode"
+msgstr ""
+
msgid "Force CCMP (AES)"
msgstr ""
@@ -1870,6 +1899,9 @@ msgstr ""
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
msgstr ""
+msgid "MAC"
+msgstr ""
+
msgid "MAC-Address"
msgstr ""
@@ -2110,6 +2142,9 @@ msgstr ""
msgid "No rules in this chain"
msgstr ""
+msgid "No scan results available yet..."
+msgstr ""
+
msgid "No zone assigned"
msgstr ""
@@ -2528,6 +2563,11 @@ msgstr ""
msgid "Quality"
msgstr ""
+msgid ""
+"Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
+"servers"
+msgstr ""
+
msgid "R0 Key Lifetime"
msgstr ""
@@ -2810,6 +2850,9 @@ msgstr "Kaydet & Uygula"
msgid "Scan"
msgstr "Tara"
+msgid "Scan request failed"
+msgstr ""
+
msgid "Scheduled Tasks"
msgstr "Zamanlanmış Görevler"
@@ -2865,6 +2908,9 @@ msgstr ""
msgid "Short GI"
msgstr ""
+msgid "Short Preamble"
+msgstr ""
+
msgid "Show current backup file list"
msgstr ""
@@ -2966,6 +3012,9 @@ msgstr ""
msgid "Starting configuration apply…"
msgstr ""
+msgid "Starting wireless scan..."
+msgstr ""
+
msgid "Startup"
msgstr ""
@@ -3735,6 +3784,9 @@ msgstr "yerel <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> dosyası"
msgid "minutes"
msgstr "dakika"
+msgid "mixed WPA/WPA2"
+msgstr ""
+
msgid "no"
msgstr "hayır"
diff --git a/modules/luci-base/po/uk/base.po b/modules/luci-base/po/uk/base.po
index 1f50b0c1d5..5222e8a864 100644
--- a/modules/luci-base/po/uk/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/uk/base.po
@@ -169,9 +169,6 @@ msgstr ""
msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
msgstr "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> одночасних запитів"
-msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
-msgstr "<abbr title='Парний: %s / Груповий: %s'>%s – %s</abbr>"
-
msgid ""
"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
"was empty before editing."
@@ -291,9 +288,18 @@ msgstr "Сумарна потужність передавання"
msgid "Alert"
msgstr "Тривога"
+msgid "Alias Interface"
+msgstr ""
+
msgid "Alias interface"
msgstr "Інтерфейс псевдоніма"
+msgid "Alias of \"%s\""
+msgstr ""
+
+msgid "All Servers"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
"address"
@@ -307,6 +313,9 @@ msgstr ""
"Дозволити <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
"перевірку пароля"
+msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
+msgstr ""
+
msgid "Allow all except listed"
msgstr "Дозволити всі, крім зазначених"
@@ -342,6 +351,11 @@ msgstr "Дозволено IP-адреси"
msgid "Always announce default router"
msgstr "Завжди оголошувати типовим маршрутизатором"
+msgid ""
+"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
+"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgstr ""
+
msgid "Annex"
msgstr ""
@@ -540,6 +554,9 @@ msgstr "Вказано неправильну адресу!"
msgid "Band"
msgstr "Група"
+msgid "Beacon Interval"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
"configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
@@ -863,6 +880,9 @@ msgstr "Стан DSL"
msgid "DSL line mode"
msgstr "Режим лінії DSL"
+msgid "DTIM Interval"
+msgstr ""
+
msgid "DUID"
msgstr "DUID"
@@ -902,6 +922,9 @@ msgstr "Видалити"
msgid "Delete this network"
msgstr "Видалити цю мережу"
+msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
+msgstr ""
+
msgid "Description"
msgstr "Опис"
@@ -960,6 +983,9 @@ msgstr "Вимкнено"
msgid "Disabled (default)"
msgstr "Вимкнено (типово)"
+msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
+msgstr ""
+
msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
msgstr "Відкидати висхідні RFC1918-відповіді"
@@ -1331,6 +1357,9 @@ msgstr "Прошиваємо..."
msgid "Force"
msgstr "Примусово"
+msgid "Force 40MHz mode"
+msgstr ""
+
msgid "Force CCMP (AES)"
msgstr "Примусово CCMP (AES)"
@@ -2028,6 +2057,9 @@ msgstr ""
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
msgstr "Найнижча орендована адреса."
+msgid "MAC"
+msgstr ""
+
msgid "MAC-Address"
msgstr "MAC-адреса"
@@ -2274,6 +2306,9 @@ msgstr "Пароль не встановлено!"
msgid "No rules in this chain"
msgstr "У цьму ланцюжку нема правил"
+msgid "No scan results available yet..."
+msgstr ""
+
msgid "No zone assigned"
msgstr "Зону не призначено"
@@ -2720,6 +2755,11 @@ msgstr "Стільниковий QMI"
msgid "Quality"
msgstr "Якість"
+msgid ""
+"Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
+"servers"
+msgstr ""
+
msgid "R0 Key Lifetime"
msgstr "Тривалість життя ключа R0"
@@ -3016,6 +3056,9 @@ msgstr "Зберегти і застосувати"
msgid "Scan"
msgstr "Сканувати"
+msgid "Scan request failed"
+msgstr ""
+
msgid "Scheduled Tasks"
msgstr "Заплановані завдання"
@@ -3075,6 +3118,9 @@ msgstr ""
msgid "Short GI"
msgstr ""
+msgid "Short Preamble"
+msgstr ""
+
msgid "Show current backup file list"
msgstr "Показати поточний список файлів резервного копіювання"
@@ -3183,6 +3229,9 @@ msgstr "Стартовий пріоритет"
msgid "Starting configuration apply…"
msgstr "Застосовується стартова конфігурація…"
+msgid "Starting wireless scan..."
+msgstr ""
+
msgid "Startup"
msgstr "Запуск"
@@ -4055,6 +4104,9 @@ msgstr ""
msgid "minutes"
msgstr "хв."
+msgid "mixed WPA/WPA2"
+msgstr ""
+
msgid "no"
msgstr "ні"
@@ -4129,3 +4181,6 @@ msgstr "так"
msgid "« Back"
msgstr "« Назад"
+
+#~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
+#~ msgstr "<abbr title='Парний: %s / Груповий: %s'>%s – %s</abbr>"
diff --git a/modules/luci-base/po/vi/base.po b/modules/luci-base/po/vi/base.po
index 2f5bf4a1c9..315f260d02 100644
--- a/modules/luci-base/po/vi/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/vi/base.po
@@ -152,9 +152,6 @@ msgstr ""
msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
msgstr ""
-msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
-msgstr ""
-
msgid ""
"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
"was empty before editing."
@@ -262,9 +259,18 @@ msgstr ""
msgid "Alert"
msgstr ""
+msgid "Alias Interface"
+msgstr ""
+
msgid "Alias interface"
msgstr ""
+msgid "Alias of \"%s\""
+msgstr ""
+
+msgid "All Servers"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
"address"
@@ -276,6 +282,9 @@ msgstr ""
msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
msgstr "Cho phép <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> xác thực mật mã"
+msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
+msgstr ""
+
msgid "Allow all except listed"
msgstr "Cho phép tất cả trừ danh sách liệt kê"
@@ -307,6 +316,11 @@ msgstr ""
msgid "Always announce default router"
msgstr ""
+msgid ""
+"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
+"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgstr ""
+
msgid "Annex"
msgstr ""
@@ -498,6 +512,9 @@ msgstr ""
msgid "Band"
msgstr ""
+msgid "Beacon Interval"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
"configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
@@ -791,6 +808,9 @@ msgstr ""
msgid "DSL line mode"
msgstr ""
+msgid "DTIM Interval"
+msgstr ""
+
msgid "DUID"
msgstr ""
@@ -827,6 +847,9 @@ msgstr "Xóa"
msgid "Delete this network"
msgstr ""
+msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
+msgstr ""
+
msgid "Description"
msgstr "Mô tả"
@@ -883,6 +906,9 @@ msgstr ""
msgid "Disabled (default)"
msgstr ""
+msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
+msgstr ""
+
msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
msgstr ""
@@ -1235,6 +1261,9 @@ msgstr ""
msgid "Force"
msgstr "Force"
+msgid "Force 40MHz mode"
+msgstr ""
+
msgid "Force CCMP (AES)"
msgstr ""
@@ -1885,6 +1914,9 @@ msgstr ""
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
msgstr ""
+msgid "MAC"
+msgstr ""
+
msgid "MAC-Address"
msgstr ""
@@ -2127,6 +2159,9 @@ msgstr ""
msgid "No rules in this chain"
msgstr "Không có quy luật trong chuỗi này"
+msgid "No scan results available yet..."
+msgstr ""
+
msgid "No zone assigned"
msgstr ""
@@ -2551,6 +2586,11 @@ msgstr ""
msgid "Quality"
msgstr ""
+msgid ""
+"Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
+"servers"
+msgstr ""
+
msgid "R0 Key Lifetime"
msgstr ""
@@ -2837,6 +2877,9 @@ msgstr "Lưu & áp dụng "
msgid "Scan"
msgstr "Scan"
+msgid "Scan request failed"
+msgstr ""
+
msgid "Scheduled Tasks"
msgstr "Scheduled Tasks"
@@ -2892,6 +2935,9 @@ msgstr ""
msgid "Short GI"
msgstr ""
+msgid "Short Preamble"
+msgstr ""
+
msgid "Show current backup file list"
msgstr ""
@@ -2993,6 +3039,9 @@ msgstr "Bắt đầu ưu tiên"
msgid "Starting configuration apply…"
msgstr ""
+msgid "Starting wireless scan..."
+msgstr ""
+
msgid "Startup"
msgstr ""
@@ -3781,6 +3830,9 @@ msgstr "Tập tin <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> địa phương"
msgid "minutes"
msgstr ""
+msgid "mixed WPA/WPA2"
+msgstr ""
+
msgid "no"
msgstr ""
diff --git a/modules/luci-base/po/zh-cn/base.po b/modules/luci-base/po/zh-cn/base.po
index c93c381bba..23a3ee2940 100644
--- a/modules/luci-base/po/zh-cn/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/zh-cn/base.po
@@ -147,9 +147,6 @@ msgstr ""
msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
msgstr "最大并发查询数"
-msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
-msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
-
msgid ""
"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
"was empty before editing."
@@ -260,9 +257,18 @@ msgstr "总发射功率(ACTATP)"
msgid "Alert"
msgstr "警戒"
+msgid "Alias Interface"
+msgstr ""
+
msgid "Alias interface"
msgstr ""
+msgid "Alias of \"%s\""
+msgstr ""
+
+msgid "All Servers"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
"address"
@@ -274,6 +280,9 @@ msgstr "顺序分配 IP"
msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
msgstr "允许 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密码验证"
+msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
+msgstr ""
+
msgid "Allow all except listed"
msgstr "仅允许列表外"
@@ -305,6 +314,11 @@ msgstr "允许的 IP"
msgid "Always announce default router"
msgstr "总是通告默认路由"
+msgid ""
+"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
+"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgstr ""
+
msgid "Annex"
msgstr "Annex"
@@ -496,6 +510,9 @@ msgstr "指定了错误的地址!"
msgid "Band"
msgstr "频宽"
+msgid "Beacon Interval"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
"configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
@@ -797,6 +814,9 @@ msgstr "DSL 状态"
msgid "DSL line mode"
msgstr "DSL 线路模式"
+msgid "DTIM Interval"
+msgstr ""
+
msgid "DUID"
msgstr "DUID"
@@ -835,6 +855,9 @@ msgstr "删除"
msgid "Delete this network"
msgstr "删除此网络"
+msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
+msgstr ""
+
msgid "Description"
msgstr "描述"
@@ -893,6 +916,9 @@ msgstr "已禁用"
msgid "Disabled (default)"
msgstr "禁用(默认)"
+msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
+msgstr ""
+
msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
msgstr "丢弃 RFC1918 上行响应数据"
@@ -1244,6 +1270,9 @@ msgstr "刷写中..."
msgid "Force"
msgstr "强制"
+msgid "Force 40MHz mode"
+msgstr ""
+
msgid "Force CCMP (AES)"
msgstr "强制 CCMP(AES)"
@@ -1900,6 +1929,9 @@ msgstr "信号丢失秒数(LOSS)"
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
msgstr "网络地址的起始分配基址。"
+msgid "MAC"
+msgstr ""
+
msgid "MAC-Address"
msgstr "MAC 地址"
@@ -2142,6 +2174,9 @@ msgstr "未设置密码!"
msgid "No rules in this chain"
msgstr "本链没有规则"
+msgid "No scan results available yet..."
+msgstr ""
+
msgid "No zone assigned"
msgstr "未指定区域"
@@ -2570,6 +2605,11 @@ msgstr "QMI 蜂窝"
msgid "Quality"
msgstr "质量"
+msgid ""
+"Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
+"servers"
+msgstr ""
+
msgid "R0 Key Lifetime"
msgstr "R0 密钥生存期"
@@ -2860,6 +2900,9 @@ msgstr "保存并应用"
msgid "Scan"
msgstr "扫描"
+msgid "Scan request failed"
+msgstr ""
+
msgid "Scheduled Tasks"
msgstr "计划任务"
@@ -2917,6 +2960,9 @@ msgstr "严重误码秒(SES)"
msgid "Short GI"
msgstr "Short GI"
+msgid "Short Preamble"
+msgstr ""
+
msgid "Show current backup file list"
msgstr "显示当前备份文件列表"
@@ -3020,6 +3066,9 @@ msgstr "启动优先级"
msgid "Starting configuration apply…"
msgstr "开始应用配置..."
+msgid "Starting wireless scan..."
+msgstr ""
+
msgid "Startup"
msgstr "启动项"
@@ -3830,6 +3879,9 @@ msgstr "本地 <abbr title=\"Domain Name Syste\">DNS</abbr> 解析文件"
msgid "minutes"
msgstr "分钟"
+msgid "mixed WPA/WPA2"
+msgstr ""
+
msgid "no"
msgstr "否"
@@ -3905,6 +3957,9 @@ msgstr "是"
msgid "« Back"
msgstr "« 后退"
+#~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
+#~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
+
#~ msgid "Activate this network"
#~ msgstr "激活此网络"
diff --git a/modules/luci-base/po/zh-tw/base.po b/modules/luci-base/po/zh-tw/base.po
index be33981cf2..c4e29a31cc 100644
--- a/modules/luci-base/po/zh-tw/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/zh-tw/base.po
@@ -153,9 +153,6 @@ msgstr ""
msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
msgstr "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr>並發查詢數"
-msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
-msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
-
msgid ""
"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
"was empty before editing."
@@ -265,9 +262,18 @@ msgstr ""
msgid "Alert"
msgstr "警示"
+msgid "Alias Interface"
+msgstr ""
+
msgid "Alias interface"
msgstr ""
+msgid "Alias of \"%s\""
+msgstr ""
+
+msgid "All Servers"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
"address"
@@ -279,6 +285,9 @@ msgstr ""
msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
msgstr "允許 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密碼驗證"
+msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
+msgstr ""
+
msgid "Allow all except listed"
msgstr "僅允許列表外"
@@ -310,6 +319,11 @@ msgstr ""
msgid "Always announce default router"
msgstr ""
+msgid ""
+"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
+"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgstr ""
+
msgid "Annex"
msgstr ""
@@ -501,6 +515,9 @@ msgstr "指定了錯誤的位置!"
msgid "Band"
msgstr ""
+msgid "Beacon Interval"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
"configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
@@ -800,6 +817,9 @@ msgstr ""
msgid "DSL line mode"
msgstr ""
+msgid "DTIM Interval"
+msgstr ""
+
msgid "DUID"
msgstr "DHCP獨立式別碼DUID "
@@ -838,6 +858,9 @@ msgstr "刪除"
msgid "Delete this network"
msgstr "刪除這個網路"
+msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
+msgstr ""
+
msgid "Description"
msgstr "描述"
@@ -895,6 +918,9 @@ msgstr "關閉"
msgid "Disabled (default)"
msgstr ""
+msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
+msgstr ""
+
msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
msgstr "丟棄上游RFC1918 虛擬IP網路的回應"
@@ -1246,6 +1272,9 @@ msgstr "更新中..."
msgid "Force"
msgstr "強制"
+msgid "Force 40MHz mode"
+msgstr ""
+
msgid "Force CCMP (AES)"
msgstr "強制CCMP (AES)加密"
@@ -1892,6 +1921,9 @@ msgstr ""
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
msgstr "最低的釋放位址從這網路位址的偏移計算"
+msgid "MAC"
+msgstr ""
+
msgid "MAC-Address"
msgstr "MAC-位址"
@@ -2132,6 +2164,9 @@ msgstr "尚未設定密碼!"
msgid "No rules in this chain"
msgstr "尚無規則在這個鏈接上"
+msgid "No scan results available yet..."
+msgstr ""
+
msgid "No zone assigned"
msgstr "尚未指定區碼"
@@ -2554,6 +2589,11 @@ msgstr ""
msgid "Quality"
msgstr "品質"
+msgid ""
+"Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
+"servers"
+msgstr ""
+
msgid "R0 Key Lifetime"
msgstr ""
@@ -2840,6 +2880,9 @@ msgstr "保存並啟用"
msgid "Scan"
msgstr "掃描"
+msgid "Scan request failed"
+msgstr ""
+
msgid "Scheduled Tasks"
msgstr "排程任務"
@@ -2896,6 +2939,9 @@ msgstr ""
msgid "Short GI"
msgstr ""
+msgid "Short Preamble"
+msgstr ""
+
msgid "Show current backup file list"
msgstr "顯示現今的備份檔清單"
@@ -2999,6 +3045,9 @@ msgstr "啟用優先權順序"
msgid "Starting configuration apply…"
msgstr ""
+msgid "Starting wireless scan..."
+msgstr ""
+
msgid "Startup"
msgstr "啟動"
@@ -3811,6 +3860,9 @@ msgstr "本地<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 檔案"
msgid "minutes"
msgstr ""
+msgid "mixed WPA/WPA2"
+msgstr ""
+
msgid "no"
msgstr "無"
@@ -3886,6 +3938,9 @@ msgstr "是的"
msgid "« Back"
msgstr "« 倒退"
+#~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
+#~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
+
#~ msgid "Activate this network"
#~ msgstr "啟用此網路"