diff options
Diffstat (limited to 'modules/luci-base')
32 files changed, 3253 insertions, 2570 deletions
diff --git a/modules/luci-base/luasrc/cbi/datatypes.lua b/modules/luci-base/luasrc/cbi/datatypes.lua index 62b0e0f617..cf56566287 100644 --- a/modules/luci-base/luasrc/cbi/datatypes.lua +++ b/modules/luci-base/luasrc/cbi/datatypes.lua @@ -283,6 +283,14 @@ function hexstring(val) return false end +function hex(val, maxbytes) + maxbytes = tonumber(maxbytes) + if val and maxbytes ~= nil then + return ((val:match("^0x[a-fA-F0-9]+$") ~= nil) and (#val <= 2 + maxbytes * 2)) + end + return false +end + function base64(val) if val then return (val:match("^[a-zA-Z0-9/+]+=?=?$") ~= nil) and (math.fmod(#val, 4) == 0) diff --git a/modules/luci-base/luasrc/dispatcher.lua b/modules/luci-base/luasrc/dispatcher.lua index 0876ce6585..0bd19456f2 100644 --- a/modules/luci-base/luasrc/dispatcher.lua +++ b/modules/luci-base/luasrc/dispatcher.lua @@ -101,7 +101,7 @@ function error500(message) return false end -function authenticator.htmlauth(validator, accs, default) +function authenticator.htmlauth(validator, accs, default, template) local user = http.formvalue("luci_username") local pass = http.formvalue("luci_password") @@ -113,7 +113,7 @@ function authenticator.htmlauth(validator, accs, default) require("luci.template") context.path = {} http.status(403, "Forbidden") - luci.template.render("sysauth", {duser=default, fuser=user}) + luci.template.render(template or "sysauth", {duser=default, fuser=user}) return false @@ -360,7 +360,7 @@ function dispatch(request) if not util.contains(accs, user) then if authen then - local user, sess = authen(sys.user.checkpasswd, accs, def) + local user, sess = authen(sys.user.checkpasswd, accs, def, track.sysauth_template) local token if not user or not util.contains(accs, user) then return diff --git a/modules/luci-base/luasrc/model/network.lua b/modules/luci-base/luasrc/model/network.lua index 49d91b875a..d9ef4089c8 100644 --- a/modules/luci-base/luasrc/model/network.lua +++ b/modules/luci-base/luasrc/model/network.lua @@ -1362,8 +1362,6 @@ function wifidev.get_i18n(self) local t = "Generic" if self.iwinfo.type == "wl" then t = "Broadcom" - elseif self.iwinfo.type == "madwifi" then - t = "Atheros" end local m = "" diff --git a/modules/luci-base/luasrc/sys/zoneinfo/tzdata.lua b/modules/luci-base/luasrc/sys/zoneinfo/tzdata.lua index 465d7df3d3..419c191f2b 100644 --- a/modules/luci-base/luasrc/sys/zoneinfo/tzdata.lua +++ b/modules/luci-base/luasrc/sys/zoneinfo/tzdata.lua @@ -59,42 +59,42 @@ TZ = { { 'America/Anchorage', 'AKST9AKDT,M3.2.0,M11.1.0' }, { 'America/Anguilla', 'AST4' }, { 'America/Antigua', 'AST4' }, - { 'America/Araguaina', 'BRT3' }, - { 'America/Argentina/Buenos Aires', 'ART3' }, - { 'America/Argentina/Catamarca', 'ART3' }, - { 'America/Argentina/Cordoba', 'ART3' }, - { 'America/Argentina/Jujuy', 'ART3' }, - { 'America/Argentina/La Rioja', 'ART3' }, - { 'America/Argentina/Mendoza', 'ART3' }, - { 'America/Argentina/Rio Gallegos', 'ART3' }, - { 'America/Argentina/Salta', 'ART3' }, - { 'America/Argentina/San Juan', 'ART3' }, - { 'America/Argentina/San Luis', 'ART3' }, - { 'America/Argentina/Tucuman', 'ART3' }, - { 'America/Argentina/Ushuaia', 'ART3' }, + { 'America/Araguaina', '<-03>3' }, + { 'America/Argentina/Buenos Aires', '<-03>3' }, + { 'America/Argentina/Catamarca', '<-03>3' }, + { 'America/Argentina/Cordoba', '<-03>3' }, + { 'America/Argentina/Jujuy', '<-03>3' }, + { 'America/Argentina/La Rioja', '<-03>3' }, + { 'America/Argentina/Mendoza', '<-03>3' }, + { 'America/Argentina/Rio Gallegos', '<-03>3' }, + { 'America/Argentina/Salta', '<-03>3' }, + { 'America/Argentina/San Juan', '<-03>3' }, + { 'America/Argentina/San Luis', '<-03>3' }, + { 'America/Argentina/Tucuman', '<-03>3' }, + { 'America/Argentina/Ushuaia', '<-03>3' }, { 'America/Aruba', 'AST4' }, - { 'America/Asuncion', 'PYT4PYST,M10.1.0/0,M3.4.0/0' }, + { 'America/Asuncion', '<-04>4<-03>,M10.1.0/0,M3.4.0/0' }, { 'America/Atikokan', 'EST5' }, - { 'America/Bahia', 'BRT3' }, + { 'America/Bahia', '<-03>3' }, { 'America/Bahia Banderas', 'CST6CDT,M4.1.0,M10.5.0' }, { 'America/Barbados', 'AST4' }, - { 'America/Belem', 'BRT3' }, + { 'America/Belem', '<-03>3' }, { 'America/Belize', 'CST6' }, { 'America/Blanc-Sablon', 'AST4' }, - { 'America/Boa Vista', 'AMT4' }, - { 'America/Bogota', 'COT5' }, + { 'America/Boa Vista', '<-04>4' }, + { 'America/Bogota', '<-05>5' }, { 'America/Boise', 'MST7MDT,M3.2.0,M11.1.0' }, { 'America/Cambridge Bay', 'MST7MDT,M3.2.0,M11.1.0' }, - { 'America/Campo Grande', 'AMT4AMST,M10.3.0/0,M2.3.0/0' }, + { 'America/Campo Grande', '<-04>4<-03>,M10.3.0/0,M2.3.0/0' }, { 'America/Cancun', 'EST5' }, - { 'America/Caracas', 'VET4' }, - { 'America/Cayenne', 'GFT3' }, + { 'America/Caracas', '<-04>4' }, + { 'America/Cayenne', '<-03>3' }, { 'America/Cayman', 'EST5' }, { 'America/Chicago', 'CST6CDT,M3.2.0,M11.1.0' }, { 'America/Chihuahua', 'MST7MDT,M4.1.0,M10.5.0' }, { 'America/Costa Rica', 'CST6' }, { 'America/Creston', 'MST7' }, - { 'America/Cuiaba', 'AMT4AMST,M10.3.0/0,M2.3.0/0' }, + { 'America/Cuiaba', '<-04>4<-03>,M10.3.0/0,M2.3.0/0' }, { 'America/Curacao', 'AST4' }, { 'America/Danmarkshavn', 'GMT0' }, { 'America/Dawson', 'PST8PDT,M3.2.0,M11.1.0' }, @@ -103,19 +103,19 @@ TZ = { { 'America/Detroit', 'EST5EDT,M3.2.0,M11.1.0' }, { 'America/Dominica', 'AST4' }, { 'America/Edmonton', 'MST7MDT,M3.2.0,M11.1.0' }, - { 'America/Eirunepe', 'ACT5' }, + { 'America/Eirunepe', '<-05>5' }, { 'America/El Salvador', 'CST6' }, { 'America/Fort Nelson', 'MST7' }, - { 'America/Fortaleza', 'BRT3' }, + { 'America/Fortaleza', '<-03>3' }, { 'America/Glace Bay', 'AST4ADT,M3.2.0,M11.1.0' }, - { 'America/Godthab', 'WGT3WGST,M3.5.0/-2,M10.5.0/-1' }, + { 'America/Godthab', '<-03>3<-02>,M3.5.0/-2,M10.5.0/-1' }, { 'America/Goose Bay', 'AST4ADT,M3.2.0,M11.1.0' }, { 'America/Grand Turk', 'AST4' }, { 'America/Grenada', 'AST4' }, { 'America/Guadeloupe', 'AST4' }, { 'America/Guatemala', 'CST6' }, - { 'America/Guayaquil', 'ECT5' }, - { 'America/Guyana', 'GYT4' }, + { 'America/Guayaquil', '<-05>5' }, + { 'America/Guyana', '<-04>4' }, { 'America/Halifax', 'AST4ADT,M3.2.0,M11.1.0' }, { 'America/Havana', 'CST5CDT,M3.2.0/0,M11.1.0/1' }, { 'America/Hermosillo', 'MST7' }, @@ -134,13 +134,13 @@ TZ = { { 'America/Kentucky/Louisville', 'EST5EDT,M3.2.0,M11.1.0' }, { 'America/Kentucky/Monticello', 'EST5EDT,M3.2.0,M11.1.0' }, { 'America/Kralendijk', 'AST4' }, - { 'America/La Paz', 'BOT4' }, - { 'America/Lima', 'PET5' }, + { 'America/La Paz', '<-04>4' }, + { 'America/Lima', '<-05>5' }, { 'America/Los Angeles', 'PST8PDT,M3.2.0,M11.1.0' }, { 'America/Lower Princes', 'AST4' }, - { 'America/Maceio', 'BRT3' }, + { 'America/Maceio', '<-03>3' }, { 'America/Managua', 'CST6' }, - { 'America/Manaus', 'AMT4' }, + { 'America/Manaus', '<-04>4' }, { 'America/Marigot', 'AST4' }, { 'America/Martinique', 'AST4' }, { 'America/Matamoros', 'CST6CDT,M3.2.0,M11.1.0' }, @@ -149,39 +149,40 @@ TZ = { { 'America/Merida', 'CST6CDT,M4.1.0,M10.5.0' }, { 'America/Metlakatla', 'AKST9AKDT,M3.2.0,M11.1.0' }, { 'America/Mexico City', 'CST6CDT,M4.1.0,M10.5.0' }, - { 'America/Miquelon', 'PMST3PMDT,M3.2.0,M11.1.0' }, + { 'America/Miquelon', '<-03>3<-02>,M3.2.0,M11.1.0' }, { 'America/Moncton', 'AST4ADT,M3.2.0,M11.1.0' }, { 'America/Monterrey', 'CST6CDT,M4.1.0,M10.5.0' }, - { 'America/Montevideo', 'UYT3' }, + { 'America/Montevideo', '<-03>3' }, { 'America/Montserrat', 'AST4' }, { 'America/Nassau', 'EST5EDT,M3.2.0,M11.1.0' }, { 'America/New York', 'EST5EDT,M3.2.0,M11.1.0' }, { 'America/Nipigon', 'EST5EDT,M3.2.0,M11.1.0' }, { 'America/Nome', 'AKST9AKDT,M3.2.0,M11.1.0' }, - { 'America/Noronha', 'FNT2' }, + { 'America/Noronha', '<-02>2' }, { 'America/North Dakota/Beulah', 'CST6CDT,M3.2.0,M11.1.0' }, { 'America/North Dakota/Center', 'CST6CDT,M3.2.0,M11.1.0' }, { 'America/North Dakota/New Salem', 'CST6CDT,M3.2.0,M11.1.0' }, { 'America/Ojinaga', 'MST7MDT,M3.2.0,M11.1.0' }, { 'America/Panama', 'EST5' }, { 'America/Pangnirtung', 'EST5EDT,M3.2.0,M11.1.0' }, - { 'America/Paramaribo', 'SRT3' }, + { 'America/Paramaribo', '<-03>3' }, { 'America/Phoenix', 'MST7' }, { 'America/Port of Spain', 'AST4' }, - { 'America/Port-au-Prince', 'EST5' }, - { 'America/Porto Velho', 'AMT4' }, + { 'America/Port-au-Prince', 'EST5EDT,M3.2.0,M11.1.0' }, + { 'America/Porto Velho', '<-04>4' }, { 'America/Puerto Rico', 'AST4' }, + { 'America/Punta Arenas', '<-03>3' }, { 'America/Rainy River', 'CST6CDT,M3.2.0,M11.1.0' }, { 'America/Rankin Inlet', 'CST6CDT,M3.2.0,M11.1.0' }, - { 'America/Recife', 'BRT3' }, + { 'America/Recife', '<-03>3' }, { 'America/Regina', 'CST6' }, { 'America/Resolute', 'CST6CDT,M3.2.0,M11.1.0' }, - { 'America/Rio Branco', 'ACT5' }, - { 'America/Santarem', 'BRT3' }, - { 'America/Santiago', 'CLT4CLST,M8.2.6/24,M5.2.6/24' }, + { 'America/Rio Branco', '<-05>5' }, + { 'America/Santarem', '<-03>3' }, + { 'America/Santiago', '<-04>4<-03>,M8.2.6/24,M5.2.6/24' }, { 'America/Santo Domingo', 'AST4' }, - { 'America/Sao Paulo', 'BRT3BRST,M10.3.0/0,M2.3.0/0' }, - { 'America/Scoresbysund', 'EGT1EGST,M3.5.0/0,M10.5.0/1' }, + { 'America/Sao Paulo', '<-03>3<-02>,M10.3.0/0,M2.3.0/0' }, + { 'America/Scoresbysund', '<-01>1<+00>,M3.5.0/0,M10.5.0/1' }, { 'America/Sitka', 'AKST9AKDT,M3.2.0,M11.1.0' }, { 'America/St Barthelemy', 'AST4' }, { 'America/St Johns', 'NST3:30NDT,M3.2.0,M11.1.0' }, @@ -204,16 +205,16 @@ TZ = { { 'Antarctica/Casey', '<+11>-11' }, { 'Antarctica/Davis', '<+07>-7' }, { 'Antarctica/DumontDUrville', '<+10>-10' }, - { 'Antarctica/Macquarie', 'MIST-11' }, + { 'Antarctica/Macquarie', '<+11>-11' }, { 'Antarctica/Mawson', '<+05>-5' }, { 'Antarctica/McMurdo', 'NZST-12NZDT,M9.5.0,M4.1.0/3' }, - { 'Antarctica/Palmer', 'CLT4CLST,M8.2.6/24,M5.2.6/24' }, + { 'Antarctica/Palmer', '<-03>3' }, { 'Antarctica/Rothera', '<-03>3' }, { 'Antarctica/Syowa', '<+03>-3' }, { 'Antarctica/Troll', '<+00>0<+02>-2,M3.5.0/1,M10.5.0/3' }, { 'Antarctica/Vostok', '<+06>-6' }, { 'Arctic/Longyearbyen', 'CET-1CEST,M3.5.0,M10.5.0/3' }, - { 'Asia/Aden', 'AST-3' }, + { 'Asia/Aden', '<+03>-3' }, { 'Asia/Almaty', '<+06>-6' }, { 'Asia/Amman', 'EET-2EEST,M3.5.4/24,M10.5.5/1' }, { 'Asia/Anadyr', '<+12>-12' }, @@ -221,102 +222,129 @@ TZ = { { 'Asia/Aqtobe', '<+05>-5' }, { 'Asia/Ashgabat', '<+05>-5' }, { 'Asia/Atyrau', '<+05>-5' }, - { 'Asia/Baghdad', 'AST-3' }, - { 'Asia/Bahrain', 'AST-3' }, + { 'Asia/Baghdad', '<+03>-3' }, + { 'Asia/Bahrain', '<+03>-3' }, { 'Asia/Baku', '<+04>-4' }, - { 'Asia/Bangkok', 'ICT-7' }, + { 'Asia/Bangkok', '<+07>-7' }, { 'Asia/Barnaul', '<+07>-7' }, { 'Asia/Beirut', 'EET-2EEST,M3.5.0/0,M10.5.0/0' }, { 'Asia/Bishkek', '<+06>-6' }, - { 'Asia/Brunei', 'BNT-8' }, + { 'Asia/Brunei', '<+08>-8' }, { 'Asia/Chita', '<+09>-9' }, - { 'Asia/Choibalsan', 'CHOT-8CHOST,M3.5.6,M9.5.6/0' }, + { 'Asia/Choibalsan', '<+08>-8' }, { 'Asia/Colombo', '<+0530>-5:30' }, { 'Asia/Damascus', 'EET-2EEST,M3.5.5/0,M10.5.5/0' }, - { 'Asia/Dhaka', 'BDT-6' }, - { 'Asia/Dili', 'TLT-9' }, - { 'Asia/Dubai', 'GST-4' }, + { 'Asia/Dhaka', '<+06>-6' }, + { 'Asia/Dili', '<+09>-9' }, + { 'Asia/Dubai', '<+04>-4' }, { 'Asia/Dushanbe', '<+05>-5' }, { 'Asia/Famagusta', '<+03>-3' }, { 'Asia/Gaza', 'EET-2EEST,M3.5.6/1,M10.5.6/1' }, { 'Asia/Hebron', 'EET-2EEST,M3.5.6/1,M10.5.6/1' }, - { 'Asia/Ho Chi Minh', 'ICT-7' }, + { 'Asia/Ho Chi Minh', '<+07>-7' }, { 'Asia/Hong Kong', 'HKT-8' }, - { 'Asia/Hovd', 'HOVT-7HOVST,M3.5.6,M9.5.6/0' }, + { 'Asia/Hovd', '<+07>-7' }, { 'Asia/Irkutsk', '<+08>-8' }, { 'Asia/Jakarta', 'WIB-7' }, { 'Asia/Jayapura', 'WIT-9' }, { 'Asia/Jerusalem', 'IST-2IDT,M3.4.4/26,M10.5.0' }, - { 'Asia/Kabul', 'AFT-4:30' }, + { 'Asia/Kabul', '<+0430>-4:30' }, { 'Asia/Kamchatka', '<+12>-12' }, { 'Asia/Karachi', 'PKT-5' }, - { 'Asia/Kathmandu', 'NPT-5:45' }, + { 'Asia/Kathmandu', '<+0545>-5:45' }, { 'Asia/Khandyga', '<+09>-9' }, { 'Asia/Kolkata', 'IST-5:30' }, { 'Asia/Krasnoyarsk', '<+07>-7' }, - { 'Asia/Kuala Lumpur', 'MYT-8' }, - { 'Asia/Kuching', 'MYT-8' }, - { 'Asia/Kuwait', 'AST-3' }, + { 'Asia/Kuala Lumpur', '<+08>-8' }, + { 'Asia/Kuching', '<+08>-8' }, + { 'Asia/Kuwait', '<+03>-3' }, { 'Asia/Macau', 'CST-8' }, { 'Asia/Magadan', '<+11>-11' }, { 'Asia/Makassar', 'WITA-8' }, - { 'Asia/Manila', 'PHT-8' }, - { 'Asia/Muscat', 'GST-4' }, + { 'Asia/Manila', '<+08>-8' }, + { 'Asia/Muscat', '<+04>-4' }, { 'Asia/Nicosia', 'EET-2EEST,M3.5.0/3,M10.5.0/4' }, { 'Asia/Novokuznetsk', '<+07>-7' }, { 'Asia/Novosibirsk', '<+07>-7' }, { 'Asia/Omsk', '<+06>-6' }, { 'Asia/Oral', '<+05>-5' }, - { 'Asia/Phnom Penh', 'ICT-7' }, + { 'Asia/Phnom Penh', '<+07>-7' }, { 'Asia/Pontianak', 'WIB-7' }, { 'Asia/Pyongyang', 'KST-8:30' }, - { 'Asia/Qatar', 'AST-3' }, + { 'Asia/Qatar', '<+03>-3' }, { 'Asia/Qyzylorda', '<+06>-6' }, - { 'Asia/Riyadh', 'AST-3' }, + { 'Asia/Riyadh', '<+03>-3' }, { 'Asia/Sakhalin', '<+11>-11' }, { 'Asia/Samarkand', '<+05>-5' }, { 'Asia/Seoul', 'KST-9' }, { 'Asia/Shanghai', 'CST-8' }, - { 'Asia/Singapore', 'SGT-8' }, + { 'Asia/Singapore', '<+08>-8' }, { 'Asia/Srednekolymsk', '<+11>-11' }, { 'Asia/Taipei', 'CST-8' }, { 'Asia/Tashkent', '<+05>-5' }, { 'Asia/Tbilisi', '<+04>-4' }, - { 'Asia/Tehran', 'IRST-3:30IRDT,J80/0,J264/0' }, - { 'Asia/Thimphu', 'BTT-6' }, + { 'Asia/Tehran', '<+0330>-3:30<+0430>,J80/0,J264/0' }, + { 'Asia/Thimphu', '<+06>-6' }, { 'Asia/Tokyo', 'JST-9' }, { 'Asia/Tomsk', '<+07>-7' }, - { 'Asia/Ulaanbaatar', 'ULAT-8ULAST,M3.5.6,M9.5.6/0' }, - { 'Asia/Urumqi', 'XJT-6' }, + { 'Asia/Ulaanbaatar', '<+08>-8' }, + { 'Asia/Urumqi', '<+06>-6' }, { 'Asia/Ust-Nera', '<+10>-10' }, - { 'Asia/Vientiane', 'ICT-7' }, + { 'Asia/Vientiane', '<+07>-7' }, { 'Asia/Vladivostok', '<+10>-10' }, { 'Asia/Yakutsk', '<+09>-9' }, - { 'Asia/Yangon', 'MMT-6:30' }, + { 'Asia/Yangon', '<+0630>-6:30' }, { 'Asia/Yekaterinburg', '<+05>-5' }, { 'Asia/Yerevan', '<+04>-4' }, - { 'Atlantic/Azores', 'AZOT1AZOST,M3.5.0/0,M10.5.0/1' }, + { 'Atlantic/Azores', '<-01>1<+00>,M3.5.0/0,M10.5.0/1' }, { 'Atlantic/Bermuda', 'AST4ADT,M3.2.0,M11.1.0' }, { 'Atlantic/Canary', 'WET0WEST,M3.5.0/1,M10.5.0' }, - { 'Atlantic/Cape Verde', 'CVT1' }, + { 'Atlantic/Cape Verde', '<-01>1' }, { 'Atlantic/Faroe', 'WET0WEST,M3.5.0/1,M10.5.0' }, { 'Atlantic/Madeira', 'WET0WEST,M3.5.0/1,M10.5.0' }, { 'Atlantic/Reykjavik', 'GMT0' }, - { 'Atlantic/South Georgia', 'GST2' }, + { 'Atlantic/South Georgia', '<-02>2' }, { 'Atlantic/St Helena', 'GMT0' }, - { 'Atlantic/Stanley', 'FKST3' }, + { 'Atlantic/Stanley', '<-03>3' }, { 'Australia/Adelaide', 'ACST-9:30ACDT,M10.1.0,M4.1.0/3' }, { 'Australia/Brisbane', 'AEST-10' }, { 'Australia/Broken Hill', 'ACST-9:30ACDT,M10.1.0,M4.1.0/3' }, { 'Australia/Currie', 'AEST-10AEDT,M10.1.0,M4.1.0/3' }, { 'Australia/Darwin', 'ACST-9:30' }, - { 'Australia/Eucla', 'ACWST-8:45' }, + { 'Australia/Eucla', '<+0845>-8:45' }, { 'Australia/Hobart', 'AEST-10AEDT,M10.1.0,M4.1.0/3' }, { 'Australia/Lindeman', 'AEST-10' }, - { 'Australia/Lord Howe', 'LHST-10:30LHDT-11,M10.1.0,M4.1.0' }, + { 'Australia/Lord Howe', '<+1030>-10:30<+11>-11,M10.1.0,M4.1.0' }, { 'Australia/Melbourne', 'AEST-10AEDT,M10.1.0,M4.1.0/3' }, { 'Australia/Perth', 'AWST-8' }, { 'Australia/Sydney', 'AEST-10AEDT,M10.1.0,M4.1.0/3' }, + { 'Etc/GMT', 'GMT0' }, + { 'Etc/GMT+1', '<-01>1' }, + { 'Etc/GMT+10', '<-10>10' }, + { 'Etc/GMT+11', '<-11>11' }, + { 'Etc/GMT+12', '<-12>12' }, + { 'Etc/GMT+2', '<-02>2' }, + { 'Etc/GMT+3', '<-03>3' }, + { 'Etc/GMT+4', '<-04>4' }, + { 'Etc/GMT+5', '<-05>5' }, + { 'Etc/GMT+6', '<-06>6' }, + { 'Etc/GMT+7', '<-07>7' }, + { 'Etc/GMT+8', '<-08>8' }, + { 'Etc/GMT+9', '<-09>9' }, + { 'Etc/GMT-1', '<+01>-1' }, + { 'Etc/GMT-10', '<+10>-10' }, + { 'Etc/GMT-11', '<+11>-11' }, + { 'Etc/GMT-12', '<+12>-12' }, + { 'Etc/GMT-13', '<+13>-13' }, + { 'Etc/GMT-14', '<+14>-14' }, + { 'Etc/GMT-2', '<+02>-2' }, + { 'Etc/GMT-3', '<+03>-3' }, + { 'Etc/GMT-4', '<+04>-4' }, + { 'Etc/GMT-5', '<+05>-5' }, + { 'Etc/GMT-6', '<+06>-6' }, + { 'Etc/GMT-7', '<+07>-7' }, + { 'Etc/GMT-8', '<+08>-8' }, + { 'Etc/GMT-9', '<+09>-9' }, { 'Europe/Amsterdam', 'CET-1CEST,M3.5.0,M10.5.0/3' }, { 'Europe/Andorra', 'CET-1CEST,M3.5.0,M10.5.0/3' }, { 'Europe/Astrakhan', '<+04>-4' }, @@ -378,53 +406,52 @@ TZ = { { 'Europe/Zaporozhye', 'EET-2EEST,M3.5.0/3,M10.5.0/4' }, { 'Europe/Zurich', 'CET-1CEST,M3.5.0,M10.5.0/3' }, { 'Indian/Antananarivo', 'EAT-3' }, - { 'Indian/Chagos', 'IOT-6' }, - { 'Indian/Christmas', 'CXT-7' }, - { 'Indian/Cocos', 'CCT-6:30' }, + { 'Indian/Chagos', '<+06>-6' }, + { 'Indian/Christmas', '<+07>-7' }, + { 'Indian/Cocos', '<+0630>-6:30' }, { 'Indian/Comoro', 'EAT-3' }, { 'Indian/Kerguelen', '<+05>-5' }, - { 'Indian/Mahe', 'SCT-4' }, - { 'Indian/Maldives', 'MVT-5' }, - { 'Indian/Mauritius', 'MUT-4' }, + { 'Indian/Mahe', '<+04>-4' }, + { 'Indian/Maldives', '<+05>-5' }, + { 'Indian/Mauritius', '<+04>-4' }, { 'Indian/Mayotte', 'EAT-3' }, - { 'Indian/Reunion', 'RET-4' }, - { 'Pacific/Apia', 'WSST-13WSDT,M9.5.0/3,M4.1.0/4' }, + { 'Indian/Reunion', '<+04>-4' }, + { 'Pacific/Apia', '<+13>-13<+14>,M9.5.0/3,M4.1.0/4' }, { 'Pacific/Auckland', 'NZST-12NZDT,M9.5.0,M4.1.0/3' }, - { 'Pacific/Bougainville', 'BST-11' }, - { 'Pacific/Chatham', 'CHAST-12:45CHADT,M9.5.0/2:45,M4.1.0/3:45' }, - { 'Pacific/Chuuk', 'CHUT-10' }, - { 'Pacific/Easter', 'EAST6EASST,M8.2.6/22,M5.2.6/22' }, - { 'Pacific/Efate', 'VUT-11' }, - { 'Pacific/Enderbury', 'PHOT-13' }, - { 'Pacific/Fakaofo', 'TKT-13' }, - { 'Pacific/Fiji', 'FJT-12FJST,M11.1.0,M1.3.0/3' }, - { 'Pacific/Funafuti', 'TVT-12' }, - { 'Pacific/Galapagos', 'GALT6' }, - { 'Pacific/Gambier', 'GAMT9' }, - { 'Pacific/Guadalcanal', 'SBT-11' }, + { 'Pacific/Bougainville', '<+11>-11' }, + { 'Pacific/Chatham', '<+1245>-12:45<+1345>,M9.5.0/2:45,M4.1.0/3:45' }, + { 'Pacific/Chuuk', '<+10>-10' }, + { 'Pacific/Easter', '<-06>6<-05>,M8.2.6/22,M5.2.6/22' }, + { 'Pacific/Efate', '<+11>-11' }, + { 'Pacific/Enderbury', '<+13>-13' }, + { 'Pacific/Fakaofo', '<+13>-13' }, + { 'Pacific/Fiji', '<+12>-12<+13>,M11.1.0,M1.3.0/3' }, + { 'Pacific/Funafuti', '<+12>-12' }, + { 'Pacific/Galapagos', '<-06>6' }, + { 'Pacific/Gambier', '<-09>9' }, + { 'Pacific/Guadalcanal', '<+11>-11' }, { 'Pacific/Guam', 'ChST-10' }, { 'Pacific/Honolulu', 'HST10' }, - { 'Pacific/Johnston', 'HST10' }, - { 'Pacific/Kiritimati', 'LINT-14' }, - { 'Pacific/Kosrae', 'KOST-11' }, - { 'Pacific/Kwajalein', 'MHT-12' }, - { 'Pacific/Majuro', 'MHT-12' }, - { 'Pacific/Marquesas', 'MART9:30' }, + { 'Pacific/Kiritimati', '<+14>-14' }, + { 'Pacific/Kosrae', '<+11>-11' }, + { 'Pacific/Kwajalein', '<+12>-12' }, + { 'Pacific/Majuro', '<+12>-12' }, + { 'Pacific/Marquesas', '<-0930>9:30' }, { 'Pacific/Midway', 'SST11' }, - { 'Pacific/Nauru', 'NRT-12' }, - { 'Pacific/Niue', 'NUT11' }, - { 'Pacific/Norfolk', 'NFT-11' }, - { 'Pacific/Noumea', 'NCT-11' }, + { 'Pacific/Nauru', '<+12>-12' }, + { 'Pacific/Niue', '<-11>11' }, + { 'Pacific/Norfolk', '<+11>-11' }, + { 'Pacific/Noumea', '<+11>-11' }, { 'Pacific/Pago Pago', 'SST11' }, - { 'Pacific/Palau', 'PWT-9' }, - { 'Pacific/Pitcairn', 'PST8' }, - { 'Pacific/Pohnpei', 'PONT-11' }, - { 'Pacific/Port Moresby', 'PGT-10' }, - { 'Pacific/Rarotonga', 'CKT10' }, + { 'Pacific/Palau', '<+09>-9' }, + { 'Pacific/Pitcairn', '<-08>8' }, + { 'Pacific/Pohnpei', '<+11>-11' }, + { 'Pacific/Port Moresby', '<+10>-10' }, + { 'Pacific/Rarotonga', '<-10>10' }, { 'Pacific/Saipan', 'ChST-10' }, - { 'Pacific/Tahiti', 'TAHT10' }, - { 'Pacific/Tarawa', 'GILT-12' }, + { 'Pacific/Tahiti', '<-10>10' }, + { 'Pacific/Tarawa', '<+12>-12' }, { 'Pacific/Tongatapu', '<+13>-13<+14>,M11.1.0,M1.3.0/3' }, - { 'Pacific/Wake', 'WAKT-12' }, - { 'Pacific/Wallis', 'WFT-12' }, + { 'Pacific/Wake', '<+12>-12' }, + { 'Pacific/Wallis', '<+12>-12' }, } diff --git a/modules/luci-base/luasrc/sys/zoneinfo/tzoffset.lua b/modules/luci-base/luasrc/sys/zoneinfo/tzoffset.lua index e5da7c6442..cf5afeb9d8 100644 --- a/modules/luci-base/luasrc/sys/zoneinfo/tzoffset.lua +++ b/modules/luci-base/luasrc/sys/zoneinfo/tzoffset.lua @@ -16,123 +16,30 @@ OFFSET = { akst = -32400, -- AKST akdt = -28800, -- AKDT ast = -14400, -- AST - brt = -10800, -- BRT - art = -10800, -- ART - pyt = -14400, -- PYT - pyst = -10800, -- PYST est = -18000, -- EST cst = -21600, -- CST cdt = -18000, -- CDT - amt = -14400, -- AMT - cot = -18000, -- COT mst = -25200, -- MST mdt = -21600, -- MDT - vet = -14400, -- VET - gft = -10800, -- GFT pst = -28800, -- PST pdt = -25200, -- PDT - act = -18000, -- ACT - wgt = -10800, -- WGT - wgst = -7200, -- WGST - ect = -18000, -- ECT - gyt = -14400, -- GYT - bot = -14400, -- BOT - pet = -18000, -- PET - pmst = -10800, -- PMST - pmdt = -7200, -- PMDT - uyt = -10800, -- UYT - fnt = -7200, -- FNT - srt = -10800, -- SRT - clt = -14400, -- CLT - clst = -10800, -- CLST - egt = -3600, -- EGT - egst = 0, -- EGST nst = -12600, -- NST ndt = -9000, -- NDT - mist = 39600, -- MIST nzst = 43200, -- NZST nzdt = 46800, -- NZDT - ict = 25200, -- ICT - bnt = 28800, -- BNT - chot = 28800, -- CHOT - chost = 32400, -- CHOST - bdt = 21600, -- BDT - tlt = 32400, -- TLT - gst = 14400, -- GST hkt = 28800, -- HKT - hovt = 25200, -- HOVT - hovst = 28800, -- HOVST wib = 25200, -- WIB wit = 32400, -- WIT ist = 7200, -- IST idt = 10800, -- IDT - aft = 16200, -- AFT pkt = 18000, -- PKT - npt = 20700, -- NPT - myt = 28800, -- MYT wita = 28800, -- WITA - pht = 28800, -- PHT kst = 30600, -- KST - sgt = 28800, -- SGT - irst = 12600, -- IRST - irdt = 16200, -- IRDT - btt = 21600, -- BTT jst = 32400, -- JST - ulat = 28800, -- ULAT - ulast = 32400, -- ULAST - xjt = 21600, -- XJT - mmt = 23400, -- MMT - azot = -3600, -- AZOT - azost = 0, -- AZOST - cvt = -3600, -- CVT - fkst = -10800, -- FKST acst = 34200, -- ACST acdt = 37800, -- ACDT aest = 36000, -- AEST - acwst = 31500, -- ACWST - lhst = 37800, -- LHST - lhdt = 39600, -- LHDT awst = 28800, -- AWST msk = 10800, -- MSK - iot = 21600, -- IOT - cxt = 25200, -- CXT - cct = 23400, -- CCT - sct = 14400, -- SCT - mvt = 18000, -- MVT - mut = 14400, -- MUT - ret = 14400, -- RET - wsst = 46800, -- WSST - wsdt = 50400, -- WSDT - bst = 39600, -- BST - chast = 45900, -- CHAST - chadt = 49500, -- CHADT - chut = 36000, -- CHUT - east = -21600, -- EAST - easst = -18000, -- EASST - vut = 39600, -- VUT - phot = 46800, -- PHOT - tkt = 46800, -- TKT - fjt = 43200, -- FJT - fjst = 46800, -- FJST - tvt = 43200, -- TVT - galt = -21600, -- GALT - gamt = -32400, -- GAMT - sbt = 39600, -- SBT - lint = 50400, -- LINT - kost = 39600, -- KOST - mht = 43200, -- MHT - mart = -34200, -- MART sst = -39600, -- SST - nrt = 43200, -- NRT - nut = -39600, -- NUT - nft = 39600, -- NFT - nct = 39600, -- NCT - pwt = 32400, -- PWT - pont = 39600, -- PONT - pgt = 36000, -- PGT - ckt = -36000, -- CKT - taht = -36000, -- TAHT - gilt = 43200, -- GILT - wakt = 43200, -- WAKT - wft = 43200, -- WFT } diff --git a/modules/luci-base/po/ca/base.po b/modules/luci-base/po/ca/base.po index f72c2a634b..def4c10261 100644 --- a/modules/luci-base/po/ca/base.po +++ b/modules/luci-base/po/ca/base.po @@ -152,6 +152,11 @@ msgstr "Consultes concurrents <abbr title=\"màximes\">max.</abbr>" msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>" msgstr "<abbr title='Parella: %s / Grup: %s'>%s - %s</abbr>" +msgid "" +"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file " +"was empty before editing." +msgstr "" + msgid "A43C + J43 + A43" msgstr "" @@ -170,9 +175,6 @@ msgstr "" msgid "APN" msgstr "APN" -msgid "AR Support" -msgstr "Suport AR" - msgid "ARP retry threshold" msgstr "Llindar de reintent ARP" @@ -414,9 +416,6 @@ msgstr "" msgid "Associated Stations" msgstr "Estacions associades" -msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" -msgstr "Controlador sense fils d'Atheros 802.11%s" - msgid "Auth Group" msgstr "" @@ -496,9 +495,6 @@ msgstr "Enrere al resum" msgid "Back to scan results" msgstr "Enrere als resultats de l'escaneig" -msgid "Background Scan" -msgstr "Escaneig de fons" - msgid "Backup / Flash Firmware" msgstr "Còpia de seguretat / Recàrrega de programari" @@ -662,9 +658,6 @@ msgstr "Ordre" msgid "Common Configuration" msgstr "Configuració comuna" -msgid "Compression" -msgstr "Compressió" - msgid "Configuration" msgstr "Configuració" @@ -882,9 +875,6 @@ msgstr "" msgid "Disable Encryption" msgstr "" -msgid "Disable HW-Beacon timer" -msgstr "Inhabilita el temporitzador HW-Beacon" - msgid "Disabled" msgstr "Inhabilitat" @@ -929,9 +919,6 @@ msgstr "" msgid "Do not forward reverse lookups for local networks" msgstr "" -msgid "Do not send probe responses" -msgstr "No enviïs les respostes de prova" - msgid "Domain required" msgstr "Es requereix un domini" @@ -1128,9 +1115,6 @@ msgstr "" msgid "Extra SSH command options" msgstr "" -msgid "Fast Frames" -msgstr "Fast Frames" - msgid "File" msgstr "Fitxer" @@ -1166,6 +1150,9 @@ msgstr "Acaba" msgid "Firewall" msgstr "Tallafocs" +msgid "Firewall Mark" +msgstr "" + msgid "Firewall Settings" msgstr "Ajusts de tallafocs" @@ -1211,6 +1198,9 @@ msgstr "Força el TKIP" msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" msgstr "Força el TKIP i el CCMP (AES)" +msgid "Force link" +msgstr "" + msgid "Force use of NAT-T" msgstr "" @@ -1610,6 +1600,9 @@ msgstr "" msgid "Invalid username and/or password! Please try again." msgstr "Usuari i/o contrasenya invàlids! Si us plau prova-ho de nou." +msgid "Isolate Clients" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "" "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the " @@ -1618,7 +1611,7 @@ msgstr "" "Sembla que intentes actualitzar una imatge que no hi cap a la memòria flaix, " "si us plau verifica el fitxer d'imatge!" -msgid "Java Script required!" +msgid "JavaScript required!" msgstr "Es requereix JavaScript!" msgid "Join Network" @@ -1879,9 +1872,6 @@ msgstr "" msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)" msgstr "" -msgid "Maximum Rate" -msgstr "Velocitat màxima" - msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases" msgstr "" @@ -1917,9 +1907,6 @@ msgstr "Ús de Memòria (%)" msgid "Metric" msgstr "Mètric" -msgid "Minimum Rate" -msgstr "Velocitat mínima" - msgid "Minimum hold time" msgstr "" @@ -1993,9 +1980,6 @@ msgstr "Baixa" msgid "Move up" msgstr "Puja" -msgid "Multicast Rate" -msgstr "Velocitat de difusió selectiva" - msgid "Multicast address" msgstr "Adreça de difusió selectiva" @@ -2008,6 +1992,9 @@ msgstr "" msgid "NAT64 Prefix" msgstr "" +msgid "NCM" +msgstr "" + msgid "NDP-Proxy" msgstr "" @@ -2201,8 +2188,13 @@ msgid "Optional." msgstr "" msgid "" -"Optional. Adds in an additional layer of symmetric-key cryptography for post-" -"quantum resistance." +"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, " +"starting with <code>0x</code>." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of " +"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance." msgstr "" msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." @@ -2239,9 +2231,6 @@ msgstr "" msgid "Outbound:" msgstr "Sortint:" -msgid "Outdoor Channels" -msgstr "Canals d'exteriors" - msgid "Output Interface" msgstr "" @@ -2421,6 +2410,12 @@ msgstr "" msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)" msgstr "" +msgid "Prefer LTE" +msgstr "" + +msgid "Prefer UMTS" +msgstr "" + msgid "Prefix Delegated" msgstr "" @@ -2609,9 +2604,6 @@ msgstr "Reconnectant la interfície" msgid "References" msgstr "Referències" -msgid "Regulatory Domain" -msgstr "Domini regulatori" - msgid "Relay" msgstr "Relé" @@ -2660,15 +2652,15 @@ msgstr "Alguns ISP ho requereixen, per exemple el Charter amb DOCSIS 3" msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface." msgstr "" +msgid "Required. Base64-encoded public key of peer." +msgstr "" + msgid "" "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside " "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer " "routes through the tunnel." msgstr "" -msgid "Required. Public key of peer." -msgstr "" - msgid "" "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver " "<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)" @@ -2813,9 +2805,6 @@ msgstr "" msgid "Separate Clients" msgstr "Clients separats" -msgid "Separate WDS" -msgstr "WDS separat" - msgid "Server Settings" msgstr "Ajusts de servidor" @@ -2839,6 +2828,11 @@ msgstr "Tipus de servei" msgid "Services" msgstr "Serveis" +msgid "" +"Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier " +"sense events do not invoke hotplug handlers)." +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Set up Time Synchronization" msgstr "Sincronització de hora" @@ -2974,9 +2968,6 @@ msgstr "Leases estàtics" msgid "Static Routes" msgstr "Rutes estàtiques" -msgid "Static WDS" -msgstr "WDS estàtic" - msgid "Static address" msgstr "Adreça estàtica" @@ -3370,9 +3361,6 @@ msgstr "" msgid "Tunnel type" msgstr "" -msgid "Turbo Mode" -msgstr "Mode Turbo" - msgid "Tx-Power" msgstr "Potència Tx" @@ -3652,9 +3640,6 @@ msgstr "Escriure les peticions DNS rebudes al syslog" msgid "Write system log to file" msgstr "" -msgid "XR Support" -msgstr "Suport XR" - msgid "" "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied " "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init " @@ -3666,9 +3651,9 @@ msgstr "" "dispositiu pot resultar inaccessible!</strong>" msgid "" -"You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly." +"You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly." msgstr "" -"Has d'activar el Java Script al teu navegador o LuCI no funcionarà " +"Has d'activar el JavaScript al teu navegador o LuCI no funcionarà " "correctament." msgid "" @@ -3841,6 +3826,54 @@ msgstr "sí" msgid "« Back" msgstr "« Enrere" +#~ msgid "AR Support" +#~ msgstr "Suport AR" + +#~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" +#~ msgstr "Controlador sense fils d'Atheros 802.11%s" + +#~ msgid "Background Scan" +#~ msgstr "Escaneig de fons" + +#~ msgid "Compression" +#~ msgstr "Compressió" + +#~ msgid "Disable HW-Beacon timer" +#~ msgstr "Inhabilita el temporitzador HW-Beacon" + +#~ msgid "Do not send probe responses" +#~ msgstr "No enviïs les respostes de prova" + +#~ msgid "Fast Frames" +#~ msgstr "Fast Frames" + +#~ msgid "Maximum Rate" +#~ msgstr "Velocitat màxima" + +#~ msgid "Minimum Rate" +#~ msgstr "Velocitat mínima" + +#~ msgid "Multicast Rate" +#~ msgstr "Velocitat de difusió selectiva" + +#~ msgid "Outdoor Channels" +#~ msgstr "Canals d'exteriors" + +#~ msgid "Regulatory Domain" +#~ msgstr "Domini regulatori" + +#~ msgid "Separate WDS" +#~ msgstr "WDS separat" + +#~ msgid "Static WDS" +#~ msgstr "WDS estàtic" + +#~ msgid "Turbo Mode" +#~ msgstr "Mode Turbo" + +#~ msgid "XR Support" +#~ msgstr "Suport XR" + #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." #~ msgstr "Es crearà una xarxa addicional si deixes això sense marcar." diff --git a/modules/luci-base/po/cs/base.po b/modules/luci-base/po/cs/base.po index 3f6a4e10b9..b76b66ceeb 100644 --- a/modules/luci-base/po/cs/base.po +++ b/modules/luci-base/po/cs/base.po @@ -149,6 +149,11 @@ msgstr "Nejvyšší počet souběžných dotazů" msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>" msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>" +msgid "" +"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file " +"was empty before editing." +msgstr "" + msgid "A43C + J43 + A43" msgstr "" @@ -167,9 +172,6 @@ msgstr "" msgid "APN" msgstr "APN" -msgid "AR Support" -msgstr "Podpora AR" - msgid "ARP retry threshold" msgstr "ARP limit opakování" @@ -414,9 +416,6 @@ msgstr "" msgid "Associated Stations" msgstr "Připojení klienti" -msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" -msgstr "Atheros 802.11%s bezdrátový ovladač" - msgid "Auth Group" msgstr "" @@ -495,9 +494,6 @@ msgstr "Zpět k přehledu" msgid "Back to scan results" msgstr "Zpět k výsledkům vyhledávání" -msgid "Background Scan" -msgstr "Vyhledávat na pozadí" - msgid "Backup / Flash Firmware" msgstr "Zálohovat / nahrát firmware" @@ -666,9 +662,6 @@ msgstr "Příkaz" msgid "Common Configuration" msgstr "Společná nastavení" -msgid "Compression" -msgstr "Komprese" - msgid "Configuration" msgstr "Nastavení" @@ -888,9 +881,6 @@ msgstr "Zakázat nastavení DNS" msgid "Disable Encryption" msgstr "" -msgid "Disable HW-Beacon timer" -msgstr "Zakázat HW-Beacon časovač" - msgid "Disabled" msgstr "Zakázáno" @@ -937,9 +927,6 @@ msgstr "" msgid "Do not forward reverse lookups for local networks" msgstr "Nepřeposílat reverzní dotazy na místní sítě" -msgid "Do not send probe responses" -msgstr "Neodpovídat na vyhledávání" - msgid "Domain required" msgstr "Vyžadována doména" @@ -1140,9 +1127,6 @@ msgstr "" msgid "Extra SSH command options" msgstr "" -msgid "Fast Frames" -msgstr "Rychlé rámce" - msgid "File" msgstr "Soubor" @@ -1178,6 +1162,9 @@ msgstr "Dokončit" msgid "Firewall" msgstr "Firewall" +msgid "Firewall Mark" +msgstr "" + msgid "Firewall Settings" msgstr "Nastavení firewallu" @@ -1223,6 +1210,9 @@ msgstr "Vynutit TKIP" msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" msgstr "Vynutit TKIP a CCMP (AES)" +msgid "Force link" +msgstr "" + msgid "Force use of NAT-T" msgstr "" @@ -1623,6 +1613,9 @@ msgstr "Uvedené VLAN ID je neplatné! Každé ID musí být jedinečné" msgid "Invalid username and/or password! Please try again." msgstr "Špatné uživatelské jméno a/nebo heslo! Prosím zkuste to znovu." +msgid "Isolate Clients" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "" "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the " @@ -1631,7 +1624,7 @@ msgstr "" "Zdá se, že se pokoušíte zapsat obraz, který se nevejde do flash paměti. " "Prosím ověřte soubor s obrazem!" -msgid "Java Script required!" +msgid "JavaScript required!" msgstr "Vyžadován JavaScript!" msgid "Join Network" @@ -1901,9 +1894,6 @@ msgstr "" msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)" msgstr "" -msgid "Maximum Rate" -msgstr "Nejvyšší míra" - msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases" msgstr "Nejvyšší povolené množství aktivních DHCP zápůjček" @@ -1939,9 +1929,6 @@ msgstr "Využití paměti (%)" msgid "Metric" msgstr "Metrika" -msgid "Minimum Rate" -msgstr "Nejnižší hodnota" - msgid "Minimum hold time" msgstr "Minimální čas zápůjčky" @@ -2015,9 +2002,6 @@ msgstr "Přesunout dolů" msgid "Move up" msgstr "Přesunout nahoru" -msgid "Multicast Rate" -msgstr "Hodnota vícesměrového vysílání" - msgid "Multicast address" msgstr "Adresa vícesměrového vysílání" @@ -2030,6 +2014,9 @@ msgstr "" msgid "NAT64 Prefix" msgstr "" +msgid "NCM" +msgstr "" + msgid "NDP-Proxy" msgstr "" @@ -2222,8 +2209,13 @@ msgid "Optional." msgstr "" msgid "" -"Optional. Adds in an additional layer of symmetric-key cryptography for post-" -"quantum resistance." +"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, " +"starting with <code>0x</code>." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of " +"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance." msgstr "" msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." @@ -2260,9 +2252,6 @@ msgstr "Ven" msgid "Outbound:" msgstr "Odchozí:" -msgid "Outdoor Channels" -msgstr "Venkovní kanály" - msgid "Output Interface" msgstr "" @@ -2444,6 +2433,12 @@ msgstr "" msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)" msgstr "" +msgid "Prefer LTE" +msgstr "" + +msgid "Prefer UMTS" +msgstr "" + msgid "Prefix Delegated" msgstr "" @@ -2647,9 +2642,6 @@ msgstr "Přepojuji rozhraní" msgid "References" msgstr "Reference" -msgid "Regulatory Domain" -msgstr "Doména regulátora" - msgid "Relay" msgstr "Přenos" @@ -2699,15 +2691,15 @@ msgstr "Vyžadováno u některých ISP, např. Charter s DocSIS 3" msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface." msgstr "" +msgid "Required. Base64-encoded public key of peer." +msgstr "" + msgid "" "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside " "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer " "routes through the tunnel." msgstr "" -msgid "Required. Public key of peer." -msgstr "" - msgid "" "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver " "<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)" @@ -2853,9 +2845,6 @@ msgstr "" msgid "Separate Clients" msgstr "Oddělovat klienty" -msgid "Separate WDS" -msgstr "Oddělovat WDS" - msgid "Server Settings" msgstr "Nastavení serveru" @@ -2879,6 +2868,11 @@ msgstr "Typ služby" msgid "Services" msgstr "Služby" +msgid "" +"Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier " +"sense events do not invoke hotplug handlers)." +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Set up Time Synchronization" msgstr "Nastavit synchronizaci času" @@ -3019,9 +3013,6 @@ msgstr "Statické zápůjčky" msgid "Static Routes" msgstr "Statické trasy" -msgid "Static WDS" -msgstr "Statický WDS" - msgid "Static address" msgstr "Statická adresa" @@ -3436,9 +3427,6 @@ msgstr "" msgid "Tunnel type" msgstr "" -msgid "Turbo Mode" -msgstr "Turbo mód" - msgid "Tx-Power" msgstr "Tx-Power" @@ -3724,9 +3712,6 @@ msgstr "Zapisovat přijaté požadavky DNS do systemového logu" msgid "Write system log to file" msgstr "" -msgid "XR Support" -msgstr "Podpora XR" - msgid "" "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied " "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init " @@ -3737,9 +3722,9 @@ msgstr "" "\"network\", vaše zařízení se může stát nepřístupným!</strong>" msgid "" -"You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly." +"You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly." msgstr "" -"Aby LuCI fungoval správně, musíte mít v prohlížeči povolený Javascript." +"Aby LuCI fungoval správně, musíte mít v prohlížeči povolený JavaScript." msgid "" "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please " @@ -3910,6 +3895,54 @@ msgstr "ano" msgid "« Back" msgstr "« Zpět" +#~ msgid "AR Support" +#~ msgstr "Podpora AR" + +#~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" +#~ msgstr "Atheros 802.11%s bezdrátový ovladač" + +#~ msgid "Background Scan" +#~ msgstr "Vyhledávat na pozadí" + +#~ msgid "Compression" +#~ msgstr "Komprese" + +#~ msgid "Disable HW-Beacon timer" +#~ msgstr "Zakázat HW-Beacon časovač" + +#~ msgid "Do not send probe responses" +#~ msgstr "Neodpovídat na vyhledávání" + +#~ msgid "Fast Frames" +#~ msgstr "Rychlé rámce" + +#~ msgid "Maximum Rate" +#~ msgstr "Nejvyšší míra" + +#~ msgid "Minimum Rate" +#~ msgstr "Nejnižší hodnota" + +#~ msgid "Multicast Rate" +#~ msgstr "Hodnota vícesměrového vysílání" + +#~ msgid "Outdoor Channels" +#~ msgstr "Venkovní kanály" + +#~ msgid "Regulatory Domain" +#~ msgstr "Doména regulátora" + +#~ msgid "Separate WDS" +#~ msgstr "Oddělovat WDS" + +#~ msgid "Static WDS" +#~ msgstr "Statický WDS" + +#~ msgid "Turbo Mode" +#~ msgstr "Turbo mód" + +#~ msgid "XR Support" +#~ msgstr "Podpora XR" + #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." #~ msgstr "Pokud není zaškrtnuto, bude vytvořena dodatečná síť." diff --git a/modules/luci-base/po/de/base.po b/modules/luci-base/po/de/base.po index ea2d7c917e..5418b78411 100644 --- a/modules/luci-base/po/de/base.po +++ b/modules/luci-base/po/de/base.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-29 12:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-06 11:15+0200\n" "Last-Translator: JoeSemler <josef.semler@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" @@ -150,6 +150,11 @@ msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl gleichzeitiger Abfragen" msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>" msgstr "<abbr title='Paarweise: %s / Gruppe: %s'>%s - %s</abbr>" +msgid "" +"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file " +"was empty before editing." +msgstr "" + msgid "A43C + J43 + A43" msgstr "" @@ -168,9 +173,6 @@ msgstr "" msgid "APN" msgstr "APN" -msgid "AR Support" -msgstr "AR-Unterstützung" - msgid "ARP retry threshold" msgstr "Grenzwert für ARP-Auflösungsversuche" @@ -274,9 +276,11 @@ msgid "" "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available " "address" msgstr "" +"IP-Adressen sequenziell vergeben, beginnend mit der kleinsten verfügbaren " +"Adresse" msgid "Allocate IP sequentially" -msgstr "" +msgstr "IPs sequenziell vergeben" msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication" msgstr "Erlaube Anmeldung per Passwort" @@ -413,9 +417,6 @@ msgstr "" msgid "Associated Stations" msgstr "Assoziierte Clients" -msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" -msgstr "Atheros 802.11%s W-LAN Adapter" - msgid "Auth Group" msgstr "" @@ -494,9 +495,6 @@ msgstr "Zurück zur Übersicht" msgid "Back to scan results" msgstr "Zurück zu den Scan-Ergebnissen" -msgid "Background Scan" -msgstr "Hintergrundscan" - msgid "Backup / Flash Firmware" msgstr "Backup / Firmware Update" @@ -663,9 +661,6 @@ msgstr "Befehl" msgid "Common Configuration" msgstr "Allgemeine Konfiguration" -msgid "Compression" -msgstr "Kompression" - msgid "Configuration" msgstr "Konfiguration" @@ -883,9 +878,6 @@ msgstr "DNS-Verarbeitung deaktivieren" msgid "Disable Encryption" msgstr "" -msgid "Disable HW-Beacon timer" -msgstr "Deaktiviere Hardware-Beacon Zeitgeber" - msgid "Disabled" msgstr "Deaktiviert" @@ -935,9 +927,6 @@ msgstr "" msgid "Do not forward reverse lookups for local networks" msgstr "Keine Rückwärtsauflösungen für lokale Netzwerke weiterleiten" -msgid "Do not send probe responses" -msgstr "Scan-Anforderungen nicht beantworten" - msgid "Domain required" msgstr "Anfragen nur mit Domain" @@ -1136,9 +1125,6 @@ msgstr "" msgid "Extra SSH command options" msgstr "" -msgid "Fast Frames" -msgstr "Schnelle Frames" - msgid "File" msgstr "Datei" @@ -1174,6 +1160,9 @@ msgstr "Fertigstellen" msgid "Firewall" msgstr "Firewall" +msgid "Firewall Mark" +msgstr "" + msgid "Firewall Settings" msgstr "Firewall Einstellungen" @@ -1221,6 +1210,9 @@ msgstr "Erzwinge TKIP" msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" msgstr "Erzwinge TKIP und CCMP (AES)" +msgid "Force link" +msgstr "Erzwinge Verbindung" + msgid "Force use of NAT-T" msgstr "" @@ -1623,6 +1615,9 @@ msgid "Invalid username and/or password! Please try again." msgstr "" "Ungültiger Benutzername oder ungültiges Passwort! Bitte erneut versuchen. " +msgid "Isolate Clients" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "" "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the " @@ -1631,8 +1626,8 @@ msgstr "" "Das verwendete Image scheint zu groß für den internen Flash-Speicher zu " "sein. Überprüfen Sie die Imagedatei!" -msgid "Java Script required!" -msgstr "Java-Script benötigt!" +msgid "JavaScript required!" +msgstr "JavaScript benötigt!" msgid "Join Network" msgstr "Netzwerk beitreten" @@ -1904,9 +1899,6 @@ msgstr "" msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)" msgstr "" -msgid "Maximum Rate" -msgstr "Höchstübertragungsrate" - msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases" msgstr "Maximal zulässige Anzahl von aktiven DHCP-Leases" @@ -1942,9 +1934,6 @@ msgstr "Speichernutzung (%)" msgid "Metric" msgstr "Metrik" -msgid "Minimum Rate" -msgstr "Mindestübertragungsrate" - msgid "Minimum hold time" msgstr "Minimalzeit zum Halten der Verbindung" @@ -2018,9 +2007,6 @@ msgstr "Nach unten schieben" msgid "Move up" msgstr "Nach oben schieben" -msgid "Multicast Rate" -msgstr "Multicastrate" - msgid "Multicast address" msgstr "Multicast-Adresse" @@ -2033,6 +2019,9 @@ msgstr "" msgid "NAT64 Prefix" msgstr "" +msgid "NCM" +msgstr "" + msgid "NDP-Proxy" msgstr "" @@ -2227,8 +2216,13 @@ msgid "Optional." msgstr "" msgid "" -"Optional. Adds in an additional layer of symmetric-key cryptography for post-" -"quantum resistance." +"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, " +"starting with <code>0x</code>." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of " +"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance." msgstr "" msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." @@ -2265,9 +2259,6 @@ msgstr "Aus" msgid "Outbound:" msgstr "Ausgehend:" -msgid "Outdoor Channels" -msgstr "Funkkanal für den Ausseneinsatz" - msgid "Output Interface" msgstr "" @@ -2449,6 +2440,12 @@ msgstr "" msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)" msgstr "" +msgid "Prefer LTE" +msgstr "" + +msgid "Prefer UMTS" +msgstr "" + msgid "Prefix Delegated" msgstr "" @@ -2653,9 +2650,6 @@ msgstr "Verbinde Schnittstelle neu" msgid "References" msgstr "Verweise" -msgid "Regulatory Domain" -msgstr "Geltungsbereich (Regulatory Domain)" - msgid "Relay" msgstr "Relay" @@ -2705,15 +2699,15 @@ msgstr "" msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface." msgstr "" +msgid "Required. Base64-encoded public key of peer." +msgstr "" + msgid "" "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside " "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer " "routes through the tunnel." msgstr "" -msgid "Required. Public key of peer." -msgstr "" - msgid "" "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver " "<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)" @@ -2860,9 +2854,6 @@ msgstr "" msgid "Separate Clients" msgstr "Clients isolieren" -msgid "Separate WDS" -msgstr "Separates WDS" - msgid "Server Settings" msgstr "Servereinstellungen" @@ -2886,6 +2877,14 @@ msgstr "Service-Typ" msgid "Services" msgstr "Dienste" +msgid "" +"Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier " +"sense events do not invoke hotplug handlers)." +msgstr "" +"Schnittstelleneigenschaften werden unabhängig vom Link gesetzt (ist die " +"Option ausgewählt, so werden die Hotplug-Skripte bei Änderung nicht " +"aufgerufen)" + #, fuzzy msgid "Set up Time Synchronization" msgstr "Zeitsynchronisierung einrichten" @@ -3029,9 +3028,6 @@ msgstr "Statische Einträge" msgid "Static Routes" msgstr "Statische Routen" -msgid "Static WDS" -msgstr "Statisches WDS" - msgid "Static address" msgstr "Statische Adresse" @@ -3058,10 +3054,11 @@ msgid "Submit" msgstr "Absenden" msgid "Suppress logging" -msgstr "" +msgstr "Logeinträge unterdrücken" msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols" msgstr "" +"Logeinträge für erfolgreiche Operationen dieser Protokolle unterdrücken" msgid "Swap" msgstr "" @@ -3459,9 +3456,6 @@ msgstr "" msgid "Tunnel type" msgstr "" -msgid "Turbo Mode" -msgstr "Turbo Modus" - msgid "Tx-Power" msgstr "Sendestärke" @@ -3748,9 +3742,6 @@ msgstr "Empfangene DNS-Anfragen in das Systemprotokoll schreiben" msgid "Write system log to file" msgstr "" -msgid "XR Support" -msgstr "XR-Unterstützung" - msgid "" "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied " "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init " @@ -3762,9 +3753,9 @@ msgstr "" "werden könnte das Gerät unerreichbar werden!</strong>" msgid "" -"You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly." +"You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly." msgstr "" -"Im Browser muss Java-Script aktiviert sein oder LuCI wird nicht richtig " +"Im Browser muss JavaScript aktiviert sein oder LuCI wird nicht richtig " "funktionieren." msgid "" @@ -3934,6 +3925,54 @@ msgstr "ja" msgid "« Back" msgstr "« Zurück" +#~ msgid "AR Support" +#~ msgstr "AR-Unterstützung" + +#~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" +#~ msgstr "Atheros 802.11%s W-LAN Adapter" + +#~ msgid "Background Scan" +#~ msgstr "Hintergrundscan" + +#~ msgid "Compression" +#~ msgstr "Kompression" + +#~ msgid "Disable HW-Beacon timer" +#~ msgstr "Deaktiviere Hardware-Beacon Zeitgeber" + +#~ msgid "Do not send probe responses" +#~ msgstr "Scan-Anforderungen nicht beantworten" + +#~ msgid "Fast Frames" +#~ msgstr "Schnelle Frames" + +#~ msgid "Maximum Rate" +#~ msgstr "Höchstübertragungsrate" + +#~ msgid "Minimum Rate" +#~ msgstr "Mindestübertragungsrate" + +#~ msgid "Multicast Rate" +#~ msgstr "Multicastrate" + +#~ msgid "Outdoor Channels" +#~ msgstr "Funkkanal für den Ausseneinsatz" + +#~ msgid "Regulatory Domain" +#~ msgstr "Geltungsbereich (Regulatory Domain)" + +#~ msgid "Separate WDS" +#~ msgstr "Separates WDS" + +#~ msgid "Static WDS" +#~ msgstr "Statisches WDS" + +#~ msgid "Turbo Mode" +#~ msgstr "Turbo Modus" + +#~ msgid "XR Support" +#~ msgstr "XR-Unterstützung" + #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." #~ msgstr "" #~ "Erzeugt ein zusätzliches Netzwerk wenn diese Option nicht ausgewählt ist" diff --git a/modules/luci-base/po/el/base.po b/modules/luci-base/po/el/base.po index 8b11a99f08..4a4f63017d 100644 --- a/modules/luci-base/po/el/base.po +++ b/modules/luci-base/po/el/base.po @@ -152,6 +152,11 @@ msgstr "<abbr title=\"μέγιστο\">Μεγ.</abbr> πλήθος ταυτόχ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>" msgstr "" +msgid "" +"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file " +"was empty before editing." +msgstr "" + msgid "A43C + J43 + A43" msgstr "" @@ -170,9 +175,6 @@ msgstr "" msgid "APN" msgstr "APN" -msgid "AR Support" -msgstr "Υποστήριξη AR" - msgid "ARP retry threshold" msgstr "Όριο επαναδοκιμών ARP" @@ -421,9 +423,6 @@ msgstr "" msgid "Associated Stations" msgstr "Συνδεδεμένοι Σταθμοί" -msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" -msgstr "" - msgid "Auth Group" msgstr "" @@ -502,9 +501,6 @@ msgstr "Πίσω προς επισκόπηση" msgid "Back to scan results" msgstr "Πίσω στα αποτελέσματα σάρωσης" -msgid "Background Scan" -msgstr "Σάρωση Παρασκηνίου" - msgid "Backup / Flash Firmware" msgstr "Αντίγραφο ασφαλείας / Εγγραφή FLASH Υλικολογισμικό" @@ -675,9 +671,6 @@ msgstr "Εντολή" msgid "Common Configuration" msgstr "Κοινή Παραμετροποίηση" -msgid "Compression" -msgstr "Συμπίεση" - msgid "Configuration" msgstr "Παραμετροποίηση" @@ -897,9 +890,6 @@ msgstr "Απενεργοποίηση ρυθμίσεων DNS" msgid "Disable Encryption" msgstr "" -msgid "Disable HW-Beacon timer" -msgstr "Απενεργοποίηση χρονιστή HW-Beacon" - msgid "Disabled" msgstr "Απενεργοποιημένο" @@ -948,9 +938,6 @@ msgstr "" msgid "Do not forward reverse lookups for local networks" msgstr "" -msgid "Do not send probe responses" -msgstr "Να μην στέλνονται απαντήσεις σε probes" - msgid "Domain required" msgstr "Απαίτηση για όνομα τομέα" @@ -1153,9 +1140,6 @@ msgstr "" msgid "Extra SSH command options" msgstr "" -msgid "Fast Frames" -msgstr "Γρήγορα Πλαίσια" - msgid "File" msgstr "Αρχείο" @@ -1191,6 +1175,9 @@ msgstr "Τέλος" msgid "Firewall" msgstr "Τείχος Προστασίας" +msgid "Firewall Mark" +msgstr "" + msgid "Firewall Settings" msgstr "Ρυθμίσεις Τείχους Προστασίας" @@ -1237,6 +1224,9 @@ msgstr "Επιβολή TKIP" msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" msgstr "Επιβολή TKIP και CCMP (AES)" +msgid "Force link" +msgstr "" + msgid "Force use of NAT-T" msgstr "" @@ -1638,6 +1628,9 @@ msgstr "" msgid "Invalid username and/or password! Please try again." msgstr "Άκυρο όνομα χρήστη και/ή κωδικός πρόσβασης! Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά." +msgid "Isolate Clients" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "" "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the " @@ -1646,8 +1639,8 @@ msgstr "" "Φαίνεται πως προσπαθείτε να φλασάρετε μια εικόνα που δεν χωράει στην μνήμη " "flash, παρακαλώ επιβεβαιώστε το αρχείο εικόνας!" -msgid "Java Script required!" -msgstr "Απαιτείται Javascript!" +msgid "JavaScript required!" +msgstr "Απαιτείται JavaScript!" msgid "Join Network" msgstr "" @@ -1907,9 +1900,6 @@ msgstr "" msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)" msgstr "" -msgid "Maximum Rate" -msgstr "Μέγιστος Ρυθμός" - msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases" msgstr "Μέγιστος επιτρεπόμενος αριθμός ενεργών DHCP leases" @@ -1946,9 +1936,6 @@ msgstr "Χρήση Μνήμης (%)" msgid "Metric" msgstr "Μέτρο" -msgid "Minimum Rate" -msgstr "Ελάχιστος Ρυθμός" - msgid "Minimum hold time" msgstr "Ελάχιστος χρόνος κράτησης" @@ -2023,9 +2010,6 @@ msgstr "Μετακίνηση κάτω" msgid "Move up" msgstr "Μετακίνηση πάνω" -msgid "Multicast Rate" -msgstr "Ρυθμός Multicast" - msgid "Multicast address" msgstr "Διεύθυνση Multicast" @@ -2038,6 +2022,9 @@ msgstr "" msgid "NAT64 Prefix" msgstr "" +msgid "NCM" +msgstr "" + msgid "NDP-Proxy" msgstr "" @@ -2231,8 +2218,13 @@ msgid "Optional." msgstr "" msgid "" -"Optional. Adds in an additional layer of symmetric-key cryptography for post-" -"quantum resistance." +"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, " +"starting with <code>0x</code>." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of " +"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance." msgstr "" msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." @@ -2269,9 +2261,6 @@ msgstr "Έξοδος" msgid "Outbound:" msgstr "" -msgid "Outdoor Channels" -msgstr "Εξωτερικά Κανάλια" - msgid "Output Interface" msgstr "" @@ -2451,6 +2440,12 @@ msgstr "" msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)" msgstr "" +msgid "Prefer LTE" +msgstr "" + +msgid "Prefer UMTS" +msgstr "" + msgid "Prefix Delegated" msgstr "" @@ -2640,9 +2635,6 @@ msgstr "Επανασύνδεση της διεπαφής" msgid "References" msgstr "Αναφορές" -msgid "Regulatory Domain" -msgstr "Ρυθμιστική Περιοχή" - msgid "Relay" msgstr "" @@ -2691,15 +2683,15 @@ msgstr "" msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface." msgstr "" +msgid "Required. Base64-encoded public key of peer." +msgstr "" + msgid "" "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside " "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer " "routes through the tunnel." msgstr "" -msgid "Required. Public key of peer." -msgstr "" - msgid "" "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver " "<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)" @@ -2846,9 +2838,6 @@ msgstr "" msgid "Separate Clients" msgstr "Απομόνωση Πελατών" -msgid "Separate WDS" -msgstr "Ξεχωριστά WDS" - msgid "Server Settings" msgstr "Ρυθμίσεις Εξυπηρετητή" @@ -2872,6 +2861,11 @@ msgstr "Είδος Υπηρεσίας" msgid "Services" msgstr "Υπηρεσίες" +msgid "" +"Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier " +"sense events do not invoke hotplug handlers)." +msgstr "" + msgid "Set up Time Synchronization" msgstr "" @@ -3008,9 +3002,6 @@ msgstr "Στατικά Leases" msgid "Static Routes" msgstr "Στατικές Διαδρομές" -msgid "Static WDS" -msgstr "" - msgid "Static address" msgstr "Στατική διεύθυνση" @@ -3395,9 +3386,6 @@ msgstr "" msgid "Tunnel type" msgstr "" -msgid "Turbo Mode" -msgstr "Λειτουργία Turbo" - msgid "Tx-Power" msgstr "Ισχύς Εκπομπής" @@ -3675,9 +3663,6 @@ msgstr "Καταγραφή των ληφθέντων DNS αιτήσεων στο msgid "Write system log to file" msgstr "" -msgid "XR Support" -msgstr "Υποστήριξη XR" - msgid "" "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied " "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init " @@ -3689,7 +3674,7 @@ msgstr "" "όπως το \"network\", η συσκευή σας μπορεί να καταστεί μη-προσβάσιμη!</strong>" msgid "" -"You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly." +"You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly." msgstr "" msgid "" @@ -3863,6 +3848,48 @@ msgstr "ναι" msgid "« Back" msgstr "« Πίσω" +#~ msgid "AR Support" +#~ msgstr "Υποστήριξη AR" + +#~ msgid "Background Scan" +#~ msgstr "Σάρωση Παρασκηνίου" + +#~ msgid "Compression" +#~ msgstr "Συμπίεση" + +#~ msgid "Disable HW-Beacon timer" +#~ msgstr "Απενεργοποίηση χρονιστή HW-Beacon" + +#~ msgid "Do not send probe responses" +#~ msgstr "Να μην στέλνονται απαντήσεις σε probes" + +#~ msgid "Fast Frames" +#~ msgstr "Γρήγορα Πλαίσια" + +#~ msgid "Maximum Rate" +#~ msgstr "Μέγιστος Ρυθμός" + +#~ msgid "Minimum Rate" +#~ msgstr "Ελάχιστος Ρυθμός" + +#~ msgid "Multicast Rate" +#~ msgstr "Ρυθμός Multicast" + +#~ msgid "Outdoor Channels" +#~ msgstr "Εξωτερικά Κανάλια" + +#~ msgid "Regulatory Domain" +#~ msgstr "Ρυθμιστική Περιοχή" + +#~ msgid "Separate WDS" +#~ msgstr "Ξεχωριστά WDS" + +#~ msgid "Turbo Mode" +#~ msgstr "Λειτουργία Turbo" + +#~ msgid "XR Support" +#~ msgstr "Υποστήριξη XR" + #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." #~ msgstr "Ένα επιπλέον δίκτυο θα δημιουργηθεί εάν αυτό αφεθεί κενό" diff --git a/modules/luci-base/po/en/base.po b/modules/luci-base/po/en/base.po index e11c0faac9..e2c8401509 100644 --- a/modules/luci-base/po/en/base.po +++ b/modules/luci-base/po/en/base.po @@ -152,6 +152,11 @@ msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries" msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>" msgstr "" +msgid "" +"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file " +"was empty before editing." +msgstr "" + msgid "A43C + J43 + A43" msgstr "" @@ -170,9 +175,6 @@ msgstr "" msgid "APN" msgstr "APN" -msgid "AR Support" -msgstr "AR Support" - msgid "ARP retry threshold" msgstr "ARP retry threshold" @@ -412,9 +414,6 @@ msgstr "" msgid "Associated Stations" msgstr "Associated Stations" -msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" -msgstr "" - msgid "Auth Group" msgstr "" @@ -493,9 +492,6 @@ msgstr "Back to overview" msgid "Back to scan results" msgstr "Back to scan results" -msgid "Background Scan" -msgstr "Background Scan" - msgid "Backup / Flash Firmware" msgstr "Backup / Flash Firmware" @@ -662,9 +658,6 @@ msgstr "Command" msgid "Common Configuration" msgstr "Common Configuration" -msgid "Compression" -msgstr "Compression" - msgid "Configuration" msgstr "Configuration" @@ -883,9 +876,6 @@ msgstr "" msgid "Disable Encryption" msgstr "" -msgid "Disable HW-Beacon timer" -msgstr "Disable HW-Beacon timer" - msgid "Disabled" msgstr "Disabled" @@ -930,9 +920,6 @@ msgstr "" msgid "Do not forward reverse lookups for local networks" msgstr "" -msgid "Do not send probe responses" -msgstr "Do not send probe responses" - msgid "Domain required" msgstr "Domain required" @@ -1129,9 +1116,6 @@ msgstr "" msgid "Extra SSH command options" msgstr "" -msgid "Fast Frames" -msgstr "Fast Frames" - msgid "File" msgstr "" @@ -1167,6 +1151,9 @@ msgstr "" msgid "Firewall" msgstr "Firewall" +msgid "Firewall Mark" +msgstr "" + msgid "Firewall Settings" msgstr "Firewall Settings" @@ -1212,6 +1199,9 @@ msgstr "" msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" msgstr "" +msgid "Force link" +msgstr "" + msgid "Force use of NAT-T" msgstr "" @@ -1607,6 +1597,9 @@ msgstr "" msgid "Invalid username and/or password! Please try again." msgstr "Invalid username and/or password! Please try again." +msgid "Isolate Clients" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "" "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the " @@ -1615,7 +1608,7 @@ msgstr "" "It appears that you try to flash an image that does not fit into the flash " "memory, please verify the image file!" -msgid "Java Script required!" +msgid "JavaScript required!" msgstr "" msgid "Join Network" @@ -1876,9 +1869,6 @@ msgstr "" msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)" msgstr "" -msgid "Maximum Rate" -msgstr "Maximum Rate" - msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases" msgstr "" @@ -1914,9 +1904,6 @@ msgstr "Memory usage (%)" msgid "Metric" msgstr "Metric" -msgid "Minimum Rate" -msgstr "Minimum Rate" - msgid "Minimum hold time" msgstr "Minimum hold time" @@ -1990,9 +1977,6 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -msgid "Multicast Rate" -msgstr "Multicast Rate" - msgid "Multicast address" msgstr "" @@ -2005,6 +1989,9 @@ msgstr "" msgid "NAT64 Prefix" msgstr "" +msgid "NCM" +msgstr "" + msgid "NDP-Proxy" msgstr "" @@ -2198,8 +2185,13 @@ msgid "Optional." msgstr "" msgid "" -"Optional. Adds in an additional layer of symmetric-key cryptography for post-" -"quantum resistance." +"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, " +"starting with <code>0x</code>." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of " +"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance." msgstr "" msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." @@ -2236,9 +2228,6 @@ msgstr "Out" msgid "Outbound:" msgstr "" -msgid "Outdoor Channels" -msgstr "Outdoor Channels" - msgid "Output Interface" msgstr "" @@ -2418,6 +2407,12 @@ msgstr "" msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)" msgstr "" +msgid "Prefer LTE" +msgstr "" + +msgid "Prefer UMTS" +msgstr "" + msgid "Prefix Delegated" msgstr "" @@ -2606,9 +2601,6 @@ msgstr "" msgid "References" msgstr "References" -msgid "Regulatory Domain" -msgstr "Regulatory Domain" - msgid "Relay" msgstr "" @@ -2657,15 +2649,15 @@ msgstr "" msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface." msgstr "" +msgid "Required. Base64-encoded public key of peer." +msgstr "" + msgid "" "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside " "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer " "routes through the tunnel." msgstr "" -msgid "Required. Public key of peer." -msgstr "" - msgid "" "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver " "<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)" @@ -2810,9 +2802,6 @@ msgstr "" msgid "Separate Clients" msgstr "Separate Clients" -msgid "Separate WDS" -msgstr "Separate WDS" - msgid "Server Settings" msgstr "" @@ -2836,6 +2825,11 @@ msgstr "" msgid "Services" msgstr "Services" +msgid "" +"Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier " +"sense events do not invoke hotplug handlers)." +msgstr "" + msgid "Set up Time Synchronization" msgstr "" @@ -2970,9 +2964,6 @@ msgstr "Static Leases" msgid "Static Routes" msgstr "Static Routes" -msgid "Static WDS" -msgstr "" - msgid "Static address" msgstr "" @@ -3352,9 +3343,6 @@ msgstr "" msgid "Tunnel type" msgstr "" -msgid "Turbo Mode" -msgstr "Turbo Mode" - msgid "Tx-Power" msgstr "" @@ -3634,9 +3622,6 @@ msgstr "" msgid "Write system log to file" msgstr "" -msgid "XR Support" -msgstr "XR Support" - msgid "" "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied " "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init " @@ -3647,7 +3632,7 @@ msgstr "" "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>" msgid "" -"You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly." +"You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly." msgstr "" msgid "" @@ -3819,6 +3804,48 @@ msgstr "" msgid "« Back" msgstr "« Back" +#~ msgid "AR Support" +#~ msgstr "AR Support" + +#~ msgid "Background Scan" +#~ msgstr "Background Scan" + +#~ msgid "Compression" +#~ msgstr "Compression" + +#~ msgid "Disable HW-Beacon timer" +#~ msgstr "Disable HW-Beacon timer" + +#~ msgid "Do not send probe responses" +#~ msgstr "Do not send probe responses" + +#~ msgid "Fast Frames" +#~ msgstr "Fast Frames" + +#~ msgid "Maximum Rate" +#~ msgstr "Maximum Rate" + +#~ msgid "Minimum Rate" +#~ msgstr "Minimum Rate" + +#~ msgid "Multicast Rate" +#~ msgstr "Multicast Rate" + +#~ msgid "Outdoor Channels" +#~ msgstr "Outdoor Channels" + +#~ msgid "Regulatory Domain" +#~ msgstr "Regulatory Domain" + +#~ msgid "Separate WDS" +#~ msgstr "Separate WDS" + +#~ msgid "Turbo Mode" +#~ msgstr "Turbo Mode" + +#~ msgid "XR Support" +#~ msgstr "XR Support" + #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." #~ msgstr "An additional network will be created if you leave this unchecked." diff --git a/modules/luci-base/po/es/base.po b/modules/luci-base/po/es/base.po index bfc0305a2e..9d39621de0 100644 --- a/modules/luci-base/po/es/base.po +++ b/modules/luci-base/po/es/base.po @@ -154,6 +154,11 @@ msgstr "Máximo número de consultas concurrentes" msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>" msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>" +msgid "" +"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file " +"was empty before editing." +msgstr "" + msgid "A43C + J43 + A43" msgstr "" @@ -172,9 +177,6 @@ msgstr "" msgid "APN" msgstr "APN" -msgid "AR Support" -msgstr "Soporte a AR" - msgid "ARP retry threshold" msgstr "Umbral de reintento ARP" @@ -418,9 +420,6 @@ msgstr "" msgid "Associated Stations" msgstr "Estaciones asociadas" -msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" -msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s Atheros" - msgid "Auth Group" msgstr "" @@ -499,9 +498,6 @@ msgstr "Volver al resumen" msgid "Back to scan results" msgstr "Volver a resultados de la exploración" -msgid "Background Scan" -msgstr "Exploración en segundo plano" - msgid "Backup / Flash Firmware" msgstr "Copia de seguridad / Grabar firmware" @@ -671,9 +667,6 @@ msgstr "Comando" msgid "Common Configuration" msgstr "Configuración común" -msgid "Compression" -msgstr "Compresión" - msgid "Configuration" msgstr "Configuración" @@ -894,9 +887,6 @@ msgstr "Desactivar configuración de DNS" msgid "Disable Encryption" msgstr "" -msgid "Disable HW-Beacon timer" -msgstr "Desactivar el temporizador de baliza hardware" - msgid "Disabled" msgstr "Desactivar" @@ -943,9 +933,6 @@ msgstr "" msgid "Do not forward reverse lookups for local networks" msgstr "No retransmitir búsquedas inversas para redes locales" -msgid "Do not send probe responses" -msgstr "No enviar respuestas de prueba" - msgid "Domain required" msgstr "Dominio requerido" @@ -1147,9 +1134,6 @@ msgstr "" msgid "Extra SSH command options" msgstr "" -msgid "Fast Frames" -msgstr "Tramas rápidas" - msgid "File" msgstr "Fichero" @@ -1185,6 +1169,9 @@ msgstr "Terminar" msgid "Firewall" msgstr "Cortafuegos" +msgid "Firewall Mark" +msgstr "" + msgid "Firewall Settings" msgstr "Configuración del cortafuegos" @@ -1230,6 +1217,9 @@ msgstr "Forzar TKIP" msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" msgstr "Forzar TKIP y CCMP (AES)" +msgid "Force link" +msgstr "" + msgid "Force use of NAT-T" msgstr "" @@ -1637,6 +1627,9 @@ msgid "Invalid username and/or password! Please try again." msgstr "" "¡Nombre de usuario o contraseña no válidos!. Pruebe de nuevo, por favor." +msgid "Isolate Clients" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "" "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the " @@ -1645,7 +1638,7 @@ msgstr "" "Parece que está intentando grabar una imagen de firmware mayor que la " "memoria flash de su equipo. ¡Por favor, verifique el archivo!" -msgid "Java Script required!" +msgid "JavaScript required!" msgstr "¡Se necesita JavaScript!" msgid "Join Network" @@ -1915,9 +1908,6 @@ msgstr "" msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)" msgstr "" -msgid "Maximum Rate" -msgstr "Ratio Máximo" - msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases" msgstr "Número máximo de cesiones DHCP activas" @@ -1953,9 +1943,6 @@ msgstr "Uso de memoria (%)" msgid "Metric" msgstr "Métrica" -msgid "Minimum Rate" -msgstr "Ratio mínimo" - msgid "Minimum hold time" msgstr "Pausa mínima de espera" @@ -2029,9 +2016,6 @@ msgstr "Bajar" msgid "Move up" msgstr "Subir" -msgid "Multicast Rate" -msgstr "Ratio multicast" - msgid "Multicast address" msgstr "Dirección multicast" @@ -2044,6 +2028,9 @@ msgstr "" msgid "NAT64 Prefix" msgstr "" +msgid "NCM" +msgstr "" + msgid "NDP-Proxy" msgstr "" @@ -2236,8 +2223,13 @@ msgid "Optional." msgstr "" msgid "" -"Optional. Adds in an additional layer of symmetric-key cryptography for post-" -"quantum resistance." +"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, " +"starting with <code>0x</code>." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of " +"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance." msgstr "" msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." @@ -2274,9 +2266,6 @@ msgstr "Salida" msgid "Outbound:" msgstr "Saliente:" -msgid "Outdoor Channels" -msgstr "Canales al aire libre" - msgid "Output Interface" msgstr "" @@ -2458,6 +2447,12 @@ msgstr "" msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)" msgstr "" +msgid "Prefer LTE" +msgstr "" + +msgid "Prefer UMTS" +msgstr "" + msgid "Prefix Delegated" msgstr "" @@ -2660,9 +2655,6 @@ msgstr "Reconectando la interfaz" msgid "References" msgstr "Referencias" -msgid "Regulatory Domain" -msgstr "Dominio Regulador" - msgid "Relay" msgstr "Relé" @@ -2711,15 +2703,15 @@ msgstr "Necesario para ciertos ISPs, por ejemplo Charter con DOCSIS 3" msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface." msgstr "" +msgid "Required. Base64-encoded public key of peer." +msgstr "" + msgid "" "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside " "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer " "routes through the tunnel." msgstr "" -msgid "Required. Public key of peer." -msgstr "" - msgid "" "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver " "<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)" @@ -2866,9 +2858,6 @@ msgstr "" msgid "Separate Clients" msgstr "Aislar clientes" -msgid "Separate WDS" -msgstr "WDS aislado" - msgid "Server Settings" msgstr "Configuración del servidor" @@ -2892,6 +2881,11 @@ msgstr "Tipo de servicio" msgid "Services" msgstr "Servicios" +msgid "" +"Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier " +"sense events do not invoke hotplug handlers)." +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Set up Time Synchronization" msgstr "Sincronización horaria" @@ -3035,9 +3029,6 @@ msgstr "Cesiones estáticas" msgid "Static Routes" msgstr "Rutas estáticas" -msgid "Static WDS" -msgstr "WDS estático" - msgid "Static address" msgstr "Dirección estática" @@ -3461,9 +3452,6 @@ msgstr "" msgid "Tunnel type" msgstr "" -msgid "Turbo Mode" -msgstr "Modo Turbo" - msgid "Tx-Power" msgstr "Potencia-TX" @@ -3750,9 +3738,6 @@ msgstr "Escribir las peticiones de DNS recibidas en el registro del sistema" msgid "Write system log to file" msgstr "" -msgid "XR Support" -msgstr "Soporte de XR" - msgid "" "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied " "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init " @@ -3764,9 +3749,9 @@ msgstr "" "inaccesible!.</strong>" msgid "" -"You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly." +"You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly." msgstr "" -"Debe activar Javascript en su navegador o LuCI no funcionará correctamente." +"Debe activar JavaScript en su navegador o LuCI no funcionará correctamente." msgid "" "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please " @@ -3938,6 +3923,54 @@ msgstr "sí" msgid "« Back" msgstr "« Volver" +#~ msgid "AR Support" +#~ msgstr "Soporte a AR" + +#~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" +#~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s Atheros" + +#~ msgid "Background Scan" +#~ msgstr "Exploración en segundo plano" + +#~ msgid "Compression" +#~ msgstr "Compresión" + +#~ msgid "Disable HW-Beacon timer" +#~ msgstr "Desactivar el temporizador de baliza hardware" + +#~ msgid "Do not send probe responses" +#~ msgstr "No enviar respuestas de prueba" + +#~ msgid "Fast Frames" +#~ msgstr "Tramas rápidas" + +#~ msgid "Maximum Rate" +#~ msgstr "Ratio Máximo" + +#~ msgid "Minimum Rate" +#~ msgstr "Ratio mínimo" + +#~ msgid "Multicast Rate" +#~ msgstr "Ratio multicast" + +#~ msgid "Outdoor Channels" +#~ msgstr "Canales al aire libre" + +#~ msgid "Regulatory Domain" +#~ msgstr "Dominio Regulador" + +#~ msgid "Separate WDS" +#~ msgstr "WDS aislado" + +#~ msgid "Static WDS" +#~ msgstr "WDS estático" + +#~ msgid "Turbo Mode" +#~ msgstr "Modo Turbo" + +#~ msgid "XR Support" +#~ msgstr "Soporte de XR" + #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." #~ msgstr "Se creará una red adicional si deja esto desmarcado." diff --git a/modules/luci-base/po/fr/base.po b/modules/luci-base/po/fr/base.po index 8e610fb864..774559334c 100644 --- a/modules/luci-base/po/fr/base.po +++ b/modules/luci-base/po/fr/base.po @@ -153,6 +153,11 @@ msgstr "Maximum de requêtes concurrentes" msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>" msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>" +msgid "" +"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file " +"was empty before editing." +msgstr "" + msgid "A43C + J43 + A43" msgstr "" @@ -171,9 +176,6 @@ msgstr "" msgid "APN" msgstr "APN" -msgid "AR Support" -msgstr "Gestion du mode AR" - msgid "ARP retry threshold" msgstr "Niveau de ré-essai ARP" @@ -424,9 +426,6 @@ msgstr "" msgid "Associated Stations" msgstr "Équipements associés" -msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" -msgstr "Contrôleur sans fil Atheros 802.11%s " - msgid "Auth Group" msgstr "" @@ -505,9 +504,6 @@ msgstr "Retour à la vue générale" msgid "Back to scan results" msgstr "Retour aux résultats de la recherche" -msgid "Background Scan" -msgstr "Recherche en arrière-plan" - msgid "Backup / Flash Firmware" msgstr "Sauvegarde / Mise à jour du micrologiciel" @@ -678,9 +674,6 @@ msgstr "Commande" msgid "Common Configuration" msgstr "Configuration commune" -msgid "Compression" -msgstr "Compression" - msgid "Configuration" msgstr "Configuration" @@ -901,9 +894,6 @@ msgstr "Désactiver la configuration DNS" msgid "Disable Encryption" msgstr "" -msgid "Disable HW-Beacon timer" -msgstr "Désactiver l'émission périodique de balises wifi (« HW-Beacon »)" - msgid "Disabled" msgstr "Désactivé" @@ -953,9 +943,6 @@ msgid "Do not forward reverse lookups for local networks" msgstr "" "Ne pas transmettre les requêtes de recherche inverse pour les réseaux locaux" -msgid "Do not send probe responses" -msgstr "Ne pas envoyer de réponses de test" - msgid "Domain required" msgstr "Domaine nécessaire" @@ -1159,9 +1146,6 @@ msgstr "" msgid "Extra SSH command options" msgstr "" -msgid "Fast Frames" -msgstr "Trames rapides" - msgid "File" msgstr "Fichier" @@ -1197,6 +1181,9 @@ msgstr "Terminer" msgid "Firewall" msgstr "Pare-feu" +msgid "Firewall Mark" +msgstr "" + msgid "Firewall Settings" msgstr "Paramètres du pare-feu" @@ -1242,6 +1229,9 @@ msgstr "Forcer TKIP" msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" msgstr "Forcer TKIP et CCMP (AES)" +msgid "Force link" +msgstr "" + msgid "Force use of NAT-T" msgstr "" @@ -1647,6 +1637,9 @@ msgstr "" msgid "Invalid username and/or password! Please try again." msgstr "Nom d'utilisateur et/ou mot de passe invalides ! Réessayez !" +msgid "Isolate Clients" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "" "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the " @@ -1656,7 +1649,7 @@ msgstr "" "tient pas dans sa mémoire flash, vérifiez s'il vous plait votre fichier-" "image !" -msgid "Java Script required!" +msgid "JavaScript required!" msgstr "Nécessite un Script Java !" msgid "Join Network" @@ -1929,9 +1922,6 @@ msgstr "" msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)" msgstr "" -msgid "Maximum Rate" -msgstr "Débit maximum" - msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases" msgstr "Nombre maximum de baux DHCP actifs" @@ -1967,9 +1957,6 @@ msgstr "Utilisation Mémoire (%)" msgid "Metric" msgstr "Metrique" -msgid "Minimum Rate" -msgstr "Débit minimum" - msgid "Minimum hold time" msgstr "Temps de maintien mimimum" @@ -2043,9 +2030,6 @@ msgstr "Descendre" msgid "Move up" msgstr "Monter" -msgid "Multicast Rate" -msgstr "Débit multidiffusion" - msgid "Multicast address" msgstr "Adresse multidiffusion" @@ -2058,6 +2042,9 @@ msgstr "" msgid "NAT64 Prefix" msgstr "" +msgid "NCM" +msgstr "" + msgid "NDP-Proxy" msgstr "" @@ -2249,8 +2236,13 @@ msgid "Optional." msgstr "" msgid "" -"Optional. Adds in an additional layer of symmetric-key cryptography for post-" -"quantum resistance." +"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, " +"starting with <code>0x</code>." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of " +"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance." msgstr "" msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." @@ -2287,9 +2279,6 @@ msgstr "Sortie" msgid "Outbound:" msgstr "Extérieur :" -msgid "Outdoor Channels" -msgstr "Canaux en extérieur" - msgid "Output Interface" msgstr "" @@ -2471,6 +2460,12 @@ msgstr "" msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)" msgstr "" +msgid "Prefer LTE" +msgstr "" + +msgid "Prefer UMTS" +msgstr "" + msgid "Prefix Delegated" msgstr "" @@ -2673,9 +2668,6 @@ msgstr "Reconnecte cet interface" msgid "References" msgstr "Références" -msgid "Regulatory Domain" -msgstr "Domaine de certification" - msgid "Relay" msgstr "Relais" @@ -2724,15 +2716,15 @@ msgstr "Nécessaire avec certains FAIs, par ex. : Charter avec DOCSIS 3" msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface." msgstr "" +msgid "Required. Base64-encoded public key of peer." +msgstr "" + msgid "" "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside " "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer " "routes through the tunnel." msgstr "" -msgid "Required. Public key of peer." -msgstr "" - msgid "" "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver " "<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)" @@ -2880,9 +2872,6 @@ msgstr "" msgid "Separate Clients" msgstr "Isoler les clients" -msgid "Separate WDS" -msgstr "WDS séparé" - msgid "Server Settings" msgstr "Paramètres du serveur" @@ -2906,6 +2895,11 @@ msgstr "Type du service" msgid "Services" msgstr "Services" +msgid "" +"Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier " +"sense events do not invoke hotplug handlers)." +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Set up Time Synchronization" msgstr "Configurer la synchronisation de l'heure" @@ -3047,9 +3041,6 @@ msgstr "Baux Statiques" msgid "Static Routes" msgstr "Routes statiques" -msgid "Static WDS" -msgstr "WDS statique" - msgid "Static address" msgstr "Adresse statique" @@ -3479,9 +3470,6 @@ msgstr "" msgid "Tunnel type" msgstr "" -msgid "Turbo Mode" -msgstr "Mode Turbo" - msgid "Tx-Power" msgstr "Puissance d'émission" @@ -3769,9 +3757,6 @@ msgstr "Écrire les requêtes DNS reçues dans syslog" msgid "Write system log to file" msgstr "" -msgid "XR Support" -msgstr "Gestion du mode XR" - msgid "" "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied " "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init " @@ -3783,10 +3768,10 @@ msgstr "" "\", votre équipement pourrait ne plus être accessible !</strong>" msgid "" -"You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly." +"You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly." msgstr "" -"Vous devez activer Java Script dans votre navigateur pour que LuCI " -"fonctionne correctement." +"Vous devez activer JavaScript dans votre navigateur pour que LuCI fonctionne " +"correctement." msgid "" "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please " @@ -3956,6 +3941,54 @@ msgstr "oui" msgid "« Back" msgstr "« Retour" +#~ msgid "AR Support" +#~ msgstr "Gestion du mode AR" + +#~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" +#~ msgstr "Contrôleur sans fil Atheros 802.11%s " + +#~ msgid "Background Scan" +#~ msgstr "Recherche en arrière-plan" + +#~ msgid "Compression" +#~ msgstr "Compression" + +#~ msgid "Disable HW-Beacon timer" +#~ msgstr "Désactiver l'émission périodique de balises wifi (« HW-Beacon »)" + +#~ msgid "Do not send probe responses" +#~ msgstr "Ne pas envoyer de réponses de test" + +#~ msgid "Fast Frames" +#~ msgstr "Trames rapides" + +#~ msgid "Maximum Rate" +#~ msgstr "Débit maximum" + +#~ msgid "Minimum Rate" +#~ msgstr "Débit minimum" + +#~ msgid "Multicast Rate" +#~ msgstr "Débit multidiffusion" + +#~ msgid "Outdoor Channels" +#~ msgstr "Canaux en extérieur" + +#~ msgid "Regulatory Domain" +#~ msgstr "Domaine de certification" + +#~ msgid "Separate WDS" +#~ msgstr "WDS séparé" + +#~ msgid "Static WDS" +#~ msgstr "WDS statique" + +#~ msgid "Turbo Mode" +#~ msgstr "Mode Turbo" + +#~ msgid "XR Support" +#~ msgstr "Gestion du mode XR" + #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." #~ msgstr "Un réseau supplémentaire sera créé si vous laissé ceci décoché." diff --git a/modules/luci-base/po/he/base.po b/modules/luci-base/po/he/base.po index 70a1238e53..4b8eb8161c 100644 --- a/modules/luci-base/po/he/base.po +++ b/modules/luci-base/po/he/base.po @@ -143,6 +143,11 @@ msgstr "" msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>" msgstr "" +msgid "" +"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file " +"was empty before editing." +msgstr "" + msgid "A43C + J43 + A43" msgstr "" @@ -161,9 +166,6 @@ msgstr "" msgid "APN" msgstr "" -msgid "AR Support" -msgstr "תמיכת AR" - #, fuzzy msgid "ARP retry threshold" msgstr "סף נסיונות של ARP" @@ -413,9 +415,6 @@ msgstr "" msgid "Associated Stations" msgstr "תחנות קשורות" -msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" -msgstr "שלט אלחוטי Atheros 802.11%s" - msgid "Auth Group" msgstr "" @@ -494,9 +493,6 @@ msgstr "חזרה לסקירה" msgid "Back to scan results" msgstr "חזרה לתוצאות סריקה" -msgid "Background Scan" -msgstr "סריקת רקע" - msgid "Backup / Flash Firmware" msgstr "גיבוי / קושחת פלאש" @@ -655,9 +651,6 @@ msgstr "פקודה" msgid "Common Configuration" msgstr "הגדרות נפוצות" -msgid "Compression" -msgstr "דחיסה" - msgid "Configuration" msgstr "הגדרות" @@ -875,9 +868,6 @@ msgstr "" msgid "Disable Encryption" msgstr "" -msgid "Disable HW-Beacon timer" -msgstr "" - msgid "Disabled" msgstr "" @@ -918,9 +908,6 @@ msgstr "" msgid "Do not forward reverse lookups for local networks" msgstr "" -msgid "Do not send probe responses" -msgstr "" - msgid "Domain required" msgstr "" @@ -1114,9 +1101,6 @@ msgstr "" msgid "Extra SSH command options" msgstr "" -msgid "Fast Frames" -msgstr "" - msgid "File" msgstr "" @@ -1152,6 +1136,9 @@ msgstr "" msgid "Firewall" msgstr "" +msgid "Firewall Mark" +msgstr "" + msgid "Firewall Settings" msgstr "" @@ -1197,6 +1184,9 @@ msgstr "" msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" msgstr "" +msgid "Force link" +msgstr "" + msgid "Force use of NAT-T" msgstr "" @@ -1585,12 +1575,15 @@ msgstr "" msgid "Invalid username and/or password! Please try again." msgstr "שם משתמש ו/או סיסמה שגויים! אנא נסה שנית." +msgid "Isolate Clients" +msgstr "" + msgid "" "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the " "flash memory, please verify the image file!" msgstr "" -msgid "Java Script required!" +msgid "JavaScript required!" msgstr "" msgid "Join Network" @@ -1851,9 +1844,6 @@ msgstr "" msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)" msgstr "" -msgid "Maximum Rate" -msgstr "" - msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases" msgstr "" @@ -1889,9 +1879,6 @@ msgstr "" msgid "Metric" msgstr "" -msgid "Minimum Rate" -msgstr "" - msgid "Minimum hold time" msgstr "" @@ -1963,9 +1950,6 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -msgid "Multicast Rate" -msgstr "" - msgid "Multicast address" msgstr "" @@ -1978,6 +1962,9 @@ msgstr "" msgid "NAT64 Prefix" msgstr "" +msgid "NCM" +msgstr "" + msgid "NDP-Proxy" msgstr "" @@ -2165,8 +2152,13 @@ msgid "Optional." msgstr "" msgid "" -"Optional. Adds in an additional layer of symmetric-key cryptography for post-" -"quantum resistance." +"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, " +"starting with <code>0x</code>." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of " +"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance." msgstr "" msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." @@ -2203,9 +2195,6 @@ msgstr "" msgid "Outbound:" msgstr "" -msgid "Outdoor Channels" -msgstr "" - msgid "Output Interface" msgstr "" @@ -2385,6 +2374,12 @@ msgstr "" msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)" msgstr "" +msgid "Prefer LTE" +msgstr "" + +msgid "Prefer UMTS" +msgstr "" + msgid "Prefix Delegated" msgstr "" @@ -2574,9 +2569,6 @@ msgstr "" msgid "References" msgstr "" -msgid "Regulatory Domain" -msgstr "" - msgid "Relay" msgstr "" @@ -2625,15 +2617,15 @@ msgstr "" msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface." msgstr "" +msgid "Required. Base64-encoded public key of peer." +msgstr "" + msgid "" "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside " "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer " "routes through the tunnel." msgstr "" -msgid "Required. Public key of peer." -msgstr "" - msgid "" "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver " "<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)" @@ -2776,9 +2768,6 @@ msgstr "" msgid "Separate Clients" msgstr "" -msgid "Separate WDS" -msgstr "" - msgid "Server Settings" msgstr "" @@ -2802,6 +2791,11 @@ msgstr "" msgid "Services" msgstr "שירותים" +msgid "" +"Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier " +"sense events do not invoke hotplug handlers)." +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Set up Time Synchronization" msgstr "סנכרון זמן" @@ -2939,9 +2933,6 @@ msgstr "הקצאות סטטיות" msgid "Static Routes" msgstr "ניתובים סטטיים" -msgid "Static WDS" -msgstr "WDS סטטי" - msgid "Static address" msgstr "כתובת סטטית" @@ -3310,9 +3301,6 @@ msgstr "" msgid "Tunnel type" msgstr "" -msgid "Turbo Mode" -msgstr "" - msgid "Tx-Power" msgstr "עוצמת שידור" @@ -3590,9 +3578,6 @@ msgstr "" msgid "Write system log to file" msgstr "" -msgid "XR Support" -msgstr "" - msgid "" "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied " "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init " @@ -3600,8 +3585,8 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" -"You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly." -msgstr "אתה חייב להפעיל את Java Script בדפדפן שלך; אחרת, LuCI לא יפעל כראוי." +"You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly." +msgstr "אתה חייב להפעיל את JavaScript בדפדפן שלך; אחרת, LuCI לא יפעל כראוי." msgid "" "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please " @@ -3770,6 +3755,21 @@ msgstr "כן" msgid "« Back" msgstr "<< אחורה" +#~ msgid "AR Support" +#~ msgstr "תמיכת AR" + +#~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" +#~ msgstr "שלט אלחוטי Atheros 802.11%s" + +#~ msgid "Background Scan" +#~ msgstr "סריקת רקע" + +#~ msgid "Compression" +#~ msgstr "דחיסה" + +#~ msgid "Static WDS" +#~ msgstr "WDS סטטי" + #, fuzzy #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." #~ msgstr "רשת נוספת תווצר אם תשאיר את זה לא מסומן" diff --git a/modules/luci-base/po/hu/base.po b/modules/luci-base/po/hu/base.po index 700efd964d..4d855e6c97 100644 --- a/modules/luci-base/po/hu/base.po +++ b/modules/luci-base/po/hu/base.po @@ -150,6 +150,11 @@ msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> párhuzamos lekérdezés" msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>" msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>" +msgid "" +"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file " +"was empty before editing." +msgstr "" + msgid "A43C + J43 + A43" msgstr "" @@ -168,9 +173,6 @@ msgstr "" msgid "APN" msgstr "APN" -msgid "AR Support" -msgstr "AR Támogatás" - msgid "ARP retry threshold" msgstr "ARP újrapróbálkozási küszöbérték" @@ -417,9 +419,6 @@ msgstr "" msgid "Associated Stations" msgstr "Kapcsolódó kliensek" -msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" -msgstr "Atheros 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő" - msgid "Auth Group" msgstr "" @@ -498,9 +497,6 @@ msgstr "Vissza az áttekintéshez" msgid "Back to scan results" msgstr "Vissza a felderítési eredményekhez" -msgid "Background Scan" -msgstr "Felderítés a háttérben" - msgid "Backup / Flash Firmware" msgstr "Mentés / Firmware frissítés" @@ -673,9 +669,6 @@ msgstr "Parancs" msgid "Common Configuration" msgstr "Álatános beállítás" -msgid "Compression" -msgstr "Tömörítés" - msgid "Configuration" msgstr "Beállítás" @@ -895,9 +888,6 @@ msgstr "DNS beállítás letiltása" msgid "Disable Encryption" msgstr "" -msgid "Disable HW-Beacon timer" -msgstr "Hardveres beacon időzítő letiltása" - msgid "Disabled" msgstr "Letiltva" @@ -944,9 +934,6 @@ msgstr "" msgid "Do not forward reverse lookups for local networks" msgstr "Ne továbbítson fordított keresési kéréseket a helyi hálózathoz" -msgid "Do not send probe responses" -msgstr "Ne válaszoljon a szondázásra" - msgid "Domain required" msgstr "Tartomány szükséges" @@ -1148,9 +1135,6 @@ msgstr "" msgid "Extra SSH command options" msgstr "" -msgid "Fast Frames" -msgstr "Gyors keretek" - msgid "File" msgstr "Fájl" @@ -1186,6 +1170,9 @@ msgstr "Befejezés" msgid "Firewall" msgstr "Tűzfal" +msgid "Firewall Mark" +msgstr "" + msgid "Firewall Settings" msgstr "Tűzfal Beállítások" @@ -1233,6 +1220,9 @@ msgstr "TKIP kényszerítése" msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" msgstr "TKIP és CCMP (AES) kényszerítése" +msgid "Force link" +msgstr "" + msgid "Force use of NAT-T" msgstr "" @@ -1637,6 +1627,9 @@ msgstr "" msgid "Invalid username and/or password! Please try again." msgstr "Érvénytelen felhasználói név és/vagy jelszó! Kérem próbálja újra!" +msgid "Isolate Clients" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "" "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the " @@ -1645,8 +1638,8 @@ msgstr "" "Úgy tűnik, hogy a flash-elendő kép-file nem fér el a Flash-memóriába. Kérem " "ellenőrizze a kép fájlt!" -msgid "Java Script required!" -msgstr "Javascript szükséges!" +msgid "JavaScript required!" +msgstr "JavaScript szükséges!" msgid "Join Network" msgstr "Csatlakozás a hálózathoz" @@ -1918,9 +1911,6 @@ msgstr "" msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)" msgstr "" -msgid "Maximum Rate" -msgstr "Maximális sebesség" - msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases" msgstr "Aktív DHCP bérletek maximális száma" @@ -1956,9 +1946,6 @@ msgstr "Memória használat (%)" msgid "Metric" msgstr "Metrika" -msgid "Minimum Rate" -msgstr "Minimális sebesség" - msgid "Minimum hold time" msgstr "Minimális tartási idő" @@ -2032,9 +2019,6 @@ msgstr "Mozgatás lefelé" msgid "Move up" msgstr "Mozgatás felfelé" -msgid "Multicast Rate" -msgstr "Multicast sebesség" - msgid "Multicast address" msgstr "Multicast cím" @@ -2047,6 +2031,9 @@ msgstr "" msgid "NAT64 Prefix" msgstr "" +msgid "NCM" +msgstr "" + msgid "NDP-Proxy" msgstr "" @@ -2239,8 +2226,13 @@ msgid "Optional." msgstr "" msgid "" -"Optional. Adds in an additional layer of symmetric-key cryptography for post-" -"quantum resistance." +"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, " +"starting with <code>0x</code>." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of " +"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance." msgstr "" msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." @@ -2277,9 +2269,6 @@ msgstr "Ki" msgid "Outbound:" msgstr "Kimenő:" -msgid "Outdoor Channels" -msgstr "Kültéri csatornák" - msgid "Output Interface" msgstr "" @@ -2461,6 +2450,12 @@ msgstr "" msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)" msgstr "" +msgid "Prefer LTE" +msgstr "" + +msgid "Prefer UMTS" +msgstr "" + msgid "Prefix Delegated" msgstr "" @@ -2664,9 +2659,6 @@ msgstr "Interfész újracsatlakoztatása" msgid "References" msgstr "Hivatkozások" -msgid "Regulatory Domain" -msgstr "Szabályozó tartomány" - msgid "Relay" msgstr "Átjátszás" @@ -2716,15 +2708,15 @@ msgstr "" msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface." msgstr "" +msgid "Required. Base64-encoded public key of peer." +msgstr "" + msgid "" "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside " "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer " "routes through the tunnel." msgstr "" -msgid "Required. Public key of peer." -msgstr "" - msgid "" "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver " "<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)" @@ -2871,9 +2863,6 @@ msgstr "" msgid "Separate Clients" msgstr "Kliensek szétválasztása" -msgid "Separate WDS" -msgstr "WDS szétválasztása" - msgid "Server Settings" msgstr "Kiszolgáló beállításai" @@ -2897,6 +2886,11 @@ msgstr "Szolgáltatás típusa" msgid "Services" msgstr "Szolgáltatások" +msgid "" +"Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier " +"sense events do not invoke hotplug handlers)." +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Set up Time Synchronization" msgstr "Idő szinkronizálás beállítása" @@ -3038,9 +3032,6 @@ msgstr "Statikus bérletek" msgid "Static Routes" msgstr "Statikus útvonalak" -msgid "Static WDS" -msgstr "Statikus WDS" - msgid "Static address" msgstr "Statikus cím" @@ -3467,9 +3458,6 @@ msgstr "" msgid "Tunnel type" msgstr "" -msgid "Turbo Mode" -msgstr "Turbó mód" - msgid "Tx-Power" msgstr "Adóteljesítmény" @@ -3756,9 +3744,6 @@ msgstr "A kapott DNS kéréseket írja a rendszernaplóba" msgid "Write system log to file" msgstr "" -msgid "XR Support" -msgstr "XR támogatás" - msgid "" "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied " "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init " @@ -3770,7 +3755,7 @@ msgstr "" "esetén, az eszköz elérhetetlenné válhat!</strong>" msgid "" -"You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly." +"You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly." msgstr "" "Engélyezze a Java Szkripteket a böngészőjében, mert anélkül a LuCI nem fog " "megfelelően működni." @@ -3944,6 +3929,54 @@ msgstr "igen" msgid "« Back" msgstr "« Vissza" +#~ msgid "AR Support" +#~ msgstr "AR Támogatás" + +#~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" +#~ msgstr "Atheros 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő" + +#~ msgid "Background Scan" +#~ msgstr "Felderítés a háttérben" + +#~ msgid "Compression" +#~ msgstr "Tömörítés" + +#~ msgid "Disable HW-Beacon timer" +#~ msgstr "Hardveres beacon időzítő letiltása" + +#~ msgid "Do not send probe responses" +#~ msgstr "Ne válaszoljon a szondázásra" + +#~ msgid "Fast Frames" +#~ msgstr "Gyors keretek" + +#~ msgid "Maximum Rate" +#~ msgstr "Maximális sebesség" + +#~ msgid "Minimum Rate" +#~ msgstr "Minimális sebesség" + +#~ msgid "Multicast Rate" +#~ msgstr "Multicast sebesség" + +#~ msgid "Outdoor Channels" +#~ msgstr "Kültéri csatornák" + +#~ msgid "Regulatory Domain" +#~ msgstr "Szabályozó tartomány" + +#~ msgid "Separate WDS" +#~ msgstr "WDS szétválasztása" + +#~ msgid "Static WDS" +#~ msgstr "Statikus WDS" + +#~ msgid "Turbo Mode" +#~ msgstr "Turbó mód" + +#~ msgid "XR Support" +#~ msgstr "XR támogatás" + #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." #~ msgstr "Amennyiben ezt jelöletlenül hagyja, egy további hálózat jön létre" diff --git a/modules/luci-base/po/it/base.po b/modules/luci-base/po/it/base.po index 06ae794f85..8b6c2d3bb9 100644 --- a/modules/luci-base/po/it/base.po +++ b/modules/luci-base/po/it/base.po @@ -155,6 +155,11 @@ msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Richiesta in uso" msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>" msgstr "<abbr title='Accoppiata: %s / Gruppo: %s'>%s - %s</abbr>" +msgid "" +"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file " +"was empty before editing." +msgstr "" + msgid "A43C + J43 + A43" msgstr "" @@ -173,9 +178,6 @@ msgstr "" msgid "APN" msgstr "APN" -msgid "AR Support" -msgstr "Supporto AR" - msgid "ARP retry threshold" msgstr "riprova soglia ARP" @@ -424,9 +426,6 @@ msgstr "" msgid "Associated Stations" msgstr "Dispositivi Wi-Fi connessi" -msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" -msgstr "Dispositivo Wireless Atheros 802.11%s" - msgid "Auth Group" msgstr "" @@ -505,9 +504,6 @@ msgstr "Ritorna alla panoramica" msgid "Back to scan results" msgstr "Ritorno ai risultati della scansione" -msgid "Background Scan" -msgstr "Scansione in background" - msgid "Backup / Flash Firmware" msgstr "Copia di Sicurezza / Flash Firmware" @@ -676,9 +672,6 @@ msgstr "Comando" msgid "Common Configuration" msgstr "Configurazioni Comuni" -msgid "Compression" -msgstr "Compressione" - msgid "Configuration" msgstr "Configurazione" @@ -899,9 +892,6 @@ msgstr "Disabilita il setup dei DNS" msgid "Disable Encryption" msgstr "" -msgid "Disable HW-Beacon timer" -msgstr "Disabilita Timer Beacon HW" - msgid "Disabled" msgstr "Disabilitato" @@ -947,9 +937,6 @@ msgstr "" msgid "Do not forward reverse lookups for local networks" msgstr "Non proseguire con le ricerche inverse per le reti locali." -msgid "Do not send probe responses" -msgstr "Disabilita Probe-Responses" - msgid "Domain required" msgstr "Dominio richiesto" @@ -1150,9 +1137,6 @@ msgstr "" msgid "Extra SSH command options" msgstr "" -msgid "Fast Frames" -msgstr "Frame veloci" - msgid "File" msgstr "File" @@ -1188,6 +1172,9 @@ msgstr "Fine" msgid "Firewall" msgstr "Firewall" +msgid "Firewall Mark" +msgstr "" + msgid "Firewall Settings" msgstr "Impostazioni Firewall" @@ -1233,6 +1220,9 @@ msgstr "Forza TKIP" msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" msgstr "Forza TKIP e CCMP (AES)" +msgid "Force link" +msgstr "" + msgid "Force use of NAT-T" msgstr "" @@ -1639,6 +1629,9 @@ msgstr "ID VLAN non valido! Solo gli ID unici sono consentiti" msgid "Invalid username and/or password! Please try again." msgstr "Username o password non validi! Per favore riprova." +msgid "Isolate Clients" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "" "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the " @@ -1647,8 +1640,8 @@ msgstr "" "Sembra tu stia provando a flashare un'immagine più grande delle dimensioni " "della memoria flash, per favore controlla il file!" -msgid "Java Script required!" -msgstr "Richiesto Java Script!" +msgid "JavaScript required!" +msgstr "Richiesto JavaScript!" msgid "Join Network" msgstr "Aggiungi Rete" @@ -1916,9 +1909,6 @@ msgstr "" msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)" msgstr "" -msgid "Maximum Rate" -msgstr "Velocità massima" - msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases" msgstr "" @@ -1954,9 +1944,6 @@ msgstr "Uso Memory (%)" msgid "Metric" msgstr "Metrica" -msgid "Minimum Rate" -msgstr "Velocità minima" - msgid "Minimum hold time" msgstr "Velocità minima" @@ -2030,9 +2017,6 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -msgid "Multicast Rate" -msgstr "Velocità multicast" - msgid "Multicast address" msgstr "" @@ -2045,6 +2029,9 @@ msgstr "" msgid "NAT64 Prefix" msgstr "" +msgid "NCM" +msgstr "" + msgid "NDP-Proxy" msgstr "" @@ -2237,8 +2224,13 @@ msgid "Optional." msgstr "" msgid "" -"Optional. Adds in an additional layer of symmetric-key cryptography for post-" -"quantum resistance." +"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, " +"starting with <code>0x</code>." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of " +"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance." msgstr "" msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." @@ -2275,9 +2267,6 @@ msgstr "" msgid "Outbound:" msgstr "In uscita:" -msgid "Outdoor Channels" -msgstr "" - msgid "Output Interface" msgstr "" @@ -2457,6 +2446,12 @@ msgstr "" msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)" msgstr "" +msgid "Prefer LTE" +msgstr "" + +msgid "Prefer UMTS" +msgstr "" + msgid "Prefix Delegated" msgstr "" @@ -2648,9 +2643,6 @@ msgstr "Sto ricollegando l'interfaccia" msgid "References" msgstr "" -msgid "Regulatory Domain" -msgstr "" - msgid "Relay" msgstr "" @@ -2699,15 +2691,15 @@ msgstr "" msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface." msgstr "" +msgid "Required. Base64-encoded public key of peer." +msgstr "" + msgid "" "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside " "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer " "routes through the tunnel." msgstr "" -msgid "Required. Public key of peer." -msgstr "" - msgid "" "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver " "<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)" @@ -2852,9 +2844,6 @@ msgstr "" msgid "Separate Clients" msgstr "Isola utenti" -msgid "Separate WDS" -msgstr "WDS separati" - msgid "Server Settings" msgstr "" @@ -2878,6 +2867,11 @@ msgstr "" msgid "Services" msgstr "Servizi" +msgid "" +"Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier " +"sense events do not invoke hotplug handlers)." +msgstr "" + msgid "Set up Time Synchronization" msgstr "" @@ -3020,9 +3014,6 @@ msgstr "Leases statici" msgid "Static Routes" msgstr "Instradamenti Statici" -msgid "Static WDS" -msgstr "WDS statico" - msgid "Static address" msgstr "Indirizzo Statico" @@ -3418,9 +3409,6 @@ msgstr "" msgid "Tunnel type" msgstr "" -msgid "Turbo Mode" -msgstr "Modalità turbo" - msgid "Tx-Power" msgstr "" @@ -3707,9 +3695,6 @@ msgstr "Scrittura delle richiesta DNS ricevute nel syslog" msgid "Write system log to file" msgstr "" -msgid "XR Support" -msgstr "Supporto XR" - msgid "" "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied " "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init " @@ -3722,9 +3707,9 @@ msgstr "" "potrebbe diventare inaccessibile!</strong>" msgid "" -"You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly." +"You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly." msgstr "" -"È necessario attivare Java Script nel tuo browser o LuCI non funzionerà " +"È necessario attivare JavaScript nel tuo browser o LuCI non funzionerà " "correttamente." msgid "" @@ -3897,6 +3882,48 @@ msgstr "Sì" msgid "« Back" msgstr "« Indietro" +#~ msgid "AR Support" +#~ msgstr "Supporto AR" + +#~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" +#~ msgstr "Dispositivo Wireless Atheros 802.11%s" + +#~ msgid "Background Scan" +#~ msgstr "Scansione in background" + +#~ msgid "Compression" +#~ msgstr "Compressione" + +#~ msgid "Disable HW-Beacon timer" +#~ msgstr "Disabilita Timer Beacon HW" + +#~ msgid "Do not send probe responses" +#~ msgstr "Disabilita Probe-Responses" + +#~ msgid "Fast Frames" +#~ msgstr "Frame veloci" + +#~ msgid "Maximum Rate" +#~ msgstr "Velocità massima" + +#~ msgid "Minimum Rate" +#~ msgstr "Velocità minima" + +#~ msgid "Multicast Rate" +#~ msgstr "Velocità multicast" + +#~ msgid "Separate WDS" +#~ msgstr "WDS separati" + +#~ msgid "Static WDS" +#~ msgstr "WDS statico" + +#~ msgid "Turbo Mode" +#~ msgstr "Modalità turbo" + +#~ msgid "XR Support" +#~ msgstr "Supporto XR" + #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." #~ msgstr "Sarà creata una rete aggiuntiva se lasci questo senza spunta." diff --git a/modules/luci-base/po/ja/base.po b/modules/luci-base/po/ja/base.po index f6ac3bebf4..3101e0549b 100644 --- a/modules/luci-base/po/ja/base.po +++ b/modules/luci-base/po/ja/base.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-11 03:28+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-03 02:32+0900\n" "Last-Translator: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" +"X-Generator: Poedit 2.0\n" "Language-Team: \n" msgid "%s is untagged in multiple VLANs!" @@ -38,13 +38,13 @@ msgid "-- custom --" msgstr "-- 手動設定 --" msgid "-- match by device --" -msgstr "-- デバイスで設定 --" +msgstr "-- デバイスを指定 --" msgid "-- match by label --" -msgstr "-- ラベルで設定 --" +msgstr "-- ラベルを指定 --" msgid "-- match by uuid --" -msgstr "-- UUIDで設定 --" +msgstr "-- UUIDを指定 --" msgid "1 Minute Load:" msgstr "過去1分の負荷:" @@ -56,7 +56,7 @@ msgid "4-character hexadecimal ID" msgstr "" msgid "464XLAT (CLAT)" -msgstr "" +msgstr "464XLAT (CLAT)" msgid "5 Minute Load:" msgstr "過去5分の負荷:" @@ -65,7 +65,7 @@ msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons" msgstr "" msgid "802.11r Fast Transition" -msgstr "" +msgstr "802.11r 高速ローミング" msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout" msgstr "802.11w アソシエーションSAクエリの最大タイムアウト時間です。" @@ -153,6 +153,11 @@ msgstr "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> 並列処理クエリ" msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>" msgstr "" +msgid "" +"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file " +"was empty before editing." +msgstr "" + msgid "A43C + J43 + A43" msgstr "" @@ -171,9 +176,6 @@ msgstr "" msgid "APN" msgstr "APN" -msgid "AR Support" -msgstr "ARサポート" - msgid "ARP retry threshold" msgstr "ARP再試行しきい値" @@ -228,7 +230,7 @@ msgstr "" "稼働中の <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-経路情報" msgid "Active Connections" -msgstr "アクティブコネクション" +msgstr "アクティブ コネクション" msgid "Active DHCP Leases" msgstr "アクティブなDHCPリース" @@ -258,7 +260,7 @@ msgid "Address" msgstr "アドレス" msgid "Address to access local relay bridge" -msgstr "ローカル・リレーブリッジにアクセスするためのIPアドレス" +msgstr "ローカル リレーブリッジにアクセスするためのIPアドレス" msgid "Administration" msgstr "管理画面" @@ -414,9 +416,6 @@ msgstr "" msgid "Associated Stations" msgstr "認証済み端末" -msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" -msgstr "Atheros 802.11%s 無線LANコントローラ" - msgid "Auth Group" msgstr "認証グループ" @@ -445,7 +444,7 @@ msgid "Automatic Homenet (HNCP)" msgstr "" msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting" -msgstr "マウント実行前にファイルシステムのエラーを自動でチェックします。" +msgstr "マウント実行前にファイルシステムのエラーを自動的にチェックします。" msgid "Automatically mount filesystems on hotplug" msgstr "ホットプラグによってファイルシステムを自動的にマウントします。" @@ -495,9 +494,6 @@ msgstr "概要へ戻る" msgid "Back to scan results" msgstr "スキャン結果へ戻る" -msgid "Background Scan" -msgstr "バックグラウンドスキャン" - msgid "Backup / Flash Firmware" msgstr "バックアップ / ファームウェア更新" @@ -505,7 +501,7 @@ msgid "Backup / Restore" msgstr "バックアップ / 復元" msgid "Backup file list" -msgstr "バックアップ・ファイルリスト" +msgstr "バックアップファイル リスト" msgid "Bad address specified!" msgstr "無効なアドレスです!" @@ -521,9 +517,9 @@ msgid "" "configuration files marked by opkg, essential base files and the user " "defined backup patterns." msgstr "" -"以下はバックアップの際に含まれるファイルリストです。このリストは、opkgによっ" -"て認識されている設定ファイル、重要なベースファイル、ユーザーが設定した正規表" -"現に一致したファイルの一覧です。" +"以下は、バックアップの際に含まれるファイルのリストです。このリストは、opkgに" +"よって認識されている設定ファイル、重要なベースファイル、ユーザーが設定した正" +"規表現に一致したファイルの一覧です。" msgid "Bind interface" msgstr "" @@ -545,10 +541,10 @@ msgid "Bridge" msgstr "ブリッジ" msgid "Bridge interfaces" -msgstr "ブリッジインターフェース" +msgstr "ブリッジ インターフェース" msgid "Bridge unit number" -msgstr "ブリッジユニット番号" +msgstr "ブリッジ ユニット番号" msgid "Bring up on boot" msgstr "デフォルトで起動する" @@ -573,7 +569,7 @@ msgid "Buttons" msgstr "ボタン" msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection." -msgstr "" +msgstr "CA証明書(空白の場合、初回の接続後に保存されます。)" msgid "CPU usage (%)" msgstr "CPU使用率 (%)" @@ -618,10 +614,10 @@ msgid "" "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the " "interface to it." msgstr "" -"このインターフェースに設定するファイウォール・ゾーンを選択してください。<em>" -"設定しない</em>を選択すると、設定済みのゾーンを削除します。また、<em>作成</" -"em>フィールドにゾーン名を入力すると、新しくゾーンを作成し、このインターフェー" -"スに設定します。" +"このインターフェースに設定するファイウォール ゾーンを選択してください。<em>設" +"定しない</em>を選択すると、設定済みのゾーンを削除します。また、<em>作成</em>" +"フィールドにゾーン名を入力すると、新しくゾーンを作成し、このインターフェース" +"に設定します。" msgid "" "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill " @@ -641,10 +637,10 @@ msgid "" "configuration files. To reset the firmware to its initial state, click " "\"Perform reset\" (only possible with squashfs images)." msgstr "" -"\"バックアップアーカイブの作成\"をクリックすると、現在の設定ファイルをtar形式" -"のアーカイブファイルとしてダウンロードします。設定のリセットを行う場合、\"設" -"定リセット\"をクリックしてください。(ただし、squashfsをお使いの場合のみ使用可" -"能です)" +"\"バックアップ アーカイブの作成\"をクリックすると、現在の設定ファイルをtar形" +"式のアーカイブファイルとしてダウンロードします。設定のリセットを行う場" +"合、\"設定リセット\"をクリックしてください。(ただし、squashfsをお使いの場合の" +"み使用可能です)" msgid "Client" msgstr "クライアント" @@ -671,9 +667,6 @@ msgstr "コマンド" msgid "Common Configuration" msgstr "一般設定" -msgid "Compression" -msgstr "圧縮" - msgid "Configuration" msgstr "設定" @@ -714,7 +707,7 @@ msgid "Cover the following interfaces" msgstr "インターフェースの指定" msgid "Create / Assign firewall-zone" -msgstr "ファイアウォールゾーンの作成 / 割り当て" +msgstr "ファイアウォール ゾーンの作成 / 割り当て" msgid "Create Interface" msgstr "インターフェースの作成" @@ -788,7 +781,7 @@ msgid "DNS-Label / FQDN" msgstr "" msgid "DNSSEC" -msgstr "" +msgstr "DNSSEC" msgid "DNSSEC check unsigned" msgstr "" @@ -803,7 +796,7 @@ msgid "DSL" msgstr "DSL" msgid "DSL Status" -msgstr "" +msgstr "DSL ステータス" msgid "DSL line mode" msgstr "" @@ -821,7 +814,7 @@ msgid "Default %d" msgstr "標準設定 %d" msgid "Default gateway" -msgstr "デフォルトゲートウェイ" +msgstr "デフォルト ゲートウェイ" msgid "Default is stateless + stateful" msgstr "デフォルトは ステートレス + ステートフル です。" @@ -895,9 +888,6 @@ msgstr "DNSセットアップを無効にする" msgid "Disable Encryption" msgstr "暗号化を無効にする" -msgid "Disable HW-Beacon timer" -msgstr "HWビーコンタイマーを無効にする" - msgid "Disabled" msgstr "無効" @@ -908,7 +898,7 @@ msgid "Discard upstream RFC1918 responses" msgstr "RFC1918の応答を破棄します" msgid "Displaying only packages containing" -msgstr "右記の表示を含んだパッケージのみを表示中" +msgstr "右記の文字列を含んだパッケージのみを表示中" msgid "Distance Optimization" msgstr "距離の最適化" @@ -938,19 +928,16 @@ msgstr "" "無効なリプライをキャッシュしません (例:存在しないドメインからの返答など)" msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers" -msgstr "パブリックDNSサーバーが返答できなかったリクエストを転送しません" +msgstr "パブリック DNSサーバーが返答できなかったリクエストを転送しません" msgid "Do not forward reverse lookups for local networks" -msgstr "ローカルネットワークへの逆引きを転送しません" - -msgid "Do not send probe responses" -msgstr "プローブレスポンスを送信しない" +msgstr "ローカル ネットワークへの逆引きを転送しません" msgid "Domain required" msgstr "ドメイン必須" msgid "Domain whitelist" -msgstr "ドメイン・ホワイトリスト" +msgstr "ドメイン ホワイトリスト" msgid "Don't Fragment" msgstr "" @@ -966,7 +953,7 @@ msgid "Download and install package" msgstr "パッケージのダウンロードとインストール" msgid "Download backup" -msgstr "バックアップアーカイブのダウンロード" +msgstr "バックアップ アーカイブのダウンロード" msgid "Dropbear Instance" msgstr "Dropbear設定" @@ -983,8 +970,7 @@ msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)" msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)" msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>" -msgstr "" -"ダイナミック <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>" +msgstr "動的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>" msgid "Dynamic tunnel" msgstr "動的トンネル機能" @@ -1032,10 +1018,10 @@ msgid "Enable IPv6 negotiation" msgstr "IPv6 ネゴシエーションの有効化" msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" -msgstr "PPPリンクのIPv6ネゴシエーションを有効にする" +msgstr "PPPリンクのIPv6 ネゴシエーションを有効にする" msgid "Enable Jumbo Frame passthrough" -msgstr "ジャンボフレーム・パススルーを有効にする" +msgstr "ジャンボフレーム パススルーを有効にする" msgid "Enable NTP client" msgstr "NTPクライアント機能を有効にする" @@ -1053,7 +1039,7 @@ msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK" msgstr "WPS プッシュボタンを有効化するには、WPA(2)-PSKが必要です。" msgid "Enable learning and aging" -msgstr "ラーニング・エイジング機能を有効にする" +msgstr "ラーニング エイジング機能を有効にする" msgid "Enable mirroring of incoming packets" msgstr "" @@ -1082,7 +1068,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge" -msgstr "スパニングツリー・プロトコルを有効にする" +msgstr "スパニングツリー プロトコルを有効にする" msgid "Encapsulation mode" msgstr "カプセル化モード" @@ -1136,10 +1122,10 @@ msgid "External R1 Key Holder List" msgstr "" msgid "External system log server" -msgstr "外部システムログ・サーバー" +msgstr "外部システムログ サーバー" msgid "External system log server port" -msgstr "外部システムログ・サーバーポート" +msgstr "外部システムログ・サーバー ポート" msgid "External system log server protocol" msgstr "外部システムログ・サーバー プロトコル" @@ -1147,9 +1133,6 @@ msgstr "外部システムログ・サーバー プロトコル" msgid "Extra SSH command options" msgstr "拡張 SSHコマンドオプション" -msgid "Fast Frames" -msgstr "ファスト・フレーム" - msgid "File" msgstr "ファイル" @@ -1166,7 +1149,7 @@ msgid "Filter private" msgstr "プライベートフィルター" msgid "Filter useless" -msgstr "Filter useless" +msgstr "" msgid "" "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration " @@ -1176,7 +1159,7 @@ msgstr "" "づいてデフォルト設定を置き換えます。" msgid "Find and join network" -msgstr "ネットワークを検索して参加" +msgstr "ネットワークの検索と参加" msgid "Find package" msgstr "パッケージを検索" @@ -1187,17 +1170,20 @@ msgstr "終了" msgid "Firewall" msgstr "ファイアウォール" +msgid "Firewall Mark" +msgstr "" + msgid "Firewall Settings" msgstr "ファイアウォール設定" msgid "Firewall Status" -msgstr "ファイアウォール・ステータス" +msgstr "ファイアウォール ステータス" msgid "Firmware File" msgstr "ファームウェア ファイル" msgid "Firmware Version" -msgstr "ファームウェア・バージョン" +msgstr "ファームウェア バージョン" msgid "Fixed source port for outbound DNS queries" msgstr "DNSクエリを送信する送信元ポートを固定します" @@ -1233,6 +1219,9 @@ msgstr "TKIP を使用" msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" msgstr "TKIP 及びCCMP (AES) を使用" +msgid "Force link" +msgstr "" + msgid "Force use of NAT-T" msgstr "NAT-Tの強制使用" @@ -1246,13 +1235,13 @@ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)" msgstr "" msgid "Forward broadcast traffic" -msgstr "ブロードキャスト・トラフィックを転送する" +msgstr "ブロードキャスト トラフィックを転送する" msgid "Forwarding mode" msgstr "転送モード" msgid "Fragmentation Threshold" -msgstr "フラグメンテーション閾値" +msgstr "フラグメンテーションしきい値" msgid "Frame Bursting" msgstr "フレームバースト" @@ -1280,7 +1269,7 @@ msgid "Gateway" msgstr "ゲートウェイ" msgid "Gateway ports" -msgstr "ゲートウェイ・ポート" +msgstr "ゲートウェイ ポート" msgid "General Settings" msgstr "一般設定" @@ -1295,7 +1284,7 @@ msgid "Generate Config" msgstr "コンフィグ生成" msgid "Generate archive" -msgstr "バックアップアーカイブの作成" +msgstr "バックアップ アーカイブの作成" msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller" msgstr "802.11%s 無線LANコントローラ" @@ -1325,7 +1314,7 @@ msgid "HE.net password" msgstr "HE.net パスワード" msgid "HE.net username" -msgstr "" +msgstr "HE.net ユーザー名" msgid "HT mode (802.11n)" msgstr "HT モード (802.11n)" @@ -1363,7 +1352,7 @@ msgid "Host" msgstr "ホスト" msgid "Host entries" -msgstr "ホストエントリー" +msgstr "ホスト エントリー" msgid "Host expiry timeout" msgstr "" @@ -1506,20 +1495,21 @@ msgstr "チェックした場合、暗号化は無効になります。" msgid "" "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node" -msgstr "固定のデバイスノード名のかわりに、設定したUUIDを使用してマウントします" +msgstr "" +"固定のデバイス ノード名のかわりに、設定されたUUIDを使用してマウントします" msgid "" "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed " "device node" msgstr "" -"固定のデバイスノード名のかわりに、設定したパーティションラベルを使用してマウ" -"ントします。" +"固定のデバイス ノード名のかわりに、設定されたパーティション ラベルを使用して" +"マウントします。" msgid "If unchecked, no default route is configured" -msgstr "チェックされていない場合、デフォルトルートを設定しません" +msgstr "チェックされていない場合、デフォルト ルートを設定しません" msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored" -msgstr "チェックされていない場合、通知されたDNSサーバーアドレスを無視します" +msgstr "チェックされていない場合、通知されたDNSサーバー アドレスを無視します" msgid "" "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily " @@ -1528,11 +1518,11 @@ msgid "" "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates " "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>." msgstr "" -"物理メモリが不足する場合、一時的にデータをより大容量な<abbr title=\"Random " -"Access Memory\">RAM</abbr>デバイスにスワップすることが出来ます。ただし、デー" -"タのスワップは非常に遅い処理であるため、スワップするデバイスには高速に<abbr " -"title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>にアクセスすることができなくなる恐れ" -"があります。" +"物理メモリが不足する場合、使用されていないデータを一時的にスワップ デバイスに" +"スワップし、<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>の使用可能領域を増" +"やすことができます。ただし、スワップ デバイスは<abbr title=\"Random Access " +"Memory\">RAM</abbr>から高速にアクセスすることができないため、データのスワップ" +"は非常に遅い処理であることに注意します。" msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>" msgstr "<code>/etc/hosts</code>を無視" @@ -1541,7 +1531,7 @@ msgid "Ignore interface" msgstr "インターフェースを無視する" msgid "Ignore resolve file" -msgstr "リゾルバファイルを無視する" +msgstr "リゾルバ ファイルを無視する" msgid "Image" msgstr "イメージ" @@ -1618,7 +1608,7 @@ msgid "Internal" msgstr "内部" msgid "Internal Server Error" -msgstr "内部サーバーエラー" +msgstr "内部サーバー エラー" msgid "Invalid" msgstr "入力値が不正です" @@ -1630,7 +1620,11 @@ msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed" msgstr "無効なVLAN IDです! ユニークなIDを入力してください。" msgid "Invalid username and/or password! Please try again." -msgstr "ユーザー名とパスワードが不正です! もう一度入力してください。" +msgstr "" +"ユーザー名かパスワード、もしくは両方が不正です!もう一度入力してください。" + +msgid "Isolate Clients" +msgstr "" msgid "" "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the " @@ -1639,7 +1633,7 @@ msgstr "" "更新しようとしたイメージファイルはこのフラッシュメモリに適合しません。イメー" "ジファイルを確認してください!" -msgid "Java Script required!" +msgid "JavaScript required!" msgstr "JavaScriptを有効にしてください!" msgid "Join Network" @@ -1649,16 +1643,16 @@ msgid "Join Network: Wireless Scan" msgstr "ネットワークに接続する: 無線LANスキャン" msgid "Joining Network: %q" -msgstr "次のネットワークに参加: %q" +msgstr "ネットワークに接続: %q" msgid "Keep settings" msgstr "設定を保持する" msgid "Kernel Log" -msgstr "カーネルログ" +msgstr "カーネル ログ" msgid "Kernel Version" -msgstr "カーネルバージョン" +msgstr "カーネル バージョン" msgid "Key" msgstr "暗号キー" @@ -1815,13 +1809,13 @@ msgid "Local Service Only" msgstr "" msgid "Local Startup" -msgstr "ローカル Startup" +msgstr "ローカル スタートアップ" msgid "Local Time" msgstr "時刻" msgid "Local domain" -msgstr "ローカルドメイン" +msgstr "ローカル ドメイン" msgid "" "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded " @@ -1830,11 +1824,11 @@ msgstr "" msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries" msgstr "" -"DHCP名とhostsファイルのエントリーに付される、ローカルドメインサフィックスで" +"DHCP名とhostsファイルのエントリーに付される、ローカルドメイン サフィックスで" "す。" msgid "Local server" -msgstr "ローカルサーバー" +msgstr "ローカル サーバー" msgid "" "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are " @@ -1851,7 +1845,7 @@ msgid "Log output level" msgstr "ログ出力レベル" msgid "Log queries" -msgstr "ログクエリー" +msgstr "ログ クエリ" msgid "Logging" msgstr "ログ" @@ -1873,7 +1867,7 @@ msgid "MAC-Address" msgstr "MAC-アドレス" msgid "MAC-Address Filter" -msgstr "MAC-アドレスフィルタ" +msgstr "MAC-アドレス フィルタ" msgid "MAC-Filter" msgstr "MAC-フィルタ" @@ -1882,7 +1876,7 @@ msgid "MAC-List" msgstr "MAC-リスト" msgid "MAP / LW4over6" -msgstr "" +msgstr "MAP / LW4over6" msgid "MB/s" msgstr "MB/s" @@ -1908,9 +1902,6 @@ msgstr "手動" msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)" msgstr "" -msgid "Maximum Rate" -msgstr "最大レート" - msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases" msgstr "DHCPリースの許可される最大数" @@ -1948,9 +1939,6 @@ msgstr "メモリ使用率 (%)" msgid "Metric" msgstr "メトリック" -msgid "Minimum Rate" -msgstr "最小レート" - msgid "Minimum hold time" msgstr "最短保持時間" @@ -1973,7 +1961,7 @@ msgid "Model" msgstr "モデル" msgid "Modem device" -msgstr "モデムデバイス" +msgstr "モデム デバイス" msgid "Modem init timeout" msgstr "モデム初期化タイムアウト" @@ -2024,11 +2012,8 @@ msgstr "下へ" msgid "Move up" msgstr "上へ" -msgid "Multicast Rate" -msgstr "マルチキャストレート" - msgid "Multicast address" -msgstr "マルチキャストアドレス" +msgstr "マルチキャスト アドレス" msgid "NAS ID" msgstr "NAS ID" @@ -2039,6 +2024,9 @@ msgstr "NAT-T モード" msgid "NAT64 Prefix" msgstr "NAT64 プレフィクス" +msgid "NCM" +msgstr "" + msgid "NDP-Proxy" msgstr "NDP-プロキシ" @@ -2070,10 +2058,10 @@ msgid "Network" msgstr "ネットワーク" msgid "Network Utilities" -msgstr "ネットワーク・ユーティリティ" +msgstr "ネットワーク ユーティリティ" msgid "Network boot image" -msgstr "ネットワーク・ブート用イメージ" +msgstr "ネットワークブート用イメージ" msgid "Network without interfaces." msgstr "" @@ -2106,7 +2094,7 @@ msgid "No network name specified" msgstr "ネットワーク名が設定されていません" msgid "No package lists available" -msgstr "パッケージリストがありません" +msgstr "パッケージ リストがありません" msgid "No password set!" msgstr "パスワードが設定されていません!" @@ -2182,18 +2170,18 @@ msgid "" "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: " "<samp>eth0.1</samp>)." msgstr "" -"このページではネットワークインターフェースの設定を行うことが出来ます。\"ブ" -"リッジインターフェース\"フィールドをチェックし、複数のネットワークインター" -"フェース名をスペースで区切りで入力することで複数のインターフェースをブリッジ" -"することが出来ます。また、<samp>INTERFACE.VLANNR</samp>という表記により<abbr " -"title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>も使用することが出来ます。" -"(<abbr title=\"for example\">例</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)" +"このページではネットワーク インターフェースの設定を行うことが出来ます。\"ブ" +"リッジインターフェース\"フィールドにチェックを付け、複数のネットワーク イン" +"ターフェースをリストから選択することで複数のインターフェースをブリッジするこ" +"とが出来ます。また、<samp>INTERFACE.VLANNR</samp>という表記により<abbr title=" +"\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>も使用することが出来ます。(<abbr " +"title=\"for example\">例</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)" msgid "On-State Delay" msgstr "点灯時間" msgid "One of hostname or mac address must be specified!" -msgstr "1つ以上のホスト名またはmacアドレスを設定してください!" +msgstr "1つ以上のホスト名またはMACアドレスを設定してください!" msgid "One or more fields contain invalid values!" msgstr "1つ以上のフィールドに無効な値が設定されています!" @@ -2232,8 +2220,13 @@ msgid "Optional." msgstr "(オプション)" msgid "" -"Optional. Adds in an additional layer of symmetric-key cryptography for post-" -"quantum resistance." +"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, " +"starting with <code>0x</code>." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of " +"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance." msgstr "" msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." @@ -2274,9 +2267,6 @@ msgstr "アウト" msgid "Outbound:" msgstr "送信:" -msgid "Outdoor Channels" -msgstr "屋外用周波数" - msgid "Output Interface" msgstr "出力インターフェース" @@ -2360,7 +2350,7 @@ msgid "Package libiwinfo required!" msgstr "libiwinfo パッケージをインストールしてください!" msgid "Package lists are older than 24 hours" -msgstr "パッケージリストは24時間以上前のものです" +msgstr "パッケージ リストは24時間以上前のものです" msgid "Package name" msgstr "パッケージ名" @@ -2458,6 +2448,12 @@ msgstr "" msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)" msgstr "" +msgid "Prefer LTE" +msgstr "" + +msgid "Prefer UMTS" +msgstr "" + msgid "Prefix Delegated" msgstr "委任されたプレフィクス (PD)" @@ -2505,7 +2501,7 @@ msgid "Protocol of the new interface" msgstr "新しいインターフェースのプロトコル" msgid "Protocol support is not installed" -msgstr "プロトコルサポートがインストールされていません" +msgstr "プロトコル サポートがインストールされていません" msgid "Provide NTP server" msgstr "NTPサーバー機能を有効にする" @@ -2538,7 +2534,7 @@ msgid "RFC3947 NAT-T mode" msgstr "RFC3947 NAT-Tモード" msgid "RTS/CTS Threshold" -msgstr "RTS/CTS閾値" +msgstr "RTS/CTSしきい値" msgid "RX" msgstr "RX" @@ -2550,7 +2546,7 @@ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller" msgstr "RaLink 802.11%s 無線LANコントローラ" msgid "Radius-Accounting-Port" -msgstr "Radiusアカウントサーバー・ポート番号" +msgstr "Radiusアカウントサーバー ポート番号" msgid "Radius-Accounting-Secret" msgstr "Radiusアカウント秘密鍵" @@ -2559,7 +2555,7 @@ msgid "Radius-Accounting-Server" msgstr "Radiusアカウントサーバー" msgid "Radius-Authentication-Port" -msgstr "Radius認証サーバー・ポート番号" +msgstr "Radius認証サーバー ポート番号" msgid "Radius-Authentication-Secret" msgstr "Radius認証秘密鍵" @@ -2618,7 +2614,7 @@ msgid "Realtime Connections" msgstr "リアルタイム・コネクション" msgid "Realtime Graphs" -msgstr "リアルタイム・グラフ" +msgstr "リアルタイム グラフ" msgid "Realtime Load" msgstr "リアルタイム・ロード" @@ -2662,9 +2658,6 @@ msgstr "インターフェース再接続中" msgid "References" msgstr "参照カウンタ" -msgid "Regulatory Domain" -msgstr "規制ドメイン" - msgid "Relay" msgstr "リレー" @@ -2678,7 +2671,7 @@ msgid "Relay bridge" msgstr "リレーブリッジ" msgid "Remote IPv4 address" -msgstr "リモートIPv4アドレス" +msgstr "リモート IPv4アドレス" msgid "Remote IPv4 address or FQDN" msgstr "リモート IPv4アドレス または FQDN" @@ -2713,21 +2706,21 @@ msgstr "DOCSIS 3.0を使用するいくつかのISPでは必要になります" msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface." msgstr "このインターフェースに使用するBase64-エンコード 秘密鍵(必須)" +msgid "Required. Base64-encoded public key of peer." +msgstr "" + msgid "" "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside " "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer " "routes through the tunnel." msgstr "" -msgid "Required. Public key of peer." -msgstr "ピアの公開鍵(必須)" - msgid "" "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver " "<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)" msgstr "" "'フル' バージョンの wpad/hostapd と、無線LANドライバーによるサポートが必要で" -"す。<br />(2017年2月現在: ath9k と ath10k、LEDE内では mwlwifi と mt76)" +"す。<br />(2017年2月現在: ath9k 及び ath10k、LEDE内では mwlwifi 及び mt76)" msgid "" "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really " @@ -2786,7 +2779,7 @@ msgid "Router Advertisement-Service" msgstr "ルーター アドバタイズメント-サービス" msgid "Router Password" -msgstr "ルーター・パスワード" +msgstr "ルーター パスワード" msgid "Routes" msgstr "経路情報" @@ -2870,9 +2863,6 @@ msgstr "" msgid "Separate Clients" msgstr "クライアントの分離" -msgid "Separate WDS" -msgstr "WDSを分離する" - msgid "Server Settings" msgstr "サーバー設定" @@ -2896,6 +2886,11 @@ msgstr "サービスタイプ" msgid "Services" msgstr "サービス" +msgid "" +"Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier " +"sense events do not invoke hotplug handlers)." +msgstr "" + msgid "Set up Time Synchronization" msgstr "時刻同期設定" @@ -3033,9 +3028,6 @@ msgstr "静的リース" msgid "Static Routes" msgstr "静的ルーティング" -msgid "Static WDS" -msgstr "静的WDS" - msgid "Static address" msgstr "静的アドレス" @@ -3104,10 +3096,10 @@ msgid "System Log" msgstr "システムログ" msgid "System Properties" -msgstr "システム・プロパティ" +msgstr "システム プロパティ" msgid "System log buffer size" -msgstr "システムログ・バッファサイズ" +msgstr "システムログ バッファサイズ" msgid "TCP:" msgstr "TCP:" @@ -3331,21 +3323,21 @@ msgid "" "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in " "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process." msgstr "" -"/etc/rc.localを表示しています。あなたの実行したいコマンドを'exit 0'行より上に" -"入力してください。これらのコマンドはブートプロセスの最後に実行されます。" +"/etc/rc.localを表示しています。実行したいコマンドを'exit 0'行より上に入力して" +"ください。これらのコマンドはブートプロセスの最後に実行されます。" msgid "" "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually " "ends with <code>:2</code>" msgstr "" -"プロバイダからアサインされた、ローカルのエンドポイント・アドレスです。通常、" +"プロバイダからアサインされた、ローカルのエンドポイント アドレスです。通常、" "<code>:2</code>が終端に設定されます。" msgid "" "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</" "abbr> in the local network" msgstr "" -"ローカルネットワーク内のみの <abbr title=\"Dynamic Host Configuration " +"ローカル ネットワーク内のみの <abbr title=\"Dynamic Host Configuration " "Protocol\">DHCP</abbr>として使用する" msgid "This is the plain username for logging into the account" @@ -3357,7 +3349,7 @@ msgstr "" msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined." msgstr "" -"スケジュールタスクシステムを使用することで、定期的に特定のタスクの実行を行う" +"スケジュールタスク システムを使用することで、定期的に特定のタスクの実行を行う" "ことが可能です。" msgid "" @@ -3393,7 +3385,7 @@ msgid "" "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup " "archive here." msgstr "" -"設定を復元するには、作成しておいたバックアップアーカイブをアップロードしてく" +"設定を復元するには、作成しておいたバックアップ アーカイブをアップロードしてく" "ださい。" msgid "Tone" @@ -3447,9 +3439,6 @@ msgstr "トンネルセットアップ サーバー" msgid "Tunnel type" msgstr "トンネルタイプ" -msgid "Turbo Mode" -msgstr "ターボモード" - msgid "Tx-Power" msgstr "送信電力" @@ -3506,13 +3495,13 @@ msgid "" "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a " "compatible firmware image)." msgstr "" -"システムをアップデートする場合、sysupgrade機能に互換性のあるファームウェアイ" -"メージをアップロードしてください。\"設定の保持\"を有効にすると、現在の設定を" -"維持してアップデートを行います。ただし、OpenWrt/LEDE互換のファームウェアイ" -"メージがアップロードされた場合のみ、設定は保持されます。" +"システムをアップデートする場合、sysupgrade機能に互換性のあるファームウェア イ" +"メージをここにアップロードしてください。\"設定の保持\"を有効にすると、現在の" +"設定を維持してアップデートを行います(互換性のあるファームウェア イメージが必" +"要)。" msgid "Upload archive..." -msgstr "アーカイブをアップロード" +msgstr "アーカイブをアップロード..." msgid "Uploaded File" msgstr "アップロード完了" @@ -3533,10 +3522,10 @@ msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes." msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2の国コードを使用します。" msgid "Use MTU on tunnel interface" -msgstr "トンネルインターフェースのMTUを設定" +msgstr "トンネル インターフェースのMTUを設定" msgid "Use TTL on tunnel interface" -msgstr "トンネルインターフェースのTTLを設定" +msgstr "トンネル インターフェースのTTLを設定" msgid "Use as external overlay (/overlay)" msgstr "外部オーバーレイとして使用する (/overlay)" @@ -3545,7 +3534,7 @@ msgid "Use as root filesystem (/)" msgstr "ルート ファイルシステムとして使用する (/)" msgid "Use broadcast flag" -msgstr "ブロードキャスト・フラグを使用する" +msgstr "ブロードキャスト フラグを使用する" msgid "Use builtin IPv6-management" msgstr "ビルトインのIPv6-マネジメントを使用する" @@ -3554,10 +3543,10 @@ msgid "Use custom DNS servers" msgstr "DNSサーバーを手動で設定" msgid "Use default gateway" -msgstr "デフォルトゲートウェイを使用する" +msgstr "デフォルト ゲートウェイを使用する" msgid "Use gateway metric" -msgstr "ゲートウェイ・メトリックを使用する" +msgstr "ゲートウェイ メトリックを使用する" msgid "Use routing table" msgstr "" @@ -3738,9 +3727,6 @@ msgstr "受信したDNSリクエストをsyslogへ記録します" msgid "Write system log to file" msgstr "システムログをファイルに書き込む" -msgid "XR Support" -msgstr "XRサポート" - msgid "" "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied " "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init " @@ -3752,8 +3738,8 @@ msgstr "" "</strong>" msgid "" -"You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly." -msgstr "Java Scriptを有効にしない場合、LuCIは正しく動作しません。" +"You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly." +msgstr "JavaScriptを有効にしない場合、LuCIは正しく動作しません。" msgid "" "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please " @@ -3927,6 +3913,57 @@ msgstr "はい" msgid "« Back" msgstr "« 戻る" +#~ msgid "AR Support" +#~ msgstr "ARサポート" + +#~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" +#~ msgstr "Atheros 802.11%s 無線LANコントローラ" + +#~ msgid "Background Scan" +#~ msgstr "バックグラウンドスキャン" + +#~ msgid "Compression" +#~ msgstr "圧縮" + +#~ msgid "Disable HW-Beacon timer" +#~ msgstr "HWビーコンタイマーを無効にする" + +#~ msgid "Do not send probe responses" +#~ msgstr "プローブレスポンスを送信しない" + +#~ msgid "Fast Frames" +#~ msgstr "ファスト・フレーム" + +#~ msgid "Maximum Rate" +#~ msgstr "最大レート" + +#~ msgid "Minimum Rate" +#~ msgstr "最小レート" + +#~ msgid "Multicast Rate" +#~ msgstr "マルチキャストレート" + +#~ msgid "Outdoor Channels" +#~ msgstr "屋外用周波数" + +#~ msgid "Regulatory Domain" +#~ msgstr "規制ドメイン" + +#~ msgid "Separate WDS" +#~ msgstr "WDSを分離する" + +#~ msgid "Static WDS" +#~ msgstr "静的WDS" + +#~ msgid "Turbo Mode" +#~ msgstr "ターボモード" + +#~ msgid "XR Support" +#~ msgstr "XRサポート" + +#~ msgid "Required. Public key of peer." +#~ msgstr "ピアの公開鍵(必須)" + #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." #~ msgstr "チェックボックスがオフの場合、追加のネットワークが作成されます。" diff --git a/modules/luci-base/po/ko/base.po b/modules/luci-base/po/ko/base.po index 59372bd976..7683df180a 100644 --- a/modules/luci-base/po/ko/base.po +++ b/modules/luci-base/po/ko/base.po @@ -148,6 +148,11 @@ msgstr "<abbr title=\"maximal\">최대</abbr> 동시 처리 query 수" msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>" msgstr "" +msgid "" +"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file " +"was empty before editing." +msgstr "" + msgid "A43C + J43 + A43" msgstr "" @@ -166,9 +171,6 @@ msgstr "" msgid "APN" msgstr "" -msgid "AR Support" -msgstr "" - msgid "ARP retry threshold" msgstr "" @@ -406,9 +408,6 @@ msgstr "" msgid "Associated Stations" msgstr "연결된 station 들" -msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" -msgstr "" - msgid "Auth Group" msgstr "" @@ -487,9 +486,6 @@ msgstr "" msgid "Back to scan results" msgstr "" -msgid "Background Scan" -msgstr "" - msgid "Backup / Flash Firmware" msgstr "Firmware 백업 / Flash" @@ -658,9 +654,6 @@ msgstr "명령어" msgid "Common Configuration" msgstr "공통 설정" -msgid "Compression" -msgstr "" - msgid "Configuration" msgstr "설정" @@ -883,9 +876,6 @@ msgstr "" msgid "Disable Encryption" msgstr "" -msgid "Disable HW-Beacon timer" -msgstr "" - msgid "Disabled" msgstr "" @@ -929,9 +919,6 @@ msgstr "" msgid "Do not forward reverse lookups for local networks" msgstr "" -msgid "Do not send probe responses" -msgstr "" - msgid "Domain required" msgstr "" @@ -1127,9 +1114,6 @@ msgstr "외부 system log 서버 프로토콜" msgid "Extra SSH command options" msgstr "" -msgid "Fast Frames" -msgstr "" - msgid "File" msgstr "" @@ -1165,6 +1149,9 @@ msgstr "" msgid "Firewall" msgstr "방화벽" +msgid "Firewall Mark" +msgstr "" + msgid "Firewall Settings" msgstr "방화벽 설정" @@ -1210,6 +1197,9 @@ msgstr "" msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" msgstr "" +msgid "Force link" +msgstr "" + msgid "Force use of NAT-T" msgstr "" @@ -1601,12 +1591,15 @@ msgstr "" msgid "Invalid username and/or password! Please try again." msgstr "" +msgid "Isolate Clients" +msgstr "" + msgid "" "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the " "flash memory, please verify the image file!" msgstr "" -msgid "Java Script required!" +msgid "JavaScript required!" msgstr "" msgid "Join Network" @@ -1869,9 +1862,6 @@ msgstr "" msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)" msgstr "" -msgid "Maximum Rate" -msgstr "" - msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases" msgstr "Active DHCP lease 건의 최대 허용 숫자" @@ -1907,9 +1897,6 @@ msgstr "메모리 사용량 (%)" msgid "Metric" msgstr "" -msgid "Minimum Rate" -msgstr "" - msgid "Minimum hold time" msgstr "" @@ -1981,9 +1968,6 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -msgid "Multicast Rate" -msgstr "" - msgid "Multicast address" msgstr "" @@ -1996,6 +1980,9 @@ msgstr "" msgid "NAT64 Prefix" msgstr "" +msgid "NCM" +msgstr "" + msgid "NDP-Proxy" msgstr "" @@ -2189,8 +2176,13 @@ msgid "Optional." msgstr "" msgid "" -"Optional. Adds in an additional layer of symmetric-key cryptography for post-" -"quantum resistance." +"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, " +"starting with <code>0x</code>." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of " +"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance." msgstr "" msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." @@ -2227,9 +2219,6 @@ msgstr "" msgid "Outbound:" msgstr "" -msgid "Outdoor Channels" -msgstr "" - msgid "Output Interface" msgstr "" @@ -2411,6 +2400,12 @@ msgstr "" msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)" msgstr "" +msgid "Prefer LTE" +msgstr "" + +msgid "Prefer UMTS" +msgstr "" + msgid "Prefix Delegated" msgstr "" @@ -2601,9 +2596,6 @@ msgstr "인터페이스 재연결중입니다" msgid "References" msgstr "" -msgid "Regulatory Domain" -msgstr "" - msgid "Relay" msgstr "" @@ -2652,15 +2644,15 @@ msgstr "특정 ISP 들에 요구됨. 예: Charter (DOCSIS 3 기반)" msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface." msgstr "" +msgid "Required. Base64-encoded public key of peer." +msgstr "" + msgid "" "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside " "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer " "routes through the tunnel." msgstr "" -msgid "Required. Public key of peer." -msgstr "" - msgid "" "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver " "<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)" @@ -2805,9 +2797,6 @@ msgstr "" msgid "Separate Clients" msgstr "" -msgid "Separate WDS" -msgstr "" - msgid "Server Settings" msgstr "서버 설정" @@ -2831,6 +2820,11 @@ msgstr "" msgid "Services" msgstr "서비스" +msgid "" +"Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier " +"sense events do not invoke hotplug handlers)." +msgstr "" + msgid "Set up Time Synchronization" msgstr "" @@ -2965,9 +2959,6 @@ msgstr "Static Lease 들" msgid "Static Routes" msgstr "Static Route 경로" -msgid "Static WDS" -msgstr "" - msgid "Static address" msgstr "" @@ -3354,9 +3345,6 @@ msgstr "" msgid "Tunnel type" msgstr "" -msgid "Turbo Mode" -msgstr "" - msgid "Tx-Power" msgstr "" @@ -3642,9 +3630,6 @@ msgstr "받은 DNS 요청 내용을 systlog 에 기록합니다" msgid "Write system log to file" msgstr "System log 출력 파일 경로" -msgid "XR Support" -msgstr "" - msgid "" "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied " "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init " @@ -3656,7 +3641,7 @@ msgstr "" "다!</strong>" msgid "" -"You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly." +"You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly." msgstr "" msgid "" diff --git a/modules/luci-base/po/ms/base.po b/modules/luci-base/po/ms/base.po index 517d237d91..f847e1a0c5 100644 --- a/modules/luci-base/po/ms/base.po +++ b/modules/luci-base/po/ms/base.po @@ -145,6 +145,11 @@ msgstr "" msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>" msgstr "" +msgid "" +"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file " +"was empty before editing." +msgstr "" + msgid "A43C + J43 + A43" msgstr "" @@ -163,9 +168,6 @@ msgstr "" msgid "APN" msgstr "" -msgid "AR Support" -msgstr "AR-Penyokong" - msgid "ARP retry threshold" msgstr "" @@ -401,9 +403,6 @@ msgstr "" msgid "Associated Stations" msgstr "Associated Stesen" -msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" -msgstr "" - msgid "Auth Group" msgstr "" @@ -482,9 +481,6 @@ msgstr "Kembali ke ikhtisar" msgid "Back to scan results" msgstr "Kembali ke keputusan scan" -msgid "Background Scan" -msgstr "Latar Belakang Scan" - msgid "Backup / Flash Firmware" msgstr "" @@ -640,9 +636,6 @@ msgstr "Perintah" msgid "Common Configuration" msgstr "" -msgid "Compression" -msgstr "Mampatan" - msgid "Configuration" msgstr "Konfigurasi" @@ -856,9 +849,6 @@ msgstr "" msgid "Disable Encryption" msgstr "" -msgid "Disable HW-Beacon timer" -msgstr "Mematikan pemasa HW-Beacon" - msgid "Disabled" msgstr "" @@ -904,9 +894,6 @@ msgstr "" msgid "Do not forward reverse lookups for local networks" msgstr "" -msgid "Do not send probe responses" -msgstr "Jangan menghantar jawapan penyelidikan" - msgid "Domain required" msgstr "Domain diperlukan" @@ -1099,9 +1086,6 @@ msgstr "" msgid "Extra SSH command options" msgstr "" -msgid "Fast Frames" -msgstr "Frame Cepat" - msgid "File" msgstr "" @@ -1137,6 +1121,9 @@ msgstr "Selesai" msgid "Firewall" msgstr "Firewall" +msgid "Firewall Mark" +msgstr "" + msgid "Firewall Settings" msgstr "Tetapan Firewall" @@ -1182,6 +1169,9 @@ msgstr "" msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" msgstr "" +msgid "Force link" +msgstr "" + msgid "Force use of NAT-T" msgstr "" @@ -1577,6 +1567,9 @@ msgstr "" msgid "Invalid username and/or password! Please try again." msgstr "Username dan / atau password tak sah! Sila cuba lagi." +msgid "Isolate Clients" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "" "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the " @@ -1585,7 +1578,7 @@ msgstr "" "Tampak bahawa anda cuba untuk flash fail gambar yang tidak sesuai dengan " "memori flash, sila buat pengesahan pada fail gambar!" -msgid "Java Script required!" +msgid "JavaScript required!" msgstr "" #, fuzzy @@ -1847,9 +1840,6 @@ msgstr "" msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)" msgstr "" -msgid "Maximum Rate" -msgstr "Rate Maksimum" - msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases" msgstr "" @@ -1886,9 +1876,6 @@ msgstr "Penggunaan Memori (%)" msgid "Metric" msgstr "Metrik" -msgid "Minimum Rate" -msgstr "Rate Minimum" - #, fuzzy msgid "Minimum hold time" msgstr "Memegang masa minimum" @@ -1963,9 +1950,6 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -msgid "Multicast Rate" -msgstr "Multicast Rate" - msgid "Multicast address" msgstr "" @@ -1978,6 +1962,9 @@ msgstr "" msgid "NAT64 Prefix" msgstr "" +msgid "NCM" +msgstr "" + msgid "NDP-Proxy" msgstr "" @@ -2170,8 +2157,13 @@ msgid "Optional." msgstr "" msgid "" -"Optional. Adds in an additional layer of symmetric-key cryptography for post-" -"quantum resistance." +"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, " +"starting with <code>0x</code>." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of " +"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance." msgstr "" msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." @@ -2208,9 +2200,6 @@ msgstr "Keluar" msgid "Outbound:" msgstr "" -msgid "Outdoor Channels" -msgstr "Saluran Outdoor" - msgid "Output Interface" msgstr "" @@ -2390,6 +2379,12 @@ msgstr "" msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)" msgstr "" +msgid "Prefer LTE" +msgstr "" + +msgid "Prefer UMTS" +msgstr "" + msgid "Prefix Delegated" msgstr "" @@ -2577,9 +2572,6 @@ msgstr "" msgid "References" msgstr "Rujukan" -msgid "Regulatory Domain" -msgstr "Peraturan Domain" - msgid "Relay" msgstr "" @@ -2628,15 +2620,15 @@ msgstr "" msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface." msgstr "" +msgid "Required. Base64-encoded public key of peer." +msgstr "" + msgid "" "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside " "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer " "routes through the tunnel." msgstr "" -msgid "Required. Public key of peer." -msgstr "" - msgid "" "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver " "<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)" @@ -2781,9 +2773,6 @@ msgstr "" msgid "Separate Clients" msgstr "Pisahkan Pelanggan" -msgid "Separate WDS" -msgstr "Pisahkan WDS" - msgid "Server Settings" msgstr "" @@ -2807,6 +2796,11 @@ msgstr "" msgid "Services" msgstr "Perkhidmatan" +msgid "" +"Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier " +"sense events do not invoke hotplug handlers)." +msgstr "" + msgid "Set up Time Synchronization" msgstr "" @@ -2942,9 +2936,6 @@ msgstr "Statische Einträge" msgid "Static Routes" msgstr "Laluan Statik" -msgid "Static WDS" -msgstr "" - msgid "Static address" msgstr "" @@ -3328,9 +3319,6 @@ msgstr "" msgid "Tunnel type" msgstr "" -msgid "Turbo Mode" -msgstr "Mod Turbo" - msgid "Tx-Power" msgstr "" @@ -3610,9 +3598,6 @@ msgstr "" msgid "Write system log to file" msgstr "" -msgid "XR Support" -msgstr "Sokongan XR" - msgid "" "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied " "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init " @@ -3620,7 +3605,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" -"You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly." +"You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly." msgstr "" msgid "" @@ -3789,3 +3774,45 @@ msgstr "" msgid "« Back" msgstr "« Kembali" + +#~ msgid "AR Support" +#~ msgstr "AR-Penyokong" + +#~ msgid "Background Scan" +#~ msgstr "Latar Belakang Scan" + +#~ msgid "Compression" +#~ msgstr "Mampatan" + +#~ msgid "Disable HW-Beacon timer" +#~ msgstr "Mematikan pemasa HW-Beacon" + +#~ msgid "Do not send probe responses" +#~ msgstr "Jangan menghantar jawapan penyelidikan" + +#~ msgid "Fast Frames" +#~ msgstr "Frame Cepat" + +#~ msgid "Maximum Rate" +#~ msgstr "Rate Maksimum" + +#~ msgid "Minimum Rate" +#~ msgstr "Rate Minimum" + +#~ msgid "Multicast Rate" +#~ msgstr "Multicast Rate" + +#~ msgid "Outdoor Channels" +#~ msgstr "Saluran Outdoor" + +#~ msgid "Regulatory Domain" +#~ msgstr "Peraturan Domain" + +#~ msgid "Separate WDS" +#~ msgstr "Pisahkan WDS" + +#~ msgid "Turbo Mode" +#~ msgstr "Mod Turbo" + +#~ msgid "XR Support" +#~ msgstr "Sokongan XR" diff --git a/modules/luci-base/po/no/base.po b/modules/luci-base/po/no/base.po index d17e4aadd9..65fc39e39a 100644 --- a/modules/luci-base/po/no/base.po +++ b/modules/luci-base/po/no/base.po @@ -147,6 +147,11 @@ msgstr "<abbr title=\"Maksimal\">Maks.</abbr> samtidige spørringer" msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>" msgstr "<abbr title='Parvis: %s / Gruppe: %s'>%s - %s</abbr>" +msgid "" +"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file " +"was empty before editing." +msgstr "" + msgid "A43C + J43 + A43" msgstr "" @@ -165,9 +170,6 @@ msgstr "" msgid "APN" msgstr "<abbr title=\"Aksesspunkt Navn\">APN</abbr>" -msgid "AR Support" -msgstr "AR Støtte" - msgid "ARP retry threshold" msgstr "APR terskel for nytt forsøk" @@ -410,9 +412,6 @@ msgstr "" msgid "Associated Stations" msgstr "Tilkoblede Klienter" -msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" -msgstr "Atheros 802.11%s Trådløs Kontroller" - msgid "Auth Group" msgstr "" @@ -491,9 +490,6 @@ msgstr "Tilbake til oversikt" msgid "Back to scan results" msgstr "Tilbake til skanne resultat" -msgid "Background Scan" -msgstr "Bakgrunns Skanning" - msgid "Backup / Flash Firmware" msgstr "Sikkerhetskopiering/Firmware oppgradering" @@ -662,9 +658,6 @@ msgstr "Kommando" msgid "Common Configuration" msgstr "Vanlige Innstillinger" -msgid "Compression" -msgstr "Komprimering" - msgid "Configuration" msgstr "Konfigurasjon" @@ -884,9 +877,6 @@ msgstr "Deaktiver DNS oppsett" msgid "Disable Encryption" msgstr "" -msgid "Disable HW-Beacon timer" -msgstr "Deaktiver HW-Beacon timer" - msgid "Disabled" msgstr "Deaktivert" @@ -933,9 +923,6 @@ msgstr "" msgid "Do not forward reverse lookups for local networks" msgstr "Ikke videresend reverserte oppslag for lokale nettverk" -msgid "Do not send probe responses" -msgstr "Ikke send probe svar" - msgid "Domain required" msgstr "Domene kreves" @@ -1135,9 +1122,6 @@ msgstr "" msgid "Extra SSH command options" msgstr "" -msgid "Fast Frames" -msgstr "Fast Frames" - msgid "File" msgstr "Fil" @@ -1173,6 +1157,9 @@ msgstr "Fullfør" msgid "Firewall" msgstr "Brannmur" +msgid "Firewall Mark" +msgstr "" + msgid "Firewall Settings" msgstr "Brannmur Innstillinger" @@ -1219,6 +1206,9 @@ msgstr "Bruk TKIP" msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" msgstr "Bruk TKIP og CCMP (AES)" +msgid "Force link" +msgstr "" + msgid "Force use of NAT-T" msgstr "" @@ -1615,6 +1605,9 @@ msgstr "Ugyldig VLAN ID gitt! Bare unike ID'er er tillatt" msgid "Invalid username and/or password! Please try again." msgstr "Ugyldig brukernavn og/eller passord! Vennligst prøv igjen." +msgid "Isolate Clients" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "" "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the " @@ -1623,8 +1616,8 @@ msgstr "" "Det virker som du prøver å flashe med en firmware som ikke passer inn i " "flash-minnet, vennligst kontroller firmware filen!" -msgid "Java Script required!" -msgstr "Java Script kreves!" +msgid "JavaScript required!" +msgstr "JavaScript kreves!" msgid "Join Network" msgstr "Koble til nettverket" @@ -1892,9 +1885,6 @@ msgstr "" msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)" msgstr "" -msgid "Maximum Rate" -msgstr "Maksimal hastighet" - msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases" msgstr "Maksimalt antall aktive DHCP leieavtaler" @@ -1930,9 +1920,6 @@ msgstr "Minne forbruk (%)" msgid "Metric" msgstr "Metrisk" -msgid "Minimum Rate" -msgstr "Minimum hastighet" - msgid "Minimum hold time" msgstr "Minimum holde tid" @@ -2006,9 +1993,6 @@ msgstr "Flytt ned" msgid "Move up" msgstr "Flytt opp" -msgid "Multicast Rate" -msgstr "Multicast hastighet" - msgid "Multicast address" msgstr "Multicast adresse" @@ -2021,6 +2005,9 @@ msgstr "" msgid "NAT64 Prefix" msgstr "" +msgid "NCM" +msgstr "" + msgid "NDP-Proxy" msgstr "" @@ -2214,8 +2201,13 @@ msgid "Optional." msgstr "" msgid "" -"Optional. Adds in an additional layer of symmetric-key cryptography for post-" -"quantum resistance." +"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, " +"starting with <code>0x</code>." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of " +"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance." msgstr "" msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." @@ -2252,9 +2244,6 @@ msgstr "Ut" msgid "Outbound:" msgstr "Ugående:" -msgid "Outdoor Channels" -msgstr "Utendørs Kanaler" - msgid "Output Interface" msgstr "" @@ -2436,6 +2425,12 @@ msgstr "" msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)" msgstr "" +msgid "Prefer LTE" +msgstr "" + +msgid "Prefer UMTS" +msgstr "" + msgid "Prefix Delegated" msgstr "" @@ -2638,9 +2633,6 @@ msgstr "Kobler til igjen" msgid "References" msgstr "Referanser" -msgid "Regulatory Domain" -msgstr "Regulerende Domene" - msgid "Relay" msgstr "Relay" @@ -2689,15 +2681,15 @@ msgstr "Er nødvendig for noen nettleverandører, f.eks Charter med DOCSIS 3" msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface." msgstr "" +msgid "Required. Base64-encoded public key of peer." +msgstr "" + msgid "" "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside " "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer " "routes through the tunnel." msgstr "" -msgid "Required. Public key of peer." -msgstr "" - msgid "" "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver " "<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)" @@ -2844,9 +2836,6 @@ msgstr "" msgid "Separate Clients" msgstr "Separerte Klienter" -msgid "Separate WDS" -msgstr "Separert WDS" - msgid "Server Settings" msgstr "Server Innstillinger" @@ -2870,6 +2859,11 @@ msgstr "Tjeneste type" msgid "Services" msgstr "Tjenester" +msgid "" +"Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier " +"sense events do not invoke hotplug handlers)." +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Set up Time Synchronization" msgstr "Oppsett tidssynkronisering" @@ -3009,9 +3003,6 @@ msgstr "Statiske Leier" msgid "Static Routes" msgstr "Statiske Ruter" -msgid "Static WDS" -msgstr "Statisk WDS" - msgid "Static address" msgstr "Statisk adresse" @@ -3433,9 +3424,6 @@ msgstr "" msgid "Tunnel type" msgstr "" -msgid "Turbo Mode" -msgstr "Turbo Modus" - msgid "Tx-Power" msgstr "Tx-Styrke" @@ -3722,9 +3710,6 @@ msgstr "Skriv mottatte DNS forespørsler til syslog" msgid "Write system log to file" msgstr "" -msgid "XR Support" -msgstr "XR Støtte" - msgid "" "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied " "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init " @@ -3736,9 +3721,9 @@ msgstr "" "utilgjengelig! </strong>" msgid "" -"You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly." +"You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly." msgstr "" -"Du må aktivere Java Script i nettleseren din ellers vil ikke LuCI fungere " +"Du må aktivere JavaScript i nettleseren din ellers vil ikke LuCI fungere " "skikkelig." msgid "" @@ -3910,6 +3895,54 @@ msgstr "ja" msgid "« Back" msgstr "« Tilbake" +#~ msgid "AR Support" +#~ msgstr "AR Støtte" + +#~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" +#~ msgstr "Atheros 802.11%s Trådløs Kontroller" + +#~ msgid "Background Scan" +#~ msgstr "Bakgrunns Skanning" + +#~ msgid "Compression" +#~ msgstr "Komprimering" + +#~ msgid "Disable HW-Beacon timer" +#~ msgstr "Deaktiver HW-Beacon timer" + +#~ msgid "Do not send probe responses" +#~ msgstr "Ikke send probe svar" + +#~ msgid "Fast Frames" +#~ msgstr "Fast Frames" + +#~ msgid "Maximum Rate" +#~ msgstr "Maksimal hastighet" + +#~ msgid "Minimum Rate" +#~ msgstr "Minimum hastighet" + +#~ msgid "Multicast Rate" +#~ msgstr "Multicast hastighet" + +#~ msgid "Outdoor Channels" +#~ msgstr "Utendørs Kanaler" + +#~ msgid "Regulatory Domain" +#~ msgstr "Regulerende Domene" + +#~ msgid "Separate WDS" +#~ msgstr "Separert WDS" + +#~ msgid "Static WDS" +#~ msgstr "Statisk WDS" + +#~ msgid "Turbo Mode" +#~ msgstr "Turbo Modus" + +#~ msgid "XR Support" +#~ msgstr "XR Støtte" + #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." #~ msgstr "Et nytt nettverk vil bli opprettet hvis du tar bort haken." diff --git a/modules/luci-base/po/pl/base.po b/modules/luci-base/po/pl/base.po index 8b0368bdeb..2223f53078 100644 --- a/modules/luci-base/po/pl/base.po +++ b/modules/luci-base/po/pl/base.po @@ -152,6 +152,11 @@ msgstr "<abbr title=\"Maksymalna ilość\">Maks.</abbr> zapytań równoczesnych" msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>" msgstr "<abbr title='Par: %s / Grup: %s'>%s - %s</abbr>" +msgid "" +"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file " +"was empty before editing." +msgstr "" + msgid "A43C + J43 + A43" msgstr "" @@ -170,10 +175,6 @@ msgstr "" msgid "APN" msgstr "APN" -# Wydaje mi się że brakuje litery R... -msgid "AR Support" -msgstr "Wsparcie dla ARP" - msgid "ARP retry threshold" msgstr "Próg powtórzeń ARP" @@ -425,9 +426,6 @@ msgstr "" msgid "Associated Stations" msgstr "Połączone stacje" -msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" -msgstr "Bezprzewodowy kontroler Atheros 802.11%s" - msgid "Auth Group" msgstr "" @@ -507,9 +505,6 @@ msgstr "Wróć do przeglądu" msgid "Back to scan results" msgstr "Wróć do wyników skanowania" -msgid "Background Scan" -msgstr "Skanowanie w tle" - msgid "Backup / Flash Firmware" msgstr "Kopia zapasowa/aktualizacja firmware" @@ -681,9 +676,6 @@ msgstr "Polecenie" msgid "Common Configuration" msgstr "Konfiguracja podstawowa" -msgid "Compression" -msgstr "Kompresja" - msgid "Configuration" msgstr "Konfiguracja" @@ -906,9 +898,6 @@ msgstr "Wyłącz konfigurowanie DNS" msgid "Disable Encryption" msgstr "" -msgid "Disable HW-Beacon timer" -msgstr "Wyłącz zegar HW-Beacon" - msgid "Disabled" msgstr "Wyłączony" @@ -957,9 +946,6 @@ msgstr "" msgid "Do not forward reverse lookups for local networks" msgstr "Nie przekazuj odwrotnych lookup`ów do sieci lokalnych" -msgid "Do not send probe responses" -msgstr "Nie wysyłaj ramek probe response" - msgid "Domain required" msgstr "Wymagana domena" @@ -1166,9 +1152,6 @@ msgstr "" msgid "Extra SSH command options" msgstr "" -msgid "Fast Frames" -msgstr "Szybkie ramki (Fast Frames)" - msgid "File" msgstr "Plik" @@ -1204,6 +1187,9 @@ msgstr "Zakończ" msgid "Firewall" msgstr "Firewall" +msgid "Firewall Mark" +msgstr "" + # Nie ma potrzeby pisania z dużej litery msgid "Firewall Settings" msgstr "Ustawienia firewalla" @@ -1251,6 +1237,9 @@ msgstr "Wymuś TKIP" msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" msgstr "Wymuś TKIP i CCMP (AES)" +msgid "Force link" +msgstr "" + msgid "Force use of NAT-T" msgstr "" @@ -1660,6 +1649,9 @@ msgstr "Podano niewłaściwy ID VLAN`u! Dozwolone są tylko unikalne ID." msgid "Invalid username and/or password! Please try again." msgstr "Niewłaściwy login i/lub hasło! Spróbuj ponownie." +msgid "Isolate Clients" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "" "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the " @@ -1668,8 +1660,8 @@ msgstr "" "Wygląda na to, że próbujesz wgrać obraz większy niż twoja pamięć flash, " "proszę sprawdź czy to właściwy obraz!" -msgid "Java Script required!" -msgstr "Java Script jest wymagany!" +msgid "JavaScript required!" +msgstr "JavaScript jest wymagany!" msgid "Join Network" msgstr "Połącz z siecią" @@ -1938,9 +1930,6 @@ msgstr "" msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)" msgstr "" -msgid "Maximum Rate" -msgstr "Maksymalna Szybkość" - msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases" msgstr "Maksymalna dozwolona liczba aktywnych dzierżaw DHCP" @@ -1976,9 +1965,6 @@ msgstr "Użycie pamięci (%)" msgid "Metric" msgstr "Metryka" -msgid "Minimum Rate" -msgstr "Minimalna Szybkość" - msgid "Minimum hold time" msgstr "Minimalny czas podtrzymania" @@ -2052,9 +2038,6 @@ msgstr "Przesuń w dół" msgid "Move up" msgstr "Przesuń w górę" -msgid "Multicast Rate" -msgstr "Szybkość Multicast`u" - msgid "Multicast address" msgstr "Adres Multicast`u" @@ -2067,6 +2050,9 @@ msgstr "" msgid "NAT64 Prefix" msgstr "" +msgid "NCM" +msgstr "" + msgid "NDP-Proxy" msgstr "" @@ -2259,8 +2245,13 @@ msgid "Optional." msgstr "" msgid "" -"Optional. Adds in an additional layer of symmetric-key cryptography for post-" -"quantum resistance." +"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, " +"starting with <code>0x</code>." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of " +"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance." msgstr "" msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." @@ -2297,9 +2288,6 @@ msgstr "Wychodzące" msgid "Outbound:" msgstr "Wychodzący:" -msgid "Outdoor Channels" -msgstr "Kanały zewnętrzne" - msgid "Output Interface" msgstr "" @@ -2483,6 +2471,12 @@ msgstr "" msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)" msgstr "" +msgid "Prefer LTE" +msgstr "" + +msgid "Prefer UMTS" +msgstr "" + msgid "Prefix Delegated" msgstr "" @@ -2687,9 +2681,6 @@ msgstr "Łączę ponownie interfejs" msgid "References" msgstr "Referencje" -msgid "Regulatory Domain" -msgstr "Domena regulacji" - msgid "Relay" msgstr "Przekaźnik" @@ -2738,15 +2729,15 @@ msgstr "Wymagany dla niektórych dostawców internetu, np. Charter z DOCSIS 3" msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface." msgstr "" +msgid "Required. Base64-encoded public key of peer." +msgstr "" + msgid "" "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside " "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer " "routes through the tunnel." msgstr "" -msgid "Required. Public key of peer." -msgstr "" - msgid "" "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver " "<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)" @@ -2895,9 +2886,6 @@ msgstr "" msgid "Separate Clients" msgstr "Rozdziel klientów" -msgid "Separate WDS" -msgstr "Rozdziel WDS" - msgid "Server Settings" msgstr "Ustawienia serwera" @@ -2921,6 +2909,11 @@ msgstr "Typ serwisu" msgid "Services" msgstr "Serwisy" +msgid "" +"Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier " +"sense events do not invoke hotplug handlers)." +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Set up Time Synchronization" msgstr "Ustawienia synchronizacji czasu" @@ -3062,9 +3055,6 @@ msgstr "Dzierżawy statyczne" msgid "Static Routes" msgstr "Statyczne ścieżki routingu" -msgid "Static WDS" -msgstr "Statyczny WDS" - msgid "Static address" msgstr "Stały adres" @@ -3496,9 +3486,6 @@ msgstr "" msgid "Tunnel type" msgstr "" -msgid "Turbo Mode" -msgstr "Tryb Turbo" - msgid "Tx-Power" msgstr "Moc nadawania" @@ -3787,9 +3774,6 @@ msgstr "Zapisz otrzymane żądania DNS do syslog'a" msgid "Write system log to file" msgstr "" -msgid "XR Support" -msgstr "Wsparcie XR" - msgid "" "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied " "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init " @@ -3801,9 +3785,9 @@ msgstr "" "się nieosiągalne!</strong>" msgid "" -"You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly." +"You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly." msgstr "" -"Musisz włączyć obsługę Java Script w swojej przeglądarce, inaczej LuCI nie " +"Musisz włączyć obsługę JavaScript w swojej przeglądarce, inaczej LuCI nie " "będzie działać poprawnie." msgid "" @@ -3976,6 +3960,55 @@ msgstr "tak" msgid "« Back" msgstr "« Wróć" +# Wydaje mi się że brakuje litery R... +#~ msgid "AR Support" +#~ msgstr "Wsparcie dla ARP" + +#~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" +#~ msgstr "Bezprzewodowy kontroler Atheros 802.11%s" + +#~ msgid "Background Scan" +#~ msgstr "Skanowanie w tle" + +#~ msgid "Compression" +#~ msgstr "Kompresja" + +#~ msgid "Disable HW-Beacon timer" +#~ msgstr "Wyłącz zegar HW-Beacon" + +#~ msgid "Do not send probe responses" +#~ msgstr "Nie wysyłaj ramek probe response" + +#~ msgid "Fast Frames" +#~ msgstr "Szybkie ramki (Fast Frames)" + +#~ msgid "Maximum Rate" +#~ msgstr "Maksymalna Szybkość" + +#~ msgid "Minimum Rate" +#~ msgstr "Minimalna Szybkość" + +#~ msgid "Multicast Rate" +#~ msgstr "Szybkość Multicast`u" + +#~ msgid "Outdoor Channels" +#~ msgstr "Kanały zewnętrzne" + +#~ msgid "Regulatory Domain" +#~ msgstr "Domena regulacji" + +#~ msgid "Separate WDS" +#~ msgstr "Rozdziel WDS" + +#~ msgid "Static WDS" +#~ msgstr "Statyczny WDS" + +#~ msgid "Turbo Mode" +#~ msgstr "Tryb Turbo" + +#~ msgid "XR Support" +#~ msgstr "Wsparcie XR" + #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." #~ msgstr "" #~ "Zostanie utworzona dodatkowa sieć jeśli zostawisz tą opcję niezaznaczoną." diff --git a/modules/luci-base/po/pt-br/base.po b/modules/luci-base/po/pt-br/base.po index 413cc79296..2767ceea5d 100644 --- a/modules/luci-base/po/pt-br/base.po +++ b/modules/luci-base/po/pt-br/base.po @@ -1,20 +1,20 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-29 23:31+0200\n" -"Last-Translator: Luiz Angelo <luizluca@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-02-22 20:30-0300\n" +"Last-Translator: Luiz Angelo Daros de Luca <luizluca@gmail.com>\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" +"Language-Team: \n" msgid "%s is untagged in multiple VLANs!" -msgstr "" +msgstr "%s está sem etiqueta em múltiplas VLANs!" msgid "(%d minute window, %d second interval)" msgstr "(janela de %d minutos, intervalo de %d segundos)" @@ -38,13 +38,15 @@ msgid "-- custom --" msgstr "-- personalizado --" msgid "-- match by device --" -msgstr "" +msgstr "-- casar por dispositivo --" msgid "-- match by label --" -msgstr "" +msgstr "-- casar por rótulo --" msgid "-- match by uuid --" msgstr "" +"-- casar por <abbr title=\"Universal Unique IDentifier/Identificador Único " +"Universal\">UUID</abbr> --" msgid "1 Minute Load:" msgstr "Carga 1 Minuto:" @@ -53,34 +55,36 @@ msgid "15 Minute Load:" msgstr "Carga 15 Minutos:" msgid "4-character hexadecimal ID" -msgstr "" +msgstr "Identificador hexadecimal de 4 caracteres" msgid "464XLAT (CLAT)" -msgstr "" +msgstr "464XLAT (CLAT)" msgid "5 Minute Load:" msgstr "Carga 5 Minutos:" msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons" msgstr "" +"Identificador de 6 octetos como uma cadeia hexadecimal - sem dois pontos" msgid "802.11r Fast Transition" -msgstr "" +msgstr "802.11r Fast Transition" msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout" -msgstr "" +msgstr "Tempo de expiração máximo da consulta da Associação SA do 802.11w" msgid "802.11w Association SA Query retry timeout" msgstr "" +"Tempo de expiração de tentativa de consulta da Associação SA do 802.11w" msgid "802.11w Management Frame Protection" -msgstr "" +msgstr "Proteção do Quadro de Gerenciamento do 802.11w" msgid "802.11w maximum timeout" -msgstr "" +msgstr "Estouro de tempo máximo do 802.11w" msgid "802.11w retry timeout" -msgstr "" +msgstr "Estouro de tempo da nova tentativa do 802.11w" msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>" msgstr "" @@ -127,6 +131,8 @@ msgstr "Roteador <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr>" msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)" msgstr "" +"<abbr title=\"Internet Protocol Version 6/Protocolo Internet Versão " +"6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)" msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration" msgstr "Configuração do <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</abbr>" @@ -157,43 +163,53 @@ msgstr "Número máximo de consultas concorrentes" msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>" msgstr "<abbr title='Par: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>" -msgid "A43C + J43 + A43" +msgid "" +"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file " +"was empty before editing." msgstr "" +msgid "A43C + J43 + A43" +msgstr "A43C + J43 + A43" + msgid "A43C + J43 + A43 + V43" -msgstr "" +msgstr "A43C + J43 + A43 + V43" msgid "ADSL" msgstr "" +"<abbr title=\"Assymetrical Digital Subscriber Line/Linha Digital Assimétrica " +"para Assinante\">ADSL</abbr>" msgid "AICCU (SIXXS)" msgstr "" +"<abbr title=\"Automatic IPv6 Connectivity Client Utility/Utilitário Cliente " +"de Conectividade IPv6 Automática\">AICCU (SIXXS)</abbr>" msgid "ANSI T1.413" -msgstr "" +msgstr "ANSI T1.413" msgid "APN" msgstr "<abbr title=\"Access Point Name\">APN</abbr>" -msgid "AR Support" -msgstr "Suporte AR" - msgid "ARP retry threshold" msgstr "" "Limite de retentativas do <abbr title=\"Address Resolution Protocol\">ARP</" "abbr>" msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)" -msgstr "" +msgstr "ATM (Asynchronous Transfer Mode)" msgid "ATM Bridges" msgstr "Ponte ATM" msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)" -msgstr "Identificador de Canal Virtual ATM (VCI)" +msgstr "" +"Identificador de Canal Virtual ATM (<abbr title=\"Virtual Channel Identifier" +"\">VCI</abbr>)" msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)" -msgstr "Identificador de Caminho Virtual ATM (VPI)" +msgstr "" +"Identificador de Caminho Virtual ATM (<abbr title=\"Virtual Path Identifier" +"\">VPI</abbr>)" msgid "" "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual " @@ -208,10 +224,10 @@ msgid "ATM device number" msgstr "Número do dispositivo ATM" msgid "ATU-C System Vendor ID" -msgstr "" +msgstr "Identificador de" msgid "AYIYA" -msgstr "" +msgstr "AYIYA" msgid "Access Concentrator" msgstr "Concentrador de Acesso" @@ -261,7 +277,7 @@ msgid "Additional Hosts files" msgstr "Arquivos adicionais de equipamentos conhecidos (hosts)" msgid "Additional servers file" -msgstr "" +msgstr "Arquivo de servidores adicionais" msgid "Address" msgstr "Endereço" @@ -277,6 +293,8 @@ msgstr "Opções Avançadas" msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)" msgstr "" +"Potência de Transmissão Agregada (<abbr title=\"Aggregate Transmit Power" +"\">ACTATP</abbr>)" msgid "Alert" msgstr "Alerta" @@ -285,9 +303,11 @@ msgid "" "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available " "address" msgstr "" +"Alocar endereços IP sequencialmente, iniciando a partir do endereço mais " +"baixo disponível" msgid "Allocate IP sequentially" -msgstr "" +msgstr "Alocar endereços IP sequencialmente" msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication" msgstr "" @@ -320,78 +340,81 @@ msgstr "" "exemplo, para os serviços RBL" msgid "Allowed IPs" -msgstr "" +msgstr "Endereços IP autorizados" msgid "" "Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison" "\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS" msgstr "" +"Veja também a <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?" +"faq=comparison\">Comparação de Tunelamentos</a> em SIXXS" msgid "Always announce default router" -msgstr "" +msgstr "Sempre anuncie o roteador padrão" msgid "Annex" -msgstr "" +msgstr "Anexo" msgid "Annex A + L + M (all)" -msgstr "" +msgstr "Anexos A + L + M (todo)" msgid "Annex A G.992.1" -msgstr "" +msgstr "Anexo A G.992.1" msgid "Annex A G.992.2" -msgstr "" +msgstr "Anexo A G.992.2" msgid "Annex A G.992.3" -msgstr "" +msgstr "Anexo A G.992.3" msgid "Annex A G.992.5" -msgstr "" +msgstr "Anexo A G.992.5" msgid "Annex B (all)" -msgstr "" +msgstr "Anexo B (todo)" msgid "Annex B G.992.1" -msgstr "" +msgstr "Anexo B G.992.1" msgid "Annex B G.992.3" -msgstr "" +msgstr "Anexo B G.992.3" msgid "Annex B G.992.5" -msgstr "" +msgstr "Anexo B G.992.5" msgid "Annex J (all)" -msgstr "" +msgstr "Anexo J (todo)" msgid "Annex L G.992.3 POTS 1" -msgstr "" +msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1" msgid "Annex M (all)" -msgstr "" +msgstr "Anexo M (todo)" msgid "Annex M G.992.3" -msgstr "" +msgstr "Anexo M G.992.3" msgid "Annex M G.992.5" -msgstr "" +msgstr "Anexo M G.992.5" msgid "Announce as default router even if no public prefix is available." msgstr "" +"Anuncie-se como rotador padrão mesmo se não existir um prefixo público." msgid "Announced DNS domains" -msgstr "" +msgstr "Domínios DNS anunciados" msgid "Announced DNS servers" -msgstr "" +msgstr "Servidores DNS anunciados" msgid "Anonymous Identity" -msgstr "" +msgstr "Identidade Anônima" msgid "Anonymous Mount" -msgstr "" +msgstr "Montagem Anônima" msgid "Anonymous Swap" -msgstr "" +msgstr "Espaço de Troca (swap) Anônimo" msgid "Antenna 1" msgstr "Antena 1" @@ -414,6 +437,8 @@ msgstr "Aplicar as alterações" msgid "" "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface" msgstr "" +"Atribua uma parte do comprimento de cada prefixo IPv6 público para esta " +"interface" msgid "Assign interfaces..." msgstr "atribuir as interfaces" @@ -421,24 +446,23 @@ msgstr "atribuir as interfaces" msgid "" "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface." msgstr "" +"Atribua partes do prefixo usando este identificador hexadecimal do " +"subprefixo para esta interface" msgid "Associated Stations" msgstr "Estações associadas" -msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" -msgstr "Controlador Wireless Atheros 802.11%s" - msgid "Auth Group" -msgstr "" +msgstr "Grupo de Autenticação" msgid "AuthGroup" -msgstr "" +msgstr "Grupo de Autenticação" msgid "Authentication" msgstr "Autenticação" msgid "Authentication Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de Autenticação" msgid "Authoritative" msgstr "Autoritário" @@ -450,25 +474,29 @@ msgid "Auto Refresh" msgstr "Atualização Automática" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automático" msgid "Automatic Homenet (HNCP)" msgstr "" +"Rede Doméstica Automática (<abbr title=\"Homenet Control Protocol\">HNCP</" +"abbr>)" msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting" msgstr "" +"Execute automaticamente a verificação do sistema de arquivos antes da " +"montagem do dispositivo" msgid "Automatically mount filesystems on hotplug" -msgstr "" +msgstr "Monte automaticamente o espaço de troca (swap) ao conectar" msgid "Automatically mount swap on hotplug" -msgstr "" +msgstr "Monte automaticamente o espaço de troca (swap) ao conectar" msgid "Automount Filesystem" -msgstr "" +msgstr "Montagem Automática de Sistema de Arquivo" msgid "Automount Swap" -msgstr "" +msgstr "Montagem Automática do Espaço de Troca (swap) " msgid "Available" msgstr "Disponível" @@ -480,13 +508,13 @@ msgid "Average:" msgstr "Média:" msgid "B43 + B43C" -msgstr "" +msgstr "B43 + B43C" msgid "B43 + B43C + V43" -msgstr "" +msgstr "B43 + B43C + V43" msgid "BR / DMR / AFTR" -msgstr "" +msgstr "BR / DMR / AFTR" msgid "BSSID" msgstr "BSSID" @@ -506,9 +534,6 @@ msgstr "Voltar para visão geral" msgid "Back to scan results" msgstr "Voltar para os resultados da busca" -msgid "Background Scan" -msgstr "Busca em Segundo Plano" - msgid "Backup / Flash Firmware" msgstr "Cópia de Segurança / Gravar Firmware" @@ -522,10 +547,10 @@ msgid "Bad address specified!" msgstr "Endereço especificado está incorreto!" msgid "Band" -msgstr "" +msgstr "Banda" msgid "Behind NAT" -msgstr "" +msgstr "Atrás da NAT" msgid "" "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed " @@ -537,13 +562,15 @@ msgstr "" "padrões para a cópia de segurança definidos pelo usuário." msgid "Bind interface" -msgstr "" +msgstr "Interface Vinculada" msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address." msgstr "" +"Vincule somente para as explicitamenteinterfaces ao invés do endereço " +"coringa." msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)." -msgstr "" +msgstr "Vincule o túnel a esta interface (opcional)" msgid "Bitrate" msgstr "Taxa de bits" @@ -576,12 +603,15 @@ msgid "" "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be " "preserved in any sysupgrade." msgstr "" +"Fonte de pacotes específico da compilação/distribuição. Esta NÃO será " +"preservada em qualquer atualização do sistema." msgid "Buttons" msgstr "Botões" msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection." msgstr "" +"Certificado da CA; se em branco, será salvo depois da primeira conexão." msgid "CPU usage (%)" msgstr "Uso da CPU (%)" @@ -590,7 +620,7 @@ msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Categoria" msgid "Chain" msgstr "Cadeia" @@ -612,9 +642,10 @@ msgstr "Verificar" msgid "Check fileystems before mount" msgstr "" +"Execute a verificação do sistema de arquivos antes da montagem do dispositivo" msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio." -msgstr "" +msgstr "Marque esta opção para remover as redes existentes neste rádio." msgid "Checksum" msgstr "Soma de verificação" @@ -641,7 +672,7 @@ msgid "Cipher" msgstr "Cifra" msgid "Cisco UDP encapsulation" -msgstr "" +msgstr "Encapsulamento UDP da Cisco" msgid "" "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current " @@ -678,9 +709,6 @@ msgstr "Comando" msgid "Common Configuration" msgstr "Configuração Comum" -msgid "Compression" -msgstr "Compressão" - msgid "Configuration" msgstr "Configuração" @@ -703,7 +731,7 @@ msgid "Connection Limit" msgstr "Limite de conexão" msgid "Connection to server fails when TLS cannot be used" -msgstr "" +msgstr "A conexão para este servidor falhará quando o TLS não puder ser usado" msgid "Connections" msgstr "Conexões" @@ -739,15 +767,17 @@ msgid "Custom Interface" msgstr "Interface Personalizada" msgid "Custom delegated IPv6-prefix" -msgstr "" +msgstr "Prefixo IPv6 delegado personalizado" msgid "" "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved in a " "sysupgrade." msgstr "" +"Definições de fonte de pacotes personalizadas, ex: fontes privadas. Este " +"arquivo será preservado em uma atualização do sistema." msgid "Custom feeds" -msgstr "" +msgstr "Fontes de pacotes customizadas" msgid "" "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode" @@ -775,13 +805,13 @@ msgid "DHCPv6 Leases" msgstr "Alocações DHCPv6" msgid "DHCPv6 client" -msgstr "" +msgstr "Cliente DHCPv6" msgid "DHCPv6-Mode" -msgstr "" +msgstr "Modo DHCPv6" msgid "DHCPv6-Service" -msgstr "" +msgstr "Serviço DHCPv6" msgid "DNS" msgstr "DNS" @@ -790,34 +820,34 @@ msgid "DNS forwardings" msgstr "Encaminhamentos DNS" msgid "DNS-Label / FQDN" -msgstr "" +msgstr "Rótulo DNS / FQDN" msgid "DNSSEC" -msgstr "" +msgstr "DNSSEC" msgid "DNSSEC check unsigned" -msgstr "" +msgstr "Verificar DNSSEC sem assinatura" msgid "DPD Idle Timeout" -msgstr "" +msgstr "Tempo de expiração para ociosidade do DPD" msgid "DS-Lite AFTR address" -msgstr "" +msgstr "Endereço DS-Lite AFTR" msgid "DSL" -msgstr "" +msgstr "DSL" msgid "DSL Status" -msgstr "" +msgstr "Estado da DSL" msgid "DSL line mode" -msgstr "" +msgstr "Modo de linha DSL" msgid "DUID" msgstr "DUID" msgid "Data Rate" -msgstr "" +msgstr "Taxa de Dados" msgid "Debug" msgstr "Depurar" @@ -829,10 +859,10 @@ msgid "Default gateway" msgstr "Roteador Padrão" msgid "Default is stateless + stateful" -msgstr "" +msgstr "O padrão é sem estado + com estado" msgid "Default route" -msgstr "" +msgstr "Rota padrão" msgid "Default state" msgstr "Estado padrão" @@ -871,10 +901,10 @@ msgid "Device Configuration" msgstr "Configuração do Dispositivo" msgid "Device is rebooting..." -msgstr "" +msgstr "O dispositivo está reiniciando..." msgid "Device unreachable" -msgstr "" +msgstr "Dispositivo não alcançável" msgid "Diagnostics" msgstr "Diagnóstico" @@ -899,16 +929,13 @@ msgid "Disable DNS setup" msgstr "Desabilita a configuração do DNS" msgid "Disable Encryption" -msgstr "" - -msgid "Disable HW-Beacon timer" -msgstr "Desativar temporizador de Beacon de Hardware" +msgstr "Desabilitar Cifragem" msgid "Disabled" msgstr "Desabilitado" msgid "Disabled (default)" -msgstr "" +msgstr "Desabilitado (padrão)" msgid "Discard upstream RFC1918 responses" msgstr "" @@ -924,7 +951,7 @@ msgid "Distance to farthest network member in meters." msgstr "Distância para o computador mais distante da rede (em metros)." msgid "Distribution feeds" -msgstr "" +msgstr "Fontes de pacotes da distribuição" msgid "Diversity" msgstr "Diversidade" @@ -953,9 +980,6 @@ msgstr "" msgid "Do not forward reverse lookups for local networks" msgstr "Não encaminhe buscas por endereço reverso das redes local" -msgid "Do not send probe responses" -msgstr "Não enviar respostas de exames" - msgid "Domain required" msgstr "Requerer domínio" @@ -963,7 +987,7 @@ msgid "Domain whitelist" msgstr "Lista branca de domínios" msgid "Don't Fragment" -msgstr "" +msgstr "Não Fragmentar" msgid "" "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without " @@ -991,7 +1015,7 @@ msgstr "" "integrado" msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)" -msgstr "" +msgstr "Duas Pilhas Leve (RFC6333)" msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>" msgstr "" @@ -1009,7 +1033,7 @@ msgstr "" "somente os clientes com atribuições estáticas serão servidos. " msgid "EA-bits length" -msgstr "" +msgstr "Comprimento dos bits EA" msgid "EAP-Method" msgstr "Método EAP" @@ -1021,6 +1045,8 @@ msgid "" "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to " "reload the page." msgstr "" +"Edite os dados de configuração brutos abaixo para arrumar qualquer erro e " +"clique em \"Salvar\" para recarregar a página." msgid "Edit this interface" msgstr "Editar esta interface" @@ -1041,7 +1067,7 @@ msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update" msgstr "Ativar a atualização de ponto final dinâmico HE.net" msgid "Enable IPv6 negotiation" -msgstr "" +msgstr "Ativar a negociação de IPv6" msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" msgstr "Ativar a negociação de IPv6 no enlace PPP" @@ -1053,7 +1079,7 @@ msgid "Enable NTP client" msgstr "Ativar o cliente <abbr title=\"Network Time Protocol\">NTP</abbr>" msgid "Enable Single DES" -msgstr "" +msgstr "Habilitar DES Simples" msgid "Enable TFTP server" msgstr "Ativar servidor TFTP" @@ -1062,19 +1088,19 @@ msgid "Enable VLAN functionality" msgstr "Ativar funcionalidade de VLAN" msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK" -msgstr "" +msgstr "Habilite o botão WPS. requer WPA(2)-PSK" msgid "Enable learning and aging" msgstr "Ativar o aprendizado e obsolescência" msgid "Enable mirroring of incoming packets" -msgstr "" +msgstr "Habilitar espelhamento dos pacotes entrantes" msgid "Enable mirroring of outgoing packets" -msgstr "" +msgstr "Habilitar espelhamento dos pacotes saintes" msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets." -msgstr "" +msgstr "Habilita o campo DF (Não Fragmentar) dos pacotes encapsulados." msgid "Enable this mount" msgstr "Ativar esta montagem" @@ -1092,6 +1118,8 @@ msgid "" "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility " "Domain" msgstr "" +"Ativa a troca rápida entre pontos de acesso que pertencem ao mesmo Domínio " +"de Mobilidade" msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge" msgstr "Ativa o protocolo STP nesta ponte" @@ -1103,10 +1131,10 @@ msgid "Encryption" msgstr "Cifragem" msgid "Endpoint Host" -msgstr "" +msgstr "Equipamento do ponto final" msgid "Endpoint Port" -msgstr "" +msgstr "Porta do ponto final" msgid "Erasing..." msgstr "Apagando..." @@ -1115,7 +1143,7 @@ msgid "Error" msgstr "Erro" msgid "Errored seconds (ES)" -msgstr "" +msgstr "Segundos com erro (ES)" msgid "Ethernet Adapter" msgstr "Adaptador Ethernet" @@ -1124,7 +1152,7 @@ msgid "Ethernet Switch" msgstr "Switch Ethernet" msgid "Exclude interfaces" -msgstr "" +msgstr "Excluir interfaces" msgid "Expand hosts" msgstr "Expandir arquivos de equipamentos conhecidos (hosts)" @@ -1132,7 +1160,6 @@ msgstr "Expandir arquivos de equipamentos conhecidos (hosts)" msgid "Expires" msgstr "Expira" -#, fuzzy msgid "" "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)." msgstr "" @@ -1140,13 +1167,13 @@ msgstr "" "code>)." msgid "External" -msgstr "" +msgstr "Externo" msgid "External R0 Key Holder List" -msgstr "" +msgstr "Lista dos Detentor de Chave R0 Externa" msgid "External R1 Key Holder List" -msgstr "" +msgstr "Lista dos Detentor de Chave R1 Externa" msgid "External system log server" msgstr "Servidor externo de registros do sistema (syslog)" @@ -1155,13 +1182,10 @@ msgid "External system log server port" msgstr "Porta do servidor externo de registro do sistema (syslog)" msgid "External system log server protocol" -msgstr "" +msgstr "Protocolo do servidor externo de registro do sistema (syslog)" msgid "Extra SSH command options" -msgstr "" - -msgid "Fast Frames" -msgstr "Quadros Rápidos" +msgstr "Opções adicionais do comando SSH" msgid "File" msgstr "Arquivo" @@ -1185,6 +1209,9 @@ msgid "" "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration " "with defaults based on what was detected" msgstr "" +"Encontre todos os sistemas de arquivos e espaços de troca (swap) atualmente " +"conectados e substitua a configuração com valores padrão baseados no que foi " +"detectado" msgid "Find and join network" msgstr "Procurar e conectar à rede" @@ -1198,6 +1225,9 @@ msgstr "Terminar" msgid "Firewall" msgstr "Firewall" +msgid "Firewall Mark" +msgstr "" + msgid "Firewall Settings" msgstr "Configurações do Firewall" @@ -1205,7 +1235,7 @@ msgid "Firewall Status" msgstr "Estado do Firewall" msgid "Firmware File" -msgstr "" +msgstr "Arquivo da Firmware" msgid "Firmware Version" msgstr "Versão do Firmware" @@ -1243,17 +1273,22 @@ msgstr "Forçar TKIP" msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" msgstr "Forçar TKIP e CCMP (AES)" -msgid "Force use of NAT-T" +msgid "Force link" msgstr "" +msgid "Force use of NAT-T" +msgstr "Force o uso do NAT-T" + msgid "Form token mismatch" -msgstr "" +msgstr "Chave eletrônica do formulário não casa" msgid "Forward DHCP traffic" msgstr "Encaminhar tráfego DHCP" msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)" msgstr "" +"Segundos a frente de correção de erros ( <abbr title=\"Forward Error " +"Correction Seconds\">FECS</abbr>)" msgid "Forward broadcast traffic" msgstr "Encaminhar tráfego broadcast" @@ -1277,6 +1312,8 @@ msgid "" "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://" "wireguard.io\">wireguard.io</a>." msgstr "" +"Mais informações sobre interfaces e parceiros WireGuard em <a href=\"http://" +"wireguard.io\">wireguard.io</a>." msgid "GHz" msgstr "GHz" @@ -1297,10 +1334,10 @@ msgid "General Setup" msgstr "Configurações Gerais" msgid "General options for opkg" -msgstr "" +msgstr "Opções gerais para o opkg" msgid "Generate Config" -msgstr "" +msgstr "Gerar Configuração" msgid "Generate archive" msgstr "Gerar arquivo" @@ -1312,10 +1349,10 @@ msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!" msgstr "A senha de confirmação informada não casa. Senha não alterada!" msgid "Global Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações Globais" msgid "Global network options" -msgstr "" +msgstr "Opções de rede globais" msgid "Go to password configuration..." msgstr "Ir para a configuração de senha..." @@ -1324,19 +1361,21 @@ msgid "Go to relevant configuration page" msgstr "Ir para a página de configuração pertinente" msgid "Group Password" -msgstr "" +msgstr "Senha do Grupo" msgid "Guest" -msgstr "" +msgstr "Convidado\t" msgid "HE.net password" msgstr "Senha HE.net" msgid "HE.net username" -msgstr "" +msgstr "Usuário do HE.net" msgid "HT mode (802.11n)" msgstr "" +"Modo <abbr title=\"High Throughput/Alta Taxa de Transferência\">HT</abbr> " +"(802.11n)" # Não sei que contexto isto está sendo usado msgid "Handler" @@ -1347,9 +1386,11 @@ msgstr "Suspender" msgid "Header Error Code Errors (HEC)" msgstr "" +"Erros de Código de Erro de Cabeçalho (<abbr title=\"Header Error Code\">HEC</" +"abbr>)" msgid "Heartbeat" -msgstr "" +msgstr "Pulso de vida" msgid "" "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or " @@ -1374,7 +1415,7 @@ msgstr "" "\">ESSID</abbr>" msgid "Host" -msgstr "" +msgstr "Equipamento" msgid "Host entries" msgstr "Entradas de Equipamentos" @@ -1397,13 +1438,15 @@ msgid "Hostnames" msgstr "Nome dos equipamentos" msgid "Hybrid" -msgstr "" +msgstr "Híbrido" msgid "IKE DH Group" msgstr "" +"Grupo <abbr title=\"Diffie-Hellman\">DH</abbr> do <abbr title=\"Internet " +"Key Exchange/Troca de Chaves na Internet\">IKE</abbr>" msgid "IP Addresses" -msgstr "" +msgstr "Endereços IP" msgid "IP address" msgstr "Endereço IP" @@ -1424,7 +1467,7 @@ msgid "IPv4 and IPv6" msgstr "IPv4 e IPv6" msgid "IPv4 assignment length" -msgstr "" +msgstr "Tamanho da atribuição IPv4" msgid "IPv4 broadcast" msgstr "Broadcast IPv4" @@ -1439,7 +1482,7 @@ msgid "IPv4 only" msgstr "Somente IPv4" msgid "IPv4 prefix" -msgstr "" +msgstr "Prefixo IPv4" msgid "IPv4 prefix length" msgstr "Tamanho do prefixo IPv4" @@ -1448,7 +1491,7 @@ msgid "IPv4-Address" msgstr "Endereço IPv4" msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)" -msgstr "" +msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)" msgid "IPv6" msgstr "IPv6" @@ -1457,13 +1500,15 @@ msgid "IPv6 Firewall" msgstr "Firewall para IPv6" msgid "IPv6 Neighbours" -msgstr "" +msgstr "Vizinhos IPv6" msgid "IPv6 Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações IPv6" msgid "IPv6 ULA-Prefix" msgstr "" +"Prefixo <abbr title=\"Unique Local Address/Endereço Local Único\">ULA</abbr> " +"IPv6" msgid "IPv6 WAN Status" msgstr "Estado IPv6 da WAN" @@ -1472,13 +1517,13 @@ msgid "IPv6 address" msgstr "Endereço IPv6" msgid "IPv6 address delegated to the local tunnel endpoint (optional)" -msgstr "" +msgstr "Endereços IPv6 delegados para o ponta local do túnel (opcional)" msgid "IPv6 assignment hint" -msgstr "" +msgstr "Sugestão de atribuição IPv6" msgid "IPv6 assignment length" -msgstr "" +msgstr "Tamanho da atribuição IPv6" msgid "IPv6 gateway" msgstr "Roteador padrão do IPv6" @@ -1493,13 +1538,13 @@ msgid "IPv6 prefix length" msgstr "Tamanho Prefixo IPv6" msgid "IPv6 routed prefix" -msgstr "" +msgstr "Prefixo roteável IPv6" msgid "IPv6-Address" msgstr "Endereço IPv6" msgid "IPv6-PD" -msgstr "" +msgstr "IPv6-PD" msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)" msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)" @@ -1514,10 +1559,10 @@ msgid "Identity" msgstr "Identidade PEAP" msgid "If checked, 1DES is enaled" -msgstr "" +msgstr "Se marcado, a cifragem 1DES será habilitada" msgid "If checked, encryption is disabled" -msgstr "" +msgstr "Se marcado, a cifragem estará desabilitada" msgid "" "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node" @@ -1573,6 +1618,8 @@ msgid "" "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been " "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page." msgstr "" +"Para prevenir acesso não autorizado neste sistema, sua requisição foi " +"bloqueada. Clique abaixo em \"Continuar »\" para retornar à página anterior." msgid "Inactivity timeout" msgstr "Tempo limite de inatividade" @@ -1593,7 +1640,7 @@ msgid "Install" msgstr "Instalar" msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute" -msgstr "" +msgstr "Instale iputils-traceroute6 para rastrear rotas IPv6" msgid "Install package %q" msgstr "Instalar pacote %q" @@ -1620,7 +1667,7 @@ msgid "Interface is shutting down..." msgstr "A interface está desligando..." msgid "Interface name" -msgstr "" +msgstr "Nome da Interface" msgid "Interface not present or not connected yet." msgstr "A interface não está presente ou não está conectada ainda." @@ -1635,7 +1682,7 @@ msgid "Interfaces" msgstr "Interfaces" msgid "Internal" -msgstr "" +msgstr "Interno" msgid "Internal Server Error" msgstr "erro no servidor interno" @@ -1656,7 +1703,9 @@ msgstr "" msgid "Invalid username and/or password! Please try again." msgstr "Usuário e/ou senha inválida! Por favor, tente novamente." -#, fuzzy +msgid "Isolate Clients" +msgstr "" + msgid "" "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the " "flash memory, please verify the image file!" @@ -1664,8 +1713,8 @@ msgstr "" "A imagem que está a tentar carregar aparenta nao caber na flash do " "equipamento. Por favor verifique o arquivo da imagem!" -msgid "Java Script required!" -msgstr "É necessário Java Script!" +msgid "JavaScript required!" +msgstr "É necessário JavaScript!" msgid "Join Network" msgstr "Conectar à Rede" @@ -1674,7 +1723,7 @@ msgid "Join Network: Wireless Scan" msgstr "Conectar à Rede: Busca por Rede Sem Fio" msgid "Joining Network: %q" -msgstr "" +msgstr "Juntando-se à rede %q" msgid "Keep settings" msgstr "Manter configurações" @@ -1719,13 +1768,13 @@ msgid "Language and Style" msgstr "Idioma e Estilo" msgid "Latency" -msgstr "" +msgstr "Latência" msgid "Leaf" -msgstr "" +msgstr "Folha" msgid "Lease time" -msgstr "" +msgstr "Tempo de concessão" msgid "Lease validity time" msgstr "Tempo de validade da atribuição" @@ -1753,21 +1802,23 @@ msgstr "Limite" msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS." msgstr "" +"Limite o serviço DNS para subredes das interfaces nas quais estamos servindo " +"DNS." msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback." -msgstr "" +msgstr "Escute somente nestas interfaces e na interface local (loopback) " msgid "Line Attenuation (LATN)" -msgstr "" +msgstr "Atenuação de Linha (<abbr title=\"Line Attenuation\">LATN</abbr>)" msgid "Line Mode" -msgstr "" +msgstr "Modo da Linha" msgid "Line State" -msgstr "" +msgstr "Estado da Linha" msgid "Line Uptime" -msgstr "" +msgstr "Tempo de Atividade da Linha" msgid "Link On" msgstr "Enlace Ativo" @@ -1786,6 +1837,11 @@ msgid "" "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain " "Association." msgstr "" +"Lista dos R0KHs no mesmo Domínio de Mobilidade. <br /> Formato: Endereço " +"MAC, Identificador NAS, chave de 128 bits como cadeia hexadecimal. <br /> " +"Esta lista é usada para mapear o Identificador R0KH (Identificador NAS) para " +"um endereço MAC de destino ao solicitar a chave PMK-R1 a partir do R0KH que " +"o STA usado durante a Associação de Domínio de Mobilidade Inicial." msgid "" "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID " @@ -1794,9 +1850,14 @@ msgid "" "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request " "PMK-R1 keys." msgstr "" +"Lista dos R1KHs no mesmo Domínio de Mobilidade. <br /> Formato: Endereço " +"MAC, R1KH-ID como 6 octetos com dois pontos, chave de 128 bits como cadeia " +"hexadecimal. <br /> Esta lista é usada para mapear o identificador R1KH para " +"um endereço MAC de destino ao enviar a chave PMK-R1 a partir do R0KH. Esta é " +"também a lista de R1KHs autorizados no MD que podem solicitar chaves PMK-R1." msgid "List of SSH key files for auth" -msgstr "" +msgstr "Lista de arquivos de chaves SSH para autenticação" msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for" msgstr "" @@ -1809,10 +1870,10 @@ msgstr "" "fornecem resultados errados para consultas a domínios inexistentes (NX)" msgid "Listen Interfaces" -msgstr "" +msgstr "Interfaces de Escuta" msgid "Listen Port" -msgstr "" +msgstr "Porta de Escuta" msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all" msgstr "" @@ -1831,7 +1892,7 @@ msgid "Loading" msgstr "Carregando" msgid "Local IP address to assign" -msgstr "" +msgstr "Endereço IP local para atribuir" msgid "Local IPv4 address" msgstr "Endereço IPv4 local" @@ -1840,7 +1901,7 @@ msgid "Local IPv6 address" msgstr "Endereço IPv6 local" msgid "Local Service Only" -msgstr "" +msgstr "Somente Serviço Local" msgid "Local Startup" msgstr "Iniciação Local" @@ -1851,7 +1912,6 @@ msgstr "Hora Local" msgid "Local domain" msgstr "Domínio Local" -#, fuzzy msgid "" "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded " "and are resolved from DHCP or hosts files only" @@ -1879,7 +1939,7 @@ msgid "Localise queries" msgstr "Localizar consultas" msgid "Locked to channel %s used by: %s" -msgstr "" +msgstr "Travado no canal %s usado por: %s" msgid "Log output level" msgstr "Nível de detalhamento de saída dos registros" @@ -1898,6 +1958,8 @@ msgstr "Sair" msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)" msgstr "" +"Segundos de Perda de Sinal (<abbr title=\"Loss of Signal Seconds\">LOSS</" +"abbr>)" msgid "Lowest leased address as offset from the network address." msgstr "O endereço mais baixo concedido como deslocamento do endereço da rede." @@ -1915,13 +1977,13 @@ msgid "MAC-List" msgstr "Lista de MAC" msgid "MAP / LW4over6" -msgstr "" +msgstr "MAP / LW4over6" msgid "MB/s" msgstr "MB/s" msgid "MD5" -msgstr "" +msgstr "MD5" msgid "MHz" msgstr "MHz" @@ -1935,15 +1997,16 @@ msgid "" "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands " "below:" msgstr "" +"Certifique-se que clonou o sistema de arquivos raiz com algo como o comando " +"abaixo:" msgid "Manual" -msgstr "" +msgstr "Manual" msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)" msgstr "" - -msgid "Maximum Rate" -msgstr "Taxa Máxima" +"Taxa de Dados Atingível Máxima (<abbr title=\"Maximum Attainable Data Rate" +"\">ATTNDR</abbr>)" msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases" msgstr "Número máximo permitido de alocações DHCP ativas" @@ -1965,6 +2028,8 @@ msgid "" "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/" "bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)" msgstr "" +"Comprimento máximo do nome é de 15 caracteres, incluindo o prefixo " +"automático do protocolo/ponte (br-, 6in4- pppoe-, etc.)" msgid "Maximum number of leased addresses." msgstr "Número máximo de endereços atribuídos." @@ -1981,29 +2046,26 @@ msgstr "Uso da memória (%)" msgid "Metric" msgstr "Métrica" -msgid "Minimum Rate" -msgstr "Taxa Mínima" - msgid "Minimum hold time" msgstr "Tempo mínimo de espera" msgid "Mirror monitor port" -msgstr "" +msgstr "Porta de monitoramento do espelho" msgid "Mirror source port" -msgstr "" +msgstr "Porta de origem do espelho" msgid "Missing protocol extension for proto %q" msgstr "Extensão para o protocolo %q está ausente" msgid "Mobility Domain" -msgstr "" +msgstr "Domínio da Mobilidade" msgid "Mode" msgstr "Modo" msgid "Model" -msgstr "" +msgstr "Modelo" msgid "Modem device" msgstr "Dispositivo do Modem" @@ -2037,7 +2099,7 @@ msgstr "" "anexado ao sistema de arquivos" msgid "Mount filesystems not specifically configured" -msgstr "" +msgstr "Monte sistemas de arquivos não especificamente configurados" msgid "Mount options" msgstr "Opções de montagem" @@ -2046,7 +2108,7 @@ msgid "Mount point" msgstr "Ponto de montagem" msgid "Mount swap not specifically configured" -msgstr "" +msgstr "Montar espalho de troca (swap) não especificamente configurado" msgid "Mounted file systems" msgstr "Sistemas de arquivos montados" @@ -2057,9 +2119,6 @@ msgstr "Mover para baixo" msgid "Move up" msgstr "Mover para cima" -msgid "Multicast Rate" -msgstr "Taxa de Multicast" - msgid "Multicast address" msgstr "Endereço de Multicast" @@ -2067,22 +2126,25 @@ msgid "NAS ID" msgstr "NAS ID" msgid "NAT-T Mode" -msgstr "" +msgstr "Modo NAT-T" msgid "NAT64 Prefix" +msgstr "Prefixo NAT64" + +msgid "NCM" msgstr "" msgid "NDP-Proxy" -msgstr "" +msgstr "Proxy NDP" msgid "NT Domain" -msgstr "" +msgstr "Domínio NT" msgid "NTP server candidates" msgstr "Candidatos a servidor NTP" msgid "NTP sync time-out" -msgstr "" +msgstr "Tempo limite da sincronia do NTP" msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -2118,7 +2180,7 @@ msgid "No DHCP Server configured for this interface" msgstr "Nenhum Servidor DHCP configurado para esta interface" msgid "No NAT-T" -msgstr "" +msgstr "Sem NAT-T" msgid "No chains in this table" msgstr "Nenhuma cadeira nesta tabela" @@ -2154,16 +2216,18 @@ msgid "Noise" msgstr "Ruído" msgid "Noise Margin (SNR)" -msgstr "" +msgstr "Margem de Ruído (<abbr title=\"Noise Margin\">SNR</abbr>)" msgid "Noise:" msgstr "Ruído:" msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)" msgstr "" +"Erros CRC Não Preemptivos<abbr title=\"Non Pre-emptive CRC errors\">CRC_P</" +"abbr>" msgid "Non-wildcard" -msgstr "" +msgstr "Sem caracter curinga" msgid "None" msgstr "Nenhum" @@ -2184,7 +2248,7 @@ msgid "Note: Configuration files will be erased." msgstr "Nota: Os arquivos de configuração serão apagados." msgid "Note: interface name length" -msgstr "" +msgstr "Aviso: tamanho do nome da interface" msgid "Notice" msgstr "Aviso" @@ -2199,10 +2263,10 @@ msgid "OPKG-Configuration" msgstr "Configuração-OPKG" msgid "Obfuscated Group Password" -msgstr "" +msgstr "Senha Ofuscada do Grupo" msgid "Obfuscated Password" -msgstr "" +msgstr "Senha Ofuscada" msgid "Off-State Delay" msgstr "Atraso no estado de desligado" @@ -2233,7 +2297,7 @@ msgid "One or more fields contain invalid values!" msgstr "Um ou mais campos contém valores inválidos!" msgid "One or more invalid/required values on tab" -msgstr "" +msgstr "Um ou mais valores inválidos/obrigatórios na aba" msgid "One or more required fields have no value!" msgstr "Um ou mais campos obrigatórios não tem valor!" @@ -2242,10 +2306,10 @@ msgid "Open list..." msgstr "Abrir lista..." msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)" -msgstr "" +msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)" msgid "Operating frequency" -msgstr "" +msgstr "Frequência de Operação" msgid "Option changed" msgstr "Opção alterada" @@ -2254,43 +2318,56 @@ msgid "Option removed" msgstr "Opção removida" msgid "Optional" -msgstr "" +msgstr "Opcional" msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)" msgstr "" +"Opcional, especifique para sobrescrever o servidor padrão (tic.sixxs.net)" msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel" -msgstr "" +msgstr "Opcional, para usar quando a conta SIXXS tem mais de um túnel" msgid "Optional." +msgstr "Opcional." + +msgid "" +"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, " +"starting with <code>0x</code>." msgstr "" msgid "" -"Optional. Adds in an additional layer of symmetric-key cryptography for post-" -"quantum resistance." +"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of " +"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance." msgstr "" +"Opcional. Adiciona uma camada extra de cifragem simétrica para resistência " +"pós quântica." msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." -msgstr "" +msgstr "Opcional. Cria rotas para endereços IP Autorizados para este parceiro." msgid "" "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the " "interface." msgstr "" +"Opcional. Equipamento do parceiro. Nomes serão resolvido antes de levantar a " +"interface." msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface." -msgstr "" +msgstr "Opcional. Unidade Máxima de Transmissão da interface do túnel." msgid "Optional. Port of peer." -msgstr "" +msgstr "Opcional. Porta do parceiro." msgid "" "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). " "Recommended value if this device is behind a NAT is 25." msgstr "" +"Opcional. Segundos entre mensagens para manutenção da conexão. O padrão é 0 " +"(desabilitado). O valor recomendado caso este dispositivo esteja atrás de " +"uma NAT é 25." msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets." -msgstr "" +msgstr "opcional. Porta UDP usada para pacotes saintes ou entrantes." msgid "Options" msgstr "Opções" @@ -2304,26 +2381,25 @@ msgstr "Saída" msgid "Outbound:" msgstr "Saindo:" -msgid "Outdoor Channels" -msgstr "Canais para externo" - msgid "Output Interface" -msgstr "" +msgstr "Interface de Saída" msgid "Override MAC address" msgstr "Sobrescrever o endereço MAC" msgid "Override MTU" -msgstr "Sobrescrever o MTU" +msgstr "" +"Sobrescrever o <abbr title=\"Maximum Transmission Unit/Unidade Máxima de " +"Transmissão\">MTU</abbr>" msgid "Override TOS" -msgstr "" +msgstr "Sobrescrever o TOS" msgid "Override TTL" -msgstr "" +msgstr "Sobrescrever o TTL" msgid "Override default interface name" -msgstr "" +msgstr "Sobrescrever o nome da nova interface" msgid "Override the gateway in DHCP responses" msgstr "Sobrescrever o roteador padrão nas respostas do DHCP" @@ -2358,7 +2434,7 @@ msgid "PIN" msgstr "PIN" msgid "PMK R1 Push" -msgstr "" +msgstr "PMK R1 Push" msgid "PPP" msgstr "PPP" @@ -2373,19 +2449,19 @@ msgid "PPPoE" msgstr "PPPoE" msgid "PPPoSSH" -msgstr "" +msgstr "PPPoSSH" msgid "PPtP" msgstr "PPtP" msgid "PSID offset" -msgstr "" +msgstr "Deslocamento PSID" msgid "PSID-bits length" -msgstr "" +msgstr "Comprimento dos bits PSID" msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)" -msgstr "" +msgstr "PTM/EFM (Modo de Transferência de Pacotes)" msgid "Package libiwinfo required!" msgstr "O pacote libiwinfo é necessário!" @@ -2412,7 +2488,7 @@ msgid "Password of Private Key" msgstr "Senha da Chave Privada" msgid "Password of inner Private Key" -msgstr "" +msgstr "Senha da Chave Privada interna" msgid "Password successfully changed!" msgstr "A senha foi alterada com sucesso!" @@ -2430,25 +2506,25 @@ msgid "Path to executable which handles the button event" msgstr "Caminho para o executável que trata o evento do botão" msgid "Path to inner CA-Certificate" -msgstr "" +msgstr "Caminho para os certificados CA interno" msgid "Path to inner Client-Certificate" -msgstr "" +msgstr "Caminho para o Certificado do Cliente interno" msgid "Path to inner Private Key" -msgstr "" +msgstr "Caminho para a Chave Privada interna" msgid "Peak:" msgstr "Pico:" msgid "Peer IP address to assign" -msgstr "" +msgstr "Endereço IP do parceiro para atribuir" msgid "Peers" -msgstr "" +msgstr "Parceiros" msgid "Perfect Forward Secrecy" -msgstr "" +msgstr "Sigilo Encaminhado Perfeito" msgid "Perform reboot" msgstr "Reiniciar o sistema" @@ -2457,7 +2533,7 @@ msgid "Perform reset" msgstr "Zerar configuração" msgid "Persistent Keep Alive" -msgstr "" +msgstr "Manutenção da Conexão Persistente" msgid "Phy Rate:" msgstr "Taxa física:" @@ -2484,17 +2560,24 @@ msgid "Port status:" msgstr "Status da porta" msgid "Power Management Mode" -msgstr "" +msgstr "Modo de Gerenciamento de Energia" msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)" msgstr "" +"Erros CRC Preemptivos<abbr title=\"Pre-emptive CRC errors\">CRCP_P</abbr>" -msgid "Prefix Delegated" +msgid "Prefer LTE" msgstr "" -msgid "Preshared Key" +msgid "Prefer UMTS" msgstr "" +msgid "Prefix Delegated" +msgstr "Prefixo Delegado" + +msgid "Preshared Key" +msgstr "Chave Compartilhada" + msgid "" "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to " "ignore failures" @@ -2503,7 +2586,7 @@ msgstr "" "echo do LCP. Use 0 para ignorar as falhas" msgid "Prevent listening on these interfaces." -msgstr "" +msgstr "Evite escutar nestas Interfaces." msgid "Prevents client-to-client communication" msgstr "Impede a comunicação de cliente para cliente" @@ -2512,7 +2595,7 @@ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller" msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controlador" msgid "Private Key" -msgstr "" +msgstr "Chave Privada" msgid "Proceed" msgstr "Proceder" @@ -2521,7 +2604,7 @@ msgid "Processes" msgstr "Processos" msgid "Profile" -msgstr "" +msgstr "Perfil" msgid "Prot." msgstr "Protocolo" @@ -2548,25 +2631,27 @@ msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" msgstr "Ad-Hoc falso (ahdemo)" msgid "Public Key" -msgstr "" +msgstr "Chave Pública" msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients." msgstr "" +"Prefixo público roteado para este dispositivo para distribuição a seus " +"clientes." msgid "QMI Cellular" -msgstr "" +msgstr "Celular QMI" msgid "Quality" msgstr "Qualidade" msgid "R0 Key Lifetime" -msgstr "" +msgstr "Validade da Chave R0" msgid "R1 Key Holder" -msgstr "" +msgstr "Detentor da Chave R1" msgid "RFC3947 NAT-T mode" -msgstr "" +msgstr "Modo NAT-T (RFC3947)" msgid "RTS/CTS Threshold" msgstr "Limiar RTS/CTS" @@ -2625,7 +2710,6 @@ msgstr "" msgid "Really reset all changes?" msgstr "Realmente limpar todas as mudanças?" -#, fuzzy msgid "" "Really shut down network?\\nYou might lose access to this device if you are " "connected via this interface." @@ -2661,7 +2745,7 @@ msgid "Realtime Wireless" msgstr "Rede sem fio em Tempo Real" msgid "Reassociation Deadline" -msgstr "" +msgstr "Limite para Reassociação" msgid "Rebind protection" msgstr "Proteção contra \"Rebind\"" @@ -2682,7 +2766,7 @@ msgid "Receiver Antenna" msgstr "Antena de Recepção" msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface." -msgstr "" +msgstr "Recomendado. Endereços IP da interface do WireGuard." msgid "Reconnect this interface" msgstr "Reconectar esta interface" @@ -2693,9 +2777,6 @@ msgstr "Reconectando interface" msgid "References" msgstr "Referências" -msgid "Regulatory Domain" -msgstr "Domínio Regulatório" - msgid "Relay" msgstr "Retransmissor" @@ -2712,7 +2793,7 @@ msgid "Remote IPv4 address" msgstr "Endereço IPv4 remoto" msgid "Remote IPv4 address or FQDN" -msgstr "" +msgstr "Endereço IPv4 remoto ou FQDN" msgid "Remove" msgstr "Remover" @@ -2727,41 +2808,47 @@ msgid "Replace wireless configuration" msgstr "Substituir a configuração da rede sem fio" msgid "Request IPv6-address" -msgstr "" +msgstr "Solicita endereço IPv6" msgid "Request IPv6-prefix of length" -msgstr "" +msgstr "Solicita prefixo IPv6 de tamanho" msgid "Require TLS" -msgstr "" +msgstr "Requer TLS" msgid "Required" -msgstr "" +msgstr "Necessário" msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" -msgstr "Requerido para alguns provedores de internet, ex. Charter com DOCSIS 3" +msgstr "" +"Obrigatório para alguns provedores de internet, ex. Charter com DOCSIS 3" msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface." -msgstr "" +msgstr "Obrigatório. Chave privada codificada em Base64 para esta interface." + +msgid "Required. Base64-encoded public key of peer." +msgstr "Necessário. Chave Pública do parceiro codificada como Base64." msgid "" "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside " "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer " "routes through the tunnel." msgstr "" - -msgid "Required. Public key of peer." -msgstr "" +"Obrigatório. Endereços IP e prefixos que este parceiro está autorizado a " +"usar dentro do túnel. Normalmente é o endereço IP do parceiro no túnel e as " +"redes que o parceiro roteia através do túnel." msgid "" "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver " "<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)" -msgstr "" +msgstr "Obrigatório. Chave Pública do parceiro." msgid "" "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really " "come from unsigned domains" msgstr "" +"Exige o suporte DNSSEC do servidor superior; verifica se resposta não " +"assinadas realmente vẽm de domínios não assinados." msgid "Reset" msgstr "Limpar" @@ -2800,19 +2887,19 @@ msgid "Root directory for files served via TFTP" msgstr "Diretório raiz para arquivos disponibilizados pelo TFTP" msgid "Root preparation" -msgstr "" +msgstr "Prepação da raiz (/)" msgid "Route Allowed IPs" -msgstr "" +msgstr "Roteie Andereços IP Autorizados" msgid "Route type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de rota" msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces" -msgstr "" +msgstr "Prefixo roteável IPv6 para interfaces internas" msgid "Router Advertisement-Service" -msgstr "" +msgstr "Serviço de Anúncio de Roteador" msgid "Router Password" msgstr "Senha do Roteador" @@ -2835,30 +2922,32 @@ msgid "Run filesystem check" msgstr "Execute a verificação do sistema de arquivos " msgid "SHA256" -msgstr "" +msgstr "SHA256" msgid "" "SIXXS supports TIC only, for static tunnels using IP protocol 41 (RFC4213) " "use 6in4 instead" msgstr "" +"O SIXXS suporta somente TIC. Use o 6in4 para túneis estáticos usando o " +"protocolo IP 41 (RFC4213)" msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]" -msgstr "" +msgstr "Identificador do SIXXS[/Identificador do Túnel]" msgid "SNR" -msgstr "" +msgstr "SNR" msgid "SSH Access" msgstr "Acesso SSH" msgid "SSH server address" -msgstr "" +msgstr "Endereço do servidor SSH" msgid "SSH server port" -msgstr "" +msgstr "Porta do servidor SSH" msgid "SSH username" -msgstr "" +msgstr "Usuário do SSH" msgid "SSH-Keys" msgstr "Chaves SSH" @@ -2900,22 +2989,21 @@ msgstr "" msgid "Separate Clients" msgstr "Isolar Clientes" -msgid "Separate WDS" -msgstr "Separar WDS" - msgid "Server Settings" msgstr "Configurações do Servidor" msgid "Server password" -msgstr "" +msgstr "Senha do servidor" msgid "" "Server password, enter the specific password of the tunnel when the username " "contains the tunnel ID" msgstr "" +"Senha do servidor. Informe a senha para este túnel quando o nome do usuário " +"contiver o identificador do túnel" msgid "Server username" -msgstr "" +msgstr "Usuário do servidor" msgid "Service Name" msgstr "Nome do Serviço" @@ -2926,7 +3014,11 @@ msgstr "Tipo do Serviço" msgid "Services" msgstr "Serviços" -#, fuzzy +msgid "" +"Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier " +"sense events do not invoke hotplug handlers)." +msgstr "" + msgid "Set up Time Synchronization" msgstr "Configurar a Sincronização do Horário" @@ -2935,9 +3027,11 @@ msgstr "Configurar Servidor DHCP" msgid "Severely Errored Seconds (SES)" msgstr "" +"Segundos com erro severos (<abbr title=\"Severely Errored Seconds\">SES</" +"abbr>)" msgid "Short GI" -msgstr "" +msgstr "Intervalo de guarda curto" msgid "Show current backup file list" msgstr "Mostra a lista atual de arquivos para a cópia de segurança" @@ -2952,7 +3046,7 @@ msgid "Signal" msgstr "Sinal" msgid "Signal Attenuation (SATN)" -msgstr "" +msgstr "Atenuação do Sinal (<abbr title=\"Signal Attenuation\">SATN</abbr>)" msgid "Signal:" msgstr "Sinal:" @@ -2961,7 +3055,7 @@ msgid "Size" msgstr "Tamanho" msgid "Size (.ipk)" -msgstr "" +msgstr "Tamanho (.ipk)" msgid "Skip" msgstr "Pular" @@ -2979,7 +3073,7 @@ msgid "Software" msgstr "Software" msgid "Software VLAN" -msgstr "" +msgstr "VLAN em Software" msgid "Some fields are invalid, cannot save values!" msgstr "Alguns campos estão inválidos e os valores não podem ser salvos!" @@ -3006,7 +3100,7 @@ msgid "Source" msgstr "Origem" msgid "Source routing" -msgstr "" +msgstr "Roteamento pela origem" msgid "Specifies the button state to handle" msgstr "Especifica o estado do botão para ser tratado" @@ -3032,17 +3126,21 @@ msgstr "" "equipamento está morto" msgid "Specify a TOS (Type of Service)." -msgstr "" +msgstr "Especifique um Tipo de Serviço (TOS)" msgid "" "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the " "default (64)." msgstr "" +"Especifica o tempo de vida (<abbr title=\"Time to Live\">TTL</abbr>) para os " +"pacotes encapsulados ao invés do padrão (64)." msgid "" "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 " "bytes)." msgstr "" +"Especifica a unidade máxima de transmissão (<abbr title=\"Maximum " +"Transmission Unit\">MTU</abbr>) ao invés do valor padrão (1280 bytes)" msgid "Specify the secret encryption key here." msgstr "Especifique a chave de cifragem secreta aqui." @@ -3068,9 +3166,6 @@ msgstr "Alocações Estáticas" msgid "Static Routes" msgstr "Rotas Estáticas" -msgid "Static WDS" -msgstr "WDS Estático" - msgid "Static address" msgstr "Endereço Estático" @@ -3097,13 +3192,13 @@ msgid "Submit" msgstr "Enviar" msgid "Suppress logging" -msgstr "" +msgstr "Suprimir registros (log)" msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols" -msgstr "" +msgstr "Suprimir registros (log) de operações rotineiras destes protocolos" msgid "Swap" -msgstr "" +msgstr "Espaço de Troca (swap)" msgid "Swap Entry" msgstr "Entrada do espaço de troca (Swap)" @@ -3120,9 +3215,11 @@ msgstr "Switch %q (%s)" msgid "" "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate." msgstr "" +"O Switch %q tem uma topologia desconhecida - as configurações de VLAN podem " +"não ser precisas." msgid "Switch VLAN" -msgstr "" +msgstr "Switch VLAN" msgid "Switch protocol" msgstr "Trocar o protocolo" @@ -3167,12 +3264,11 @@ msgid "Target" msgstr "Destino" msgid "Target network" -msgstr "" +msgstr "Rede de destino" msgid "Terminate" msgstr "Terminar" -#, fuzzy msgid "" "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the " "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which " @@ -3198,10 +3294,12 @@ msgid "" "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain " "username instead of the user ID!" msgstr "" +"A configuração da atualização de pontas HE.net mudou. Você deve agora usar o " +"nome do usuário ao invés do identificador do usuário!" msgid "" "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end." -msgstr "" +msgstr "O endereço IPv4 ou o nome completo (FQDN) da ponta remota do túnel." msgid "" "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>" @@ -3217,13 +3315,14 @@ msgstr "" msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:" msgstr "" +"O arquivo de configuração não pode ser carregado devido ao seguinte erro:" msgid "" "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g." "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)" msgstr "" -"O arquivo do dispositivo de armazenamento ou da partição (<abbr title=\"por " -"exemplo\">ex.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)" +"O arquivo do dispositivo de armazenamento ou da partição (ex: <code>/dev/" +"sda1</code>)" msgid "" "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example" @@ -3256,7 +3355,6 @@ msgstr "As seguintes regras estão atualmente ativas neste sistema." msgid "The given network name is not unique" msgstr "O nome de rede informado não é único" -#, fuzzy msgid "" "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration will " "be replaced if you proceed." @@ -3274,7 +3372,7 @@ msgid "The length of the IPv6 prefix in bits" msgstr "O comprimento do prefixo IPv6 em bits" msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)." -msgstr "" +msgstr "O endereço IPv4 local sobre o qual o túnel será criado (opcional)." msgid "" "The network ports on this device can be combined to several <abbr title=" @@ -3296,7 +3394,7 @@ msgid "The selected protocol needs a device assigned" msgstr "O protocolo selecionado necessita estar associado a um dispositivo" msgid "The submitted security token is invalid or already expired!" -msgstr "" +msgstr "A chave eletrônica enviada é inválida ou já expirou!" msgid "" "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself " @@ -3305,7 +3403,6 @@ msgstr "" "O sistema está apagando agora a partição da configuração e irá reiniciar " "quando terminado." -#, fuzzy msgid "" "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a " "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the " @@ -3321,6 +3418,8 @@ msgid "" "The tunnel end-point is behind NAT, defaults to disabled and only applies to " "AYIYA" msgstr "" +"O final do túnel está atrás de um NAT. Por padrão será desabilitado e " +"somente se aplica a AYIYA" msgid "" "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that " @@ -3363,6 +3462,9 @@ msgid "" "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain " "Name System\">DNS</abbr> servers." msgstr "" +"Este arquivo deve conter linhas como 'server=/domain/1.2.3.4' ou " +"'server=1.2.3.4' para servidores <abbr title=\"Domain Name System/Sistema de " +"Nomes de Domínios\">DNS</abbr> por domínio ou completos." msgid "" "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to " @@ -3378,6 +3480,8 @@ msgid "" "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account " "password if no update key has been configured" msgstr "" +"Isto é a \"Update Key\" configurada para o túnel ou a senha da cpnta se não " +"tem uma \"Update Keu\" configurada" msgid "" "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in " @@ -3401,11 +3505,13 @@ msgstr "" "\">DHCP</abbr> na rede local" msgid "This is the plain username for logging into the account" -msgstr "" +msgstr "Este é o nome do usuário em para se autenticar na sua conta" msgid "" "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients" msgstr "" +"Este é o prefixo roteado pelo agente do tunel para você usar com seus " +"clientes" msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined." msgstr "Este é o sistema de agendamento de tarefas." @@ -3449,7 +3555,7 @@ msgstr "" "de segurança anterior." msgid "Tone" -msgstr "" +msgstr "Tom" msgid "Total Available" msgstr "Total Disponível" @@ -3488,19 +3594,16 @@ msgid "Tunnel Interface" msgstr "Interface de Tunelamento" msgid "Tunnel Link" -msgstr "" +msgstr "Enlace do túnel" msgid "Tunnel broker protocol" -msgstr "" +msgstr "Protocolo do agente do túnel" msgid "Tunnel setup server" -msgstr "" +msgstr "Servidor de configuração do túnel" msgid "Tunnel type" -msgstr "" - -msgid "Turbo Mode" -msgstr "Modo Turbo" +msgstr "Tipo de túnel" msgid "Tx-Power" msgstr "Potência de transmissão" @@ -3521,7 +3624,7 @@ msgid "USB Device" msgstr "Dispositivo USB" msgid "USB Ports" -msgstr "" +msgstr "Portas USB" msgid "UUID" msgstr "UUID" @@ -3531,6 +3634,8 @@ msgstr "Não é possível a expedição" msgid "Unavailable Seconds (UAS)" msgstr "" +"Segundos de indisponibilidade (<abbr title=\"Unavailable Seconds\">UAS</" +"abbr>)" msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" @@ -3542,7 +3647,7 @@ msgid "Unmanaged" msgstr "Não gerenciado" msgid "Unmount" -msgstr "" +msgstr "Desmontar" msgid "Unsaved Changes" msgstr "Alterações Não Salvas" @@ -3584,22 +3689,24 @@ msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes." msgstr "Usar códigos de países ISO/IEC 3166 alpha2." msgid "Use MTU on tunnel interface" -msgstr "Use MTU na interface do túnel" +msgstr "" +"Use o <abbr title=\"Maximum Transmission Unit/Unidade Máxima de Transmissão" +"\">MTU</abbr> na interface do túnel" msgid "Use TTL on tunnel interface" msgstr "Use TTL na interface do túnel" msgid "Use as external overlay (/overlay)" -msgstr "" +msgstr "Use como uma sobreposição externa (/overlay)" msgid "Use as root filesystem (/)" -msgstr "" +msgstr "Usar como o sistema de arquivos raiz (/)" msgid "Use broadcast flag" msgstr "Use a marcação de broadcast" msgid "Use builtin IPv6-management" -msgstr "" +msgstr "Use o gerenciamento do IPv6 embarcado" msgid "Use custom DNS servers" msgstr "Use servidores DNS personalizados" @@ -3636,12 +3743,14 @@ msgid "" "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not " "needed with normal WPA(2)-PSK." msgstr "" +"Usado para dois diferentes propósitos: identificador do RADIUS NAS e do " +"802.11r R0KH. Não necessário com o WPA(2)-PSK normal." msgid "User certificate (PEM encoded)" -msgstr "" +msgstr "Certificado do usuário (codificado em formato PEM)" msgid "User key (PEM encoded)" -msgstr "" +msgstr "Chave do usuário (codificada em formato PEM)" msgid "Username" msgstr "Usuário" @@ -3650,7 +3759,7 @@ msgid "VC-Mux" msgstr "VC-Mux" msgid "VDSL" -msgstr "" +msgstr "VDSL" msgid "VLANs on %q" msgstr "VLANs em %q" @@ -3659,34 +3768,34 @@ msgid "VLANs on %q (%s)" msgstr "VLANs em %q (%s)" msgid "VPN Local address" -msgstr "" +msgstr "Endereço Local da VPN" msgid "VPN Local port" -msgstr "" +msgstr "Porta Local da VPN" msgid "VPN Server" msgstr "Servidor VPN" msgid "VPN Server port" -msgstr "" +msgstr "Porta do Servidor VPN" msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash" -msgstr "" +msgstr "Resumo digital SHA1 do certificado do servidor VPN" msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)" -msgstr "" +msgstr "VPNC (VPN do CISCO 3000 (e outros))" msgid "Vendor" -msgstr "" +msgstr "Fabricante" msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP" msgstr "Classe do fabricante para enviar quando requisitar o DHCP" msgid "Verbose" -msgstr "" +msgstr "Detalhado" msgid "Verbose logging by aiccu daemon" -msgstr "" +msgstr "Habilite registros detalhados do serviço AICCU" msgid "Verify" msgstr "Verificar" @@ -3722,6 +3831,8 @@ msgstr "" msgid "" "Wait for NTP sync that many seconds, seting to 0 disables waiting (optional)" msgstr "" +"Espere esta quantidade de segundos pela sincronia do NTP. Definindo como 0 " +"desabilita a espera (opcional)" msgid "Waiting for changes to be applied..." msgstr "Esperando a aplicação das mudanças..." @@ -3730,25 +3841,25 @@ msgid "Waiting for command to complete..." msgstr "Esperando o término do comando..." msgid "Waiting for device..." -msgstr "" +msgstr "Esperando pelo dispositivo..." msgid "Warning" msgstr "Atenção" msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!" -msgstr "" +msgstr "Atenção: Existem mudanças não salvas que serão perdidas ao reiniciar!" msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel" -msgstr "" +msgstr "Se deve criar uma rota padrão IPv6 sobre o túnel" msgid "Whether to route only packets from delegated prefixes" -msgstr "" +msgstr "Se deve rotear somente pacotes de prefixos delegados" msgid "Width" -msgstr "" +msgstr "Largura" msgid "WireGuard VPN" -msgstr "" +msgstr "VPN WireGuard" msgid "Wireless" msgstr "Rede sem fio" @@ -3787,10 +3898,7 @@ msgid "Write received DNS requests to syslog" msgstr "Escreva as requisições DNS para o servidor de registro (syslog)" msgid "Write system log to file" -msgstr "" - -msgid "XR Support" -msgstr "Suporte a XR" +msgstr "Escrever registo do sistema (log) no arquivo" msgid "" "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied " @@ -3804,7 +3912,7 @@ msgstr "" "inacessível!</strong>" msgid "" -"You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly." +"You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly." msgstr "" "Você precisa habilitar o JavaScript no seu navegador ou o LuCI não irá " "funcionar corretamente." @@ -3814,6 +3922,9 @@ msgid "" "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera " "or Safari." msgstr "" +"Seu Internet Explorer é muito velho para mostrar esta página corretamente. " +"Por favor, atualiza para, ao menos, a versão 7 ou use outro navegador como o " +"Firefox, Opera ou Safari." msgid "any" msgstr "qualquer" @@ -3821,9 +3932,8 @@ msgstr "qualquer" msgid "auto" msgstr "automático" -#, fuzzy msgid "automatic" -msgstr "estático" +msgstr "automático" msgid "baseT" msgstr "baseT" @@ -3847,7 +3957,7 @@ msgid "disable" msgstr "desativar" msgid "disabled" -msgstr "" +msgstr "desabilitado" msgid "expired" msgstr "expirado" @@ -3875,7 +3985,7 @@ msgid "hidden" msgstr "ocultar" msgid "hybrid mode" -msgstr "" +msgstr "Modo Híbrido" msgid "if target is a network" msgstr "se o destino for uma rede" @@ -3897,13 +4007,13 @@ msgstr "" "Arquivo local de <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</abbr>" msgid "minimum 1280, maximum 1480" -msgstr "" +msgstr "mínimo 1280, máximo 1480" msgid "minutes" -msgstr "" +msgstr "minutos" msgid "navigation Navigation" -msgstr "" +msgstr "navegação Navegação" # Is this yes/no or no like in no one? msgid "no" @@ -3916,7 +4026,7 @@ msgid "none" msgstr "nenhum" msgid "not present" -msgstr "" +msgstr "não presente " msgid "off" msgstr "desligado" @@ -3928,37 +4038,37 @@ msgid "open" msgstr "aberto" msgid "overlay" -msgstr "" +msgstr "sobreposição" msgid "relay mode" -msgstr "" +msgstr "modo retransmissor" msgid "routed" msgstr "roteado" msgid "server mode" -msgstr "" +msgstr "modo servidor" msgid "skiplink1 Skip to navigation" -msgstr "" +msgstr "skiplink1 Pular para a navegação" msgid "skiplink2 Skip to content" -msgstr "" +msgstr "skiplink2 Pular para o conteúdo" msgid "stateful-only" -msgstr "" +msgstr "somente com estado" msgid "stateless" -msgstr "" +msgstr "sem estado" msgid "stateless + stateful" -msgstr "" +msgstr "sem estado + com estado" msgid "tagged" msgstr "etiquetado" msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]" -msgstr "" +msgstr "unidades de tempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]" msgid "unknown" msgstr "desconhecido" @@ -3981,6 +4091,54 @@ msgstr "sim" msgid "« Back" msgstr "« Voltar" +#~ msgid "AR Support" +#~ msgstr "Suporte AR" + +#~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" +#~ msgstr "Controlador Wireless Atheros 802.11%s" + +#~ msgid "Background Scan" +#~ msgstr "Busca em Segundo Plano" + +#~ msgid "Compression" +#~ msgstr "Compressão" + +#~ msgid "Disable HW-Beacon timer" +#~ msgstr "Desativar temporizador de Beacon de Hardware" + +#~ msgid "Do not send probe responses" +#~ msgstr "Não enviar respostas de exames" + +#~ msgid "Fast Frames" +#~ msgstr "Quadros Rápidos" + +#~ msgid "Maximum Rate" +#~ msgstr "Taxa Máxima" + +#~ msgid "Minimum Rate" +#~ msgstr "Taxa Mínima" + +#~ msgid "Multicast Rate" +#~ msgstr "Taxa de Multicast" + +#~ msgid "Outdoor Channels" +#~ msgstr "Canais para externo" + +#~ msgid "Regulatory Domain" +#~ msgstr "Domínio Regulatório" + +#~ msgid "Separate WDS" +#~ msgstr "Separar WDS" + +#~ msgid "Static WDS" +#~ msgstr "WDS Estático" + +#~ msgid "Turbo Mode" +#~ msgstr "Modo Turbo" + +#~ msgid "XR Support" +#~ msgstr "Suporte a XR" + #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." #~ msgstr "Uma rede adicional será criada se você deixar isto desmarcado." diff --git a/modules/luci-base/po/pt/base.po b/modules/luci-base/po/pt/base.po index 389b077a32..2c1567397f 100644 --- a/modules/luci-base/po/pt/base.po +++ b/modules/luci-base/po/pt/base.po @@ -157,6 +157,11 @@ msgstr "<abbr title=\"máximo\">Max.</abbr> consultas concorrentes" msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>" msgstr "<abbr title='Emparelhada: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>" +msgid "" +"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file " +"was empty before editing." +msgstr "" + msgid "A43C + J43 + A43" msgstr "" @@ -175,9 +180,6 @@ msgstr "" msgid "APN" msgstr "APN" -msgid "AR Support" -msgstr "Suporte AR" - msgid "ARP retry threshold" msgstr "Limiar de tentativas ARP" @@ -423,9 +425,6 @@ msgstr "" msgid "Associated Stations" msgstr "Estações Associadas" -msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" -msgstr "Controlador Wireless Atheros 802.11%s" - msgid "Auth Group" msgstr "" @@ -504,9 +503,6 @@ msgstr "Voltar à vista global" msgid "Back to scan results" msgstr "Voltar aos resultados do scan" -msgid "Background Scan" -msgstr "Procurar em Segundo Plano" - msgid "Backup / Flash Firmware" msgstr "Backup / Flashar Firmware" @@ -675,9 +671,6 @@ msgstr "Comando" msgid "Common Configuration" msgstr "Configuração comum" -msgid "Compression" -msgstr "Compressão" - msgid "Configuration" msgstr "Configuração" @@ -898,9 +891,6 @@ msgstr "Desativar configuração de DNS" msgid "Disable Encryption" msgstr "" -msgid "Disable HW-Beacon timer" -msgstr "Desativar temporizador de HW-Beacon" - msgid "Disabled" msgstr "Desativado" @@ -948,9 +938,6 @@ msgstr "" msgid "Do not forward reverse lookups for local networks" msgstr "Não encaminhar lookups reversos para as redes locais" -msgid "Do not send probe responses" -msgstr "Não enviar respostas a sondas" - msgid "Domain required" msgstr "Requerer domínio" @@ -1153,9 +1140,6 @@ msgstr "" msgid "Extra SSH command options" msgstr "" -msgid "Fast Frames" -msgstr "Frames Rápidas" - msgid "File" msgstr "Ficheiro" @@ -1191,6 +1175,9 @@ msgstr "Terminar" msgid "Firewall" msgstr "Firewall" +msgid "Firewall Mark" +msgstr "" + msgid "Firewall Settings" msgstr "Definições da Firewall" @@ -1236,6 +1223,9 @@ msgstr "Forçar TKIP" msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" msgstr "Forçar TKIP e CCMP (AES)" +msgid "Force link" +msgstr "" + msgid "Force use of NAT-T" msgstr "" @@ -1639,6 +1629,9 @@ msgstr "O ID de VLAN fornecido é inválido! Só os IDs únicos são permitidos. msgid "Invalid username and/or password! Please try again." msgstr "Username inválido e/ou a password! Por favor, tente novamente." +msgid "Isolate Clients" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "" "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the " @@ -1647,8 +1640,8 @@ msgstr "" "A imagem que está a tentar carregar aparenta não caber na flash do " "equipamento. Por favor verifique o ficheiro de imagem." -msgid "Java Script required!" -msgstr "É necessário Javascript!" +msgid "JavaScript required!" +msgstr "É necessário JavaScript!" msgid "Join Network" msgstr "Associar Rede" @@ -1916,9 +1909,6 @@ msgstr "" msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)" msgstr "" -msgid "Maximum Rate" -msgstr "Taxa Máxima" - msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases" msgstr "Número máximo permitido de concessões DHCP ativas" @@ -1954,9 +1944,6 @@ msgstr "Uso de memória (%)" msgid "Metric" msgstr "Métrica" -msgid "Minimum Rate" -msgstr "Taxa Mínima" - msgid "Minimum hold time" msgstr "Tempo de retenção mínimo" @@ -2030,9 +2017,6 @@ msgstr "Subir" msgid "Move up" msgstr "Descer" -msgid "Multicast Rate" -msgstr "Taxa de Multicast" - msgid "Multicast address" msgstr "Endereço de multicast" @@ -2045,6 +2029,9 @@ msgstr "" msgid "NAT64 Prefix" msgstr "" +msgid "NCM" +msgstr "" + msgid "NDP-Proxy" msgstr "" @@ -2238,8 +2225,13 @@ msgid "Optional." msgstr "" msgid "" -"Optional. Adds in an additional layer of symmetric-key cryptography for post-" -"quantum resistance." +"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, " +"starting with <code>0x</code>." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of " +"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance." msgstr "" msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." @@ -2276,9 +2268,6 @@ msgstr "Saída" msgid "Outbound:" msgstr "Saída:" -msgid "Outdoor Channels" -msgstr "Canais de Outdoor" - msgid "Output Interface" msgstr "" @@ -2458,6 +2447,12 @@ msgstr "" msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)" msgstr "" +msgid "Prefer LTE" +msgstr "" + +msgid "Prefer UMTS" +msgstr "" + msgid "Prefix Delegated" msgstr "" @@ -2657,9 +2652,6 @@ msgstr "A reconectar interface" msgid "References" msgstr "Referências" -msgid "Regulatory Domain" -msgstr "Domínio Regulatório" - msgid "Relay" msgstr "" @@ -2708,15 +2700,15 @@ msgstr "Necessário para certos ISPs, p.ex. Charter with DOCSIS 3" msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface." msgstr "" +msgid "Required. Base64-encoded public key of peer." +msgstr "" + msgid "" "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside " "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer " "routes through the tunnel." msgstr "" -msgid "Required. Public key of peer." -msgstr "" - msgid "" "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver " "<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)" @@ -2862,9 +2854,6 @@ msgstr "" msgid "Separate Clients" msgstr "Isolar Clientes" -msgid "Separate WDS" -msgstr "Separar WDS" - msgid "Server Settings" msgstr "" @@ -2888,6 +2877,11 @@ msgstr "Tipo de Serviço" msgid "Services" msgstr "Serviços" +msgid "" +"Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier " +"sense events do not invoke hotplug handlers)." +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Set up Time Synchronization" msgstr "Configurar Sincronização Horária" @@ -3023,9 +3017,6 @@ msgstr "Atribuições Estáticas" msgid "Static Routes" msgstr "Rotas Estáticas" -msgid "Static WDS" -msgstr "WDS Estático" - msgid "Static address" msgstr "Endereço estático" @@ -3434,9 +3425,6 @@ msgstr "" msgid "Tunnel type" msgstr "" -msgid "Turbo Mode" -msgstr "Modo Turbo" - msgid "Tx-Power" msgstr "Potência de Tx" @@ -3716,9 +3704,6 @@ msgstr "Escrever os pedidos de DNS para o syslog" msgid "Write system log to file" msgstr "" -msgid "XR Support" -msgstr "Suporte XR" - msgid "" "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied " "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init " @@ -3731,9 +3716,9 @@ msgstr "" "inacessível!</strong>" msgid "" -"You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly." +"You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly." msgstr "" -"Tem de activar o Java Script no seu browser ou a LuCI não funcionará " +"Tem de activar o JavaScript no seu browser ou a LuCI não funcionará " "corretamente." msgid "" @@ -3907,6 +3892,54 @@ msgstr "sim" msgid "« Back" msgstr "« Voltar" +#~ msgid "AR Support" +#~ msgstr "Suporte AR" + +#~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" +#~ msgstr "Controlador Wireless Atheros 802.11%s" + +#~ msgid "Background Scan" +#~ msgstr "Procurar em Segundo Plano" + +#~ msgid "Compression" +#~ msgstr "Compressão" + +#~ msgid "Disable HW-Beacon timer" +#~ msgstr "Desativar temporizador de HW-Beacon" + +#~ msgid "Do not send probe responses" +#~ msgstr "Não enviar respostas a sondas" + +#~ msgid "Fast Frames" +#~ msgstr "Frames Rápidas" + +#~ msgid "Maximum Rate" +#~ msgstr "Taxa Máxima" + +#~ msgid "Minimum Rate" +#~ msgstr "Taxa Mínima" + +#~ msgid "Multicast Rate" +#~ msgstr "Taxa de Multicast" + +#~ msgid "Outdoor Channels" +#~ msgstr "Canais de Outdoor" + +#~ msgid "Regulatory Domain" +#~ msgstr "Domínio Regulatório" + +#~ msgid "Separate WDS" +#~ msgstr "Separar WDS" + +#~ msgid "Static WDS" +#~ msgstr "WDS Estático" + +#~ msgid "Turbo Mode" +#~ msgstr "Modo Turbo" + +#~ msgid "XR Support" +#~ msgstr "Suporte XR" + #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." #~ msgstr "Uma rede adicional será criada se deixar isto desmarcado." diff --git a/modules/luci-base/po/ro/base.po b/modules/luci-base/po/ro/base.po index 365574b174..1de4157766 100644 --- a/modules/luci-base/po/ro/base.po +++ b/modules/luci-base/po/ro/base.po @@ -148,6 +148,11 @@ msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> interogari simultane" msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>" msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>" +msgid "" +"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file " +"was empty before editing." +msgstr "" + msgid "A43C + J43 + A43" msgstr "" @@ -166,9 +171,6 @@ msgstr "" msgid "APN" msgstr "APN" -msgid "AR Support" -msgstr "Suport AR" - msgid "ARP retry threshold" msgstr "ARP prag reincercare" @@ -409,9 +411,6 @@ msgstr "" msgid "Associated Stations" msgstr "Statiile asociate" -msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" -msgstr "Atheros 802.11%s Controler Fara Fir" - msgid "Auth Group" msgstr "" @@ -490,9 +489,6 @@ msgstr "Inapoi la vedere generala" msgid "Back to scan results" msgstr "Inapoi la rezultatele scanarii" -msgid "Background Scan" -msgstr "Scanare in fundal" - msgid "Backup / Flash Firmware" msgstr "Salveaza / Scrie Firmware" @@ -650,9 +646,6 @@ msgstr "Comanda" msgid "Common Configuration" msgstr "Configurarea obisnuita" -msgid "Compression" -msgstr "Comprimare" - msgid "Configuration" msgstr "Configurare" @@ -868,9 +861,6 @@ msgstr "Dezactiveaza configuratia DNS" msgid "Disable Encryption" msgstr "" -msgid "Disable HW-Beacon timer" -msgstr "" - msgid "Disabled" msgstr "Dezactivat" @@ -911,9 +901,6 @@ msgstr "" msgid "Do not forward reverse lookups for local networks" msgstr "" -msgid "Do not send probe responses" -msgstr "" - msgid "Domain required" msgstr "Domeniul necesar" @@ -1105,9 +1092,6 @@ msgstr "" msgid "Extra SSH command options" msgstr "" -msgid "Fast Frames" -msgstr "" - msgid "File" msgstr "Fisier" @@ -1143,6 +1127,9 @@ msgstr "Termina" msgid "Firewall" msgstr "Firewall" +msgid "Firewall Mark" +msgstr "" + msgid "Firewall Settings" msgstr "Setarile firewall-ului" @@ -1189,6 +1176,9 @@ msgstr "Forteaza TKIP" msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" msgstr "Forteaza TKIP si CCMP (AES)" +msgid "Force link" +msgstr "" + msgid "Force use of NAT-T" msgstr "" @@ -1579,6 +1569,9 @@ msgstr "" msgid "Invalid username and/or password! Please try again." msgstr "Utilizator si/sau parola invalide! Incearcati din nou." +msgid "Isolate Clients" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "" "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the " @@ -1587,8 +1580,8 @@ msgstr "" "Se pare ca ai incercat sa rescrii o imagine care nu are loc in memoria " "flash, verifica fisierul din nou!" -msgid "Java Script required!" -msgstr "Ai nevoie de Java Script !" +msgid "JavaScript required!" +msgstr "Ai nevoie de JavaScript !" msgid "Join Network" msgstr "" @@ -1848,9 +1841,6 @@ msgstr "" msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)" msgstr "" -msgid "Maximum Rate" -msgstr "Rata maxima" - msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases" msgstr "" @@ -1886,9 +1876,6 @@ msgstr "Utilizarea memoriei (%)" msgid "Metric" msgstr "Metrica" -msgid "Minimum Rate" -msgstr "Rata minima" - msgid "Minimum hold time" msgstr "" @@ -1960,9 +1947,6 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -msgid "Multicast Rate" -msgstr "Rata de multicast" - msgid "Multicast address" msgstr "" @@ -1975,6 +1959,9 @@ msgstr "" msgid "NAT64 Prefix" msgstr "" +msgid "NCM" +msgstr "" + msgid "NDP-Proxy" msgstr "" @@ -2162,8 +2149,13 @@ msgid "Optional." msgstr "" msgid "" -"Optional. Adds in an additional layer of symmetric-key cryptography for post-" -"quantum resistance." +"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, " +"starting with <code>0x</code>." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of " +"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance." msgstr "" msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." @@ -2200,9 +2192,6 @@ msgstr "Iesire" msgid "Outbound:" msgstr "" -msgid "Outdoor Channels" -msgstr "" - msgid "Output Interface" msgstr "" @@ -2382,6 +2371,12 @@ msgstr "" msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)" msgstr "" +msgid "Prefer LTE" +msgstr "" + +msgid "Prefer UMTS" +msgstr "" + msgid "Prefix Delegated" msgstr "" @@ -2570,9 +2565,6 @@ msgstr "Interfata se reconecteaza chiar acum" msgid "References" msgstr "Referinte" -msgid "Regulatory Domain" -msgstr "Domeniu regulatoriu" - msgid "Relay" msgstr "" @@ -2621,15 +2613,15 @@ msgstr "" msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface." msgstr "" +msgid "Required. Base64-encoded public key of peer." +msgstr "" + msgid "" "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside " "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer " "routes through the tunnel." msgstr "" -msgid "Required. Public key of peer." -msgstr "" - msgid "" "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver " "<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)" @@ -2772,9 +2764,6 @@ msgstr "" msgid "Separate Clients" msgstr "" -msgid "Separate WDS" -msgstr "" - msgid "Server Settings" msgstr "Setarile serverului" @@ -2798,6 +2787,11 @@ msgstr "Tip de serviciu" msgid "Services" msgstr "Servicii" +msgid "" +"Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier " +"sense events do not invoke hotplug handlers)." +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Set up Time Synchronization" msgstr "Configurare sincronizare timp" @@ -2933,9 +2927,6 @@ msgstr "" msgid "Static Routes" msgstr "Rute statice" -msgid "Static WDS" -msgstr "" - msgid "Static address" msgstr "" @@ -3301,9 +3292,6 @@ msgstr "" msgid "Tunnel type" msgstr "" -msgid "Turbo Mode" -msgstr "Mod turbo" - msgid "Tx-Power" msgstr "Puterea TX" @@ -3583,9 +3571,6 @@ msgstr "Scrie cererile DNS primite in syslog" msgid "Write system log to file" msgstr "" -msgid "XR Support" -msgstr "Suport XR" - msgid "" "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied " "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init " @@ -3593,7 +3578,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" -"You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly." +"You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly." msgstr "" msgid "" @@ -3763,6 +3748,36 @@ msgstr "da" msgid "« Back" msgstr "« Inapoi" +#~ msgid "AR Support" +#~ msgstr "Suport AR" + +#~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" +#~ msgstr "Atheros 802.11%s Controler Fara Fir" + +#~ msgid "Background Scan" +#~ msgstr "Scanare in fundal" + +#~ msgid "Compression" +#~ msgstr "Comprimare" + +#~ msgid "Maximum Rate" +#~ msgstr "Rata maxima" + +#~ msgid "Minimum Rate" +#~ msgstr "Rata minima" + +#~ msgid "Multicast Rate" +#~ msgstr "Rata de multicast" + +#~ msgid "Regulatory Domain" +#~ msgstr "Domeniu regulatoriu" + +#~ msgid "Turbo Mode" +#~ msgstr "Mod turbo" + +#~ msgid "XR Support" +#~ msgstr "Suport XR" + #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." #~ msgstr "" #~ "Daca lasati aceasta optiune neselectata va fi creata o retea aditionala" diff --git a/modules/luci-base/po/ru/base.po b/modules/luci-base/po/ru/base.po index d11fbc2cde..29077054f8 100644 --- a/modules/luci-base/po/ru/base.po +++ b/modules/luci-base/po/ru/base.po @@ -155,6 +155,11 @@ msgstr "" msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>" msgstr "<abbr title='Парный: %s / Групповой: %s'>%s - %s</abbr>" +msgid "" +"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file " +"was empty before editing." +msgstr "" + msgid "A43C + J43 + A43" msgstr "" @@ -173,9 +178,6 @@ msgstr "" msgid "APN" msgstr "APN" -msgid "AR Support" -msgstr "Поддержка AR" - msgid "ARP retry threshold" msgstr "Порог повтора ARP" @@ -422,9 +424,6 @@ msgstr "" msgid "Associated Stations" msgstr "Подключенные клиенты" -msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" -msgstr "Беспроводной 802.11%s контроллер Atheros" - msgid "Auth Group" msgstr "" @@ -503,9 +502,6 @@ msgstr "Назад к обзору" msgid "Back to scan results" msgstr "Назад к результатам сканирования" -msgid "Background Scan" -msgstr "Фоновое сканирование" - msgid "Backup / Flash Firmware" msgstr "Резервная копия / прошивка" @@ -675,9 +671,6 @@ msgstr "Команда" msgid "Common Configuration" msgstr "Общая конфигурация" -msgid "Compression" -msgstr "Сжатие" - msgid "Configuration" msgstr "Конфигурация" @@ -897,9 +890,6 @@ msgstr "Отключить настройку DNS" msgid "Disable Encryption" msgstr "" -msgid "Disable HW-Beacon timer" -msgstr "Отключить таймер HW-Beacon" - msgid "Disabled" msgstr "Отключено" @@ -946,9 +936,6 @@ msgstr "" msgid "Do not forward reverse lookups for local networks" msgstr "Не перенаправлять обратные DNS-запросы для локальных сетей" -msgid "Do not send probe responses" -msgstr "Не посылать тестовые ответы" - msgid "Domain required" msgstr "Требуется домен" @@ -1154,9 +1141,6 @@ msgstr "" msgid "Extra SSH command options" msgstr "" -msgid "Fast Frames" -msgstr "Быстрые кадры" - msgid "File" msgstr "Файл" @@ -1192,6 +1176,9 @@ msgstr "Завершить" msgid "Firewall" msgstr "Межсетевой экран" +msgid "Firewall Mark" +msgstr "" + msgid "Firewall Settings" msgstr "Настройки межсетевого экрана" @@ -1238,6 +1225,9 @@ msgstr "Требовать TKIP" msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" msgstr "TKIP или CCMP (AES)" +msgid "Force link" +msgstr "" + msgid "Force use of NAT-T" msgstr "" @@ -1643,6 +1633,9 @@ msgstr "Указан неверный VLAN ID! Доступны только у msgid "Invalid username and/or password! Please try again." msgstr "Неверный логин и/или пароль! Пожалуйста попробуйте снова." +msgid "Isolate Clients" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "" "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the " @@ -1651,8 +1644,8 @@ msgstr "" "Вы пытаетесь обновить прошивку файлом, который не помещается в память " "устройства! Пожалуйста, проверьте файл образа." -msgid "Java Script required!" -msgstr "Требуется Java Script!" +msgid "JavaScript required!" +msgstr "Требуется JavaScript!" msgid "Join Network" msgstr "Подключение к сети" @@ -1921,9 +1914,6 @@ msgstr "" msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)" msgstr "" -msgid "Maximum Rate" -msgstr "Максимальная скорость" - msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases" msgstr "Максимальное количество активных арендованных DHCP-адресов" @@ -1959,9 +1949,6 @@ msgstr "Использование памяти (%)" msgid "Metric" msgstr "Метрика" -msgid "Minimum Rate" -msgstr "Минимальная скорость" - msgid "Minimum hold time" msgstr "Минимальное время удержания" @@ -2036,9 +2023,6 @@ msgstr "Переместить вниз" msgid "Move up" msgstr "Переместить вверх" -msgid "Multicast Rate" -msgstr "Скорость групповой передачи" - msgid "Multicast address" msgstr "Адрес групповой передачи" @@ -2051,6 +2035,9 @@ msgstr "" msgid "NAT64 Prefix" msgstr "" +msgid "NCM" +msgstr "" + msgid "NDP-Proxy" msgstr "" @@ -2244,8 +2231,13 @@ msgid "Optional." msgstr "" msgid "" -"Optional. Adds in an additional layer of symmetric-key cryptography for post-" -"quantum resistance." +"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, " +"starting with <code>0x</code>." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of " +"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance." msgstr "" msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." @@ -2282,9 +2274,6 @@ msgstr "Вне" msgid "Outbound:" msgstr "Исходящий:" -msgid "Outdoor Channels" -msgstr "Внешние каналы" - msgid "Output Interface" msgstr "" @@ -2466,6 +2455,12 @@ msgstr "" msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)" msgstr "" +msgid "Prefer LTE" +msgstr "" + +msgid "Prefer UMTS" +msgstr "" + msgid "Prefix Delegated" msgstr "" @@ -2668,9 +2663,6 @@ msgstr "Интерфейс переподключается" msgid "References" msgstr "Ссылки" -msgid "Regulatory Domain" -msgstr "Нормативная зона" - msgid "Relay" msgstr "Ретранслятор" @@ -2719,15 +2711,15 @@ msgstr "Требуется для некоторых интернет-прова msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface." msgstr "" +msgid "Required. Base64-encoded public key of peer." +msgstr "" + msgid "" "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside " "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer " "routes through the tunnel." msgstr "" -msgid "Required. Public key of peer." -msgstr "" - msgid "" "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver " "<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)" @@ -2874,9 +2866,6 @@ msgstr "" msgid "Separate Clients" msgstr "Разделять клиентов" -msgid "Separate WDS" -msgstr "Отдельный WDS" - msgid "Server Settings" msgstr "Настройки сервера" @@ -2900,6 +2889,11 @@ msgstr "Тип службы" msgid "Services" msgstr "Сервисы" +msgid "" +"Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier " +"sense events do not invoke hotplug handlers)." +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Set up Time Synchronization" msgstr "Настроить синхронизацию времени" @@ -3041,9 +3035,6 @@ msgstr "Постоянные аренды" msgid "Static Routes" msgstr "Статические маршруты" -msgid "Static WDS" -msgstr "Статический WDS" - msgid "Static address" msgstr "Статический адрес" @@ -3468,9 +3459,6 @@ msgstr "" msgid "Tunnel type" msgstr "" -msgid "Turbo Mode" -msgstr "Турбо-режим" - msgid "Tx-Power" msgstr "Мощность передатчика" @@ -3758,9 +3746,6 @@ msgstr "Записывать полученные DNS-запросы в сист msgid "Write system log to file" msgstr "" -msgid "XR Support" -msgstr "Поддержка XR" - msgid "" "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied " "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init " @@ -3772,9 +3757,9 @@ msgstr "" "(например \"network\"), ваше устройство может оказаться недоступным!</strong>" msgid "" -"You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly." +"You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly." msgstr "" -"Вам необходимо включить Java Script в вашем браузере для корректной работы " +"Вам необходимо включить JavaScript в вашем браузере для корректной работы " "LuCI." msgid "" @@ -3948,6 +3933,54 @@ msgstr "да" msgid "« Back" msgstr "« Назад" +#~ msgid "AR Support" +#~ msgstr "Поддержка AR" + +#~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" +#~ msgstr "Беспроводной 802.11%s контроллер Atheros" + +#~ msgid "Background Scan" +#~ msgstr "Фоновое сканирование" + +#~ msgid "Compression" +#~ msgstr "Сжатие" + +#~ msgid "Disable HW-Beacon timer" +#~ msgstr "Отключить таймер HW-Beacon" + +#~ msgid "Do not send probe responses" +#~ msgstr "Не посылать тестовые ответы" + +#~ msgid "Fast Frames" +#~ msgstr "Быстрые кадры" + +#~ msgid "Maximum Rate" +#~ msgstr "Максимальная скорость" + +#~ msgid "Minimum Rate" +#~ msgstr "Минимальная скорость" + +#~ msgid "Multicast Rate" +#~ msgstr "Скорость групповой передачи" + +#~ msgid "Outdoor Channels" +#~ msgstr "Внешние каналы" + +#~ msgid "Regulatory Domain" +#~ msgstr "Нормативная зона" + +#~ msgid "Separate WDS" +#~ msgstr "Отдельный WDS" + +#~ msgid "Static WDS" +#~ msgstr "Статический WDS" + +#~ msgid "Turbo Mode" +#~ msgstr "Турбо-режим" + +#~ msgid "XR Support" +#~ msgstr "Поддержка XR" + #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." #~ msgstr "" #~ "Если вы не выберите эту опцию, то будет создана дополнительная сеть." diff --git a/modules/luci-base/po/sk/base.po b/modules/luci-base/po/sk/base.po index 017865d138..318d6f3081 100644 --- a/modules/luci-base/po/sk/base.po +++ b/modules/luci-base/po/sk/base.po @@ -139,6 +139,11 @@ msgstr "" msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>" msgstr "" +msgid "" +"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file " +"was empty before editing." +msgstr "" + msgid "A43C + J43 + A43" msgstr "" @@ -157,9 +162,6 @@ msgstr "" msgid "APN" msgstr "" -msgid "AR Support" -msgstr "" - msgid "ARP retry threshold" msgstr "" @@ -395,9 +397,6 @@ msgstr "" msgid "Associated Stations" msgstr "" -msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" -msgstr "" - msgid "Auth Group" msgstr "" @@ -476,9 +475,6 @@ msgstr "" msgid "Back to scan results" msgstr "" -msgid "Background Scan" -msgstr "" - msgid "Backup / Flash Firmware" msgstr "" @@ -633,9 +629,6 @@ msgstr "" msgid "Common Configuration" msgstr "" -msgid "Compression" -msgstr "" - msgid "Configuration" msgstr "" @@ -849,9 +842,6 @@ msgstr "" msgid "Disable Encryption" msgstr "" -msgid "Disable HW-Beacon timer" -msgstr "" - msgid "Disabled" msgstr "" @@ -892,9 +882,6 @@ msgstr "" msgid "Do not forward reverse lookups for local networks" msgstr "" -msgid "Do not send probe responses" -msgstr "" - msgid "Domain required" msgstr "" @@ -1086,9 +1073,6 @@ msgstr "" msgid "Extra SSH command options" msgstr "" -msgid "Fast Frames" -msgstr "" - msgid "File" msgstr "" @@ -1124,6 +1108,9 @@ msgstr "" msgid "Firewall" msgstr "" +msgid "Firewall Mark" +msgstr "" + msgid "Firewall Settings" msgstr "" @@ -1169,6 +1156,9 @@ msgstr "" msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" msgstr "" +msgid "Force link" +msgstr "" + msgid "Force use of NAT-T" msgstr "" @@ -1557,12 +1547,15 @@ msgstr "" msgid "Invalid username and/or password! Please try again." msgstr "" +msgid "Isolate Clients" +msgstr "" + msgid "" "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the " "flash memory, please verify the image file!" msgstr "" -msgid "Java Script required!" +msgid "JavaScript required!" msgstr "" msgid "Join Network" @@ -1823,9 +1816,6 @@ msgstr "" msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)" msgstr "" -msgid "Maximum Rate" -msgstr "" - msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases" msgstr "" @@ -1861,9 +1851,6 @@ msgstr "" msgid "Metric" msgstr "" -msgid "Minimum Rate" -msgstr "" - msgid "Minimum hold time" msgstr "" @@ -1935,9 +1922,6 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -msgid "Multicast Rate" -msgstr "" - msgid "Multicast address" msgstr "" @@ -1950,6 +1934,9 @@ msgstr "" msgid "NAT64 Prefix" msgstr "" +msgid "NCM" +msgstr "" + msgid "NDP-Proxy" msgstr "" @@ -2137,8 +2124,13 @@ msgid "Optional." msgstr "" msgid "" -"Optional. Adds in an additional layer of symmetric-key cryptography for post-" -"quantum resistance." +"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, " +"starting with <code>0x</code>." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of " +"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance." msgstr "" msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." @@ -2175,9 +2167,6 @@ msgstr "" msgid "Outbound:" msgstr "" -msgid "Outdoor Channels" -msgstr "" - msgid "Output Interface" msgstr "" @@ -2357,6 +2346,12 @@ msgstr "" msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)" msgstr "" +msgid "Prefer LTE" +msgstr "" + +msgid "Prefer UMTS" +msgstr "" + msgid "Prefix Delegated" msgstr "" @@ -2543,9 +2538,6 @@ msgstr "" msgid "References" msgstr "" -msgid "Regulatory Domain" -msgstr "" - msgid "Relay" msgstr "" @@ -2594,15 +2586,15 @@ msgstr "" msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface." msgstr "" +msgid "Required. Base64-encoded public key of peer." +msgstr "" + msgid "" "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside " "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer " "routes through the tunnel." msgstr "" -msgid "Required. Public key of peer." -msgstr "" - msgid "" "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver " "<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)" @@ -2745,9 +2737,6 @@ msgstr "" msgid "Separate Clients" msgstr "" -msgid "Separate WDS" -msgstr "" - msgid "Server Settings" msgstr "" @@ -2771,6 +2760,11 @@ msgstr "" msgid "Services" msgstr "" +msgid "" +"Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier " +"sense events do not invoke hotplug handlers)." +msgstr "" + msgid "Set up Time Synchronization" msgstr "" @@ -2905,9 +2899,6 @@ msgstr "" msgid "Static Routes" msgstr "" -msgid "Static WDS" -msgstr "" - msgid "Static address" msgstr "" @@ -3271,9 +3262,6 @@ msgstr "" msgid "Tunnel type" msgstr "" -msgid "Turbo Mode" -msgstr "" - msgid "Tx-Power" msgstr "" @@ -3551,9 +3539,6 @@ msgstr "" msgid "Write system log to file" msgstr "" -msgid "XR Support" -msgstr "" - msgid "" "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied " "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init " @@ -3561,7 +3546,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" -"You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly." +"You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly." msgstr "" msgid "" diff --git a/modules/luci-base/po/sv/base.po b/modules/luci-base/po/sv/base.po index e7e437fe5c..4e262efb16 100644 --- a/modules/luci-base/po/sv/base.po +++ b/modules/luci-base/po/sv/base.po @@ -145,6 +145,11 @@ msgstr "" msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>" msgstr "" +msgid "" +"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file " +"was empty before editing." +msgstr "" + msgid "A43C + J43 + A43" msgstr "" @@ -163,9 +168,6 @@ msgstr "" msgid "APN" msgstr "" -msgid "AR Support" -msgstr "" - msgid "ARP retry threshold" msgstr "" @@ -401,9 +403,6 @@ msgstr "" msgid "Associated Stations" msgstr "" -msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" -msgstr "" - msgid "Auth Group" msgstr "" @@ -482,9 +481,6 @@ msgstr "" msgid "Back to scan results" msgstr "" -msgid "Background Scan" -msgstr "" - msgid "Backup / Flash Firmware" msgstr "" @@ -639,9 +635,6 @@ msgstr "" msgid "Common Configuration" msgstr "" -msgid "Compression" -msgstr "" - msgid "Configuration" msgstr "" @@ -855,9 +848,6 @@ msgstr "" msgid "Disable Encryption" msgstr "" -msgid "Disable HW-Beacon timer" -msgstr "" - msgid "Disabled" msgstr "" @@ -898,9 +888,6 @@ msgstr "" msgid "Do not forward reverse lookups for local networks" msgstr "" -msgid "Do not send probe responses" -msgstr "" - msgid "Domain required" msgstr "" @@ -1092,9 +1079,6 @@ msgstr "" msgid "Extra SSH command options" msgstr "" -msgid "Fast Frames" -msgstr "" - msgid "File" msgstr "" @@ -1130,6 +1114,9 @@ msgstr "" msgid "Firewall" msgstr "" +msgid "Firewall Mark" +msgstr "" + msgid "Firewall Settings" msgstr "" @@ -1175,6 +1162,9 @@ msgstr "" msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" msgstr "" +msgid "Force link" +msgstr "" + msgid "Force use of NAT-T" msgstr "" @@ -1563,12 +1553,15 @@ msgstr "" msgid "Invalid username and/or password! Please try again." msgstr "" +msgid "Isolate Clients" +msgstr "" + msgid "" "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the " "flash memory, please verify the image file!" msgstr "" -msgid "Java Script required!" +msgid "JavaScript required!" msgstr "" msgid "Join Network" @@ -1829,9 +1822,6 @@ msgstr "" msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)" msgstr "" -msgid "Maximum Rate" -msgstr "" - msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases" msgstr "" @@ -1867,9 +1857,6 @@ msgstr "" msgid "Metric" msgstr "" -msgid "Minimum Rate" -msgstr "" - msgid "Minimum hold time" msgstr "" @@ -1941,9 +1928,6 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -msgid "Multicast Rate" -msgstr "" - msgid "Multicast address" msgstr "" @@ -1956,6 +1940,9 @@ msgstr "" msgid "NAT64 Prefix" msgstr "" +msgid "NCM" +msgstr "" + msgid "NDP-Proxy" msgstr "" @@ -2143,8 +2130,13 @@ msgid "Optional." msgstr "" msgid "" -"Optional. Adds in an additional layer of symmetric-key cryptography for post-" -"quantum resistance." +"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, " +"starting with <code>0x</code>." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of " +"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance." msgstr "" msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." @@ -2181,9 +2173,6 @@ msgstr "" msgid "Outbound:" msgstr "" -msgid "Outdoor Channels" -msgstr "" - msgid "Output Interface" msgstr "" @@ -2363,6 +2352,12 @@ msgstr "" msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)" msgstr "" +msgid "Prefer LTE" +msgstr "" + +msgid "Prefer UMTS" +msgstr "" + msgid "Prefix Delegated" msgstr "" @@ -2549,9 +2544,6 @@ msgstr "" msgid "References" msgstr "" -msgid "Regulatory Domain" -msgstr "" - msgid "Relay" msgstr "" @@ -2600,15 +2592,15 @@ msgstr "" msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface." msgstr "" +msgid "Required. Base64-encoded public key of peer." +msgstr "" + msgid "" "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside " "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer " "routes through the tunnel." msgstr "" -msgid "Required. Public key of peer." -msgstr "" - msgid "" "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver " "<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)" @@ -2751,9 +2743,6 @@ msgstr "" msgid "Separate Clients" msgstr "" -msgid "Separate WDS" -msgstr "" - msgid "Server Settings" msgstr "" @@ -2777,6 +2766,11 @@ msgstr "" msgid "Services" msgstr "" +msgid "" +"Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier " +"sense events do not invoke hotplug handlers)." +msgstr "" + msgid "Set up Time Synchronization" msgstr "" @@ -2911,9 +2905,6 @@ msgstr "" msgid "Static Routes" msgstr "" -msgid "Static WDS" -msgstr "" - msgid "Static address" msgstr "" @@ -3277,9 +3268,6 @@ msgstr "" msgid "Tunnel type" msgstr "" -msgid "Turbo Mode" -msgstr "" - msgid "Tx-Power" msgstr "" @@ -3557,9 +3545,6 @@ msgstr "" msgid "Write system log to file" msgstr "" -msgid "XR Support" -msgstr "" - msgid "" "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied " "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init " @@ -3567,7 +3552,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" -"You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly." +"You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly." msgstr "" msgid "" diff --git a/modules/luci-base/po/templates/base.pot b/modules/luci-base/po/templates/base.pot index cc47c2c6f2..704c295f02 100644 --- a/modules/luci-base/po/templates/base.pot +++ b/modules/luci-base/po/templates/base.pot @@ -132,6 +132,11 @@ msgstr "" msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>" msgstr "" +msgid "" +"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file " +"was empty before editing." +msgstr "" + msgid "A43C + J43 + A43" msgstr "" @@ -150,9 +155,6 @@ msgstr "" msgid "APN" msgstr "" -msgid "AR Support" -msgstr "" - msgid "ARP retry threshold" msgstr "" @@ -388,9 +390,6 @@ msgstr "" msgid "Associated Stations" msgstr "" -msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" -msgstr "" - msgid "Auth Group" msgstr "" @@ -469,9 +468,6 @@ msgstr "" msgid "Back to scan results" msgstr "" -msgid "Background Scan" -msgstr "" - msgid "Backup / Flash Firmware" msgstr "" @@ -626,9 +622,6 @@ msgstr "" msgid "Common Configuration" msgstr "" -msgid "Compression" -msgstr "" - msgid "Configuration" msgstr "" @@ -842,9 +835,6 @@ msgstr "" msgid "Disable Encryption" msgstr "" -msgid "Disable HW-Beacon timer" -msgstr "" - msgid "Disabled" msgstr "" @@ -885,9 +875,6 @@ msgstr "" msgid "Do not forward reverse lookups for local networks" msgstr "" -msgid "Do not send probe responses" -msgstr "" - msgid "Domain required" msgstr "" @@ -1079,9 +1066,6 @@ msgstr "" msgid "Extra SSH command options" msgstr "" -msgid "Fast Frames" -msgstr "" - msgid "File" msgstr "" @@ -1117,6 +1101,9 @@ msgstr "" msgid "Firewall" msgstr "" +msgid "Firewall Mark" +msgstr "" + msgid "Firewall Settings" msgstr "" @@ -1162,6 +1149,9 @@ msgstr "" msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" msgstr "" +msgid "Force link" +msgstr "" + msgid "Force use of NAT-T" msgstr "" @@ -1550,12 +1540,15 @@ msgstr "" msgid "Invalid username and/or password! Please try again." msgstr "" +msgid "Isolate Clients" +msgstr "" + msgid "" "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the " "flash memory, please verify the image file!" msgstr "" -msgid "Java Script required!" +msgid "JavaScript required!" msgstr "" msgid "Join Network" @@ -1816,9 +1809,6 @@ msgstr "" msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)" msgstr "" -msgid "Maximum Rate" -msgstr "" - msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases" msgstr "" @@ -1854,9 +1844,6 @@ msgstr "" msgid "Metric" msgstr "" -msgid "Minimum Rate" -msgstr "" - msgid "Minimum hold time" msgstr "" @@ -1928,9 +1915,6 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -msgid "Multicast Rate" -msgstr "" - msgid "Multicast address" msgstr "" @@ -1943,6 +1927,9 @@ msgstr "" msgid "NAT64 Prefix" msgstr "" +msgid "NCM" +msgstr "" + msgid "NDP-Proxy" msgstr "" @@ -2130,8 +2117,13 @@ msgid "Optional." msgstr "" msgid "" -"Optional. Adds in an additional layer of symmetric-key cryptography for post-" -"quantum resistance." +"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, " +"starting with <code>0x</code>." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of " +"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance." msgstr "" msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." @@ -2168,9 +2160,6 @@ msgstr "" msgid "Outbound:" msgstr "" -msgid "Outdoor Channels" -msgstr "" - msgid "Output Interface" msgstr "" @@ -2350,6 +2339,12 @@ msgstr "" msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)" msgstr "" +msgid "Prefer LTE" +msgstr "" + +msgid "Prefer UMTS" +msgstr "" + msgid "Prefix Delegated" msgstr "" @@ -2536,9 +2531,6 @@ msgstr "" msgid "References" msgstr "" -msgid "Regulatory Domain" -msgstr "" - msgid "Relay" msgstr "" @@ -2587,15 +2579,15 @@ msgstr "" msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface." msgstr "" +msgid "Required. Base64-encoded public key of peer." +msgstr "" + msgid "" "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside " "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer " "routes through the tunnel." msgstr "" -msgid "Required. Public key of peer." -msgstr "" - msgid "" "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver " "<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)" @@ -2738,9 +2730,6 @@ msgstr "" msgid "Separate Clients" msgstr "" -msgid "Separate WDS" -msgstr "" - msgid "Server Settings" msgstr "" @@ -2764,6 +2753,11 @@ msgstr "" msgid "Services" msgstr "" +msgid "" +"Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier " +"sense events do not invoke hotplug handlers)." +msgstr "" + msgid "Set up Time Synchronization" msgstr "" @@ -2898,9 +2892,6 @@ msgstr "" msgid "Static Routes" msgstr "" -msgid "Static WDS" -msgstr "" - msgid "Static address" msgstr "" @@ -3264,9 +3255,6 @@ msgstr "" msgid "Tunnel type" msgstr "" -msgid "Turbo Mode" -msgstr "" - msgid "Tx-Power" msgstr "" @@ -3544,9 +3532,6 @@ msgstr "" msgid "Write system log to file" msgstr "" -msgid "XR Support" -msgstr "" - msgid "" "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied " "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init " @@ -3554,7 +3539,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" -"You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly." +"You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly." msgstr "" msgid "" diff --git a/modules/luci-base/po/tr/base.po b/modules/luci-base/po/tr/base.po index 09312734a2..5f829e0b7e 100644 --- a/modules/luci-base/po/tr/base.po +++ b/modules/luci-base/po/tr/base.po @@ -148,6 +148,11 @@ msgstr "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> eşzamanlı sorgu" msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>" msgstr "" +msgid "" +"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file " +"was empty before editing." +msgstr "" + msgid "A43C + J43 + A43" msgstr "" @@ -166,9 +171,6 @@ msgstr "" msgid "APN" msgstr "APN" -msgid "AR Support" -msgstr "AR Desteği" - msgid "ARP retry threshold" msgstr "ARP yenileme aralığı" @@ -408,9 +410,6 @@ msgstr "" msgid "Associated Stations" msgstr "" -msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" -msgstr "Atheros 802.11%s Kablosuz Denetleyicisi" - msgid "Auth Group" msgstr "" @@ -489,9 +488,6 @@ msgstr "Genel Bakışa dön" msgid "Back to scan results" msgstr "Tarama sonuçlarına dön" -msgid "Background Scan" -msgstr "Arka Planda Tarama" - msgid "Backup / Flash Firmware" msgstr "" @@ -646,9 +642,6 @@ msgstr "" msgid "Common Configuration" msgstr "" -msgid "Compression" -msgstr "" - msgid "Configuration" msgstr "" @@ -862,9 +855,6 @@ msgstr "" msgid "Disable Encryption" msgstr "" -msgid "Disable HW-Beacon timer" -msgstr "" - msgid "Disabled" msgstr "" @@ -905,9 +895,6 @@ msgstr "" msgid "Do not forward reverse lookups for local networks" msgstr "" -msgid "Do not send probe responses" -msgstr "" - msgid "Domain required" msgstr "" @@ -1099,9 +1086,6 @@ msgstr "" msgid "Extra SSH command options" msgstr "" -msgid "Fast Frames" -msgstr "" - msgid "File" msgstr "" @@ -1137,6 +1121,9 @@ msgstr "" msgid "Firewall" msgstr "" +msgid "Firewall Mark" +msgstr "" + msgid "Firewall Settings" msgstr "" @@ -1182,6 +1169,9 @@ msgstr "" msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" msgstr "" +msgid "Force link" +msgstr "" + msgid "Force use of NAT-T" msgstr "" @@ -1570,12 +1560,15 @@ msgstr "" msgid "Invalid username and/or password! Please try again." msgstr "" +msgid "Isolate Clients" +msgstr "" + msgid "" "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the " "flash memory, please verify the image file!" msgstr "" -msgid "Java Script required!" +msgid "JavaScript required!" msgstr "" msgid "Join Network" @@ -1836,9 +1829,6 @@ msgstr "" msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)" msgstr "" -msgid "Maximum Rate" -msgstr "" - msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases" msgstr "" @@ -1874,9 +1864,6 @@ msgstr "" msgid "Metric" msgstr "" -msgid "Minimum Rate" -msgstr "" - msgid "Minimum hold time" msgstr "" @@ -1948,9 +1935,6 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -msgid "Multicast Rate" -msgstr "" - msgid "Multicast address" msgstr "" @@ -1963,6 +1947,9 @@ msgstr "" msgid "NAT64 Prefix" msgstr "" +msgid "NCM" +msgstr "" + msgid "NDP-Proxy" msgstr "" @@ -2150,8 +2137,13 @@ msgid "Optional." msgstr "" msgid "" -"Optional. Adds in an additional layer of symmetric-key cryptography for post-" -"quantum resistance." +"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, " +"starting with <code>0x</code>." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of " +"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance." msgstr "" msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." @@ -2188,9 +2180,6 @@ msgstr "" msgid "Outbound:" msgstr "" -msgid "Outdoor Channels" -msgstr "" - msgid "Output Interface" msgstr "" @@ -2370,6 +2359,12 @@ msgstr "" msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)" msgstr "" +msgid "Prefer LTE" +msgstr "" + +msgid "Prefer UMTS" +msgstr "" + msgid "Prefix Delegated" msgstr "" @@ -2556,9 +2551,6 @@ msgstr "" msgid "References" msgstr "" -msgid "Regulatory Domain" -msgstr "" - msgid "Relay" msgstr "" @@ -2607,15 +2599,15 @@ msgstr "" msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface." msgstr "" +msgid "Required. Base64-encoded public key of peer." +msgstr "" + msgid "" "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside " "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer " "routes through the tunnel." msgstr "" -msgid "Required. Public key of peer." -msgstr "" - msgid "" "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver " "<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)" @@ -2758,9 +2750,6 @@ msgstr "" msgid "Separate Clients" msgstr "" -msgid "Separate WDS" -msgstr "" - msgid "Server Settings" msgstr "" @@ -2784,6 +2773,11 @@ msgstr "" msgid "Services" msgstr "" +msgid "" +"Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier " +"sense events do not invoke hotplug handlers)." +msgstr "" + msgid "Set up Time Synchronization" msgstr "" @@ -2918,9 +2912,6 @@ msgstr "" msgid "Static Routes" msgstr "" -msgid "Static WDS" -msgstr "" - msgid "Static address" msgstr "" @@ -3284,9 +3275,6 @@ msgstr "" msgid "Tunnel type" msgstr "" -msgid "Turbo Mode" -msgstr "" - msgid "Tx-Power" msgstr "" @@ -3564,9 +3552,6 @@ msgstr "" msgid "Write system log to file" msgstr "" -msgid "XR Support" -msgstr "" - msgid "" "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied " "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init " @@ -3574,7 +3559,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" -"You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly." +"You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly." msgstr "" "LuCI'nin düzgün çalışması için tarayıcınızda Java Scripti " "etkinleştirmelisiniz." @@ -3745,3 +3730,12 @@ msgstr "evet" msgid "« Back" msgstr "« Geri" + +#~ msgid "AR Support" +#~ msgstr "AR Desteği" + +#~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" +#~ msgstr "Atheros 802.11%s Kablosuz Denetleyicisi" + +#~ msgid "Background Scan" +#~ msgstr "Arka Planda Tarama" diff --git a/modules/luci-base/po/uk/base.po b/modules/luci-base/po/uk/base.po index 5abf039e85..34bfb29160 100644 --- a/modules/luci-base/po/uk/base.po +++ b/modules/luci-base/po/uk/base.po @@ -163,6 +163,11 @@ msgstr "<abbr title=\"Максимум\">Max.</abbr> одночасних зап msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>" msgstr "<abbr title='Парний: %s / Груповий: %s'>%s - %s</abbr>" +msgid "" +"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file " +"was empty before editing." +msgstr "" + msgid "A43C + J43 + A43" msgstr "" @@ -182,9 +187,6 @@ msgid "APN" msgstr "" "<abbr title=\"Access Point Name — символічна назва точки доступу\">APN</abbr>" -msgid "AR Support" -msgstr "Підтримка AR" - msgid "ARP retry threshold" msgstr "Поріг повтору ARP" @@ -432,9 +434,6 @@ msgstr "" msgid "Associated Stations" msgstr "Приєднані станції" -msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" -msgstr "Бездротовий 802.11%s контролер Atheros" - msgid "Auth Group" msgstr "" @@ -513,9 +512,6 @@ msgstr "Повернутися до переліку" msgid "Back to scan results" msgstr "Повернутися до результатів сканування" -msgid "Background Scan" -msgstr "Сканування у фоновому режимі" - msgid "Backup / Flash Firmware" msgstr "Резервне копіювання / Оновлення прошивки" @@ -684,9 +680,6 @@ msgstr "Команда" msgid "Common Configuration" msgstr "Загальна конфігурація" -msgid "Compression" -msgstr "Стиснення" - msgid "Configuration" msgstr "Конфігурація" @@ -907,9 +900,6 @@ msgstr "Вимкнути настроювання DNS" msgid "Disable Encryption" msgstr "" -msgid "Disable HW-Beacon timer" -msgstr "Вимкнути таймер HW-Beacon" - msgid "Disabled" msgstr "Вимкнено" @@ -957,9 +947,6 @@ msgstr "" msgid "Do not forward reverse lookups for local networks" msgstr "Не спрямовувати зворотний перегляд для локальних мереж" -msgid "Do not send probe responses" -msgstr "Не надсилати відповіді на зондування" - msgid "Domain required" msgstr "Потрібен домен" @@ -1162,9 +1149,6 @@ msgstr "" msgid "Extra SSH command options" msgstr "" -msgid "Fast Frames" -msgstr "Швидкі фрейми" - msgid "File" msgstr "Файл" @@ -1200,6 +1184,9 @@ msgstr "Готово" msgid "Firewall" msgstr "Брандмауер" +msgid "Firewall Mark" +msgstr "" + msgid "Firewall Settings" msgstr "Настройки брандмауера" @@ -1245,6 +1232,9 @@ msgstr "Примусово TKIP" msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" msgstr "Примусово TKIP та CCMP (AES)" +msgid "Force link" +msgstr "" + msgid "Force use of NAT-T" msgstr "" @@ -1650,6 +1640,9 @@ msgstr "Задано невірний VLAN ID! Доступні тільки у msgid "Invalid username and/or password! Please try again." msgstr "Неприпустиме ім’я користувача та/або пароль! Спробуйте ще раз." +msgid "Isolate Clients" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "" "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the " @@ -1658,8 +1651,8 @@ msgstr "" "Схоже, що ви намагаєтеся залити образ, який не вміщається у флеш-пам'ять! " "Перевірте файл образу!" -msgid "Java Script required!" -msgstr "Потрібен Java Script!" +msgid "JavaScript required!" +msgstr "Потрібен JavaScript!" msgid "Join Network" msgstr "Підключення до мережі" @@ -1930,9 +1923,6 @@ msgstr "" msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)" msgstr "" -msgid "Maximum Rate" -msgstr "Максимальна швидкість" - msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases" msgstr "Максимально допустима кількість активних оренд DHCP" @@ -1968,9 +1958,6 @@ msgstr "Використання пам'яті, %" msgid "Metric" msgstr "Метрика" -msgid "Minimum Rate" -msgstr "Мінімальна швидкість" - msgid "Minimum hold time" msgstr "Мінімальний час утримування" @@ -2044,9 +2031,6 @@ msgstr "Вниз" msgid "Move up" msgstr "Вгору" -msgid "Multicast Rate" -msgstr "Швидкість багатоадресного потоку" - msgid "Multicast address" msgstr "Адреса багатоадресного потоку" @@ -2059,6 +2043,9 @@ msgstr "" msgid "NAT64 Prefix" msgstr "" +msgid "NCM" +msgstr "" + msgid "NDP-Proxy" msgstr "" @@ -2252,8 +2239,13 @@ msgid "Optional." msgstr "" msgid "" -"Optional. Adds in an additional layer of symmetric-key cryptography for post-" -"quantum resistance." +"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, " +"starting with <code>0x</code>." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of " +"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance." msgstr "" msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." @@ -2290,9 +2282,6 @@ msgstr "Вих." msgid "Outbound:" msgstr "Вихідний:" -msgid "Outdoor Channels" -msgstr "Зовнішні канали" - msgid "Output Interface" msgstr "" @@ -2477,6 +2466,12 @@ msgstr "" msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)" msgstr "" +msgid "Prefer LTE" +msgstr "" + +msgid "Prefer UMTS" +msgstr "" + msgid "Prefix Delegated" msgstr "" @@ -2681,9 +2676,6 @@ msgstr "Перепідключення інтерфейсу" msgid "References" msgstr "Посилання" -msgid "Regulatory Domain" -msgstr "Регулятивний домен" - msgid "Relay" msgstr "Ретранслятор" @@ -2732,15 +2724,15 @@ msgstr "Потрібно для деяких провайдерів, напри msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface." msgstr "" +msgid "Required. Base64-encoded public key of peer." +msgstr "" + msgid "" "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside " "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer " "routes through the tunnel." msgstr "" -msgid "Required. Public key of peer." -msgstr "" - msgid "" "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver " "<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)" @@ -2887,9 +2879,6 @@ msgstr "" msgid "Separate Clients" msgstr "Розділяти клієнтів" -msgid "Separate WDS" -msgstr "Розділяти WDS" - msgid "Server Settings" msgstr "Настройки сервера" @@ -2913,6 +2902,11 @@ msgstr "Тип сервісу" msgid "Services" msgstr "Сервіси" +msgid "" +"Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier " +"sense events do not invoke hotplug handlers)." +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Set up Time Synchronization" msgstr "Настройки синхронізації часу" @@ -3055,9 +3049,6 @@ msgstr "Статичні оренди" msgid "Static Routes" msgstr "Статичні маршрути" -msgid "Static WDS" -msgstr "Статичний WDS" - msgid "Static address" msgstr "Статичні адреси" @@ -3484,9 +3475,6 @@ msgstr "" msgid "Tunnel type" msgstr "" -msgid "Turbo Mode" -msgstr "Режим Turbo" - msgid "Tx-Power" msgstr "Потужність передавача" @@ -3773,9 +3761,6 @@ msgstr "Записувати отримані DNS-запити до систем msgid "Write system log to file" msgstr "" -msgid "XR Support" -msgstr "Підтримка XR" - msgid "" "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied " "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init " @@ -3787,9 +3772,9 @@ msgstr "" "пристрій може стати недоступним!</strong>" msgid "" -"You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly." +"You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly." msgstr "" -"Ви повинні увімкнути Java Script у вашому браузері, або LuCI не буде " +"Ви повинні увімкнути JavaScript у вашому браузері, або LuCI не буде " "працювати належним чином." msgid "" @@ -3963,6 +3948,54 @@ msgstr "так" msgid "« Back" msgstr "« Назад" +#~ msgid "AR Support" +#~ msgstr "Підтримка AR" + +#~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" +#~ msgstr "Бездротовий 802.11%s контролер Atheros" + +#~ msgid "Background Scan" +#~ msgstr "Сканування у фоновому режимі" + +#~ msgid "Compression" +#~ msgstr "Стиснення" + +#~ msgid "Disable HW-Beacon timer" +#~ msgstr "Вимкнути таймер HW-Beacon" + +#~ msgid "Do not send probe responses" +#~ msgstr "Не надсилати відповіді на зондування" + +#~ msgid "Fast Frames" +#~ msgstr "Швидкі фрейми" + +#~ msgid "Maximum Rate" +#~ msgstr "Максимальна швидкість" + +#~ msgid "Minimum Rate" +#~ msgstr "Мінімальна швидкість" + +#~ msgid "Multicast Rate" +#~ msgstr "Швидкість багатоадресного потоку" + +#~ msgid "Outdoor Channels" +#~ msgstr "Зовнішні канали" + +#~ msgid "Regulatory Domain" +#~ msgstr "Регулятивний домен" + +#~ msgid "Separate WDS" +#~ msgstr "Розділяти WDS" + +#~ msgid "Static WDS" +#~ msgstr "Статичний WDS" + +#~ msgid "Turbo Mode" +#~ msgstr "Режим Turbo" + +#~ msgid "XR Support" +#~ msgstr "Підтримка XR" + #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." #~ msgstr "Якщо ви залишите це невибраним, буде створена додаткова мережа." diff --git a/modules/luci-base/po/vi/base.po b/modules/luci-base/po/vi/base.po index 162bd30664..213e5efb2f 100644 --- a/modules/luci-base/po/vi/base.po +++ b/modules/luci-base/po/vi/base.po @@ -146,6 +146,11 @@ msgstr "" msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>" msgstr "" +msgid "" +"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file " +"was empty before editing." +msgstr "" + msgid "A43C + J43 + A43" msgstr "" @@ -164,9 +169,6 @@ msgstr "" msgid "APN" msgstr "" -msgid "AR Support" -msgstr "Hỗ trợ AR" - msgid "ARP retry threshold" msgstr "" @@ -402,9 +404,6 @@ msgstr "" msgid "Associated Stations" msgstr "" -msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" -msgstr "" - msgid "Auth Group" msgstr "" @@ -483,9 +482,6 @@ msgstr "" msgid "Back to scan results" msgstr "" -msgid "Background Scan" -msgstr "Background Scan" - msgid "Backup / Flash Firmware" msgstr "" @@ -640,9 +636,6 @@ msgstr "Lệnh" msgid "Common Configuration" msgstr "" -msgid "Compression" -msgstr "Sức nén" - msgid "Configuration" msgstr "Cấu hình" @@ -858,9 +851,6 @@ msgstr "" msgid "Disable Encryption" msgstr "" -msgid "Disable HW-Beacon timer" -msgstr "Vô hiệu hóa bộ chỉnh giờ HW-Beacon" - msgid "Disabled" msgstr "" @@ -905,9 +895,6 @@ msgstr "" msgid "Do not forward reverse lookups for local networks" msgstr "" -msgid "Do not send probe responses" -msgstr "Không gửi nhắc hồi đáp" - msgid "Domain required" msgstr "Domain yêu cầu" @@ -1104,9 +1091,6 @@ msgstr "" msgid "Extra SSH command options" msgstr "" -msgid "Fast Frames" -msgstr "Khung nhanh" - msgid "File" msgstr "" @@ -1142,6 +1126,9 @@ msgstr "" msgid "Firewall" msgstr "Firewall" +msgid "Firewall Mark" +msgstr "" + msgid "Firewall Settings" msgstr "" @@ -1187,6 +1174,9 @@ msgstr "" msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" msgstr "" +msgid "Force link" +msgstr "" + msgid "Force use of NAT-T" msgstr "" @@ -1582,6 +1572,9 @@ msgstr "" msgid "Invalid username and/or password! Please try again." msgstr "Tên và mật mã không đúng. Xin thử lại " +msgid "Isolate Clients" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "" "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the " @@ -1590,7 +1583,7 @@ msgstr "" "Dường như bạn cố gắng flash một hình ảnh không phù hợp với bộ nhớ flash, xin " "vui lòng xác minh các tập tin hình ảnh!" -msgid "Java Script required!" +msgid "JavaScript required!" msgstr "" msgid "Join Network" @@ -1851,9 +1844,6 @@ msgstr "" msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)" msgstr "" -msgid "Maximum Rate" -msgstr "Mức cao nhất" - msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases" msgstr "" @@ -1889,9 +1879,6 @@ msgstr "Memory usage (%)" msgid "Metric" msgstr "Metric" -msgid "Minimum Rate" -msgstr "Mức thấp nhất" - msgid "Minimum hold time" msgstr "Mức thấp nhất" @@ -1965,9 +1952,6 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -msgid "Multicast Rate" -msgstr "Multicast Rate" - msgid "Multicast address" msgstr "" @@ -1980,6 +1964,9 @@ msgstr "" msgid "NAT64 Prefix" msgstr "" +msgid "NCM" +msgstr "" + msgid "NDP-Proxy" msgstr "" @@ -2173,8 +2160,13 @@ msgid "Optional." msgstr "" msgid "" -"Optional. Adds in an additional layer of symmetric-key cryptography for post-" -"quantum resistance." +"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, " +"starting with <code>0x</code>." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of " +"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance." msgstr "" msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." @@ -2211,9 +2203,6 @@ msgstr "Ra khỏi" msgid "Outbound:" msgstr "" -msgid "Outdoor Channels" -msgstr "Kênh ngoại mạng" - msgid "Output Interface" msgstr "" @@ -2393,6 +2382,12 @@ msgstr "" msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)" msgstr "" +msgid "Prefer LTE" +msgstr "" + +msgid "Prefer UMTS" +msgstr "" + msgid "Prefix Delegated" msgstr "" @@ -2581,9 +2576,6 @@ msgstr "" msgid "References" msgstr "Tham chiếu" -msgid "Regulatory Domain" -msgstr "Miền điều chỉnh" - msgid "Relay" msgstr "" @@ -2632,15 +2624,15 @@ msgstr "" msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface." msgstr "" +msgid "Required. Base64-encoded public key of peer." +msgstr "" + msgid "" "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside " "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer " "routes through the tunnel." msgstr "" -msgid "Required. Public key of peer." -msgstr "" - msgid "" "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver " "<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)" @@ -2785,9 +2777,6 @@ msgstr "" msgid "Separate Clients" msgstr "Cô lập đối tượng" -msgid "Separate WDS" -msgstr "Phân tách WDS" - msgid "Server Settings" msgstr "" @@ -2811,6 +2800,11 @@ msgstr "" msgid "Services" msgstr "Dịch vụ " +msgid "" +"Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier " +"sense events do not invoke hotplug handlers)." +msgstr "" + msgid "Set up Time Synchronization" msgstr "" @@ -2945,9 +2939,6 @@ msgstr "Thống kê leases" msgid "Static Routes" msgstr "Static Routes" -msgid "Static WDS" -msgstr "" - msgid "Static address" msgstr "" @@ -3326,9 +3317,6 @@ msgstr "" msgid "Tunnel type" msgstr "" -msgid "Turbo Mode" -msgstr "Turbo Mode" - msgid "Tx-Power" msgstr "" @@ -3606,9 +3594,6 @@ msgstr "" msgid "Write system log to file" msgstr "" -msgid "XR Support" -msgstr "Hỗ trợ XR" - msgid "" "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied " "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init " @@ -3620,7 +3605,7 @@ msgstr "" "bạn chó thể trở nên không truy cập được</strong>" msgid "" -"You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly." +"You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly." msgstr "" msgid "" @@ -3792,3 +3777,45 @@ msgstr "" msgid "« Back" msgstr "" + +#~ msgid "AR Support" +#~ msgstr "Hỗ trợ AR" + +#~ msgid "Background Scan" +#~ msgstr "Background Scan" + +#~ msgid "Compression" +#~ msgstr "Sức nén" + +#~ msgid "Disable HW-Beacon timer" +#~ msgstr "Vô hiệu hóa bộ chỉnh giờ HW-Beacon" + +#~ msgid "Do not send probe responses" +#~ msgstr "Không gửi nhắc hồi đáp" + +#~ msgid "Fast Frames" +#~ msgstr "Khung nhanh" + +#~ msgid "Maximum Rate" +#~ msgstr "Mức cao nhất" + +#~ msgid "Minimum Rate" +#~ msgstr "Mức thấp nhất" + +#~ msgid "Multicast Rate" +#~ msgstr "Multicast Rate" + +#~ msgid "Outdoor Channels" +#~ msgstr "Kênh ngoại mạng" + +#~ msgid "Regulatory Domain" +#~ msgstr "Miền điều chỉnh" + +#~ msgid "Separate WDS" +#~ msgstr "Phân tách WDS" + +#~ msgid "Turbo Mode" +#~ msgstr "Turbo Mode" + +#~ msgid "XR Support" +#~ msgstr "Hỗ trợ XR" diff --git a/modules/luci-base/po/zh-cn/base.po b/modules/luci-base/po/zh-cn/base.po index dca93f0a19..eb84b22f17 100644 --- a/modules/luci-base/po/zh-cn/base.po +++ b/modules/luci-base/po/zh-cn/base.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-12-21 23:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-07 21:46+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-09 15:04+0800\n" "Last-Translator: Hsing-Wang Liao <kuoruan@gmail.com>\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" +"X-Generator: Poedit 2.0\n" "Language-Team: \n" msgid "%s is untagged in multiple VLANs!" @@ -44,43 +44,43 @@ msgid "-- match by label --" msgstr "-- 根据标签匹配 --" msgid "-- match by uuid --" -msgstr "" +msgstr "-- 根据 UUID 匹配 --" msgid "1 Minute Load:" -msgstr "1分钟负载:" +msgstr "1 分钟负载:" msgid "15 Minute Load:" -msgstr "15分钟负载:" +msgstr "15 分钟负载:" msgid "4-character hexadecimal ID" -msgstr "" +msgstr "4 字符的十六进制 ID" msgid "464XLAT (CLAT)" msgstr "464XLAT (CLAT)" msgid "5 Minute Load:" -msgstr "5分钟负载:" +msgstr "5 分钟负载:" msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons" -msgstr "" +msgstr "6 个八位字节的标识符 (十六进制字符串) - 无冒号" msgid "802.11r Fast Transition" -msgstr "" +msgstr "802.11r 快速转换" msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout" -msgstr "" +msgstr "802.11w 关联 SA 查询最大超时" msgid "802.11w Association SA Query retry timeout" -msgstr "" +msgstr "802.11w 关联 SA 查询重试超时" msgid "802.11w Management Frame Protection" -msgstr "" +msgstr "802.11w 管理帧保护" msgid "802.11w maximum timeout" -msgstr "" +msgstr "802.11w 最大超时" msgid "802.11w retry timeout" -msgstr "" +msgstr "802.11w 重试超时" msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>" msgstr "<abbr title=\"基本服务集标识符\">BSSID</abbr>" @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "<abbr title=\"域名服务系统\">DNS</abbr> 服务器端口" msgid "" "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the " "order of the resolvfile" -msgstr "将会按照指定的顺序查询<abbr title=\"域名服务系统\">DNS</abbr>" +msgstr "将会按照指定的顺序查询 <abbr title=\"域名服务系统\">DNS</abbr>" msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>" msgstr "<abbr title=\"扩展服务集标识符\">ESSID</abbr>" @@ -112,20 +112,20 @@ msgid "" "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network " "(CIDR)" msgstr "" -"<abbr title=\"互联网协议第6版\">IPv6</abbr>-地址或超网(<abbr title=\"无类别域" -"间路由\">CIDR</abbr>)" +"<abbr title=\"互联网协议第6版\">IPv6</abbr>-地址或超网 (<abbr title=\"无类别" +"域间路由\">CIDR</abbr>)" msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway" msgstr "<abbr title=\"互联网协议第6版\">IPv6</abbr>-网关" msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)" -msgstr "<abbr title=\"互联网协议第6版\">IPv6</abbr>-后缀(十六进制)" +msgstr "<abbr title=\"互联网协议第6版\">IPv6</abbr>-后缀 (十六进制)" msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration" -msgstr "<abbr title=\"发光二极管\">LED</abbr>配置" +msgstr "<abbr title=\"发光二极管\">LED</abbr> 配置" msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name" -msgstr "<abbr title=\"发光二极管\">LED</abbr>名称" +msgstr "<abbr title=\"发光二极管\">LED</abbr> 名称" msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address" msgstr "<abbr title=\"介质访问控制\">MAC</abbr>-地址" @@ -133,12 +133,12 @@ msgstr "<abbr title=\"介质访问控制\">MAC</abbr>-地址" msgid "" "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration " "Protocol\">DHCP</abbr> leases" -msgstr "最大<abbr title=\"动态主机配置协议\">DHCP</abbr>分配数量" +msgstr "最大 <abbr title=\"动态主机配置协议\">DHCP</abbr> 分配数量" msgid "" "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for " "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size" -msgstr "最大<abbr title=\"DNS扩展名机制\">EDNS0</abbr>数据包大小" +msgstr "最大 <abbr title=\"DNS扩展名机制\">EDNS0</abbr> 数据包大小" msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries" msgstr "最大并发查询数" @@ -146,6 +146,11 @@ msgstr "最大并发查询数" msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>" msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>" +msgid "" +"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file " +"was empty before editing." +msgstr "" + msgid "A43C + J43 + A43" msgstr "A43C + J43 + A43" @@ -164,37 +169,34 @@ msgstr "ANSI T1.413" msgid "APN" msgstr "APN" -msgid "AR Support" -msgstr "AR支持" - msgid "ARP retry threshold" -msgstr "ARP重试阈值" +msgstr "ARP 重试阈值" msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)" -msgstr "ATM(异步传输模式)" +msgstr "ATM (异步传输模式)" msgid "ATM Bridges" -msgstr "ATM桥接" +msgstr "ATM 桥接" msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)" -msgstr "ATM虚拟通道标识(VCI)" +msgstr "ATM 虚拟通道标识 (VCI)" msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)" -msgstr "ATM虚拟路径标识(VPI)" +msgstr "ATM 虚拟路径标识 (VPI)" msgid "" "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual " "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP " "to dial into the provider network." msgstr "" -"ATM桥是以AAL5协议封装以太网的虚拟Linux网桥,用于协同DHCP或PPP来拨号连接到网络" -"运营商。" +"ATM 桥是以 AAL5 协议封装以太网的虚拟 Linux 网桥,用于协同 DHCP 或 PPP 来拨号" +"连接到网络运营商。" msgid "ATM device number" -msgstr "ATM设备号码" +msgstr "ATM 设备号码" msgid "ATU-C System Vendor ID" -msgstr "ATU-C系统供应商ID" +msgstr "ATU-C 系统供应商 ID" msgid "AYIYA" msgstr "AYIYA" @@ -203,7 +205,7 @@ msgid "Access Concentrator" msgstr "接入集中器" msgid "Access Point" -msgstr "接入点AP" +msgstr "接入点 AP" msgid "Action" msgstr "动作" @@ -215,37 +217,37 @@ msgid "Activate this network" msgstr "激活此网络" msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes" -msgstr "活动的<abbr title=\"互联网协议第4版\">IPv4</abbr>-链路" +msgstr "活动的 <abbr title=\"互联网协议第4版\">IPv4</abbr>-链路" msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes" -msgstr "活动的<abbr title=\"互联网协议第6版\">IPv6</abbr>-链路" +msgstr "活动的 <abbr title=\"互联网协议第6版\">IPv6</abbr>-链路" msgid "Active Connections" msgstr "活动连接" msgid "Active DHCP Leases" -msgstr "已分配的DHCP租约" +msgstr "已分配的 DHCP 租约" msgid "Active DHCPv6 Leases" -msgstr "已分配的DHCPv6租约" +msgstr "已分配的 DHCPv6 租约" msgid "Ad-Hoc" -msgstr "点对点Ad-Hoc" +msgstr "点对点 Ad-Hoc" msgid "Add" msgstr "添加" msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files" -msgstr "添加本地域名后缀到HOSTS文件中的域名" +msgstr "添加本地域名后缀到 HOSTS 文件中的域名" msgid "Add new interface..." msgstr "添加新接口..." msgid "Additional Hosts files" -msgstr "额外的HOSTS文件" +msgstr "额外的 HOSTS 文件" msgid "Additional servers file" -msgstr "额外的SERVERS文件" +msgstr "额外的 SERVERS 文件" msgid "Address" msgstr "地址" @@ -260,7 +262,7 @@ msgid "Advanced Settings" msgstr "高级设置" msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)" -msgstr "总发射功率(ACTATP)" +msgstr "总发射功率 (ACTATP)" msgid "Alert" msgstr "警戒" @@ -268,13 +270,13 @@ msgstr "警戒" msgid "" "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available " "address" -msgstr "从最低可用地址开始顺序分配IP地址" +msgstr "从最低可用地址开始顺序分配 IP 地址" msgid "Allocate IP sequentially" -msgstr "顺序分配IP" +msgstr "顺序分配 IP" msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication" -msgstr "允许<abbr title=\"安全外壳协议\">SSH</abbr>密码验证" +msgstr "允许 <abbr title=\"安全外壳协议\">SSH</abbr> 密码验证" msgid "Allow all except listed" msgstr "仅允许列表外" @@ -286,26 +288,26 @@ msgid "Allow localhost" msgstr "允许本机" msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports" -msgstr "允许远程主机连接到本地SSH转发端口" +msgstr "允许远程主机连接到本地 SSH 转发端口" msgid "Allow root logins with password" -msgstr "允许root用户凭密码登录" +msgstr "允许 Root 用户凭密码登录" msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password" -msgstr "允许<em>root</em>用户凭密码登录" +msgstr "允许 <em>root</em> 用户凭密码登录" msgid "" "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services" -msgstr "允许127.0.0.0/8回环范围内的上行响应,例如:RBL服务" +msgstr "允许 127.0.0.0/8 回环范围内的上行响应,例如: RBL 服务" msgid "Allowed IPs" -msgstr "允许的IP" +msgstr "允许的 IP" msgid "" "Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison" "\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS" msgstr "" -"也请查看SIXXS上的<a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?" +"也请查看 SIXXS 上的<a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?" "faq=comparison\">隧道对比</a>" msgid "Always announce default router" @@ -360,10 +362,10 @@ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available." msgstr "即使没有可用的公共前缀也广播默认路由。" msgid "Announced DNS domains" -msgstr "广播的DNS域名" +msgstr "广播的 DNS 域名" msgid "Announced DNS servers" -msgstr "广播的DNS服务器" +msgstr "广播的 DNS 服务器" msgid "Anonymous Identity" msgstr "匿名身份" @@ -372,7 +374,7 @@ msgid "Anonymous Mount" msgstr "自动挂载未配置的磁盘分区" msgid "Anonymous Swap" -msgstr "自动挂载未配置的Swap分区" +msgstr "自动挂载未配置的 Swap 分区" msgid "Antenna 1" msgstr "天线 1" @@ -394,21 +396,18 @@ msgstr "正在应用更改" msgid "" "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface" -msgstr "给每个公共IPv6前缀分配指定长度的固定部分" +msgstr "给每个公共 IPv6 前缀分配指定长度的固定部分" msgid "Assign interfaces..." msgstr "分配接口..." msgid "" "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface." -msgstr "指定此接口使用的十六进制子ID前缀部分" +msgstr "指定此接口使用的十六进制子 ID 前缀部分。" msgid "Associated Stations" msgstr "已连接站点" -msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" -msgstr "Qualcomm/Atheros 802.11%s 无线网卡" - msgid "Auth Group" msgstr "认证组" @@ -422,7 +421,7 @@ msgid "Authentication Type" msgstr "认证类型" msgid "Authoritative" -msgstr "授权的唯一DHCP服务器" +msgstr "唯一授权" msgid "Authorization Required" msgstr "需要授权" @@ -434,22 +433,22 @@ msgid "Automatic" msgstr "自动" msgid "Automatic Homenet (HNCP)" -msgstr "自动家庭网络(HNCP)" +msgstr "自动家庭网络 (HNCP)" msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting" msgstr "在挂载前自动检查文件系统错误" msgid "Automatically mount filesystems on hotplug" -msgstr "通过Hotplug自动挂载磁盘" +msgstr "通过 Hotplug 自动挂载磁盘" msgid "Automatically mount swap on hotplug" -msgstr "通过Hotplug自动挂载Swap分区" +msgstr "通过 Hotplug 自动挂载 Swap 分区" msgid "Automount Filesystem" msgstr "自动挂载磁盘" msgid "Automount Swap" -msgstr "自动挂载Swap" +msgstr "自动挂载 Swap" msgid "Available" msgstr "可用" @@ -487,9 +486,6 @@ msgstr "返回至概况" msgid "Back to scan results" msgstr "返回至扫描结果" -msgid "Background Scan" -msgstr "后台搜索" - msgid "Backup / Flash Firmware" msgstr "备份/升级" @@ -506,7 +502,7 @@ msgid "Band" msgstr "频宽" msgid "Behind NAT" -msgstr "在NAT网络内" +msgstr "在 NAT 网络内" msgid "" "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed " @@ -523,7 +519,7 @@ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address." msgstr "仅绑定到特定接口,而不是全部地址。" msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)." -msgstr "将隧道绑定到此接口(可选)。" +msgstr "将隧道绑定到此接口 (可选)。" msgid "Bitrate" msgstr "传输速率" @@ -561,10 +557,10 @@ msgid "Buttons" msgstr "按键" msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection." -msgstr "CA证书,如果留空的话证书将在第一次连接时被保存。" +msgstr "CA 证书,如果留空的话证书将在第一次连接时被保存。" msgid "CPU usage (%)" -msgstr "CPU使用率(%)" +msgstr "CPU 使用率 (%)" msgid "Cancel" msgstr "取消" @@ -594,7 +590,7 @@ msgid "Check fileystems before mount" msgstr "在挂载前检查文件系统" msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio." -msgstr "" +msgstr "选中此选项以从无线中删除现有网络。" msgid "Checksum" msgstr "校验值" @@ -615,24 +611,26 @@ msgid "Cipher" msgstr "算法" msgid "Cisco UDP encapsulation" -msgstr "Cisco UDP封装" +msgstr "Cisco UDP 封装" msgid "" "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current " "configuration files. To reset the firmware to its initial state, click " "\"Perform reset\" (only possible with squashfs images)." -msgstr "备份/恢复当前系统配置文件或重置OpenWrt(仅squashfs固件有效)。" +msgstr "" +"点击“生成备份”下载当前配置文件的 tar 存档。要将固件恢复到初始状态,请单击“执" +"行重置” (仅 Squashfs 固件有效)。" msgid "Client" -msgstr "客户端Client" +msgstr "客户端 Client" msgid "Client ID to send when requesting DHCP" -msgstr "请求DHCP时发送的客户ID" +msgstr "请求 DHCP 时发送的客户 ID" msgid "" "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to " "persist connection" -msgstr "定时关闭非活动链接(秒),0为持续连接" +msgstr "定时关闭非活动链接 (秒),0 为持续连接" msgid "Close list..." msgstr "关闭列表..." @@ -646,14 +644,11 @@ msgstr "进程命令" msgid "Common Configuration" msgstr "一般设置" -msgid "Compression" -msgstr "压缩" - msgid "Configuration" msgstr "配置" msgid "Configuration applied." -msgstr "配置已应用" +msgstr "配置已应用。" msgid "Configuration files will be kept." msgstr "配置文件将被保留。" @@ -671,7 +666,7 @@ msgid "Connection Limit" msgstr "连接数限制" msgid "Connection to server fails when TLS cannot be used" -msgstr "当TLS不可用时连接到服务器失败" +msgstr "当 TLS 不可用时,与服务器连接失败" msgid "Connections" msgstr "链接" @@ -689,7 +684,7 @@ msgid "Cover the following interfaces" msgstr "包括以下接口" msgid "Create / Assign firewall-zone" -msgstr "创建/分配 防火墙区域" +msgstr "创建/分配防火墙区域" msgid "Create Interface" msgstr "创建新接口" @@ -701,19 +696,19 @@ msgid "Critical" msgstr "致命错误" msgid "Cron Log Level" -msgstr "Cron日志级别" +msgstr "Cron 日志级别" msgid "Custom Interface" msgstr "自定义接口" msgid "Custom delegated IPv6-prefix" -msgstr "自定义分配的IPv6前缀" +msgstr "自定义分配的 IPv6 前缀" msgid "" "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved in a " "sysupgrade." msgstr "" -"自定义的软件源地址(例如私有的软件源)。此处设定的源地址在系统升级时将被保留" +"自定义的软件源地址 (例如私有的软件源)。此处设定的源地址在系统升级时将被保留" msgid "Custom feeds" msgstr "自定义的软件源" @@ -721,40 +716,40 @@ msgstr "自定义的软件源" msgid "" "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode" "\">LED</abbr>s if possible." -msgstr "自定义<abbr title=\"发光二极管\">LED</abbr>的活动状态。" +msgstr "自定义 <abbr title=\"发光二极管\">LED</abbr> 的活动状态。" msgid "DHCP Leases" -msgstr "DHCP分配" +msgstr "DHCP 分配" msgid "DHCP Server" -msgstr "DHCP服务器" +msgstr "DHCP 服务器" msgid "DHCP and DNS" msgstr "DHCP/DNS" msgid "DHCP client" -msgstr "DHCP客户端" +msgstr "DHCP 客户端" msgid "DHCP-Options" msgstr "DHCP-选项" msgid "DHCPv6 Leases" -msgstr "DHCPv6分配" +msgstr "DHCPv6 分配" msgid "DHCPv6 client" -msgstr "DHCPv6客户端" +msgstr "DHCPv6 客户端" msgid "DHCPv6-Mode" -msgstr "DHCPv6模式" +msgstr "DHCPv6 模式" msgid "DHCPv6-Service" -msgstr "DHCPv6服务" +msgstr "DHCPv6 服务" msgid "DNS" msgstr "DNS" msgid "DNS forwardings" -msgstr "DNS转发" +msgstr "DNS 转发" msgid "DNS-Label / FQDN" msgstr "DNS-Label / FQDN" @@ -763,25 +758,25 @@ msgid "DNSSEC" msgstr "DNSSEC" msgid "DNSSEC check unsigned" -msgstr "DNSSEC未签名检查" +msgstr "DNSSEC 未签名检查" msgid "DPD Idle Timeout" -msgstr "DPD空闲超时" +msgstr "DPD 空闲超时" msgid "DS-Lite AFTR address" -msgstr "DS-Lite AFTR地址" +msgstr "DS-Lite AFTR 地址" msgid "DSL" msgstr "DSL" msgid "DSL Status" -msgstr "DSL状态" +msgstr "DSL 状态" msgid "DSL line mode" -msgstr "DSL线路模式" +msgstr "DSL 线路模式" msgid "DUID" -msgstr "DUID (DHCP唯一标识符)" +msgstr "DUID" msgid "Data Rate" msgstr "数据速率" @@ -790,7 +785,7 @@ msgid "Debug" msgstr "调试" msgid "Default %d" -msgstr "默认%d" +msgstr "默认 %d" msgid "Default gateway" msgstr "默认网关" @@ -805,15 +800,15 @@ msgid "Default state" msgstr "默认状态" msgid "Define a name for this network." -msgstr "为网络定义名称" +msgstr "为网络定义名称。" msgid "" "Define additional DHCP options, for example " "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS " "servers to clients." msgstr "" -"设置DHCP的附加选项,例如设定\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"表示通" -"告不同的DNS服务器给客户端。" +"设置 DHCP 的附加选项,例如设定 \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" 表" +"示通告不同的 DNS 服务器给客户端。" msgid "Delete" msgstr "删除" @@ -857,25 +852,22 @@ msgstr "禁用" msgid "" "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for " "this interface." -msgstr "禁用本接口的<abbr title=\"动态主机配置协议\">DHCP</abbr>。" +msgstr "禁用本接口的 <abbr title=\"动态主机配置协议\">DHCP</abbr>。" msgid "Disable DNS setup" -msgstr "停用DNS设定" +msgstr "停用 DNS 设定" msgid "Disable Encryption" msgstr "禁用加密" -msgid "Disable HW-Beacon timer" -msgstr "停用HW-Beacon计时器" - msgid "Disabled" msgstr "禁用" msgid "Disabled (default)" -msgstr "" +msgstr "禁用 (默认)" msgid "Discard upstream RFC1918 responses" -msgstr "丢弃RFC1918上行响应数据" +msgstr "丢弃 RFC1918 上行响应数据" msgid "Displaying only packages containing" msgstr "只显示有内容的软件包" @@ -884,32 +876,32 @@ msgid "Distance Optimization" msgstr "距离优化" msgid "Distance to farthest network member in meters." -msgstr "最远客户端的距离(米)。" +msgstr "最远网络用户的距离 (米)。" msgid "Distribution feeds" msgstr "发行版软件源" msgid "Diversity" -msgstr "分集" +msgstr "差异" msgid "" "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol" "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-" "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> " "firewalls" -msgstr "Dnsmasq为NAT防火墙提供了一个集成的DHCP服务器和DNS转发器" +msgstr "" +"Dnsmasq 为 <abbr title=\"网络地址转换\">NAT</abbr> 防火墙提供了一个集成的 " +"<abbr title=\"动态主机配置协议\">DHCP</abbr> 服务器和 <abbr title=\"域名系统" +"\">DNS</abbr> 转发器" msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains" -msgstr "不缓存无用的回应, 比如:不存在的域。" +msgstr "不缓存无用的回应, 比如: 不存在的域。" msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers" msgstr "不转发公共域名服务器无法回应的请求" msgid "Do not forward reverse lookups for local networks" -msgstr "不转发反向查询本地网络的Lookups命令" - -msgid "Do not send probe responses" -msgstr "不回送探测响应" +msgstr "不转发反向查询本地网络的 Lookups 命令" msgid "Domain required" msgstr "忽略空域名解析" @@ -923,7 +915,7 @@ msgstr "禁止碎片" msgid "" "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without " "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name" -msgstr "不转发没有DNS名称的解析请求" +msgstr "不转发没有 <abbr title=\"域名系统\">DNS</abbr> 名称的解析请求" msgid "Download and install package" msgstr "下载并安装软件包" @@ -932,20 +924,20 @@ msgid "Download backup" msgstr "下载备份" msgid "Dropbear Instance" -msgstr "Dropbear设置" +msgstr "Dropbear 实例" msgid "" "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access " "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server" msgstr "" -"Dropbear提供了集成的<abbr title=\"安全复制\">SCP</abbr>服务器和基于<abbr " -"title=\"安全外壳协议\">SSH</abbr>的Shell访问" +"Dropbear 提供了集成的 <abbr title=\"安全复制\">SCP</abbr> 服务器和基于 <abbr " +"title=\"安全外壳协议\">SSH</abbr> 的 Shell 访问" msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)" msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)" msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>" -msgstr "动态<abbr title=\"动态主机配置协议\">DHCP</abbr>" +msgstr "动态 <abbr title=\"动态主机配置协议\">DHCP</abbr>" msgid "Dynamic tunnel" msgstr "动态隧道" @@ -953,13 +945,14 @@ msgstr "动态隧道" msgid "" "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients " "having static leases will be served." -msgstr "动态分配DHCP地址。如果禁用,则只能为静态租用表中的客户端提供网络服务。" +msgstr "" +"动态分配 DHCP 地址。如果禁用,则只能为静态租用表中的客户端提供网络服务。" msgid "EA-bits length" -msgstr "EA位长度" +msgstr "EA-bits 长度" msgid "EAP-Method" -msgstr "EAP类型" +msgstr "EAP 类型" msgid "Edit" msgstr "修改" @@ -982,34 +975,34 @@ msgid "Enable" msgstr "启用" msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>" -msgstr "开启<abbr title=\"生成树协议\">STP</abbr>" +msgstr "开启 <abbr title=\"生成树协议\">STP</abbr>" msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update" -msgstr "启用HE.net动态终端更新" +msgstr "启用 HE.net 动态终端更新" msgid "Enable IPv6 negotiation" -msgstr "启用IPv6协商" +msgstr "启用 IPv6 协商" msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" -msgstr "在PPP链路上启用IPv6协商" +msgstr "在 PPP 链路上启用 IPv6 协商" msgid "Enable Jumbo Frame passthrough" msgstr "启用巨型帧透传" msgid "Enable NTP client" -msgstr "启用NTP客户端" +msgstr "启用 NTP 客户端" msgid "Enable Single DES" -msgstr "启用单个DES" +msgstr "启用单个 DES" msgid "Enable TFTP server" -msgstr "启用TFTP服务器" +msgstr "启用 TFTP 服务器" msgid "Enable VLAN functionality" -msgstr "启用VLAN" +msgstr "启用 VLAN" msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK" -msgstr "启用WPS按键配置,要求使用WPA(2)-PSK" +msgstr "启用 WPS 按键配置,要求使用 WPA(2)-PSK" msgid "Enable learning and aging" msgstr "启用智能交换学习" @@ -1021,7 +1014,7 @@ msgid "Enable mirroring of outgoing packets" msgstr "启用流出数据包镜像" msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets." -msgstr "启用封装数据包的DF(禁止碎片)标志。" +msgstr "启用封装数据包的 DF (禁止碎片) 标志。" msgid "Enable this mount" msgstr "启用挂载点" @@ -1038,7 +1031,7 @@ msgstr "启用" msgid "" "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility " "Domain" -msgstr "" +msgstr "启用属于同一移动域的接入点之间的快速漫游" msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge" msgstr "在此桥接上启用生成协议树" @@ -1062,7 +1055,7 @@ msgid "Error" msgstr "错误" msgid "Errored seconds (ES)" -msgstr "错误秒数(ES)" +msgstr "错误秒数 (ES)" msgid "Ethernet Adapter" msgstr "以太网适配器" @@ -1074,38 +1067,35 @@ msgid "Exclude interfaces" msgstr "排除接口" msgid "Expand hosts" -msgstr "扩展HOSTS文件中的主机后缀" +msgstr "扩展 HOSTS 文件中的主机后缀" msgid "Expires" msgstr "到期时间" msgid "" "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)." -msgstr "租用地址的到期时间,最短2分钟(<code>2m</code>)。" +msgstr "租用地址的到期时间,最短 2 分钟 (<code>2m</code>)。" msgid "External" -msgstr "远程" +msgstr "外部" msgid "External R0 Key Holder List" -msgstr "" +msgstr "外部 R0KH (R0 Key Holder) 列表" msgid "External R1 Key Holder List" -msgstr "" +msgstr "外部 R1KH (R1 Key Holder) 列表" msgid "External system log server" -msgstr "远程日志服务器" +msgstr "外部日志服务器" msgid "External system log server port" -msgstr "远程日志服务器端口" +msgstr "外部日志服务器端口" msgid "External system log server protocol" -msgstr "远程日志服务器协议" +msgstr "外部日志服务器协议" msgid "Extra SSH command options" -msgstr "额外的SSH命令选项" - -msgid "Fast Frames" -msgstr "快速帧" +msgstr "额外的 SSH 命令选项" msgid "File" msgstr "文件" @@ -1129,8 +1119,8 @@ msgid "" "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration " "with defaults based on what was detected" msgstr "" -"查找所有当前系统上的分区和Swap并使用基于所找到的分区生成的配置文件替换默认配" -"置。" +"查找所有当前系统上的分区和 Swap 并使用基于所找到的分区生成的配置文件替换默认" +"配置" msgid "Find and join network" msgstr "搜索并加入网络" @@ -1144,6 +1134,9 @@ msgstr "完成" msgid "Firewall" msgstr "防火墙" +msgid "Firewall Mark" +msgstr "防火墙标识" + msgid "Firewall Settings" msgstr "防火墙设置" @@ -1157,7 +1150,7 @@ msgid "Firmware Version" msgstr "固件版本" msgid "Fixed source port for outbound DNS queries" -msgstr "指定的DNS查询源端口" +msgstr "指定的 DNS 查询源端口" msgid "Flash Firmware" msgstr "刷新固件" @@ -1175,31 +1168,34 @@ msgid "Flashing..." msgstr "刷写中..." msgid "Force" -msgstr "强制开启DHCP" +msgstr "强制" msgid "Force CCMP (AES)" -msgstr "强制使用CCMP(AES)加密" +msgstr "强制 CCMP (AES)" msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected." -msgstr "强制开启DHCP。" +msgstr "即使检测到另一台服务器,也要强制使用此网络上的 DHCP。" msgid "Force TKIP" -msgstr "强制使用TKIP加密" +msgstr "强制 TKIP" msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" -msgstr "TKIP和CCMP(AES)混合加密" +msgstr "强制 TKIP 和 CCMP (AES)" + +msgid "Force link" +msgstr "强制链路" msgid "Force use of NAT-T" -msgstr "强制使用NAT-T" +msgstr "强制使用 NAT-T" msgid "Form token mismatch" msgstr "表单令牌不匹配" msgid "Forward DHCP traffic" -msgstr "转发DHCP数据包" +msgstr "转发 DHCP 数据包" msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)" -msgstr "前向纠错秒数(FECS)" +msgstr "前向纠错秒数 (FECS)" msgid "Forward broadcast traffic" msgstr "转发广播数据包" @@ -1223,14 +1219,14 @@ msgid "" "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://" "wireguard.io\">wireguard.io</a>." msgstr "" -"有关WireGuard接口和Peer的更多信息:<a href=\"http://wireguard.io\">wireguard." -"io</a>" +"有关 WireGuard 接口和 Peer 的更多信息: <a href=\"http://wireguard.io" +"\">wireguard.io</a>。" msgid "GHz" msgstr "GHz" msgid "GPRS only" -msgstr "仅GPRS" +msgstr "仅 GPRS" msgid "Gateway" msgstr "网关" @@ -1245,7 +1241,7 @@ msgid "General Setup" msgstr "基本设置" msgid "General options for opkg" -msgstr "Opkg基础配置" +msgstr "OPKG 基础配置" msgid "Generate Config" msgstr "生成配置" @@ -1254,7 +1250,7 @@ msgid "Generate archive" msgstr "生成备份" msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller" -msgstr "Generic 802.11%s 无线网卡" +msgstr "通用 802.11%s 无线网卡" msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!" msgstr "由于密码验证不匹配,密码没有更改!" @@ -1278,13 +1274,13 @@ msgid "Guest" msgstr "访客" msgid "HE.net password" -msgstr "HE.net密码" +msgstr "HE.net 密码" msgid "HE.net username" -msgstr "HE.net用户名" +msgstr "HE.net 用户名" msgid "HT mode (802.11n)" -msgstr "HT模式(802.11n)" +msgstr "HT 模式 (802.11n)" msgid "Handler" msgstr "处理程序" @@ -1293,7 +1289,7 @@ msgid "Hang Up" msgstr "挂起" msgid "Header Error Code Errors (HEC)" -msgstr "头错误代码错误(HEC)" +msgstr "请求头的错误代码错误 (HEC)" msgid "Heartbeat" msgstr "心跳" @@ -1306,13 +1302,13 @@ msgstr "配置路由器的部分基础信息。" msgid "" "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key " "authentication." -msgstr "SSH公共密钥认证(每行一个密钥)。" +msgstr "请在这里粘贴公共 SSH 密钥用于 SSH 公钥认证 (每行一个)。" msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller" msgstr "Hermes 802.11b 无线网卡" msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>" -msgstr "隐藏<abbr title=\"扩展服务集标识符\">ESSID</abbr>" +msgstr "隐藏 <abbr title=\"扩展服务集标识符\">ESSID</abbr>" msgid "Host" msgstr "主机" @@ -1324,13 +1320,13 @@ msgid "Host expiry timeout" msgstr "主机到期超时" msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network" -msgstr "主机IP或网络" +msgstr "主机 IP 或网络" msgid "Hostname" msgstr "主机名" msgid "Hostname to send when requesting DHCP" -msgstr "请求DHCP时发送的主机名" +msgstr "请求 DHCP 时发送的主机名" msgid "Hostnames" msgstr "主机名" @@ -1339,49 +1335,49 @@ msgid "Hybrid" msgstr "混合" msgid "IKE DH Group" -msgstr "IKE DH组" +msgstr "IKE DH 组" msgid "IP Addresses" -msgstr "" +msgstr "IP 地址" msgid "IP address" -msgstr "IP地址" +msgstr "IP 地址" msgid "IPv4" msgstr "IPv4" msgid "IPv4 Firewall" -msgstr "IPv4防火墙" +msgstr "IPv4 防火墙" msgid "IPv4 WAN Status" -msgstr "IPv4 WAN状态" +msgstr "IPv4 WAN 状态" msgid "IPv4 address" -msgstr "IPv4地址" +msgstr "IPv4 地址" msgid "IPv4 and IPv6" -msgstr "IPv4和IPv6" +msgstr "IPv4 和 IPv6" msgid "IPv4 assignment length" -msgstr "分配IPv4长度" +msgstr "分配 IPv4 长度" msgid "IPv4 broadcast" -msgstr "IPv4广播" +msgstr "IPv4 广播" msgid "IPv4 gateway" -msgstr "IPv4网关" +msgstr "IPv4 网关" msgid "IPv4 netmask" -msgstr "IPv4子网掩码" +msgstr "IPv4 子网掩码" msgid "IPv4 only" -msgstr "仅IPv4" +msgstr "仅 IPv4" msgid "IPv4 prefix" -msgstr "IPv4地址前缀" +msgstr "IPv4 地址前缀" msgid "IPv4 prefix length" -msgstr "IPv4地址前缀长度" +msgstr "IPv4 地址前缀长度" msgid "IPv4-Address" msgstr "IPv4-地址" @@ -1393,52 +1389,52 @@ msgid "IPv6" msgstr "IPv6" msgid "IPv6 Firewall" -msgstr "IPv6防火墙" +msgstr "IPv6 防火墙" msgid "IPv6 Neighbours" -msgstr "IPv6邻居" +msgstr "IPv6 网上邻居" msgid "IPv6 Settings" -msgstr "IPv6设置" +msgstr "IPv6 设置" msgid "IPv6 ULA-Prefix" -msgstr "IPv6 ULA前缀" +msgstr "IPv6 ULA 前缀" msgid "IPv6 WAN Status" -msgstr "IPv6 WAN状态" +msgstr "IPv6 WAN 状态" msgid "IPv6 address" -msgstr "IPv6地址" +msgstr "IPv6 地址" msgid "IPv6 address delegated to the local tunnel endpoint (optional)" -msgstr "绑定到本地隧道终点的IPv6地址(可选)" +msgstr "绑定到本地隧道终点的 IPv6 地址 (可选)" msgid "IPv6 assignment hint" -msgstr "IPv6分配提示" +msgstr "IPv6 分配提示" msgid "IPv6 assignment length" -msgstr "IPv6分配长度" +msgstr "IPv6 分配长度" msgid "IPv6 gateway" -msgstr "IPv6网关" +msgstr "IPv6 网关" msgid "IPv6 only" -msgstr "仅IPv6" +msgstr "仅 IPv6" msgid "IPv6 prefix" -msgstr "IPv6地址前缀" +msgstr "IPv6 地址前缀" msgid "IPv6 prefix length" -msgstr "IPv6地址前缀长度" +msgstr "IPv6 地址前缀长度" msgid "IPv6 routed prefix" -msgstr "IPv6路由前缀" +msgstr "IPv6 路由前缀" msgid "IPv6-Address" msgstr "IPv6-地址" msgid "IPv6-PD" -msgstr "" +msgstr "IPv6-PD" msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)" msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)" @@ -1453,14 +1449,14 @@ msgid "Identity" msgstr "鉴权" msgid "If checked, 1DES is enaled" -msgstr "选中以启用1DES" +msgstr "选中以启用 1DES" msgid "If checked, encryption is disabled" msgstr "选中以禁用加密" msgid "" "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node" -msgstr "用UUID来挂载设备" +msgstr "用 UUID 来挂载设备" msgid "" "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed " @@ -1471,7 +1467,7 @@ msgid "If unchecked, no default route is configured" msgstr "留空则不配置默认路由" msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored" -msgstr "留空则忽略所通告的DNS服务器地址" +msgstr "留空则忽略所通告的 DNS 服务器地址" msgid "" "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily " @@ -1485,7 +1481,7 @@ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>" msgstr "忽略 <code>/etc/hosts</code>" msgid "Ignore interface" -msgstr "关闭DHCP" +msgstr "忽略此接口" msgid "Ignore resolve file" msgstr "忽略解析文件" @@ -1507,7 +1503,7 @@ msgid "Inactivity timeout" msgstr "活动超时" msgid "Inbound:" -msgstr "入站:" +msgstr "入站:" msgid "Info" msgstr "信息" @@ -1522,7 +1518,7 @@ msgid "Install" msgstr "安装" msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute" -msgstr "安装 iputils-traceroute6 以进行IPv6 traceroute" +msgstr "安装 iputils-traceroute6 以进行 IPv6 路由追踪" msgid "Install package %q" msgstr "安装软件包 %q" @@ -1573,30 +1569,33 @@ msgid "Invalid" msgstr "无效" msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed." -msgstr "无效的VLAN ID!只有 %d 和 %d 之间的ID有效。" +msgstr "无效的 VLAN ID!只有 %d 和 %d 之间的 ID 有效。" msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed" -msgstr "无效的VLAN ID!只允许唯一的ID。" +msgstr "无效的 VLAN ID!只允许唯一的 ID。" msgid "Invalid username and/or password! Please try again." msgstr "无效的用户名和/或密码!请重试。" +msgid "Isolate Clients" +msgstr "" + msgid "" "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the " "flash memory, please verify the image file!" msgstr "你尝试刷写的固件与本路由器不兼容,请重新验证固件文件。" -msgid "Java Script required!" -msgstr "需要Java Script!" +msgid "JavaScript required!" +msgstr "需要 JavaScript!" msgid "Join Network" msgstr "加入网络" msgid "Join Network: Wireless Scan" -msgstr "加入网络:搜索无线" +msgstr "加入网络: 搜索无线" msgid "Joining Network: %q" -msgstr "加入网络:%q" +msgstr "加入网络: %q" msgid "Keep settings" msgstr "保留配置" @@ -1620,13 +1619,13 @@ msgid "L2TP" msgstr "L2TP" msgid "L2TP Server" -msgstr "L2TP服务器" +msgstr "L2TP 服务器" msgid "LCP echo failure threshold" -msgstr "LCP响应故障阈值" +msgstr "LCP 响应故障阈值" msgid "LCP echo interval" -msgstr "LCP响应间隔" +msgstr "LCP 响应间隔" msgid "LLC" msgstr "LLC" @@ -1644,7 +1643,7 @@ msgid "Latency" msgstr "延迟" msgid "Leaf" -msgstr "叶状" +msgstr "叶节点" msgid "Lease time" msgstr "租期" @@ -1665,10 +1664,10 @@ msgid "Leave empty to autodetect" msgstr "留空则自动探测" msgid "Leave empty to use the current WAN address" -msgstr "留空则使用当前WAN地址" +msgstr "留空则使用当前 WAN 地址" msgid "Legend:" -msgstr "图例:" +msgstr "图例:" msgid "Limit" msgstr "客户数" @@ -1680,7 +1679,7 @@ msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback." msgstr "仅监听这些接口和环回接口。" msgid "Line Attenuation (LATN)" -msgstr "线路衰减(LATN)" +msgstr "线路衰减 (LATN)" msgid "Line Mode" msgstr "线路模式" @@ -1697,7 +1696,9 @@ msgstr "活动链接" msgid "" "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward " "requests to" -msgstr "将指定的域名DNS解析转发到指定的DNS服务器(按照示例填写)" +msgstr "" +"将指定域名的解析请求转发到指定的 <abbr title=\"域名系统\">DNS</abbr> 服务器 " +"(按照示例填写)" msgid "" "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-" @@ -1706,6 +1707,9 @@ msgid "" "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain " "Association." msgstr "" +"同一移动域中的 R0KH 列表。<br />格式: MAC 地址,NAS标识符,128位密钥 (十六进制" +"字符串)。<br />在从初始移动域关联期间使用的 R0KH 中请求 PMK-R1 密钥时,该列表" +"用于将 R0KH-ID (NAS标识符)映射到目标 MAC 地址。" msgid "" "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID " @@ -1714,12 +1718,16 @@ msgid "" "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request " "PMK-R1 keys." msgstr "" +"同一移动域中的 R1KH 列表。<br />格式: MAC地址,R1KH-ID (包含冒号的6个八位字" +"节),128位密钥 (十六进制字符串)。<br />当从 R0KH 发送 PMK-R1 键时,此列表用于" +"将 R1KH-ID 映射到目标 MAC 地址。这也是可以请求 PMK-R1 键的 MD 中授权的 R1KH " +"的列表。" msgid "List of SSH key files for auth" -msgstr "用于认证的SSH密钥文件列表" +msgstr "用于认证的 SSH 密钥文件列表" msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for" -msgstr "允许RFC1918响应的域名列表" +msgstr "允许 RFC1918 响应的域名列表" msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results" msgstr "允许虚假空域名响应的服务器列表" @@ -1731,10 +1739,10 @@ msgid "Listen Port" msgstr "监听端口" msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all" -msgstr "监听指定的接口;未指定则监听全部" +msgstr "仅监听指定的接口,未指定则监听全部" msgid "Listening port for inbound DNS queries" -msgstr "入站DNS查询端口" +msgstr "入站 DNS 查询端口" msgid "Load" msgstr "负载" @@ -1746,13 +1754,13 @@ msgid "Loading" msgstr "加载中" msgid "Local IP address to assign" -msgstr "要分配的本地IP地址" +msgstr "要分配的本地 IP 地址" msgid "Local IPv4 address" -msgstr "本地IPv4地址" +msgstr "本地 IPv4 地址" msgid "Local IPv6 address" -msgstr "本地IPv6地址" +msgstr "本地 IPv6 地址" msgid "Local Service Only" msgstr "仅本地服务" @@ -1769,10 +1777,10 @@ msgstr "本地域名" msgid "" "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded " "and are resolved from DHCP or hosts files only" -msgstr "本地域名规则。与此域匹配的名称从不转发,仅从DHCP或HOSTS文件解析" +msgstr "本地域名规则。与此域匹配的名称从不转发,仅从 DHCP 或 HOSTS 文件解析" msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries" -msgstr "本地域名后缀将添加到DHCP和HOSTS文件条目" +msgstr "本地域名后缀将添加到 DHCP 和 HOSTS 文件条目" msgid "Local server" msgstr "本地服务器" @@ -1780,7 +1788,7 @@ msgstr "本地服务器" msgid "" "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are " "available" -msgstr "如果有多个IP可用,则根据请求来源的子网来本地化主机名" +msgstr "如果有多个 IP 可用,则根据请求来源的子网来本地化主机名" msgid "Localise queries" msgstr "本地化查询" @@ -1792,7 +1800,7 @@ msgid "Log output level" msgstr "日志记录等级" msgid "Log queries" -msgstr "日志查询" +msgstr "记录查询日志" msgid "Logging" msgstr "日志" @@ -1804,7 +1812,7 @@ msgid "Logout" msgstr "退出" msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)" -msgstr "信号丢失秒数(LOSS)" +msgstr "信号丢失秒数 (LOSS)" msgid "Lowest leased address as offset from the network address." msgstr "网络地址的起始分配基址。" @@ -1839,28 +1847,25 @@ msgstr "MTU" msgid "" "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands " "below:" -msgstr "请确认你已经复制过整个根文件系统,例如使用以下命令:" +msgstr "请确认你已经复制过整个根文件系统,例如使用以下命令:" msgid "Manual" msgstr "手动" msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)" -msgstr "最大可达数据速率(ATTNDR)" - -msgid "Maximum Rate" -msgstr "最高速率" +msgstr "最大可达数据速率 (ATTNDR)" msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases" -msgstr "允许的最大DHCP租用数" +msgstr "允许的最大 DHCP 租用数" msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries" -msgstr "允许的最大并发DNS查询数" +msgstr "允许的最大并发 DNS 查询数" msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets" -msgstr "允许的最大EDNS.0 UDP数据包大小" +msgstr "允许的最大 EDNS.0 UDP 数据包大小" msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready" -msgstr "调制解调器就绪的最大等待时间(秒)" +msgstr "调制解调器就绪的最大等待时间 (秒)" msgid "Maximum hold time" msgstr "最大持续时间" @@ -1869,7 +1874,7 @@ msgid "" "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/" "bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)" msgstr "" -"名称的最大长度为15个字符,包括自动协议/网桥前缀(br-, 6in4-, pppoe- 等等)" +"名称的最大长度为 15 个字符,包括自动协议/网桥前缀 (br-, 6in4-, pppoe- 等等)" msgid "Maximum number of leased addresses." msgstr "最大地址分配数量。" @@ -1881,14 +1886,11 @@ msgid "Memory" msgstr "内存" msgid "Memory usage (%)" -msgstr "内存使用率(%)" +msgstr "内存使用率 (%)" msgid "Metric" msgstr "跃点数" -msgid "Minimum Rate" -msgstr "最低速率" - msgid "Minimum hold time" msgstr "最低持续时间" @@ -1902,7 +1904,7 @@ msgid "Missing protocol extension for proto %q" msgstr "缺少协议 %q 的协议扩展" msgid "Mobility Domain" -msgstr "" +msgstr "移动域" msgid "Mode" msgstr "模式" @@ -1917,7 +1919,7 @@ msgid "Modem init timeout" msgstr "调制解调器初始化超时" msgid "Monitor" -msgstr "监听Monitor" +msgstr "监听" msgid "Mount Entry" msgstr "挂载项目" @@ -1929,15 +1931,15 @@ msgid "Mount Points" msgstr "挂载点" msgid "Mount Points - Mount Entry" -msgstr "挂载点-存储区" +msgstr "挂载点 - 存储区" msgid "Mount Points - Swap Entry" -msgstr "挂载点-交换区" +msgstr "挂载点 - 交换区" msgid "" "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the " "filesystem" -msgstr "配置存储设备挂载到文件系统中的位置和参数。" +msgstr "配置存储设备挂载到文件系统中的位置和参数" msgid "Mount filesystems not specifically configured" msgstr "自动挂载未专门配置挂载点的分区" @@ -1949,7 +1951,7 @@ msgid "Mount point" msgstr "挂载点" msgid "Mount swap not specifically configured" -msgstr "自动挂载未专门配置的Swap分区" +msgstr "自动挂载未专门配置的 Swap 分区" msgid "Mounted file systems" msgstr "已挂载的文件系统" @@ -1960,9 +1962,6 @@ msgstr "下移" msgid "Move up" msgstr "上移" -msgid "Multicast Rate" -msgstr "多播速率" - msgid "Multicast address" msgstr "多播地址" @@ -1970,22 +1969,25 @@ msgid "NAS ID" msgstr "NAS ID" msgid "NAT-T Mode" -msgstr "NAT-T模式" +msgstr "NAT-T 模式" msgid "NAT64 Prefix" -msgstr "NAT64前缀" +msgstr "NAT64 前缀" + +msgid "NCM" +msgstr "" msgid "NDP-Proxy" msgstr "NDP-代理" msgid "NT Domain" -msgstr "NT域" +msgstr "NT 域" msgid "NTP server candidates" -msgstr "候选NTP服务器" +msgstr "候选 NTP 服务器" msgid "NTP sync time-out" -msgstr "NTP同步超时" +msgstr "NTP 同步超时" msgid "Name" msgstr "名称" @@ -2018,10 +2020,10 @@ msgid "Next »" msgstr "下一步 »" msgid "No DHCP Server configured for this interface" -msgstr "本接口未配置DHCP服务器" +msgstr "本接口未配置 DHCP 服务器" msgid "No NAT-T" -msgstr "无NAT-T" +msgstr "无 NAT-T" msgid "No chains in this table" msgstr "本表中没有链" @@ -2057,16 +2059,16 @@ msgid "Noise" msgstr "噪声" msgid "Noise Margin (SNR)" -msgstr "噪声容限(SNR)" +msgstr "噪声容限 (SNR)" msgid "Noise:" msgstr "噪声:" msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)" -msgstr "非抢占CRC错误(CRC_P)" +msgstr "非抢占 CRC 错误 (CRC_P)" msgid "Non-wildcard" -msgstr "非通配符" +msgstr "非全部地址" msgid "None" msgstr "无" @@ -2084,10 +2086,10 @@ msgid "Not connected" msgstr "未连接" msgid "Note: Configuration files will be erased." -msgstr "注意:配置文件将被删除。" +msgstr "注意: 配置文件将被删除。" msgid "Note: interface name length" -msgstr "注意:接口名称长度" +msgstr "注意: 接口名称长度" msgid "Notice" msgstr "注意" @@ -2102,10 +2104,10 @@ msgid "OPKG-Configuration" msgstr "OPKG-配置" msgid "Obfuscated Group Password" -msgstr "" +msgstr "混淆组密码" msgid "Obfuscated Password" -msgstr "" +msgstr "混淆密码" msgid "Off-State Delay" msgstr "关闭时间" @@ -2117,7 +2119,10 @@ msgid "" "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation " "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: " "<samp>eth0.1</samp>)." -msgstr "配置网络接口信息。" +msgstr "" +"在此页面,你可以配置网络接口。你可以勾选“桥接接口”,并输入由空格分隔的多个网" +"络接口的名称来桥接多个接口。还可以使用 <abbr title=\"虚拟局域网\">VLAN</" +"abbr> 符号 <samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (例如: <samp>eth0.1</samp>)。" msgid "On-State Delay" msgstr "通电时间" @@ -2138,7 +2143,7 @@ msgid "Open list..." msgstr "打开列表..." msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)" -msgstr "开放连接(CISCO AnyConnect)" +msgstr "开放连接 (CISCO AnyConnect)" msgid "Operating frequency" msgstr "工作频率" @@ -2150,29 +2155,35 @@ msgid "Option removed" msgstr "移除的选项" msgid "Optional" -msgstr "" +msgstr "可选" msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)" -msgstr "可选,设置这个选项会覆盖默认设定的服务器(tic.sixxs.net)" +msgstr "可选,设置这个选项会覆盖默认设定的服务器 (tic.sixxs.net)" msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel" -msgstr "可选,如果你的SIXXS账号拥有一个以上的隧道请设置此项." +msgstr "可选,如果你的 SIXXS 账号拥有一个以上的隧道请设置此项." msgid "Optional." -msgstr "可选" +msgstr "可选。" msgid "" -"Optional. Adds in an additional layer of symmetric-key cryptography for post-" -"quantum resistance." +"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, " +"starting with <code>0x</code>." msgstr "" +"可选,传出加密数据包的 32 位标记。请输入十六进制值,以 <code>0x</code> 开头。" + +msgid "" +"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of " +"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance." +msgstr "可选,Base64 编码的预共享密钥。" msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." -msgstr "可选,为此Peer创建允许IP的路由。" +msgstr "可选,为此 Peer 创建允许 IP 的路由。" msgid "" "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the " "interface." -msgstr "" +msgstr "可选,Peer 的主机。" msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface." msgstr "可选,隧道接口的最大传输单元。" @@ -2184,55 +2195,52 @@ msgid "" "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). " "Recommended value if this device is behind a NAT is 25." msgstr "" -"可选,Keep-Alive消息之间的秒数,默认为0(禁用)。如果此设备位于NAT之后,建议使" -"用的值为25。" +"可选,Keep-Alive 消息之间的秒数,默认为 0 (禁用)。如果此设备位于 NAT 之后,建" +"议使用的值为 25。" msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets." -msgstr "可选,用于传出和传入数据包的UDP端口。" +msgstr "可选,用于传出和传入数据包的 UDP 端口。" msgid "Options" msgstr "选项" msgid "Other:" -msgstr "其余:" +msgstr "其余:" msgid "Out" msgstr "出口" msgid "Outbound:" -msgstr "出站:" - -msgid "Outdoor Channels" -msgstr "户外频道" +msgstr "出站:" msgid "Output Interface" msgstr "网络出口" msgid "Override MAC address" -msgstr "克隆MAC地址" +msgstr "重设 MAC 地址" msgid "Override MTU" -msgstr "更新MTU" +msgstr "重设 MTU" msgid "Override TOS" -msgstr "更新TOS" +msgstr "重设 TOS" msgid "Override TTL" -msgstr "更新TTL" +msgstr "重设 TTL" msgid "Override default interface name" -msgstr "更新默认接口名称" +msgstr "重设默认接口名称" msgid "Override the gateway in DHCP responses" -msgstr "更新DHCP响应网关" +msgstr "重设 DHCP 响应网关" msgid "" "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the " "subnet that is served." -msgstr "更新发送到客户端的子网掩码。" +msgstr "重设发送到客户端的子网掩码。" msgid "Override the table used for internal routes" -msgstr "更新内部路由表" +msgstr "重设内部路由表" msgid "Overview" msgstr "总览" @@ -2241,10 +2249,10 @@ msgid "Owner" msgstr "用户名" msgid "PAP/CHAP password" -msgstr "PAP/CHAP密码" +msgstr "PAP/CHAP 密码" msgid "PAP/CHAP username" -msgstr "PAP/CHAP用户名" +msgstr "PAP/CHAP 用户名" msgid "PID" msgstr "PID" @@ -2253,13 +2261,13 @@ msgid "PIN" msgstr "PIN" msgid "PMK R1 Push" -msgstr "" +msgstr "PMK R1 Push" msgid "PPP" msgstr "PPP" msgid "PPPoA Encapsulation" -msgstr "PPPoA封包" +msgstr "PPPoA 封包" msgid "PPPoATM" msgstr "PPPoATM" @@ -2274,19 +2282,19 @@ msgid "PPtP" msgstr "PPtP" msgid "PSID offset" -msgstr "PSID偏移" +msgstr "PSID 偏移" msgid "PSID-bits length" -msgstr "PSID位长度" +msgstr "PSID-bits 长度" msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)" -msgstr "PTM/EFM(分组传输模式)" +msgstr "PTM/EFM (分组传输模式)" msgid "Package libiwinfo required!" msgstr "需要 libiwinfo 软件包!" msgid "Package lists are older than 24 hours" -msgstr "软件包列表已超过24小时未更新" +msgstr "软件包列表已超过 24 小时未更新" msgid "Package name" msgstr "软件包名称" @@ -2313,7 +2321,7 @@ msgid "Password successfully changed!" msgstr "密码修改成功!" msgid "Path to CA-Certificate" -msgstr "CA证书路径" +msgstr "CA 证书路径" msgid "Path to Client-Certificate" msgstr "客户端证书路径" @@ -2337,7 +2345,7 @@ msgid "Peak:" msgstr "峰值:" msgid "Peer IP address to assign" -msgstr "要分配的Peer IP地址" +msgstr "要分配的 Peer IP 地址" msgid "Peers" msgstr "Peers" @@ -2349,10 +2357,10 @@ msgid "Perform reboot" msgstr "执行重启" msgid "Perform reset" -msgstr "执行复位" +msgstr "执行重置" msgid "Persistent Keep Alive" -msgstr "持续Keep-Alive" +msgstr "持续 Keep-Alive" msgid "Phy Rate:" msgstr "物理速率:" @@ -2376,16 +2384,22 @@ msgid "Port" msgstr "端口" msgid "Port status:" -msgstr "端口状态:" +msgstr "端口状态:" msgid "Power Management Mode" msgstr "电源管理模式" msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)" -msgstr "抢占式CRC错误(CRCP_P)" +msgstr "抢占式 CRC 错误 (CRCP_P)" + +msgid "Prefer LTE" +msgstr "首选 LTE" + +msgid "Prefer UMTS" +msgstr "首选 UMTS" msgid "Prefix Delegated" -msgstr "" +msgstr "分发前缀" msgid "Preshared Key" msgstr "预共享密钥" @@ -2393,10 +2407,10 @@ msgstr "预共享密钥" msgid "" "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to " "ignore failures" -msgstr "在指定数量的LCP响应故障后假定链路已断开,0为忽略故障" +msgstr "在指定数量的 LCP 响应故障后假定链路已断开,0 为忽略故障" msgid "Prevent listening on these interfaces." -msgstr "防止监听这些接口。" +msgstr "不监听这些接口。" msgid "Prevents client-to-client communication" msgstr "禁止客户端间通信" @@ -2438,7 +2452,7 @@ msgid "Provide new network" msgstr "添加新网络" msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" -msgstr "伪装Ad-Hoc(ahdemo)" +msgstr "伪装 Ad-Hoc (ahdemo)" msgid "Public Key" msgstr "公钥" @@ -2447,22 +2461,22 @@ msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients." msgstr "分配到此设备的公共前缀,用以分发到客户端。" msgid "QMI Cellular" -msgstr "QMI蜂窝" +msgstr "QMI 蜂窝" msgid "Quality" msgstr "质量" msgid "R0 Key Lifetime" -msgstr "" +msgstr "R0 Key Lifetime" msgid "R1 Key Holder" -msgstr "" +msgstr "R1 Key Holder" msgid "RFC3947 NAT-T mode" -msgstr "RFC3947 NAT-T模式" +msgstr "RFC3947 NAT-T 模式" msgid "RTS/CTS Threshold" -msgstr "RTS/CTS阈值" +msgstr "RTS/CTS 阈值" msgid "RX" msgstr "接收" @@ -2471,7 +2485,7 @@ msgid "RX Rate" msgstr "接收速率" msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller" -msgstr "MediaTek/RaLink 802.11%s 无线网卡" +msgstr "RaLink 802.11%s 无线网卡" msgid "Radius-Accounting-Port" msgstr "Radius 计费端口" @@ -2495,8 +2509,8 @@ msgid "" "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host " "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server" msgstr "" -"根据<code>/etc/ethers</code>来配置<abbr title=\"Dynamic Host Configuration " -"Protocol\">DHCP</abbr>-服务器" +"根据 <code>/etc/ethers</code> 来配置 <abbr title=\"动态主机配置协议\">DHCP</" +"abbr>-服务器" msgid "" "Really delete this interface? The deletion cannot be undone!\\nYou might " @@ -2547,7 +2561,7 @@ msgid "Realtime Wireless" msgstr "实时无线" msgid "Reassociation Deadline" -msgstr "" +msgstr "重关联截止时间" msgid "Rebind protection" msgstr "重绑定保护" @@ -2568,7 +2582,7 @@ msgid "Receiver Antenna" msgstr "接收天线" msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface." -msgstr "" +msgstr "推荐,Wire Guard 接口的 IP 地址。" msgid "Reconnect this interface" msgstr "重连此接口" @@ -2579,9 +2593,6 @@ msgstr "重连接口中..." msgid "References" msgstr "引用" -msgid "Regulatory Domain" -msgstr "无线网络国家区域" - msgid "Relay" msgstr "中继" @@ -2595,10 +2606,10 @@ msgid "Relay bridge" msgstr "中继桥" msgid "Remote IPv4 address" -msgstr "远程IPv4地址" +msgstr "远程 IPv4 地址" msgid "Remote IPv4 address or FQDN" -msgstr "远程IPv4地址或FQDN" +msgstr "远程 IPv4 地址或 FQDN" msgid "Remove" msgstr "移除" @@ -2613,43 +2624,45 @@ msgid "Replace wireless configuration" msgstr "重置无线配置" msgid "Request IPv6-address" -msgstr "请求IPv6地址" +msgstr "请求 IPv6 地址" msgid "Request IPv6-prefix of length" -msgstr "请求指定长度的IPv6前缀" +msgstr "请求指定长度的 IPv6 前缀" msgid "Require TLS" -msgstr "必须使用TLS" +msgstr "必须使用 TLS" msgid "Required" -msgstr "" +msgstr "必须" msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" -msgstr "某些ISP需要,例如:同轴线网络DOCSIS 3" +msgstr "某些 ISP 需要,例如: 同轴线网络 DOCSIS 3" msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface." -msgstr "必须,此接口的Base64编码私钥。" +msgstr "必须,此接口的 Base64 编码私钥。" + +msgid "Required. Base64-encoded public key of peer." +msgstr "必须,Peer 的 Base64 编码公钥。" msgid "" "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside " "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer " "routes through the tunnel." msgstr "" -"必须,允许该Peer在隧道中使用的IP地址和前缀,通常是该Peer的隧道IP地址和通过隧" -"道的路由网络。" - -msgid "Required. Public key of peer." -msgstr "必须,Peer的公钥。" +"必须,允许该 Peer 在隧道中使用的 IP 地址和前缀,通常是该 Peer 的隧道 IP 地址" +"和通过隧道的路由网络。" msgid "" "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver " "<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)" msgstr "" +"需要 wpad/hostapd 的完整版本和 WiFi 驱动程序的支持<br />(截至 2017 年 2 月: " +"ath9k 和 ath10k,或者 LEDE 的 mwlwifi 和 mt76)" msgid "" "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really " "come from unsigned domains" -msgstr "需要上级支持DNSSEC,验证未签名的域响应确实是来自未签名的域。" +msgstr "需要上级支持 DNSSEC,验证未签名的域响应确实是来自未签名的域。" msgid "Reset" msgstr "复位" @@ -2661,7 +2674,7 @@ msgid "Reset to defaults" msgstr "恢复到出厂设置" msgid "Resolv and Hosts Files" -msgstr "HOSTS和解析文件" +msgstr "HOSTS 和解析文件" msgid "Resolve file" msgstr "解析文件" @@ -2685,19 +2698,19 @@ msgid "Root" msgstr "Root" msgid "Root directory for files served via TFTP" -msgstr "TFTP服务器的根目录" +msgstr "TFTP 服务器的根目录" msgid "Root preparation" -msgstr "" +msgstr "根目录准备" msgid "Route Allowed IPs" -msgstr "路由允许的IP" +msgstr "路由允许的 IP" msgid "Route type" msgstr "路由类型" msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces" -msgstr "下行接口的路由IPv6前缀" +msgstr "下行接口的路由 IPv6 前缀" msgid "Router Advertisement-Service" msgstr "路由器广告服务" @@ -2725,25 +2738,25 @@ msgstr "SHA256" msgid "" "SIXXS supports TIC only, for static tunnels using IP protocol 41 (RFC4213) " "use 6in4 instead" -msgstr "SIXXS仅支持TIC,对于使用IP协议41(RFC4213)的静态隧道,使用6in4" +msgstr "SIXXS 仅支持 TIC,对于使用 IP 协议 41 (RFC4213) 的静态隧道,使用 6in4" msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]" -msgstr "" +msgstr "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]" msgid "SNR" msgstr "SNR" msgid "SSH Access" -msgstr "SSH访问" +msgstr "SSH 访问" msgid "SSH server address" -msgstr "SSH服务器地址" +msgstr "SSH 服务器地址" msgid "SSH server port" -msgstr "SSH服务器端口" +msgstr "SSH 服务器端口" msgid "SSH username" -msgstr "SSH用户名" +msgstr "SSH 用户名" msgid "SSH-Keys" msgstr "SSH-密钥" @@ -2778,14 +2791,11 @@ msgstr "详参 \"mount\" 联机帮助" msgid "" "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in " "conjunction with failure threshold" -msgstr "定时发送LCP响应(秒),仅在结合了故障阈值时有效" +msgstr "定时发送 LCP 响应 (秒),仅在结合了故障阈值时有效" msgid "Separate Clients" msgstr "隔离客户端" -msgid "Separate WDS" -msgstr "隔离WDS" - msgid "Server Settings" msgstr "服务器设置" @@ -2795,7 +2805,7 @@ msgstr "服务器密码" msgid "" "Server password, enter the specific password of the tunnel when the username " "contains the tunnel ID" -msgstr "服务器密码,如果用户名包含隧道ID则在此填写独立的密码" +msgstr "服务器密码,如果用户名包含隧道 ID 则在此填写独立的密码" msgid "Server username" msgstr "服务器用户名" @@ -2809,17 +2819,24 @@ msgstr "服务类型" msgid "Services" msgstr "服务" +msgid "" +"Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier " +"sense events do not invoke hotplug handlers)." +msgstr "" +"无论链路载荷如何都设置接口属性 (如果设置,载荷侦听事件不调用 Hotplug 处理程" +"序)。" + msgid "Set up Time Synchronization" msgstr "设置时间同步" msgid "Setup DHCP Server" -msgstr "配置DHCP服务器" +msgstr "配置 DHCP 服务器" msgid "Severely Errored Seconds (SES)" -msgstr "严重误码秒(SES)" +msgstr "严重误码秒 (SES)" msgid "Short GI" -msgstr "" +msgstr "Short GI" msgid "Show current backup file list" msgstr "显示当前文件备份列表" @@ -2834,7 +2851,7 @@ msgid "Signal" msgstr "信号" msgid "Signal Attenuation (SATN)" -msgstr "信号衰减(SATN)" +msgstr "信号衰减 (SATN)" msgid "Signal:" msgstr "信号:" @@ -2843,7 +2860,7 @@ msgid "Size" msgstr "大小" msgid "Size (.ipk)" -msgstr "大小(.ipk)" +msgstr "大小 (.ipk)" msgid "Skip" msgstr "跳过" @@ -2861,7 +2878,7 @@ msgid "Software" msgstr "软件包" msgid "Software VLAN" -msgstr "" +msgstr "软件 VLAN" msgid "Some fields are invalid, cannot save values!" msgstr "一些项目的值无效,无法保存!" @@ -2877,8 +2894,8 @@ msgid "" "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install " "instructions." msgstr "" -"抱歉,您的设备暂不支持Sysupgrade升级,需手动更新固件。请参考Wiki中关于此设备" -"的固件更新说明。" +"抱歉,您的设备暂不支持 Sysupgrade 升级,需手动更新固件。请参考 Wiki 中关于此" +"设备的固件更新说明。" msgid "Sort" msgstr "排序" @@ -2896,30 +2913,30 @@ msgid "Specifies the directory the device is attached to" msgstr "指定设备的挂载目录" msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance" -msgstr "指定<em>Dropbear</em>的监听端口" +msgstr "指定 <em>Dropbear</em> 的监听端口" msgid "" "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed " "to be dead" -msgstr "指定假设主机已丢失的最大失败ARP请求数" +msgstr "指定假设主机已丢失的最大失败 ARP 请求数" msgid "" "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be " "dead" -msgstr "指定假设主机已丢失的最大时间(秒)" +msgstr "指定假设主机已丢失的最大时间 (秒)" msgid "Specify a TOS (Type of Service)." -msgstr "指定TOS(服务类型)。" +msgstr "指定 TOS (服务类型)。" msgid "" "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the " "default (64)." -msgstr "为封装数据包设置TTL(生存时间),缺省值:64" +msgstr "为封装数据包设置 TTL (生存时间),缺省值: 64" msgid "" "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 " "bytes)." -msgstr "设置MTU(最大传输单位),缺省值:1280 bytes" +msgstr "设置 MTU (最大传输单位),缺省值: 1280 bytes" msgid "Specify the secret encryption key here." msgstr "在此指定密钥。" @@ -2935,10 +2952,10 @@ msgid "Startup" msgstr "启动项" msgid "Static IPv4 Routes" -msgstr "静态IPv4路由" +msgstr "静态 IPv4 路由" msgid "Static IPv6 Routes" -msgstr "静态IPv6路由" +msgstr "静态 IPv6 路由" msgid "Static Leases" msgstr "静态地址分配" @@ -2946,9 +2963,6 @@ msgstr "静态地址分配" msgid "Static Routes" msgstr "静态路由" -msgid "Static WDS" -msgstr "静态WDS" - msgid "Static address" msgstr "静态地址" @@ -2957,8 +2971,8 @@ msgid "" "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface " "configurations where only hosts with a corresponding lease are served." msgstr "" -"静态租约用于给DHCP客户端分配固定的IP地址和主机标识。只有指定的主机才能连接," -"并且接口须为非动态配置。" +"静态租约用于给 DHCP 客户端分配固定的 IP 地址和主机标识。只有指定的主机才能连" +"接,并且接口须为非动态配置。" msgid "Status" msgstr "状态" @@ -2995,13 +3009,13 @@ msgstr "交换机 %q (%s)" msgid "" "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate." -msgstr "交换机 %q 具有未知的拓扑结构 - VLAN设置可能不正确。" +msgstr "交换机 %q 具有未知的拓扑结构 - VLAN 设置可能不正确。" msgid "Switch VLAN" -msgstr "VLAN交换机" +msgstr "交换机 VLAN" msgid "Switch protocol" -msgstr "切换协议" +msgstr "交换机协议" msgid "Sync with browser" msgstr "同步浏览器时间" @@ -3048,7 +3062,6 @@ msgstr "目标网络" msgid "Terminate" msgstr "关闭" -#, fuzzy msgid "" "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the " "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which " @@ -3056,56 +3069,58 @@ msgid "" "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode " "are grouped in the <em>Interface Configuration</em>." msgstr "" -"<em>设备配置</em>区域可配置无线的硬件参数,比如信道、发射功率或发射天线(如果" -"此无线模块硬件支持多SSID,则全部SSID共用此设备配置)。<em>接口配置</em>区域则" +"<em>设备配置</em>区域可配置无线的硬件参数,比如信道、发射功率或发射天线 (如果" +"此无线模块硬件支持多 SSID,则全部SSID共用此设备配置)。<em>接口配置</em>区域则" "可配置此网络的工作模式和加密等。" msgid "" "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this " "component for working wireless configuration!" -msgstr "软件包<em>libiwinfo-lua</em>未安装。必需安装此组件以配置无线!" +msgstr "软件包 <em>libiwinfo-lua</em> 未安装。必需安装此组件以配置无线!" msgid "" "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain " "username instead of the user ID!" -msgstr "HE.net客户端更新设置已经被改变,您现在必须使用用户名代替用户ID/" +msgstr "HE.net 客户端更新设置已经被改变,您现在必须使用用户名代替用户 ID!" msgid "" "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end." -msgstr "远程隧道端的IPv4地址或完整域名。" +msgstr "远程隧道端的 IPv4 地址或完整域名。" msgid "" "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>" -msgstr "运营商特定的IPv6前缀,通常以<code>::</code>为结尾" +msgstr "运营商特定的 IPv6 前缀,通常以 <code>::</code> 为结尾" msgid "" "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</" "code> and <code>_</code>" msgstr "" -"合法字符:<code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> 和 <code>_</" +"合法字符: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> 和 <code>_</" "code>" msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:" -msgstr "由于以下错误,配置文件无法被加载:" +msgstr "由于以下错误,配置文件无法被加载:" msgid "" "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g." "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)" -msgstr "存储器或分区的设备节点,(例如:<code>/dev/sda1</code>)" +msgstr "存储器或分区的设备节点,(例如: <code>/dev/sda1</code>)" msgid "" "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example" "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></" "samp>)" msgstr "" -"用于格式化存储器的文件系统,(例如:<samp><abbr title=\"第三代扩展文件系统" +"用于格式化存储器的文件系统,(例如: <samp><abbr title=\"第三代扩展文件系统" "\">ext3</abbr></samp>)" msgid "" "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, " "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click " "\"Proceed\" below to start the flash procedure." -msgstr "固件已上传,请注意核对文件大小和校验值!<br />刷新过程切勿断电!" +msgstr "" +"固件已上传,请注意核对文件大小和校验值!<br />点击下面的“继续”开始刷写,刷新" +"过程中切勿断电!" msgid "The following changes have been committed" msgstr "以下更改已提交" @@ -3122,18 +3137,18 @@ msgstr "给定的网络名重复" msgid "" "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration will " "be replaced if you proceed." -msgstr "本机的硬件不支持多SSID,如果继续,现有配置将被替换。" +msgstr "本机的硬件不支持多 SSID,如果继续,现有配置将被替换。" msgid "" "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 " "addresses." -msgstr "bit格式的IPv4前缀长度, 其余的用在IPv6地址." +msgstr "IPv4 前缀长度 (bit),其余的用在 IPv6 地址。" msgid "The length of the IPv6 prefix in bits" -msgstr "bit格式的IPv6前缀长度" +msgstr "IPv6 前缀长度 (bit)" msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)." -msgstr "所创建隧道的本地IPv4地址(可选)。" +msgstr "所创建隧道的本地 IPv4 地址 (可选)。" msgid "" "The network ports on this device can be combined to several <abbr title=" @@ -3143,9 +3158,9 @@ msgid "" "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the " "next greater network like the internet and other ports for a local network." msgstr "" -"本设备可以划分为多个<abbr title=\"虚拟局域网\">VLAN</abbr>,并支持电脑间的直" -"接通讯。<abbr title=\"虚拟局域网\">VLAN</abbr>也常用于分割不同网段。默认通常" -"是一条上行端口连接ISP,其余端口为本地子网。" +"本设备可以划分为多个 <abbr title=\"虚拟局域网\">VLAN</abbr>,并支持电脑间的直" +"接通讯。<abbr title=\"虚拟局域网\">VLAN</abbr> 也常用于分割不同网段。默认通常" +"是一条上行端口连接 ISP,其余端口为本地子网。" msgid "The selected protocol needs a device assigned" msgstr "所选的协议需要分配设备" @@ -3165,12 +3180,12 @@ msgid "" "settings." msgstr "" "正在刷新系统...<br />切勿关闭电源! DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br />等待数分" -"钟后即可尝试重新连接到路由。您可能需要更改计算机的IP地址以重新连接。" +"钟后即可尝试重新连接到路由。您可能需要更改计算机的 IP 地址以重新连接。" msgid "" "The tunnel end-point is behind NAT, defaults to disabled and only applies to " "AYIYA" -msgstr "隧道端点在NAT之后,默认为禁用,仅适用于AYIYA" +msgstr "隧道端点在 NAT 之后,默认为禁用,仅适用于 AYIYA" msgid "" "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that " @@ -3197,26 +3212,26 @@ msgstr "尚未分配设备,请在“物理设置”选项卡中选择网络设 msgid "" "There is no password set on this router. Please configure a root password to " "protect the web interface and enable SSH." -msgstr "尚未设置密码。请为root用户设置密码以保护主机并开启SSH。" +msgstr "尚未设置密码。请为 Root 用户设置密码以保护主机并开启 SSH。" msgid "This IPv4 address of the relay" -msgstr "中继的IPv4地址" +msgstr "中继的 IPv4 地址" msgid "" "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or " "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain " "Name System\">DNS</abbr> servers." msgstr "" -"此文件可能包含类似'server=/domain/1.2.3.4'或'server=1.2.3.4'的行,来解析特定" -"域名或指定上游<abbr title=\"域名服务系统\">DNS</abbr>服务器。" +"此文件包含类似于 'server=/domain/1.2.3.4' 或 'server=1.2.3.4' 的行,用于解析" +"特定域名或指定上游 <abbr title=\"域名服务系统\">DNS</abbr> 服务器。" msgid "" "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to " "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other " "configurations are automatically preserved." msgstr "" -"系统升级时要保存的配置文件和目录的清单。目录/etc/config/内修改过的文件以及部" -"分其他配置会被自动保存。" +"系统升级时要保存的配置文件和目录的清单。目录 /etc/config/ 内修改过的文件以及" +"部分其他配置会被自动保存。" msgid "" "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account " @@ -3226,17 +3241,17 @@ msgstr "如果更新密钥没有设置的话,隧道的“更新密钥”或者 msgid "" "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in " "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process." -msgstr "启动脚本插入到'exit 0'之前即可随系统启动运行。" +msgstr "启动脚本插入到 'exit 0' 之前即可随系统启动运行。" msgid "" "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually " "ends with <code>:2</code>" -msgstr "隧道代理分配的本地终端地址,通常以<code>:2</code>结尾" +msgstr "隧道代理分配的本地终端地址,通常以 <code>:2</code> 结尾" msgid "" "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</" "abbr> in the local network" -msgstr "这是内网中唯一的<abbr title=\"动态主机配置协议\">DHCP</abbr>服务器" +msgstr "这是内网中唯一的 <abbr title=\"动态主机配置协议\">DHCP</abbr> 服务器" msgid "This is the plain username for logging into the account" msgstr "登录账户时填写的用户名" @@ -3246,11 +3261,11 @@ msgid "" msgstr "这是隧道代理分配给你的路由前缀,供客户端使用" msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined." -msgstr "自定义系统Crontab中的计划任务。" +msgstr "自定义系统 Crontab 中的计划任务。" msgid "" "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker" -msgstr "这通常是隧道代理所管理的最近的PoP的地址" +msgstr "这通常是隧道代理所管理的最近的 PoP 的地址" msgid "" "This list gives an overview over currently running system processes and " @@ -3281,13 +3296,13 @@ msgid "" msgstr "上传备份存档以恢复配置。" msgid "Tone" -msgstr "" +msgstr "Tone" msgid "Total Available" msgstr "可用数" msgid "Traceroute" -msgstr "Traceroute" +msgstr "路由追踪" msgid "Traffic" msgstr "流量" @@ -3314,7 +3329,7 @@ msgid "Trigger Mode" msgstr "触发模式" msgid "Tunnel ID" -msgstr "隧道ID" +msgstr "隧道 ID" msgid "Tunnel Interface" msgstr "隧道接口" @@ -3331,9 +3346,6 @@ msgstr "隧道配置服务器" msgid "Tunnel type" msgstr "隧道类型" -msgid "Turbo Mode" -msgstr "Turbo模式" - msgid "Tx-Power" msgstr "传输功率" @@ -3344,16 +3356,16 @@ msgid "UDP:" msgstr "UDP:" msgid "UMTS only" -msgstr "仅UMTS(WCDMA)" +msgstr "仅 UMTS (WCDMA)" msgid "UMTS/GPRS/EV-DO" msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO" msgid "USB Device" -msgstr "USB设备" +msgstr "USB 设备" msgid "USB Ports" -msgstr "" +msgstr "USB 接口" msgid "UUID" msgstr "UUID" @@ -3362,7 +3374,7 @@ msgid "Unable to dispatch" msgstr "无法调度" msgid "Unavailable Seconds (UAS)" -msgstr "不可用秒数(UAS)" +msgstr "不可用秒数 (UAS)" msgid "Unknown" msgstr "未知" @@ -3389,7 +3401,7 @@ msgid "" "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. " "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a " "compatible firmware image)." -msgstr "上传兼容的Sysupgrade固件以刷新当前系统。" +msgstr "上传兼容的 Sysupgrade 固件以刷新当前系统。" msgid "Upload archive..." msgstr "上传备份..." @@ -3401,37 +3413,37 @@ msgid "Uptime" msgstr "运行时间" msgid "Use <code>/etc/ethers</code>" -msgstr "使用<code>/etc/ethers</code>配置" +msgstr "使用 <code>/etc/ethers</code> 配置" msgid "Use DHCP gateway" -msgstr "使用DHCP网关" +msgstr "使用 DHCP 网关" msgid "Use DNS servers advertised by peer" msgstr "使用端局通告的DNS服务器" msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes." -msgstr "参考ISO/IEC 3166 alpha2国家代码。" +msgstr "参考 ISO/IEC 3166 alpha2 国家代码。" msgid "Use MTU on tunnel interface" -msgstr "隧道接口的MTU" +msgstr "隧道接口的 MTU" msgid "Use TTL on tunnel interface" -msgstr "隧道接口的TTL" +msgstr "隧道接口的 TTL" msgid "Use as external overlay (/overlay)" -msgstr "作为外部Overlay使用(/overlay)" +msgstr "作为外部 Overlay 使用 (/overlay)" msgid "Use as root filesystem (/)" -msgstr "作为跟文件系统使用(/)" +msgstr "作为根文件系统使用 (/)" msgid "Use broadcast flag" msgstr "使用广播标签" msgid "Use builtin IPv6-management" -msgstr "使用内置的IPv6管理" +msgstr "使用内置的 IPv6 管理" msgid "Use custom DNS servers" -msgstr "使用自定义的DNS服务器" +msgstr "使用自定义的 DNS 服务器" msgid "Use default gateway" msgstr "使用默认网关" @@ -3462,12 +3474,14 @@ msgid "" "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not " "needed with normal WPA(2)-PSK." msgstr "" +"用于两种不同的用途: RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID。普通 WPA(2)-PSK 不需" +"要。" msgid "User certificate (PEM encoded)" -msgstr "客户证书(PEM加密的)" +msgstr "客户证书 (PEM加密的)" msgid "User key (PEM encoded)" -msgstr "客户Key(PEM加密的)" +msgstr "客户 Key (PEM加密的)" msgid "Username" msgstr "用户名" @@ -3479,40 +3493,40 @@ msgid "VDSL" msgstr "VDSL" msgid "VLANs on %q" -msgstr "%q 上的VLAN" +msgstr "%q 上的 VLAN" msgid "VLANs on %q (%s)" -msgstr "%q (%s) 上的VLAN" +msgstr "%q (%s) 上的 VLAN" msgid "VPN Local address" -msgstr "VPN本地地址" +msgstr "VPN 本地地址" msgid "VPN Local port" -msgstr "VPN本地端口" +msgstr "VPN 本地端口" msgid "VPN Server" -msgstr "VPN服务器" +msgstr "VPN 服务器" msgid "VPN Server port" -msgstr "VPN服务器端口" +msgstr "VPN 服务器端口" msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash" -msgstr "VPN服务器证书的SHA1哈希值" +msgstr "VPN 服务器证书的 SHA1 哈希值" msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)" -msgstr "VPNC (CISCO 3000 和其他VPN)" +msgstr "VPNC (CISCO 3000 和其他 VPN)" msgid "Vendor" -msgstr "" +msgstr "Vendor" msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP" -msgstr "请求DHCP时发送的Vendor Class" +msgstr "请求 DHCP 时发送的 Vendor Class" msgid "Verbose" msgstr "详细" msgid "Verbose logging by aiccu daemon" -msgstr "aiccu守护程序详细日志" +msgstr "Aiccu 守护程序详细日志" msgid "Verify" msgstr "验证" @@ -3524,30 +3538,30 @@ msgid "WDS" msgstr "WDS" msgid "WEP Open System" -msgstr "WEP开放认证" +msgstr "WEP 开放认证" msgid "WEP Shared Key" -msgstr "WEP共享密钥" +msgstr "WEP 共享密钥" msgid "WEP passphrase" -msgstr "WEP密钥" +msgstr "WEP 密钥" msgid "WMM Mode" -msgstr "WMM多媒体加速" +msgstr "WMM 多媒体加速" msgid "WPA passphrase" -msgstr "WPA密钥" +msgstr "WPA 密钥" msgid "" "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP " "and ad-hoc mode) to be installed." msgstr "" -"WPA加密需要安装wpa_supplicant(客户端模式)或安装hostapd(接入点AP、点对点ad-hoc" -"模式)。" +"WPA 加密需要安装 wpa_supplicant (客户端模式) 或安装 hostapd (接入点 AP、点对" +"点 Ad-Hoc 模式)。" msgid "" "Wait for NTP sync that many seconds, seting to 0 disables waiting (optional)" -msgstr "在NTP同步之前等待时间,设置为0表示同步之前不等待(可选)" +msgstr "在 NTP 同步之前等待时间,设置为 0 表示同步之前不等待 (可选)" msgid "Waiting for changes to be applied..." msgstr "正在应用更改..." @@ -3562,10 +3576,10 @@ msgid "Warning" msgstr "警告" msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!" -msgstr "警告:有一些未保存的配置将在重启后丢失!" +msgstr "警告: 有一些未保存的配置将在重启后丢失!" msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel" -msgstr "是否通过隧道创建IPv6缺省路由" +msgstr "是否通过隧道创建 IPv6 缺省路由" msgid "Whether to route only packets from delegated prefixes" msgstr "是否仅路由来自分发前缀的数据包" @@ -3574,7 +3588,7 @@ msgid "Width" msgstr "频宽" msgid "WireGuard VPN" -msgstr "" +msgstr "WireGuard VPN" msgid "Wireless" msgstr "无线" @@ -3610,33 +3624,30 @@ msgid "Wireless shut down" msgstr "无线已关闭" msgid "Write received DNS requests to syslog" -msgstr "将收到的DNS请求写入系统日志" +msgstr "将收到的 DNS 请求写入系统日志" msgid "Write system log to file" msgstr "将系统日志写入文件" -msgid "XR Support" -msgstr "XR支持" - msgid "" "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied " "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init " "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>" msgstr "" -"启用或禁用已安装的启动脚本。更改在设备重启后生效。<br /><strong>警告:如果禁" -"用了必要的启动脚本,比如\"network\",可能会导致设备无法访问!</strong>" +"启用或禁用已安装的启动脚本。更改在设备重启后生效。<br /><strong>警告: 如果禁" +"用了必要的启动脚本,比如 \"network\",可能会导致设备无法访问!</strong>" msgid "" -"You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly." -msgstr "LUCI的正常运行需要开启浏览器的Java Script支持。" +"You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly." +msgstr "LUCI 的正常运行需要开启浏览器的 JavaScript 支持。" msgid "" "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please " "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera " "or Safari." msgstr "" -"你的Internet Explorer已经老到无法正常显示这个页面了!请至少更新到IE7或者使用" -"诸如Firefox Opera Safari之类的浏览器。" +"你的 Internet Explorer 已经老到无法正常显示这个页面了!请更新到 IE7 及以上或" +"者使用诸如 Firefox Opera Safari 之类的浏览器。" msgid "any" msgstr "任意" @@ -3677,7 +3688,7 @@ msgstr "过期时间" msgid "" "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</" "abbr>-leases will be stored" -msgstr "存放<abbr title=\"动态主机配置协议\">DHCP</abbr>租约的文件" +msgstr "存放 <abbr title=\"动态主机配置协议\">DHCP</abbr> 租约的文件" msgid "forward" msgstr "转发" @@ -3713,19 +3724,19 @@ msgid "kbit/s" msgstr "kbit/s" msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file" -msgstr "本地<abbr title=\"域名服务系统\">DNS</abbr>解析文件" +msgstr "本地 <abbr title=\"域名服务系统\">DNS</abbr> 解析文件" msgid "minimum 1280, maximum 1480" -msgstr "最小值1280,最大值1480" +msgstr "最小值 1280,最大值 1480" msgid "minutes" -msgstr "" +msgstr "分钟" msgid "navigation Navigation" msgstr "导航" msgid "no" -msgstr "" +msgstr "否" msgid "no link" msgstr "未连接" @@ -3776,7 +3787,7 @@ msgid "tagged" msgstr "关联" msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]" -msgstr "" +msgstr "时间单位 (TUs / 1.024ms) [1000-65535]" msgid "unknown" msgstr "未知" @@ -3788,7 +3799,7 @@ msgid "unspecified" msgstr "未指定" msgid "unspecified -or- create:" -msgstr "未指定或创建:" +msgstr "未指定或创建:" msgid "untagged" msgstr "不关联" @@ -3799,6 +3810,57 @@ msgstr "是" msgid "« Back" msgstr "« 后退" +#~ msgid "AR Support" +#~ msgstr "AR支持" + +#~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" +#~ msgstr "Qualcomm/Atheros 802.11%s 无线网卡" + +#~ msgid "Background Scan" +#~ msgstr "后台搜索" + +#~ msgid "Compression" +#~ msgstr "压缩" + +#~ msgid "Disable HW-Beacon timer" +#~ msgstr "停用HW-Beacon计时器" + +#~ msgid "Do not send probe responses" +#~ msgstr "不回送探测响应" + +#~ msgid "Fast Frames" +#~ msgstr "快速帧" + +#~ msgid "Maximum Rate" +#~ msgstr "最高速率" + +#~ msgid "Minimum Rate" +#~ msgstr "最低速率" + +#~ msgid "Multicast Rate" +#~ msgstr "多播速率" + +#~ msgid "Outdoor Channels" +#~ msgstr "户外频道" + +#~ msgid "Regulatory Domain" +#~ msgstr "无线网络国家区域" + +#~ msgid "Separate WDS" +#~ msgstr "隔离WDS" + +#~ msgid "Static WDS" +#~ msgstr "静态WDS" + +#~ msgid "Turbo Mode" +#~ msgstr "Turbo模式" + +#~ msgid "XR Support" +#~ msgstr "XR支持" + +#~ msgid "Required. Public key of peer." +#~ msgstr "必须,Peer的公钥。" + #~ msgid "An additional network will be created if you leave this checked." #~ msgstr "如果选中此复选框,则会创建一个附加网络。" diff --git a/modules/luci-base/po/zh-tw/base.po b/modules/luci-base/po/zh-tw/base.po index 8f759b8d5f..e1d97dc336 100644 --- a/modules/luci-base/po/zh-tw/base.po +++ b/modules/luci-base/po/zh-tw/base.po @@ -147,6 +147,11 @@ msgstr "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr>並發查詢數" msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>" msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>" +msgid "" +"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file " +"was empty before editing." +msgstr "" + msgid "A43C + J43 + A43" msgstr "" @@ -165,9 +170,6 @@ msgstr "" msgid "APN" msgstr "APN" -msgid "AR Support" -msgstr "AR支援" - msgid "ARP retry threshold" msgstr "ARP重試門檻" @@ -405,9 +407,6 @@ msgstr "" msgid "Associated Stations" msgstr "已連接站點" -msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" -msgstr "Atheros 802.11%s 無線控制器" - msgid "Auth Group" msgstr "" @@ -486,9 +485,6 @@ msgstr "返回至總覽" msgid "Back to scan results" msgstr "返回至掃描結果" -msgid "Background Scan" -msgstr "背景搜尋" - msgid "Backup / Flash Firmware" msgstr "備份/升級韌體" @@ -651,9 +647,6 @@ msgstr "指令" msgid "Common Configuration" msgstr "一般設定" -msgid "Compression" -msgstr "壓縮" - msgid "Configuration" msgstr "設定" @@ -872,9 +865,6 @@ msgstr "關閉DNS設置" msgid "Disable Encryption" msgstr "" -msgid "Disable HW-Beacon timer" -msgstr "關閉硬體燈號計時器" - msgid "Disabled" msgstr "關閉" @@ -918,9 +908,6 @@ msgstr "對不被公用名稱伺服器回應的請求不轉發" msgid "Do not forward reverse lookups for local networks" msgstr "對本地網域不轉發反解析鎖定" -msgid "Do not send probe responses" -msgstr "不傳送探測回應" - msgid "Domain required" msgstr "網域必要的" @@ -1117,9 +1104,6 @@ msgstr "" msgid "Extra SSH command options" msgstr "" -msgid "Fast Frames" -msgstr "快速迅框群" - msgid "File" msgstr "檔案" @@ -1155,6 +1139,9 @@ msgstr "完成" msgid "Firewall" msgstr "防火牆" +msgid "Firewall Mark" +msgstr "" + msgid "Firewall Settings" msgstr "防火牆設定" @@ -1200,6 +1187,9 @@ msgstr "強制TKIP加密" msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" msgstr "強制TKIP+CCMP (AES)加密" +msgid "Force link" +msgstr "" + msgid "Force use of NAT-T" msgstr "" @@ -1592,13 +1582,16 @@ msgstr "打入的是不正確的VLAN ID!僅有獨一無二的IDs被允許" msgid "Invalid username and/or password! Please try again." msgstr "不正確的用戶名稱和/或者密碼!請再試一次." +msgid "Isolate Clients" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "" "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the " "flash memory, please verify the image file!" msgstr "它顯示你正嘗試更新不適用於這個flash記憶體的映像檔,請檢查確認這個映像檔" -msgid "Java Script required!" +msgid "JavaScript required!" msgstr "需要Java腳本" msgid "Join Network" @@ -1860,9 +1853,6 @@ msgstr "" msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)" msgstr "" -msgid "Maximum Rate" -msgstr "最快速度" - msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases" msgstr "允許啟用DHCP釋放的最大數量" @@ -1898,9 +1888,6 @@ msgstr "記憶體使用 (%)" msgid "Metric" msgstr "公測單位" -msgid "Minimum Rate" -msgstr "最低速度" - msgid "Minimum hold time" msgstr "可持有的最低時間" @@ -1972,9 +1959,6 @@ msgstr "往下移" msgid "Move up" msgstr "往上移" -msgid "Multicast Rate" -msgstr "多點群播速度" - msgid "Multicast address" msgstr "多點群播位址" @@ -1987,6 +1971,9 @@ msgstr "" msgid "NAT64 Prefix" msgstr "" +msgid "NCM" +msgstr "" + msgid "NDP-Proxy" msgstr "" @@ -2178,8 +2165,13 @@ msgid "Optional." msgstr "" msgid "" -"Optional. Adds in an additional layer of symmetric-key cryptography for post-" -"quantum resistance." +"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, " +"starting with <code>0x</code>." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of " +"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance." msgstr "" msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." @@ -2216,9 +2208,6 @@ msgstr "出" msgid "Outbound:" msgstr "外連:" -msgid "Outdoor Channels" -msgstr "室外通道" - msgid "Output Interface" msgstr "" @@ -2398,6 +2387,12 @@ msgstr "" msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)" msgstr "" +msgid "Prefer LTE" +msgstr "" + +msgid "Prefer UMTS" +msgstr "" + msgid "Prefix Delegated" msgstr "" @@ -2595,9 +2590,6 @@ msgstr "重連這個介面中" msgid "References" msgstr "引用" -msgid "Regulatory Domain" -msgstr "監管網域" - msgid "Relay" msgstr "延遲" @@ -2646,15 +2638,15 @@ msgstr "對特定的ISP需要,例如.DOCSIS 3 加速有線電視寬頻網路" msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface." msgstr "" +msgid "Required. Base64-encoded public key of peer." +msgstr "" + msgid "" "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside " "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer " "routes through the tunnel." msgstr "" -msgid "Required. Public key of peer." -msgstr "" - msgid "" "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver " "<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)" @@ -2797,9 +2789,6 @@ msgstr "傳送LCP呼叫請求在這個給予的秒數間隔內, 僅影響關聯 msgid "Separate Clients" msgstr "分隔用戶端" -msgid "Separate WDS" -msgstr "分隔WDS中繼" - msgid "Server Settings" msgstr "伺服器設定值" @@ -2823,6 +2812,11 @@ msgstr "服務型態" msgid "Services" msgstr "各服務" +msgid "" +"Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier " +"sense events do not invoke hotplug handlers)." +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Set up Time Synchronization" msgstr "安裝校時同步" @@ -2960,9 +2954,6 @@ msgstr "靜態租約" msgid "Static Routes" msgstr "靜態路由" -msgid "Static WDS" -msgstr "靜態WDS" - msgid "Static address" msgstr "靜態位址" @@ -3358,9 +3349,6 @@ msgstr "" msgid "Tunnel type" msgstr "" -msgid "Turbo Mode" -msgstr "渦輪爆衝模式" - msgid "Tx-Power" msgstr "傳送-功率" @@ -3645,9 +3633,6 @@ msgstr "寫入已接收的DNS請求到系統日誌中" msgid "Write system log to file" msgstr "" -msgid "XR Support" -msgstr "支援XR無線陣列" - msgid "" "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied " "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init " @@ -3657,8 +3642,8 @@ msgstr "" "告: 假如你關閉必要的初始化腳本像\"網路\", 你的設備將可能無法存取!</strong>" msgid "" -"You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly." -msgstr "在瀏覽器你必須啟用Java Script否則LuCI無法正常運作." +"You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly." +msgstr "在瀏覽器你必須啟用JavaScript否則LuCI無法正常運作." msgid "" "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please " @@ -3829,6 +3814,54 @@ msgstr "是的" msgid "« Back" msgstr "« 倒退" +#~ msgid "AR Support" +#~ msgstr "AR支援" + +#~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" +#~ msgstr "Atheros 802.11%s 無線控制器" + +#~ msgid "Background Scan" +#~ msgstr "背景搜尋" + +#~ msgid "Compression" +#~ msgstr "壓縮" + +#~ msgid "Disable HW-Beacon timer" +#~ msgstr "關閉硬體燈號計時器" + +#~ msgid "Do not send probe responses" +#~ msgstr "不傳送探測回應" + +#~ msgid "Fast Frames" +#~ msgstr "快速迅框群" + +#~ msgid "Maximum Rate" +#~ msgstr "最快速度" + +#~ msgid "Minimum Rate" +#~ msgstr "最低速度" + +#~ msgid "Multicast Rate" +#~ msgstr "多點群播速度" + +#~ msgid "Outdoor Channels" +#~ msgstr "室外通道" + +#~ msgid "Regulatory Domain" +#~ msgstr "監管網域" + +#~ msgid "Separate WDS" +#~ msgstr "分隔WDS中繼" + +#~ msgid "Static WDS" +#~ msgstr "靜態WDS" + +#~ msgid "Turbo Mode" +#~ msgstr "渦輪爆衝模式" + +#~ msgid "XR Support" +#~ msgstr "支援XR無線陣列" + #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." #~ msgstr "取消選取將會另外建立一個新網路,而不會覆蓋目前的網路設定" |