diff options
Diffstat (limited to 'modules/luci-base')
38 files changed, 7986 insertions, 625 deletions
diff --git a/modules/luci-base/Makefile b/modules/luci-base/Makefile index 972a451c69..753ff259fa 100644 --- a/modules/luci-base/Makefile +++ b/modules/luci-base/Makefile @@ -15,8 +15,8 @@ LUCI_TITLE:=LuCI core libraries LUCI_DEPENDS:=+lua +libuci-lua +luci-lib-nixio +luci-lib-ip +rpcd +libubus-lua +luci-lib-jsonc PKG_SOURCE:=LuaSrcDiet-0.12.1.tar.bz2 -PKG_SOURCE_URL:=https://luasrcdiet.googlecode.com/files -PKG_MD5SUM:=8a0812701e29b6715e4d76f2f118264a +PKG_SOURCE_URL:=https://storage.googleapis.com/google-code-archive-downloads/v2/code.google.com/luasrcdiet +PKG_MD5SUM:=ed7680f2896269ae8633756e7edcf09050812f78c8f49e280e63c30d14f35aea HOST_BUILD_DIR:=$(BUILD_DIR_HOST)/LuaSrcDiet-0.12.1 @@ -24,6 +24,7 @@ include $(INCLUDE_DIR)/host-build.mk define Package/luci-base/conffiles /etc/luci-uploads +/etc/config/luci endef include ../../luci.mk diff --git a/modules/luci-base/luasrc/sys/iptparser.lua b/modules/luci-base/luasrc/sys/iptparser.lua index a9dbc30826..7ff665e7af 100644 --- a/modules/luci-base/luasrc/sys/iptparser.lua +++ b/modules/luci-base/luasrc/sys/iptparser.lua @@ -31,29 +31,43 @@ function IptParser.__init__( self, family ) self._family = (tonumber(family) == 6) and 6 or 4 self._rules = { } self._chains = { } + self._tables = { } + + local t = self._tables + local s = self:_supported_tables(self._family) + + if s.filter then t[#t+1] = "filter" end + if s.nat then t[#t+1] = "nat" end + if s.mangle then t[#t+1] = "mangle" end + if s.raw then t[#t+1] = "raw" end if self._family == 4 then self._nulladdr = "0.0.0.0/0" - self._tables = { "filter", "nat", "mangle", "raw" } self._command = "iptables -t %s --line-numbers -nxvL" else self._nulladdr = "::/0" - self._tables = { "filter", "mangle", "raw" } - local ok, lines = pcall(io.lines, "/proc/net/ip6_tables_names") - if ok and lines then - local line - for line in lines do - if line == "nat" then - self._tables = { "filter", "nat", "mangle", "raw" } - end - end - end self._command = "ip6tables -t %s --line-numbers -nxvL" end self:_parse_rules() end +function IptParser._supported_tables( self, family ) + local tables = { } + local ok, lines = pcall(io.lines, + (family == 6) and "/proc/net/ip6_tables_names" + or "/proc/net/ip_tables_names") + + if ok and lines then + local line + for line in lines do + tables[line] = true + end + end + + return tables +end + -- search criteria as only argument. If args is nil or an empty table then all -- rules will be returned. -- diff --git a/modules/luci-base/luasrc/sys/zoneinfo/tzdata.lua b/modules/luci-base/luasrc/sys/zoneinfo/tzdata.lua index 66136903a7..465d7df3d3 100644 --- a/modules/luci-base/luasrc/sys/zoneinfo/tzdata.lua +++ b/modules/luci-base/luasrc/sys/zoneinfo/tzdata.lua @@ -220,6 +220,7 @@ TZ = { { 'Asia/Aqtau', '<+05>-5' }, { 'Asia/Aqtobe', '<+05>-5' }, { 'Asia/Ashgabat', '<+05>-5' }, + { 'Asia/Atyrau', '<+05>-5' }, { 'Asia/Baghdad', 'AST-3' }, { 'Asia/Bahrain', 'AST-3' }, { 'Asia/Baku', '<+04>-4' }, @@ -358,6 +359,7 @@ TZ = { { 'Europe/Samara', '<+04>-4' }, { 'Europe/San Marino', 'CET-1CEST,M3.5.0,M10.5.0/3' }, { 'Europe/Sarajevo', 'CET-1CEST,M3.5.0,M10.5.0/3' }, + { 'Europe/Saratov', '<+04>-4' }, { 'Europe/Simferopol', 'MSK-3' }, { 'Europe/Skopje', 'CET-1CEST,M3.5.0,M10.5.0/3' }, { 'Europe/Sofia', 'EET-2EEST,M3.5.0/3,M10.5.0/4' }, diff --git a/modules/luci-base/luasrc/tools/status.lua b/modules/luci-base/luasrc/tools/status.lua index a1ecbe71d0..4da0cf984b 100644 --- a/modules/luci-base/luasrc/tools/status.lua +++ b/modules/luci-base/luasrc/tools/status.lua @@ -63,17 +63,18 @@ local function dhcp_leases_common(family) if not ln then break else - local iface, duid, iaid, name, ts, id, length, ip = ln:match("^# (%S+) (%S+) (%S+) (%S+) (%d+) (%S+) (%S+) (.*)") + local iface, duid, iaid, name, ts, id, length, ip = ln:match("^# (%S+) (%S+) (%S+) (%S+) (-?%d+) (%S+) (%S+) (.*)") + local expire = tonumber(ts) or 0 if ip and iaid ~= "ipv4" and family == 6 then rv[#rv+1] = { - expires = os.difftime(tonumber(ts) or 0, os.time()), + expires = (expire >= 0) and os.difftime(expire, os.time()), duid = duid, ip6addr = ip, hostname = (name ~= "-") and name } elseif ip and iaid == "ipv4" and family == 4 then rv[#rv+1] = { - expires = os.difftime(tonumber(ts) or 0, os.time()), + expires = (expire >= 0) and os.difftime(expire, os.time()), macaddr = duid, ipaddr = ip, hostname = (name ~= "-") and name diff --git a/modules/luci-base/luasrc/tools/webadmin.lua b/modules/luci-base/luasrc/tools/webadmin.lua index 8273175de7..106810aa03 100644 --- a/modules/luci-base/luasrc/tools/webadmin.lua +++ b/modules/luci-base/luasrc/tools/webadmin.lua @@ -96,7 +96,7 @@ function iface_get_network(iface) if net.l3_device == iface or net.device == iface then -- cross check with uci to filter out @name style aliases local uciname = cur:get("network", net.interface, "ifname") - if not uciname or uciname:sub(1, 1) ~= "@" then + if type(uciname) == "string" and uciname:sub(1,1) ~= "@" or uciname then return net.interface end end diff --git a/modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm b/modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm index b3b454008f..5cb31511f6 100644 --- a/modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm +++ b/modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm @@ -28,6 +28,7 @@ <% if self.allowlocal then %> <li style="padding:0.5em"> <input class="cbi-input-radio" data-update="click change"<%=attr("type", self.widget or "radio") .. attr("id", cbid .. "_empty") .. attr("name", cbid) .. attr("value", "") .. ifattr(checked[""], "checked", "checked")%> />   + <label<%=attr("for", cbid .. "_empty")%>></label> <label<%=attr("for", cbid .. "_empty")%> style="background-color:<%=fwm.zone.get_color()%>" class="zonebadge"> <strong><%:Device%></strong> <% if self.allowany and self.allowlocal then %>(<%:input%>)<% end %> @@ -37,6 +38,7 @@ <% if self.allowany then %> <li style="padding:0.5em"> <input class="cbi-input-radio" data-update="click change"<%=attr("type", self.widget or "radio") .. attr("id", cbid .. "_any") .. attr("name", cbid) .. attr("value", "*") .. ifattr(checked["*"], "checked", "checked")%> />   + <label<%=attr("for", cbid .. "_any")%>></label> <label<%=attr("for", cbid .. "_any")%> style="background-color:<%=fwm.zone.get_color()%>" class="zonebadge"> <strong><%:Any zone%></strong> <% if self.allowany and self.allowlocal then %>(<%:forward%>)<% end %> @@ -50,6 +52,7 @@ %> <li style="padding:0.5em"> <input class="cbi-input-radio" data-update="click change"<%=attr("type", self.widget or "radio") .. attr("id", cbid .. "." .. zone:name()) .. attr("name", cbid) .. attr("value", zone:name()) .. ifattr(checked[zone:name()], "checked", "checked")%> />   + <label<%=attr("for", cbid .. "." .. zone:name())%>></label> <label<%=attr("for", cbid .. "." .. zone:name())%> style="background-color:<%=zone:get_color()%>" class="zonebadge"> <strong><%=zone:name()%>:</strong> <% @@ -78,6 +81,7 @@ <% if self.widget ~= "checkbox" and not self.nocreate then %> <li style="padding:0.5em"> <input class="cbi-input-radio" data-update="click change" type="radio"<%=attr("id", cbid .. "_new") .. attr("name", cbid) .. attr("value", "-") .. ifattr(not selected, "checked", "checked")%> />   + <label<%=attr("for", cbid .. "_new")%>></label> <div onclick="document.getElementById('<%=cbid%>_new').checked=true" class="zonebadge" style="background-color:<%=fwm.zone.get_color()%>"> <em><%:unspecified -or- create:%> </em> <input type="text"<%=attr("name", cbid .. ".newzone") .. ifattr(not selected, "value", luci.http.formvalue(cbid .. ".newzone") or self.default)%> onfocus="document.getElementById('<%=cbid%>_new').checked=true" /> diff --git a/modules/luci-base/luasrc/view/cbi/fvalue.htm b/modules/luci-base/luasrc/view/cbi/fvalue.htm index 5eddcf22a1..197d03cf31 100644 --- a/modules/luci-base/luasrc/view/cbi/fvalue.htm +++ b/modules/luci-base/luasrc/view/cbi/fvalue.htm @@ -6,4 +6,5 @@ attr("id", cbid) .. attr("name", cbid) .. attr("value", self.enabled or 1) .. ifattr((self:cfgvalue(section) or self.default) == self.enabled, "checked", "checked") %> /> + <label<%= attr("for", cbid)%>></label> <%+cbi/valuefooter%> diff --git a/modules/luci-base/luasrc/view/cbi/lvalue.htm b/modules/luci-base/luasrc/view/cbi/lvalue.htm index 99f456dc54..34d02eeca0 100644 --- a/modules/luci-base/luasrc/view/cbi/lvalue.htm +++ b/modules/luci-base/luasrc/view/cbi/lvalue.htm @@ -24,15 +24,16 @@ <div> <% for i, key in pairs(self.keylist) do %> <label<%= - attr("id", cbid.."-"..key) .. attr("data-index", i) .. attr("data-depends", self:deplist2json(section, self.deplist[i])) %>> <input class="cbi-input-radio" data-update="click change" type="radio"<%= + attr("id", cbid.."-"..key) .. attr("name", cbid) .. attr("value", key) .. ifattr((self:cfgvalue(section) or self.default) == key, "checked", "checked") %> /> + <label<%= attr("for", cbid.."-"..key)%>></label> <%=pcdata(self.vallist[i])%> </label> <% if i == self.size then write(br) end %> diff --git a/modules/luci-base/luasrc/view/cbi/mvalue.htm b/modules/luci-base/luasrc/view/cbi/mvalue.htm index ca7b94c15e..246ef43aad 100644 --- a/modules/luci-base/luasrc/view/cbi/mvalue.htm +++ b/modules/luci-base/luasrc/view/cbi/mvalue.htm @@ -24,15 +24,16 @@ <div> <% for i, key in pairs(self.keylist) do %> <label<%= - attr("id", cbid.."-"..key) .. attr("data-index", i) .. attr("data-depends", self:deplist2json(section, self.deplist[i])) %>> <input class="cbi-input-checkbox" type="checkbox" data-update="click change"<%= + attr("id", cbid.."-"..key) .. attr("name", cbid) .. attr("value", key) .. ifattr(luci.util.contains(v, key), "checked", "checked") %> /> + <label<%= attr("for", cbid.."-"..key)%>></label> <%=pcdata(self.vallist[i])%> </label> <% if i == self.size then write('<br />') end %> diff --git a/modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm b/modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm index db6112992a..62dbde7dd4 100644 --- a/modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm +++ b/modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm @@ -46,7 +46,11 @@ attr("id", cbid .. "." .. iface:name()) .. attr("name", cbid) .. attr("value", iface:name()) .. ifattr(checked[iface:name()], "checked", "checked") - %> />   + %> /> + <%- if not self.widget or self.widget == "checkbox" or self.widget == "radio" then -%> + <label<%=attr("for", cbid .. "." .. iface:name())%>></label> + <%- end -%> +   <label<%=attr("for", cbid .. "." .. iface:name())%>> <% if link then -%><a href="<%=link%>"><% end -%> <img<%=attr("title", iface:get_i18n())%> style="width:16px; height:16px; vertical-align:middle" src="<%=resource%>/icons/<%=iface:type()%><%=iface:is_up() and "" or "_disabled"%>.png" /> @@ -68,7 +72,11 @@ attr("id", cbid .. "_custom") .. attr("name", cbid) .. attr("value", " ") - %> />   + %> /> + <%- if not self.widget or self.widget == "checkbox" or self.widget == "radio" then -%> + <label<%=attr("for", cbid .. "_custom")%>></label> + <%- end -%> +   <label<%=attr("for", cbid .. "_custom")%>> <img title="<%:Custom Interface%>" style="width:16px; height:16px; vertical-align:middle" src="<%=resource%>/icons/ethernet_disabled.png" /> <%:Custom Interface%>: diff --git a/modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm b/modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm index f8a2b72f3c..8bf1a70a20 100644 --- a/modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm +++ b/modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm @@ -52,6 +52,9 @@ <% if not self.nocreate then %> <li style="padding:0.25em 0"> <input class="cbi-input-<%=self.widget or "radio"%>" data-update="click change"<%=attr("type", self.widget or "radio") .. attr("id", cbid .. "_new") .. attr("name", cbid) .. attr("value", "-") .. ifattr(not value and self.widget ~= "checkbox", "checked", "checked")%> />   + <%- if not self.widget or self.widget == "checkbox" or self.widget == "radio" then -%> + <label<%=attr("for", cbid .. "_new")%>></label> + <%- end -%> <div style="padding:0.5em; display:inline"> <label<%=attr("for", cbid .. "_new")%>><em> <%- if self.widget == "checkbox" then -%> diff --git a/modules/luci-base/po/ca/base.po b/modules/luci-base/po/ca/base.po index 3012e8ef08..044339bc0f 100644 --- a/modules/luci-base/po/ca/base.po +++ b/modules/luci-base/po/ca/base.po @@ -281,6 +281,9 @@ msgid "" "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services" msgstr "Permet respostes del rang 127.0.0.0/8, p.e. per serveis RBL" +msgid "Allowed IPs" +msgstr "" + msgid "" "Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison" "\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS" @@ -289,9 +292,6 @@ msgstr "" msgid "Always announce default router" msgstr "" -msgid "An additional network will be created if you leave this checked." -msgstr "" - msgid "Annex" msgstr "" @@ -399,6 +399,9 @@ msgstr "" msgid "Authentication" msgstr "Autenticació" +msgid "Authentication Type" +msgstr "" + msgid "Authoritative" msgstr "Autoritzada" @@ -496,9 +499,15 @@ msgstr "" "en els fitxers de configuració canviats i marcats per l'opkg, fitxers base " "essencials i els patrons de còpia de seguretat definits per l'usuari." +msgid "Bind interface" +msgstr "" + msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address." msgstr "" +msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)." +msgstr "" + msgid "Bitrate" msgstr "Velocitat de bits" @@ -567,6 +576,9 @@ msgstr "Comprovació" msgid "Check fileystems before mount" msgstr "" +msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio." +msgstr "" + msgid "Checksum" msgstr "Suma de verificació" @@ -896,6 +908,9 @@ msgstr "Es requereix un domini" msgid "Domain whitelist" msgstr "" +msgid "Don't Fragment" +msgstr "" + msgid "" "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without " "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name" @@ -966,6 +981,9 @@ msgstr "Habilita l'<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>" msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update" msgstr "" +msgid "Enable IPv6 negotiation" +msgstr "" + msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" msgstr "Habilita negociació IPv6 en la enllaç PPP" @@ -996,6 +1014,9 @@ msgstr "" msgid "Enable mirroring of outgoing packets" msgstr "" +msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets." +msgstr "" + msgid "Enable this mount" msgstr "" @@ -1017,6 +1038,12 @@ msgstr "Mode d'encapsulació" msgid "Encryption" msgstr "Encriptació" +msgid "Endpoint Host" +msgstr "" + +msgid "Endpoint Port" +msgstr "" + msgid "Erasing..." msgstr "Esborrant..." @@ -1173,6 +1200,11 @@ msgstr "Lliures" msgid "Free space" msgstr "Espai lliure" +msgid "" +"Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://" +"wireguard.io\">wireguard.io</a>." +msgstr "" + msgid "GHz" msgstr "GHz" @@ -1232,6 +1264,9 @@ msgstr "Contrasenya de HE.net" msgid "HE.net username" msgstr "" +msgid "HT mode (802.11n)" +msgstr "" + msgid "Handler" msgstr "" @@ -1332,6 +1367,9 @@ msgstr "Longitud de prefix IPv4" msgid "IPv4-Address" msgstr "Adreça IPv6" +msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)" +msgstr "" + msgid "IPv6" msgstr "IPv6" @@ -1658,6 +1696,9 @@ msgstr "" msgid "Listen Interfaces" msgstr "" +msgid "Listen Port" +msgstr "" + msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all" msgstr "" @@ -2087,6 +2128,36 @@ msgstr "" msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel" msgstr "" +msgid "Optional." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Adds in an additional layer of symmetric-key cryptography for post-" +"quantum resistance." +msgstr "" + +msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the " +"interface." +msgstr "" + +msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface." +msgstr "" + +msgid "Optional. Port of peer." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). " +"Recommended value if this device is behind a NAT is 25." +msgstr "" + +msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets." +msgstr "" + msgid "Options" msgstr "Opcions" @@ -2111,6 +2182,12 @@ msgstr "" msgid "Override MTU" msgstr "" +msgid "Override TOS" +msgstr "" + +msgid "Override TTL" +msgstr "" + msgid "Override default interface name" msgstr "" @@ -2227,6 +2304,9 @@ msgstr "Màxim:" msgid "Peer IP address to assign" msgstr "" +msgid "Peers" +msgstr "" + msgid "Perfect Forward Secrecy" msgstr "" @@ -2236,6 +2316,9 @@ msgstr "Executa un reinici" msgid "Perform reset" msgstr "Executa un reinici" +msgid "Persistent Keep Alive" +msgstr "" + msgid "Phy Rate:" msgstr "Velocitat física:" @@ -2266,6 +2349,9 @@ msgstr "" msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)" msgstr "" +msgid "Preshared Key" +msgstr "" + msgid "" "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to " "ignore failures" @@ -2280,6 +2366,9 @@ msgstr "Evita la comunicació client a client" msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller" msgstr "" +msgid "Private Key" +msgstr "" + msgid "Proceed" msgstr "continua" @@ -2313,9 +2402,15 @@ msgstr "" msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" +msgid "Public Key" +msgstr "" + msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients." msgstr "" +msgid "QMI Cellular" +msgstr "" + msgid "Quality" msgstr "Calidad" @@ -2445,6 +2540,9 @@ msgstr "Pont de relé" msgid "Remote IPv4 address" msgstr "Adreça IPv6 remota" +msgid "Remote IPv4 address or FQDN" +msgstr "" + msgid "Remove" msgstr "Treu" @@ -2469,6 +2567,18 @@ msgstr "" msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" msgstr "Alguns ISP ho requereixen, per exemple el Charter amb DOCSIS 3" +msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface." +msgstr "" + +msgid "" +"Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside " +"the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer " +"routes through the tunnel." +msgstr "" + +msgid "Required. Public key of peer." +msgstr "" + msgid "" "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really " "come from unsigned domains" @@ -2513,6 +2623,12 @@ msgstr "Directori arrel dels fitxers servits per TFTP" msgid "Root preparation" msgstr "" +msgid "Route Allowed IPs" +msgstr "" + +msgid "Route type" +msgstr "" + msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces" msgstr "" @@ -2694,8 +2810,8 @@ msgstr "Tristament, el servidor ha encontrat un error inesperat." msgid "" "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be " -"flashed manually. Please refer to the OpenWrt wiki for device specific " -"install instructions." +"flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install " +"instructions." msgstr "" msgid "Sort" @@ -2726,6 +2842,19 @@ msgid "" "dead" msgstr "" +msgid "Specify a TOS (Type of Service)." +msgstr "" + +msgid "" +"Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the " +"default (64)." +msgstr "" + +msgid "" +"Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 " +"bytes)." +msgstr "" + msgid "Specify the secret encryption key here." msgstr "Especifiqueu el clau de xifració secret aquí." @@ -2871,6 +3000,10 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" +"The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end." +msgstr "" + +msgid "" "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>" msgstr "" @@ -2935,6 +3068,9 @@ msgstr "" msgid "The length of the IPv6 prefix in bits" msgstr "La longitud del prefix IPv6 en bits" +msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)." +msgstr "" + msgid "" "The network ports on this device can be combined to several <abbr title=" "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can " @@ -3192,8 +3328,8 @@ msgstr "Actualitza les llistes" msgid "" "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. " -"Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires an " -"OpenWrt compatible firmware image)." +"Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a " +"compatible firmware image)." msgstr "" msgid "Upload archive..." @@ -3371,6 +3507,9 @@ msgstr "" msgid "Width" msgstr "" +msgid "WireGuard VPN" +msgstr "" + msgid "Wireless" msgstr "Sense fils" diff --git a/modules/luci-base/po/cs/base.po b/modules/luci-base/po/cs/base.po index 082f0bb6ea..8c850a26e8 100644 --- a/modules/luci-base/po/cs/base.po +++ b/modules/luci-base/po/cs/base.po @@ -281,6 +281,9 @@ msgid "" "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services" msgstr "Povolit upstream odpovědi na 127.0.0.0/8 rozsah, např. pro RBL služby" +msgid "Allowed IPs" +msgstr "" + msgid "" "Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison" "\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS" @@ -289,9 +292,6 @@ msgstr "" msgid "Always announce default router" msgstr "" -msgid "An additional network will be created if you leave this checked." -msgstr "" - msgid "Annex" msgstr "" @@ -399,6 +399,9 @@ msgstr "" msgid "Authentication" msgstr "Autentizace" +msgid "Authentication Type" +msgstr "" + msgid "Authoritative" msgstr "Autoritativní" @@ -495,9 +498,15 @@ msgstr "" "souborů označených opkg, nezbyných systémových souborů a souborů " "vyhovujících uživatelem určeným vzorům." +msgid "Bind interface" +msgstr "" + msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address." msgstr "" +msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)." +msgstr "" + msgid "Bitrate" msgstr "Přenosová rychlost" @@ -566,6 +575,9 @@ msgstr "Kontrola" msgid "Check fileystems before mount" msgstr "" +msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio." +msgstr "" + msgid "Checksum" msgstr "Kontrolní součet" @@ -904,6 +916,9 @@ msgstr "Vyžadována doména" msgid "Domain whitelist" msgstr "Whitelist domén" +msgid "Don't Fragment" +msgstr "" + msgid "" "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without " "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name" @@ -976,6 +991,9 @@ msgstr "Povolit <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>" msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update" msgstr "Povolit dynamickou aktualizaci koncového bodu HE.net" +msgid "Enable IPv6 negotiation" +msgstr "" + msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" msgstr "Na PPP spoji povolit vyjednání IPv6" @@ -1006,6 +1024,9 @@ msgstr "" msgid "Enable mirroring of outgoing packets" msgstr "" +msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets." +msgstr "" + msgid "Enable this mount" msgstr "Povolit tento přípojný bod" @@ -1027,6 +1048,12 @@ msgstr "Režim zapouzdření" msgid "Encryption" msgstr "Šifrování" +msgid "Endpoint Host" +msgstr "" + +msgid "Endpoint Port" +msgstr "" + msgid "Erasing..." msgstr "Odstraňování..." @@ -1185,6 +1212,11 @@ msgstr "Volné" msgid "Free space" msgstr "Volné místo" +msgid "" +"Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://" +"wireguard.io\">wireguard.io</a>." +msgstr "" + msgid "GHz" msgstr "GHz" @@ -1242,6 +1274,9 @@ msgstr "Heslo HE.net" msgid "HE.net username" msgstr "" +msgid "HT mode (802.11n)" +msgstr "" + msgid "Handler" msgstr "Handler" @@ -1343,6 +1378,9 @@ msgstr "Délka IPv4 prefixu" msgid "IPv4-Address" msgstr "IPv4 adresa" +msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)" +msgstr "" + msgid "IPv6" msgstr "IPv6" @@ -1673,6 +1711,9 @@ msgstr "Seznam hostitelů, kteří udávají falešné hodnoty NX domén" msgid "Listen Interfaces" msgstr "" +msgid "Listen Port" +msgstr "" + msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all" msgstr "" "Poslouchat pouze na daném rozhraní, nebo pokud není specifikováno, na všech" @@ -2108,6 +2149,36 @@ msgstr "" msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel" msgstr "" +msgid "Optional." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Adds in an additional layer of symmetric-key cryptography for post-" +"quantum resistance." +msgstr "" + +msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the " +"interface." +msgstr "" + +msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface." +msgstr "" + +msgid "Optional. Port of peer." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). " +"Recommended value if this device is behind a NAT is 25." +msgstr "" + +msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets." +msgstr "" + msgid "Options" msgstr "Možnosti" @@ -2132,6 +2203,12 @@ msgstr "Přepsat MAC adresu" msgid "Override MTU" msgstr "Přepsat MTU" +msgid "Override TOS" +msgstr "" + +msgid "Override TTL" +msgstr "" + msgid "Override default interface name" msgstr "" @@ -2250,6 +2327,9 @@ msgstr "Špička:" msgid "Peer IP address to assign" msgstr "" +msgid "Peers" +msgstr "" + msgid "Perfect Forward Secrecy" msgstr "" @@ -2259,6 +2339,9 @@ msgstr "Provést restart" msgid "Perform reset" msgstr "Provést reset" +msgid "Persistent Keep Alive" +msgstr "" + msgid "Phy Rate:" msgstr "Fyzická rychlost:" @@ -2289,6 +2372,9 @@ msgstr "" msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)" msgstr "" +msgid "Preshared Key" +msgstr "" + msgid "" "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to " "ignore failures" @@ -2305,6 +2391,9 @@ msgstr "Zabraňuje komunikaci klient-klient" msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller" msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller" +msgid "Private Key" +msgstr "" + msgid "Proceed" msgstr "Pokračovat" @@ -2338,9 +2427,15 @@ msgstr "Poskytování nové sítě" msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" +msgid "Public Key" +msgstr "" + msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients." msgstr "" +msgid "QMI Cellular" +msgstr "" + msgid "Quality" msgstr "Kvalita" @@ -2483,6 +2578,9 @@ msgstr "" msgid "Remote IPv4 address" msgstr "Vzdálená IPv4 adresa" +msgid "Remote IPv4 address or FQDN" +msgstr "" + msgid "Remove" msgstr "Odstranit" @@ -2508,6 +2606,18 @@ msgstr "" msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" msgstr "Vyžadováno u některých ISP, např. Charter s DocSIS 3" +msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface." +msgstr "" + +msgid "" +"Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside " +"the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer " +"routes through the tunnel." +msgstr "" + +msgid "Required. Public key of peer." +msgstr "" + msgid "" "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really " "come from unsigned domains" @@ -2552,6 +2662,12 @@ msgstr "Kořenový adresář souborů, přístupných přes TFTP" msgid "Root preparation" msgstr "" +msgid "Route Allowed IPs" +msgstr "" + +msgid "Route type" +msgstr "" + msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces" msgstr "" @@ -2732,15 +2848,14 @@ msgstr "Omlouváme se, ale požadovaný objekt nebyl nalezen." msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error." msgstr "Omlouváme se, na serveru došlo k neočekávané vyjímce." -#, fuzzy msgid "" "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be " -"flashed manually. Please refer to the OpenWrt wiki for device specific " -"install instructions." +"flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install " +"instructions." msgstr "" "Omlouváme se, ale v tomto zařízení není přítomná podpora pro upgrade " "systému. Nový obraz firmwaru musí být zapsán ručně. Prosím, obraťte se na " -"OpenWRT wiki pro zařízení specifické instalační instrukce." +"wiki pro zařízení specifické instalační instrukce." msgid "Sort" msgstr "Seřadit" @@ -2772,6 +2887,19 @@ msgid "" "dead" msgstr "Určuje počet sekund, po kterém je hostitel považovám za mrtvého" +msgid "Specify a TOS (Type of Service)." +msgstr "" + +msgid "" +"Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the " +"default (64)." +msgstr "" + +msgid "" +"Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 " +"bytes)." +msgstr "" + msgid "Specify the secret encryption key here." msgstr "Zde nastavte soukromý šifrovací klíč." @@ -2808,7 +2936,7 @@ msgid "" "configurations where only hosts with a corresponding lease are served." msgstr "" "Statické zápůjčky se používají pro přiřazení fixních IP adres a symbolických " -"jmen DHCP klientům. Jsou také vyžadvány pro nedynamické konfigurace " +"jmen DHCP klientům. Jsou také vyžadovány pro nedynamické konfigurace " "rozhraní, kde jsou povoleni pouze hosté s odpovídajícím nastavením." msgid "Status" @@ -2824,7 +2952,7 @@ msgid "Submit" msgstr "Odeslat" msgid "Suppress logging" -msgstr "" +msgstr "Potlačit logování" msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols" msgstr "" @@ -2926,6 +3054,10 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" +"The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end." +msgstr "" + +msgid "" "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>" msgstr "IPv6 prefix přidělený poskytovatelm většinou končí <code>::</code>" @@ -2992,6 +3124,9 @@ msgstr "Délka IPv4 prefixu v bitech, zbytek se používá v IPv6 adresách" msgid "The length of the IPv6 prefix in bits" msgstr "Délka IPv6 prefixu v bitech" +msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)." +msgstr "" + msgid "" "The network ports on this device can be combined to several <abbr title=" "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can " @@ -3104,8 +3239,8 @@ msgid "" "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</" "abbr> in the local network" msgstr "" -"Toto je jedný <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</" -"abbr>v mistní síti" +"Toto je jediný <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</" +"abbr> v mistní síti" msgid "This is the plain username for logging into the account" msgstr "" @@ -3259,12 +3394,12 @@ msgstr "Aktualizovat seznamy" msgid "" "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. " -"Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires an " -"OpenWrt compatible firmware image)." +"Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a " +"compatible firmware image)." msgstr "" "Nahrát obraz pro upgrade systému, jímž bude přepsán běžící firmware. " "Zkontrolujte \"Keep settings\" za účelem udržení aktuální konfigurace " -"(vyžaduje obraz OpenWrt kompatabilního firmwaru)." +"(vyžaduje obraz kompatabilního firmwaru)." msgid "Upload archive..." msgstr "Nahrát archiv..." @@ -3444,6 +3579,9 @@ msgstr "" msgid "Width" msgstr "" +msgid "WireGuard VPN" +msgstr "" + msgid "Wireless" msgstr "Bezdrátová síť" diff --git a/modules/luci-base/po/de/base.po b/modules/luci-base/po/de/base.po index 2fe3b80e49..e44d8bb234 100644 --- a/modules/luci-base/po/de/base.po +++ b/modules/luci-base/po/de/base.po @@ -280,6 +280,9 @@ msgstr "" "Dies erlaubt DNS-Antworten im 127.0.0.0/8 Bereich der z.B. für RBL Dienste " "genutzt wird" +msgid "Allowed IPs" +msgstr "" + msgid "" "Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison" "\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS" @@ -288,9 +291,6 @@ msgstr "" msgid "Always announce default router" msgstr "" -msgid "An additional network will be created if you leave this checked." -msgstr "" - msgid "Annex" msgstr "" @@ -398,6 +398,9 @@ msgstr "" msgid "Authentication" msgstr "Authentifizierung" +msgid "Authentication Type" +msgstr "" + msgid "Authoritative" msgstr "Authoritativ" @@ -495,9 +498,15 @@ msgstr "" "markierten Konfigurationsdateien. Des Weiteren sind die durch " "benutzerdefinierte Dateiemuster betroffenen Dateien enthalten." +msgid "Bind interface" +msgstr "" + msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address." msgstr "" +msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)." +msgstr "" + msgid "Bitrate" msgstr "Bitrate" @@ -566,6 +575,9 @@ msgstr "Prüfen" msgid "Check fileystems before mount" msgstr "" +msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio." +msgstr "" + msgid "Checksum" msgstr "Prüfsumme" @@ -902,6 +914,9 @@ msgstr "Anfragen nur mit Domain" msgid "Domain whitelist" msgstr "Domain-Whitelist" +msgid "Don't Fragment" +msgstr "" + msgid "" "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without " "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name" @@ -971,6 +986,9 @@ msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> aktivieren" msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update" msgstr "Dynamisches HE.net IP-Adress-Update aktivieren" +msgid "Enable IPv6 negotiation" +msgstr "" + msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" msgstr "Aushandeln von IPv6-Adressen auf der PPP-Verbindung aktivieren" @@ -1001,6 +1019,9 @@ msgstr "" msgid "Enable mirroring of outgoing packets" msgstr "" +msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets." +msgstr "" + msgid "Enable this mount" msgstr "Diesen Mountpunkt aktivieren" @@ -1022,6 +1043,12 @@ msgstr "Kapselung" msgid "Encryption" msgstr "Verschlüsselung" +msgid "Endpoint Host" +msgstr "" + +msgid "Endpoint Port" +msgstr "" + msgid "Erasing..." msgstr "Lösche..." @@ -1183,6 +1210,11 @@ msgstr "Frei" msgid "Free space" msgstr "Freier Platz" +msgid "" +"Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://" +"wireguard.io\">wireguard.io</a>." +msgstr "" + msgid "GHz" msgstr "GHz" @@ -1242,6 +1274,9 @@ msgstr "HE.net Passwort" msgid "HE.net username" msgstr "" +msgid "HT mode (802.11n)" +msgstr "" + msgid "Handler" msgstr "Handler" @@ -1342,6 +1377,9 @@ msgstr "Länge des IPv4 Präfix" msgid "IPv4-Address" msgstr "IPv4-Adresse" +msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)" +msgstr "" + msgid "IPv6" msgstr "IPv6" @@ -1673,6 +1711,9 @@ msgstr "Liste von Servern die falsche \"NX Domain\" Antworten liefern" msgid "Listen Interfaces" msgstr "" +msgid "Listen Port" +msgstr "" + msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all" msgstr "" "Nur auf die gegebene Schnittstelle reagieren, nutze alle wenn nicht " @@ -2113,6 +2154,36 @@ msgstr "" msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel" msgstr "" +msgid "Optional." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Adds in an additional layer of symmetric-key cryptography for post-" +"quantum resistance." +msgstr "" + +msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the " +"interface." +msgstr "" + +msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface." +msgstr "" + +msgid "Optional. Port of peer." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). " +"Recommended value if this device is behind a NAT is 25." +msgstr "" + +msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets." +msgstr "" + msgid "Options" msgstr "Optionen" @@ -2137,6 +2208,12 @@ msgstr "MAC-Adresse überschreiben" msgid "Override MTU" msgstr "MTU-Wert überschreiben" +msgid "Override TOS" +msgstr "" + +msgid "Override TTL" +msgstr "" + msgid "Override default interface name" msgstr "" @@ -2255,6 +2332,9 @@ msgstr "Spitze:" msgid "Peer IP address to assign" msgstr "" +msgid "Peers" +msgstr "" + msgid "Perfect Forward Secrecy" msgstr "" @@ -2264,6 +2344,9 @@ msgstr "Neustart durchführen" msgid "Perform reset" msgstr "Reset durchführen" +msgid "Persistent Keep Alive" +msgstr "" + msgid "Phy Rate:" msgstr "Phy-Rate:" @@ -2294,6 +2377,9 @@ msgstr "" msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)" msgstr "" +msgid "Preshared Key" +msgstr "" + msgid "" "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to " "ignore failures" @@ -2310,6 +2396,9 @@ msgstr "Unterbindet Client-Client-Verkehr" msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller" msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b W-LAN Adapter" +msgid "Private Key" +msgstr "" + msgid "Proceed" msgstr "Fortfahren" @@ -2343,9 +2432,15 @@ msgstr "Neues Netzwerk anbieten" msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" +msgid "Public Key" +msgstr "" + msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients." msgstr "" +msgid "QMI Cellular" +msgstr "" + msgid "Quality" msgstr "Qualität" @@ -2489,6 +2584,9 @@ msgstr "Relay-Brücke" msgid "Remote IPv4 address" msgstr "Entfernte IPv4-Adresse" +msgid "Remote IPv4 address or FQDN" +msgstr "" + msgid "Remove" msgstr "Entfernen" @@ -2514,6 +2612,18 @@ msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" msgstr "" "Wird von bestimmten Internet-Providern benötigt, z.B. Charter mit DOCSIS 3" +msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface." +msgstr "" + +msgid "" +"Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside " +"the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer " +"routes through the tunnel." +msgstr "" + +msgid "Required. Public key of peer." +msgstr "" + msgid "" "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really " "come from unsigned domains" @@ -2558,6 +2668,12 @@ msgstr "Wurzelverzeichnis für über TFTP ausgelieferte Dateien " msgid "Root preparation" msgstr "" +msgid "Route Allowed IPs" +msgstr "" + +msgid "Route type" +msgstr "" + msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces" msgstr "" @@ -2740,15 +2856,14 @@ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error." msgstr "" "Entschuldigung, auf dem Server ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten." -#, fuzzy msgid "" "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be " -"flashed manually. Please refer to the OpenWrt wiki for device specific " -"install instructions." +"flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install " +"instructions." msgstr "" "Aufgrund des fehlenden sysupgrade-Supports muss die neue Firmware manuell " -"geflasht werden. Weitere Informationen sowie gerätespezifische " -"Installationsanleitungen entnehmen Sie bitte dem OpenWrt Wiki." +"geflasht werden. Weitere Informationen sowie gerätespezifische " +"Installationsanleitungen entnehmen Sie bitte dem Wiki." msgid "Sort" msgstr "Sortieren" @@ -2782,6 +2897,19 @@ msgstr "" "Spezifiziert die maximale Anzahl an Sekunde nach denen Hoss als tot erachtet " "werden" +msgid "Specify a TOS (Type of Service)." +msgstr "" + +msgid "" +"Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the " +"default (64)." +msgstr "" + +msgid "" +"Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 " +"bytes)." +msgstr "" + msgid "Specify the secret encryption key here." msgstr "Geben Sie hier den geheimen Netzwerkschlüssel an" @@ -2938,6 +3066,10 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" +"The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end." +msgstr "" + +msgid "" "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>" msgstr "" "Vom Provider zugewiesener IPv6 Präfix, endet normalerweise mit <code>::</" @@ -3004,6 +3136,9 @@ msgstr "" msgid "The length of the IPv6 prefix in bits" msgstr "Länge des IPv6 Präfix in Bits" +msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)." +msgstr "" + msgid "" "The network ports on this device can be combined to several <abbr title=" "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can " @@ -3282,8 +3417,8 @@ msgstr "Listen aktualisieren" msgid "" "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. " -"Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires an " -"OpenWrt compatible firmware image)." +"Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a " +"compatible firmware image)." msgstr "" "Zum Ersetzen der aktuellen Firmware kann hier ein sysupgrade-Kompatibles " "Image hochgeladen werden. Wenn die vorhandene Konfiguration auch nach dem " @@ -3468,6 +3603,9 @@ msgstr "" msgid "Width" msgstr "" +msgid "WireGuard VPN" +msgstr "" + msgid "Wireless" msgstr "WLAN" diff --git a/modules/luci-base/po/el/base.po b/modules/luci-base/po/el/base.po index 0d35022889..a196f5b08e 100644 --- a/modules/luci-base/po/el/base.po +++ b/modules/luci-base/po/el/base.po @@ -288,6 +288,9 @@ msgstr "" "Να επιτρέπονται απαντήσεις από ανώτερο επίπεδο εντός του εύρους 127.0.0.0/8, " "π.χ. για υπηρεσίες RBL" +msgid "Allowed IPs" +msgstr "" + msgid "" "Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison" "\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS" @@ -296,9 +299,6 @@ msgstr "" msgid "Always announce default router" msgstr "" -msgid "An additional network will be created if you leave this checked." -msgstr "" - msgid "Annex" msgstr "" @@ -406,6 +406,9 @@ msgstr "" msgid "Authentication" msgstr "Εξουσιοδότηση" +msgid "Authentication Type" +msgstr "" + msgid "Authoritative" msgstr "Κύριος" @@ -504,9 +507,15 @@ msgstr "" "ουσιώδη βασικά αρχεία καθώς και καθορισμένα από το χρήστη μοτίβα αντιγράφων " "ασφαλείας." +msgid "Bind interface" +msgstr "" + msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address." msgstr "" +msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)." +msgstr "" + msgid "Bitrate" msgstr "Ρυθμός δεδομένων" @@ -575,6 +584,9 @@ msgstr "Έλεγχος" msgid "Check fileystems before mount" msgstr "" +msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio." +msgstr "" + msgid "Checksum" msgstr "Άθροισμα Ελέγχου" @@ -915,6 +927,9 @@ msgstr "Απαίτηση για όνομα τομέα" msgid "Domain whitelist" msgstr "Λευκή λίστα τομέων" +msgid "Don't Fragment" +msgstr "" + msgid "" "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without " "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name" @@ -988,6 +1003,9 @@ msgstr "Ενεργοποίηση <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abb msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update" msgstr "Ενεργοποίηση ενημέρωσης δυναμικού τερματικού σημείου HE.net." +msgid "Enable IPv6 negotiation" +msgstr "" + msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" msgstr "Ενεργοποίηση διαπραγμάτευσης IPv6 πάνω στη PPP ζεύξη" @@ -1018,6 +1036,9 @@ msgstr "" msgid "Enable mirroring of outgoing packets" msgstr "" +msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets." +msgstr "" + msgid "Enable this mount" msgstr "Ενεργοποίηση αυτής της προσάρτησης" @@ -1039,6 +1060,12 @@ msgstr "Λειτουργία ενθυλάκωσης" msgid "Encryption" msgstr "Κρυπτογράφηση" +msgid "Endpoint Host" +msgstr "" + +msgid "Endpoint Port" +msgstr "" + msgid "Erasing..." msgstr "Διαγράφεται..." @@ -1199,6 +1226,11 @@ msgstr "" msgid "Free space" msgstr "Ελεύθερος χώρος" +msgid "" +"Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://" +"wireguard.io\">wireguard.io</a>." +msgstr "" + msgid "GHz" msgstr "" @@ -1256,6 +1288,9 @@ msgstr "" msgid "HE.net username" msgstr "" +msgid "HT mode (802.11n)" +msgstr "" + msgid "Handler" msgstr "" @@ -1356,6 +1391,9 @@ msgstr "" msgid "IPv4-Address" msgstr "IPv4-Διεύθυνση" +msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)" +msgstr "" + msgid "IPv6" msgstr "IPv6" @@ -1686,6 +1724,9 @@ msgstr "" msgid "Listen Interfaces" msgstr "" +msgid "Listen Port" +msgstr "" + msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all" msgstr "" @@ -2117,6 +2158,36 @@ msgstr "" msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel" msgstr "" +msgid "Optional." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Adds in an additional layer of symmetric-key cryptography for post-" +"quantum resistance." +msgstr "" + +msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the " +"interface." +msgstr "" + +msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface." +msgstr "" + +msgid "Optional. Port of peer." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). " +"Recommended value if this device is behind a NAT is 25." +msgstr "" + +msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets." +msgstr "" + msgid "Options" msgstr "Επιλογές" @@ -2141,6 +2212,12 @@ msgstr "" msgid "Override MTU" msgstr "" +msgid "Override TOS" +msgstr "" + +msgid "Override TTL" +msgstr "" + msgid "Override default interface name" msgstr "" @@ -2257,6 +2334,9 @@ msgstr "" msgid "Peer IP address to assign" msgstr "" +msgid "Peers" +msgstr "" + msgid "Perfect Forward Secrecy" msgstr "" @@ -2266,6 +2346,9 @@ msgstr "Εκτέλεση επανεκκίνησης" msgid "Perform reset" msgstr "Διενέργεια αρχικοποίησης" +msgid "Persistent Keep Alive" +msgstr "" + msgid "Phy Rate:" msgstr "" @@ -2296,6 +2379,9 @@ msgstr "" msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)" msgstr "" +msgid "Preshared Key" +msgstr "" + msgid "" "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to " "ignore failures" @@ -2311,6 +2397,9 @@ msgstr "Αποτρέπει την επικοινωνία μεταξύ πελατ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller" msgstr "" +msgid "Private Key" +msgstr "" + msgid "Proceed" msgstr "Συνέχεια" @@ -2344,9 +2433,15 @@ msgstr "" msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" msgstr "Ψευδό Ad-Hoc (ahdemo)" +msgid "Public Key" +msgstr "" + msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients." msgstr "" +msgid "QMI Cellular" +msgstr "" + msgid "Quality" msgstr "" @@ -2476,6 +2571,9 @@ msgstr "" msgid "Remote IPv4 address" msgstr "Απομακρυσμένη διεύθυνση IPv4" +msgid "Remote IPv4 address or FQDN" +msgstr "" + msgid "Remove" msgstr "Αφαίρεση" @@ -2500,6 +2598,18 @@ msgstr "" msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" msgstr "" +msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface." +msgstr "" + +msgid "" +"Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside " +"the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer " +"routes through the tunnel." +msgstr "" + +msgid "Required. Public key of peer." +msgstr "" + msgid "" "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really " "come from unsigned domains" @@ -2544,6 +2654,12 @@ msgstr "Κατάλογος Root για αρχεία που σερβίροντα msgid "Root preparation" msgstr "" +msgid "Route Allowed IPs" +msgstr "" + +msgid "Route type" +msgstr "" + msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces" msgstr "" @@ -2726,8 +2842,8 @@ msgstr "" msgid "" "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be " -"flashed manually. Please refer to the OpenWrt wiki for device specific " -"install instructions." +"flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install " +"instructions." msgstr "" msgid "Sort" @@ -2760,6 +2876,19 @@ msgid "" "dead" msgstr "" +msgid "Specify a TOS (Type of Service)." +msgstr "" + +msgid "" +"Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the " +"default (64)." +msgstr "" + +msgid "" +"Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 " +"bytes)." +msgstr "" + msgid "Specify the secret encryption key here." msgstr "Ορίστε το κρυφό κλειδί κρυπτογράφησης." @@ -2903,6 +3032,10 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" +"The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end." +msgstr "" + +msgid "" "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>" msgstr "" @@ -2963,6 +3096,9 @@ msgstr "" msgid "The length of the IPv6 prefix in bits" msgstr "" +msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)." +msgstr "" + msgid "" "The network ports on this device can be combined to several <abbr title=" "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can " @@ -3217,8 +3353,8 @@ msgstr "" msgid "" "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. " -"Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires an " -"OpenWrt compatible firmware image)." +"Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a " +"compatible firmware image)." msgstr "" msgid "Upload archive..." @@ -3394,6 +3530,9 @@ msgstr "" msgid "Width" msgstr "" +msgid "WireGuard VPN" +msgstr "" + msgid "Wireless" msgstr "Ασύρματο" diff --git a/modules/luci-base/po/en/base.po b/modules/luci-base/po/en/base.po index b032f49709..125314d83b 100644 --- a/modules/luci-base/po/en/base.po +++ b/modules/luci-base/po/en/base.po @@ -279,6 +279,9 @@ msgid "" msgstr "" "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services" +msgid "Allowed IPs" +msgstr "" + msgid "" "Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison" "\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS" @@ -287,9 +290,6 @@ msgstr "" msgid "Always announce default router" msgstr "" -msgid "An additional network will be created if you leave this checked." -msgstr "" - msgid "Annex" msgstr "" @@ -397,6 +397,9 @@ msgstr "" msgid "Authentication" msgstr "Authentication" +msgid "Authentication Type" +msgstr "" + msgid "Authoritative" msgstr "Authoritative" @@ -493,9 +496,15 @@ msgstr "" "configuration files marked by opkg, essential base files and the user " "defined backup patterns." +msgid "Bind interface" +msgstr "" + msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address." msgstr "" +msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)." +msgstr "" + msgid "Bitrate" msgstr "Bitrate" @@ -564,6 +573,9 @@ msgstr "Check" msgid "Check fileystems before mount" msgstr "" +msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio." +msgstr "" + msgid "Checksum" msgstr "Checksum" @@ -897,6 +909,9 @@ msgstr "Domain required" msgid "Domain whitelist" msgstr "" +msgid "Don't Fragment" +msgstr "" + msgid "" "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without " "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name" @@ -967,6 +982,9 @@ msgstr "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>" msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update" msgstr "" +msgid "Enable IPv6 negotiation" +msgstr "" + msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" msgstr "" @@ -997,6 +1015,9 @@ msgstr "" msgid "Enable mirroring of outgoing packets" msgstr "" +msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets." +msgstr "" + msgid "Enable this mount" msgstr "" @@ -1018,6 +1039,12 @@ msgstr "" msgid "Encryption" msgstr "Encryption" +msgid "Endpoint Host" +msgstr "" + +msgid "Endpoint Port" +msgstr "" + msgid "Erasing..." msgstr "" @@ -1174,6 +1201,11 @@ msgstr "" msgid "Free space" msgstr "" +msgid "" +"Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://" +"wireguard.io\">wireguard.io</a>." +msgstr "" + msgid "GHz" msgstr "" @@ -1231,6 +1263,9 @@ msgstr "" msgid "HE.net username" msgstr "" +msgid "HT mode (802.11n)" +msgstr "" + msgid "Handler" msgstr "Handler" @@ -1330,6 +1365,9 @@ msgstr "" msgid "IPv4-Address" msgstr "" +msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)" +msgstr "" + msgid "IPv6" msgstr "IPv6" @@ -1655,6 +1693,9 @@ msgstr "" msgid "Listen Interfaces" msgstr "" +msgid "Listen Port" +msgstr "" + msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all" msgstr "" @@ -2084,6 +2125,36 @@ msgstr "" msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel" msgstr "" +msgid "Optional." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Adds in an additional layer of symmetric-key cryptography for post-" +"quantum resistance." +msgstr "" + +msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the " +"interface." +msgstr "" + +msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface." +msgstr "" + +msgid "Optional. Port of peer." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). " +"Recommended value if this device is behind a NAT is 25." +msgstr "" + +msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets." +msgstr "" + msgid "Options" msgstr "Options" @@ -2108,6 +2179,12 @@ msgstr "" msgid "Override MTU" msgstr "" +msgid "Override TOS" +msgstr "" + +msgid "Override TTL" +msgstr "" + msgid "Override default interface name" msgstr "" @@ -2224,6 +2301,9 @@ msgstr "" msgid "Peer IP address to assign" msgstr "" +msgid "Peers" +msgstr "" + msgid "Perfect Forward Secrecy" msgstr "" @@ -2233,6 +2313,9 @@ msgstr "Perform reboot" msgid "Perform reset" msgstr "" +msgid "Persistent Keep Alive" +msgstr "" + msgid "Phy Rate:" msgstr "" @@ -2263,6 +2346,9 @@ msgstr "" msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)" msgstr "" +msgid "Preshared Key" +msgstr "" + msgid "" "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to " "ignore failures" @@ -2277,6 +2363,9 @@ msgstr "Prevents client-to-client communication" msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller" msgstr "" +msgid "Private Key" +msgstr "" + msgid "Proceed" msgstr "Proceed" @@ -2310,9 +2399,15 @@ msgstr "" msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" +msgid "Public Key" +msgstr "" + msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients." msgstr "" +msgid "QMI Cellular" +msgstr "" + msgid "Quality" msgstr "" @@ -2442,6 +2537,9 @@ msgstr "" msgid "Remote IPv4 address" msgstr "" +msgid "Remote IPv4 address or FQDN" +msgstr "" + msgid "Remove" msgstr "Remove" @@ -2466,6 +2564,18 @@ msgstr "" msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" msgstr "" +msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface." +msgstr "" + +msgid "" +"Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside " +"the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer " +"routes through the tunnel." +msgstr "" + +msgid "Required. Public key of peer." +msgstr "" + msgid "" "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really " "come from unsigned domains" @@ -2510,6 +2620,12 @@ msgstr "" msgid "Root preparation" msgstr "" +msgid "Route Allowed IPs" +msgstr "" + +msgid "Route type" +msgstr "" + msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces" msgstr "" @@ -2690,8 +2806,8 @@ msgstr "" msgid "" "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be " -"flashed manually. Please refer to the OpenWrt wiki for device specific " -"install instructions." +"flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install " +"instructions." msgstr "" msgid "Sort" @@ -2722,6 +2838,19 @@ msgid "" "dead" msgstr "" +msgid "Specify a TOS (Type of Service)." +msgstr "" + +msgid "" +"Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the " +"default (64)." +msgstr "" + +msgid "" +"Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 " +"bytes)." +msgstr "" + msgid "Specify the secret encryption key here." msgstr "" @@ -2865,6 +2994,10 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" +"The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end." +msgstr "" + +msgid "" "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>" msgstr "" @@ -2923,6 +3056,9 @@ msgstr "" msgid "The length of the IPv6 prefix in bits" msgstr "" +msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)." +msgstr "" + msgid "" "The network ports on this device can be combined to several <abbr title=" "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can " @@ -3174,8 +3310,8 @@ msgstr "" msgid "" "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. " -"Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires an " -"OpenWrt compatible firmware image)." +"Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a " +"compatible firmware image)." msgstr "" msgid "Upload archive..." @@ -3353,6 +3489,9 @@ msgstr "" msgid "Width" msgstr "" +msgid "WireGuard VPN" +msgstr "" + msgid "Wireless" msgstr "" diff --git a/modules/luci-base/po/es/base.po b/modules/luci-base/po/es/base.po index f69add2f9b..da786b69d6 100644 --- a/modules/luci-base/po/es/base.po +++ b/modules/luci-base/po/es/base.po @@ -285,6 +285,9 @@ msgid "" msgstr "" "Permitir respuestas en el rango 127.0.0.0/8, por ejemplo para servicios RBL" +msgid "Allowed IPs" +msgstr "" + msgid "" "Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison" "\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS" @@ -293,9 +296,6 @@ msgstr "" msgid "Always announce default router" msgstr "" -msgid "An additional network will be created if you leave this checked." -msgstr "" - msgid "Annex" msgstr "" @@ -403,6 +403,9 @@ msgstr "" msgid "Authentication" msgstr "Autentificación" +msgid "Authentication Type" +msgstr "" + msgid "Authoritative" msgstr "Autorizado" @@ -500,9 +503,15 @@ msgstr "" "esenciales base y los patrones de copia de seguridad definidos por el " "usuario." +msgid "Bind interface" +msgstr "" + msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address." msgstr "" +msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)." +msgstr "" + msgid "Bitrate" msgstr "Bitrate" @@ -571,6 +580,9 @@ msgstr "Comprobar" msgid "Check fileystems before mount" msgstr "" +msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio." +msgstr "" + msgid "Checksum" msgstr "Comprobación" @@ -910,6 +922,9 @@ msgstr "Dominio requerido" msgid "Domain whitelist" msgstr "Lista blanca de dominios" +msgid "Don't Fragment" +msgstr "" + msgid "" "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without " "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name" @@ -982,6 +997,9 @@ msgstr "Activar <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>" msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update" msgstr "Activar actualización dinámica de punto final HE.net" +msgid "Enable IPv6 negotiation" +msgstr "" + msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" msgstr "Activar negociación IPv6 en el enlace PPP" @@ -1012,6 +1030,9 @@ msgstr "" msgid "Enable mirroring of outgoing packets" msgstr "" +msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets." +msgstr "" + msgid "Enable this mount" msgstr "Active este punto de montaje" @@ -1033,6 +1054,12 @@ msgstr "Modo de encapsulado" msgid "Encryption" msgstr "Encriptación" +msgid "Endpoint Host" +msgstr "" + +msgid "Endpoint Port" +msgstr "" + msgid "Erasing..." msgstr "Borrando..." @@ -1193,6 +1220,11 @@ msgstr "Libre" msgid "Free space" msgstr "Espacio libre" +msgid "" +"Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://" +"wireguard.io\">wireguard.io</a>." +msgstr "" + msgid "GHz" msgstr "GHz" @@ -1252,6 +1284,9 @@ msgstr "Contraseña HE.net" msgid "HE.net username" msgstr "" +msgid "HT mode (802.11n)" +msgstr "" + msgid "Handler" msgstr "Manejador" @@ -1352,6 +1387,9 @@ msgstr "Longitud de prefijo IPv4" msgid "IPv4-Address" msgstr "Dirección IPv4" +msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)" +msgstr "" + msgid "IPv6" msgstr "IPv6" @@ -1687,6 +1725,9 @@ msgstr "Lista de máquinas que proporcionan resultados de dominio NX falsos" msgid "Listen Interfaces" msgstr "" +msgid "Listen Port" +msgstr "" + msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all" msgstr "Escucha solo en la interfaz dada o, si no se especifica, en todas" @@ -2122,6 +2163,36 @@ msgstr "" msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel" msgstr "" +msgid "Optional." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Adds in an additional layer of symmetric-key cryptography for post-" +"quantum resistance." +msgstr "" + +msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the " +"interface." +msgstr "" + +msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface." +msgstr "" + +msgid "Optional. Port of peer." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). " +"Recommended value if this device is behind a NAT is 25." +msgstr "" + +msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets." +msgstr "" + msgid "Options" msgstr "Opciones" @@ -2146,6 +2217,12 @@ msgstr "Ignorar dirección MAC" msgid "Override MTU" msgstr "Ignorar MTU" +msgid "Override TOS" +msgstr "" + +msgid "Override TTL" +msgstr "" + msgid "Override default interface name" msgstr "" @@ -2264,6 +2341,9 @@ msgstr "Pico:" msgid "Peer IP address to assign" msgstr "" +msgid "Peers" +msgstr "" + msgid "Perfect Forward Secrecy" msgstr "" @@ -2273,6 +2353,9 @@ msgstr "Rearrancar" msgid "Perform reset" msgstr "Reiniciar" +msgid "Persistent Keep Alive" +msgstr "" + msgid "Phy Rate:" msgstr "Ratio Phy:" @@ -2303,6 +2386,9 @@ msgstr "" msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)" msgstr "" +msgid "Preshared Key" +msgstr "" + msgid "" "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to " "ignore failures" @@ -2319,6 +2405,9 @@ msgstr "Impide la comunicación cliente a cliente" msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller" msgstr "Controlador inalámbrico 802.11n Prism2/2.5/3" +msgid "Private Key" +msgstr "" + msgid "Proceed" msgstr "Proceder" @@ -2352,9 +2441,15 @@ msgstr "Introduzca una nueva red" msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" +msgid "Public Key" +msgstr "" + msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients." msgstr "" +msgid "QMI Cellular" +msgstr "" + msgid "Quality" msgstr "Calidad" @@ -2496,6 +2591,9 @@ msgstr "Puente relé" msgid "Remote IPv4 address" msgstr "Dirección IPv4 remota" +msgid "Remote IPv4 address or FQDN" +msgstr "" + msgid "Remove" msgstr "Desinstalar" @@ -2520,6 +2618,18 @@ msgstr "" msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" msgstr "Necesario para ciertos ISPs, por ejemplo Charter con DOCSIS 3" +msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface." +msgstr "" + +msgid "" +"Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside " +"the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer " +"routes through the tunnel." +msgstr "" + +msgid "Required. Public key of peer." +msgstr "" + msgid "" "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really " "come from unsigned domains" @@ -2564,6 +2674,12 @@ msgstr "Directorio raíz para los ficheros servidos por TFTP" msgid "Root preparation" msgstr "" +msgid "Route Allowed IPs" +msgstr "" + +msgid "Route type" +msgstr "" + msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces" msgstr "" @@ -2745,15 +2861,14 @@ msgstr "Objeto no encontrado." msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error." msgstr "El servidor encontró un error inesperado." -#, fuzzy msgid "" "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be " -"flashed manually. Please refer to the OpenWrt wiki for device specific " -"install instructions." +"flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install " +"instructions." msgstr "" "No está instalado el soporte para el sysupgrade, la nueva imagen debe " -"grabarse manualmente. Por favor, mire el wiki de OpenWrt para instrucciones " -"de instalación específicas." +"grabarse manualmente. Por favor, mire el wiki para instrucciones de " +"instalación específicas." msgid "Sort" msgstr "Ordenar" @@ -2788,6 +2903,19 @@ msgstr "" "Especifica la cantidad de segundos a transcurrir hasta suponer muerta una " "máquina" +msgid "Specify a TOS (Type of Service)." +msgstr "" + +msgid "" +"Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the " +"default (64)." +msgstr "" + +msgid "" +"Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 " +"bytes)." +msgstr "" + msgid "Specify the secret encryption key here." msgstr "Especifica la clave secreta de encriptado." @@ -2945,6 +3073,10 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" +"The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end." +msgstr "" + +msgid "" "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>" msgstr "" "El prefijo IPv6 asignado por el proveedor, suele termina con <code>::</code>" @@ -3013,6 +3145,9 @@ msgstr "" msgid "The length of the IPv6 prefix in bits" msgstr "Longitud del prefijo IPv6 en bits" +msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)." +msgstr "" + msgid "" "The network ports on this device can be combined to several <abbr title=" "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can " @@ -3284,12 +3419,12 @@ msgstr "Actualizar listas" msgid "" "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. " -"Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires an " -"OpenWrt compatible firmware image)." +"Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a " +"compatible firmware image)." msgstr "" "Suba una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware " "actual. Puede marcar \"Conservar la configuración\" si lo desea (es " -"necesario que la imagen de OpenWrt sea compatible)." +"necesario que la imagen sea compatible)." msgid "Upload archive..." msgstr "Subir archivo..." @@ -3470,6 +3605,9 @@ msgstr "" msgid "Width" msgstr "" +msgid "WireGuard VPN" +msgstr "" + msgid "Wireless" msgstr "Red inalámbrica" diff --git a/modules/luci-base/po/fr/base.po b/modules/luci-base/po/fr/base.po index b7d811962a..cce8ee20ad 100644 --- a/modules/luci-base/po/fr/base.po +++ b/modules/luci-base/po/fr/base.po @@ -291,6 +291,9 @@ msgstr "" "Autorise les réponses de l'amont dans la plage 127.0.0.0/8, par ex. pour les " "services RBL" +msgid "Allowed IPs" +msgstr "" + msgid "" "Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison" "\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS" @@ -299,9 +302,6 @@ msgstr "" msgid "Always announce default router" msgstr "" -msgid "An additional network will be created if you leave this checked." -msgstr "" - msgid "Annex" msgstr "" @@ -409,6 +409,9 @@ msgstr "" msgid "Authentication" msgstr "Authentification" +msgid "Authentication Type" +msgstr "" + msgid "Authoritative" msgstr "Autoritaire" @@ -505,9 +508,15 @@ msgstr "" "de configuration modifiés marqués par opkg, des fichiers de base essentiels, " "et des motifs de sauvegarde définis par l'utilisateur." +msgid "Bind interface" +msgstr "" + msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address." msgstr "" +msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)." +msgstr "" + msgid "Bitrate" msgstr "Débit" @@ -576,6 +585,9 @@ msgstr "Vérification" msgid "Check fileystems before mount" msgstr "" +msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio." +msgstr "" + msgid "Checksum" msgstr "Somme de contrôle" @@ -920,6 +932,9 @@ msgstr "Domaine nécessaire" msgid "Domain whitelist" msgstr "Liste blanche de domaines" +msgid "Don't Fragment" +msgstr "" + msgid "" "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without " "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name" @@ -992,6 +1007,9 @@ msgstr "Activer le protocole <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>" msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update" msgstr "Activer la mise à jour dynamique de l'extrémité du tunnel chez HE.net" +msgid "Enable IPv6 negotiation" +msgstr "" + msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" msgstr "Activer la négociation IPv6 sur le lien PPP" @@ -1022,6 +1040,9 @@ msgstr "" msgid "Enable mirroring of outgoing packets" msgstr "" +msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets." +msgstr "" + msgid "Enable this mount" msgstr "Activer ce montage" @@ -1045,6 +1066,12 @@ msgstr "Mode encapsulé" msgid "Encryption" msgstr "Chiffrement" +msgid "Endpoint Host" +msgstr "" + +msgid "Endpoint Port" +msgstr "" + msgid "Erasing..." msgstr "Effacement…" @@ -1204,6 +1231,11 @@ msgstr "Libre" msgid "Free space" msgstr "Espace libre" +msgid "" +"Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://" +"wireguard.io\">wireguard.io</a>." +msgstr "" + msgid "GHz" msgstr "Ghz" @@ -1263,6 +1295,9 @@ msgstr "Mot de passe HE.net" msgid "HE.net username" msgstr "" +msgid "HT mode (802.11n)" +msgstr "" + msgid "Handler" msgstr "Gestionnaire" @@ -1364,6 +1399,9 @@ msgstr "longueur du préfixe IPv4" msgid "IPv4-Address" msgstr "Adresse IPv4" +msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)" +msgstr "" + msgid "IPv6" msgstr "IPv6" @@ -1699,6 +1737,9 @@ msgstr "" msgid "Listen Interfaces" msgstr "" +msgid "Listen Port" +msgstr "" + msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all" msgstr "Écouter seulement sur l'interface spécifié, sinon sur toutes" @@ -2135,6 +2176,36 @@ msgstr "" msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel" msgstr "" +msgid "Optional." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Adds in an additional layer of symmetric-key cryptography for post-" +"quantum resistance." +msgstr "" + +msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the " +"interface." +msgstr "" + +msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface." +msgstr "" + +msgid "Optional. Port of peer." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). " +"Recommended value if this device is behind a NAT is 25." +msgstr "" + +msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets." +msgstr "" + msgid "Options" msgstr "Options" @@ -2159,6 +2230,12 @@ msgstr "Modifier l'adresse MAC" msgid "Override MTU" msgstr "Modifier le MTU" +msgid "Override TOS" +msgstr "" + +msgid "Override TTL" +msgstr "" + msgid "Override default interface name" msgstr "" @@ -2277,6 +2354,9 @@ msgstr "Pic :" msgid "Peer IP address to assign" msgstr "" +msgid "Peers" +msgstr "" + msgid "Perfect Forward Secrecy" msgstr "" @@ -2286,6 +2366,9 @@ msgstr "Redémarrer" msgid "Perform reset" msgstr "Réinitialiser" +msgid "Persistent Keep Alive" +msgstr "" + msgid "Phy Rate:" msgstr "Débit de la puce:" @@ -2316,6 +2399,9 @@ msgstr "" msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)" msgstr "" +msgid "Preshared Key" +msgstr "" + msgid "" "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to " "ignore failures" @@ -2332,6 +2418,9 @@ msgstr "Empêche la communication directe entre clients" msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller" msgstr "Contrôleur sans fil Prism2/2.5/3 802.11b" +msgid "Private Key" +msgstr "" + msgid "Proceed" msgstr "Continuer" @@ -2365,9 +2454,15 @@ msgstr "Donner un nouveau réseau" msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" +msgid "Public Key" +msgstr "" + msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients." msgstr "" +msgid "QMI Cellular" +msgstr "" + msgid "Quality" msgstr "Qualitée" @@ -2509,6 +2604,9 @@ msgstr "Pont-relais" msgid "Remote IPv4 address" msgstr "Adresse IPv4 distante" +msgid "Remote IPv4 address or FQDN" +msgstr "" + msgid "Remove" msgstr "Désinstaller" @@ -2533,6 +2631,18 @@ msgstr "" msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" msgstr "Nécessaire avec certains FAIs, par ex. : Charter avec DOCSIS 3" +msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface." +msgstr "" + +msgid "" +"Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside " +"the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer " +"routes through the tunnel." +msgstr "" + +msgid "Required. Public key of peer." +msgstr "" + msgid "" "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really " "come from unsigned domains" @@ -2577,6 +2687,12 @@ msgstr "Répertoire racine des fichiers fournis par TFTP" msgid "Root preparation" msgstr "" +msgid "Route Allowed IPs" +msgstr "" + +msgid "Route type" +msgstr "" + msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces" msgstr "" @@ -2759,16 +2875,15 @@ msgstr "Désolé, l'objet que vous avez demandé n'as pas été trouvé." msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error." msgstr "Désolé, le serveur à rencontré une erreur inattendue." -#, fuzzy msgid "" "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be " -"flashed manually. Please refer to the OpenWrt wiki for device specific " -"install instructions." +"flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install " +"instructions." msgstr "" "Désolé, il n'y a pas de gestion de mise à jour disponible, une nouvelle " "image du micrologiciel doit être écrite manuellement. Reportez-vous S.V.P. " -"au wiki OpenWrt pour connaître les instructions d'installation spécifiques à " -"votre matériel." +"au wiki pour connaître les instructions d'installation spécifiques à votre " +"matériel." msgid "Sort" msgstr "Trier" @@ -2800,6 +2915,19 @@ msgid "" "dead" msgstr "Indique le délai après quoi les hôtes seront supposés disparus" +msgid "Specify a TOS (Type of Service)." +msgstr "" + +msgid "" +"Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the " +"default (64)." +msgstr "" + +msgid "" +"Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 " +"bytes)." +msgstr "" + msgid "Specify the secret encryption key here." msgstr "Spécifiez ici la clé secrète de chiffrage." @@ -2956,6 +3084,10 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" +"The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end." +msgstr "" + +msgid "" "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>" msgstr "" "Le préfixe IPv6 attribué par le fournisseur, se termine généralement par " @@ -3024,6 +3156,9 @@ msgstr "" msgid "The length of the IPv6 prefix in bits" msgstr "La longueur du préfixe IPv6 en bits" +msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)." +msgstr "" + msgid "" "The network ports on this device can be combined to several <abbr title=" "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can " @@ -3302,13 +3437,13 @@ msgstr "Mettre les listes à jour" msgid "" "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. " -"Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires an " -"OpenWrt compatible firmware image)." +"Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a " +"compatible firmware image)." msgstr "" "Envoyer ici une image compatible avec le système de mise à jour pour " "remplacer le micrologiciel actuel. Cochez \"Garder la configuration\" pour " "maintenir la configuration actuelle (nécessite une image de micrologiciel " -"OpenWRT compatible)." +"compatible)." msgid "Upload archive..." msgstr "Envoi de l'archive…" @@ -3489,6 +3624,9 @@ msgstr "" msgid "Width" msgstr "" +msgid "WireGuard VPN" +msgstr "" + msgid "Wireless" msgstr "Sans-fil" diff --git a/modules/luci-base/po/he/base.po b/modules/luci-base/po/he/base.po index 71fe9ce7cd..0b11005ca0 100644 --- a/modules/luci-base/po/he/base.po +++ b/modules/luci-base/po/he/base.po @@ -278,6 +278,9 @@ msgid "" "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services" msgstr "" +msgid "Allowed IPs" +msgstr "" + msgid "" "Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison" "\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS" @@ -286,9 +289,6 @@ msgstr "" msgid "Always announce default router" msgstr "" -msgid "An additional network will be created if you leave this checked." -msgstr "" - msgid "Annex" msgstr "" @@ -398,6 +398,9 @@ msgstr "" msgid "Authentication" msgstr "אימות" +msgid "Authentication Type" +msgstr "" + msgid "Authoritative" msgstr "מוסמך" @@ -494,9 +497,15 @@ msgstr "" "המסומנים ב opkg ׁOpen PacKaGe Managementׂ, קבצי בסיס חיוניים ותבניות הגיבוי " "המוגדרות ע\"י המשתמש." +msgid "Bind interface" +msgstr "" + msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address." msgstr "" +msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)." +msgstr "" + msgid "Bitrate" msgstr "" @@ -566,6 +575,9 @@ msgstr "לבדוק" msgid "Check fileystems before mount" msgstr "" +msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio." +msgstr "" + msgid "Checksum" msgstr "" @@ -885,6 +897,9 @@ msgstr "" msgid "Domain whitelist" msgstr "" +msgid "Don't Fragment" +msgstr "" + msgid "" "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without " "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name" @@ -952,6 +967,9 @@ msgstr "אפשר <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>" msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update" msgstr "" +msgid "Enable IPv6 negotiation" +msgstr "" + msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" msgstr "" @@ -982,6 +1000,9 @@ msgstr "" msgid "Enable mirroring of outgoing packets" msgstr "" +msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets." +msgstr "" + msgid "Enable this mount" msgstr "" @@ -1003,6 +1024,12 @@ msgstr "" msgid "Encryption" msgstr "הצפנה" +msgid "Endpoint Host" +msgstr "" + +msgid "Endpoint Port" +msgstr "" + msgid "Erasing..." msgstr "מוחק..." @@ -1159,6 +1186,11 @@ msgstr "" msgid "Free space" msgstr "" +msgid "" +"Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://" +"wireguard.io\">wireguard.io</a>." +msgstr "" + msgid "GHz" msgstr "" @@ -1216,6 +1248,9 @@ msgstr "" msgid "HE.net username" msgstr "" +msgid "HT mode (802.11n)" +msgstr "" + msgid "Handler" msgstr "" @@ -1313,6 +1348,9 @@ msgstr "" msgid "IPv4-Address" msgstr "" +msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)" +msgstr "" + msgid "IPv6" msgstr "" @@ -1630,6 +1668,9 @@ msgstr "" msgid "Listen Interfaces" msgstr "" +msgid "Listen Port" +msgstr "" + msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all" msgstr "" @@ -2051,6 +2092,36 @@ msgstr "" msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel" msgstr "" +msgid "Optional." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Adds in an additional layer of symmetric-key cryptography for post-" +"quantum resistance." +msgstr "" + +msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the " +"interface." +msgstr "" + +msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface." +msgstr "" + +msgid "Optional. Port of peer." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). " +"Recommended value if this device is behind a NAT is 25." +msgstr "" + +msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets." +msgstr "" + msgid "Options" msgstr "" @@ -2075,6 +2146,12 @@ msgstr "" msgid "Override MTU" msgstr "" +msgid "Override TOS" +msgstr "" + +msgid "Override TTL" +msgstr "" + msgid "Override default interface name" msgstr "" @@ -2191,6 +2268,9 @@ msgstr "" msgid "Peer IP address to assign" msgstr "" +msgid "Peers" +msgstr "" + msgid "Perfect Forward Secrecy" msgstr "" @@ -2200,6 +2280,9 @@ msgstr "" msgid "Perform reset" msgstr "" +msgid "Persistent Keep Alive" +msgstr "" + msgid "Phy Rate:" msgstr "" @@ -2230,6 +2313,9 @@ msgstr "" msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)" msgstr "" +msgid "Preshared Key" +msgstr "" + msgid "" "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to " "ignore failures" @@ -2244,6 +2330,9 @@ msgstr "" msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller" msgstr "" +msgid "Private Key" +msgstr "" + msgid "Proceed" msgstr "" @@ -2277,9 +2366,15 @@ msgstr "" msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" msgstr "" +msgid "Public Key" +msgstr "" + msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients." msgstr "" +msgid "QMI Cellular" +msgstr "" + msgid "Quality" msgstr "" @@ -2410,6 +2505,9 @@ msgstr "" msgid "Remote IPv4 address" msgstr "" +msgid "Remote IPv4 address or FQDN" +msgstr "" + msgid "Remove" msgstr "" @@ -2434,6 +2532,18 @@ msgstr "" msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" msgstr "" +msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface." +msgstr "" + +msgid "" +"Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside " +"the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer " +"routes through the tunnel." +msgstr "" + +msgid "Required. Public key of peer." +msgstr "" + msgid "" "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really " "come from unsigned domains" @@ -2478,6 +2588,12 @@ msgstr "" msgid "Root preparation" msgstr "" +msgid "Route Allowed IPs" +msgstr "" + +msgid "Route type" +msgstr "" + msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces" msgstr "" @@ -2655,14 +2771,13 @@ msgstr "סליחה, אך האובייקט שביקשת אינו נמצא." msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error." msgstr "סליחה, השרת נתקל בשגיאה לא צפויה." -#, fuzzy msgid "" "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be " -"flashed manually. Please refer to the OpenWrt wiki for device specific " -"install instructions." +"flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install " +"instructions." msgstr "" "סליחה, אין תמיכה בעדכון מערכת, ולכן קושחה חדשה חייבת להיצרב ידנית. אנא פנה " -"אל ה-wiki של OpenWrt עבור הוראות ספציפיות למכשיר שלך." +"אל ה-wiki של OpenWrt/LEDE עבור הוראות ספציפיות למכשיר שלך." msgid "Sort" msgstr "מיין" @@ -2692,6 +2807,19 @@ msgid "" "dead" msgstr "" +msgid "Specify a TOS (Type of Service)." +msgstr "" + +msgid "" +"Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the " +"default (64)." +msgstr "" + +msgid "" +"Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 " +"bytes)." +msgstr "" + msgid "Specify the secret encryption key here." msgstr "" @@ -2838,6 +2966,10 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" +"The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end." +msgstr "" + +msgid "" "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>" msgstr "" @@ -2892,6 +3024,9 @@ msgstr "" msgid "The length of the IPv6 prefix in bits" msgstr "" +msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)." +msgstr "" + msgid "" "The network ports on this device can be combined to several <abbr title=" "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can " @@ -3133,8 +3268,8 @@ msgstr "" msgid "" "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. " -"Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires an " -"OpenWrt compatible firmware image)." +"Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a " +"compatible firmware image)." msgstr "" msgid "Upload archive..." @@ -3310,6 +3445,9 @@ msgstr "" msgid "Width" msgstr "" +msgid "WireGuard VPN" +msgstr "" + msgid "Wireless" msgstr "" diff --git a/modules/luci-base/po/hu/base.po b/modules/luci-base/po/hu/base.po index 4ce03515dc..2b85df15aa 100644 --- a/modules/luci-base/po/hu/base.po +++ b/modules/luci-base/po/hu/base.po @@ -284,6 +284,9 @@ msgstr "" "A 127.0.0.0/8-as tartományba eső DNS válaszok engedélyezése (pl. RBL " "szervizek)" +msgid "Allowed IPs" +msgstr "" + msgid "" "Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison" "\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS" @@ -292,9 +295,6 @@ msgstr "" msgid "Always announce default router" msgstr "" -msgid "An additional network will be created if you leave this checked." -msgstr "" - msgid "Annex" msgstr "" @@ -402,6 +402,9 @@ msgstr "" msgid "Authentication" msgstr "Hitelesítés" +msgid "Authentication Type" +msgstr "" + msgid "Authoritative" msgstr "Hiteles" @@ -499,9 +502,15 @@ msgstr "" "fájlokból valamint a felhasználó által megadott mintáknak megfelelő " "fájlokból áll." +msgid "Bind interface" +msgstr "" + msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address." msgstr "" +msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)." +msgstr "" + msgid "Bitrate" msgstr "Bitráta" @@ -571,6 +580,9 @@ msgstr "Ellenőrzés" msgid "Check fileystems before mount" msgstr "" +msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio." +msgstr "" + msgid "Checksum" msgstr "Ellenőrző összeg" @@ -911,6 +923,9 @@ msgstr "Tartomány szükséges" msgid "Domain whitelist" msgstr "Tartomány fehérlista" +msgid "Don't Fragment" +msgstr "" + msgid "" "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without " "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name" @@ -985,6 +1000,9 @@ msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> engedélyezése" msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update" msgstr "HE.net dinamikus végpont frissítésének engedélyezése" +msgid "Enable IPv6 negotiation" +msgstr "" + msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" msgstr "IPv6 egyeztetés engedélyezése a PPP linken" @@ -1015,6 +1033,9 @@ msgstr "" msgid "Enable mirroring of outgoing packets" msgstr "" +msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets." +msgstr "" + msgid "Enable this mount" msgstr "A csatolás engedélyezése" @@ -1036,6 +1057,12 @@ msgstr "Beágyazási mód" msgid "Encryption" msgstr "Titkosítás" +msgid "Endpoint Host" +msgstr "" + +msgid "Endpoint Port" +msgstr "" + msgid "Erasing..." msgstr "Törlés..." @@ -1195,6 +1222,11 @@ msgstr "Szabad" msgid "Free space" msgstr "Szabad hely" +msgid "" +"Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://" +"wireguard.io\">wireguard.io</a>." +msgstr "" + msgid "GHz" msgstr "GHz" @@ -1252,6 +1284,9 @@ msgstr "HE.net jelszó" msgid "HE.net username" msgstr "" +msgid "HT mode (802.11n)" +msgstr "" + msgid "Handler" msgstr "Kezelő" @@ -1353,6 +1388,9 @@ msgstr "IPv4 prefix hossza" msgid "IPv4-Address" msgstr "IPv4-cím" +msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)" +msgstr "" + msgid "IPv6" msgstr "IPv6" @@ -1687,6 +1725,9 @@ msgstr "A hamis NX tartomány eredményeket szolgáltató gépek listája" msgid "Listen Interfaces" msgstr "" +msgid "Listen Port" +msgstr "" + msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all" msgstr "" "Csak a megadott interfészen hallgat, vagy az összesen, amennyiben nem adja " @@ -2125,6 +2166,36 @@ msgstr "" msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel" msgstr "" +msgid "Optional." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Adds in an additional layer of symmetric-key cryptography for post-" +"quantum resistance." +msgstr "" + +msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the " +"interface." +msgstr "" + +msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface." +msgstr "" + +msgid "Optional. Port of peer." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). " +"Recommended value if this device is behind a NAT is 25." +msgstr "" + +msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets." +msgstr "" + msgid "Options" msgstr "Lehetőségek" @@ -2149,6 +2220,12 @@ msgstr "MAC cím felülbírálása" msgid "Override MTU" msgstr "MTU felülbíráslás" +msgid "Override TOS" +msgstr "" + +msgid "Override TTL" +msgstr "" + msgid "Override default interface name" msgstr "" @@ -2267,6 +2344,9 @@ msgstr "Csúcs:" msgid "Peer IP address to assign" msgstr "" +msgid "Peers" +msgstr "" + msgid "Perfect Forward Secrecy" msgstr "" @@ -2276,6 +2356,9 @@ msgstr "Újraindítás végrehajtása" msgid "Perform reset" msgstr "Visszaállítás végrehajtása" +msgid "Persistent Keep Alive" +msgstr "" + msgid "Phy Rate:" msgstr "Phy sebesség:" @@ -2306,6 +2389,9 @@ msgstr "" msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)" msgstr "" +msgid "Preshared Key" +msgstr "" + msgid "" "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to " "ignore failures" @@ -2322,6 +2408,9 @@ msgstr "Ügyfél-ügyfél közötti kommunikáció megakadályozása" msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller" msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b vezeték nélküli vezérlő" +msgid "Private Key" +msgstr "" + msgid "Proceed" msgstr "Folytatás" @@ -2355,9 +2444,15 @@ msgstr "Új hálózat nyújtása" msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" msgstr "Ál Ad-hoc (ahdemo)" +msgid "Public Key" +msgstr "" + msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients." msgstr "" +msgid "QMI Cellular" +msgstr "" + msgid "Quality" msgstr "Minőség" @@ -2500,6 +2595,9 @@ msgstr "Átjátszó híd" msgid "Remote IPv4 address" msgstr "Távoli IPv4 cím" +msgid "Remote IPv4 address or FQDN" +msgstr "" + msgid "Remove" msgstr "Eltávolítás" @@ -2525,6 +2623,18 @@ msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" msgstr "" "Szükséges bizonyos internetszolgáltatók esetén, pl. Charter 'DOCSIS 3'-al" +msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface." +msgstr "" + +msgid "" +"Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside " +"the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer " +"routes through the tunnel." +msgstr "" + +msgid "Required. Public key of peer." +msgstr "" + msgid "" "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really " "come from unsigned domains" @@ -2569,6 +2679,12 @@ msgstr "TFTP-n keresztül megosztott fájlok gyökérkönyvtára" msgid "Root preparation" msgstr "" +msgid "Route Allowed IPs" +msgstr "" + +msgid "Route type" +msgstr "" + msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces" msgstr "" @@ -2750,15 +2866,14 @@ msgstr "Sajnálom, a kért objektum nem található." msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error." msgstr "Sajnálom, a szerver váratlan hibát észlelt." -#, fuzzy msgid "" "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be " -"flashed manually. Please refer to the OpenWrt wiki for device specific " -"install instructions." +"flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install " +"instructions." msgstr "" "Sajnáljuk, a 'sysupgrade' támogatás nem elérhető, az új firmware fájl " "telepítését manuálisan kell elvégezni. Az eszközhöz tartozó telepítési " -"utasításokért keresse fel az OpenWrt wiki-t." +"utasításokért keresse fel az wiki-t." msgid "Sort" msgstr "Sorbarendezés" @@ -2791,6 +2906,19 @@ msgid "" msgstr "" "Megadja a másodpercek számát, amik után a host nem elérhetőnek tekinthető" +msgid "Specify a TOS (Type of Service)." +msgstr "" + +msgid "" +"Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the " +"default (64)." +msgstr "" + +msgid "" +"Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 " +"bytes)." +msgstr "" + msgid "Specify the secret encryption key here." msgstr "Itt adja meg a titkosító kulcsot." @@ -2946,6 +3074,10 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" +"The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end." +msgstr "" + +msgid "" "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>" msgstr "" "A szolgáltatóhoz rendelt IPv6 előtag, általában így végződik: <code>::</code>" @@ -3015,6 +3147,9 @@ msgstr "" msgid "The length of the IPv6 prefix in bits" msgstr "Az IPv6 előtag hossza bitekben" +msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)." +msgstr "" + msgid "" "The network ports on this device can be combined to several <abbr title=" "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can " @@ -3290,13 +3425,12 @@ msgstr "Listák frissítése" msgid "" "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. " -"Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires an " -"OpenWrt compatible firmware image)." +"Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a " +"compatible firmware image)." msgstr "" "Itt tölthet fel egy új sysupgrade-kompatibilis képet a futó firmware " "lecseréléséhez. A jelenlegi beállítások megtartásához jelölje be a " -"\"Beállítások megtartása\" négyzetet (OpenWrt-vel kompatibilis firmware kép " -"szükséges)." +"\"Beállítások megtartása\" négyzetet (kompatibilis firmware kép szükséges)." msgid "Upload archive..." msgstr "Archívum feltöltése..." @@ -3477,6 +3611,9 @@ msgstr "" msgid "Width" msgstr "" +msgid "WireGuard VPN" +msgstr "" + msgid "Wireless" msgstr "Vezetéknélküli rész" diff --git a/modules/luci-base/po/it/base.po b/modules/luci-base/po/it/base.po index db7c4b4aa2..2f5350dd78 100644 --- a/modules/luci-base/po/it/base.po +++ b/modules/luci-base/po/it/base.po @@ -291,6 +291,9 @@ msgstr "" "Permetti le risposte upstream nell'intervallo 127.0.0.0/8, per esempio nei " "servizi RBL" +msgid "Allowed IPs" +msgstr "" + msgid "" "Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison" "\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS" @@ -299,9 +302,6 @@ msgstr "" msgid "Always announce default router" msgstr "" -msgid "An additional network will be created if you leave this checked." -msgstr "" - msgid "Annex" msgstr "" @@ -409,6 +409,9 @@ msgstr "" msgid "Authentication" msgstr "Autenticazione PEAP" +msgid "Authentication Type" +msgstr "" + msgid "Authoritative" msgstr "Autoritativo" @@ -505,9 +508,15 @@ msgstr "" "composta dai file di configurazione modificati installati da opkg, file di " "base essenziali e i file di backup definiti dall'utente." +msgid "Bind interface" +msgstr "" + msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address." msgstr "" +msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)." +msgstr "" + msgid "Bitrate" msgstr "Bitrate" @@ -576,6 +585,9 @@ msgstr "Verifica" msgid "Check fileystems before mount" msgstr "" +msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio." +msgstr "" + msgid "Checksum" msgstr "Checksum" @@ -914,6 +926,9 @@ msgstr "Dominio richiesto" msgid "Domain whitelist" msgstr "Elenco Domini consentiti" +msgid "Don't Fragment" +msgstr "" + msgid "" "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without " "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name" @@ -986,6 +1001,9 @@ msgstr "Abilita <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>" msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update" msgstr "Abilitazione aggiornamento endpoint dinamico HE.net" +msgid "Enable IPv6 negotiation" +msgstr "" + msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" msgstr "Attiva la negoziazione IPv6 sul collegamento PPP" @@ -1016,6 +1034,9 @@ msgstr "" msgid "Enable mirroring of outgoing packets" msgstr "" +msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets." +msgstr "" + msgid "Enable this mount" msgstr "Abilita questo mount" @@ -1037,6 +1058,12 @@ msgstr "Modalità di incapsulamento" msgid "Encryption" msgstr "Crittografia" +msgid "Endpoint Host" +msgstr "" + +msgid "Endpoint Port" +msgstr "" + msgid "Erasing..." msgstr "Cancellazione..." @@ -1195,6 +1222,11 @@ msgstr "Disponibile" msgid "Free space" msgstr "Spazio libero" +msgid "" +"Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://" +"wireguard.io\">wireguard.io</a>." +msgstr "" + msgid "GHz" msgstr "GHz" @@ -1254,6 +1286,9 @@ msgstr "Password HE.net" msgid "HE.net username" msgstr "" +msgid "HT mode (802.11n)" +msgstr "" + msgid "Handler" msgstr "Gestore" @@ -1356,6 +1391,9 @@ msgstr "Lunghezza prefisso IPv4" msgid "IPv4-Address" msgstr "Indirizzo-IPv4" +msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)" +msgstr "" + msgid "IPv6" msgstr "IPv6" @@ -1689,6 +1727,9 @@ msgstr "Elenco degli host che forniscono falsi risultati di dominio NX" msgid "Listen Interfaces" msgstr "" +msgid "Listen Port" +msgstr "" + msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all" msgstr "Ascolta solo l'interfaccia data o, se non specificato, su tutte" @@ -2123,6 +2164,36 @@ msgstr "" msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel" msgstr "" +msgid "Optional." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Adds in an additional layer of symmetric-key cryptography for post-" +"quantum resistance." +msgstr "" + +msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the " +"interface." +msgstr "" + +msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface." +msgstr "" + +msgid "Optional. Port of peer." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). " +"Recommended value if this device is behind a NAT is 25." +msgstr "" + +msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets." +msgstr "" + msgid "Options" msgstr "Opzioni" @@ -2147,6 +2218,12 @@ msgstr "" msgid "Override MTU" msgstr "Sovrascivi MTU" +msgid "Override TOS" +msgstr "" + +msgid "Override TTL" +msgstr "" + msgid "Override default interface name" msgstr "" @@ -2263,6 +2340,9 @@ msgstr "Picco:" msgid "Peer IP address to assign" msgstr "" +msgid "Peers" +msgstr "" + msgid "Perfect Forward Secrecy" msgstr "" @@ -2272,6 +2352,9 @@ msgstr "Esegui un riavvio" msgid "Perform reset" msgstr "" +msgid "Persistent Keep Alive" +msgstr "" + msgid "Phy Rate:" msgstr "" @@ -2302,6 +2385,9 @@ msgstr "" msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)" msgstr "" +msgid "Preshared Key" +msgstr "" + msgid "" "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to " "ignore failures" @@ -2316,6 +2402,9 @@ msgstr "Impedisci la comunicazione fra Client" msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller" msgstr "" +msgid "Private Key" +msgstr "" + msgid "Proceed" msgstr "Continuare" @@ -2349,9 +2438,15 @@ msgstr "" msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" +msgid "Public Key" +msgstr "" + msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients." msgstr "" +msgid "QMI Cellular" +msgstr "" + msgid "Quality" msgstr "" @@ -2484,6 +2579,9 @@ msgstr "" msgid "Remote IPv4 address" msgstr "" +msgid "Remote IPv4 address or FQDN" +msgstr "" + msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" @@ -2508,6 +2606,18 @@ msgstr "" msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" msgstr "" +msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface." +msgstr "" + +msgid "" +"Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside " +"the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer " +"routes through the tunnel." +msgstr "" + +msgid "Required. Public key of peer." +msgstr "" + msgid "" "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really " "come from unsigned domains" @@ -2552,6 +2662,12 @@ msgstr "" msgid "Root preparation" msgstr "" +msgid "Route Allowed IPs" +msgstr "" + +msgid "Route type" +msgstr "" + msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces" msgstr "" @@ -2730,16 +2846,15 @@ msgstr "Siamo spiacenti, l'oggetto che hai richiesto non è stato trovato." msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error." msgstr "Spiacente, il server ha rilevato un errore imprevisto." -#, fuzzy msgid "" "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be " -"flashed manually. Please refer to the OpenWrt wiki for device specific " -"install instructions." +"flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install " +"instructions." msgstr "" "Spiacenti, non è presente alcun supporto sysupgrade, una nuova immagine " "firmware deve essere memorizzata (Flash) manualmente. Si prega di fare " -"riferimento al wiki di OpenWrt per le istruzioni di installazione di " -"dispositivi specifici." +"riferimento al wiki per le istruzioni di installazione di dispositivi " +"specifici." msgid "Sort" msgstr "Elenca" @@ -2773,6 +2888,19 @@ msgstr "" "Specifica la quantità massima di secondi dopo di che si presume che gli host " "siano morti." +msgid "Specify a TOS (Type of Service)." +msgstr "" + +msgid "" +"Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the " +"default (64)." +msgstr "" + +msgid "" +"Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 " +"bytes)." +msgstr "" + msgid "Specify the secret encryption key here." msgstr "Specificare la chiave di cifratura qui." @@ -2929,6 +3057,10 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" +"The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end." +msgstr "" + +msgid "" "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>" msgstr "" "Il prefisso IPv6 assegnati dal provider, si conclude di solito con <code>::</" @@ -2988,6 +3120,9 @@ msgstr "" msgid "The length of the IPv6 prefix in bits" msgstr "" +msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)." +msgstr "" + msgid "" "The network ports on this device can be combined to several <abbr title=" "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can " @@ -3241,13 +3376,12 @@ msgstr "" msgid "" "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. " -"Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires an " -"OpenWrt compatible firmware image)." +"Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a " +"compatible firmware image)." msgstr "" "Carica un'immagine sysupgrade compatibile quì per sostituire il firmware in " "esecuzione. Attivare la spunta \"Mantieni Impostazioni\" per mantenere la " -"configurazione corrente (richiede un immagine del firmware OpenWrt " -"compatibile)." +"configurazione corrente (richiede un immagine del firmware compatibile)." msgid "Upload archive..." msgstr "Carica archivio..." @@ -3428,6 +3562,9 @@ msgstr "" msgid "Width" msgstr "" +msgid "WireGuard VPN" +msgstr "" + msgid "Wireless" msgstr "Wireless" diff --git a/modules/luci-base/po/ja/base.po b/modules/luci-base/po/ja/base.po index d2a953f0ae..ed72412540 100644 --- a/modules/luci-base/po/ja/base.po +++ b/modules/luci-base/po/ja/base.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-06 02:29+0200\n" -"Last-Translator: Kentaro <kentaro.matsuyama@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-16 15:23+0900\n" +"Last-Translator: musashino205 <musashino.open@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.7\n" msgid "%s is untagged in multiple VLANs!" -msgstr "" +msgstr "%s は複数のVLANにUntaggedしています!" msgid "(%d minute window, %d second interval)" msgstr "(%d 分幅, %d 秒間隔)" @@ -38,10 +38,10 @@ msgid "-- custom --" msgstr "-- 手動設定 --" msgid "-- match by device --" -msgstr "" +msgstr "-- デバイスで設定 --" msgid "-- match by label --" -msgstr "" +msgstr "-- ラベルで設定 --" msgid "1 Minute Load:" msgstr "過去1分の負荷:" @@ -95,6 +95,7 @@ msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-ゲートウェ msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)" msgstr "" +"<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-サフィックス (16進数)" msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration" msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 設定" @@ -278,16 +279,16 @@ msgid "" "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services" msgstr "" +msgid "Allowed IPs" +msgstr "" + msgid "" "Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison" "\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS" msgstr "" msgid "Always announce default router" -msgstr "" - -msgid "An additional network will be created if you leave this checked." -msgstr "" +msgstr "常にデフォルト ルーターとして通知する" msgid "Annex" msgstr "" @@ -336,6 +337,8 @@ msgstr "" msgid "Announce as default router even if no public prefix is available." msgstr "" +"利用可能なパブリック プレフィクスが無くても、デフォルトのルーターとして通知し" +"ます。" msgid "Announced DNS domains" msgstr "" @@ -347,10 +350,10 @@ msgid "Anonymous Identity" msgstr "" msgid "Anonymous Mount" -msgstr "" +msgstr "アノニマス マウント" msgid "Anonymous Swap" -msgstr "" +msgstr "アノニマス スワップ" msgid "Antenna 1" msgstr "アンテナ 1" @@ -396,6 +399,9 @@ msgstr "" msgid "Authentication" msgstr "認証" +msgid "Authentication Type" +msgstr "" + msgid "Authoritative" msgstr "Authoritative" @@ -406,25 +412,25 @@ msgid "Auto Refresh" msgstr "自動更新" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "自動" msgid "Automatic Homenet (HNCP)" msgstr "" msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting" -msgstr "" +msgstr "マウント実行前にファイルシステムのエラーを自動でチェックします。" msgid "Automatically mount filesystems on hotplug" -msgstr "" +msgstr "ホットプラグによってファイルシステムを自動的にマウントします。" msgid "Automatically mount swap on hotplug" -msgstr "" +msgstr "ホットプラグによってスワップ パーティションを自動的にマウントします。" msgid "Automount Filesystem" -msgstr "" +msgstr "ファイルシステム 自動マウント" msgid "Automount Swap" -msgstr "" +msgstr "スワップ 自動マウント" msgid "Available" msgstr "使用可" @@ -492,8 +498,15 @@ msgstr "" "て認識されている設定ファイル、重要なベースファイル、ユーザーが設定した正規表" "現に一致したファイルの一覧です。" +msgid "Bind interface" +msgstr "" + msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address." msgstr "" +"ワイルドカード アドレスではなく、特定のインターフェースのみにバインドします。" + +msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)." +msgstr "" msgid "Bitrate" msgstr "ビットレート" @@ -526,6 +539,8 @@ msgid "" "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be " "preserved in any sysupgrade." msgstr "" +"ビルド/ディストリビューション固有のフィード定義です。このファイルはsysupgrade" +"の際に引き継がれません。" msgid "Buttons" msgstr "ボタン" @@ -540,7 +555,7 @@ msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "カテゴリー" msgid "Chain" msgstr "チェイン" @@ -561,6 +576,9 @@ msgid "Check" msgstr "チェック" msgid "Check fileystems before mount" +msgstr "マウント前にファイルシステムをチェックする" + +msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio." msgstr "" msgid "Checksum" @@ -650,7 +668,7 @@ msgid "Connection Limit" msgstr "接続制限" msgid "Connection to server fails when TLS cannot be used" -msgstr "" +msgstr "TLSが使用できないとき、サーバーへの接続は失敗します。" msgid "Connections" msgstr "ネットワーク接続" @@ -692,9 +710,11 @@ msgid "" "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved in a " "sysupgrade." msgstr "" +"プライベート フィードなどのカスタム フィード定義です。このファイルは" +"sysupgrade時に引き継ぐことができます。" msgid "Custom feeds" -msgstr "" +msgstr "カスタム フィード" msgid "" "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode" @@ -722,13 +742,13 @@ msgid "DHCPv6 Leases" msgstr "DHCPv6 リース" msgid "DHCPv6 client" -msgstr "" +msgstr "DHCPv6 クライアント" msgid "DHCPv6-Mode" -msgstr "" +msgstr "DHCPv6-モード" msgid "DHCPv6-Service" -msgstr "" +msgstr "DHCPv6-サービス" msgid "DNS" msgstr "DNS" @@ -749,7 +769,7 @@ msgid "DPD Idle Timeout" msgstr "" msgid "DS-Lite AFTR address" -msgstr "" +msgstr "DS-Lite AFTR アドレス" msgid "DSL" msgstr "" @@ -776,7 +796,7 @@ msgid "Default gateway" msgstr "デフォルトゲートウェイ" msgid "Default is stateless + stateful" -msgstr "" +msgstr "デフォルトは ステートレス + ステートフル です。" msgid "Default route" msgstr "" @@ -817,7 +837,7 @@ msgid "Device Configuration" msgstr "デバイス設定" msgid "Device is rebooting..." -msgstr "" +msgstr "デバイスを再起動中です..." msgid "Device unreachable" msgstr "" @@ -866,7 +886,7 @@ msgid "Distance to farthest network member in meters." msgstr "最も遠い端末との距離(メートル)を設定してください。" msgid "Distribution feeds" -msgstr "" +msgstr "ディストリビューション フィード" msgid "Diversity" msgstr "ダイバシティ" @@ -901,6 +921,9 @@ msgstr "ドメイン必須" msgid "Domain whitelist" msgstr "ドメイン・ホワイトリスト" +msgid "Don't Fragment" +msgstr "" + msgid "" "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without " "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name" @@ -926,7 +949,7 @@ msgstr "" "す。" msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)" -msgstr "" +msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)" msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>" msgstr "" @@ -974,6 +997,9 @@ msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>を有効にする" msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update" msgstr "HE.netの動的endpoint更新を有効にします" +msgid "Enable IPv6 negotiation" +msgstr "" + msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" msgstr "PPPリンクのIPv6ネゴシエーションを有効にする" @@ -1004,6 +1030,9 @@ msgstr "" msgid "Enable mirroring of outgoing packets" msgstr "" +msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets." +msgstr "" + msgid "Enable this mount" msgstr "マウント設定を有効にする" @@ -1025,6 +1054,12 @@ msgstr "カプセル化モード" msgid "Encryption" msgstr "暗号化モード" +msgid "Endpoint Host" +msgstr "" + +msgid "Endpoint Port" +msgstr "" + msgid "Erasing..." msgstr "消去中..." @@ -1041,7 +1076,7 @@ msgid "Ethernet Switch" msgstr "イーサネットスイッチ" msgid "Exclude interfaces" -msgstr "" +msgstr "除外インターフェース" msgid "Expand hosts" msgstr "拡張ホスト設定" @@ -1057,7 +1092,7 @@ msgstr "" "code>)." msgid "External" -msgstr "" +msgstr "外部" msgid "External system log server" msgstr "外部システムログ・サーバー" @@ -1066,10 +1101,10 @@ msgid "External system log server port" msgstr "外部システムログ・サーバーポート" msgid "External system log server protocol" -msgstr "" +msgstr "外部システムログ・サーバー プロトコル" msgid "Extra SSH command options" -msgstr "" +msgstr "拡張 SSHコマンドオプション" msgid "Fast Frames" msgstr "ファスト・フレーム" @@ -1096,6 +1131,8 @@ msgid "" "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration " "with defaults based on what was detected" msgstr "" +"現在アタッチされている全てのファイルシステムとスワップを検索し、検出結果に基" +"づいてデフォルト設定を置き換えます。" msgid "Find and join network" msgstr "ネットワークを検索して参加" @@ -1116,7 +1153,7 @@ msgid "Firewall Status" msgstr "ファイアウォール・ステータス" msgid "Firmware File" -msgstr "" +msgstr "ファームウェア ファイル" msgid "Firmware Version" msgstr "ファームウェア・バージョン" @@ -1185,6 +1222,11 @@ msgstr "空き" msgid "Free space" msgstr "ディスクの空き容量" +msgid "" +"Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://" +"wireguard.io\">wireguard.io</a>." +msgstr "" + msgid "GHz" msgstr "GHz" @@ -1204,10 +1246,10 @@ msgid "General Setup" msgstr "一般設定" msgid "General options for opkg" -msgstr "" +msgstr "opkgの一般設定" msgid "Generate Config" -msgstr "" +msgstr "コンフィグ生成" msgid "Generate archive" msgstr "バックアップアーカイブの作成" @@ -1219,7 +1261,7 @@ msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!" msgstr "入力されたパスワードが一致しません。パスワードは変更されませんでした!" msgid "Global Settings" -msgstr "" +msgstr "全体設定" msgid "Global network options" msgstr "" @@ -1234,7 +1276,7 @@ msgid "Group Password" msgstr "" msgid "Guest" -msgstr "" +msgstr "ゲスト" msgid "HE.net password" msgstr "HE.net パスワード" @@ -1242,6 +1284,9 @@ msgstr "HE.net パスワード" msgid "HE.net username" msgstr "" +msgid "HT mode (802.11n)" +msgstr "HT モード (802.11n)" + msgid "Handler" msgstr "ハンドラ" @@ -1252,7 +1297,7 @@ msgid "Header Error Code Errors (HEC)" msgstr "" msgid "Heartbeat" -msgstr "" +msgstr "ハートビート" msgid "" "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or " @@ -1272,7 +1317,7 @@ msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>" msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>の隠匿" msgid "Host" -msgstr "" +msgstr "ホスト" msgid "Host entries" msgstr "ホストエントリー" @@ -1294,7 +1339,7 @@ msgid "Hostnames" msgstr "ホスト名" msgid "Hybrid" -msgstr "" +msgstr "ハイブリッド" msgid "IKE DH Group" msgstr "" @@ -1333,7 +1378,7 @@ msgid "IPv4 only" msgstr "IPv4のみ" msgid "IPv4 prefix" -msgstr "" +msgstr "IPv4 プレフィクス" msgid "IPv4 prefix length" msgstr "IPv4 プレフィクス長" @@ -1341,6 +1386,9 @@ msgstr "IPv4 プレフィクス長" msgid "IPv4-Address" msgstr "IPv4-アドレス" +msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)" +msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)" + msgid "IPv6" msgstr "IPv6" @@ -1351,10 +1399,10 @@ msgid "IPv6 Neighbours" msgstr "" msgid "IPv6 Settings" -msgstr "" +msgstr "IPv6 設定" msgid "IPv6 ULA-Prefix" -msgstr "" +msgstr "IPv6 ULA-プレフィクス" msgid "IPv6 WAN Status" msgstr "IPv6 WAN ステータス" @@ -1503,7 +1551,7 @@ msgid "Interface is shutting down..." msgstr "インターフェース終了中..." msgid "Interface name" -msgstr "" +msgstr "インターフェース名" msgid "Interface not present or not connected yet." msgstr "インターフェースが存在しないか、接続していません" @@ -1518,7 +1566,7 @@ msgid "Interfaces" msgstr "インターフェース" msgid "Internal" -msgstr "" +msgstr "内部" msgid "Internal Server Error" msgstr "内部サーバーエラー" @@ -1535,13 +1583,12 @@ msgstr "無効なVLAN IDです! ユニークなIDを入力してください。" msgid "Invalid username and/or password! Please try again." msgstr "ユーザー名とパスワードが不正です! もう一度入力してください。" -#, fuzzy msgid "" "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the " "flash memory, please verify the image file!" msgstr "" -"更新しようとしたイメージファイルはこのフラッシュメモリに適合しません。もう一" -"度イメージファイルを確認してください!" +"更新しようとしたイメージファイルはこのフラッシュメモリに適合しません。イメー" +"ジファイルを確認してください!" msgid "Java Script required!" msgstr "JavaScriptを有効にしてください!" @@ -1553,7 +1600,7 @@ msgid "Join Network: Wireless Scan" msgstr "ネットワークに接続する: 無線LANスキャン" msgid "Joining Network: %q" -msgstr "" +msgstr "次のネットワークに参加: %q" msgid "Keep settings" msgstr "設定を保持する" @@ -1598,13 +1645,13 @@ msgid "Language and Style" msgstr "言語とスタイル" msgid "Latency" -msgstr "" +msgstr "レイテンシー" msgid "Leaf" msgstr "" msgid "Lease time" -msgstr "" +msgstr "リース時間" msgid "Lease validity time" msgstr "リース有効時間" @@ -1634,7 +1681,7 @@ msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS." msgstr "" msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback." -msgstr "" +msgstr "待ち受けをこれらのインターフェースとループバックに制限します。" msgid "Line Attenuation (LATN)" msgstr "" @@ -1659,7 +1706,7 @@ msgstr "" "リストを設定します" msgid "List of SSH key files for auth" -msgstr "" +msgstr "認証用 SSH暗号キー ファイルのリスト" msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for" msgstr "RFC1918の応答を許可するリスト" @@ -1668,7 +1715,10 @@ msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results" msgstr "" msgid "Listen Interfaces" -msgstr "" +msgstr "待ち受けインターフェース" + +msgid "Listen Port" +msgstr "待ち受けポート" msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all" msgstr "" @@ -1688,7 +1738,7 @@ msgid "Loading" msgstr "ロード中" msgid "Local IP address to assign" -msgstr "" +msgstr "割り当てるローカル IPアドレス" msgid "Local IPv4 address" msgstr "ローカル IPv4 アドレス" @@ -1715,6 +1765,8 @@ msgstr "" msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries" msgstr "" +"DHCP名とhostsファイルのエントリーに付される、ローカルドメインサフィックスで" +"す。" msgid "Local server" msgstr "ローカルサーバー" @@ -1728,7 +1780,7 @@ msgid "Localise queries" msgstr "ローカライズクエリ" msgid "Locked to channel %s used by: %s" -msgstr "" +msgstr "チャネル %s にロックされています。次で使用されています: %s" msgid "Log output level" msgstr "ログ出力レベル" @@ -1783,9 +1835,10 @@ msgid "" "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands " "below:" msgstr "" +"以下のようなコマンドを使用して、ルート ファイルシステムを複製してください:" msgid "Manual" -msgstr "" +msgstr "手動" msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)" msgstr "" @@ -1812,6 +1865,8 @@ msgid "" "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/" "bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)" msgstr "" +"名前の長さは、自動的に含まれるプロトコル/ブリッジ プレフィックス (br-, " +"6in4-, pppoe- など)と合わせて最大15文字です。" msgid "Maximum number of leased addresses." msgstr "リースするアドレスの最大数です" @@ -1847,7 +1902,7 @@ msgid "Mode" msgstr "モード" msgid "Model" -msgstr "" +msgstr "モデル" msgid "Modem device" msgstr "モデムデバイス" @@ -1881,7 +1936,7 @@ msgstr "" "表示しています。" msgid "Mount filesystems not specifically configured" -msgstr "" +msgstr "明確に設定されていないファイルシステムをマウントします。" msgid "Mount options" msgstr "マウントオプション" @@ -1890,7 +1945,7 @@ msgid "Mount point" msgstr "マウントポイント" msgid "Mount swap not specifically configured" -msgstr "" +msgstr "明確に設定されていないスワップ パーティションをマウントします。" msgid "Mounted file systems" msgstr "マウント中のファイルシステム" @@ -1914,10 +1969,10 @@ msgid "NAT-T Mode" msgstr "" msgid "NAT64 Prefix" -msgstr "" +msgstr "NAT64 プレフィクス" msgid "NDP-Proxy" -msgstr "" +msgstr "NDP-プロキシ" msgid "NT Domain" msgstr "" @@ -2007,7 +2062,7 @@ msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)" msgstr "" msgid "Non-wildcard" -msgstr "" +msgstr "非ワイルドカード" msgid "None" msgstr "なし" @@ -2088,7 +2143,7 @@ msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)" msgstr "" msgid "Operating frequency" -msgstr "" +msgstr "動作周波数" msgid "Option changed" msgstr "変更されるオプション" @@ -2102,6 +2157,36 @@ msgstr "" msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel" msgstr "" +msgid "Optional." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Adds in an additional layer of symmetric-key cryptography for post-" +"quantum resistance." +msgstr "" + +msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the " +"interface." +msgstr "" + +msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface." +msgstr "" + +msgid "Optional. Port of peer." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). " +"Recommended value if this device is behind a NAT is 25." +msgstr "" + +msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets." +msgstr "" + msgid "Options" msgstr "オプション" @@ -2126,9 +2211,15 @@ msgstr "MACアドレスを上書きする" msgid "Override MTU" msgstr "MTUを上書きする" -msgid "Override default interface name" +msgid "Override TOS" msgstr "" +msgid "Override TTL" +msgstr "" + +msgid "Override default interface name" +msgstr "デフォルトのインターフェース名を上書きします。" + msgid "Override the gateway in DHCP responses" msgstr "DHCPレスポンス内のゲートウェイアドレスを上書きする" @@ -2173,7 +2264,7 @@ msgid "PPPoE" msgstr "PPPoE" msgid "PPPoSSH" -msgstr "" +msgstr "PPPoSSH" msgid "PPtP" msgstr "PPtP" @@ -2244,6 +2335,9 @@ msgstr "ピーク:" msgid "Peer IP address to assign" msgstr "" +msgid "Peers" +msgstr "" + msgid "Perfect Forward Secrecy" msgstr "" @@ -2253,6 +2347,9 @@ msgstr "再起動を実行" msgid "Perform reset" msgstr "設定リセットを実行" +msgid "Persistent Keep Alive" +msgstr "" + msgid "Phy Rate:" msgstr "物理レート:" @@ -2283,6 +2380,9 @@ msgstr "" msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)" msgstr "" +msgid "Preshared Key" +msgstr "事前共有鍵" + msgid "" "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to " "ignore failures" @@ -2291,7 +2391,7 @@ msgstr "" "を設定した場合、失敗しても無視します" msgid "Prevent listening on these interfaces." -msgstr "" +msgstr "これらのインターフェースでの待ち受けを停止します。" msgid "Prevents client-to-client communication" msgstr "クライアント同士の通信を制限します" @@ -2299,6 +2399,9 @@ msgstr "クライアント同士の通信を制限します" msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller" msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 無線LANコントローラ" +msgid "Private Key" +msgstr "秘密鍵" + msgid "Proceed" msgstr "続行" @@ -2332,9 +2435,15 @@ msgstr "新しいネットワークを設定する" msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" msgstr "擬似アドホック (ahdemo)" +msgid "Public Key" +msgstr "公開鍵" + msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients." msgstr "" +msgid "QMI Cellular" +msgstr "" + msgid "Quality" msgstr "クオリティ" @@ -2399,7 +2508,6 @@ msgstr "" msgid "Really reset all changes?" msgstr "本当に全ての変更をリセットしますか?" -#, fuzzy msgid "" "Really shut down network?\\nYou might lose access to this device if you are " "connected via this interface." @@ -2479,6 +2587,9 @@ msgstr "リレーブリッジ" msgid "Remote IPv4 address" msgstr "リモートIPv4アドレス" +msgid "Remote IPv4 address or FQDN" +msgstr "" + msgid "Remove" msgstr "削除" @@ -2492,17 +2603,29 @@ msgid "Replace wireless configuration" msgstr "無線設定を置換する" msgid "Request IPv6-address" -msgstr "" +msgstr "IPv6-アドレスのリクエスト" msgid "Request IPv6-prefix of length" msgstr "" msgid "Require TLS" -msgstr "" +msgstr "TLSが必要" msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" msgstr "DOCSIS 3.0を使用するいくつかのISPでは必要になります" +msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface." +msgstr "" + +msgid "" +"Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside " +"the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer " +"routes through the tunnel." +msgstr "" + +msgid "Required. Public key of peer." +msgstr "" + msgid "" "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really " "come from unsigned domains" @@ -2545,13 +2668,19 @@ msgid "Root directory for files served via TFTP" msgstr "TFTP経由でファイルを取り扱う際のルートディレクトリ" msgid "Root preparation" +msgstr "ルートの準備" + +msgid "Route Allowed IPs" +msgstr "" + +msgid "Route type" msgstr "" msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces" msgstr "" msgid "Router Advertisement-Service" -msgstr "" +msgstr "ルーター アドバタイズメント-サービス" msgid "Router Password" msgstr "ルーター・パスワード" @@ -2590,13 +2719,13 @@ msgid "SSH Access" msgstr "SSHアクセス" msgid "SSH server address" -msgstr "" +msgstr "SSH サーバーアドレス" msgid "SSH server port" -msgstr "" +msgstr "SSH サーバーポート" msgid "SSH username" -msgstr "" +msgstr "SSH ユーザー名" msgid "SSH-Keys" msgstr "SSHキー" @@ -2645,7 +2774,7 @@ msgid "Server Settings" msgstr "サーバー設定" msgid "Server password" -msgstr "" +msgstr "サーバー パスワード" msgid "" "Server password, enter the specific password of the tunnel when the username " @@ -2653,7 +2782,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Server username" -msgstr "" +msgstr "サーバー ユーザー名" msgid "Service Name" msgstr "サービス名" @@ -2664,9 +2793,8 @@ msgstr "サービスタイプ" msgid "Services" msgstr "サービス" -#, fuzzy msgid "Set up Time Synchronization" -msgstr "時刻設定" +msgstr "時刻同期設定" msgid "Setup DHCP Server" msgstr "DHCPサーバーを設定" @@ -2699,7 +2827,7 @@ msgid "Size" msgstr "サイズ" msgid "Size (.ipk)" -msgstr "" +msgstr "サイズ (.ipk)" msgid "Skip" msgstr "スキップ" @@ -2728,15 +2856,14 @@ msgstr "申し訳ありません。リクエストされたオブジェクトは msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error." msgstr "申し訳ありません。サーバーに予期せぬエラーが発生しました。" -#, fuzzy msgid "" "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be " -"flashed manually. Please refer to the OpenWrt wiki for device specific " -"install instructions." +"flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install " +"instructions." msgstr "" "申し訳ありません。現在このボードではsysupgradeがサポートがされていないため、" -"ファームウェア更新は手動で行っていただく必要があります。OpenWrt wikiを参照し" -"て、このデバイスのインストール手順を参照してください。" +"ファームウェア更新は手動で行っていただく必要があります。wikiを参照して、この" +"デバイスのインストール手順を参照してください。" msgid "Sort" msgstr "ソート" @@ -2766,6 +2893,19 @@ msgid "" "dead" msgstr "" +msgid "Specify a TOS (Type of Service)." +msgstr "" + +msgid "" +"Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the " +"default (64)." +msgstr "" + +msgid "" +"Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 " +"bytes)." +msgstr "" + msgid "Specify the secret encryption key here." msgstr "暗号鍵を設定します。" @@ -2776,7 +2916,7 @@ msgid "Start priority" msgstr "優先順位" msgid "Startup" -msgstr "Startup" +msgstr "スタートアップ" msgid "Static IPv4 Routes" msgstr "IPv4 静的ルーティング" @@ -2824,7 +2964,7 @@ msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols" msgstr "" msgid "Swap" -msgstr "" +msgstr "スワップ" msgid "Swap Entry" msgstr "スワップ機能" @@ -2920,6 +3060,10 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" +"The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end." +msgstr "" + +msgid "" "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>" msgstr "" @@ -2986,6 +3130,9 @@ msgstr "" msgid "The length of the IPv6 prefix in bits" msgstr "" +msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)." +msgstr "" + msgid "" "The network ports on this device can be combined to several <abbr title=" "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can " @@ -3240,7 +3387,7 @@ msgid "Unmanaged" msgstr "Unmanaged" msgid "Unmount" -msgstr "" +msgstr "アンマウント" msgid "Unsaved Changes" msgstr "保存されていない変更" @@ -3253,13 +3400,13 @@ msgstr "リストの更新" msgid "" "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. " -"Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires an " -"OpenWrt compatible firmware image)." +"Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a " +"compatible firmware image)." msgstr "" "システムをアップデートする場合、sysupgrade機能に互換性のあるファームウェアイ" "メージをアップロードしてください。\"設定の保持\"を有効にすると、現在の設定を" -"維持してアップデートを行います。ただし、OpenWrt互換のファームウェアイメージが" -"アップロードされた場合のみ、設定は保持されます。" +"維持してアップデートを行います。ただし、OpenWrt/LEDE互換のファームウェアイ" +"メージがアップロードされた場合のみ、設定は保持されます。" msgid "Upload archive..." msgstr "アーカイブをアップロード" @@ -3289,16 +3436,16 @@ msgid "Use TTL on tunnel interface" msgstr "トンネルインターフェースのTTLを設定" msgid "Use as external overlay (/overlay)" -msgstr "" +msgstr "外部オーバーレイとして使用する (/overlay)" msgid "Use as root filesystem (/)" -msgstr "" +msgstr "ルート ファイルシステムとして使用する (/)" msgid "Use broadcast flag" msgstr "ブロードキャスト・フラグを使用する" msgid "Use builtin IPv6-management" -msgstr "" +msgstr "ビルトインのIPv6-マネジメントを使用する" msgid "Use custom DNS servers" msgstr "DNSサーバーを手動で設定" @@ -3430,7 +3577,7 @@ msgid "Warning" msgstr "警告" msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!" -msgstr "" +msgstr "警告: 再起動すると消えてしまう、保存されていない設定があります!" msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel" msgstr "" @@ -3439,6 +3586,9 @@ msgid "Whether to route only packets from delegated prefixes" msgstr "" msgid "Width" +msgstr "帯域幅" + +msgid "WireGuard VPN" msgstr "" msgid "Wireless" @@ -3478,7 +3628,7 @@ msgid "Write received DNS requests to syslog" msgstr "受信したDNSリクエストをsyslogへ記録します" msgid "Write system log to file" -msgstr "" +msgstr "システムログをファイルに書き込む" msgid "XR Support" msgstr "XRサポート" @@ -3509,9 +3659,8 @@ msgstr "全て" msgid "auto" msgstr "自動" -#, fuzzy msgid "automatic" -msgstr "static" +msgstr "自動" msgid "baseT" msgstr "baseT" @@ -3535,7 +3684,7 @@ msgid "disable" msgstr "無効" msgid "disabled" -msgstr "" +msgstr "無効" msgid "expired" msgstr "期限切れ" @@ -3563,7 +3712,7 @@ msgid "hidden" msgstr "" msgid "hybrid mode" -msgstr "" +msgstr "ハイブリッド モード" msgid "if target is a network" msgstr "ターゲットがネットワークの場合" @@ -3614,13 +3763,13 @@ msgid "overlay" msgstr "" msgid "relay mode" -msgstr "" +msgstr "リレー モード" msgid "routed" msgstr "routed" msgid "server mode" -msgstr "" +msgstr "サーバー モード" msgid "skiplink1 Skip to navigation" msgstr "" @@ -3629,19 +3778,19 @@ msgid "skiplink2 Skip to content" msgstr "" msgid "stateful-only" -msgstr "" +msgstr "ステートフルのみ" msgid "stateless" -msgstr "" +msgstr "ステートレス" msgid "stateless + stateful" -msgstr "" +msgstr "ステートレス + ステートフル" msgid "tagged" msgstr "tagged" msgid "unknown" -msgstr "" +msgstr "不明" msgid "unlimited" msgstr "無期限" diff --git a/modules/luci-base/po/ko/base.po b/modules/luci-base/po/ko/base.po new file mode 100644 index 0000000000..9a1a815785 --- /dev/null +++ b/modules/luci-base/po/ko/base.po @@ -0,0 +1,3718 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-03 08:44+0200\n" +"Last-Translator: Weongyo Jeong <weongyo@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: en\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.4\n" + +msgid "%s is untagged in multiple VLANs!" +msgstr "" + +msgid "(%d minute window, %d second interval)" +msgstr "(%d 분 window, %d 초 간격)" + +msgid "(%s available)" +msgstr "" + +msgid "(empty)" +msgstr "" + +msgid "(no interfaces attached)" +msgstr "" + +msgid "-- Additional Field --" +msgstr "" + +msgid "-- Please choose --" +msgstr "" + +msgid "-- custom --" +msgstr "" + +msgid "-- match by device --" +msgstr "" + +msgid "-- match by label --" +msgstr "" + +msgid "1 Minute Load:" +msgstr "1 분 부하:" + +msgid "15 Minute Load:" +msgstr "15 분 부하:" + +msgid "464XLAT (CLAT)" +msgstr "" + +msgid "5 Minute Load:" +msgstr "5 분 부하:" + +msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>" +msgstr "" + +msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port" +msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query 포트" + +msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port" +msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 서버 포트" + +msgid "" +"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the " +"order of the resolvfile" +msgstr "" + +msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>" +msgstr "" + +msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address" +msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-주소" + +msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway" +msgstr "" + +msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask" +msgstr "" + +msgid "" +"<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network " +"(CIDR)" +msgstr "" + +msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway" +msgstr "" + +msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)" +msgstr "" + +msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration" +msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 설정" + +msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name" +msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 이름" + +msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address" +msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-주소" + +msgid "" +"<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration " +"Protocol\">DHCP</abbr> leases" +msgstr "" +"<abbr title=\"maximal\">최대</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration " +"Protocol\">DHCP</abbr> lease 수" + +msgid "" +"<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for " +"Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size" +msgstr "" +"<abbr title=\"maximal\">최대</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for " +"Domain Name System\">EDNS0</abbr> 패킷 크기" + +msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries" +msgstr "<abbr title=\"maximal\">최대</abbr> 동시 처리 query 수" + +msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>" +msgstr "" + +msgid "A43C + J43 + A43" +msgstr "" + +msgid "A43C + J43 + A43 + V43" +msgstr "" + +msgid "ADSL" +msgstr "" + +msgid "AICCU (SIXXS)" +msgstr "" + +msgid "ANSI T1.413" +msgstr "" + +msgid "APN" +msgstr "" + +msgid "AR Support" +msgstr "" + +msgid "ARP retry threshold" +msgstr "" + +msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)" +msgstr "" + +msgid "ATM Bridges" +msgstr "" + +msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)" +msgstr "" + +msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)" +msgstr "" + +msgid "" +"ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual " +"Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP " +"to dial into the provider network." +msgstr "" + +msgid "ATM device number" +msgstr "" + +msgid "ATU-C System Vendor ID" +msgstr "" + +msgid "AYIYA" +msgstr "" + +msgid "Access Concentrator" +msgstr "" + +msgid "Access Point" +msgstr "" + +msgid "Action" +msgstr "" + +msgid "Actions" +msgstr "관리 도구" + +msgid "Activate this network" +msgstr "이 네트워를 활성화합니다" + +msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes" +msgstr "" +"Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Route 경로" + +msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes" +msgstr "" +"Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Route 경로" + +msgid "Active Connections" +msgstr "Active 연결수" + +msgid "Active DHCP Leases" +msgstr "Active DHCP 임대 목록" + +msgid "Active DHCPv6 Leases" +msgstr "Active DHCPv6 임대 목록" + +msgid "Ad-Hoc" +msgstr "" + +msgid "Add" +msgstr "추가" + +msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files" +msgstr "" + +msgid "Add new interface..." +msgstr "새로운 인터페이스 추가..." + +msgid "Additional Hosts files" +msgstr "추가적인 Hosts 파일들" + +msgid "Additional servers file" +msgstr "" + +msgid "Address" +msgstr "주소" + +msgid "Address to access local relay bridge" +msgstr "" + +msgid "Administration" +msgstr "관리" + +msgid "Advanced Settings" +msgstr "고급 설정" + +msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)" +msgstr "" + +msgid "Alert" +msgstr "" + +msgid "" +"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available " +"address" +msgstr "" + +msgid "Allocate IP sequentially" +msgstr "" + +msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication" +msgstr "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 암호 인증을 허용합니다" + +msgid "Allow all except listed" +msgstr "" + +msgid "Allow listed only" +msgstr "" + +msgid "Allow localhost" +msgstr "" + +msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports" +msgstr "" + +msgid "Allow root logins with password" +msgstr "암호를 이용한 root 접근 허용" + +msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password" +msgstr "암호를 이용한 <em>root</em> 사용자 접근을 허용합니다" + +msgid "" +"Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services" +msgstr "" + +msgid "Allowed IPs" +msgstr "" + +msgid "" +"Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison" +"\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS" +msgstr "" + +msgid "Always announce default router" +msgstr "" + +msgid "Annex" +msgstr "" + +msgid "Annex A + L + M (all)" +msgstr "" + +msgid "Annex A G.992.1" +msgstr "" + +msgid "Annex A G.992.2" +msgstr "" + +msgid "Annex A G.992.3" +msgstr "" + +msgid "Annex A G.992.5" +msgstr "" + +msgid "Annex B (all)" +msgstr "" + +msgid "Annex B G.992.1" +msgstr "" + +msgid "Annex B G.992.3" +msgstr "" + +msgid "Annex B G.992.5" +msgstr "" + +msgid "Annex J (all)" +msgstr "" + +msgid "Annex L G.992.3 POTS 1" +msgstr "" + +msgid "Annex M (all)" +msgstr "" + +msgid "Annex M G.992.3" +msgstr "" + +msgid "Annex M G.992.5" +msgstr "" + +msgid "Announce as default router even if no public prefix is available." +msgstr "" + +msgid "Announced DNS domains" +msgstr "" + +msgid "Announced DNS servers" +msgstr "" + +msgid "Anonymous Identity" +msgstr "" + +msgid "Anonymous Mount" +msgstr "" + +msgid "Anonymous Swap" +msgstr "" + +msgid "Antenna 1" +msgstr "" + +msgid "Antenna 2" +msgstr "" + +msgid "Antenna Configuration" +msgstr "" + +msgid "Any zone" +msgstr "" + +msgid "Apply" +msgstr "적용" + +msgid "Applying changes" +msgstr "" + +msgid "" +"Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface" +msgstr "" + +msgid "Assign interfaces..." +msgstr "" + +msgid "" +"Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface." +msgstr "" + +msgid "Associated Stations" +msgstr "연결된 station 들" + +msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" +msgstr "" + +msgid "Auth Group" +msgstr "" + +msgid "AuthGroup" +msgstr "" + +msgid "Authentication" +msgstr "" + +msgid "Authentication Type" +msgstr "" + +msgid "Authoritative" +msgstr "" + +msgid "Authorization Required" +msgstr "인증이 필요합니다" + +msgid "Auto Refresh" +msgstr "자동 Refresh" + +msgid "Automatic" +msgstr "" + +msgid "Automatic Homenet (HNCP)" +msgstr "" + +msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting" +msgstr "" + +msgid "Automatically mount filesystems on hotplug" +msgstr "" + +msgid "Automatically mount swap on hotplug" +msgstr "" + +msgid "Automount Filesystem" +msgstr "" + +msgid "Automount Swap" +msgstr "" + +msgid "Available" +msgstr "" + +msgid "Available packages" +msgstr "이용 가능한 패키지" + +msgid "Average:" +msgstr "평균:" + +msgid "B43 + B43C" +msgstr "" + +msgid "B43 + B43C + V43" +msgstr "" + +msgid "BR / DMR / AFTR" +msgstr "" + +msgid "BSSID" +msgstr "" + +msgid "Back" +msgstr "뒤로" + +msgid "Back to Overview" +msgstr "개요로 이동" + +msgid "Back to configuration" +msgstr "설정으로 돌아가기" + +msgid "Back to overview" +msgstr "" + +msgid "Back to scan results" +msgstr "" + +msgid "Background Scan" +msgstr "" + +msgid "Backup / Flash Firmware" +msgstr "Firmware 백업 / Flash" + +msgid "Backup / Restore" +msgstr "백업 / 복구" + +msgid "Backup file list" +msgstr "" + +msgid "Bad address specified!" +msgstr "" + +msgid "Band" +msgstr "" + +msgid "Behind NAT" +msgstr "" + +msgid "" +"Below is the determined list of files to backup. It consists of changed " +"configuration files marked by opkg, essential base files and the user " +"defined backup patterns." +msgstr "" +"아래는 백업할 파일 목록입니다. 이 목록은 opkg 이 수정되었다고 판단한 파일, " +"필수 기본 파일 그리고 사용자가 패턴 정의로 백업하도록 지정한 것로 이루어져 있" +"습니다." + +msgid "Bind interface" +msgstr "" + +msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address." +msgstr "" + +msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)." +msgstr "" + +msgid "Bitrate" +msgstr "" + +msgid "Bogus NX Domain Override" +msgstr "" + +msgid "Bridge" +msgstr "" + +msgid "Bridge interfaces" +msgstr "Bridge 인터페이스" + +msgid "Bridge unit number" +msgstr "" + +msgid "Bring up on boot" +msgstr "부팅시 활성화" + +msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller" +msgstr "" + +msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller" +msgstr "" + +msgid "Buffered" +msgstr "버퍼된 양" + +msgid "" +"Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be " +"preserved in any sysupgrade." +msgstr "" +"Build/distribution 지정 feed 목록입니다. 이 파일의 내용은 sysupgrade 시 초기" +"화됩니다." + +msgid "Buttons" +msgstr "" + +msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection." +msgstr "" + +msgid "CPU usage (%)" +msgstr "CPU 사용량 (%)" + +msgid "Cancel" +msgstr "" + +msgid "Category" +msgstr "" + +msgid "Chain" +msgstr "" + +msgid "Changes" +msgstr "변경 사항" + +msgid "Changes applied." +msgstr "" + +msgid "Changes the administrator password for accessing the device" +msgstr "장비 접근을 위한 관리자 암호를 변경합니다" + +msgid "Channel" +msgstr "" + +msgid "Check" +msgstr "" + +msgid "Check fileystems before mount" +msgstr "" + +msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio." +msgstr "" + +msgid "Checksum" +msgstr "" + +msgid "" +"Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select " +"<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or " +"fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the " +"interface to it." +msgstr "" +"이 인터페이스에 할당하고자 하는 firewall zone 을 선택하세요. 연결된 zone 으로" +"부터 인터페이스를 제거하고 싶다면 <em>unspecified</em> 를 선택하세요. 새로" +"운 zone 을 정의하고 인터페이스 연결을 원한다면 <em>create</em> 항목을 입력하" +"세요." + +msgid "" +"Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill " +"out the <em>create</em> field to define a new network." +msgstr "" +"이 무선랜 인터페이스와 연결하고자 하는 네트워크(들)을 선택하세요. 혹은 새로" +"운 네트워크를 정의할려면 <em>create</em> 을 작성하세요." + +msgid "Cipher" +msgstr "" + +msgid "Cisco UDP encapsulation" +msgstr "" + +msgid "" +"Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current " +"configuration files. To reset the firmware to its initial state, click " +"\"Perform reset\" (only possible with squashfs images)." +msgstr "" +"현재 설정 파일에 대한 tar 아카이브 다운로드를 원한다면 \"아카이브 생성\" 버튼" +"을 클릭하세요. Firmware 의 초기 설정 reset 을 원한다면 \"Reset 하기\" 를 클" +"릭하세요. (squashfs 이미지들만 가능)." + +msgid "Client" +msgstr "" + +msgid "Client ID to send when requesting DHCP" +msgstr "DHCP 요청시 전송할 Client ID" + +msgid "" +"Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to " +"persist connection" +msgstr "" + +msgid "Close list..." +msgstr "목록 닫기..." + +msgid "Collecting data..." +msgstr "Data 를 수집중입니다..." + +msgid "Command" +msgstr "명령어" + +msgid "Common Configuration" +msgstr "공통 설정" + +msgid "Compression" +msgstr "" + +msgid "Configuration" +msgstr "설정" + +msgid "Configuration applied." +msgstr "" + +msgid "Configuration files will be kept." +msgstr "" + +msgid "Confirmation" +msgstr "다시 확인" + +msgid "Connect" +msgstr "연결" + +msgid "Connected" +msgstr "연결 시간" + +msgid "Connection Limit" +msgstr "" + +msgid "Connection to server fails when TLS cannot be used" +msgstr "" + +msgid "Connections" +msgstr "연결" + +msgid "Country" +msgstr "" + +msgid "Country Code" +msgstr "" + +msgid "Cover the following interface" +msgstr "" + +msgid "Cover the following interfaces" +msgstr "" + +msgid "Create / Assign firewall-zone" +msgstr "Firewall-zone 생성 / 할당" + +msgid "Create Interface" +msgstr "" + +msgid "Create a bridge over multiple interfaces" +msgstr "" + +msgid "Critical" +msgstr "" + +msgid "Cron Log Level" +msgstr "" + +msgid "Custom Interface" +msgstr "임의의 인터페이스" + +msgid "Custom delegated IPv6-prefix" +msgstr "" + +msgid "" +"Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved in a " +"sysupgrade." +msgstr "" +"개인이 운영하는 feed 같은 정보를 입력할 수 있는 custom feed 목록입니다. 이 파" +"일은 sysupgrade 시 입력된 정보가 유지됩니다." + +msgid "Custom feeds" +msgstr "Custom feed 들" + +msgid "" +"Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode" +"\">LED</abbr>s if possible." +msgstr "" +"원한다면 장치에 부착된 <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 들의 " +"행동을 마음대로 변경할 수 있습니다." + +msgid "DHCP Leases" +msgstr "DHCP 임대 정보" + +msgid "DHCP Server" +msgstr "DHCP 서버" + +msgid "DHCP and DNS" +msgstr "DHCP 와 DNS" + +msgid "DHCP client" +msgstr "DHCP client" + +msgid "DHCP-Options" +msgstr "DHCP-옵션들" + +msgid "DHCPv6 Leases" +msgstr "DHCPv6 임대 정보" + +msgid "DHCPv6 client" +msgstr "" + +msgid "DHCPv6-Mode" +msgstr "" + +msgid "DHCPv6-Service" +msgstr "" + +msgid "DNS" +msgstr "" + +msgid "DNS forwardings" +msgstr "" + +msgid "DNS-Label / FQDN" +msgstr "" + +msgid "DNSSEC" +msgstr "" + +msgid "DNSSEC check unsigned" +msgstr "" + +msgid "DPD Idle Timeout" +msgstr "" + +msgid "DS-Lite AFTR address" +msgstr "" + +msgid "DSL" +msgstr "" + +msgid "DSL Status" +msgstr "" + +msgid "DSL line mode" +msgstr "" + +msgid "DUID" +msgstr "" + +msgid "Data Rate" +msgstr "" + +msgid "Debug" +msgstr "" + +msgid "Default %d" +msgstr "" + +msgid "Default gateway" +msgstr "" + +msgid "Default is stateless + stateful" +msgstr "" + +msgid "Default route" +msgstr "" + +msgid "Default state" +msgstr "기본 상태" + +msgid "Define a name for this network." +msgstr "" + +msgid "" +"Define additional DHCP options, for example " +"\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS " +"servers to clients." +msgstr "" +"추가적인 DHCP 옵션을 정의합니다. 예를 들어 " +"\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" 는 client 에게 다른 DNS 서버를 세" +"팅하도록 권고할 수 있습니다." + +msgid "Delete" +msgstr "삭제" + +msgid "Delete this network" +msgstr "이 네트워크를 삭제합니다" + +msgid "Description" +msgstr "설명" + +msgid "Design" +msgstr "디자인" + +msgid "Destination" +msgstr "" + +msgid "Device" +msgstr "" + +msgid "Device Configuration" +msgstr "장치 설정" + +msgid "Device is rebooting..." +msgstr "" + +msgid "Device unreachable" +msgstr "" + +msgid "Diagnostics" +msgstr "진단" + +msgid "Dial number" +msgstr "" + +msgid "Directory" +msgstr "" + +msgid "Disable" +msgstr "비활성화" + +msgid "" +"Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for " +"this interface." +msgstr "" +"이 인터페이스에 대해 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol" +"\">DHCP</abbr> 기능을 비활성합니다." + +msgid "Disable DNS setup" +msgstr "" + +msgid "Disable Encryption" +msgstr "" + +msgid "Disable HW-Beacon timer" +msgstr "" + +msgid "Disabled" +msgstr "" + +msgid "Discard upstream RFC1918 responses" +msgstr "" + +msgid "Displaying only packages containing" +msgstr "" + +msgid "Distance Optimization" +msgstr "" + +msgid "Distance to farthest network member in meters." +msgstr "" + +msgid "Distribution feeds" +msgstr "Distribution feed 들" + +msgid "Diversity" +msgstr "" + +msgid "" +"Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol" +"\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-" +"Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> " +"firewalls" +msgstr "" +"Dnsmasq 는 <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> 방화벽을 위" +"한 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-서버와 " +"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Forwarder 기능을 제공합니다." + +msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains" +msgstr "" + +msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers" +msgstr "" + +msgid "Do not forward reverse lookups for local networks" +msgstr "" + +msgid "Do not send probe responses" +msgstr "" + +msgid "Domain required" +msgstr "" + +msgid "Domain whitelist" +msgstr "" + +msgid "Don't Fragment" +msgstr "" + +msgid "" +"Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without " +"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name" +msgstr "" + +msgid "Download and install package" +msgstr "패키지 다운로드 후 설치" + +msgid "Download backup" +msgstr "백업 다운로드" + +msgid "Dropbear Instance" +msgstr "" + +msgid "" +"Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access " +"and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server" +msgstr "" +"Dropbear 는 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell 접근과 " +"<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> 서버 기능을 제공합니다" + +msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)" +msgstr "" + +msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>" +msgstr "" + +msgid "Dynamic tunnel" +msgstr "" + +msgid "" +"Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients " +"having static leases will be served." +msgstr "" +"동적으로 DHCP 주소를 client 에게 할당합니다. 만약 비활성화시, static lease " +"가 설정된 client 만 주소 제공이 이루어집니다." + +msgid "EA-bits length" +msgstr "" + +msgid "EAP-Method" +msgstr "" + +msgid "Edit" +msgstr "수정" + +msgid "" +"Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to " +"reload the page." +msgstr "" + +msgid "Edit this interface" +msgstr "이 인터페이스를 수정합니다" + +msgid "Edit this network" +msgstr "이 네트워크를 수정합니다" + +msgid "Emergency" +msgstr "" + +msgid "Enable" +msgstr "활성화" + +msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>" +msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> 활성화" + +msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update" +msgstr "" + +msgid "Enable IPv6 negotiation" +msgstr "" + +msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" +msgstr "" + +msgid "Enable Jumbo Frame passthrough" +msgstr "" + +msgid "Enable NTP client" +msgstr "NTP client 활성화" + +msgid "Enable Single DES" +msgstr "" + +msgid "Enable TFTP server" +msgstr "TFTP 서버 활성화" + +msgid "Enable VLAN functionality" +msgstr "VLAN 기능 활성화" + +msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK" +msgstr "" + +msgid "Enable learning and aging" +msgstr "" + +msgid "Enable mirroring of incoming packets" +msgstr "" + +msgid "Enable mirroring of outgoing packets" +msgstr "" + +msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets." +msgstr "" + +msgid "Enable this mount" +msgstr "" + +msgid "Enable this swap" +msgstr "" + +msgid "Enable/Disable" +msgstr "활성/비활성" + +msgid "Enabled" +msgstr "활성화됨" + +msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge" +msgstr "이 bridge 에 Spanning Tree Protocol 활성화합니다" + +msgid "Encapsulation mode" +msgstr "" + +msgid "Encryption" +msgstr "암호화" + +msgid "Endpoint Host" +msgstr "" + +msgid "Endpoint Port" +msgstr "" + +msgid "Erasing..." +msgstr "" + +msgid "Error" +msgstr "" + +msgid "Errored seconds (ES)" +msgstr "" + +msgid "Ethernet Adapter" +msgstr "" + +msgid "Ethernet Switch" +msgstr "Ethernet 스위치" + +msgid "Exclude interfaces" +msgstr "" + +msgid "Expand hosts" +msgstr "" + +msgid "Expires" +msgstr "만료 시간" + +msgid "" +"Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)." +msgstr "임대한 주소의 유효 시간. 최소값은 2 분 (<code>2m</code>) 입니다." + +msgid "External" +msgstr "" + +msgid "External system log server" +msgstr "외부 system log 서버" + +msgid "External system log server port" +msgstr "외부 system log 서버 포트" + +msgid "External system log server protocol" +msgstr "외부 system log 서버 프로토콜" + +msgid "Extra SSH command options" +msgstr "" + +msgid "Fast Frames" +msgstr "" + +msgid "File" +msgstr "" + +msgid "Filename of the boot image advertised to clients" +msgstr "" + +msgid "Filesystem" +msgstr "" + +msgid "Filter" +msgstr "필터" + +msgid "Filter private" +msgstr "" + +msgid "Filter useless" +msgstr "" + +msgid "" +"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration " +"with defaults based on what was detected" +msgstr "" + +msgid "Find and join network" +msgstr "네트워크 검색 및 연결합니다" + +msgid "Find package" +msgstr "패키지 찾기" + +msgid "Finish" +msgstr "" + +msgid "Firewall" +msgstr "방화벽" + +msgid "Firewall Settings" +msgstr "방화벽 설정" + +msgid "Firewall Status" +msgstr "방화벽 상태" + +msgid "Firmware File" +msgstr "" + +msgid "Firmware Version" +msgstr "Firmware 버전" + +msgid "Fixed source port for outbound DNS queries" +msgstr "" + +msgid "Flash Firmware" +msgstr "" + +msgid "Flash image..." +msgstr "이미지로 Flash..." + +msgid "Flash new firmware image" +msgstr "새로운 firmware 이미지로 flash" + +msgid "Flash operations" +msgstr "Flash 작업" + +msgid "Flashing..." +msgstr "" + +msgid "Force" +msgstr "강제하기" + +msgid "Force CCMP (AES)" +msgstr "" + +msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected." +msgstr "다른 DHCP 서버가 탐지되더라도 이 네트워크에 DHCP 를 강제합니다." + +msgid "Force TKIP" +msgstr "" + +msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" +msgstr "" + +msgid "Force use of NAT-T" +msgstr "" + +msgid "Form token mismatch" +msgstr "" + +msgid "Forward DHCP traffic" +msgstr "" + +msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)" +msgstr "" + +msgid "Forward broadcast traffic" +msgstr "" + +msgid "Forwarding mode" +msgstr "" + +msgid "Fragmentation Threshold" +msgstr "" + +msgid "Frame Bursting" +msgstr "" + +msgid "Free" +msgstr "이용 가능한 양" + +msgid "Free space" +msgstr "여유 공간" + +msgid "" +"Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://" +"wireguard.io\">wireguard.io</a>." +msgstr "" + +msgid "GHz" +msgstr "" + +msgid "GPRS only" +msgstr "" + +msgid "Gateway" +msgstr "" + +msgid "Gateway ports" +msgstr "" + +msgid "General Settings" +msgstr "기본 설정" + +msgid "General Setup" +msgstr "기본 설정" + +msgid "General options for opkg" +msgstr "opkg 명령의 기본 옵션들" + +msgid "Generate Config" +msgstr "" + +msgid "Generate archive" +msgstr "아카이브 생성" + +msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller" +msgstr "" + +msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!" +msgstr "" + +msgid "Global Settings" +msgstr "" + +msgid "Global network options" +msgstr "" + +msgid "Go to password configuration..." +msgstr "" + +msgid "Go to relevant configuration page" +msgstr "" + +msgid "Group Password" +msgstr "" + +msgid "Guest" +msgstr "" + +msgid "HE.net password" +msgstr "" + +msgid "HE.net username" +msgstr "" + +msgid "HT mode (802.11n)" +msgstr "" + +msgid "Handler" +msgstr "" + +msgid "Hang Up" +msgstr "" + +msgid "Header Error Code Errors (HEC)" +msgstr "" + +msgid "Heartbeat" +msgstr "" + +msgid "" +"Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or " +"the timezone." +msgstr "" +"여기서 호스트이름이나 시간대와 같은 기본적인 장비 설정을 할 수 있습니다." + +msgid "" +"Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key " +"authentication." +msgstr "" +"아래에 SSH public-key 인증을 위한 공개 SSH-Key 들 (한 줄당 한개) 를 입력할 " +"수 있습니다." + +msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller" +msgstr "" + +msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>" +msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr> 숨기기" + +msgid "Host" +msgstr "호스트" + +msgid "Host entries" +msgstr "호스트 목록들" + +msgid "Host expiry timeout" +msgstr "" + +msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network" +msgstr "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> 혹은 Network" + +msgid "Hostname" +msgstr "호스트이름" + +msgid "Hostname to send when requesting DHCP" +msgstr "DHCP 요청시 전달할 호스트이름" + +msgid "Hostnames" +msgstr "호스트이름" + +msgid "Hybrid" +msgstr "" + +msgid "IKE DH Group" +msgstr "" + +msgid "IP address" +msgstr "IP 주소" + +msgid "IPv4" +msgstr "" + +msgid "IPv4 Firewall" +msgstr "IPv4 방화벽" + +msgid "IPv4 WAN Status" +msgstr "IPv4 WAN 상태" + +msgid "IPv4 address" +msgstr "IPv4 주소" + +msgid "IPv4 and IPv6" +msgstr "IPv4 와 IPv6" + +msgid "IPv4 assignment length" +msgstr "" + +msgid "IPv4 broadcast" +msgstr "" + +msgid "IPv4 gateway" +msgstr "" + +msgid "IPv4 netmask" +msgstr "" + +msgid "IPv4 only" +msgstr "" + +msgid "IPv4 prefix" +msgstr "" + +msgid "IPv4 prefix length" +msgstr "" + +msgid "IPv4-Address" +msgstr "IPv4-주소" + +msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)" +msgstr "" + +msgid "IPv6" +msgstr "IPv6" + +msgid "IPv6 Firewall" +msgstr "IPv6 방화벽" + +msgid "IPv6 Neighbours" +msgstr "IPv6 Neighbour 들" + +msgid "IPv6 Settings" +msgstr "IPv6 설정" + +msgid "IPv6 ULA-Prefix" +msgstr "" + +msgid "IPv6 WAN Status" +msgstr "IPv6 WAN 상태" + +msgid "IPv6 address" +msgstr "" + +msgid "IPv6 address delegated to the local tunnel endpoint (optional)" +msgstr "" + +msgid "IPv6 assignment hint" +msgstr "" + +msgid "IPv6 assignment length" +msgstr "" + +msgid "IPv6 gateway" +msgstr "" + +msgid "IPv6 only" +msgstr "" + +msgid "IPv6 prefix" +msgstr "" + +msgid "IPv6 prefix length" +msgstr "" + +msgid "IPv6 routed prefix" +msgstr "" + +msgid "IPv6-Address" +msgstr "IPv6-주소" + +msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)" +msgstr "" + +msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)" +msgstr "" + +msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)" +msgstr "" + +msgid "Identity" +msgstr "" + +msgid "If checked, 1DES is enaled" +msgstr "" + +msgid "If checked, encryption is disabled" +msgstr "" + +msgid "" +"If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node" +msgstr "" + +msgid "" +"If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed " +"device node" +msgstr "" + +msgid "If unchecked, no default route is configured" +msgstr "체크하지 않을 경우, 기본 route 가 설정되지 않습니다" + +msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored" +msgstr "체크하지 않을 경우, 사용하도록 권장된 DNS 주소는 무시됩니다" + +msgid "" +"If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily " +"swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title=" +"\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very " +"slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates " +"of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>." +msgstr "" + +msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>" +msgstr "<code>/etc/hosts</code> 파일 무시" + +msgid "Ignore interface" +msgstr "인터페이스 무시" + +msgid "Ignore resolve file" +msgstr "resolve 파일 무시" + +msgid "Image" +msgstr "이미지" + +msgid "In" +msgstr "In" + +msgid "" +"In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been " +"blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page." +msgstr "" + +msgid "Inactivity timeout" +msgstr "" + +msgid "Inbound:" +msgstr "" + +msgid "Info" +msgstr "" + +msgid "Initscript" +msgstr "" + +msgid "Initscripts" +msgstr "Initscript 들" + +msgid "Install" +msgstr "설치" + +msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute" +msgstr "" + +msgid "Install package %q" +msgstr "" + +msgid "Install protocol extensions..." +msgstr "" + +msgid "Installed packages" +msgstr "설치된 패키지" + +msgid "Interface" +msgstr "인터페이스" + +msgid "Interface Configuration" +msgstr "인터페이스 설정" + +msgid "Interface Overview" +msgstr "인터페이스 개요" + +msgid "Interface is reconnecting..." +msgstr "" + +msgid "Interface is shutting down..." +msgstr "" + +msgid "Interface name" +msgstr "인터페이스 이름" + +msgid "Interface not present or not connected yet." +msgstr "" + +msgid "Interface reconnected" +msgstr "" + +msgid "Interface shut down" +msgstr "" + +msgid "Interfaces" +msgstr "인터페이스" + +msgid "Internal" +msgstr "" + +msgid "Internal Server Error" +msgstr "" + +msgid "Invalid" +msgstr "" + +msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed." +msgstr "" + +msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed" +msgstr "" + +msgid "Invalid username and/or password! Please try again." +msgstr "" + +msgid "" +"It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the " +"flash memory, please verify the image file!" +msgstr "" + +msgid "Java Script required!" +msgstr "" + +msgid "Join Network" +msgstr "네트워크 연결" + +msgid "Join Network: Wireless Scan" +msgstr "네트워크 연결: 무선랜 스캔 결과" + +msgid "Joining Network: %q" +msgstr "네트워크 연결중: %q" + +msgid "Keep settings" +msgstr "설정 유지" + +msgid "Kernel Log" +msgstr "Kernel 로그" + +msgid "Kernel Version" +msgstr "Kernel 버전" + +msgid "Key" +msgstr "" + +msgid "Key #%d" +msgstr "" + +msgid "Kill" +msgstr "" + +msgid "L2TP" +msgstr "" + +msgid "L2TP Server" +msgstr "" + +msgid "LCP echo failure threshold" +msgstr "" + +msgid "LCP echo interval" +msgstr "" + +msgid "LLC" +msgstr "" + +msgid "Label" +msgstr "" + +msgid "Language" +msgstr "언어" + +msgid "Language and Style" +msgstr "언어와 스타일" + +msgid "Latency" +msgstr "" + +msgid "Leaf" +msgstr "" + +msgid "Lease time" +msgstr "임대 시간" + +msgid "Lease validity time" +msgstr "" + +msgid "Leasefile" +msgstr "" + +msgid "Leasetime" +msgstr "임대 시간" + +msgid "Leasetime remaining" +msgstr "남아있는 임대 시간" + +msgid "Leave empty to autodetect" +msgstr "" + +msgid "Leave empty to use the current WAN address" +msgstr "" + +msgid "Legend:" +msgstr "" + +msgid "Limit" +msgstr "제한" + +msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS." +msgstr "" +"DNS 를 제공하기로한 subnet 인터페이스들에 대해서만 DNS 서비스를 제공합니다." + +msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback." +msgstr "" + +msgid "Line Attenuation (LATN)" +msgstr "" + +msgid "Line Mode" +msgstr "" + +msgid "Line State" +msgstr "" + +msgid "Line Uptime" +msgstr "" + +msgid "Link On" +msgstr "" + +msgid "" +"List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward " +"requests to" +msgstr "" + +msgid "List of SSH key files for auth" +msgstr "" + +msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for" +msgstr "" + +msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results" +msgstr "" + +msgid "Listen Interfaces" +msgstr "" + +msgid "Listen Port" +msgstr "" + +msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all" +msgstr "" +"지정한 인터페이스에만 listening 하며 미지정시 모든 인터페이스에 적용됩니다" + +msgid "Listening port for inbound DNS queries" +msgstr "" + +msgid "Load" +msgstr "부하" + +msgid "Load Average" +msgstr "부하 평균" + +msgid "Loading" +msgstr "" + +msgid "Local IP address to assign" +msgstr "" + +msgid "Local IPv4 address" +msgstr "" + +msgid "Local IPv6 address" +msgstr "" + +msgid "Local Service Only" +msgstr "" + +msgid "Local Startup" +msgstr "Local 시작 프로그램" + +msgid "Local Time" +msgstr "지역 시간" + +msgid "Local domain" +msgstr "" + +msgid "" +"Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded " +"and are resolved from DHCP or hosts files only" +msgstr "" + +msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries" +msgstr "" + +msgid "Local server" +msgstr "" + +msgid "" +"Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are " +"available" +msgstr "" + +msgid "Localise queries" +msgstr "" + +msgid "Locked to channel %s used by: %s" +msgstr "" + +msgid "Log output level" +msgstr "Log output 레벨" + +msgid "Log queries" +msgstr "" + +msgid "Logging" +msgstr "" + +msgid "Login" +msgstr "로그인" + +msgid "Logout" +msgstr "로그아웃" + +msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)" +msgstr "" + +msgid "Lowest leased address as offset from the network address." +msgstr "임대되는 주소의 최소 시작점. (네트워크 주소로 부터의 offset)" + +msgid "MAC-Address" +msgstr "MAC-주소" + +msgid "MAC-Address Filter" +msgstr "MAC-주소 필터" + +msgid "MAC-Filter" +msgstr "MAC-필터" + +msgid "MAC-List" +msgstr "" + +msgid "MAP / LW4over6" +msgstr "" + +msgid "MB/s" +msgstr "" + +msgid "MD5" +msgstr "" + +msgid "MHz" +msgstr "" + +msgid "MTU" +msgstr "" + +msgid "" +"Make sure to clone the root filesystem using something like the commands " +"below:" +msgstr "" + +msgid "Manual" +msgstr "" + +msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)" +msgstr "" + +msgid "Maximum Rate" +msgstr "" + +msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases" +msgstr "Active DHCP lease 건의 최대 허용 숫자" + +msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries" +msgstr "허용되는 최대 동시 DNS query 수" + +msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets" +msgstr "허용된 최대 EDNS.0 UDP 패킷 크기" + +msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready" +msgstr "" + +msgid "Maximum hold time" +msgstr "" + +msgid "" +"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/" +"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)" +msgstr "" + +msgid "Maximum number of leased addresses." +msgstr "임대될 수 있는 주소의 최대 숫자." + +msgid "Mbit/s" +msgstr "" + +msgid "Memory" +msgstr "메모리" + +msgid "Memory usage (%)" +msgstr "메모리 사용량 (%)" + +msgid "Metric" +msgstr "" + +msgid "Minimum Rate" +msgstr "" + +msgid "Minimum hold time" +msgstr "" + +msgid "Mirror monitor port" +msgstr "" + +msgid "Mirror source port" +msgstr "" + +msgid "Missing protocol extension for proto %q" +msgstr "" + +msgid "Mode" +msgstr "" + +msgid "Model" +msgstr "모델" + +msgid "Modem device" +msgstr "" + +msgid "Modem init timeout" +msgstr "" + +msgid "Monitor" +msgstr "" + +msgid "Mount Entry" +msgstr "" + +msgid "Mount Point" +msgstr "" + +msgid "Mount Points" +msgstr "" + +msgid "Mount Points - Mount Entry" +msgstr "" + +msgid "Mount Points - Swap Entry" +msgstr "" + +msgid "" +"Mount Points define at which point a memory device will be attached to the " +"filesystem" +msgstr "" + +msgid "Mount filesystems not specifically configured" +msgstr "" + +msgid "Mount options" +msgstr "" + +msgid "Mount point" +msgstr "" + +msgid "Mount swap not specifically configured" +msgstr "" + +msgid "Mounted file systems" +msgstr "" + +msgid "Move down" +msgstr "" + +msgid "Move up" +msgstr "" + +msgid "Multicast Rate" +msgstr "" + +msgid "Multicast address" +msgstr "" + +msgid "NAS ID" +msgstr "" + +msgid "NAT-T Mode" +msgstr "" + +msgid "NAT64 Prefix" +msgstr "" + +msgid "NDP-Proxy" +msgstr "" + +msgid "NT Domain" +msgstr "" + +msgid "NTP server candidates" +msgstr "NTP 서버 목록" + +msgid "NTP sync time-out" +msgstr "" + +msgid "Name" +msgstr "이름" + +msgid "Name of the new interface" +msgstr "" + +msgid "Name of the new network" +msgstr "" + +msgid "Navigation" +msgstr "" + +msgid "Netmask" +msgstr "" + +msgid "Network" +msgstr "네트워크" + +msgid "Network Utilities" +msgstr "네트워크 유틸리티" + +msgid "Network boot image" +msgstr "네트워크 boot 이미지" + +msgid "Network without interfaces." +msgstr "" + +msgid "Next »" +msgstr "" + +msgid "No DHCP Server configured for this interface" +msgstr "" + +msgid "No NAT-T" +msgstr "" + +msgid "No chains in this table" +msgstr "이 table 에는 정의된 chain 이 없음" + +msgid "No files found" +msgstr "" + +msgid "No information available" +msgstr "이용 가능한 정보가 없습니다" + +msgid "No negative cache" +msgstr "" + +msgid "No network configured on this device" +msgstr "" + +msgid "No network name specified" +msgstr "" + +msgid "No package lists available" +msgstr "" + +msgid "No password set!" +msgstr "" + +msgid "No rules in this chain" +msgstr "" + +msgid "No zone assigned" +msgstr "" + +msgid "Noise" +msgstr "노이즈" + +msgid "Noise Margin (SNR)" +msgstr "" + +msgid "Noise:" +msgstr "" + +msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)" +msgstr "" + +msgid "Non-wildcard" +msgstr "" + +msgid "None" +msgstr "" + +msgid "Normal" +msgstr "" + +msgid "Not Found" +msgstr "" + +msgid "Not associated" +msgstr "" + +msgid "Not connected" +msgstr "연결되지 않음" + +msgid "Note: Configuration files will be erased." +msgstr "" + +msgid "Note: interface name length" +msgstr "" + +msgid "Notice" +msgstr "" + +msgid "Nslookup" +msgstr "" + +msgid "OK" +msgstr "" + +msgid "OPKG-Configuration" +msgstr "OPKG-설정" + +msgid "Obfuscated Group Password" +msgstr "" + +msgid "Obfuscated Password" +msgstr "" + +msgid "Off-State Delay" +msgstr "" + +msgid "" +"On this page you can configure the network interfaces. You can bridge " +"several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter the " +"names of several network interfaces separated by spaces. You can also use " +"<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation " +"<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: " +"<samp>eth0.1</samp>)." +msgstr "" +"이 페이지에서는 네트워크 인터페이스를 설정할 수 있습니다. \"Bridge 인터페이스" +"\" 항목을 클릭하고, 공백으로 구분된 네트워크 인터페이스들의 이름을 적는 방식" +"으로 여러 인터페이스들을 bridge 할 수 있습니다. 또한 <abbr title=\"Virtual " +"Local Area Network\">VLAN</abbr> 표기법인 <samp>INTERFACE.VLANNR</samp> " +"(<abbr title=\"for example\">예</abbr>: <samp>eth0.1</samp>) 를 사용하실 수 " +"있습니다." + +msgid "On-State Delay" +msgstr "" + +msgid "One of hostname or mac address must be specified!" +msgstr "" + +msgid "One or more fields contain invalid values!" +msgstr "" + +msgid "One or more invalid/required values on tab" +msgstr "" + +msgid "One or more required fields have no value!" +msgstr "" + +msgid "Open list..." +msgstr "목록 열람..." + +msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)" +msgstr "" + +msgid "Operating frequency" +msgstr "동작 주파수" + +msgid "Option changed" +msgstr "변경된 option" + +msgid "Option removed" +msgstr "삭제된 option" + +msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)" +msgstr "" + +msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel" +msgstr "" + +msgid "Optional." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Adds in an additional layer of symmetric-key cryptography for post-" +"quantum resistance." +msgstr "" + +msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the " +"interface." +msgstr "" + +msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface." +msgstr "" + +msgid "Optional. Port of peer." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). " +"Recommended value if this device is behind a NAT is 25." +msgstr "" + +msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets." +msgstr "" + +msgid "Options" +msgstr "" + +msgid "Other:" +msgstr "" + +msgid "Out" +msgstr "" + +msgid "Outbound:" +msgstr "" + +msgid "Outdoor Channels" +msgstr "" + +msgid "Output Interface" +msgstr "" + +msgid "Override MAC address" +msgstr "MAC 주소 덮어쓰기" + +msgid "Override MTU" +msgstr "MTU 덮어쓰기" + +msgid "Override TOS" +msgstr "" + +msgid "Override TTL" +msgstr "" + +msgid "Override default interface name" +msgstr "기본 인터페이스 이름을 덮어씁니다" + +msgid "Override the gateway in DHCP responses" +msgstr "" + +msgid "" +"Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the " +"subnet that is served." +msgstr "" +"Client 에 전달될 netmask 를 덮어 쓸 수 있습니다. 보통 해당 값은 제공되는 " +"subnet 에 따라 자동 계산됩니다." + +msgid "Override the table used for internal routes" +msgstr "" + +msgid "Overview" +msgstr "개요" + +msgid "Owner" +msgstr "" + +msgid "PAP/CHAP password" +msgstr "" + +msgid "PAP/CHAP username" +msgstr "" + +msgid "PID" +msgstr "" + +msgid "PIN" +msgstr "" + +msgid "PPP" +msgstr "" + +msgid "PPPoA Encapsulation" +msgstr "" + +msgid "PPPoATM" +msgstr "" + +msgid "PPPoE" +msgstr "" + +msgid "PPPoSSH" +msgstr "" + +msgid "PPtP" +msgstr "" + +msgid "PSID offset" +msgstr "" + +msgid "PSID-bits length" +msgstr "" + +msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)" +msgstr "" + +msgid "Package libiwinfo required!" +msgstr "" + +msgid "Package lists are older than 24 hours" +msgstr "" + +msgid "Package name" +msgstr "패키지 이름" + +msgid "Packets" +msgstr "" + +msgid "Part of zone %q" +msgstr "" + +msgid "Password" +msgstr "암호" + +msgid "Password authentication" +msgstr "암호 인증" + +msgid "Password of Private Key" +msgstr "" + +msgid "Password of inner Private Key" +msgstr "" + +msgid "Password successfully changed!" +msgstr "" + +msgid "Path to CA-Certificate" +msgstr "" + +msgid "Path to Client-Certificate" +msgstr "" + +msgid "Path to Private Key" +msgstr "" + +msgid "Path to executable which handles the button event" +msgstr "" + +msgid "Path to inner CA-Certificate" +msgstr "" + +msgid "Path to inner Client-Certificate" +msgstr "" + +msgid "Path to inner Private Key" +msgstr "" + +msgid "Peak:" +msgstr "최고치:" + +msgid "Peer IP address to assign" +msgstr "" + +msgid "Peers" +msgstr "" + +msgid "Perfect Forward Secrecy" +msgstr "" + +msgid "Perform reboot" +msgstr "재부팅하기" + +msgid "Perform reset" +msgstr "Reset 하기" + +msgid "Persistent Keep Alive" +msgstr "" + +msgid "Phy Rate:" +msgstr "" + +msgid "Physical Settings" +msgstr "Physical 설정" + +msgid "Ping" +msgstr "" + +msgid "Pkts." +msgstr "Pkts." + +msgid "Please enter your username and password." +msgstr "사용자이름과 암호를 입력해 주세요." + +msgid "Policy" +msgstr "" + +msgid "Port" +msgstr "포트" + +msgid "Port status:" +msgstr "포트 상태:" + +msgid "Power Management Mode" +msgstr "" + +msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)" +msgstr "" + +msgid "Preshared Key" +msgstr "" + +msgid "" +"Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to " +"ignore failures" +msgstr "" + +msgid "Prevent listening on these interfaces." +msgstr "" + +msgid "Prevents client-to-client communication" +msgstr "" + +msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller" +msgstr "" + +msgid "Private Key" +msgstr "" + +msgid "Proceed" +msgstr "" + +msgid "Processes" +msgstr "프로세스" + +msgid "Profile" +msgstr "" + +msgid "Prot." +msgstr "Prot." + +msgid "Protocol" +msgstr "프로토콜" + +msgid "Protocol family" +msgstr "" + +msgid "Protocol of the new interface" +msgstr "" + +msgid "Protocol support is not installed" +msgstr "" + +msgid "Provide NTP server" +msgstr "" + +msgid "Provide new network" +msgstr "새로운 네트워크를 추가합니다" + +msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" +msgstr "" + +msgid "Public Key" +msgstr "" + +msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients." +msgstr "" + +msgid "QMI Cellular" +msgstr "" + +msgid "Quality" +msgstr "" + +msgid "RFC3947 NAT-T mode" +msgstr "" + +msgid "RTS/CTS Threshold" +msgstr "" + +msgid "RX" +msgstr "" + +msgid "RX Rate" +msgstr "" + +msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller" +msgstr "" + +msgid "Radius-Accounting-Port" +msgstr "" + +msgid "Radius-Accounting-Secret" +msgstr "" + +msgid "Radius-Accounting-Server" +msgstr "" + +msgid "Radius-Authentication-Port" +msgstr "" + +msgid "Radius-Authentication-Secret" +msgstr "" + +msgid "Radius-Authentication-Server" +msgstr "" + +msgid "" +"Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host " +"Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server" +msgstr "" +"<code>/etc/ethers</code> 파일을 읽어 <abbr title=\"Dynamic Host " +"Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-서버를 설정합니다" + +msgid "" +"Really delete this interface? The deletion cannot be undone!\\nYou might " +"lose access to this device if you are connected via this interface." +msgstr "" + +msgid "" +"Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone!\\nYou " +"might lose access to this device if you are connected via this network." +msgstr "" + +msgid "Really reset all changes?" +msgstr "" + +msgid "" +"Really shut down network?\\nYou might lose access to this device if you are " +"connected via this interface." +msgstr "" +"정말로 네트워크를 shutdown 하시겠습니까?\\n이 인터페이스를 통해 연결하였다면 " +"접속이 끊어질 수 있습니다." + +msgid "" +"Really shutdown interface \"%s\" ?\\nYou might lose access to this device if " +"you are connected via this interface." +msgstr "" + +msgid "Really switch protocol?" +msgstr "정말 프로토콜 변경을 원하세요?" + +msgid "Realtime Connections" +msgstr "실시간 연결수" + +msgid "Realtime Graphs" +msgstr "실시간 그래프" + +msgid "Realtime Load" +msgstr "실시간 부하" + +msgid "Realtime Traffic" +msgstr "실시간 트래픽" + +msgid "Realtime Wireless" +msgstr "" + +msgid "Rebind protection" +msgstr "" + +msgid "Reboot" +msgstr "재부팅" + +msgid "Rebooting..." +msgstr "" + +msgid "Reboots the operating system of your device" +msgstr "장치의 운영체제를 재부팅합니다" + +msgid "Receive" +msgstr "" + +msgid "Receiver Antenna" +msgstr "" + +msgid "Reconnect this interface" +msgstr "이 인터페이스를 재연결합니다" + +msgid "Reconnecting interface" +msgstr "인터페이스 재연결중입니다" + +msgid "References" +msgstr "" + +msgid "Regulatory Domain" +msgstr "" + +msgid "Relay" +msgstr "" + +msgid "Relay Bridge" +msgstr "" + +msgid "Relay between networks" +msgstr "" + +msgid "Relay bridge" +msgstr "" + +msgid "Remote IPv4 address" +msgstr "" + +msgid "Remote IPv4 address or FQDN" +msgstr "" + +msgid "Remove" +msgstr "제거" + +msgid "Repeat scan" +msgstr "" + +msgid "Replace entry" +msgstr "" + +msgid "Replace wireless configuration" +msgstr "" + +msgid "Request IPv6-address" +msgstr "" + +msgid "Request IPv6-prefix of length" +msgstr "" + +msgid "Require TLS" +msgstr "" + +msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" +msgstr "특정 ISP 들에 요구됨. 예: Charter (DOCSIS 3 기반)" + +msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface." +msgstr "" + +msgid "" +"Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside " +"the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer " +"routes through the tunnel." +msgstr "" + +msgid "Required. Public key of peer." +msgstr "" + +msgid "" +"Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really " +"come from unsigned domains" +msgstr "" + +msgid "Reset" +msgstr "초기화" + +msgid "Reset Counters" +msgstr "Counter 초기화" + +msgid "Reset to defaults" +msgstr "초기값으로 reset" + +msgid "Resolv and Hosts Files" +msgstr "Resolv 와 Hosts 파일" + +msgid "Resolve file" +msgstr "Resolve 파일" + +msgid "Restart" +msgstr "재시작" + +msgid "Restart Firewall" +msgstr "방화벽 재시작" + +msgid "Restore backup" +msgstr "백업 복구" + +msgid "Reveal/hide password" +msgstr "암호 보이기/숨기기" + +msgid "Revert" +msgstr "변경 취소" + +msgid "Root" +msgstr "" + +msgid "Root directory for files served via TFTP" +msgstr "TFTP 를 통해 제공되는 파일들의 root 디렉토리" + +msgid "Root preparation" +msgstr "" + +msgid "Route Allowed IPs" +msgstr "" + +msgid "Route type" +msgstr "" + +msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces" +msgstr "" + +msgid "Router Advertisement-Service" +msgstr "" + +msgid "Router Password" +msgstr "라우터 암호" + +msgid "Routes" +msgstr "Route 경로" + +msgid "" +"Routes specify over which interface and gateway a certain host or network " +"can be reached." +msgstr "" +"Route 경로는 특정 호스트 혹은 네트워크가 사용해야 할 인터페이스와 gateway 정" +"보를 나타냅니다." + +msgid "Run a filesystem check before mounting the device" +msgstr "" + +msgid "Run filesystem check" +msgstr "" + +msgid "SHA256" +msgstr "" + +msgid "" +"SIXXS supports TIC only, for static tunnels using IP protocol 41 (RFC4213) " +"use 6in4 instead" +msgstr "" + +msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]" +msgstr "" + +msgid "SNR" +msgstr "" + +msgid "SSH Access" +msgstr "" + +msgid "SSH server address" +msgstr "" + +msgid "SSH server port" +msgstr "" + +msgid "SSH username" +msgstr "" + +msgid "SSH-Keys" +msgstr "" + +msgid "SSID" +msgstr "SSID" + +msgid "Save" +msgstr "저장" + +msgid "Save & Apply" +msgstr "저장 & 적용" + +msgid "Save & Apply" +msgstr "저장 & 적용" + +msgid "Scan" +msgstr "Scan 하기" + +msgid "Scheduled Tasks" +msgstr "작업 관리" + +msgid "Section added" +msgstr "추가된 section" + +msgid "Section removed" +msgstr "삭제된 section" + +msgid "See \"mount\" manpage for details" +msgstr "" + +msgid "" +"Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in " +"conjunction with failure threshold" +msgstr "" + +msgid "Separate Clients" +msgstr "" + +msgid "Separate WDS" +msgstr "" + +msgid "Server Settings" +msgstr "서버 설정" + +msgid "Server password" +msgstr "" + +msgid "" +"Server password, enter the specific password of the tunnel when the username " +"contains the tunnel ID" +msgstr "" + +msgid "Server username" +msgstr "" + +msgid "Service Name" +msgstr "" + +msgid "Service Type" +msgstr "" + +msgid "Services" +msgstr "Services" + +msgid "Set up Time Synchronization" +msgstr "" + +msgid "Setup DHCP Server" +msgstr "" + +msgid "Severely Errored Seconds (SES)" +msgstr "" + +msgid "Short GI" +msgstr "" + +msgid "Show current backup file list" +msgstr "현재 백업 파일 목록 보기" + +msgid "Shutdown this interface" +msgstr "이 인터페이스를 정지합니다" + +msgid "Shutdown this network" +msgstr "이 네트워크를 shutdown 합니다" + +msgid "Signal" +msgstr "신호" + +msgid "Signal Attenuation (SATN)" +msgstr "" + +msgid "Signal:" +msgstr "" + +msgid "Size" +msgstr "Size" + +msgid "Size (.ipk)" +msgstr "크기 (.ipk)" + +msgid "Skip" +msgstr "" + +msgid "Skip to content" +msgstr "" + +msgid "Skip to navigation" +msgstr "" + +msgid "Slot time" +msgstr "" + +msgid "Software" +msgstr "소프트웨어" + +msgid "Software VLAN" +msgstr "" + +msgid "Some fields are invalid, cannot save values!" +msgstr "" + +msgid "Sorry, the object you requested was not found." +msgstr "" + +msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error." +msgstr "" + +msgid "" +"Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be " +"flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install " +"instructions." +msgstr "" + +msgid "Sort" +msgstr "순서" + +msgid "Source" +msgstr "" + +msgid "Source routing" +msgstr "" + +msgid "Specifies the button state to handle" +msgstr "" + +msgid "Specifies the directory the device is attached to" +msgstr "" + +msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance" +msgstr "<em>Dropbear</em> instance 의 listening 포트를 지정합니다" + +msgid "" +"Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed " +"to be dead" +msgstr "" + +msgid "" +"Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be " +"dead" +msgstr "" + +msgid "Specify a TOS (Type of Service)." +msgstr "" + +msgid "" +"Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the " +"default (64)." +msgstr "" + +msgid "" +"Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 " +"bytes)." +msgstr "" + +msgid "Specify the secret encryption key here." +msgstr "" + +msgid "Start" +msgstr "시작" + +msgid "Start priority" +msgstr "시작 우선순위" + +msgid "Startup" +msgstr "시작 프로그램" + +msgid "Static IPv4 Routes" +msgstr "Static IPv4 Route 경로" + +msgid "Static IPv6 Routes" +msgstr "Static IPv6 Route 경로" + +msgid "Static Leases" +msgstr "Static Lease 들" + +msgid "Static Routes" +msgstr "Static Route 경로" + +msgid "Static WDS" +msgstr "" + +msgid "Static address" +msgstr "" + +msgid "" +"Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames " +"to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface " +"configurations where only hosts with a corresponding lease are served." +msgstr "" +"Static Lease 는 DHCP client 에게 고정된 IP 주소와 symbolic hostname 을 할당" +"할 때 사용됩니다. 이 기능은 또한 지정된 host 에 대해서만 주소 임대를 하도록 " +"하는 non-dynamic 인터페이스 설정에도 사용됩니다." + +msgid "Status" +msgstr "상태" + +msgid "Stop" +msgstr "정지" + +msgid "Strict order" +msgstr "Strict order" + +msgid "Submit" +msgstr "제출하기" + +msgid "Suppress logging" +msgstr "" + +msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols" +msgstr "" + +msgid "Swap" +msgstr "" + +msgid "Swap Entry" +msgstr "" + +msgid "Switch" +msgstr "스위치" + +msgid "Switch %q" +msgstr "스위치 %q" + +msgid "Switch %q (%s)" +msgstr "스위치 %q (%s)" + +msgid "" +"Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate." +msgstr "" + +msgid "Switch VLAN" +msgstr "스위치 VLAN" + +msgid "Switch protocol" +msgstr "프로토콜 변경" + +msgid "Sync with browser" +msgstr "브라우저 시간대로 동기화" + +msgid "Synchronizing..." +msgstr "" + +msgid "System" +msgstr "시스템" + +msgid "System Log" +msgstr "시스템 로그" + +msgid "System Properties" +msgstr "시스템 등록 정보" + +msgid "System log buffer size" +msgstr "System log 버퍼 크기" + +msgid "TCP:" +msgstr "" + +msgid "TFTP Settings" +msgstr "TFTP 설정" + +msgid "TFTP server root" +msgstr "TFTP 서버 root" + +msgid "TX" +msgstr "TX" + +msgid "TX Rate" +msgstr "" + +msgid "Table" +msgstr "" + +msgid "Target" +msgstr "" + +msgid "Target network" +msgstr "" + +msgid "Terminate" +msgstr "" + +msgid "" +"The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the " +"radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which " +"are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is " +"multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode " +"are grouped in the <em>Interface Configuration</em>." +msgstr "" +"<em>장치 설정<em> 섹션은 channel, transmit power 혹은 antenna 선택과 같은 물" +"리적인 설정 내용을 다룹니다. 이 설정은 (만약 radio 하드웨어가 multi-SSID 지" +"원이 가능하다면) 정의된 모든 무선 네트워크에 공통적으로 적용됩니다. 암호화 혹" +"은 operation mode 와 같은 각 네트워크 설정들은 <em>인터페이스 설정</em>에서 " +"다루어집니다." + +msgid "" +"The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this " +"component for working wireless configuration!" +msgstr "" + +msgid "" +"The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain " +"username instead of the user ID!" +msgstr "" + +msgid "" +"The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end." +msgstr "" + +msgid "" +"The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>" +msgstr "" + +msgid "" +"The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</" +"code> and <code>_</code>" +msgstr "" + +msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:" +msgstr "" + +msgid "" +"The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g." +"</abbr> <code>/dev/sda1</code>)" +msgstr "" + +msgid "" +"The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example" +"\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></" +"samp>)" +msgstr "" + +msgid "" +"The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, " +"compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click " +"\"Proceed\" below to start the flash procedure." +msgstr "" + +msgid "The following changes have been committed" +msgstr "" + +msgid "The following changes have been reverted" +msgstr "다음의 변경 사항들이 취소되었습니다" + +msgid "The following rules are currently active on this system." +msgstr "다음의 rule 들이 현재 이 시스템에 적용 중입니다." + +msgid "The given network name is not unique" +msgstr "" + +msgid "" +"The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration will " +"be replaced if you proceed." +msgstr "" + +msgid "" +"The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 " +"addresses." +msgstr "" + +msgid "The length of the IPv6 prefix in bits" +msgstr "" + +msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)." +msgstr "" + +msgid "" +"The network ports on this device can be combined to several <abbr title=" +"\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can " +"communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area " +"Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network " +"segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the " +"next greater network like the internet and other ports for a local network." +msgstr "" +"이 장치의 네트워크 포트들은 컴퓨터끼리 직접 통신을 할 수 있도록 여러 <abbr " +"title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> 으로 구성될 수 있습니다. " +"<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>은 종종 다른 네트워크 " +"segment 들을 분리하는데 사용되기도 합니다. 한 개의 uplink 포트가 인터넷에 연" +"결되어 있고 나머지 포트들은 local 네트워크로 연결되는 구성에 자주 사용됩니다." + +msgid "The selected protocol needs a device assigned" +msgstr "" + +msgid "The submitted security token is invalid or already expired!" +msgstr "" + +msgid "" +"The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself " +"when finished." +msgstr "" + +msgid "" +"The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a " +"few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the " +"address of your computer to reach the device again, depending on your " +"settings." +msgstr "" + +msgid "" +"The tunnel end-point is behind NAT, defaults to disabled and only applies to " +"AYIYA" +msgstr "" + +msgid "" +"The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that " +"you choose the generic image format for your platform." +msgstr "" + +msgid "There are no active leases." +msgstr "" + +msgid "There are no pending changes to apply!" +msgstr "" + +msgid "There are no pending changes to revert!" +msgstr "" + +msgid "There are no pending changes!" +msgstr "" + +msgid "" +"There is no device assigned yet, please attach a network device in the " +"\"Physical Settings\" tab" +msgstr "" + +msgid "" +"There is no password set on this router. Please configure a root password to " +"protect the web interface and enable SSH." +msgstr "" + +msgid "This IPv4 address of the relay" +msgstr "" + +msgid "" +"This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or " +"'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain " +"Name System\">DNS</abbr> servers." +msgstr "" + +msgid "" +"This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to " +"include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other " +"configurations are automatically preserved." +msgstr "" +"이것은 sysupgrade 시 유지되어야 하는 파일과 디렉토리 목록에 대한 shell glob " +"패턴들입니다. /etc/config/ 하위의 수정된 파일이나 특정 다른 설정들은 자동적" +"으로 변경 사항이 보존됩니다." + +msgid "" +"This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account " +"password if no update key has been configured" +msgstr "" + +msgid "" +"This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in " +"front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process." +msgstr "" +"이것은 /etc/rc.local 파일의 내용입니다. 여기에 ('exit 0' 앞에) 부팅 절차가 " +"끝날 때 실행하고자 하는 명령들을 삽입하세요." + +msgid "" +"This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually " +"ends with <code>:2</code>" +msgstr "" + +msgid "" +"This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</" +"abbr> in the local network" +msgstr "" + +msgid "This is the plain username for logging into the account" +msgstr "" + +msgid "" +"This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients" +msgstr "" + +msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined." +msgstr "아래는 예정된 작업들이 정의된 시스템 crontab 내용입니다." + +msgid "" +"This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker" +msgstr "" + +msgid "" +"This list gives an overview over currently running system processes and " +"their status." +msgstr "" +"이 목록은 현재 실행중인 시스템 프로세스와 해당 상태에 대한 개요를 보여줍니다." + +msgid "This page allows the configuration of custom button actions" +msgstr "" + +msgid "This page gives an overview over currently active network connections." +msgstr "이 페이지는 현재 active 상태인 네트워크 연결을 보여줍니다." + +msgid "This section contains no values yet" +msgstr "이 section 은 아직 입력된 값이 없습니다" + +msgid "Time Synchronization" +msgstr "시간 동기화" + +msgid "Time Synchronization is not configured yet." +msgstr "시간 동기화가 아직 설정되지 않았습니다." + +msgid "Timezone" +msgstr "시간대" + +msgid "" +"To restore configuration files, you can upload a previously generated backup " +"archive here." +msgstr "" +"설정 파일을 복구하고자 한다면 이전에 백업하신 아카이브 파일을 여기로 업로드" +"할 수 있습니다." + +msgid "Tone" +msgstr "" + +msgid "Total Available" +msgstr "총 이용 가능한 양" + +msgid "Traceroute" +msgstr "" + +msgid "Traffic" +msgstr "트래픽" + +msgid "Transfer" +msgstr "전송량" + +msgid "Transmission Rate" +msgstr "" + +msgid "Transmit" +msgstr "" + +msgid "Transmit Power" +msgstr "" + +msgid "Transmitter Antenna" +msgstr "" + +msgid "Trigger" +msgstr "" + +msgid "Trigger Mode" +msgstr "" + +msgid "Tunnel ID" +msgstr "" + +msgid "Tunnel Interface" +msgstr "" + +msgid "Tunnel Link" +msgstr "" + +msgid "Tunnel broker protocol" +msgstr "" + +msgid "Tunnel setup server" +msgstr "" + +msgid "Tunnel type" +msgstr "" + +msgid "Turbo Mode" +msgstr "" + +msgid "Tx-Power" +msgstr "" + +msgid "Type" +msgstr "유형" + +msgid "UDP:" +msgstr "" + +msgid "UMTS only" +msgstr "" + +msgid "UMTS/GPRS/EV-DO" +msgstr "" + +msgid "USB Device" +msgstr "" + +msgid "UUID" +msgstr "" + +msgid "Unable to dispatch" +msgstr "" + +msgid "Unavailable Seconds (UAS)" +msgstr "" + +msgid "Unknown" +msgstr "알수없음" + +msgid "Unknown Error, password not changed!" +msgstr "" + +msgid "Unmanaged" +msgstr "" + +msgid "Unmount" +msgstr "" + +msgid "Unsaved Changes" +msgstr "적용 안된 변경 사항" + +msgid "Unsupported protocol type." +msgstr "" + +msgid "Update lists" +msgstr "" + +msgid "" +"Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. " +"Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a " +"compatible firmware image)." +msgstr "" +"실행중인 firmware 변경을 하고자 한다면 여기에 sysupgrade 호환성이 유지되는 이" +"미지를 업로드하세요. 현재의 설정을 유지하고자 한다면 \"설정 유지\" 를 체크하" +"세요. (이를 지원하는 firmware 이미지 필요)" + +msgid "Upload archive..." +msgstr "아카이브 업로드..." + +msgid "Uploaded File" +msgstr "Uploaded File" + +msgid "Uptime" +msgstr "가동 시간" + +msgid "Use <code>/etc/ethers</code>" +msgstr "<code>/etc/ethers</code> 사용" + +msgid "Use DHCP gateway" +msgstr "" + +msgid "Use DNS servers advertised by peer" +msgstr "Peer 가 권장한 DNS 서버 사용" + +msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes." +msgstr "" + +msgid "Use MTU on tunnel interface" +msgstr "" + +msgid "Use TTL on tunnel interface" +msgstr "" + +msgid "Use as external overlay (/overlay)" +msgstr "" + +msgid "Use as root filesystem (/)" +msgstr "" + +msgid "Use broadcast flag" +msgstr "Broadcast flag 사용" + +msgid "Use builtin IPv6-management" +msgstr "자체 내장 IPv6-관리 기능 사용" + +msgid "Use custom DNS servers" +msgstr "임의의 DNS 서버 사용" + +msgid "Use default gateway" +msgstr "Default gateway 사용" + +msgid "Use gateway metric" +msgstr "Gateway metric 사용" + +msgid "Use routing table" +msgstr "Routing table 사용" + +msgid "" +"Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</" +"em> indentifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies to the fixed " +"address to use and the <em>Hostname</em> is assigned as symbolic name to the " +"requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-" +"standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite." +msgstr "" +"새로운 항목을 추가하기 위해서는 <em>추가</em> 버튼을 사용하세요. <em>MAC-주소" +"</em>는 host 를 나타내며, <em>IPv4-주소</em>는 사용할 고정 주소를 나타내고, " +"요청하는 host 에 대해 <em>hostname</em> 이 symbolic name 으로 부여됩니다. 선" +"택 사항인 <em>임대 시간</em>은 해당 host 에만 해당되는 시각을 설정하는데 사용" +"될 수 있습니다. 예를 들어 12h, 3d 혹은 infinite 값들이 가능합니다." + +msgid "Used" +msgstr "" + +msgid "Used Key Slot" +msgstr "" + +msgid "User certificate (PEM encoded)" +msgstr "" + +msgid "User key (PEM encoded)" +msgstr "" + +msgid "Username" +msgstr "사용자이름" + +msgid "VC-Mux" +msgstr "" + +msgid "VDSL" +msgstr "" + +msgid "VLANs on %q" +msgstr "" + +msgid "VLANs on %q (%s)" +msgstr "VLAN 설정: %q (%s)" + +msgid "VPN Local address" +msgstr "" + +msgid "VPN Local port" +msgstr "" + +msgid "VPN Server" +msgstr "" + +msgid "VPN Server port" +msgstr "" + +msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash" +msgstr "" + +msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)" +msgstr "" + +msgid "Vendor" +msgstr "" + +msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP" +msgstr "DHCP 요청시 전송할 Vendor Class" + +msgid "Verbose" +msgstr "" + +msgid "Verbose logging by aiccu daemon" +msgstr "" + +msgid "Verify" +msgstr "" + +msgid "Version" +msgstr "버전" + +msgid "WDS" +msgstr "WDS" + +msgid "WEP Open System" +msgstr "" + +msgid "WEP Shared Key" +msgstr "" + +msgid "WEP passphrase" +msgstr "" + +msgid "WMM Mode" +msgstr "WMM Mode" + +msgid "WPA passphrase" +msgstr "" + +msgid "" +"WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP " +"and ad-hoc mode) to be installed." +msgstr "" + +msgid "" +"Wait for NTP sync that many seconds, seting to 0 disables waiting (optional)" +msgstr "" + +msgid "Waiting for changes to be applied..." +msgstr "변경 사항이 적용되기를 기다리는 중입니다..." + +msgid "Waiting for command to complete..." +msgstr "실행한 명령이 끝나기를 기다리는 중입니다..." + +msgid "Waiting for device..." +msgstr "" + +msgid "Warning" +msgstr "" + +msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!" +msgstr "" + +msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel" +msgstr "" + +msgid "Whether to route only packets from delegated prefixes" +msgstr "" + +msgid "Width" +msgstr "" + +msgid "WireGuard VPN" +msgstr "" + +msgid "Wireless" +msgstr "무선" + +msgid "Wireless Adapter" +msgstr "" + +msgid "Wireless Network" +msgstr "무선랜 네트워크" + +msgid "Wireless Overview" +msgstr "무선랜 개요" + +msgid "Wireless Security" +msgstr "무선랜 보안" + +msgid "Wireless is disabled or not associated" +msgstr "무선이 비활성화되어 있거나 연결되어 있지 않습니다" + +msgid "Wireless is restarting..." +msgstr "무선랜이 재시작중입니다..." + +msgid "Wireless network is disabled" +msgstr "무선 네트워크가 꺼져 있음" + +msgid "Wireless network is enabled" +msgstr "무선 네트워크가 켜져 있음" + +msgid "Wireless restarted" +msgstr "무선랜이 재시작되었습니다" + +msgid "Wireless shut down" +msgstr "무선랜이 shutdown 되었습니다" + +msgid "Write received DNS requests to syslog" +msgstr "받은 DNS 요청 내용을 systlog 에 기록합니다" + +msgid "Write system log to file" +msgstr "System log 출력 파일 경로" + +msgid "XR Support" +msgstr "" + +msgid "" +"You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied " +"after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init " +"scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>" +msgstr "" +"이 메뉴에서 설치된 init script 를 활성화/비활성화 할 수 있습니다. 변경 사항" +"은 장치가 재부팅 될 때 적용되게 됩니다.<br /><strong>경고: 만약 \"network\" " +"와 같은 중요 init script 를 비활성화 할 경우, 장치에 접속을 못하실 수 있습니" +"다!</strong>" + +msgid "" +"You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly." +msgstr "" + +msgid "" +"Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please " +"upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera " +"or Safari." +msgstr "" + +msgid "any" +msgstr "" + +msgid "auto" +msgstr "" + +msgid "automatic" +msgstr "" + +msgid "baseT" +msgstr "" + +msgid "bridged" +msgstr "" + +msgid "create:" +msgstr "" + +msgid "creates a bridge over specified interface(s)" +msgstr "지정한 인터페이스(들)로 구성된 bridge 를 생성합니다" + +msgid "dB" +msgstr "" + +msgid "dBm" +msgstr "" + +msgid "disable" +msgstr "" + +msgid "disabled" +msgstr "" + +msgid "expired" +msgstr "만료됨" + +msgid "" +"file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</" +"abbr>-leases will be stored" +msgstr "" +"할당된 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-lease " +"정보가 저장되는 파일" + +msgid "forward" +msgstr "" + +msgid "full-duplex" +msgstr "" + +msgid "half-duplex" +msgstr "" + +msgid "help" +msgstr "" + +msgid "hidden" +msgstr "" + +msgid "hybrid mode" +msgstr "" + +msgid "if target is a network" +msgstr "Target 이 네트워크일 경우" + +msgid "input" +msgstr "" + +msgid "kB" +msgstr "" + +msgid "kB/s" +msgstr "" + +msgid "kbit/s" +msgstr "" + +msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file" +msgstr "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 파일" + +msgid "minimum 1280, maximum 1480" +msgstr "" + +msgid "navigation Navigation" +msgstr "" + +msgid "no" +msgstr "" + +msgid "no link" +msgstr "link 없음" + +msgid "none" +msgstr "" + +msgid "not present" +msgstr "" + +msgid "off" +msgstr "" + +msgid "on" +msgstr "" + +msgid "open" +msgstr "" + +msgid "overlay" +msgstr "" + +msgid "relay mode" +msgstr "" + +msgid "routed" +msgstr "" + +msgid "server mode" +msgstr "" + +msgid "skiplink1 Skip to navigation" +msgstr "" + +msgid "skiplink2 Skip to content" +msgstr "" + +msgid "stateful-only" +msgstr "" + +msgid "stateless" +msgstr "" + +msgid "stateless + stateful" +msgstr "" + +msgid "tagged" +msgstr "" + +msgid "unknown" +msgstr "" + +msgid "unlimited" +msgstr "" + +msgid "unspecified" +msgstr "" + +msgid "unspecified -or- create:" +msgstr "unspecified -혹은- create:" + +msgid "untagged" +msgstr "" + +msgid "yes" +msgstr "" + +msgid "« Back" +msgstr "" diff --git a/modules/luci-base/po/ms/base.po b/modules/luci-base/po/ms/base.po index 3aaf0c0185..8ba922f87f 100644 --- a/modules/luci-base/po/ms/base.po +++ b/modules/luci-base/po/ms/base.po @@ -268,6 +268,9 @@ msgid "" "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services" msgstr "" +msgid "Allowed IPs" +msgstr "" + msgid "" "Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison" "\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS" @@ -276,9 +279,6 @@ msgstr "" msgid "Always announce default router" msgstr "" -msgid "An additional network will be created if you leave this checked." -msgstr "" - msgid "Annex" msgstr "" @@ -386,6 +386,9 @@ msgstr "" msgid "Authentication" msgstr "Authentifizierung" +msgid "Authentication Type" +msgstr "" + msgid "Authoritative" msgstr "Pengesahan" @@ -479,9 +482,15 @@ msgid "" "defined backup patterns." msgstr "" +msgid "Bind interface" +msgstr "" + msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address." msgstr "" +msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)." +msgstr "" + msgid "Bitrate" msgstr "" @@ -550,6 +559,9 @@ msgstr "" msgid "Check fileystems before mount" msgstr "" +msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio." +msgstr "" + msgid "Checksum" msgstr "Jumlah disemak " @@ -871,6 +883,9 @@ msgstr "Domain diperlukan" msgid "Domain whitelist" msgstr "" +msgid "Don't Fragment" +msgstr "" + msgid "" "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without " "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name" @@ -937,6 +952,9 @@ msgstr "Mengaktifkan <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>" msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update" msgstr "" +msgid "Enable IPv6 negotiation" +msgstr "" + msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" msgstr "" @@ -967,6 +985,9 @@ msgstr "" msgid "Enable mirroring of outgoing packets" msgstr "" +msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets." +msgstr "" + msgid "Enable this mount" msgstr "" @@ -988,6 +1009,12 @@ msgstr "" msgid "Encryption" msgstr "Enkripsi" +msgid "Endpoint Host" +msgstr "" + +msgid "Endpoint Port" +msgstr "" + msgid "Erasing..." msgstr "" @@ -1144,6 +1171,11 @@ msgstr "" msgid "Free space" msgstr "" +msgid "" +"Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://" +"wireguard.io\">wireguard.io</a>." +msgstr "" + msgid "GHz" msgstr "" @@ -1201,6 +1233,9 @@ msgstr "" msgid "HE.net username" msgstr "" +msgid "HT mode (802.11n)" +msgstr "" + msgid "Handler" msgstr "Kawalan" @@ -1300,6 +1335,9 @@ msgstr "" msgid "IPv4-Address" msgstr "" +msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)" +msgstr "" + msgid "IPv6" msgstr "Konfigurasi IPv6" @@ -1626,6 +1664,9 @@ msgstr "" msgid "Listen Interfaces" msgstr "" +msgid "Listen Port" +msgstr "" + msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all" msgstr "" @@ -2056,6 +2097,36 @@ msgstr "" msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel" msgstr "" +msgid "Optional." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Adds in an additional layer of symmetric-key cryptography for post-" +"quantum resistance." +msgstr "" + +msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the " +"interface." +msgstr "" + +msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface." +msgstr "" + +msgid "Optional. Port of peer." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). " +"Recommended value if this device is behind a NAT is 25." +msgstr "" + +msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets." +msgstr "" + msgid "Options" msgstr "Pilihan" @@ -2080,6 +2151,12 @@ msgstr "" msgid "Override MTU" msgstr "" +msgid "Override TOS" +msgstr "" + +msgid "Override TTL" +msgstr "" + msgid "Override default interface name" msgstr "" @@ -2196,6 +2273,9 @@ msgstr "" msgid "Peer IP address to assign" msgstr "" +msgid "Peers" +msgstr "" + msgid "Perfect Forward Secrecy" msgstr "" @@ -2205,6 +2285,9 @@ msgstr "Lakukan reboot" msgid "Perform reset" msgstr "" +msgid "Persistent Keep Alive" +msgstr "" + msgid "Phy Rate:" msgstr "" @@ -2235,6 +2318,9 @@ msgstr "" msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)" msgstr "" +msgid "Preshared Key" +msgstr "" + msgid "" "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to " "ignore failures" @@ -2249,6 +2335,9 @@ msgstr "Mencegah komunikasi sesama Pelanggan" msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller" msgstr "" +msgid "Private Key" +msgstr "" + msgid "Proceed" msgstr "Teruskan" @@ -2282,9 +2371,15 @@ msgstr "" msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" +msgid "Public Key" +msgstr "" + msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients." msgstr "" +msgid "QMI Cellular" +msgstr "" + msgid "Quality" msgstr "" @@ -2413,6 +2508,9 @@ msgstr "" msgid "Remote IPv4 address" msgstr "" +msgid "Remote IPv4 address or FQDN" +msgstr "" + msgid "Remove" msgstr "Menghapuskan" @@ -2437,6 +2535,18 @@ msgstr "" msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" msgstr "" +msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface." +msgstr "" + +msgid "" +"Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside " +"the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer " +"routes through the tunnel." +msgstr "" + +msgid "Required. Public key of peer." +msgstr "" + msgid "" "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really " "come from unsigned domains" @@ -2481,6 +2591,12 @@ msgstr "" msgid "Root preparation" msgstr "" +msgid "Route Allowed IPs" +msgstr "" + +msgid "Route type" +msgstr "" + msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces" msgstr "" @@ -2661,8 +2777,8 @@ msgstr "" msgid "" "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be " -"flashed manually. Please refer to the OpenWrt wiki for device specific " -"install instructions." +"flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install " +"instructions." msgstr "" msgid "Sort" @@ -2694,6 +2810,19 @@ msgid "" "dead" msgstr "" +msgid "Specify a TOS (Type of Service)." +msgstr "" + +msgid "" +"Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the " +"default (64)." +msgstr "" + +msgid "" +"Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 " +"bytes)." +msgstr "" + msgid "Specify the secret encryption key here." msgstr "" @@ -2838,6 +2967,10 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" +"The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end." +msgstr "" + +msgid "" "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>" msgstr "" @@ -2897,6 +3030,9 @@ msgstr "" msgid "The length of the IPv6 prefix in bits" msgstr "" +msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)." +msgstr "" + msgid "" "The network ports on this device can be combined to several <abbr title=" "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can " @@ -3150,8 +3286,8 @@ msgstr "" msgid "" "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. " -"Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires an " -"OpenWrt compatible firmware image)." +"Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a " +"compatible firmware image)." msgstr "" msgid "Upload archive..." @@ -3329,6 +3465,9 @@ msgstr "" msgid "Width" msgstr "" +msgid "WireGuard VPN" +msgstr "" + msgid "Wireless" msgstr "" diff --git a/modules/luci-base/po/no/base.po b/modules/luci-base/po/no/base.po index 579ea24669..f9dad0a4e6 100644 --- a/modules/luci-base/po/no/base.po +++ b/modules/luci-base/po/no/base.po @@ -277,6 +277,9 @@ msgid "" "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services" msgstr "Tillat oppstrøms svar i 127.0.0.0/8 nettet, f.eks for RBL tjenester" +msgid "Allowed IPs" +msgstr "" + msgid "" "Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison" "\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS" @@ -285,9 +288,6 @@ msgstr "" msgid "Always announce default router" msgstr "" -msgid "An additional network will be created if you leave this checked." -msgstr "" - msgid "Annex" msgstr "" @@ -395,6 +395,9 @@ msgstr "" msgid "Authentication" msgstr "Godkjenning" +msgid "Authentication Type" +msgstr "" + msgid "Authoritative" msgstr "Autoritativ" @@ -491,9 +494,15 @@ msgstr "" "konfigurasjonsfiler som er merket av opkg, essensielle enhets filer og andre " "filer valgt av bruker." +msgid "Bind interface" +msgstr "" + msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address." msgstr "" +msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)." +msgstr "" + msgid "Bitrate" msgstr "Bitrate" @@ -562,6 +571,9 @@ msgstr "Kontroller" msgid "Check fileystems before mount" msgstr "" +msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio." +msgstr "" + msgid "Checksum" msgstr "Kontrollsum" @@ -900,6 +912,9 @@ msgstr "Domene kreves" msgid "Domain whitelist" msgstr "Domene hviteliste" +msgid "Don't Fragment" +msgstr "" + msgid "" "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without " "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name" @@ -972,6 +987,9 @@ msgstr "Aktiver <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>" msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update" msgstr "Aktiver HE,net dynamisk endepunkt oppdatering" +msgid "Enable IPv6 negotiation" +msgstr "" + msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" msgstr "Aktiver IPv6 på PPP lenke" @@ -1002,6 +1020,9 @@ msgstr "" msgid "Enable mirroring of outgoing packets" msgstr "" +msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets." +msgstr "" + msgid "Enable this mount" msgstr "Aktiver dette monteringspunktet" @@ -1023,6 +1044,12 @@ msgstr "Innkapsling modus" msgid "Encryption" msgstr "Kryptering" +msgid "Endpoint Host" +msgstr "" + +msgid "Endpoint Port" +msgstr "" + msgid "Erasing..." msgstr "Sletter..." @@ -1181,6 +1208,11 @@ msgstr "Ledig" msgid "Free space" msgstr "Ledig plass" +msgid "" +"Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://" +"wireguard.io\">wireguard.io</a>." +msgstr "" + msgid "GHz" msgstr "GHz" @@ -1238,6 +1270,9 @@ msgstr "HE.net passord" msgid "HE.net username" msgstr "" +msgid "HT mode (802.11n)" +msgstr "" + msgid "Handler" msgstr "Behandler" @@ -1339,6 +1374,9 @@ msgstr "IPv4 prefikslengde" msgid "IPv4-Address" msgstr "IPv4-Adresse" +msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)" +msgstr "" + msgid "IPv6" msgstr "IPv6" @@ -1665,6 +1703,9 @@ msgstr "Liste over verter som returneren falske NX domene resultater" msgid "Listen Interfaces" msgstr "" +msgid "Listen Port" +msgstr "" + msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all" msgstr "" "Lytt kun på det angitte grensesnitt, om ingen er angitt lyttes det på alle" @@ -2100,6 +2141,36 @@ msgstr "" msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel" msgstr "" +msgid "Optional." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Adds in an additional layer of symmetric-key cryptography for post-" +"quantum resistance." +msgstr "" + +msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the " +"interface." +msgstr "" + +msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface." +msgstr "" + +msgid "Optional. Port of peer." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). " +"Recommended value if this device is behind a NAT is 25." +msgstr "" + +msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets." +msgstr "" + msgid "Options" msgstr "Alternativer" @@ -2124,6 +2195,12 @@ msgstr "Overstyr MAC adresse" msgid "Override MTU" msgstr "Overstyr MTU" +msgid "Override TOS" +msgstr "" + +msgid "Override TTL" +msgstr "" + msgid "Override default interface name" msgstr "" @@ -2242,6 +2319,9 @@ msgstr "Maksimalt:" msgid "Peer IP address to assign" msgstr "" +msgid "Peers" +msgstr "" + msgid "Perfect Forward Secrecy" msgstr "" @@ -2251,6 +2331,9 @@ msgstr "Omstart nå" msgid "Perform reset" msgstr "Foreta nullstilling" +msgid "Persistent Keep Alive" +msgstr "" + msgid "Phy Rate:" msgstr "Phy Hastighet:" @@ -2281,6 +2364,9 @@ msgstr "" msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)" msgstr "" +msgid "Preshared Key" +msgstr "" + msgid "" "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to " "ignore failures" @@ -2297,6 +2383,9 @@ msgstr "Hindrer klient-til-klient kommunikasjon" msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller" msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b Trådløs Kontroller" +msgid "Private Key" +msgstr "" + msgid "Proceed" msgstr "Fortsett" @@ -2330,9 +2419,15 @@ msgstr "Lag nytt nettverk" msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" +msgid "Public Key" +msgstr "" + msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients." msgstr "" +msgid "QMI Cellular" +msgstr "" + msgid "Quality" msgstr "Kvalitet" @@ -2474,6 +2569,9 @@ msgstr "Relay bro" msgid "Remote IPv4 address" msgstr "Ekstern IPv4 adresse" +msgid "Remote IPv4 address or FQDN" +msgstr "" + msgid "Remove" msgstr "Avinstaller" @@ -2498,6 +2596,18 @@ msgstr "" msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" msgstr "Er nødvendig for noen nettleverandører, f.eks Charter med DOCSIS 3" +msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface." +msgstr "" + +msgid "" +"Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside " +"the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer " +"routes through the tunnel." +msgstr "" + +msgid "Required. Public key of peer." +msgstr "" + msgid "" "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really " "come from unsigned domains" @@ -2542,6 +2652,12 @@ msgstr "Rot katalog for filer gitt fra TFTP" msgid "Root preparation" msgstr "" +msgid "Route Allowed IPs" +msgstr "" + +msgid "Route type" +msgstr "" + msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces" msgstr "" @@ -2723,15 +2839,14 @@ msgstr "Beklager, objektet du spurte om ble ikke funnet." msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error." msgstr "Beklager, det oppstod en uventet feil på serveren." -#, fuzzy msgid "" "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be " -"flashed manually. Please refer to the OpenWrt wiki for device specific " -"install instructions." +"flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install " +"instructions." msgstr "" "Beklager, men finner ikke støtte for 'sysupgrade', ny firmware må derfor " -"flashes manuelt. Viser til OpenWrt wiki for installering av firmare på " -"forskjellige enheter." +"flashes manuelt. Viser til wiki for installering av firmare på forskjellige " +"enheter." msgid "Sort" msgstr "Sortering" @@ -2762,6 +2877,19 @@ msgid "" "dead" msgstr "Angir maksimalt antall sekunder før verter ansees som frakoblet" +msgid "Specify a TOS (Type of Service)." +msgstr "" + +msgid "" +"Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the " +"default (64)." +msgstr "" + +msgid "" +"Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 " +"bytes)." +msgstr "" + msgid "Specify the secret encryption key here." msgstr "Angi krypteringsnøkkelen her." @@ -2917,6 +3045,10 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" +"The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end." +msgstr "" + +msgid "" "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>" msgstr "" "IPv6 prefikset tilordnet mot leverandør, ender som regel med <code>::</code>" @@ -2984,6 +3116,9 @@ msgstr "Lengden IPv4 prefikset i bits, resten brukt i IPv6-adresser." msgid "The length of the IPv6 prefix in bits" msgstr "Lengden på IPv6 prefikset i bits" +msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)." +msgstr "" + msgid "" "The network ports on this device can be combined to several <abbr title=" "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can " @@ -3256,12 +3391,12 @@ msgstr "Oppdater lister" msgid "" "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. " -"Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires an " -"OpenWrt compatible firmware image)." +"Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a " +"compatible firmware image)." msgstr "" "Last her opp en sysupgrade-kompatibel firmware som skal erstatte den " "kjørende firmware. Merk av \"Behold innstillinger\" for å beholde gjeldene " -"konfigurasjon. (en OpenWrt kompatibel firmware er nødvendig)" +"konfigurasjon. (en kompatibel firmware er nødvendig)" msgid "Upload archive..." msgstr "Last opp arkiv..." @@ -3442,6 +3577,9 @@ msgstr "" msgid "Width" msgstr "" +msgid "WireGuard VPN" +msgstr "" + msgid "Wireless" msgstr "Trådløs" diff --git a/modules/luci-base/po/pl/base.po b/modules/luci-base/po/pl/base.po index 4619ad283f..a78584cbbc 100644 --- a/modules/luci-base/po/pl/base.po +++ b/modules/luci-base/po/pl/base.po @@ -292,6 +292,9 @@ msgid "" msgstr "" "Pozwól na ruch wychodzący (odpowiedzi) z podsieci 127.0.0.0/8, np. usługi RBL" +msgid "Allowed IPs" +msgstr "" + msgid "" "Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison" "\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS" @@ -300,9 +303,6 @@ msgstr "" msgid "Always announce default router" msgstr "" -msgid "An additional network will be created if you leave this checked." -msgstr "" - msgid "Annex" msgstr "" @@ -410,6 +410,9 @@ msgstr "" msgid "Authentication" msgstr "Uwierzytelnianie" +msgid "Authentication Type" +msgstr "" + # Nawet M$ tego nie tłumaczy;) msgid "Authoritative" msgstr "Autorytatywny" @@ -508,9 +511,15 @@ msgstr "" "Zawiera ona zmienione pliki konfiguracyjne oznaczone przez opkg, podstawowe " "pliki systemowe, oraz pliki oznaczone do kopiowania przez użytkownika." +msgid "Bind interface" +msgstr "" + msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address." msgstr "" +msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)." +msgstr "" + msgid "Bitrate" msgstr "Przepływność" @@ -580,6 +589,9 @@ msgstr "Sprawdź" msgid "Check fileystems before mount" msgstr "" +msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio." +msgstr "" + msgid "Checksum" msgstr "Suma kontrolna" @@ -924,6 +936,9 @@ msgstr "Wymagana domena" msgid "Domain whitelist" msgstr "Whitelist domen (Dozwolone domeny)" +msgid "Don't Fragment" +msgstr "" + msgid "" "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without " "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name" @@ -999,6 +1014,9 @@ msgstr "Włącz <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>" msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update" msgstr "Włącz dynamiczną aktualizację punktu końcowego sieci HE.net" +msgid "Enable IPv6 negotiation" +msgstr "" + msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" msgstr "Włącz negocjację IPv6 na łączu PPP" @@ -1029,6 +1047,9 @@ msgstr "" msgid "Enable mirroring of outgoing packets" msgstr "" +msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets." +msgstr "" + msgid "Enable this mount" msgstr "Włącz ten punkt montowania" @@ -1053,6 +1074,12 @@ msgstr "Sposób Enkapsulacji" msgid "Encryption" msgstr "Szyfrowanie" +msgid "Endpoint Host" +msgstr "" + +msgid "Endpoint Port" +msgstr "" + msgid "Erasing..." msgstr "Usuwanie..." @@ -1213,6 +1240,11 @@ msgstr "Wolna" msgid "Free space" msgstr "Wolna przestrzeń" +msgid "" +"Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://" +"wireguard.io\">wireguard.io</a>." +msgstr "" + msgid "GHz" msgstr "GHz" @@ -1272,6 +1304,9 @@ msgstr "Hasło HE.net" msgid "HE.net username" msgstr "" +msgid "HT mode (802.11n)" +msgstr "" + msgid "Handler" msgstr "Uchwyt" @@ -1376,6 +1411,9 @@ msgstr "Długość prefiksu IPv4" msgid "IPv4-Address" msgstr "Adres IPv4" +msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)" +msgstr "" + msgid "IPv6" msgstr "IPv6" @@ -1710,6 +1748,9 @@ msgstr "Lista hostów które dostarczają zafałszowane wyniki NX domain" msgid "Listen Interfaces" msgstr "" +msgid "Listen Port" +msgstr "" + msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all" msgstr "" "Słuchaj tylko na podanym interfejsie, lub jeśli nie podano na wszystkich" @@ -2145,6 +2186,36 @@ msgstr "" msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel" msgstr "" +msgid "Optional." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Adds in an additional layer of symmetric-key cryptography for post-" +"quantum resistance." +msgstr "" + +msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the " +"interface." +msgstr "" + +msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface." +msgstr "" + +msgid "Optional. Port of peer." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). " +"Recommended value if this device is behind a NAT is 25." +msgstr "" + +msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets." +msgstr "" + msgid "Options" msgstr "Opcje" @@ -2169,6 +2240,12 @@ msgstr "Nadpisz adres MAC" msgid "Override MTU" msgstr "Nadpisz MTU" +msgid "Override TOS" +msgstr "" + +msgid "Override TTL" +msgstr "" + msgid "Override default interface name" msgstr "" @@ -2289,6 +2366,9 @@ msgstr "Szczyt:" msgid "Peer IP address to assign" msgstr "" +msgid "Peers" +msgstr "" + msgid "Perfect Forward Secrecy" msgstr "" @@ -2298,6 +2378,9 @@ msgstr "Wykonaj restart" msgid "Perform reset" msgstr "Wykonaj reset" +msgid "Persistent Keep Alive" +msgstr "" + msgid "Phy Rate:" msgstr "Szybkość Phy:" @@ -2328,6 +2411,9 @@ msgstr "" msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)" msgstr "" +msgid "Preshared Key" +msgstr "" + msgid "" "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to " "ignore failures" @@ -2344,6 +2430,9 @@ msgstr "Zapobiegaj komunikacji klientów pomiędzy sobą" msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller" msgstr "Kontroler bezprzewodowy Prism2/2.5/3 802.11b" +msgid "Private Key" +msgstr "" + msgid "Proceed" msgstr "Wykonaj" @@ -2378,9 +2467,15 @@ msgstr "Utwórz nową sieć" msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" +msgid "Public Key" +msgstr "" + msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients." msgstr "" +msgid "QMI Cellular" +msgstr "" + msgid "Quality" msgstr "Jakość" @@ -2523,6 +2618,9 @@ msgstr "Most przekaźnikowy" msgid "Remote IPv4 address" msgstr "Zdalny adres IPv4" +msgid "Remote IPv4 address or FQDN" +msgstr "" + msgid "Remove" msgstr "Usuń" @@ -2547,6 +2645,18 @@ msgstr "" msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" msgstr "Wymagany dla niektórych dostawców internetu, np. Charter z DOCSIS 3" +msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface." +msgstr "" + +msgid "" +"Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside " +"the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer " +"routes through the tunnel." +msgstr "" + +msgid "Required. Public key of peer." +msgstr "" + msgid "" "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really " "come from unsigned domains" @@ -2591,6 +2701,12 @@ msgstr "Katalog Root`a dla plików udostępnianych przez TFTP" msgid "Root preparation" msgstr "" +msgid "Route Allowed IPs" +msgstr "" + +msgid "Route type" +msgstr "" + msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces" msgstr "" @@ -2774,15 +2890,14 @@ msgstr "Przepraszamy, ale żądany obiekt nie został znaleziony." msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error." msgstr "Przepraszamy, ale serwer napotkał nieoczekiwany błąd." -#, fuzzy msgid "" "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be " -"flashed manually. Please refer to the OpenWrt wiki for device specific " -"install instructions." +"flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install " +"instructions." msgstr "" "Przepraszamy, ale nie ma wsparcia dla trybu sysupgrade. Nowy firmware musi " -"być wgrany ręcznie. Sprawdź stronę OpenWrt wiki, aby uzyskać instrukcję dla " -"danego urządzenia." +"być wgrany ręcznie. Sprawdź stronę wiki, aby uzyskać instrukcję dla danego " +"urządzenia." msgid "Sort" msgstr "Posortuj" @@ -2815,6 +2930,19 @@ msgid "" msgstr "" "Określa maksymalny czas w sekundach przed założeniem, że host jest martwy" +msgid "Specify a TOS (Type of Service)." +msgstr "" + +msgid "" +"Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the " +"default (64)." +msgstr "" + +msgid "" +"Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 " +"bytes)." +msgstr "" + msgid "Specify the secret encryption key here." msgstr "Określ tajny klucz szyfrowania." @@ -2972,6 +3100,10 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" +"The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end." +msgstr "" + +msgid "" "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>" msgstr "" "Prefiks IPv6 przypisany do dostawcy, zazwyczaj kończy się <code>::</code>" @@ -3042,6 +3174,9 @@ msgstr "" msgid "The length of the IPv6 prefix in bits" msgstr "Długość prefiksu IPv6 w bitach" +msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)." +msgstr "" + msgid "" "The network ports on this device can be combined to several <abbr title=" "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can " @@ -3319,12 +3454,12 @@ msgstr "Aktualizuj listy" msgid "" "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. " -"Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires an " -"OpenWrt compatible firmware image)." +"Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a " +"compatible firmware image)." msgstr "" "Prześlij zgodny z funkcją sysupgrade obraz tutaj, aby zastąpić aktualnie " "działające firmware. Zaznacz opcję \"Zachowaj ustawienia\", aby zachować " -"bieżącą konfigurację (wymaga zgodnego obrazu firmware OpenWrt)." +"bieżącą konfigurację (wymaga zgodnego obrazu firmware)." msgid "Upload archive..." msgstr "Załaduj archiwum..." @@ -3507,6 +3642,9 @@ msgstr "" msgid "Width" msgstr "" +msgid "WireGuard VPN" +msgstr "" + msgid "Wireless" msgstr "Sieć bezprzewodowa" diff --git a/modules/luci-base/po/pt-br/base.po b/modules/luci-base/po/pt-br/base.po index e61ad6c820..0bcd6398d5 100644 --- a/modules/luci-base/po/pt-br/base.po +++ b/modules/luci-base/po/pt-br/base.po @@ -292,6 +292,9 @@ msgstr "" "Permite respostas que apontem para 127.0.0.0/8 de servidores externos, por " "exemplo, para os serviços RBL" +msgid "Allowed IPs" +msgstr "" + msgid "" "Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison" "\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS" @@ -300,9 +303,6 @@ msgstr "" msgid "Always announce default router" msgstr "" -msgid "An additional network will be created if you leave this checked." -msgstr "" - msgid "Annex" msgstr "" @@ -410,6 +410,9 @@ msgstr "" msgid "Authentication" msgstr "Autenticação" +msgid "Authentication Type" +msgstr "" + msgid "Authoritative" msgstr "Autoritário" @@ -506,9 +509,15 @@ msgstr "" "de configuração alterados marcados pelo opkg, arquivos base essenciais e " "padrões para a cópia de segurança definidos pelo usuário." +msgid "Bind interface" +msgstr "" + msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address." msgstr "" +msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)." +msgstr "" + msgid "Bitrate" msgstr "Taxa de bits" @@ -577,6 +586,9 @@ msgstr "Verificar" msgid "Check fileystems before mount" msgstr "" +msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio." +msgstr "" + msgid "Checksum" msgstr "Soma de verificação" @@ -920,6 +932,9 @@ msgstr "Requerer domínio" msgid "Domain whitelist" msgstr "Lista branca de domínios" +msgid "Don't Fragment" +msgstr "" + msgid "" "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without " "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name" @@ -995,6 +1010,9 @@ msgstr "Ativar <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>" msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update" msgstr "Ativar a atualização de ponto final dinâmico HE.net" +msgid "Enable IPv6 negotiation" +msgstr "" + msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" msgstr "Ativar a negociação de IPv6 no enlace PPP" @@ -1025,6 +1043,9 @@ msgstr "" msgid "Enable mirroring of outgoing packets" msgstr "" +msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets." +msgstr "" + msgid "Enable this mount" msgstr "Ativar esta montagem" @@ -1046,6 +1067,12 @@ msgstr "Modo de encapsulamento" msgid "Encryption" msgstr "Cifragem" +msgid "Endpoint Host" +msgstr "" + +msgid "Endpoint Port" +msgstr "" + msgid "Erasing..." msgstr "Apagando..." @@ -1205,6 +1232,11 @@ msgstr "Livre" msgid "Free space" msgstr "Espaço livre" +msgid "" +"Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://" +"wireguard.io\">wireguard.io</a>." +msgstr "" + msgid "GHz" msgstr "GHz" @@ -1262,6 +1294,9 @@ msgstr "Senha HE.net" msgid "HE.net username" msgstr "" +msgid "HT mode (802.11n)" +msgstr "" + # Não sei que contexto isto está sendo usado msgid "Handler" msgstr "Responsável" @@ -1368,6 +1403,9 @@ msgstr "Tamanho do prefixo IPv4" msgid "IPv4-Address" msgstr "Endereço IPv4" +msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)" +msgstr "" + msgid "IPv6" msgstr "IPv6" @@ -1710,6 +1748,9 @@ msgstr "" msgid "Listen Interfaces" msgstr "" +msgid "Listen Port" +msgstr "" + msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all" msgstr "" "Escuta apenas na interface especificada. Se não especificado, escuta em todas" @@ -2152,6 +2193,36 @@ msgstr "" msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel" msgstr "" +msgid "Optional." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Adds in an additional layer of symmetric-key cryptography for post-" +"quantum resistance." +msgstr "" + +msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the " +"interface." +msgstr "" + +msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface." +msgstr "" + +msgid "Optional. Port of peer." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). " +"Recommended value if this device is behind a NAT is 25." +msgstr "" + +msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets." +msgstr "" + msgid "Options" msgstr "Opções" @@ -2176,6 +2247,12 @@ msgstr "Sobrescrever o endereço MAC" msgid "Override MTU" msgstr "Sobrescrever o MTU" +msgid "Override TOS" +msgstr "" + +msgid "Override TTL" +msgstr "" + msgid "Override default interface name" msgstr "" @@ -2295,6 +2372,9 @@ msgstr "Pico:" msgid "Peer IP address to assign" msgstr "" +msgid "Peers" +msgstr "" + msgid "Perfect Forward Secrecy" msgstr "" @@ -2304,6 +2384,9 @@ msgstr "Reiniciar o sistema" msgid "Perform reset" msgstr "Zerar configuração" +msgid "Persistent Keep Alive" +msgstr "" + msgid "Phy Rate:" msgstr "Taxa física:" @@ -2334,6 +2417,9 @@ msgstr "" msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)" msgstr "" +msgid "Preshared Key" +msgstr "" + msgid "" "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to " "ignore failures" @@ -2350,6 +2436,9 @@ msgstr "Impede a comunicação de cliente para cliente" msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller" msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controlador" +msgid "Private Key" +msgstr "" + msgid "Proceed" msgstr "Proceder" @@ -2383,9 +2472,15 @@ msgstr "Prover nova rede" msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" msgstr "Ad-Hoc falso (ahdemo)" +msgid "Public Key" +msgstr "" + msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients." msgstr "" +msgid "QMI Cellular" +msgstr "" + msgid "Quality" msgstr "Qualidade" @@ -2529,6 +2624,9 @@ msgstr "Ponte por retransmissão" msgid "Remote IPv4 address" msgstr "Endereço IPv4 remoto" +msgid "Remote IPv4 address or FQDN" +msgstr "" + msgid "Remove" msgstr "Remover" @@ -2553,6 +2651,18 @@ msgstr "" msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" msgstr "Requerido para alguns provedores de internet, ex. Charter com DOCSIS 3" +msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface." +msgstr "" + +msgid "" +"Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside " +"the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer " +"routes through the tunnel." +msgstr "" + +msgid "Required. Public key of peer." +msgstr "" + msgid "" "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really " "come from unsigned domains" @@ -2597,6 +2707,12 @@ msgstr "Diretório raiz para arquivos disponibilizados pelo TFTP" msgid "Root preparation" msgstr "" +msgid "Route Allowed IPs" +msgstr "" + +msgid "Route type" +msgstr "" + msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces" msgstr "" @@ -2779,15 +2895,14 @@ msgstr "Desculpe o objeto solicitado não foi encontrado" msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error." msgstr "Desculpe, o servidor encontrou um erro inesperado." -#, fuzzy msgid "" "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be " -"flashed manually. Please refer to the OpenWrt wiki for device specific " -"install instructions." +"flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install " +"instructions." msgstr "" "Sinto muito, não existe suporte para o sysupgrade. Uma nova imagem de " -"firmware deve ser gravada manualmente. Por favor, consulte a wiki do OpenWrt " -"para instruções específicas da instalação deste dispositivo." +"firmware deve ser gravada manualmente. Por favor, consulte a wiki para " +"instruções específicas da instalação deste dispositivo." msgid "Sort" msgstr "Ordenar" @@ -2821,6 +2936,19 @@ msgstr "" "Especifica a quantidade máxima de segundos antes de considerar que um " "equipamento está morto" +msgid "Specify a TOS (Type of Service)." +msgstr "" + +msgid "" +"Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the " +"default (64)." +msgstr "" + +msgid "" +"Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 " +"bytes)." +msgstr "" + msgid "Specify the secret encryption key here." msgstr "Especifique a chave de cifragem secreta aqui." @@ -2977,6 +3105,10 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" +"The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end." +msgstr "" + +msgid "" "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>" msgstr "" "O prefixo IPv6 atribuído pelo provedor, geralmente termina com<code>::</code>" @@ -3046,6 +3178,9 @@ msgstr "" msgid "The length of the IPv6 prefix in bits" msgstr "O comprimento do prefixo IPv6 em bits" +msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)." +msgstr "" + msgid "" "The network ports on this device can be combined to several <abbr title=" "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can " @@ -3322,12 +3457,12 @@ msgstr "Atualizar listas" msgid "" "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. " -"Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires an " -"OpenWrt compatible firmware image)." +"Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a " +"compatible firmware image)." msgstr "" "Envia uma imagem compatível do sistema para substituir o firmware em " "execução. Marque \"Manter configurações\" para manter as configurações " -"atuais (requer uma imagem OpenWrt compatível)." +"atuais (requer uma imagem compatível)." msgid "Upload archive..." msgstr "Enviar arquivo..." @@ -3509,6 +3644,9 @@ msgstr "" msgid "Width" msgstr "" +msgid "WireGuard VPN" +msgstr "" + msgid "Wireless" msgstr "Rede sem fio" diff --git a/modules/luci-base/po/pt/base.po b/modules/luci-base/po/pt/base.po index 126ce5372c..d8790dc1ff 100644 --- a/modules/luci-base/po/pt/base.po +++ b/modules/luci-base/po/pt/base.po @@ -290,6 +290,9 @@ msgid "" msgstr "" "Permitir respostas a montante na gama 127.0.0.1/8, p.e. para serviços RBL" +msgid "Allowed IPs" +msgstr "" + msgid "" "Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison" "\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS" @@ -298,9 +301,6 @@ msgstr "" msgid "Always announce default router" msgstr "" -msgid "An additional network will be created if you leave this checked." -msgstr "" - msgid "Annex" msgstr "" @@ -408,6 +408,9 @@ msgstr "" msgid "Authentication" msgstr "Autenticação" +msgid "Authentication Type" +msgstr "" + msgid "Authoritative" msgstr "Autoritário" @@ -504,9 +507,15 @@ msgstr "" "configuração alterados e marcados pelo opkg, ficheiros base essenciais e " "padrões de backup definidos pelo utilizador." +msgid "Bind interface" +msgstr "" + msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address." msgstr "" +msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)." +msgstr "" + msgid "Bitrate" msgstr "Taxa de bits" @@ -575,6 +584,9 @@ msgstr "Verificar" msgid "Check fileystems before mount" msgstr "" +msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio." +msgstr "" + msgid "Checksum" msgstr "Checksum" @@ -915,6 +927,9 @@ msgstr "Requerer domínio" msgid "Domain whitelist" msgstr "Lista Branca do Dominio" +msgid "Don't Fragment" +msgstr "" + msgid "" "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without " "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name" @@ -988,6 +1003,9 @@ msgstr "Ativar <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>" msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update" msgstr "Ativar a atualização dinâmica de ponto final HE.net" +msgid "Enable IPv6 negotiation" +msgstr "" + msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" msgstr "Ativar a negociação IPv6 no link PPP" @@ -1018,6 +1036,9 @@ msgstr "" msgid "Enable mirroring of outgoing packets" msgstr "" +msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets." +msgstr "" + msgid "Enable this mount" msgstr "Ativar este mount" @@ -1039,6 +1060,12 @@ msgstr "Modo de encapsulamento" msgid "Encryption" msgstr "Encriptação" +msgid "Endpoint Host" +msgstr "" + +msgid "Endpoint Port" +msgstr "" + msgid "Erasing..." msgstr "A apagar..." @@ -1198,6 +1225,11 @@ msgstr "Livre" msgid "Free space" msgstr "Espaço livre" +msgid "" +"Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://" +"wireguard.io\">wireguard.io</a>." +msgstr "" + msgid "GHz" msgstr "GHz" @@ -1256,6 +1288,9 @@ msgstr "Password HE.net" msgid "HE.net username" msgstr "" +msgid "HT mode (802.11n)" +msgstr "" + msgid "Handler" msgstr "Handler" @@ -1360,6 +1395,9 @@ msgstr "Comprimento do prefixo IPv4" msgid "IPv4-Address" msgstr "Endereço-IPv4" +msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)" +msgstr "" + msgid "IPv6" msgstr "IPv6" @@ -1689,6 +1727,9 @@ msgstr "" msgid "Listen Interfaces" msgstr "" +msgid "Listen Port" +msgstr "" + msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all" msgstr "" "Escutar apenas na interface fornecida ou, se não especificada, em todas" @@ -2124,6 +2165,36 @@ msgstr "" msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel" msgstr "" +msgid "Optional." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Adds in an additional layer of symmetric-key cryptography for post-" +"quantum resistance." +msgstr "" + +msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the " +"interface." +msgstr "" + +msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface." +msgstr "" + +msgid "Optional. Port of peer." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). " +"Recommended value if this device is behind a NAT is 25." +msgstr "" + +msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets." +msgstr "" + msgid "Options" msgstr "Opções" @@ -2148,6 +2219,12 @@ msgstr "" msgid "Override MTU" msgstr "" +msgid "Override TOS" +msgstr "" + +msgid "Override TTL" +msgstr "" + msgid "Override default interface name" msgstr "" @@ -2264,6 +2341,9 @@ msgstr "Pico:" msgid "Peer IP address to assign" msgstr "" +msgid "Peers" +msgstr "" + msgid "Perfect Forward Secrecy" msgstr "" @@ -2273,6 +2353,9 @@ msgstr "Executar reinicialização" msgid "Perform reset" msgstr "Executar reset" +msgid "Persistent Keep Alive" +msgstr "" + msgid "Phy Rate:" msgstr "" @@ -2303,6 +2386,9 @@ msgstr "" msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)" msgstr "" +msgid "Preshared Key" +msgstr "" + msgid "" "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to " "ignore failures" @@ -2317,6 +2403,9 @@ msgstr "Impede a comunicação cliente-a-cliente" msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller" msgstr "Controlador Wireless Prism2/2.5/3 802.11b" +msgid "Private Key" +msgstr "" + msgid "Proceed" msgstr "Proceder" @@ -2350,9 +2439,15 @@ msgstr "" msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" +msgid "Public Key" +msgstr "" + msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients." msgstr "" +msgid "QMI Cellular" +msgstr "" + msgid "Quality" msgstr "Qualidade" @@ -2493,6 +2588,9 @@ msgstr "" msgid "Remote IPv4 address" msgstr "Endereço IPv4 remoto" +msgid "Remote IPv4 address or FQDN" +msgstr "" + msgid "Remove" msgstr "Remover" @@ -2517,6 +2615,18 @@ msgstr "" msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" msgstr "Necessário para certos ISPs, p.ex. Charter with DOCSIS 3" +msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface." +msgstr "" + +msgid "" +"Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside " +"the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer " +"routes through the tunnel." +msgstr "" + +msgid "Required. Public key of peer." +msgstr "" + msgid "" "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really " "come from unsigned domains" @@ -2561,6 +2671,12 @@ msgstr "" msgid "Root preparation" msgstr "" +msgid "Route Allowed IPs" +msgstr "" + +msgid "Route type" +msgstr "" + msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces" msgstr "" @@ -2743,8 +2859,8 @@ msgstr "Lamento, o servidor encontrou um erro inesperado." msgid "" "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be " -"flashed manually. Please refer to the OpenWrt wiki for device specific " -"install instructions." +"flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install " +"instructions." msgstr "" msgid "Sort" @@ -2775,6 +2891,19 @@ msgid "" "dead" msgstr "" +msgid "Specify a TOS (Type of Service)." +msgstr "" + +msgid "" +"Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the " +"default (64)." +msgstr "" + +msgid "" +"Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 " +"bytes)." +msgstr "" + msgid "Specify the secret encryption key here." msgstr "" @@ -2920,6 +3049,10 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" +"The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end." +msgstr "" + +msgid "" "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>" msgstr "" "O prefixo IPv6 atribuído ao provider, habitualmente termina com <code>::</" @@ -2989,6 +3122,9 @@ msgstr "" msgid "The length of the IPv6 prefix in bits" msgstr "O comprimento do prefixo IPv6 em bits" +msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)." +msgstr "" + msgid "" "The network ports on this device can be combined to several <abbr title=" "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can " @@ -3256,8 +3392,8 @@ msgstr "Actualizar listas" msgid "" "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. " -"Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires an " -"OpenWrt compatible firmware image)." +"Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a " +"compatible firmware image)." msgstr "" msgid "Upload archive..." @@ -3435,6 +3571,9 @@ msgstr "" msgid "Width" msgstr "" +msgid "WireGuard VPN" +msgstr "" + msgid "Wireless" msgstr "Rede Wireless" diff --git a/modules/luci-base/po/ro/base.po b/modules/luci-base/po/ro/base.po index 58a22c0d3b..4135c796a8 100644 --- a/modules/luci-base/po/ro/base.po +++ b/modules/luci-base/po/ro/base.po @@ -276,6 +276,9 @@ msgid "" msgstr "" "Permite raspuns upstream in plaja 127.0.0.0/8, e.g. pentru serviciile RBL" +msgid "Allowed IPs" +msgstr "" + msgid "" "Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison" "\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS" @@ -284,9 +287,6 @@ msgstr "" msgid "Always announce default router" msgstr "" -msgid "An additional network will be created if you leave this checked." -msgstr "" - msgid "Annex" msgstr "" @@ -394,6 +394,9 @@ msgstr "" msgid "Authentication" msgstr "Autentificare" +msgid "Authentication Type" +msgstr "" + msgid "Authoritative" msgstr "Autoritare" @@ -487,9 +490,15 @@ msgid "" "defined backup patterns." msgstr "" +msgid "Bind interface" +msgstr "" + msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address." msgstr "" +msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)." +msgstr "" + msgid "Bitrate" msgstr "Bitrate" @@ -558,6 +567,9 @@ msgstr "Verificare" msgid "Check fileystems before mount" msgstr "" +msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio." +msgstr "" + msgid "Checksum" msgstr "Suma de verificare" @@ -878,6 +890,9 @@ msgstr "Domeniul necesar" msgid "Domain whitelist" msgstr "" +msgid "Don't Fragment" +msgstr "" + msgid "" "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without " "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name" @@ -943,6 +958,9 @@ msgstr "Activeaza <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>" msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update" msgstr "" +msgid "Enable IPv6 negotiation" +msgstr "" + msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" msgstr "" @@ -973,6 +991,9 @@ msgstr "" msgid "Enable mirroring of outgoing packets" msgstr "" +msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets." +msgstr "" + msgid "Enable this mount" msgstr "" @@ -994,6 +1015,12 @@ msgstr "Modul de incapsulare" msgid "Encryption" msgstr "Criptare" +msgid "Endpoint Host" +msgstr "" + +msgid "Endpoint Port" +msgstr "" + msgid "Erasing..." msgstr "Stergere..." @@ -1151,6 +1178,11 @@ msgstr "Liber" msgid "Free space" msgstr "Spatiu liber" +msgid "" +"Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://" +"wireguard.io\">wireguard.io</a>." +msgstr "" + msgid "GHz" msgstr "" @@ -1208,6 +1240,9 @@ msgstr "" msgid "HE.net username" msgstr "" +msgid "HT mode (802.11n)" +msgstr "" + msgid "Handler" msgstr "" @@ -1307,6 +1342,9 @@ msgstr "" msgid "IPv4-Address" msgstr "Adresa IPv4" +msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)" +msgstr "" + msgid "IPv6" msgstr "IPv6" @@ -1627,6 +1665,9 @@ msgstr "" msgid "Listen Interfaces" msgstr "" +msgid "Listen Port" +msgstr "" + msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all" msgstr "" @@ -2048,6 +2089,36 @@ msgstr "" msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel" msgstr "" +msgid "Optional." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Adds in an additional layer of symmetric-key cryptography for post-" +"quantum resistance." +msgstr "" + +msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the " +"interface." +msgstr "" + +msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface." +msgstr "" + +msgid "Optional. Port of peer." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). " +"Recommended value if this device is behind a NAT is 25." +msgstr "" + +msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets." +msgstr "" + msgid "Options" msgstr "Optiuni" @@ -2072,6 +2143,12 @@ msgstr "" msgid "Override MTU" msgstr "" +msgid "Override TOS" +msgstr "" + +msgid "Override TTL" +msgstr "" + msgid "Override default interface name" msgstr "" @@ -2188,6 +2265,9 @@ msgstr "Maxim:" msgid "Peer IP address to assign" msgstr "" +msgid "Peers" +msgstr "" + msgid "Perfect Forward Secrecy" msgstr "" @@ -2197,6 +2277,9 @@ msgstr "Restarteaza" msgid "Perform reset" msgstr "Reseteaza" +msgid "Persistent Keep Alive" +msgstr "" + msgid "Phy Rate:" msgstr "Rata phy:" @@ -2227,6 +2310,9 @@ msgstr "" msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)" msgstr "" +msgid "Preshared Key" +msgstr "" + msgid "" "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to " "ignore failures" @@ -2241,6 +2327,9 @@ msgstr "" msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller" msgstr "" +msgid "Private Key" +msgstr "" + msgid "Proceed" msgstr "Continua" @@ -2274,9 +2363,15 @@ msgstr "" msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" msgstr "" +msgid "Public Key" +msgstr "" + msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients." msgstr "" +msgid "QMI Cellular" +msgstr "" + msgid "Quality" msgstr "Calitate" @@ -2406,6 +2501,9 @@ msgstr "" msgid "Remote IPv4 address" msgstr "" +msgid "Remote IPv4 address or FQDN" +msgstr "" + msgid "Remove" msgstr "Elimina" @@ -2430,6 +2528,18 @@ msgstr "" msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" msgstr "" +msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface." +msgstr "" + +msgid "" +"Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside " +"the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer " +"routes through the tunnel." +msgstr "" + +msgid "Required. Public key of peer." +msgstr "" + msgid "" "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really " "come from unsigned domains" @@ -2474,6 +2584,12 @@ msgstr "" msgid "Root preparation" msgstr "" +msgid "Route Allowed IPs" +msgstr "" + +msgid "Route type" +msgstr "" + msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces" msgstr "" @@ -2653,8 +2769,8 @@ msgstr "" msgid "" "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be " -"flashed manually. Please refer to the OpenWrt wiki for device specific " -"install instructions." +"flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install " +"instructions." msgstr "" msgid "Sort" @@ -2685,6 +2801,19 @@ msgid "" "dead" msgstr "" +msgid "Specify a TOS (Type of Service)." +msgstr "" + +msgid "" +"Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the " +"default (64)." +msgstr "" + +msgid "" +"Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 " +"bytes)." +msgstr "" + msgid "Specify the secret encryption key here." msgstr "" @@ -2828,6 +2957,10 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" +"The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end." +msgstr "" + +msgid "" "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>" msgstr "" @@ -2881,6 +3014,9 @@ msgstr "" msgid "The length of the IPv6 prefix in bits" msgstr "" +msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)." +msgstr "" + msgid "" "The network ports on this device can be combined to several <abbr title=" "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can " @@ -3123,8 +3259,8 @@ msgstr "" msgid "" "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. " -"Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires an " -"OpenWrt compatible firmware image)." +"Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a " +"compatible firmware image)." msgstr "" msgid "Upload archive..." @@ -3302,6 +3438,9 @@ msgstr "" msgid "Width" msgstr "" +msgid "WireGuard VPN" +msgstr "" + msgid "Wireless" msgstr "Wireless" diff --git a/modules/luci-base/po/ru/base.po b/modules/luci-base/po/ru/base.po index cb7bfc1ec5..e7045884be 100644 --- a/modules/luci-base/po/ru/base.po +++ b/modules/luci-base/po/ru/base.po @@ -289,6 +289,9 @@ msgid "" "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services" msgstr "Разрешить ответы в диапазоне 127.0.0.0/8, например, для RBL-сервисов" +msgid "Allowed IPs" +msgstr "" + msgid "" "Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison" "\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS" @@ -297,9 +300,6 @@ msgstr "" msgid "Always announce default router" msgstr "" -msgid "An additional network will be created if you leave this checked." -msgstr "" - msgid "Annex" msgstr "" @@ -407,6 +407,9 @@ msgstr "" msgid "Authentication" msgstr "Аутентификация" +msgid "Authentication Type" +msgstr "" + msgid "Authoritative" msgstr "Авторитетный" @@ -504,9 +507,15 @@ msgstr "" "базовых файлов, а также шаблонов резервного копирования, определённых " "пользователем." +msgid "Bind interface" +msgstr "" + msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address." msgstr "" +msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)." +msgstr "" + msgid "Bitrate" msgstr "Скорость" @@ -575,6 +584,9 @@ msgstr "Проверить" msgid "Check fileystems before mount" msgstr "" +msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio." +msgstr "" + msgid "Checksum" msgstr "Контрольная сумма" @@ -913,6 +925,9 @@ msgstr "Требуется домен" msgid "Domain whitelist" msgstr "Белый список доменов" +msgid "Don't Fragment" +msgstr "" + msgid "" "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without " "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name" @@ -989,6 +1004,9 @@ msgstr "Включить <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>" msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update" msgstr "Включить динамическое обновление оконечной точки HE.net" +msgid "Enable IPv6 negotiation" +msgstr "" + msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" msgstr "Включить IPv6-согласование на PPP-соединении" @@ -1019,6 +1037,9 @@ msgstr "" msgid "Enable mirroring of outgoing packets" msgstr "" +msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets." +msgstr "" + msgid "Enable this mount" msgstr "Включить эту точку монтирования" @@ -1040,6 +1061,12 @@ msgstr "Режим инкапсуляции" msgid "Encryption" msgstr "Шифрование" +msgid "Endpoint Host" +msgstr "" + +msgid "Endpoint Port" +msgstr "" + msgid "Erasing..." msgstr "Стирание..." @@ -1200,6 +1227,11 @@ msgstr "Свободно" msgid "Free space" msgstr "Свободное место" +msgid "" +"Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://" +"wireguard.io\">wireguard.io</a>." +msgstr "" + msgid "GHz" msgstr "ГГц" @@ -1257,6 +1289,9 @@ msgstr "Пароль HE.net" msgid "HE.net username" msgstr "" +msgid "HT mode (802.11n)" +msgstr "" + msgid "Handler" msgstr "Обработчик" @@ -1359,6 +1394,9 @@ msgstr "Длина префикса IPv4" msgid "IPv4-Address" msgstr "IPv4-адрес" +msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)" +msgstr "" + msgid "IPv6" msgstr "IPv6" @@ -1693,6 +1731,9 @@ msgstr "Список хостов, поставляющих поддельные msgid "Listen Interfaces" msgstr "" +msgid "Listen Port" +msgstr "" + msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all" msgstr "Слушать только на данном интерфейсе или, если не определено, на всех" @@ -2130,6 +2171,36 @@ msgstr "" msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel" msgstr "" +msgid "Optional." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Adds in an additional layer of symmetric-key cryptography for post-" +"quantum resistance." +msgstr "" + +msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the " +"interface." +msgstr "" + +msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface." +msgstr "" + +msgid "Optional. Port of peer." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). " +"Recommended value if this device is behind a NAT is 25." +msgstr "" + +msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets." +msgstr "" + msgid "Options" msgstr "Опции" @@ -2154,6 +2225,12 @@ msgstr "Назначить MAC-адрес" msgid "Override MTU" msgstr "Назначить MTU" +msgid "Override TOS" +msgstr "" + +msgid "Override TTL" +msgstr "" + msgid "Override default interface name" msgstr "" @@ -2272,6 +2349,9 @@ msgstr "Пиковая:" msgid "Peer IP address to assign" msgstr "" +msgid "Peers" +msgstr "" + msgid "Perfect Forward Secrecy" msgstr "" @@ -2281,6 +2361,9 @@ msgstr "Выполнить перезагрузку" msgid "Perform reset" msgstr "Выполнить сброс" +msgid "Persistent Keep Alive" +msgstr "" + msgid "Phy Rate:" msgstr "Скорость:" @@ -2311,6 +2394,9 @@ msgstr "" msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)" msgstr "" +msgid "Preshared Key" +msgstr "" + msgid "" "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to " "ignore failures" @@ -2327,6 +2413,9 @@ msgstr "Не позволяет клиентам обмениваться дру msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller" msgstr "Беспроводной 802.11b контроллер Prism2/2.5/3" +msgid "Private Key" +msgstr "" + msgid "Proceed" msgstr "Продолжить" @@ -2360,9 +2449,15 @@ msgstr "Предоставлять новую сеть" msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)" +msgid "Public Key" +msgstr "" + msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients." msgstr "" +msgid "QMI Cellular" +msgstr "" + msgid "Quality" msgstr "Качество" @@ -2504,6 +2599,9 @@ msgstr "Мост-ретранслятор" msgid "Remote IPv4 address" msgstr "Удалённый IPv4-адрес" +msgid "Remote IPv4 address or FQDN" +msgstr "" + msgid "Remove" msgstr "Удалить" @@ -2528,6 +2626,18 @@ msgstr "" msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" msgstr "Требуется для некоторых интернет-провайдеров" +msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface." +msgstr "" + +msgid "" +"Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside " +"the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer " +"routes through the tunnel." +msgstr "" + +msgid "Required. Public key of peer." +msgstr "" + msgid "" "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really " "come from unsigned domains" @@ -2572,6 +2682,12 @@ msgstr "Корневая директория для TFTP" msgid "Root preparation" msgstr "" +msgid "Route Allowed IPs" +msgstr "" + +msgid "Route type" +msgstr "" + msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces" msgstr "" @@ -2753,15 +2869,14 @@ msgstr "Извините, запрошенный объект не был най msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error." msgstr "Извините, сервер столкнулся с неожиданной ошибкой." -#, fuzzy msgid "" "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be " -"flashed manually. Please refer to the OpenWrt wiki for device specific " -"install instructions." +"flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install " +"instructions." msgstr "" "К сожалению, автоматическое обновление не поддерживается, новая прошивка " -"должна быть установлена вручную. Обратитесь к вики OpenWrt для получения " -"конкретных инструкций для вашего устройства." +"должна быть установлена вручную. Обратитесь к вики для получения конкретных " +"инструкций для вашего устройства." msgid "Sort" msgstr "Сортировка" @@ -2794,6 +2909,19 @@ msgid "" msgstr "" "Максимальное количество секунд, после которого узлы считаются отключенными" +msgid "Specify a TOS (Type of Service)." +msgstr "" + +msgid "" +"Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the " +"default (64)." +msgstr "" + +msgid "" +"Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 " +"bytes)." +msgstr "" + msgid "Specify the secret encryption key here." msgstr "Укажите закрытый ключ." @@ -2949,6 +3077,10 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" +"The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end." +msgstr "" + +msgid "" "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>" msgstr "" "Назначенный провайдеру префикс IPv6, обычно заканчивается на <code>::</code>" @@ -3016,6 +3148,9 @@ msgstr "" msgid "The length of the IPv6 prefix in bits" msgstr "Длина префикса IPv6 в битах" +msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)." +msgstr "" + msgid "" "The network ports on this device can be combined to several <abbr title=" "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can " @@ -3291,12 +3426,12 @@ msgstr "Обновить списки" msgid "" "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. " -"Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires an " -"OpenWrt compatible firmware image)." +"Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a " +"compatible firmware image)." msgstr "" "Загрузите sysupgrade-совместимый образ, чтобы заменить текущую прошивку. " "Установите флажок \"Сохранить настройки\", чтобы сохранить текущую " -"конфигурацию (требуется совместимый с OpenWrt образ прошивки)." +"конфигурацию (требуется совместимый образ прошивки)." msgid "Upload archive..." msgstr "Загрузить архив..." @@ -3478,6 +3613,9 @@ msgstr "" msgid "Width" msgstr "" +msgid "WireGuard VPN" +msgstr "" + msgid "Wireless" msgstr "Wi-Fi" diff --git a/modules/luci-base/po/sk/base.po b/modules/luci-base/po/sk/base.po index a715a59e10..f824029498 100644 --- a/modules/luci-base/po/sk/base.po +++ b/modules/luci-base/po/sk/base.po @@ -262,6 +262,9 @@ msgid "" "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services" msgstr "" +msgid "Allowed IPs" +msgstr "" + msgid "" "Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison" "\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS" @@ -270,9 +273,6 @@ msgstr "" msgid "Always announce default router" msgstr "" -msgid "An additional network will be created if you leave this checked." -msgstr "" - msgid "Annex" msgstr "" @@ -380,6 +380,9 @@ msgstr "" msgid "Authentication" msgstr "" +msgid "Authentication Type" +msgstr "" + msgid "Authoritative" msgstr "" @@ -473,9 +476,15 @@ msgid "" "defined backup patterns." msgstr "" +msgid "Bind interface" +msgstr "" + msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address." msgstr "" +msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)." +msgstr "" + msgid "Bitrate" msgstr "" @@ -544,6 +553,9 @@ msgstr "" msgid "Check fileystems before mount" msgstr "" +msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio." +msgstr "" + msgid "Checksum" msgstr "" @@ -859,6 +871,9 @@ msgstr "" msgid "Domain whitelist" msgstr "" +msgid "Don't Fragment" +msgstr "" + msgid "" "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without " "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name" @@ -924,6 +939,9 @@ msgstr "" msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update" msgstr "" +msgid "Enable IPv6 negotiation" +msgstr "" + msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" msgstr "" @@ -954,6 +972,9 @@ msgstr "" msgid "Enable mirroring of outgoing packets" msgstr "" +msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets." +msgstr "" + msgid "Enable this mount" msgstr "" @@ -975,6 +996,12 @@ msgstr "" msgid "Encryption" msgstr "" +msgid "Endpoint Host" +msgstr "" + +msgid "Endpoint Port" +msgstr "" + msgid "Erasing..." msgstr "" @@ -1131,6 +1158,11 @@ msgstr "" msgid "Free space" msgstr "" +msgid "" +"Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://" +"wireguard.io\">wireguard.io</a>." +msgstr "" + msgid "GHz" msgstr "" @@ -1188,6 +1220,9 @@ msgstr "" msgid "HE.net username" msgstr "" +msgid "HT mode (802.11n)" +msgstr "" + msgid "Handler" msgstr "" @@ -1285,6 +1320,9 @@ msgstr "" msgid "IPv4-Address" msgstr "" +msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)" +msgstr "" + msgid "IPv6" msgstr "" @@ -1602,6 +1640,9 @@ msgstr "" msgid "Listen Interfaces" msgstr "" +msgid "Listen Port" +msgstr "" + msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all" msgstr "" @@ -2023,6 +2064,36 @@ msgstr "" msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel" msgstr "" +msgid "Optional." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Adds in an additional layer of symmetric-key cryptography for post-" +"quantum resistance." +msgstr "" + +msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the " +"interface." +msgstr "" + +msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface." +msgstr "" + +msgid "Optional. Port of peer." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). " +"Recommended value if this device is behind a NAT is 25." +msgstr "" + +msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets." +msgstr "" + msgid "Options" msgstr "" @@ -2047,6 +2118,12 @@ msgstr "" msgid "Override MTU" msgstr "" +msgid "Override TOS" +msgstr "" + +msgid "Override TTL" +msgstr "" + msgid "Override default interface name" msgstr "" @@ -2163,6 +2240,9 @@ msgstr "" msgid "Peer IP address to assign" msgstr "" +msgid "Peers" +msgstr "" + msgid "Perfect Forward Secrecy" msgstr "" @@ -2172,6 +2252,9 @@ msgstr "" msgid "Perform reset" msgstr "" +msgid "Persistent Keep Alive" +msgstr "" + msgid "Phy Rate:" msgstr "" @@ -2202,6 +2285,9 @@ msgstr "" msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)" msgstr "" +msgid "Preshared Key" +msgstr "" + msgid "" "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to " "ignore failures" @@ -2216,6 +2302,9 @@ msgstr "" msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller" msgstr "" +msgid "Private Key" +msgstr "" + msgid "Proceed" msgstr "" @@ -2249,9 +2338,15 @@ msgstr "" msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" msgstr "" +msgid "Public Key" +msgstr "" + msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients." msgstr "" +msgid "QMI Cellular" +msgstr "" + msgid "Quality" msgstr "" @@ -2379,6 +2474,9 @@ msgstr "" msgid "Remote IPv4 address" msgstr "" +msgid "Remote IPv4 address or FQDN" +msgstr "" + msgid "Remove" msgstr "" @@ -2403,6 +2501,18 @@ msgstr "" msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" msgstr "" +msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface." +msgstr "" + +msgid "" +"Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside " +"the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer " +"routes through the tunnel." +msgstr "" + +msgid "Required. Public key of peer." +msgstr "" + msgid "" "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really " "come from unsigned domains" @@ -2447,6 +2557,12 @@ msgstr "" msgid "Root preparation" msgstr "" +msgid "Route Allowed IPs" +msgstr "" + +msgid "Route type" +msgstr "" + msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces" msgstr "" @@ -2625,8 +2741,8 @@ msgstr "" msgid "" "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be " -"flashed manually. Please refer to the OpenWrt wiki for device specific " -"install instructions." +"flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install " +"instructions." msgstr "" msgid "Sort" @@ -2657,6 +2773,19 @@ msgid "" "dead" msgstr "" +msgid "Specify a TOS (Type of Service)." +msgstr "" + +msgid "" +"Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the " +"default (64)." +msgstr "" + +msgid "" +"Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 " +"bytes)." +msgstr "" + msgid "Specify the secret encryption key here." msgstr "" @@ -2800,6 +2929,10 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" +"The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end." +msgstr "" + +msgid "" "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>" msgstr "" @@ -2853,6 +2986,9 @@ msgstr "" msgid "The length of the IPv6 prefix in bits" msgstr "" +msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)." +msgstr "" + msgid "" "The network ports on this device can be combined to several <abbr title=" "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can " @@ -3093,8 +3229,8 @@ msgstr "" msgid "" "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. " -"Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires an " -"OpenWrt compatible firmware image)." +"Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a " +"compatible firmware image)." msgstr "" msgid "Upload archive..." @@ -3270,6 +3406,9 @@ msgstr "" msgid "Width" msgstr "" +msgid "WireGuard VPN" +msgstr "" + msgid "Wireless" msgstr "" diff --git a/modules/luci-base/po/sv/base.po b/modules/luci-base/po/sv/base.po index 4c08e4e1e8..4e228082e2 100644 --- a/modules/luci-base/po/sv/base.po +++ b/modules/luci-base/po/sv/base.po @@ -268,6 +268,9 @@ msgid "" "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services" msgstr "" +msgid "Allowed IPs" +msgstr "" + msgid "" "Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison" "\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS" @@ -276,9 +279,6 @@ msgstr "" msgid "Always announce default router" msgstr "" -msgid "An additional network will be created if you leave this checked." -msgstr "" - msgid "Annex" msgstr "" @@ -386,6 +386,9 @@ msgstr "" msgid "Authentication" msgstr "" +msgid "Authentication Type" +msgstr "" + msgid "Authoritative" msgstr "" @@ -479,9 +482,15 @@ msgid "" "defined backup patterns." msgstr "" +msgid "Bind interface" +msgstr "" + msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address." msgstr "" +msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)." +msgstr "" + msgid "Bitrate" msgstr "" @@ -550,6 +559,9 @@ msgstr "" msgid "Check fileystems before mount" msgstr "" +msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio." +msgstr "" + msgid "Checksum" msgstr "" @@ -865,6 +877,9 @@ msgstr "" msgid "Domain whitelist" msgstr "" +msgid "Don't Fragment" +msgstr "" + msgid "" "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without " "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name" @@ -930,6 +945,9 @@ msgstr "" msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update" msgstr "" +msgid "Enable IPv6 negotiation" +msgstr "" + msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" msgstr "" @@ -960,6 +978,9 @@ msgstr "" msgid "Enable mirroring of outgoing packets" msgstr "" +msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets." +msgstr "" + msgid "Enable this mount" msgstr "" @@ -981,6 +1002,12 @@ msgstr "" msgid "Encryption" msgstr "" +msgid "Endpoint Host" +msgstr "" + +msgid "Endpoint Port" +msgstr "" + msgid "Erasing..." msgstr "" @@ -1137,6 +1164,11 @@ msgstr "" msgid "Free space" msgstr "" +msgid "" +"Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://" +"wireguard.io\">wireguard.io</a>." +msgstr "" + msgid "GHz" msgstr "" @@ -1194,6 +1226,9 @@ msgstr "" msgid "HE.net username" msgstr "" +msgid "HT mode (802.11n)" +msgstr "" + msgid "Handler" msgstr "" @@ -1291,6 +1326,9 @@ msgstr "" msgid "IPv4-Address" msgstr "" +msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)" +msgstr "" + msgid "IPv6" msgstr "" @@ -1608,6 +1646,9 @@ msgstr "" msgid "Listen Interfaces" msgstr "" +msgid "Listen Port" +msgstr "" + msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all" msgstr "" @@ -2029,6 +2070,36 @@ msgstr "" msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel" msgstr "" +msgid "Optional." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Adds in an additional layer of symmetric-key cryptography for post-" +"quantum resistance." +msgstr "" + +msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the " +"interface." +msgstr "" + +msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface." +msgstr "" + +msgid "Optional. Port of peer." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). " +"Recommended value if this device is behind a NAT is 25." +msgstr "" + +msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets." +msgstr "" + msgid "Options" msgstr "" @@ -2053,6 +2124,12 @@ msgstr "" msgid "Override MTU" msgstr "" +msgid "Override TOS" +msgstr "" + +msgid "Override TTL" +msgstr "" + msgid "Override default interface name" msgstr "" @@ -2169,6 +2246,9 @@ msgstr "" msgid "Peer IP address to assign" msgstr "" +msgid "Peers" +msgstr "" + msgid "Perfect Forward Secrecy" msgstr "" @@ -2178,6 +2258,9 @@ msgstr "" msgid "Perform reset" msgstr "" +msgid "Persistent Keep Alive" +msgstr "" + msgid "Phy Rate:" msgstr "" @@ -2208,6 +2291,9 @@ msgstr "" msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)" msgstr "" +msgid "Preshared Key" +msgstr "" + msgid "" "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to " "ignore failures" @@ -2222,6 +2308,9 @@ msgstr "" msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller" msgstr "" +msgid "Private Key" +msgstr "" + msgid "Proceed" msgstr "" @@ -2255,9 +2344,15 @@ msgstr "" msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" msgstr "" +msgid "Public Key" +msgstr "" + msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients." msgstr "" +msgid "QMI Cellular" +msgstr "" + msgid "Quality" msgstr "" @@ -2385,6 +2480,9 @@ msgstr "" msgid "Remote IPv4 address" msgstr "" +msgid "Remote IPv4 address or FQDN" +msgstr "" + msgid "Remove" msgstr "" @@ -2409,6 +2507,18 @@ msgstr "" msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" msgstr "" +msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface." +msgstr "" + +msgid "" +"Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside " +"the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer " +"routes through the tunnel." +msgstr "" + +msgid "Required. Public key of peer." +msgstr "" + msgid "" "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really " "come from unsigned domains" @@ -2453,6 +2563,12 @@ msgstr "" msgid "Root preparation" msgstr "" +msgid "Route Allowed IPs" +msgstr "" + +msgid "Route type" +msgstr "" + msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces" msgstr "" @@ -2631,8 +2747,8 @@ msgstr "" msgid "" "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be " -"flashed manually. Please refer to the OpenWrt wiki for device specific " -"install instructions." +"flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install " +"instructions." msgstr "" msgid "Sort" @@ -2663,6 +2779,19 @@ msgid "" "dead" msgstr "" +msgid "Specify a TOS (Type of Service)." +msgstr "" + +msgid "" +"Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the " +"default (64)." +msgstr "" + +msgid "" +"Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 " +"bytes)." +msgstr "" + msgid "Specify the secret encryption key here." msgstr "" @@ -2806,6 +2935,10 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" +"The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end." +msgstr "" + +msgid "" "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>" msgstr "" @@ -2859,6 +2992,9 @@ msgstr "" msgid "The length of the IPv6 prefix in bits" msgstr "" +msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)." +msgstr "" + msgid "" "The network ports on this device can be combined to several <abbr title=" "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can " @@ -3099,8 +3235,8 @@ msgstr "" msgid "" "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. " -"Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires an " -"OpenWrt compatible firmware image)." +"Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a " +"compatible firmware image)." msgstr "" msgid "Upload archive..." @@ -3276,6 +3412,9 @@ msgstr "" msgid "Width" msgstr "" +msgid "WireGuard VPN" +msgstr "" + msgid "Wireless" msgstr "" diff --git a/modules/luci-base/po/templates/base.pot b/modules/luci-base/po/templates/base.pot index a10dbea5c9..5a77cd2938 100644 --- a/modules/luci-base/po/templates/base.pot +++ b/modules/luci-base/po/templates/base.pot @@ -255,6 +255,9 @@ msgid "" "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services" msgstr "" +msgid "Allowed IPs" +msgstr "" + msgid "" "Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison" "\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS" @@ -263,9 +266,6 @@ msgstr "" msgid "Always announce default router" msgstr "" -msgid "An additional network will be created if you leave this checked." -msgstr "" - msgid "Annex" msgstr "" @@ -373,6 +373,9 @@ msgstr "" msgid "Authentication" msgstr "" +msgid "Authentication Type" +msgstr "" + msgid "Authoritative" msgstr "" @@ -466,9 +469,15 @@ msgid "" "defined backup patterns." msgstr "" +msgid "Bind interface" +msgstr "" + msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address." msgstr "" +msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)." +msgstr "" + msgid "Bitrate" msgstr "" @@ -537,6 +546,9 @@ msgstr "" msgid "Check fileystems before mount" msgstr "" +msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio." +msgstr "" + msgid "Checksum" msgstr "" @@ -852,6 +864,9 @@ msgstr "" msgid "Domain whitelist" msgstr "" +msgid "Don't Fragment" +msgstr "" + msgid "" "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without " "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name" @@ -917,6 +932,9 @@ msgstr "" msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update" msgstr "" +msgid "Enable IPv6 negotiation" +msgstr "" + msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" msgstr "" @@ -947,6 +965,9 @@ msgstr "" msgid "Enable mirroring of outgoing packets" msgstr "" +msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets." +msgstr "" + msgid "Enable this mount" msgstr "" @@ -968,6 +989,12 @@ msgstr "" msgid "Encryption" msgstr "" +msgid "Endpoint Host" +msgstr "" + +msgid "Endpoint Port" +msgstr "" + msgid "Erasing..." msgstr "" @@ -1124,6 +1151,11 @@ msgstr "" msgid "Free space" msgstr "" +msgid "" +"Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://" +"wireguard.io\">wireguard.io</a>." +msgstr "" + msgid "GHz" msgstr "" @@ -1181,6 +1213,9 @@ msgstr "" msgid "HE.net username" msgstr "" +msgid "HT mode (802.11n)" +msgstr "" + msgid "Handler" msgstr "" @@ -1278,6 +1313,9 @@ msgstr "" msgid "IPv4-Address" msgstr "" +msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)" +msgstr "" + msgid "IPv6" msgstr "" @@ -1595,6 +1633,9 @@ msgstr "" msgid "Listen Interfaces" msgstr "" +msgid "Listen Port" +msgstr "" + msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all" msgstr "" @@ -2016,6 +2057,36 @@ msgstr "" msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel" msgstr "" +msgid "Optional." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Adds in an additional layer of symmetric-key cryptography for post-" +"quantum resistance." +msgstr "" + +msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the " +"interface." +msgstr "" + +msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface." +msgstr "" + +msgid "Optional. Port of peer." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). " +"Recommended value if this device is behind a NAT is 25." +msgstr "" + +msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets." +msgstr "" + msgid "Options" msgstr "" @@ -2040,6 +2111,12 @@ msgstr "" msgid "Override MTU" msgstr "" +msgid "Override TOS" +msgstr "" + +msgid "Override TTL" +msgstr "" + msgid "Override default interface name" msgstr "" @@ -2156,6 +2233,9 @@ msgstr "" msgid "Peer IP address to assign" msgstr "" +msgid "Peers" +msgstr "" + msgid "Perfect Forward Secrecy" msgstr "" @@ -2165,6 +2245,9 @@ msgstr "" msgid "Perform reset" msgstr "" +msgid "Persistent Keep Alive" +msgstr "" + msgid "Phy Rate:" msgstr "" @@ -2195,6 +2278,9 @@ msgstr "" msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)" msgstr "" +msgid "Preshared Key" +msgstr "" + msgid "" "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to " "ignore failures" @@ -2209,6 +2295,9 @@ msgstr "" msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller" msgstr "" +msgid "Private Key" +msgstr "" + msgid "Proceed" msgstr "" @@ -2242,9 +2331,15 @@ msgstr "" msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" msgstr "" +msgid "Public Key" +msgstr "" + msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients." msgstr "" +msgid "QMI Cellular" +msgstr "" + msgid "Quality" msgstr "" @@ -2372,6 +2467,9 @@ msgstr "" msgid "Remote IPv4 address" msgstr "" +msgid "Remote IPv4 address or FQDN" +msgstr "" + msgid "Remove" msgstr "" @@ -2396,6 +2494,18 @@ msgstr "" msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" msgstr "" +msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface." +msgstr "" + +msgid "" +"Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside " +"the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer " +"routes through the tunnel." +msgstr "" + +msgid "Required. Public key of peer." +msgstr "" + msgid "" "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really " "come from unsigned domains" @@ -2440,6 +2550,12 @@ msgstr "" msgid "Root preparation" msgstr "" +msgid "Route Allowed IPs" +msgstr "" + +msgid "Route type" +msgstr "" + msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces" msgstr "" @@ -2618,8 +2734,8 @@ msgstr "" msgid "" "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be " -"flashed manually. Please refer to the OpenWrt wiki for device specific " -"install instructions." +"flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install " +"instructions." msgstr "" msgid "Sort" @@ -2650,6 +2766,19 @@ msgid "" "dead" msgstr "" +msgid "Specify a TOS (Type of Service)." +msgstr "" + +msgid "" +"Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the " +"default (64)." +msgstr "" + +msgid "" +"Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 " +"bytes)." +msgstr "" + msgid "Specify the secret encryption key here." msgstr "" @@ -2793,6 +2922,10 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" +"The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end." +msgstr "" + +msgid "" "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>" msgstr "" @@ -2846,6 +2979,9 @@ msgstr "" msgid "The length of the IPv6 prefix in bits" msgstr "" +msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)." +msgstr "" + msgid "" "The network ports on this device can be combined to several <abbr title=" "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can " @@ -3086,8 +3222,8 @@ msgstr "" msgid "" "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. " -"Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires an " -"OpenWrt compatible firmware image)." +"Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a " +"compatible firmware image)." msgstr "" msgid "Upload archive..." @@ -3263,6 +3399,9 @@ msgstr "" msgid "Width" msgstr "" +msgid "WireGuard VPN" +msgstr "" + msgid "Wireless" msgstr "" diff --git a/modules/luci-base/po/tr/base.po b/modules/luci-base/po/tr/base.po index d674f5154c..7f0ea7e166 100644 --- a/modules/luci-base/po/tr/base.po +++ b/modules/luci-base/po/tr/base.po @@ -275,6 +275,9 @@ msgid "" "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services" msgstr "" +msgid "Allowed IPs" +msgstr "" + msgid "" "Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison" "\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS" @@ -283,9 +286,6 @@ msgstr "" msgid "Always announce default router" msgstr "" -msgid "An additional network will be created if you leave this checked." -msgstr "" - msgid "Annex" msgstr "" @@ -393,6 +393,9 @@ msgstr "" msgid "Authentication" msgstr "Kimlik doğrulama" +msgid "Authentication Type" +msgstr "" + msgid "Authoritative" msgstr "Yetkilendirme" @@ -486,9 +489,15 @@ msgid "" "defined backup patterns." msgstr "" +msgid "Bind interface" +msgstr "" + msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address." msgstr "" +msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)." +msgstr "" + msgid "Bitrate" msgstr "" @@ -557,6 +566,9 @@ msgstr "" msgid "Check fileystems before mount" msgstr "" +msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio." +msgstr "" + msgid "Checksum" msgstr "" @@ -872,6 +884,9 @@ msgstr "" msgid "Domain whitelist" msgstr "" +msgid "Don't Fragment" +msgstr "" + msgid "" "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without " "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name" @@ -937,6 +952,9 @@ msgstr "" msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update" msgstr "" +msgid "Enable IPv6 negotiation" +msgstr "" + msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" msgstr "" @@ -967,6 +985,9 @@ msgstr "" msgid "Enable mirroring of outgoing packets" msgstr "" +msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets." +msgstr "" + msgid "Enable this mount" msgstr "" @@ -988,6 +1009,12 @@ msgstr "" msgid "Encryption" msgstr "" +msgid "Endpoint Host" +msgstr "" + +msgid "Endpoint Port" +msgstr "" + msgid "Erasing..." msgstr "" @@ -1144,6 +1171,11 @@ msgstr "" msgid "Free space" msgstr "" +msgid "" +"Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://" +"wireguard.io\">wireguard.io</a>." +msgstr "" + msgid "GHz" msgstr "" @@ -1201,6 +1233,9 @@ msgstr "" msgid "HE.net username" msgstr "" +msgid "HT mode (802.11n)" +msgstr "" + msgid "Handler" msgstr "" @@ -1298,6 +1333,9 @@ msgstr "" msgid "IPv4-Address" msgstr "" +msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)" +msgstr "" + msgid "IPv6" msgstr "" @@ -1615,6 +1653,9 @@ msgstr "" msgid "Listen Interfaces" msgstr "" +msgid "Listen Port" +msgstr "" + msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all" msgstr "" @@ -2036,6 +2077,36 @@ msgstr "" msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel" msgstr "" +msgid "Optional." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Adds in an additional layer of symmetric-key cryptography for post-" +"quantum resistance." +msgstr "" + +msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the " +"interface." +msgstr "" + +msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface." +msgstr "" + +msgid "Optional. Port of peer." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). " +"Recommended value if this device is behind a NAT is 25." +msgstr "" + +msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets." +msgstr "" + msgid "Options" msgstr "" @@ -2060,6 +2131,12 @@ msgstr "" msgid "Override MTU" msgstr "" +msgid "Override TOS" +msgstr "" + +msgid "Override TTL" +msgstr "" + msgid "Override default interface name" msgstr "" @@ -2176,6 +2253,9 @@ msgstr "" msgid "Peer IP address to assign" msgstr "" +msgid "Peers" +msgstr "" + msgid "Perfect Forward Secrecy" msgstr "" @@ -2185,6 +2265,9 @@ msgstr "" msgid "Perform reset" msgstr "" +msgid "Persistent Keep Alive" +msgstr "" + msgid "Phy Rate:" msgstr "" @@ -2215,6 +2298,9 @@ msgstr "" msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)" msgstr "" +msgid "Preshared Key" +msgstr "" + msgid "" "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to " "ignore failures" @@ -2229,6 +2315,9 @@ msgstr "" msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller" msgstr "" +msgid "Private Key" +msgstr "" + msgid "Proceed" msgstr "" @@ -2262,9 +2351,15 @@ msgstr "" msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" msgstr "" +msgid "Public Key" +msgstr "" + msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients." msgstr "" +msgid "QMI Cellular" +msgstr "" + msgid "Quality" msgstr "" @@ -2392,6 +2487,9 @@ msgstr "" msgid "Remote IPv4 address" msgstr "" +msgid "Remote IPv4 address or FQDN" +msgstr "" + msgid "Remove" msgstr "" @@ -2416,6 +2514,18 @@ msgstr "" msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" msgstr "" +msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface." +msgstr "" + +msgid "" +"Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside " +"the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer " +"routes through the tunnel." +msgstr "" + +msgid "Required. Public key of peer." +msgstr "" + msgid "" "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really " "come from unsigned domains" @@ -2460,6 +2570,12 @@ msgstr "" msgid "Root preparation" msgstr "" +msgid "Route Allowed IPs" +msgstr "" + +msgid "Route type" +msgstr "" + msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces" msgstr "" @@ -2638,8 +2754,8 @@ msgstr "" msgid "" "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be " -"flashed manually. Please refer to the OpenWrt wiki for device specific " -"install instructions." +"flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install " +"instructions." msgstr "" msgid "Sort" @@ -2670,6 +2786,19 @@ msgid "" "dead" msgstr "" +msgid "Specify a TOS (Type of Service)." +msgstr "" + +msgid "" +"Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the " +"default (64)." +msgstr "" + +msgid "" +"Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 " +"bytes)." +msgstr "" + msgid "Specify the secret encryption key here." msgstr "" @@ -2813,6 +2942,10 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" +"The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end." +msgstr "" + +msgid "" "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>" msgstr "" @@ -2866,6 +2999,9 @@ msgstr "" msgid "The length of the IPv6 prefix in bits" msgstr "" +msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)." +msgstr "" + msgid "" "The network ports on this device can be combined to several <abbr title=" "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can " @@ -3106,8 +3242,8 @@ msgstr "" msgid "" "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. " -"Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires an " -"OpenWrt compatible firmware image)." +"Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a " +"compatible firmware image)." msgstr "" msgid "Upload archive..." @@ -3283,6 +3419,9 @@ msgstr "" msgid "Width" msgstr "" +msgid "WireGuard VPN" +msgstr "" + msgid "Wireless" msgstr "" diff --git a/modules/luci-base/po/uk/base.po b/modules/luci-base/po/uk/base.po index b1fe0e7937..29b1514e27 100644 --- a/modules/luci-base/po/uk/base.po +++ b/modules/luci-base/po/uk/base.po @@ -299,6 +299,9 @@ msgstr "" "Дозволити відповіді від клієнта на сервер у діапазоні 127.0.0.0/8, " "наприклад, для RBL-послуг" +msgid "Allowed IPs" +msgstr "" + msgid "" "Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison" "\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS" @@ -307,9 +310,6 @@ msgstr "" msgid "Always announce default router" msgstr "" -msgid "An additional network will be created if you leave this checked." -msgstr "" - msgid "Annex" msgstr "" @@ -417,6 +417,9 @@ msgstr "" msgid "Authentication" msgstr "Автентифікація" +msgid "Authentication Type" +msgstr "" + msgid "Authoritative" msgstr "Надійний" @@ -513,9 +516,15 @@ msgstr "" "складається із позначених opkg змінених файлів конфігурації, невідокремних " "базових файлів, та файлів за користувацькими шаблонами резервного копіювання." +msgid "Bind interface" +msgstr "" + msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address." msgstr "" +msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)." +msgstr "" + msgid "Bitrate" msgstr "Швидкість передачі даних" @@ -584,6 +593,9 @@ msgstr "Перевірити" msgid "Check fileystems before mount" msgstr "" +msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio." +msgstr "" + msgid "Checksum" msgstr "Контрольна сума" @@ -924,6 +936,9 @@ msgstr "Потрібен домен" msgid "Domain whitelist" msgstr "\"Білий список\" доменів" +msgid "Don't Fragment" +msgstr "" + msgid "" "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without " "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name" @@ -998,6 +1013,9 @@ msgstr "Увімкнути <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>" msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update" msgstr "Увімкнути динамічне оновлення кінцевої точки HE.net" +msgid "Enable IPv6 negotiation" +msgstr "" + msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" msgstr "Увімкнути узгодження IPv6 для PPP-з'єднань" @@ -1028,6 +1046,9 @@ msgstr "" msgid "Enable mirroring of outgoing packets" msgstr "" +msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets." +msgstr "" + msgid "Enable this mount" msgstr "Увімкнути це монтування" @@ -1050,6 +1071,12 @@ msgstr "Режим інкапсуляції" msgid "Encryption" msgstr "Шифрування" +msgid "Endpoint Host" +msgstr "" + +msgid "Endpoint Port" +msgstr "" + msgid "Erasing..." msgstr "Видалення..." @@ -1207,6 +1234,11 @@ msgstr "Вільно" msgid "Free space" msgstr "Вільне місце" +msgid "" +"Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://" +"wireguard.io\">wireguard.io</a>." +msgstr "" + msgid "GHz" msgstr "ГГц" @@ -1264,6 +1296,9 @@ msgstr "Пароль HE.net" msgid "HE.net username" msgstr "" +msgid "HT mode (802.11n)" +msgstr "" + msgid "Handler" msgstr "Обробник" @@ -1367,6 +1402,9 @@ msgstr "Довжина префікса IPv4" msgid "IPv4-Address" msgstr "IPv4-адреса" +msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)" +msgstr "" + msgid "IPv6" msgstr "IPv6" @@ -1700,6 +1738,9 @@ msgstr "Список доменів, які підтримують резуль msgid "Listen Interfaces" msgstr "" +msgid "Listen Port" +msgstr "" + msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all" msgstr "" "Прослуховувати тільки на цьому інтерфейсі, або на всіх (якщо <em>не " @@ -2138,6 +2179,36 @@ msgstr "" msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel" msgstr "" +msgid "Optional." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Adds in an additional layer of symmetric-key cryptography for post-" +"quantum resistance." +msgstr "" + +msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the " +"interface." +msgstr "" + +msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface." +msgstr "" + +msgid "Optional. Port of peer." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). " +"Recommended value if this device is behind a NAT is 25." +msgstr "" + +msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets." +msgstr "" + msgid "Options" msgstr "Опції" @@ -2162,6 +2233,12 @@ msgstr "Перевизначити MAC-адресу" msgid "Override MTU" msgstr "Перевизначити MTU" +msgid "Override TOS" +msgstr "" + +msgid "Override TTL" +msgstr "" + msgid "Override default interface name" msgstr "" @@ -2283,6 +2360,9 @@ msgstr "Пік:" msgid "Peer IP address to assign" msgstr "" +msgid "Peers" +msgstr "" + msgid "Perfect Forward Secrecy" msgstr "" @@ -2292,6 +2372,9 @@ msgstr "Виконати перезавантаження" msgid "Perform reset" msgstr "Відновити" +msgid "Persistent Keep Alive" +msgstr "" + msgid "Phy Rate:" msgstr "Фізична швидкість:" @@ -2322,6 +2405,9 @@ msgstr "" msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)" msgstr "" +msgid "Preshared Key" +msgstr "" + msgid "" "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to " "ignore failures" @@ -2338,6 +2424,9 @@ msgstr "Запобігає зв'язкам клієнт-клієнт" msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller" msgstr "Бездротовий 802.11b контролер Prism2/2.5/3" +msgid "Private Key" +msgstr "" + msgid "Proceed" msgstr "Продовжити" @@ -2371,9 +2460,15 @@ msgstr "Постачити нову мережу" msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)" +msgid "Public Key" +msgstr "" + msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients." msgstr "" +msgid "QMI Cellular" +msgstr "" + msgid "Quality" msgstr "Якість" @@ -2517,6 +2612,9 @@ msgstr "Міст-ретранслятор" msgid "Remote IPv4 address" msgstr "Віддалена адреса IPv4" +msgid "Remote IPv4 address or FQDN" +msgstr "" + msgid "Remove" msgstr "Видалити" @@ -2541,6 +2639,18 @@ msgstr "" msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" msgstr "Потрібно для деяких провайдерів, наприклад, Charter із DOCSIS 3" +msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface." +msgstr "" + +msgid "" +"Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside " +"the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer " +"routes through the tunnel." +msgstr "" + +msgid "Required. Public key of peer." +msgstr "" + msgid "" "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really " "come from unsigned domains" @@ -2585,6 +2695,12 @@ msgstr "Кореневий каталог для файлів TFTP" msgid "Root preparation" msgstr "" +msgid "Route Allowed IPs" +msgstr "" + +msgid "Route type" +msgstr "" + msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces" msgstr "" @@ -2766,15 +2882,14 @@ msgstr "На жаль, об'єкт, який ви просили, не знай msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error." msgstr "На жаль, на сервері сталася неочікувана помилка." -#, fuzzy msgid "" "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be " -"flashed manually. Please refer to the OpenWrt wiki for device specific " -"install instructions." +"flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install " +"instructions." msgstr "" "На жаль, автоматичне оновлення системи не підтримується. Новий образ " -"прошивки повинен бути залитий вручну. Зверніться до OpenWrt Wiki за " -"інструкцією з інсталяції для конкретного пристрою." +"прошивки повинен бути залитий вручну. Зверніться до Wiki за інструкцією з " +"інсталяції для конкретного пристрою." msgid "Sort" msgstr "Сортування" @@ -2808,6 +2923,19 @@ msgstr "" "Визначає максимальний час (секунди), після якого вважається, що вузли " "\"мертві\"" +msgid "Specify a TOS (Type of Service)." +msgstr "" + +msgid "" +"Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the " +"default (64)." +msgstr "" + +msgid "" +"Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 " +"bytes)." +msgstr "" + msgid "Specify the secret encryption key here." msgstr "Вкажіть тут секретний ключ шифрування." @@ -2964,6 +3092,10 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" +"The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end." +msgstr "" + +msgid "" "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>" msgstr "" "Призначений провайдеру IPv6-префікс, зазвичай закінчується на <code>::</code>" @@ -3029,6 +3161,9 @@ msgstr "Довжина IPv4-префікса в бітах, решта вико msgid "The length of the IPv6 prefix in bits" msgstr "Довжина IPv6-префікса в бітах" +msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)." +msgstr "" + msgid "" "The network ports on this device can be combined to several <abbr title=" "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can " @@ -3307,12 +3442,12 @@ msgstr "Оновити списки..." msgid "" "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. " -"Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires an " -"OpenWrt compatible firmware image)." +"Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a " +"compatible firmware image)." msgstr "" "Відвантажити sysupgrade-сумісний образ, щоб замінити поточну прошивку. Для " "збереження поточної конфігурації встановіть прапорець \"Зберегти настройки" -"\" (потрібен OpenWrt-сумісний образ прошивки)." +"\" (потрібен сумісний образ прошивки)." msgid "Upload archive..." msgstr "Відвантажити архів..." @@ -3493,6 +3628,9 @@ msgstr "" msgid "Width" msgstr "" +msgid "WireGuard VPN" +msgstr "" + msgid "Wireless" msgstr "Бездротові мережі" diff --git a/modules/luci-base/po/vi/base.po b/modules/luci-base/po/vi/base.po index 0160c97f36..0cc83bf5a1 100644 --- a/modules/luci-base/po/vi/base.po +++ b/modules/luci-base/po/vi/base.po @@ -269,6 +269,9 @@ msgid "" "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services" msgstr "" +msgid "Allowed IPs" +msgstr "" + msgid "" "Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison" "\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS" @@ -277,9 +280,6 @@ msgstr "" msgid "Always announce default router" msgstr "" -msgid "An additional network will be created if you leave this checked." -msgstr "" - msgid "Annex" msgstr "" @@ -387,6 +387,9 @@ msgstr "" msgid "Authentication" msgstr "Xác thực" +msgid "Authentication Type" +msgstr "" + msgid "Authoritative" msgstr "Authoritative" @@ -480,9 +483,15 @@ msgid "" "defined backup patterns." msgstr "" +msgid "Bind interface" +msgstr "" + msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address." msgstr "" +msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)." +msgstr "" + msgid "Bitrate" msgstr "" @@ -551,6 +560,9 @@ msgstr "" msgid "Check fileystems before mount" msgstr "" +msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio." +msgstr "" + msgid "Checksum" msgstr "Checksum" @@ -872,6 +884,9 @@ msgstr "Domain yêu cầu" msgid "Domain whitelist" msgstr "" +msgid "Don't Fragment" +msgstr "" + msgid "" "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without " "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name" @@ -942,6 +957,9 @@ msgstr "Kích hoạt <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>" msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update" msgstr "" +msgid "Enable IPv6 negotiation" +msgstr "" + msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" msgstr "" @@ -972,6 +990,9 @@ msgstr "" msgid "Enable mirroring of outgoing packets" msgstr "" +msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets." +msgstr "" + msgid "Enable this mount" msgstr "" @@ -993,6 +1014,12 @@ msgstr "" msgid "Encryption" msgstr "Encryption" +msgid "Endpoint Host" +msgstr "" + +msgid "Endpoint Port" +msgstr "" + msgid "Erasing..." msgstr "" @@ -1149,6 +1176,11 @@ msgstr "" msgid "Free space" msgstr "" +msgid "" +"Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://" +"wireguard.io\">wireguard.io</a>." +msgstr "" + msgid "GHz" msgstr "" @@ -1206,6 +1238,9 @@ msgstr "" msgid "HE.net username" msgstr "" +msgid "HT mode (802.11n)" +msgstr "" + msgid "Handler" msgstr "" @@ -1305,6 +1340,9 @@ msgstr "" msgid "IPv4-Address" msgstr "" +msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)" +msgstr "" + msgid "IPv6" msgstr "IPv6" @@ -1630,6 +1668,9 @@ msgstr "" msgid "Listen Interfaces" msgstr "" +msgid "Listen Port" +msgstr "" + msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all" msgstr "" @@ -2059,6 +2100,36 @@ msgstr "" msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel" msgstr "" +msgid "Optional." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Adds in an additional layer of symmetric-key cryptography for post-" +"quantum resistance." +msgstr "" + +msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the " +"interface." +msgstr "" + +msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface." +msgstr "" + +msgid "Optional. Port of peer." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). " +"Recommended value if this device is behind a NAT is 25." +msgstr "" + +msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets." +msgstr "" + msgid "Options" msgstr "Lựa chọn " @@ -2083,6 +2154,12 @@ msgstr "" msgid "Override MTU" msgstr "" +msgid "Override TOS" +msgstr "" + +msgid "Override TTL" +msgstr "" + msgid "Override default interface name" msgstr "" @@ -2199,6 +2276,9 @@ msgstr "" msgid "Peer IP address to assign" msgstr "" +msgid "Peers" +msgstr "" + msgid "Perfect Forward Secrecy" msgstr "" @@ -2208,6 +2288,9 @@ msgstr "Tiến hành reboot" msgid "Perform reset" msgstr "" +msgid "Persistent Keep Alive" +msgstr "" + msgid "Phy Rate:" msgstr "" @@ -2238,6 +2321,9 @@ msgstr "" msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)" msgstr "" +msgid "Preshared Key" +msgstr "" + msgid "" "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to " "ignore failures" @@ -2252,6 +2338,9 @@ msgstr "Ngăn chặn giao tiếp giữa client-và-client" msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller" msgstr "" +msgid "Private Key" +msgstr "" + msgid "Proceed" msgstr "Proceed" @@ -2285,9 +2374,15 @@ msgstr "" msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" +msgid "Public Key" +msgstr "" + msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients." msgstr "" +msgid "QMI Cellular" +msgstr "" + msgid "Quality" msgstr "" @@ -2417,6 +2512,9 @@ msgstr "" msgid "Remote IPv4 address" msgstr "" +msgid "Remote IPv4 address or FQDN" +msgstr "" + msgid "Remove" msgstr "Loại bỏ" @@ -2441,6 +2539,18 @@ msgstr "" msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" msgstr "" +msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface." +msgstr "" + +msgid "" +"Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside " +"the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer " +"routes through the tunnel." +msgstr "" + +msgid "Required. Public key of peer." +msgstr "" + msgid "" "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really " "come from unsigned domains" @@ -2485,6 +2595,12 @@ msgstr "" msgid "Root preparation" msgstr "" +msgid "Route Allowed IPs" +msgstr "" + +msgid "Route type" +msgstr "" + msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces" msgstr "" @@ -2665,8 +2781,8 @@ msgstr "" msgid "" "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be " -"flashed manually. Please refer to the OpenWrt wiki for device specific " -"install instructions." +"flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install " +"instructions." msgstr "" msgid "Sort" @@ -2697,6 +2813,19 @@ msgid "" "dead" msgstr "" +msgid "Specify a TOS (Type of Service)." +msgstr "" + +msgid "" +"Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the " +"default (64)." +msgstr "" + +msgid "" +"Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 " +"bytes)." +msgstr "" + msgid "Specify the secret encryption key here." msgstr "" @@ -2840,6 +2969,10 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" +"The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end." +msgstr "" + +msgid "" "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>" msgstr "" @@ -2897,6 +3030,9 @@ msgstr "" msgid "The length of the IPv6 prefix in bits" msgstr "" +msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)." +msgstr "" + msgid "" "The network ports on this device can be combined to several <abbr title=" "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can " @@ -3148,8 +3284,8 @@ msgstr "" msgid "" "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. " -"Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires an " -"OpenWrt compatible firmware image)." +"Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a " +"compatible firmware image)." msgstr "" msgid "Upload archive..." @@ -3325,6 +3461,9 @@ msgstr "" msgid "Width" msgstr "" +msgid "WireGuard VPN" +msgstr "" + msgid "Wireless" msgstr "" diff --git a/modules/luci-base/po/zh-cn/base.po b/modules/luci-base/po/zh-cn/base.po index a2d1e47132..7c00f8ff88 100644 --- a/modules/luci-base/po/zh-cn/base.po +++ b/modules/luci-base/po/zh-cn/base.po @@ -3,21 +3,21 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-12-21 23:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-20 13:14+0800\n" -"Last-Translator: GuoGuo <gch981213@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 21:46+0800\n" +"Last-Translator: Hsing-Wang Liao <kuoruan@gmail.com>\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.5\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" "Language-Team: \n" msgid "%s is untagged in multiple VLANs!" -msgstr "" +msgstr "%s 在多个 VLAN 中未标记" msgid "(%d minute window, %d second interval)" -msgstr "(%d分钟信息,%d秒刷新)" +msgstr "(%d 分钟信息,%d 秒刷新)" msgid "(%s available)" msgstr "(%s 可用)" @@ -50,91 +50,89 @@ msgid "15 Minute Load:" msgstr "15分钟负载:" msgid "464XLAT (CLAT)" -msgstr "" +msgstr "464XLAT (CLAT)" msgid "5 Minute Load:" msgstr "5分钟负载:" msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>" -msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>" +msgstr "<abbr title=\"基本服务集标识符\">BSSID</abbr>" msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port" -msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 查询端口" +msgstr "<abbr title=\"域名服务系统\">DNS</abbr> 查询端口" msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port" -msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器端口" +msgstr "<abbr title=\"域名服务系统\">DNS</abbr> 服务器端口" msgid "" "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the " "order of the resolvfile" -msgstr "将会按照指定的顺序查询<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>" +msgstr "将会按照指定的顺序查询<abbr title=\"域名服务系统\">DNS</abbr>" msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>" -msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>" +msgstr "<abbr title=\"扩展服务集标识符\">ESSID</abbr>" msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address" -msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-地址" +msgstr "<abbr title=\"互联网协议第4版\">IPv4</abbr>-地址" msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway" -msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-网关" +msgstr "<abbr title=\"互联网协议第4版\">IPv4</abbr>-网关" msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask" -msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-子网掩码" +msgstr "<abbr title=\"互联网协议第4版\">IPv4</abbr>-子网掩码" msgid "" "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network " "(CIDR)" msgstr "" -"<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-地址或超网() (<abbr " -"title=\"无类别域间路由\">CIDR</abbr>)" +"<abbr title=\"互联网协议第6版\">IPv6</abbr>-地址或超网(<abbr title=\"无类别域" +"间路由\">CIDR</abbr>)" msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway" -msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-网关" +msgstr "<abbr title=\"互联网协议第6版\">IPv6</abbr>-网关" msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)" -msgstr "" -"<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-后缀(十六进制)" +msgstr "<abbr title=\"互联网协议第6版\">IPv6</abbr>-后缀(十六进制)" msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration" -msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>配置" +msgstr "<abbr title=\"发光二极管\">LED</abbr>配置" msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name" -msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>名称" +msgstr "<abbr title=\"发光二极管\">LED</abbr>名称" msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address" -msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-地址" +msgstr "<abbr title=\"介质访问控制\">MAC</abbr>-地址" msgid "" "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration " "Protocol\">DHCP</abbr> leases" -msgstr "" -"最大<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>分配数量" +msgstr "最大<abbr title=\"动态主机配置协议\">DHCP</abbr>分配数量" msgid "" "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for " "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size" -msgstr "最大<abbr title=\"DNS扩展名\">EDNS0</abbr>数据包大小" +msgstr "最大<abbr title=\"DNS扩展名机制\">EDNS0</abbr>数据包大小" msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries" -msgstr "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr>并发查询数" +msgstr "最大并发查询数" msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>" msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>" msgid "A43C + J43 + A43" -msgstr "" +msgstr "A43C + J43 + A43" msgid "A43C + J43 + A43 + V43" -msgstr "" +msgstr "A43C + J43 + A43 + V43" msgid "ADSL" msgstr "ADSL" msgid "AICCU (SIXXS)" -msgstr "" +msgstr "AICCU (SIXXS)" msgid "ANSI T1.413" -msgstr "" +msgstr "ANSI T1.413" msgid "APN" msgstr "APN" @@ -146,7 +144,7 @@ msgid "ARP retry threshold" msgstr "ARP重试阈值" msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)" -msgstr "" +msgstr "ATM(异步传输模式)" msgid "ATM Bridges" msgstr "ATM桥接" @@ -169,10 +167,10 @@ msgid "ATM device number" msgstr "ATM设备号码" msgid "ATU-C System Vendor ID" -msgstr "" +msgstr "ATU-C系统供应商ID" msgid "AYIYA" -msgstr "" +msgstr "AYIYA" msgid "Access Concentrator" msgstr "接入集中器" @@ -190,10 +188,10 @@ msgid "Activate this network" msgstr "激活此网络" msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes" -msgstr "活动的<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-链路" +msgstr "活动的<abbr title=\"互联网协议第4版\">IPv4</abbr>-链路" msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes" -msgstr "活动的<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-链路" +msgstr "活动的<abbr title=\"互联网协议第6版\">IPv6</abbr>-链路" msgid "Active Connections" msgstr "活动连接" @@ -220,7 +218,7 @@ msgid "Additional Hosts files" msgstr "额外的HOSTS文件" msgid "Additional servers file" -msgstr "" +msgstr "额外的SERVERS文件" msgid "Address" msgstr "地址" @@ -235,7 +233,7 @@ msgid "Advanced Settings" msgstr "高级设置" msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)" -msgstr "" +msgstr "总发射功率(ACTATP)" msgid "Alert" msgstr "警戒" @@ -243,13 +241,13 @@ msgstr "警戒" msgid "" "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available " "address" -msgstr "" +msgstr "从最低可用地址开始顺序分配IP地址" msgid "Allocate IP sequentially" -msgstr "" +msgstr "顺序分配IP" msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication" -msgstr "允许<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>密码验证" +msgstr "允许<abbr title=\"安全外壳协议\">SSH</abbr>密码验证" msgid "Allow all except listed" msgstr "仅允许列表外" @@ -264,7 +262,7 @@ msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports" msgstr "允许远程主机连接到本地SSH转发端口" msgid "Allow root logins with password" -msgstr "root权限登录" +msgstr "允许root用户凭密码登录" msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password" msgstr "允许<em>root</em>用户凭密码登录" @@ -273,66 +271,66 @@ msgid "" "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services" msgstr "允许127.0.0.0/8回环范围内的上行响应,例如:RBL服务" +msgid "Allowed IPs" +msgstr "允许的IP" + msgid "" "Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison" "\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS" msgstr "" "也请查看SIXXS上的<a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?" -"faq=comparison\">Tunneling Comparison</a> " +"faq=comparison\">隧道对比</a>" msgid "Always announce default router" msgstr "总是广播默认路由" -msgid "An additional network will be created if you leave this checked." -msgstr "" - msgid "Annex" -msgstr "" +msgstr "Annex" msgid "Annex A + L + M (all)" -msgstr "" +msgstr "Annex A + L + M (全部)" msgid "Annex A G.992.1" -msgstr "" +msgstr "Annex A G.992.1" msgid "Annex A G.992.2" -msgstr "" +msgstr "Annex A G.992.2" msgid "Annex A G.992.3" -msgstr "" +msgstr "Annex A G.992.3" msgid "Annex A G.992.5" -msgstr "" +msgstr "Annex A G.992.5" msgid "Annex B (all)" -msgstr "" +msgstr "Annex B (全部)" msgid "Annex B G.992.1" -msgstr "" +msgstr "Annex B G.992.1" msgid "Annex B G.992.3" -msgstr "" +msgstr "Annex B G.992.3" msgid "Annex B G.992.5" -msgstr "" +msgstr "Annex B G.992.5" msgid "Annex J (all)" -msgstr "" +msgstr "Annex J (全部)" msgid "Annex L G.992.3 POTS 1" -msgstr "" +msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1" msgid "Annex M (all)" -msgstr "" +msgstr "Annex M (全部)" msgid "Annex M G.992.3" -msgstr "" +msgstr "Annex M G.992.3" msgid "Annex M G.992.5" -msgstr "" +msgstr "Annex M G.992.5" msgid "Announce as default router even if no public prefix is available." -msgstr "即使没有可用的公共前缀也广播默认路由" +msgstr "即使没有可用的公共前缀也广播默认路由。" msgid "Announced DNS domains" msgstr "广播的DNS域名" @@ -341,7 +339,7 @@ msgid "Announced DNS servers" msgstr "广播的DNS服务器" msgid "Anonymous Identity" -msgstr "" +msgstr "匿名身份" msgid "Anonymous Mount" msgstr "自动挂载未配置的磁盘分区" @@ -376,7 +374,7 @@ msgstr "分配接口..." msgid "" "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface." -msgstr "" +msgstr "指定此接口使用的十六进制子ID前缀部分" msgid "Associated Stations" msgstr "已连接站点" @@ -385,7 +383,7 @@ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" msgstr "Qualcomm/Atheros 802.11%s 无线网卡" msgid "Auth Group" -msgstr "" +msgstr "认证组" msgid "AuthGroup" msgstr "认证组" @@ -393,6 +391,9 @@ msgstr "认证组" msgid "Authentication" msgstr "认证" +msgid "Authentication Type" +msgstr "认证类型" + msgid "Authoritative" msgstr "授权的唯一DHCP服务器" @@ -412,10 +413,10 @@ msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting" msgstr "在挂载前自动检查文件系统错误" msgid "Automatically mount filesystems on hotplug" -msgstr "通过hotplug自动挂载磁盘" +msgstr "通过Hotplug自动挂载磁盘" msgid "Automatically mount swap on hotplug" -msgstr "通过hotplug自动挂载Swap分区" +msgstr "通过Hotplug自动挂载Swap分区" msgid "Automount Filesystem" msgstr "自动挂载磁盘" @@ -433,13 +434,13 @@ msgid "Average:" msgstr "平均:" msgid "B43 + B43C" -msgstr "" +msgstr "B43 + B43C" msgid "B43 + B43C + V43" -msgstr "" +msgstr "B43 + B43C + V43" msgid "BR / DMR / AFTR" -msgstr "" +msgstr "BR / DMR / AFTR" msgid "BSSID" msgstr "BSSID" @@ -488,8 +489,14 @@ msgstr "" "下面是待备份的文件清单。包含了更改的配置文件、必要的基础文件和用户自定义的需" "备份文件。" +msgid "Bind interface" +msgstr "绑定接口" + msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address." -msgstr "" +msgstr "仅绑定到特定接口,而不是全部地址。" + +msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)." +msgstr "将隧道绑定到此接口(可选)。" msgid "Bitrate" msgstr "传输速率" @@ -527,7 +534,7 @@ msgid "Buttons" msgstr "按键" msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection." -msgstr "CA证书.如果留空的话证书将在第一次连接时被保存." +msgstr "CA证书,如果留空的话证书将在第一次连接时被保存。" msgid "CPU usage (%)" msgstr "CPU使用率(%)" @@ -559,6 +566,9 @@ msgstr "检查" msgid "Check fileystems before mount" msgstr "在挂载前检查文件系统" +msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio." +msgstr "" + msgid "Checksum" msgstr "校验值" @@ -578,7 +588,7 @@ msgid "Cipher" msgstr "算法" msgid "Cisco UDP encapsulation" -msgstr "" +msgstr "Cisco UDP封装" msgid "" "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current " @@ -684,7 +694,7 @@ msgstr "自定义的软件源" msgid "" "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode" "\">LED</abbr>s if possible." -msgstr "自定义<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>的活动状态。" +msgstr "自定义<abbr title=\"发光二极管\">LED</abbr>的活动状态。" msgid "DHCP Leases" msgstr "DHCP分配" @@ -720,34 +730,34 @@ msgid "DNS forwardings" msgstr "DNS转发" msgid "DNS-Label / FQDN" -msgstr "" +msgstr "DNS-Label / FQDN" msgid "DNSSEC" -msgstr "" +msgstr "DNSSEC" msgid "DNSSEC check unsigned" -msgstr "" +msgstr "DNSSEC未签名检查" msgid "DPD Idle Timeout" -msgstr "" +msgstr "DPD空闲超时" msgid "DS-Lite AFTR address" -msgstr "" +msgstr "DS-Lite AFTR地址" msgid "DSL" -msgstr "" +msgstr "DSL" msgid "DSL Status" -msgstr "" +msgstr "DSL状态" msgid "DSL line mode" -msgstr "" +msgstr "DSL线路模式" msgid "DUID" -msgstr "DUID(DHCP唯一标识符)" +msgstr "DUID (DHCP唯一标识符)" msgid "Data Rate" -msgstr "" +msgstr "数据速率" msgid "Debug" msgstr "调试" @@ -759,7 +769,7 @@ msgid "Default gateway" msgstr "默认网关" msgid "Default is stateless + stateful" -msgstr "" +msgstr "默认是无状态 + 有状态" msgid "Default route" msgstr "默认路由" @@ -820,17 +830,16 @@ msgstr "禁用" msgid "" "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for " "this interface." -msgstr "" -"禁用本接口的<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>。" +msgstr "禁用本接口的<abbr title=\"动态主机配置协议\">DHCP</abbr>。" msgid "Disable DNS setup" msgstr "停用DNS设定" msgid "Disable Encryption" -msgstr "" +msgstr "禁用加密" msgid "Disable HW-Beacon timer" -msgstr "停用 HW-Beacon 计时器" +msgstr "停用HW-Beacon计时器" msgid "Disabled" msgstr "禁用" @@ -878,6 +887,9 @@ msgstr "忽略空域名解析" msgid "Domain whitelist" msgstr "域名白名单" +msgid "Don't Fragment" +msgstr "禁止碎片" + msgid "" "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without " "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name" @@ -896,14 +908,14 @@ msgid "" "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access " "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server" msgstr "" -"Dropbear提供了集成的<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>服务器和基于<abbr " -"title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>的shell访问" +"Dropbear提供了集成的<abbr title=\"安全复制\">SCP</abbr>服务器和基于<abbr " +"title=\"安全外壳协议\">SSH</abbr>的Shell访问" msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)" -msgstr "" +msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)" msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>" -msgstr "动态<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>" +msgstr "动态<abbr title=\"动态主机配置协议\">DHCP</abbr>" msgid "Dynamic tunnel" msgstr "动态隧道" @@ -914,10 +926,10 @@ msgid "" msgstr "动态分配DHCP地址。如果禁用,则只能为静态租用表中的客户端提供网络服务。" msgid "EA-bits length" -msgstr "" +msgstr "EA位长度" msgid "EAP-Method" -msgstr "EAP-Method" +msgstr "EAP类型" msgid "Edit" msgstr "修改" @@ -940,11 +952,14 @@ msgid "Enable" msgstr "启用" msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>" -msgstr "开启<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>" +msgstr "开启<abbr title=\"生成树协议\">STP</abbr>" msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update" msgstr "启用HE.net动态终端更新" +msgid "Enable IPv6 negotiation" +msgstr "启用IPv6协商" + msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" msgstr "在PPP链路上启用IPv6协商" @@ -955,7 +970,7 @@ msgid "Enable NTP client" msgstr "启用NTP客户端" msgid "Enable Single DES" -msgstr "" +msgstr "启用单个DES" msgid "Enable TFTP server" msgstr "启用TFTP服务器" @@ -964,7 +979,7 @@ msgid "Enable VLAN functionality" msgstr "启用VLAN" msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK" -msgstr "启用WPS按键配置.要求使用WPA(2)-PSK" +msgstr "启用WPS按键配置,要求使用WPA(2)-PSK" msgid "Enable learning and aging" msgstr "启用智能交换学习" @@ -975,6 +990,9 @@ msgstr "启用流入数据包镜像" msgid "Enable mirroring of outgoing packets" msgstr "启用流出数据包镜像" +msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets." +msgstr "启用封装数据包的DF(禁止碎片)标志。" + msgid "Enable this mount" msgstr "启用挂载点" @@ -996,6 +1014,12 @@ msgstr "封装模式" msgid "Encryption" msgstr "加密" +msgid "Endpoint Host" +msgstr "端点主机" + +msgid "Endpoint Port" +msgstr "端点端口" + msgid "Erasing..." msgstr "擦除中..." @@ -1003,7 +1027,7 @@ msgid "Error" msgstr "错误" msgid "Errored seconds (ES)" -msgstr "" +msgstr "错误秒数(ES)" msgid "Ethernet Adapter" msgstr "以太网适配器" @@ -1012,7 +1036,7 @@ msgid "Ethernet Switch" msgstr "以太网交换机" msgid "Exclude interfaces" -msgstr "" +msgstr "排除接口" msgid "Expand hosts" msgstr "扩展HOSTS文件中的主机后缀" @@ -1020,22 +1044,21 @@ msgstr "扩展HOSTS文件中的主机后缀" msgid "Expires" msgstr "到期时间" -#, fuzzy msgid "" "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)." -msgstr "地址租期,最小2分钟(<code>2m</code>)。" +msgstr "租用地址的到期时间,最短2分钟(<code>2m</code>)。" msgid "External" -msgstr "" +msgstr "远程" msgid "External system log server" -msgstr "远程log服务器" +msgstr "远程日志服务器" msgid "External system log server port" -msgstr "远程log服务器端口" +msgstr "远程日志服务器端口" msgid "External system log server protocol" -msgstr "" +msgstr "远程日志服务器协议" msgid "Extra SSH command options" msgstr "额外的SSH命令选项" @@ -1087,7 +1110,7 @@ msgid "Firewall Status" msgstr "防火墙状态" msgid "Firmware File" -msgstr "" +msgstr "固件文件" msgid "Firmware Version" msgstr "固件版本" @@ -1126,16 +1149,16 @@ msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" msgstr "TKIP和CCMP(AES)混合加密" msgid "Force use of NAT-T" -msgstr "" +msgstr "强制使用NAT-T" msgid "Form token mismatch" -msgstr "" +msgstr "表单令牌不匹配" msgid "Forward DHCP traffic" msgstr "转发DHCP数据包" msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)" -msgstr "" +msgstr "前向纠错秒数(FECS)" msgid "Forward broadcast traffic" msgstr "转发广播数据包" @@ -1155,6 +1178,13 @@ msgstr "空闲数" msgid "Free space" msgstr "空闲空间" +msgid "" +"Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://" +"wireguard.io\">wireguard.io</a>." +msgstr "" +"有关WireGuard接口和Peer的更多信息:<a href=\"http://wireguard.io\">wireguard." +"io</a>" + msgid "GHz" msgstr "GHz" @@ -1174,7 +1204,7 @@ msgid "General Setup" msgstr "基本设置" msgid "General options for opkg" -msgstr "opkg基础配置" +msgstr "Opkg基础配置" msgid "Generate Config" msgstr "生成配置" @@ -1201,7 +1231,7 @@ msgid "Go to relevant configuration page" msgstr "跳转到相关的配置页面" msgid "Group Password" -msgstr "" +msgstr "组密码" msgid "Guest" msgstr "访客" @@ -1212,6 +1242,9 @@ msgstr "HE.net密码" msgid "HE.net username" msgstr "HE.net用户名" +msgid "HT mode (802.11n)" +msgstr "HT模式(802.11n)" + msgid "Handler" msgstr "处理程序" @@ -1219,7 +1252,7 @@ msgid "Hang Up" msgstr "挂起" msgid "Header Error Code Errors (HEC)" -msgstr "" +msgstr "头错误代码错误(HEC)" msgid "Heartbeat" msgstr "心跳" @@ -1238,10 +1271,10 @@ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller" msgstr "Hermes 802.11b 无线网卡" msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>" -msgstr "隐藏<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>" +msgstr "隐藏<abbr title=\"扩展服务集标识符\">ESSID</abbr>" msgid "Host" -msgstr "" +msgstr "主机" msgid "Host entries" msgstr "主机目录" @@ -1265,7 +1298,7 @@ msgid "Hybrid" msgstr "混合" msgid "IKE DH Group" -msgstr "" +msgstr "IKE DH组" msgid "IP address" msgstr "IP地址" @@ -1309,6 +1342,9 @@ msgstr "IPv4地址前缀长度" msgid "IPv4-Address" msgstr "IPv4-地址" +msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)" +msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)" + msgid "IPv6" msgstr "IPv6" @@ -1334,7 +1370,7 @@ msgid "IPv6 address delegated to the local tunnel endpoint (optional)" msgstr "绑定到本地隧道终点的IPv6地址(可选)" msgid "IPv6 assignment hint" -msgstr "" +msgstr "IPv6分配提示" msgid "IPv6 assignment length" msgstr "IPv6分配长度" @@ -1370,10 +1406,10 @@ msgid "Identity" msgstr "鉴权" msgid "If checked, 1DES is enaled" -msgstr "" +msgstr "选中以启用1DES" msgid "If checked, encryption is disabled" -msgstr "" +msgstr "选中以禁用加密" msgid "" "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node" @@ -1417,12 +1453,14 @@ msgid "" "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been " "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page." msgstr "" +"为了防止对系统的未授权访问,您的请求已被阻止。点击下面的 “继续 »” 来返回上一" +"页。" msgid "Inactivity timeout" msgstr "活动超时" msgid "Inbound:" -msgstr "入站:" +msgstr "入站:" msgid "Info" msgstr "信息" @@ -1437,10 +1475,10 @@ msgid "Install" msgstr "安装" msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute" -msgstr "安装iputils-traceroute6以进行IPv6 traceroute" +msgstr "安装 iputils-traceroute6 以进行IPv6 traceroute" msgid "Install package %q" -msgstr "安装软件包%q" +msgstr "安装软件包 %q" msgid "Install protocol extensions..." msgstr "安装扩展协议..." @@ -1464,10 +1502,10 @@ msgid "Interface is shutting down..." msgstr "正在关闭接口..." msgid "Interface name" -msgstr "" +msgstr "接口名称" msgid "Interface not present or not connected yet." -msgstr "接口不存在或未连接" +msgstr "接口不存在或未连接。" msgid "Interface reconnected" msgstr "接口已重新连接" @@ -1479,7 +1517,7 @@ msgid "Interfaces" msgstr "接口" msgid "Internal" -msgstr "" +msgstr "内部" msgid "Internal Server Error" msgstr "内部服务器错误" @@ -1488,19 +1526,18 @@ msgid "Invalid" msgstr "无效" msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed." -msgstr "无效的VLAN ID! 只有 %d 和 %d 之间的ID有效。" +msgstr "无效的VLAN ID!只有 %d 和 %d 之间的ID有效。" msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed" -msgstr "无效的VLAN ID! 只允许唯一的ID。" +msgstr "无效的VLAN ID!只允许唯一的ID。" msgid "Invalid username and/or password! Please try again." -msgstr "无效的用户名和/或密码! 请重试。" +msgstr "无效的用户名和/或密码!请重试。" -#, fuzzy msgid "" "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the " "flash memory, please verify the image file!" -msgstr "将要刷新的固件与本路由器不兼容,请重新验证固件文件。" +msgstr "你尝试刷写的固件与本路由器不兼容,请重新验证固件文件。" msgid "Java Script required!" msgstr "需要Java Script!" @@ -1509,10 +1546,10 @@ msgid "Join Network" msgstr "加入网络" msgid "Join Network: Wireless Scan" -msgstr "加入网络:搜索无线" +msgstr "加入网络:搜索无线" msgid "Joining Network: %q" -msgstr "" +msgstr "加入网络:%q" msgid "Keep settings" msgstr "保留配置" @@ -1557,13 +1594,13 @@ msgid "Language and Style" msgstr "语言和界面" msgid "Latency" -msgstr "" +msgstr "延迟" msgid "Leaf" -msgstr "叶子" +msgstr "叶状" msgid "Lease time" -msgstr "" +msgstr "租期" msgid "Lease validity time" msgstr "有效租期" @@ -1590,22 +1627,22 @@ msgid "Limit" msgstr "客户数" msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS." -msgstr "" +msgstr "将DNS服务限制到我们提供DNS的子网接口。" msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback." -msgstr "" +msgstr "仅监听这些接口和环回接口。" msgid "Line Attenuation (LATN)" -msgstr "" +msgstr "线路衰减(LATN)" msgid "Line Mode" -msgstr "" +msgstr "线路模式" msgid "Line State" msgstr "线路状态" msgid "Line Uptime" -msgstr "" +msgstr "线路运行时间" msgid "Link On" msgstr "活动链接" @@ -1616,7 +1653,7 @@ msgid "" msgstr "将指定的域名DNS解析转发到指定的DNS服务器(按照示例填写)" msgid "List of SSH key files for auth" -msgstr "" +msgstr "用于认证的SSH密钥文件列表" msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for" msgstr "允许RFC1918响应的域名列表" @@ -1625,7 +1662,10 @@ msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results" msgstr "允许虚假空域名响应的服务器列表" msgid "Listen Interfaces" -msgstr "" +msgstr "监听接口" + +msgid "Listen Port" +msgstr "监听端口" msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all" msgstr "监听指定的接口;未指定则监听全部" @@ -1643,7 +1683,7 @@ msgid "Loading" msgstr "加载中" msgid "Local IP address to assign" -msgstr "" +msgstr "要分配的本地IP地址" msgid "Local IPv4 address" msgstr "本地IPv4地址" @@ -1652,7 +1692,7 @@ msgid "Local IPv6 address" msgstr "本地IPv6地址" msgid "Local Service Only" -msgstr "" +msgstr "仅本地服务" msgid "Local Startup" msgstr "本地启动脚本" @@ -1663,11 +1703,10 @@ msgstr "本地时间" msgid "Local domain" msgstr "本地域名" -#, fuzzy msgid "" "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded " "and are resolved from DHCP or hosts files only" -msgstr "本地域名规则。从不转发和处理只源自DHCP或HOSTS文件的本地域名数据" +msgstr "本地域名规则。与此域匹配的名称从不转发,仅从DHCP或HOSTS文件解析" msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries" msgstr "本地域名后缀将添加到DHCP和HOSTS文件条目" @@ -1684,7 +1723,7 @@ msgid "Localise queries" msgstr "本地化查询" msgid "Locked to channel %s used by: %s" -msgstr "信道道已被锁定为 %s,因为该信道被 %s 使用" +msgstr "信道道已被锁定为 %s,因为该信道被 %s 使用" msgid "Log output level" msgstr "日志记录等级" @@ -1702,7 +1741,7 @@ msgid "Logout" msgstr "退出" msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)" -msgstr "" +msgstr "信号丢失秒数(LOSS)" msgid "Lowest leased address as offset from the network address." msgstr "网络地址的起始分配基址。" @@ -1720,13 +1759,13 @@ msgid "MAC-List" msgstr "MAC-列表" msgid "MAP / LW4over6" -msgstr "" +msgstr "MAP / LW4over6" msgid "MB/s" msgstr "MB/s" msgid "MD5" -msgstr "" +msgstr "MD5" msgid "MHz" msgstr "MHz" @@ -1737,13 +1776,13 @@ msgstr "MTU" msgid "" "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands " "below:" -msgstr "请确认你已经复制过整个根文件系统,例如使用以下命令:" +msgstr "请确认你已经复制过整个根文件系统,例如使用以下命令:" msgid "Manual" -msgstr "" +msgstr "手动" msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)" -msgstr "" +msgstr "最大可达数据速率(ATTNDR)" msgid "Maximum Rate" msgstr "最高速率" @@ -1755,7 +1794,7 @@ msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries" msgstr "允许的最大并发DNS查询数" msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets" -msgstr "允许的最大EDNS.0 UDP报文大小" +msgstr "允许的最大EDNS.0 UDP数据包大小" msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready" msgstr "调制解调器就绪的最大等待时间(秒)" @@ -1767,6 +1806,7 @@ msgid "" "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/" "bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)" msgstr "" +"名称的最大长度为15个字符,包括自动协议/网桥前缀(br-, 6in4-, pppoe- 等等)" msgid "Maximum number of leased addresses." msgstr "最大地址分配数量。" @@ -1796,7 +1836,7 @@ msgid "Mirror source port" msgstr "数据包镜像源端口" msgid "Missing protocol extension for proto %q" -msgstr "缺少协议%q的协议扩展" +msgstr "缺少协议 %q 的协议扩展" msgid "Mode" msgstr "模式" @@ -1864,16 +1904,16 @@ msgid "NAS ID" msgstr "NAS ID" msgid "NAT-T Mode" -msgstr "" +msgstr "NAT-T模式" msgid "NAT64 Prefix" -msgstr "" +msgstr "NAT64前缀" msgid "NDP-Proxy" msgstr "NDP-代理" msgid "NT Domain" -msgstr "" +msgstr "NT域" msgid "NTP server candidates" msgstr "候选NTP服务器" @@ -1915,7 +1955,7 @@ msgid "No DHCP Server configured for this interface" msgstr "本接口未配置DHCP服务器" msgid "No NAT-T" -msgstr "" +msgstr "无NAT-T" msgid "No chains in this table" msgstr "本表中没有链" @@ -1951,16 +1991,16 @@ msgid "Noise" msgstr "噪声" msgid "Noise Margin (SNR)" -msgstr "" +msgstr "噪声容限(SNR)" msgid "Noise:" msgstr "噪声:" msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)" -msgstr "" +msgstr "非抢占CRC错误(CRC_P)" msgid "Non-wildcard" -msgstr "" +msgstr "非通配符" msgid "None" msgstr "无" @@ -1981,7 +2021,7 @@ msgid "Note: Configuration files will be erased." msgstr "注意:配置文件将被删除。" msgid "Note: interface name length" -msgstr "" +msgstr "注意:接口名称长度" msgid "Notice" msgstr "注意" @@ -1990,7 +2030,7 @@ msgid "Nslookup" msgstr "Nslookup" msgid "OK" -msgstr "OK" +msgstr "确认" msgid "OPKG-Configuration" msgstr "OPKG-配置" @@ -2023,7 +2063,7 @@ msgid "One or more fields contain invalid values!" msgstr "一个或多个选项值有误!" msgid "One or more invalid/required values on tab" -msgstr "" +msgstr "选项卡上存在一个或多个无效/必需值" msgid "One or more required fields have no value!" msgstr "一个或多个必选项值为空!" @@ -2032,7 +2072,7 @@ msgid "Open list..." msgstr "打开列表..." msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)" -msgstr "" +msgstr "开放连接(CISCO AnyConnect)" msgid "Operating frequency" msgstr "工作频率" @@ -2044,22 +2084,54 @@ msgid "Option removed" msgstr "移除的选项" msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)" -msgstr "可选,设置这个选项会覆盖默认设定的服务器(tic.sixxs.net)" +msgstr "可选,设置这个选项会覆盖默认设定的服务器(tic.sixxs.net)" msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel" -msgstr "可选,如果你的SIXXS账号拥有一个以上的隧道请设置此项." +msgstr "可选,如果你的SIXXS账号拥有一个以上的隧道请设置此项." + +msgid "Optional." +msgstr "可选" + +msgid "" +"Optional. Adds in an additional layer of symmetric-key cryptography for post-" +"quantum resistance." +msgstr "" + +msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." +msgstr "可选,为此Peer创建允许IP的路由。" + +msgid "" +"Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the " +"interface." +msgstr "" + +msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface." +msgstr "可选,隧道接口的最大传输单元。" + +msgid "Optional. Port of peer." +msgstr "可选,Peer的端口。" + +msgid "" +"Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). " +"Recommended value if this device is behind a NAT is 25." +msgstr "" +"可选,Keep-Alive消息之间的秒数,默认为0(禁用)。如果此设备位于NAT之后,建议使" +"用的值为25。" + +msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets." +msgstr "可选,用于传出和传入数据包的UDP端口。" msgid "Options" msgstr "选项" msgid "Other:" -msgstr "其余:" +msgstr "其余:" msgid "Out" msgstr "出口" msgid "Outbound:" -msgstr "出站:" +msgstr "出站:" msgid "Outdoor Channels" msgstr "户外频道" @@ -2071,18 +2143,24 @@ msgid "Override MAC address" msgstr "克隆MAC地址" msgid "Override MTU" -msgstr "设置MTU" +msgstr "更新MTU" + +msgid "Override TOS" +msgstr "更新TOS" + +msgid "Override TTL" +msgstr "更新TTL" msgid "Override default interface name" -msgstr "" +msgstr "更新默认接口名称" msgid "Override the gateway in DHCP responses" -msgstr "更新网关" +msgstr "更新DHCP响应网关" msgid "" "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the " "subnet that is served." -msgstr "更新子网掩码。" +msgstr "更新发送到客户端的子网掩码。" msgid "Override the table used for internal routes" msgstr "更新内部路由表" @@ -2118,22 +2196,22 @@ msgid "PPPoE" msgstr "PPPoE" msgid "PPPoSSH" -msgstr "" +msgstr "PPPoSSH" msgid "PPtP" msgstr "PPtP" msgid "PSID offset" -msgstr "" +msgstr "PSID偏移" msgid "PSID-bits length" -msgstr "" +msgstr "PSID位长度" msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)" -msgstr "" +msgstr "PTM/EFM(分组传输模式)" msgid "Package libiwinfo required!" -msgstr "需要libiwinfo软件包!" +msgstr "需要 libiwinfo 软件包!" msgid "Package lists are older than 24 hours" msgstr "软件包列表已超过24小时未更新" @@ -2157,7 +2235,7 @@ msgid "Password of Private Key" msgstr "私有密钥" msgid "Password of inner Private Key" -msgstr "" +msgstr "内部私钥的密码" msgid "Password successfully changed!" msgstr "密码修改成功!" @@ -2175,22 +2253,25 @@ msgid "Path to executable which handles the button event" msgstr "处理按键动作的可执行文件路径" msgid "Path to inner CA-Certificate" -msgstr "" +msgstr "内部CA证书的路径" msgid "Path to inner Client-Certificate" -msgstr "" +msgstr "内部客户端证书的路径" msgid "Path to inner Private Key" -msgstr "" +msgstr "内部私钥的路径" msgid "Peak:" msgstr "峰值:" msgid "Peer IP address to assign" -msgstr "" +msgstr "要分配的Peer IP地址" + +msgid "Peers" +msgstr "Peers" msgid "Perfect Forward Secrecy" -msgstr "" +msgstr "完全正向保密" msgid "Perform reboot" msgstr "执行重启" @@ -2198,6 +2279,9 @@ msgstr "执行重启" msgid "Perform reset" msgstr "执行复位" +msgid "Persistent Keep Alive" +msgstr "持续Keep-Alive" + msgid "Phy Rate:" msgstr "物理速率:" @@ -2223,10 +2307,13 @@ msgid "Port status:" msgstr "端口状态:" msgid "Power Management Mode" -msgstr "" +msgstr "电源管理模式" msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)" -msgstr "" +msgstr "抢占式CRC错误(CRCP_P)" + +msgid "Preshared Key" +msgstr "预共享密钥" msgid "" "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to " @@ -2234,7 +2321,7 @@ msgid "" msgstr "在指定数量的LCP响应故障后假定链路已断开,0为忽略故障" msgid "Prevent listening on these interfaces." -msgstr "" +msgstr "防止监听这些接口。" msgid "Prevents client-to-client communication" msgstr "禁止客户端间通信" @@ -2242,6 +2329,9 @@ msgstr "禁止客户端间通信" msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller" msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 无线网卡" +msgid "Private Key" +msgstr "私钥" + msgid "Proceed" msgstr "执行" @@ -2249,7 +2339,7 @@ msgid "Processes" msgstr "系统进程" msgid "Profile" -msgstr "" +msgstr "配置文件" msgid "Prot." msgstr "协议" @@ -2275,14 +2365,20 @@ msgstr "添加新网络" msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" msgstr "伪装Ad-Hoc(ahdemo)" +msgid "Public Key" +msgstr "公钥" + msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients." -msgstr "" +msgstr "分配到此设备的公共前缀,用以分发到客户端。" + +msgid "QMI Cellular" +msgstr "QMI蜂窝" msgid "Quality" msgstr "质量" msgid "RFC3947 NAT-T mode" -msgstr "" +msgstr "RFC3947 NAT-T模式" msgid "RTS/CTS Threshold" msgstr "RTS/CTS阈值" @@ -2325,33 +2421,31 @@ msgid "" "Really delete this interface? The deletion cannot be undone!\\nYou might " "lose access to this device if you are connected via this interface." msgstr "" -"确定要删除此接口?删除操作无法撤销!\\\n" -"删除此接口,可能导致无法再访问路由器!" +"确定要删除此接口?删除操作无法撤销!\\n删除此接口,可能导致无法再访问路由器!" msgid "" "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone!\\nYou " "might lose access to this device if you are connected via this network." msgstr "" -"确定要删除此无线网络?删除操作无法撤销!\\\n" -"删除此无线网络,可能导致无法再访问路由器!" +"确定要删除此无线网络?删除操作无法撤销!\\n删除此无线网络,可能导致无法再访问" +"路由器!" msgid "Really reset all changes?" msgstr "确定要放弃所有更改?" -#, fuzzy msgid "" "Really shut down network?\\nYou might lose access to this device if you are " "connected via this interface." msgstr "" -"确定要关闭此网络?\\\n" -"关闭此网络,可能导致无法再访问路由器!" +"确定要关闭此网络?\\n如果你正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导致连接断" +"开!" msgid "" "Really shutdown interface \"%s\" ?\\nYou might lose access to this device if " "you are connected via this interface." msgstr "" -"确定要关闭接口\"%s\" ?\\\n" -"删除此网络,可能导致无法再访问路由器!" +"确定要关闭接口 \"%s\"?\\n如果你正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导致" +"连接断开!" msgid "Really switch protocol?" msgstr "确定要切换协议?" @@ -2416,6 +2510,9 @@ msgstr "中继桥" msgid "Remote IPv4 address" msgstr "远程IPv4地址" +msgid "Remote IPv4 address or FQDN" +msgstr "远程IPv4地址或FQDN" + msgid "Remove" msgstr "移除" @@ -2438,12 +2535,26 @@ msgid "Require TLS" msgstr "必须使用TLS" msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" -msgstr "某些ISP需要,例如:同轴线网络DOCSIS 3" +msgstr "某些ISP需要,例如:同轴线网络DOCSIS 3" + +msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface." +msgstr "必须,此接口的Base64编码私钥。" + +msgid "" +"Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside " +"the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer " +"routes through the tunnel." +msgstr "" +"必须,允许该Peer在隧道中使用的IP地址和前缀,通常是该Peer的隧道IP地址和通过隧" +"道的路由网络。" + +msgid "Required. Public key of peer." +msgstr "必须,Peer的公钥。" msgid "" "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really " "come from unsigned domains" -msgstr "" +msgstr "需要上级支持DNSSEC,验证未签名的域响应确实是来自未签名的域。" msgid "Reset" msgstr "复位" @@ -2484,11 +2595,17 @@ msgstr "TFTP服务器的根目录" msgid "Root preparation" msgstr "" +msgid "Route Allowed IPs" +msgstr "路由允许的IP" + +msgid "Route type" +msgstr "路由类型" + msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces" -msgstr "" +msgstr "下行接口的路由IPv6前缀" msgid "Router Advertisement-Service" -msgstr "" +msgstr "路由器广告服务" msgid "Router Password" msgstr "主机密码" @@ -2508,18 +2625,18 @@ msgid "Run filesystem check" msgstr "文件系统检查" msgid "SHA256" -msgstr "" +msgstr "SHA256" msgid "" "SIXXS supports TIC only, for static tunnels using IP protocol 41 (RFC4213) " "use 6in4 instead" -msgstr "" +msgstr "SIXXS仅支持TIC,对于使用IP协议41(RFC4213)的静态隧道,使用6in4" msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]" msgstr "" msgid "SNR" -msgstr "" +msgstr "SNR" msgid "SSH Access" msgstr "SSH访问" @@ -2561,7 +2678,7 @@ msgid "Section removed" msgstr "移除的区域" msgid "See \"mount\" manpage for details" -msgstr "详参\"mount\"联机帮助" +msgstr "详参 \"mount\" 联机帮助" msgid "" "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in " @@ -2597,7 +2714,6 @@ msgstr "服务类型" msgid "Services" msgstr "服务" -#, fuzzy msgid "Set up Time Synchronization" msgstr "设置时间同步" @@ -2605,7 +2721,7 @@ msgid "Setup DHCP Server" msgstr "配置DHCP服务器" msgid "Severely Errored Seconds (SES)" -msgstr "" +msgstr "严重误码秒(SES)" msgid "Short GI" msgstr "" @@ -2623,7 +2739,7 @@ msgid "Signal" msgstr "信号" msgid "Signal Attenuation (SATN)" -msgstr "" +msgstr "信号衰减(SATN)" msgid "Signal:" msgstr "信号:" @@ -2632,7 +2748,7 @@ msgid "Size" msgstr "大小" msgid "Size (.ipk)" -msgstr "" +msgstr "大小(.ipk)" msgid "Skip" msgstr "跳过" @@ -2663,11 +2779,11 @@ msgstr "对不起,服务器遇到未知错误。" msgid "" "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be " -"flashed manually. Please refer to the OpenWrt wiki for device specific " -"install instructions." +"flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install " +"instructions." msgstr "" -"抱歉,您的设备暂不支持sysupgrade升级,需手动更新固件。请参考OpenWrt Wiki中关" -"于此设备的固件更新说明。" +"抱歉,您的设备暂不支持Sysupgrade升级,需手动更新固件。请参考Wiki中关于此设备" +"的固件更新说明。" msgid "Sort" msgstr "排序" @@ -2697,6 +2813,19 @@ msgid "" "dead" msgstr "指定假设主机已丢失的最大时间(秒)" +msgid "Specify a TOS (Type of Service)." +msgstr "指定TOS(服务类型)。" + +msgid "" +"Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the " +"default (64)." +msgstr "为封装数据包设置TTL(生存时间),缺省值:64" + +msgid "" +"Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 " +"bytes)." +msgstr "设置MTU(最大传输单位),缺省值:1280 bytes" + msgid "Specify the secret encryption key here." msgstr "在此指定密钥。" @@ -2749,10 +2878,10 @@ msgid "Submit" msgstr "提交" msgid "Suppress logging" -msgstr "" +msgstr "不记录日志" msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols" -msgstr "" +msgstr "不记录这些协议的常规操作日志。" msgid "Swap" msgstr "交换区" @@ -2767,14 +2896,14 @@ msgid "Switch %q" msgstr "交换机 %q" msgid "Switch %q (%s)" -msgstr "交换机%q (%s)" +msgstr "交换机 %q (%s)" msgid "" "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate." -msgstr "" +msgstr "交换机 %q 具有未知的拓扑结构 - VLAN设置可能不正确。" msgid "Switch VLAN" -msgstr "" +msgstr "VLAN交换机" msgid "Switch protocol" msgstr "切换协议" @@ -2819,7 +2948,7 @@ msgid "Target" msgstr "对象" msgid "Target network" -msgstr "" +msgstr "目标网络" msgid "Terminate" msgstr "关闭" @@ -2847,6 +2976,10 @@ msgid "" msgstr "HE.net客户端更新设置已经被改变,您现在必须使用用户名代替用户ID/" msgid "" +"The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end." +msgstr "远程隧道端的IPv4地址或完整域名。" + +msgid "" "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>" msgstr "运营商特定的IPv6前缀,通常以<code>::</code>为结尾" @@ -2863,17 +2996,15 @@ msgstr "由于以下错误,配置文件无法被加载:" msgid "" "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g." "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)" -msgstr "" -"存储器或分区的设备节点,(<abbr title=\"for example\">例如</abbr> <code>/dev/" -"sda1</code>)" +msgstr "存储器或分区的设备节点,(例如:<code>/dev/sda1</code>)" msgid "" "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example" "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></" "samp>)" msgstr "" -"用于格式化存储器的文件系统,(<abbr title=\"for example\">例如</abbr> " -"<samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext4</abbr></samp>)" +"用于格式化存储器的文件系统,(例如:<samp><abbr title=\"第三代扩展文件系统" +"\">ext3</abbr></samp>)" msgid "" "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, " @@ -2893,11 +3024,10 @@ msgstr "系统中的活跃连接。" msgid "The given network name is not unique" msgstr "给定的网络名重复" -#, fuzzy msgid "" "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration will " "be replaced if you proceed." -msgstr "本机的硬件不支持多SSID,继续进行将会覆盖现有配置。" +msgstr "本机的硬件不支持多SSID,如果继续,现有配置将被替换。" msgid "" "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 " @@ -2907,6 +3037,9 @@ msgstr "bit格式的IPv4前缀长度, 其余的用在IPv6地址." msgid "The length of the IPv6 prefix in bits" msgstr "bit格式的IPv6前缀长度" +msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)." +msgstr "所创建隧道的本地IPv4地址(可选)。" + msgid "" "The network ports on this device can be combined to several <abbr title=" "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can " @@ -2915,16 +3048,15 @@ msgid "" "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the " "next greater network like the internet and other ports for a local network." msgstr "" -"本设备可以划分为多个<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>," -"并支持电脑间的直接通讯。<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</" -"abbr>也常用于分割不同网段。默认通常是一条上行端口连接ISP,其余端口为本地子" -"网。" +"本设备可以划分为多个<abbr title=\"虚拟局域网\">VLAN</abbr>,并支持电脑间的直" +"接通讯。<abbr title=\"虚拟局域网\">VLAN</abbr>也常用于分割不同网段。默认通常" +"是一条上行端口连接ISP,其余端口为本地子网。" msgid "The selected protocol needs a device assigned" msgstr "所选的协议需要分配设备" msgid "The submitted security token is invalid or already expired!" -msgstr "" +msgstr "提交的安全令牌无效或已过期!" msgid "" "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself " @@ -2943,7 +3075,7 @@ msgstr "" msgid "" "The tunnel end-point is behind NAT, defaults to disabled and only applies to " "AYIYA" -msgstr "" +msgstr "隧道端点在NAT之后,默认为禁用,仅适用于AYIYA" msgid "" "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that " @@ -2965,7 +3097,7 @@ msgstr "没有待生效的更改!" msgid "" "There is no device assigned yet, please attach a network device in the " "\"Physical Settings\" tab" -msgstr "尚未分配设备,请在\"物理设置\"选项卡中选择网络设备" +msgstr "尚未分配设备,请在“物理设置”选项卡中选择网络设备" msgid "" "There is no password set on this router. Please configure a root password to " @@ -2980,6 +3112,8 @@ msgid "" "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain " "Name System\">DNS</abbr> servers." msgstr "" +"此文件可能包含类似'server=/domain/1.2.3.4'或'server=1.2.3.4'的行,来解析特定" +"域名或指定上游<abbr title=\"域名服务系统\">DNS</abbr>服务器。" msgid "" "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to " @@ -2992,7 +3126,7 @@ msgstr "" msgid "" "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account " "password if no update key has been configured" -msgstr "如果更新密钥没有设置的话,隧道的\"更新密钥\"或者账户密码必须填写." +msgstr "如果更新密钥没有设置的话,隧道的“更新密钥”或者账户密码必须填写。" msgid "" "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in " @@ -3007,19 +3141,17 @@ msgstr "隧道代理分配的本地终端地址,通常以<code>:2</code>结尾 msgid "" "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</" "abbr> in the local network" -msgstr "" -"这是内网中唯一的<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</" -"abbr>服务器" +msgstr "这是内网中唯一的<abbr title=\"动态主机配置协议\">DHCP</abbr>服务器" msgid "This is the plain username for logging into the account" msgstr "登录账户时填写的用户名" msgid "" "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients" -msgstr "" +msgstr "这是隧道代理分配给你的路由前缀,供客户端使用" msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined." -msgstr "自定义系统crontab中的计划任务。" +msgstr "自定义系统Crontab中的计划任务。" msgid "" "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker" @@ -3132,7 +3264,7 @@ msgid "Unable to dispatch" msgstr "无法调度" msgid "Unavailable Seconds (UAS)" -msgstr "" +msgstr "不可用秒数(UAS)" msgid "Unknown" msgstr "未知" @@ -3157,9 +3289,9 @@ msgstr "刷新列表" msgid "" "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. " -"Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires an " -"OpenWrt compatible firmware image)." -msgstr "上传兼容的sysupgrade固件以刷新当前系统。" +"Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a " +"compatible firmware image)." +msgstr "上传兼容的Sysupgrade固件以刷新当前系统。" msgid "Upload archive..." msgstr "上传备份..." @@ -3189,7 +3321,7 @@ msgid "Use TTL on tunnel interface" msgstr "隧道接口的TTL" msgid "Use as external overlay (/overlay)" -msgstr "作为外部overlay使用(/overlay)" +msgstr "作为外部Overlay使用(/overlay)" msgid "Use as root filesystem (/)" msgstr "作为跟文件系统使用(/)" @@ -3198,7 +3330,7 @@ msgid "Use broadcast flag" msgstr "使用广播标签" msgid "Use builtin IPv6-management" -msgstr "" +msgstr "使用内置的IPv6管理" msgid "Use custom DNS servers" msgstr "使用自定义的DNS服务器" @@ -3241,19 +3373,19 @@ msgid "VC-Mux" msgstr "VC-Mux" msgid "VDSL" -msgstr "" +msgstr "VDSL" msgid "VLANs on %q" -msgstr "%q上的VLAN" +msgstr "%q 上的VLAN" msgid "VLANs on %q (%s)" -msgstr "%q (%s)上的VLAN" +msgstr "%q (%s) 上的VLAN" msgid "VPN Local address" -msgstr "" +msgstr "VPN本地地址" msgid "VPN Local port" -msgstr "" +msgstr "VPN本地端口" msgid "VPN Server" msgstr "VPN服务器" @@ -3265,7 +3397,7 @@ msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash" msgstr "VPN服务器证书的SHA1哈希值" msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)" -msgstr "" +msgstr "VPNC (CISCO 3000 和其他VPN)" msgid "Vendor" msgstr "" @@ -3274,10 +3406,10 @@ msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP" msgstr "请求DHCP时发送的Vendor Class" msgid "Verbose" -msgstr "" +msgstr "详细" msgid "Verbose logging by aiccu daemon" -msgstr "" +msgstr "aiccu守护程序详细日志" msgid "Verify" msgstr "验证" @@ -3312,7 +3444,7 @@ msgstr "" msgid "" "Wait for NTP sync that many seconds, seting to 0 disables waiting (optional)" -msgstr "在NTP同步之前等待时间.设置为0表示同步之前不等待(可选)" +msgstr "在NTP同步之前等待时间,设置为0表示同步之前不等待(可选)" msgid "Waiting for changes to be applied..." msgstr "正在应用更改..." @@ -3330,14 +3462,17 @@ msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!" msgstr "警告:有一些未保存的配置将在重启后丢失!" msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel" -msgstr "" +msgstr "是否通过隧道创建IPv6缺省路由" msgid "Whether to route only packets from delegated prefixes" -msgstr "" +msgstr "是否仅路由来自分发前缀的数据包" msgid "Width" msgstr "频宽" +msgid "WireGuard VPN" +msgstr "" + msgid "Wireless" msgstr "无线" @@ -3375,7 +3510,7 @@ msgid "Write received DNS requests to syslog" msgstr "将收到的DNS请求写入系统日志" msgid "Write system log to file" -msgstr "" +msgstr "将系统日志写入文件" msgid "XR Support" msgstr "XR支持" @@ -3397,8 +3532,8 @@ msgid "" "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera " "or Safari." msgstr "" -"你的Internet Explorer已经老到无法正常显示这个页面了!请至少更新到IE7或者使用诸" -"如Firefox Opera Safari之类的浏览器." +"你的Internet Explorer已经老到无法正常显示这个页面了!请至少更新到IE7或者使用" +"诸如Firefox Opera Safari之类的浏览器。" msgid "any" msgstr "任意" @@ -3439,8 +3574,7 @@ msgstr "过期时间" msgid "" "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</" "abbr>-leases will be stored" -msgstr "" -"存放<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>租约的文件" +msgstr "存放<abbr title=\"动态主机配置协议\">DHCP</abbr>租约的文件" msgid "forward" msgstr "转发" @@ -3476,16 +3610,16 @@ msgid "kbit/s" msgstr "kbit/s" msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file" -msgstr "本地<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>解析文件" +msgstr "本地<abbr title=\"域名服务系统\">DNS</abbr>解析文件" msgid "minimum 1280, maximum 1480" -msgstr "最小值1280,最大值1480" +msgstr "最小值1280,最大值1480" msgid "navigation Navigation" -msgstr "" +msgstr "导航" msgid "no" -msgstr "no" +msgstr "" msgid "no link" msgstr "未连接" @@ -3494,7 +3628,7 @@ msgid "none" msgstr "无" msgid "not present" -msgstr "" +msgstr "不存在" msgid "off" msgstr "关" @@ -3506,7 +3640,7 @@ msgid "open" msgstr "开放式" msgid "overlay" -msgstr "" +msgstr "覆盖" msgid "relay mode" msgstr "中继模式" @@ -3518,19 +3652,19 @@ msgid "server mode" msgstr "服务器模式" msgid "skiplink1 Skip to navigation" -msgstr "" +msgstr "skiplink1 跳转到导航" msgid "skiplink2 Skip to content" -msgstr "" +msgstr "skiplink2 跳到内容" msgid "stateful-only" -msgstr "" +msgstr "有状态的" msgid "stateless" -msgstr "" +msgstr "无状态的" msgid "stateless + stateful" -msgstr "" +msgstr "有状态和无状态的" msgid "tagged" msgstr "关联" @@ -3545,7 +3679,7 @@ msgid "unspecified" msgstr "未指定" msgid "unspecified -or- create:" -msgstr "未指定 // 创建:" +msgstr "未指定或创建:" msgid "untagged" msgstr "不关联" @@ -3556,11 +3690,14 @@ msgstr "是" msgid "« Back" msgstr "« 后退" +#~ msgid "An additional network will be created if you leave this checked." +#~ msgstr "如果选中此复选框,则会创建一个附加网络。" + #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." #~ msgstr "取消选中将会另外创建一个新网络,而不会覆盖当前网络设置" #~ msgid "Join Network: Settings" -#~ msgstr "加入网络:设置" +#~ msgstr "加入网络:设置" #~ msgid "CPU" #~ msgstr "CPU" diff --git a/modules/luci-base/po/zh-tw/base.po b/modules/luci-base/po/zh-tw/base.po index 2845c9999d..15ffafc2b4 100644 --- a/modules/luci-base/po/zh-tw/base.po +++ b/modules/luci-base/po/zh-tw/base.po @@ -272,6 +272,9 @@ msgid "" "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services" msgstr "允許127.0.0.0/8範圍內的上游回應,例如:RBL服務" +msgid "Allowed IPs" +msgstr "" + msgid "" "Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison" "\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS" @@ -280,9 +283,6 @@ msgstr "" msgid "Always announce default router" msgstr "" -msgid "An additional network will be created if you leave this checked." -msgstr "" - msgid "Annex" msgstr "" @@ -390,6 +390,9 @@ msgstr "" msgid "Authentication" msgstr "認證" +msgid "Authentication Type" +msgstr "" + msgid "Authoritative" msgstr "授權" @@ -485,9 +488,15 @@ msgstr "" "下面是待備份的檔案清單。包含了更改的設定檔案、必要的基本檔案和使用者自訂的備" "份檔案" +msgid "Bind interface" +msgstr "" + msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address." msgstr "" +msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)." +msgstr "" + msgid "Bitrate" msgstr "傳輸速率" @@ -556,6 +565,9 @@ msgstr "檢查" msgid "Check fileystems before mount" msgstr "" +msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio." +msgstr "" + msgid "Checksum" msgstr "效驗碼" @@ -885,6 +897,9 @@ msgstr "網域必要的" msgid "Domain whitelist" msgstr "網域白名單" +msgid "Don't Fragment" +msgstr "" + msgid "" "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without " "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name" @@ -954,6 +969,9 @@ msgstr "啟用 <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>" msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update" msgstr "啟用HE.net服務代管動態更新" +msgid "Enable IPv6 negotiation" +msgstr "" + msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" msgstr "啟用PPP連結上的IPv6交涉" @@ -984,6 +1002,9 @@ msgstr "" msgid "Enable mirroring of outgoing packets" msgstr "" +msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets." +msgstr "" + msgid "Enable this mount" msgstr "啟用掛載點" @@ -1005,6 +1026,12 @@ msgstr "封裝模式" msgid "Encryption" msgstr "加密" +msgid "Endpoint Host" +msgstr "" + +msgid "Endpoint Port" +msgstr "" + msgid "Erasing..." msgstr "刪除中..." @@ -1162,6 +1189,11 @@ msgstr "空閒" msgid "Free space" msgstr "剩餘空間" +msgid "" +"Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://" +"wireguard.io\">wireguard.io</a>." +msgstr "" + msgid "GHz" msgstr "GHz" @@ -1219,6 +1251,9 @@ msgstr " HE.net密碼" msgid "HE.net username" msgstr "" +msgid "HT mode (802.11n)" +msgstr "" + msgid "Handler" msgstr "多執行緒" @@ -1316,6 +1351,9 @@ msgstr "IPv4前綴長度" msgid "IPv4-Address" msgstr "IPv4-位址" +msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)" +msgstr "" + msgid "IPv6" msgstr "IPv6版" @@ -1638,6 +1676,9 @@ msgstr "列出供應偽裝NX網域成果的主機群" msgid "Listen Interfaces" msgstr "" +msgid "Listen Port" +msgstr "" + msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all" msgstr "只許在給予的介面上聆聽, 如果未指定, 全都允許" @@ -2064,6 +2105,36 @@ msgstr "" msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel" msgstr "" +msgid "Optional." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Adds in an additional layer of symmetric-key cryptography for post-" +"quantum resistance." +msgstr "" + +msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the " +"interface." +msgstr "" + +msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface." +msgstr "" + +msgid "Optional. Port of peer." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). " +"Recommended value if this device is behind a NAT is 25." +msgstr "" + +msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets." +msgstr "" + msgid "Options" msgstr "選項" @@ -2088,6 +2159,12 @@ msgstr "覆蓋MAC位址" msgid "Override MTU" msgstr "覆蓋MTU數值" +msgid "Override TOS" +msgstr "" + +msgid "Override TTL" +msgstr "" + msgid "Override default interface name" msgstr "" @@ -2204,6 +2281,9 @@ msgstr "峰值:" msgid "Peer IP address to assign" msgstr "" +msgid "Peers" +msgstr "" + msgid "Perfect Forward Secrecy" msgstr "" @@ -2213,6 +2293,9 @@ msgstr "執行重開" msgid "Perform reset" msgstr "執行重置" +msgid "Persistent Keep Alive" +msgstr "" + msgid "Phy Rate:" msgstr "傳輸率:" @@ -2243,6 +2326,9 @@ msgstr "" msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)" msgstr "" +msgid "Preshared Key" +msgstr "" + msgid "" "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to " "ignore failures" @@ -2257,6 +2343,9 @@ msgstr "防止用戶端對用戶端的通訊" msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller" msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 無線控制器" +msgid "Private Key" +msgstr "" + msgid "Proceed" msgstr "前進" @@ -2290,9 +2379,15 @@ msgstr "提供新網路" msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" msgstr "偽裝Ad-Hoc (ahdemo模式)" +msgid "Public Key" +msgstr "" + msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients." msgstr "" +msgid "QMI Cellular" +msgstr "" + msgid "Quality" msgstr "品質" @@ -2431,6 +2526,9 @@ msgstr "橋接延遲" msgid "Remote IPv4 address" msgstr "遠端IPv4位址" +msgid "Remote IPv4 address or FQDN" +msgstr "" + msgid "Remove" msgstr "移除" @@ -2455,6 +2553,18 @@ msgstr "" msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" msgstr "對特定的ISP需要,例如.DOCSIS 3 加速有線電視寬頻網路" +msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface." +msgstr "" + +msgid "" +"Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside " +"the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer " +"routes through the tunnel." +msgstr "" + +msgid "Required. Public key of peer." +msgstr "" + msgid "" "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really " "come from unsigned domains" @@ -2499,6 +2609,12 @@ msgstr "透過TFTP存取根目錄檔案" msgid "Root preparation" msgstr "" +msgid "Route Allowed IPs" +msgstr "" + +msgid "Route type" +msgstr "" + msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces" msgstr "" @@ -2676,14 +2792,13 @@ msgstr "抱歉, 你請求的這物件尚無發現." msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error." msgstr "抱歉, 伺服器遭遇非預期的錯誤." -#, fuzzy msgid "" "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be " -"flashed manually. Please refer to the OpenWrt wiki for device specific " -"install instructions." +"flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install " +"instructions." msgstr "" -"抱歉, 沒有sysupgrade支援出現, 新版韌體映像檔必須手動更新. 請回歸OpenWrt wiki" -"找尋特定設備安裝指引." +"抱歉, 沒有sysupgrade支援出現, 新版韌體映像檔必須手動更新. 請回歸wiki找尋特定" +"設備安裝指引." msgid "Sort" msgstr "分類" @@ -2713,6 +2828,19 @@ msgid "" "dead" msgstr "指定可請求的最大秒數直到駭客主機死亡為止" +msgid "Specify a TOS (Type of Service)." +msgstr "" + +msgid "" +"Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the " +"default (64)." +msgstr "" + +msgid "" +"Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 " +"bytes)." +msgstr "" + msgid "Specify the secret encryption key here." msgstr "指定加密金鑰在此." @@ -2865,6 +2993,10 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" +"The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end." +msgstr "" + +msgid "" "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>" msgstr "指定到這供應商的IPv6字首, 通常用 <code>::</code>結尾" @@ -2927,6 +3059,9 @@ msgstr "這IPv4開頭以位元計的長度, 剩餘部分將會延用在IPv6位 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits" msgstr "這IPv6開頭以位元計的長度" +msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)." +msgstr "" + msgid "" "The network ports on this device can be combined to several <abbr title=" "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can " @@ -3181,11 +3316,11 @@ msgstr "上傳清單" msgid "" "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. " -"Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires an " -"OpenWrt compatible firmware image)." +"Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a " +"compatible firmware image)." msgstr "" "上傳一個sysupgrade-相容的映像檔在這以便替代正執行中的韌體. 勾選\"保持設定\"以" -"保留目前設定值(必須要是OpenWrt相容性韌體映像檔)." +"保留目前設定值(必須要是OpenWrt/LEDE相容性韌體映像檔)." msgid "Upload archive..." msgstr "上傳壓縮檔..." @@ -3365,6 +3500,9 @@ msgstr "" msgid "Width" msgstr "" +msgid "WireGuard VPN" +msgstr "" + msgid "Wireless" msgstr "無線網路" |