diff options
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po')
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/de/base.po | 106 | ||||
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/es/base.po | 65 | ||||
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/it/base.po | 709 | ||||
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/pl/base.po | 178 | ||||
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/pt/base.po | 96 | ||||
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/pt_BR/base.po | 98 | ||||
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/ro/base.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/ru/base.po | 98 | ||||
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/sk/base.po | 528 | ||||
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/zh_Hans/base.po | 100 |
10 files changed, 1164 insertions, 820 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/de/base.po b/modules/luci-base/po/de/base.po index 7a3f507d93..faaf44773f 100644 --- a/modules/luci-base/po/de/base.po +++ b/modules/luci-base/po/de/base.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-22 21:33+0000\n" -"Last-Translator: Michael Heimpold <mhei@heimpold.de>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-10 15:50+0000\n" +"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n" "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/de/>" "\n" "Language: de\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.18.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")" @@ -394,67 +394,67 @@ msgstr "ADSL" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A" -msgstr "" +msgstr "ADSL (G.992.1) Annex A" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1524 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B" -msgstr "" +msgstr "ADSL (G.992.1) Annex B" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M" -msgstr "" +msgstr "ADSL (alle Varianten) Annex A/L/M" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C" -msgstr "" +msgstr "ADSL (alle Varianten) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518 msgid "ADSL (all variants) Annex B" -msgstr "" +msgstr "ADSL (alle Varianten) Annex B" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C" -msgstr "" +msgstr "ADSL (alle Varianten) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J" -msgstr "" +msgstr "ADSL (alle Varianten) Annex B/J" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C" -msgstr "" +msgstr "ADSL (alle Varianten) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521 msgid "ADSL (all variants) Annex M" -msgstr "" +msgstr "ADSL (alle Varianten) Annex M" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A" -msgstr "" +msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex A" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B" -msgstr "" +msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex B" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L" -msgstr "" +msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex L" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M" -msgstr "" +msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex M" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A" -msgstr "" +msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex A" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B" -msgstr "" +msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex B" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M" -msgstr "" +msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex M" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522 msgid "ANSI T1.413" @@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "APN" #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144 msgid "APN profile index" -msgstr "" +msgstr "APN-Profilindex" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353 msgid "ARP" @@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "Access-Point-Isolation" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99 msgid "Access Technologies" -msgstr "" +msgstr "Zugangstechnologien" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388 msgid "Actions" @@ -952,6 +952,8 @@ msgid "" "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> " "messages." msgstr "" +"NAT64-Präfix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Nachrichten " +"ankündigen." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server." @@ -1546,11 +1548,11 @@ msgstr "Kategorie" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114 msgid "Cell ID" -msgstr "" +msgstr "Zellen-ID" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113 msgid "Cell Location" -msgstr "" +msgstr "Standort der Zelle" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690 msgid "Certificate constraint (Domain)" @@ -2320,7 +2322,7 @@ msgstr "WLAN-Adapterkonfiguration" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88 msgid "Device Identifier" -msgstr "" +msgstr "Gerätekennung" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132 msgid "Device is not active" @@ -3252,7 +3254,7 @@ msgstr "FT Protokoll" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91 msgid "Failed Reason" -msgstr "" +msgstr "Grund des Fehlschlags" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87 msgid "Failed to change the system password." @@ -3981,7 +3983,7 @@ msgstr "IKE-DH-Gruppe" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86 msgid "IMEI" -msgstr "" +msgstr "IMEI" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181 msgid "IP Addresses" @@ -4169,11 +4171,11 @@ msgstr "IPv6" #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81 msgid "IPv6 APN" -msgstr "" +msgstr "IPv6 APN" #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150 msgid "IPv6 APN profile index" -msgstr "" +msgstr "IPv6-APN-Profilindex" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354 msgid "IPv6 Firewall" @@ -4670,11 +4672,11 @@ msgstr "Intern" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85 msgid "International Mobile Station Equipment Identity" -msgstr "" +msgstr "Internationale Identität der Mobilstationsausrüstung" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139 msgid "International Mobile Subscriber Identity" -msgstr "" +msgstr "Internationale Mobilfunk-Teilnehmeridentität" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285 msgid "Interval For Sending Learning Packets" @@ -5255,7 +5257,7 @@ msgstr "Lokalisiere Anfragen" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117 msgid "Location Area Code" -msgstr "" +msgstr "Ortsvorwahl" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126 msgid "Lock to BSSID" @@ -5428,7 +5430,7 @@ msgstr "Manuell" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82 msgid "Manufacturer" -msgstr "" +msgstr "Hersteller" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864 msgid "Master" @@ -5651,7 +5653,7 @@ msgstr "Modell" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81 msgid "Modem Info" -msgstr "" +msgstr "Modem-Informationen" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11 msgid "Modem bearer teardown in progress." @@ -5813,7 +5815,7 @@ msgstr "NAT64-Präfix" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835 msgid "NAT64 prefix" -msgstr "" +msgstr "NAT64-Präfix" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35 @@ -5887,7 +5889,7 @@ msgstr "Netzwerkmodus" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97 msgid "Network Registration" -msgstr "" +msgstr "Netzwerkregistrierung" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098 msgid "Network SSID" @@ -6378,15 +6380,15 @@ msgstr "Betriebsfrequenz" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100 msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "Betreiber" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101 msgid "Operator Code" -msgstr "" +msgstr "Betreiber-Code" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135 msgid "Operator Name" -msgstr "" +msgstr "Betreibername" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106 @@ -6686,7 +6688,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98 msgid "Own Numbers" -msgstr "" +msgstr "Eigene Zahlen" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70 msgid "Owner" @@ -6810,7 +6812,7 @@ msgstr "PXE/TFTP-Einstellungen" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103 msgid "Packet Service State" -msgstr "" +msgstr "Status des Paketdienstes" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503 msgid "Packet Steering" @@ -7077,7 +7079,7 @@ msgstr "Mögliche Negation von: %s" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89 msgid "Power State" -msgstr "" +msgstr "Energie-Zustand" #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78 msgid "Prefer LTE" @@ -7486,7 +7488,7 @@ msgstr "Aktualisierend" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102 msgid "Registration State" -msgstr "" +msgstr "Registrierungszustand" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101 msgctxt "nft reject with icmp type" @@ -7815,7 +7817,7 @@ msgstr "Verwerfe Konfigurationsänderungen…" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84 msgid "Revision" -msgstr "" +msgstr "Revision" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111 msgctxt "nft dnat ip to addr" @@ -7985,11 +7987,11 @@ msgstr "SHA256" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145 msgid "SIM %d" -msgstr "" +msgstr "SIM %d" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147 msgid "SIMs" -msgstr "" +msgstr "SIMs" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280 @@ -8083,7 +8085,7 @@ msgstr "Geplante Aufgaben" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62 msgid "Section %s is empty." -msgstr "" +msgstr "Abschnitt %s ist leer." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4434 msgid "Section added" @@ -8309,7 +8311,7 @@ msgstr "Signal / Rauschen" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104 msgid "Signal Quality" -msgstr "" +msgstr "Signalqualität" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106 msgid "Signal Refresh Rate" @@ -8802,7 +8804,7 @@ msgstr "Geben Sie hier den geheimen Netzwerkschlüssel an." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A" -msgstr "" +msgstr "ADSL ohne Splitter (G.992.2) Annex A" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717 msgid "Stale neighbour cache timeout" @@ -8841,7 +8843,7 @@ msgstr "Systemstart" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90 msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Zustand" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32 msgid "Static IPv4 Routes" @@ -11065,7 +11067,7 @@ msgstr "Treiber-Standardwert" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162 msgid "driver default (%s)" -msgstr "" +msgstr "Standardwert des Treibers (%s)" #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10" @@ -11185,7 +11187,7 @@ msgstr "nicht verbunden" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162 msgid "no override" -msgstr "" +msgstr "keine Überschreibung" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59 @@ -11252,7 +11254,7 @@ msgstr "zufällig" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163 msgid "randomly generated" -msgstr "" +msgstr "zufällig erzeugt" #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51 msgid "" diff --git a/modules/luci-base/po/es/base.po b/modules/luci-base/po/es/base.po index 95337c98a2..6f411278cd 100644 --- a/modules/luci-base/po/es/base.po +++ b/modules/luci-base/po/es/base.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-29 20:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-09 09:41+0000\n" "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/>" "\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.18.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")" @@ -592,7 +592,7 @@ msgstr "Aislamiento de punto de acceso" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99 msgid "Access Technologies" -msgstr "" +msgstr "Tecnologías de acceso" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388 msgid "Actions" @@ -1558,7 +1558,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113 msgid "Cell Location" -msgstr "" +msgstr "Ubicación de la celda" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690 msgid "Certificate constraint (Domain)" @@ -2332,7 +2332,7 @@ msgstr "Configuración del dispositivo" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88 msgid "Device Identifier" -msgstr "" +msgstr "Identificador de dispositivo" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132 msgid "Device is not active" @@ -3264,7 +3264,7 @@ msgstr "Protocolo FT" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91 msgid "Failed Reason" -msgstr "" +msgstr "Motivo fallido" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87 msgid "Failed to change the system password." @@ -4003,7 +4003,7 @@ msgstr "Grupo IKE DH" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86 msgid "IMEI" -msgstr "" +msgstr "IMEI" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181 msgid "IP Addresses" @@ -4615,7 +4615,7 @@ msgstr "Permisos insuficientes para leer la configuración de UCI." #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136 msgid "Integrated Circuit Card Identifier" -msgstr "" +msgstr "Identificador de tarjeta de circuito integrado" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41 @@ -4693,11 +4693,11 @@ msgstr "Interno" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85 msgid "International Mobile Station Equipment Identity" -msgstr "" +msgstr "Identidad de equipo de estación móvil internacional" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139 msgid "International Mobile Subscriber Identity" -msgstr "" +msgstr "Identidad de suscriptor móvil internacional" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285 msgid "Interval For Sending Learning Packets" @@ -5271,8 +5271,9 @@ msgid "Localise queries" msgstr "Localizar consultas" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117 +#, fuzzy msgid "Location Area Code" -msgstr "" +msgstr "Código de área de ubicación" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126 msgid "Lock to BSSID" @@ -5446,7 +5447,7 @@ msgstr "Manual" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82 msgid "Manufacturer" -msgstr "" +msgstr "Fabricante" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864 msgid "Master" @@ -5627,21 +5628,23 @@ msgid "Mirror source port" msgstr "Puerto fuente de espejo" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120 +#, fuzzy msgid "Mobile Country Code" -msgstr "" +msgstr "Código de país móvil" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9 msgid "Mobile Data" msgstr "Datos móviles" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123 +#, fuzzy msgid "Mobile Network Code" -msgstr "" +msgstr "Código de red móvil" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3 msgid "Mobile Service" -msgstr "" +msgstr "Servicio móvil" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562 msgid "Mobility Domain" @@ -5666,7 +5669,7 @@ msgstr "Modelo" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81 msgid "Modem Info" -msgstr "" +msgstr "Información del módem" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11 msgid "Modem bearer teardown in progress." @@ -5903,7 +5906,7 @@ msgstr "Modo de red" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97 msgid "Network Registration" -msgstr "" +msgstr "Registro de red" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098 msgid "Network SSID" @@ -6402,15 +6405,15 @@ msgstr "Frecuencia de operación" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100 msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "Operador" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101 msgid "Operator Code" -msgstr "" +msgstr "Código de operador" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135 msgid "Operator Name" -msgstr "" +msgstr "Nombre del operador" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106 @@ -6709,7 +6712,7 @@ msgstr "¿Sobrescribir la configuración actual con la configuración importada? #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98 msgid "Own Numbers" -msgstr "" +msgstr "Números propios" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70 msgid "Owner" @@ -6833,7 +6836,7 @@ msgstr "Configuración de PXE/TFTP" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103 msgid "Packet Service State" -msgstr "" +msgstr "Estado del servicio de paquetes" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503 msgid "Packet Steering" @@ -7100,7 +7103,7 @@ msgstr "negación potencial de: %s" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89 msgid "Power State" -msgstr "" +msgstr "Estado de energía" #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78 msgid "Prefer LTE" @@ -7511,7 +7514,7 @@ msgstr "Refrescar" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102 msgid "Registration State" -msgstr "" +msgstr "Estado de registro" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101 msgctxt "nft reject with icmp type" @@ -7844,7 +7847,7 @@ msgstr "Revirtiendo configuración…" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84 msgid "Revision" -msgstr "" +msgstr "Revisión" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111 #, fuzzy @@ -8019,11 +8022,11 @@ msgstr "SHA256" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145 msgid "SIM %d" -msgstr "" +msgstr "SIM %d" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147 msgid "SIMs" -msgstr "" +msgstr "SIMs" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280 @@ -8117,7 +8120,7 @@ msgstr "Tareas programadas" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62 msgid "Section %s is empty." -msgstr "" +msgstr "La sección %s está vacía." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4434 msgid "Section added" @@ -8342,7 +8345,7 @@ msgstr "Señal / Ruido" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104 msgid "Signal Quality" -msgstr "" +msgstr "Calidad de la señal" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106 msgid "Signal Refresh Rate" @@ -8885,7 +8888,7 @@ msgstr "Arranque" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90 msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Estado" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32 msgid "Static IPv4 Routes" @@ -9916,7 +9919,7 @@ msgstr "Traceroute" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126 msgid "Tracking Area Code" -msgstr "" +msgstr "Código de área de seguimiento" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65 diff --git a/modules/luci-base/po/it/base.po b/modules/luci-base/po/it/base.po index bd158918a1..96fc5510e0 100644 --- a/modules/luci-base/po/it/base.po +++ b/modules/luci-base/po/it/base.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LuCI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-04 13:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-10 15:50+0000\n" "Last-Translator: random r <epsilin@yopmail.com>\n" "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/it/>" "\n" @@ -20,6 +20,7 @@ msgid "\"%h\" table \"%h\"" msgstr "\"%h\" tabella \"%h\"" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550 msgid "%.1f dB" msgstr "%.1f dB" @@ -388,14 +389,17 @@ msgstr "" "È necessario un nuovo accesso poiché la sessione di autenticazione è scaduta." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530 msgid "A43C + J43 + A43" msgstr "A43C + J43 + A43" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531 msgid "A43C + J43 + A43 + V43" msgstr "A43C + J43 + A43 + V43" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543 msgid "ADSL" msgstr "ADSL" @@ -464,6 +468,7 @@ msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M" msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519 msgid "ANSI T1.413" msgstr "ANSI T1.413" @@ -472,6 +477,7 @@ msgstr "ANSI T1.413" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:64 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94 msgid "APN" msgstr "APN" @@ -523,24 +529,29 @@ msgstr "" "del ricevitore STA." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1544 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)" msgstr "ATM (Asynchronous Transfer Mode)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559 msgid "ATM Bridges" msgstr "Ponti ATM" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1597 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)" msgstr "Identificatore Canale Virtuale ATM (VCI)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)" msgstr "Identificatore Percorso Virtuale ATM (VPI)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559 msgid "" "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual " "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP " @@ -552,6 +563,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598 msgid "ATM device number" msgstr "Numero dispositivo ATM" @@ -670,6 +682,7 @@ msgid "Add" msgstr "Aggiungi" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563 msgid "Add ATM Bridge" msgstr "Aggiungi ponte ATM" @@ -780,6 +793,7 @@ msgstr "Amministrazione" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589 msgid "Advanced Settings" msgstr "Impostazioni avanzate" @@ -961,53 +975,62 @@ msgid "" "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> " "messages." msgstr "" +"Annuncia il prefisso NAT64 nei messaggi <abbr title=\"Router Advertisement" +"\">RA</abbr>." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server." -msgstr "" +msgstr "Annuncia questo dispositivo come server DNS IPv6." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794 msgid "" "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is " "present." msgstr "" +"Annuncia questo dispositivo come router predefinito se è presente un " +"instradamento predefinito IPv6 locale." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796 msgid "" "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, " "regardless of local default route availability." msgstr "" +"Annuncia questo dispositivo come router predefinito se è disponibile un " +"prefisso IPv6 pubblico, indipendentemente dalla disponibilità di un " +"instradamento predefinito locale." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798 msgid "" "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or " "default route is present." msgstr "" +"Annuncia questo dispositivo come router predefinito, indipendentemente dalla " +"presenza di un prefisso o di un instradamento predefinito." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929 msgid "Announced DNS domains" -msgstr "" +msgstr "Domini DNS annunciati" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913 msgid "Announced IPv6 DNS servers" -msgstr "" +msgstr "Server DNS IPv6 annunciati" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767 msgid "Anonymous Identity" -msgstr "" +msgstr "Identità anonima" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162 msgid "Anonymous Mount" -msgstr "" +msgstr "Mount anonimo" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158 msgid "Anonymous Swap" -msgstr "" +msgstr "Swap anonima" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518 msgctxt "nft match any traffic" msgid "Any packet" -msgstr "" +msgstr "Qualsiasi pacchetto" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174 @@ -1018,19 +1041,19 @@ msgstr "Qualsiasi zona" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)." -msgstr "" +msgstr "Applica le Opzioni DHCP a questa rete. (Vuoto = tutti i client)." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4706 msgid "Apply and keep settings" -msgstr "" +msgstr "Applica e mantieni le impostazioni" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119 msgid "Apply backup?" -msgstr "" +msgstr "Applicare il backup?" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>" -msgstr "" +msgstr "Richiesta di applicazione non riuscita con stato <code>%h</code>" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4449 @@ -1040,11 +1063,11 @@ msgstr "Applica senza controllo" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4702 msgid "Apply with revert after connectivity loss" -msgstr "" +msgstr "Applica con ripristino dopo la perdita di connettività" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4642 msgid "Applying configuration changes… %ds" -msgstr "Applicazione delle modifiche in corso… %ds" +msgstr "Applicazione delle modifiche… %ds" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57 msgid "Architecture" @@ -1052,18 +1075,22 @@ msgstr "Architettura" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152 msgid "Arp-scan" -msgstr "" +msgstr "Arp-scan" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004 msgid "" "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface" msgstr "" +"Assegna una parte della lunghezza data di ogni prefisso IPv6 pubblico a " +"questa interfaccia" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27 msgid "" "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface." msgstr "" +"Assegna le parti del prefisso usando questo ID di sottoprefisso esadecimale " +"per questa interfaccia." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366 @@ -1080,6 +1107,8 @@ msgid "" "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</" "strong>" msgstr "" +"Almeno <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst di <strong>%h</" +"strong>" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125 @@ -1087,15 +1116,19 @@ msgid "" "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</" "strong>" msgstr "" +"Al massimo <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst di <strong>%h</" +"strong>" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices" msgstr "" +"Tentativo di attivare i punti di montaggio configurati per i dispositivi " +"collegati" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64 msgid "Auth Group" -msgstr "" +msgstr "Gruppo auth" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1706 msgid "Authentication" @@ -1104,6 +1137,7 @@ msgstr "Autenticazione" #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:78 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108 msgid "Authentication Type" msgstr "Tipo di autenticazione" @@ -1114,7 +1148,7 @@ msgstr "Autoritativo" #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11 msgid "Authorization Required" -msgstr "Autorizzazione Richiesta" +msgstr "Autorizzazione richiesta" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18 @@ -1146,6 +1180,8 @@ msgid "" "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy " "routing." msgstr "" +"Gestione automatica di più interfacce di uplink mediante criteri di " +"instradamento basati sull'origine." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug" @@ -1157,15 +1193,15 @@ msgstr "Monta automaticamente lo swap in hotplug" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170 msgid "Automount Filesystem" -msgstr "Automonta Filesystem" +msgstr "Automonta filesystem" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166 msgid "Automount Swap" -msgstr "Automonta Swap" +msgstr "Automonta swap" #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6 msgid "Avahi IPv4LL" -msgstr "" +msgstr "Avahi IPv4LL" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193 msgid "Available" @@ -1187,13 +1223,15 @@ msgstr "Media:" #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70 msgid "Avoid Bridge Loops" -msgstr "" +msgstr "Evita loop di ponti" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532 msgid "B43 + B43C" msgstr "B43 + B43C" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533 msgid "B43 + B43C + V43" msgstr "B43 + B43C + V43" @@ -1203,7 +1241,7 @@ msgstr "BR / DMR / AFTR" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649 msgid "BSS Transition" -msgstr "" +msgstr "Transizione BSS" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182 @@ -1220,11 +1258,11 @@ msgstr "Indietro" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48 msgid "Back to Overview" -msgstr "Ritorna alla Panoramica" +msgstr "Torna alla panoramica" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:834 msgid "Back to peer configuration" -msgstr "" +msgstr "Torna alla configurazione peer" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391 msgid "Backup" @@ -1232,7 +1270,7 @@ msgstr "Backup" #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128 msgid "Backup / Flash Firmware" -msgstr "Backup / Flash Firmware" +msgstr "Backup / Flash firmware" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351 msgid "Backup file list" @@ -1241,7 +1279,7 @@ msgstr "Elenco dei file di backup" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495 msgid "Band" -msgstr "" +msgstr "Banda" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431 msgid "Base device" @@ -1250,15 +1288,17 @@ msgstr "Dispositivo base" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing." msgstr "" +"Chiave pubblica di questa interfaccia codificata in base64 per la " +"condivisione." #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41 msgid "Batman Device" -msgstr "" +msgstr "Dispositivo Batman" #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10 msgid "Batman Interface" -msgstr "" +msgstr "Interfaccia Batman" #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81 msgid "" @@ -1270,14 +1310,22 @@ msgid "" "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the " "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely." msgstr "" +"Batman-adv ha una frammentazione di livello 2 integrata per i dati unicast " +"che fluiscono attraverso la rete, che consente di eseguire batman-adv su " +"interfacce/connessioni che non permettono di aumentare l'MTU oltre la " +"dimensione standard dei pacchetti Ethernet di 1500 byte. Quando la " +"frammentazione è attiva, batman-adv frammenta automaticamente i pacchetti " +"sovradimensionati e li ricompone all'altra estremità. In modo predefinito, " +"la frammentazione è attivata e inattiva se il pacchetto è adatto, ma si può " +"disattivare completamente." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968 msgid "Beacon Interval" -msgstr "Intervallo Beacon" +msgstr "Intervallo beacon" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623 msgid "Beacon Report" -msgstr "" +msgstr "Resoconto beacon" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352 msgid "" @@ -1285,17 +1333,17 @@ msgid "" "configuration files marked by opkg, essential base files and the user " "defined backup patterns." msgstr "" -"Di seguito è riportato l'elenco dei file sottoposti a backup. Esso è " -"composto da file di configurazione modificati contrassegnati da opkg, file " -"di base essenziali e schemi di backup definiti dall'utente." +"Di seguito l'elenco dei file sottoposti a backup. È composto da file di " +"configurazione modificati contrassegnati da opkg, file di base essenziali e " +"schemi di backup definiti dall'utente." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287 msgid "Bind NTP server" -msgstr "" +msgstr "Vincola server NTP" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address." -msgstr "" +msgstr "Vincola dinamicamente alle interfacce anziché all'indirizzo jolly." #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64 @@ -1307,18 +1355,22 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52 msgid "Bind interface" -msgstr "" +msgstr "Vincola interfaccia" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671 msgid "" "Bind service records to a domain name: specify the location of services." msgstr "" +"Vincola i record di servizio a un nome di dominio: specifica la posizione " +"dei servizi." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:632 msgid "" "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See " "<a href=\"%s\">RFC2782</a>." msgstr "" +"Vincola i record di servizio a un nome di dominio: specifica la posizione " +"dei servizi. Vedere <a href=\"%s\">RFC2782</a>." #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64 @@ -1330,7 +1382,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)." -msgstr "" +msgstr "Vincola il tunnel a questa interfaccia (facoltativo)." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188 @@ -1340,15 +1392,15 @@ msgstr "Bitrate" #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65 msgid "Bonding Mode" -msgstr "" +msgstr "Modalità di vincolo" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201 msgid "Bonding Policy" -msgstr "" +msgstr "Criterio di vincolo" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404 msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified." -msgstr "" +msgstr "Devono essere specificati sia Listen addr che Relay To." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421 @@ -1358,12 +1410,12 @@ msgstr "Bridge" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491 msgctxt "MACVLAN mode" msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)" -msgstr "" +msgstr "Bridge (supporta la comunicazione diretta tra MAC VLAN)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498 msgid "Bridge VLAN filtering" -msgstr "" +msgstr "Filtraggio VLAN del bridge" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434 @@ -1373,7 +1425,7 @@ msgstr "Dispositivo bridge" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497 msgid "Bridge port specific options" -msgstr "" +msgstr "Opzioni specifiche della porta bridge" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522 msgid "Bridge ports" @@ -1381,9 +1433,10 @@ msgstr "Porte del bridge" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641 msgid "Bridge traffic table \"%h\"" -msgstr "" +msgstr "Tabella traffico bridge \"%h\"" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599 msgid "Bridge unit number" msgstr "Numero unità bridge" @@ -1401,7 +1454,7 @@ msgstr "Attiva l'interfaccia bridge anche se non sono collegate porte" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)" -msgstr "" +msgstr "Criterio di trasmissione (broadcast, 3)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4200 @@ -1417,26 +1470,28 @@ msgid "" "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the " "gateway certificate." msgstr "" +"Certificato CA (codificato PEM); usalo al posto dell'archivio di sistema per " +"verificare il certificato del gateway." #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection." -msgstr "" +msgstr "Certificato CA; se vuoto verrà salvato dopo la prima connessione." #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79 msgid "CHAP" -msgstr "" +msgstr "CHAP" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7 msgid "CLAT configuration failed" -msgstr "" +msgstr "Configurazione CLAT fallita" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650 msgid "CNAME or fqdn" -msgstr "" +msgstr "CNAME o fqdn" #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:6 msgid "CNI (Externally managed interface)" -msgstr "" +msgstr "CNI (Interfaccia gestita esternamente)" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72 msgid "CPU usage (%)" @@ -1450,12 +1505,14 @@ msgstr "In cache" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21 msgid "Call failed" -msgstr "" +msgstr "Chiamata fallita" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464 msgid "" "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing." msgstr "" +"Può essere utile se l'ISP dispone di server dei nomi IPv6 ma non fornisce " +"l'instradamento IPv6." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4209 @@ -1474,37 +1531,39 @@ msgstr "Annulla" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347 msgid "Cannot parse configuration: %s" -msgstr "" +msgstr "Impossibile analizzare la configurazione: %s" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568 msgctxt "Chain hook: forward" msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts" -msgstr "" +msgstr "Cattura i pacchetti in entrata indirizzati ad altri host" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560 msgctxt "Chain hook: prerouting" msgid "Capture incoming packets before any routing decision" msgstr "" +"Cattura i pacchetti in entrata prima di qualsiasi decisione di instradamento" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564 msgctxt "Chain hook: input" msgid "Capture incoming packets routed to the local system" -msgstr "" +msgstr "Cattura i pacchetti in entrata instradati al sistema locale" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576 msgctxt "Chain hook: postrouting" msgid "Capture outgoing packets after any routing decision" msgstr "" +"Cattura i pacchetti in uscita dopo qualsiasi decisione di instradamento" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572 msgctxt "Chain hook: output" msgid "Capture outgoing packets originating from the local system" -msgstr "" +msgstr "Cattura i pacchetti in uscita provenienti dal sistema locale" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556 msgctxt "Chain hook: ingress" msgid "Capture packets directly after the NIC received them" -msgstr "" +msgstr "Cattura i pacchetti subito dopo che la NIC li ha ricevuti" #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17 msgid "Category" @@ -1520,19 +1579,19 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690 msgid "Certificate constraint (Domain)" -msgstr "" +msgstr "Vincolo del certificato (Dominio)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687 msgid "Certificate constraint (SAN)" -msgstr "" +msgstr "Vincolo del certificato (SAN)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684 msgid "Certificate constraint (Subject)" -msgstr "" +msgstr "Vincolo del certificato (Soggetto)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693 msgid "Certificate constraint (Wildcard)" -msgstr "" +msgstr "Vincolo del certificato (Wildcard)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742 @@ -1540,6 +1599,8 @@ msgid "" "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See " "`logread -f` during handshake for actual values" msgstr "" +"Sottostringa del vincolo del certificato - es. /CN=wifi.mycompany.com<br /" +">Vedere `logread -f` durante l'handshake per i valori effettivi" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748 @@ -1547,6 +1608,8 @@ msgid "" "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or " "Subject CN (exact match)" msgstr "" +"Vincolo/i del certificato rispetto ai valori DNS SAN (se disponibili)<br />o " +"Subject CN (corrispondenza esatta)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751 @@ -1554,6 +1617,8 @@ msgid "" "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or " "Subject CN (suffix match)" msgstr "" +"Vincolo/i del certificato rispetto ai valori DNS SAN (se disponibili)<br />o " +"Subject CN (corrispondenza del suffisso)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745 @@ -1561,6 +1626,8 @@ msgid "" "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported " "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com" msgstr "" +"Vincolo/i del certificato tramite i valori del Subject Alternate Name<br /" +">(attributi supportati: EMAIL, DNS, URI) - es. DNS:wifi.mycompany.com" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57 @@ -1571,7 +1638,7 @@ msgstr "Catena" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook" msgid "Chain hook \"%h\"" -msgstr "" +msgstr "Hook della catena \"%h\"" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4429 msgid "Changes" @@ -1598,7 +1665,7 @@ msgstr "Canale" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:356 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105 msgid "Channel Analysis" -msgstr "Analisi dei canali WiFi" +msgstr "Analisi del canale" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:391 msgid "Channel Width" @@ -1611,7 +1678,7 @@ msgstr "Controlla i filesystem prima di montare" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio." msgstr "" -"Seleziona questa opzione per cancellare le reti esistenti da questa radio." +"Seleziona questa opzione per eliminare le reti esistenti da questa radio." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110 msgid "Checking archive…" @@ -1634,22 +1701,22 @@ msgid "" "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the " "interface to it." msgstr "" -"Scegli la zona del firewall che si desidera assegnare a questa interfaccia. " -"Selezionare <em>non specificato</em> per rimuovere l'interfaccia dalla zona " -"associata o compilare il campo <em>crea</em> per definire una nuova zona e " -"collegare l'interfaccia ad esso." +"Scegli la zona del firewall che vuoi assegnare a questa interfaccia. " +"Seleziona <em>non specificata</em> per rimuovere l'interfaccia dalla zona " +"associata o compila il campo <em>crea</em> per definire una nuova zona e " +"collegare l'interfaccia ad essa." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018 msgid "" "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill " "out the <em>custom</em> field to define a new network." msgstr "" -"Scegliere la rete o le reti a cui vuoi collegare questa interfaccia wireless " -"o riempire il campo <em>crea</em> per definire una nuova rete." +"Scegli la/e rete/i a cui vuoi collegare questa interfaccia wireless o riempi " +"il campo <em>crea</em> per definire una nuova rete." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229 msgid "Cipher" -msgstr "Algoritmo cifratura" +msgstr "Cifrario" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91 msgid "Cisco UDP encapsulation" @@ -1660,7 +1727,7 @@ msgid "" "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current " "configuration files." msgstr "" -"Premi su \"Genera archivio\" per scaricare un archivio tar dei file di " +"Clicca \"Genera archivio\" per scaricare un archivio tar dei file di " "configurazione attuali." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424 @@ -1668,8 +1735,8 @@ msgid "" "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS " "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )" msgstr "" -"Premi \"Salva mtdblock\" per avviare il download del file mtdblock " -"selezionato. (ATTENZIONE: QUESTA FUNZIONE È PER ESPERTI!)" +"Clicca \"Salva mtdblock\" per scaricare il file mtdblock selezionato. " +"(ATTENZIONE: QUESTA FUNZIONE È PER PROFESSIONISTI!)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987 @@ -1681,7 +1748,7 @@ msgstr "Client" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33 msgid "Client ID to send when requesting DHCP" -msgstr "ID Cliente da inviare all'interno della richiesta DHCP" +msgstr "ID del client da inviare nella richiesta DHCP" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173 @@ -1718,7 +1785,7 @@ msgstr "Comando" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401 msgid "Command OK" -msgstr "" +msgstr "Comando OK" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33 msgid "Command failed" @@ -1736,21 +1803,21 @@ msgid "" "negotiation especially in environments with heavy traffic load." msgstr "" "Complica gli attacchi per reinstallazione della chiave sul client " -"disabilitando la ritrasmissione dei frame EAPOL-Key utilizzati per " -"installare le chiavi. Questa soluzione alternativa potrebbe causare problemi " -"di interoperabilità e una ridotta robustezza della negoziazione delle " -"chiavi, soprattutto in ambienti con traffico pesante." +"disattivando la ritrasmissione dei frame EAPOL-Key usati per installare le " +"chiavi. Questo espediente potrebbe causare problemi di interoperabilità e " +"una ridotta robustezza della negoziazione delle chiavi, soprattutto in " +"ambienti con traffico elevato." #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108 msgid "Compute outgoing checksum (optional)." -msgstr "Calcolare il checksum in uscita (facoltativo)." +msgstr "Calcola il checksum in uscita (facoltativo)." #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40 msgid "Config File" -msgstr "" +msgstr "File di configurazione" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454 @@ -1759,7 +1826,7 @@ msgstr "Configurazione" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690 msgid "Configuration Export" -msgstr "" +msgstr "Esportazione della configurazione" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4617 msgid "Configuration changes applied." @@ -1771,7 +1838,7 @@ msgstr "Le modifiche alla configurazione sono state annullate!" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63 msgid "Configuration failed" -msgstr "Configurazione non riuscita" +msgstr "Configurazione fallita" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947 msgid "" @@ -1782,20 +1849,20 @@ msgid "" "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not " "offered." msgstr "" -"Configura le velocità in base alla densità delle celle di copertura. Normale " -"configura le velocità di base a 6, 12, 24 Mbps se le velocità 802.11b legacy " -"non sono utilizzate, altrimenti a 5,5, 11 Mbps. Alta configura le velocità " -"di base a 12, 24 Mbps se le velocità 802.11b legacy non sono utilizzate, " -"altrimenti alla velocità di 11 Mbps. Molto Alta configura 24 Mbps come " -"velocità di base. Non sono offerte velocità supportate inferiori alle " -"velocità di base." +"Configura le velocità in base alla densità delle celle di copertura. " +"\"Normale\" configura le velocità di base a 6, 12, 24 Mbps se le velocità " +"802.11b legacy non sono usate, altrimenti a 5.5, 11 Mbps. \"Alta\" configura " +"le velocità di base a 12, 24 Mbps se le velocità 802.11b legacy non sono " +"usate, altrimenti a 11 Mbps. \"Molto alta\" configura 24 Mbps come velocità " +"di base. Non sono offerte velocità supportate inferiori alle velocità di " +"base." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792 msgid "" "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router " "Advertisement\">RA</abbr> messages." msgstr "" -"Configura il router predefinito da annunciare nei messaggi <abbr title=" +"Configura l'annuncio del router predefinito nei messaggi <abbr title=" "\"Router Advertisement\">RA</abbr>." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781 @@ -1809,15 +1876,13 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface." msgstr "" -"Configura la modalità di funzionamento del servizio DHCPv6 su questa " -"interfaccia." +"Configura la modalità operativa del servizio DHCPv6 su questa interfaccia." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939 msgid "" "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface." msgstr "" -"Configura la modalità di funzionamento del servizio proxy NDP su questa " -"interfaccia." +"Configura la modalità operativa del servizio proxy NDP su questa interfaccia." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1322 msgid "Configure…" @@ -1825,7 +1890,7 @@ msgstr "Configurare…" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176 msgid "Confirm disconnect" -msgstr "" +msgstr "Conferma disconnessione" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55 msgid "Confirmation" @@ -1841,15 +1906,16 @@ msgstr "Connesso" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27 msgid "Connection attempt failed" -msgstr "Tentativo di connessione non riuscito" +msgstr "Tentativo di connessione fallito" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40 msgid "Connection attempt failed." -msgstr "Tentativo di connessione non riuscito." +msgstr "Tentativo di connessione fallito." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771 msgid "Connection endpoint" -msgstr "" +msgstr "Endpoint della connessione" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411 msgid "Connection lost" @@ -1861,25 +1927,29 @@ msgstr "Connessioni" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4691 msgid "Connectivity change" -msgstr "" +msgstr "Cambio di connettività" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31 msgctxt "nft ct state" msgid "Conntrack state" -msgstr "" +msgstr "Stato Conntrack" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33 msgctxt "nft ct status" msgid "Conntrack status" -msgstr "" +msgstr "Stato Conntrack" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)" msgstr "" +"Considera attivo lo slave quando tutte le destinazioni IP ARP sono " +"raggiungibili (tutti, 1)" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)" msgstr "" +"Considerare attivo lo slave quando qualsiasi destinazione IP ARP è " +"raggiungibile (qualsiasi, 0)" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368 @@ -1898,16 +1968,16 @@ msgstr "Continua" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97 msgctxt "nft jump action" msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>" -msgstr "" +msgstr "Continua in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129 msgid "Continue in calling chain" -msgstr "" +msgstr "Continua a chiamare la catena" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550 msgctxt "Chain policy: accept" msgid "Continue processing unmatched packets" -msgstr "" +msgstr "Continuare l'elaborazione dei pacchetti non corrispondenti" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4591 msgid "" @@ -1926,7 +1996,7 @@ msgstr "Nazione" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944 msgid "Country Code" -msgstr "Codice Nazione" +msgstr "Codice nazione" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947 msgid "Coverage cell density" @@ -1939,7 +2009,7 @@ msgstr "Crea / Assegna zona firewall" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1198 msgid "Create interface" -msgstr "" +msgstr "Crea interfaccia" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191 msgid "Critical" @@ -1956,12 +2026,12 @@ msgstr "Potenza attuale" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28 msgctxt "nft meta hour" msgid "Current time" -msgstr "" +msgstr "Ora attuale" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29 msgctxt "nft meta day" msgid "Current weekday" -msgstr "" +msgstr "Giorno della settimana attuale" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575 @@ -1970,7 +2040,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83 msgid "Custom Interface" -msgstr "Interfaccia Personalizzata" +msgstr "Interfaccia personalizzata" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410 msgid "" @@ -1978,7 +2048,7 @@ msgid "" "this, perform a factory-reset first." msgstr "" "I file personalizzati (certificati, script) potrebbero rimanere sul sistema. " -"Per evitarlo, esegui prima un reset di fabbrica." +"Per evitarlo, esegui prima un ripristino di fabbrica." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)" @@ -1998,19 +2068,19 @@ msgstr "Trasmissioni DAD" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468 msgid "DAE-Client" -msgstr "" +msgstr "Client DAE" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473 msgid "DAE-Port" -msgstr "" +msgstr "Porta DAE" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479 msgid "DAE-Secret" -msgstr "" +msgstr "Segreto DAE" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606 msgid "DHCP Options" -msgstr "" +msgstr "Opzioni DHCP" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500 msgid "DHCP Server" @@ -2038,7 +2108,7 @@ msgstr "Client DHCPv6" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902 msgid "DHCPv6-Service" -msgstr "" +msgstr "Servizio DHCPv6" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46 @@ -2054,27 +2124,27 @@ msgstr "Inoltri DNS" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526 msgid "DNS query port" -msgstr "Porta di richiesta <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>" +msgstr "Porta di interrogazione DNS" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973 msgid "DNS search domains" -msgstr "" +msgstr "Domini di ricerca DNS" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519 msgid "DNS server port" -msgstr "Porta server <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>" +msgstr "Porta server DNS" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292 msgid "DNS setting is invalid" -msgstr "" +msgstr "L'impostazione DNS non è valida" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978 msgid "DNS weight" -msgstr "" +msgstr "Peso DNS" #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33 msgid "DNS-Label / FQDN" -msgstr "" +msgstr "Etichetta DNS / FQDN" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478 msgid "DNSSEC" @@ -2082,15 +2152,15 @@ msgstr "DNSSEC" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483 msgid "DNSSEC check unsigned" -msgstr "" +msgstr "Controllo DNSSEC non firmato" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99 msgid "DPD Idle Timeout" -msgstr "" +msgstr "Scadenza inattività DPD" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41 msgid "DS-Lite AFTR address" -msgstr "" +msgstr "Indirizzo DS-Lite AFTR" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37 @@ -2099,11 +2169,12 @@ msgstr "DSL" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21 msgid "DSL Status" -msgstr "" +msgstr "Stato DSL" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541 msgid "DSL line mode" -msgstr "" +msgstr "Modalità linea DSL" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169 msgid "DTIM Interval" @@ -2117,7 +2188,7 @@ msgstr "DUID" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29 msgid "Data Rate" -msgstr "" +msgstr "Velocità dati" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76 msgid "Data Received" @@ -2134,7 +2205,7 @@ msgstr "Debug" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791 msgid "Default router" -msgstr "" +msgstr "Router predefinito" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12 msgid "Default state" @@ -2155,20 +2226,24 @@ msgid "" "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority " "but for outgoing frames" msgstr "" +"Definisce una mappatura della priorità interna dei pacchetti Linux alla " +"priorità dell'intestazione VLAN, ma per i frame in uscita" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510 msgid "" "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet " "priority on incoming frames" msgstr "" +"Definisce una mappatura della priorità dell'intestazione della VLAN alla " +"priorità interna dei pacchetti di Linux sui frame in entrata" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86 msgid "Defines a specific MTU for this route" -msgstr "" +msgstr "Definisce un MTU specifico per questo instradamento" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001 msgid "Delegate IPv6 prefixes" -msgstr "" +msgstr "Delega i prefissi IPv6" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740 @@ -2184,15 +2259,15 @@ msgstr "Elimina" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211 msgid "Delete key" -msgstr "" +msgstr "Elimina chiave" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828 msgid "Delete request failed: %s" -msgstr "" +msgstr "Richiesta di eliminazione fallita: %s" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899 msgid "Delete this network" -msgstr "Rimuovi questa rete" +msgstr "Elimina questa rete" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval" @@ -2208,7 +2283,7 @@ msgstr "Descrizione" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922 msgid "Deselect" -msgstr "" +msgstr "Deseleziona" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237 msgid "Design" @@ -2216,7 +2291,7 @@ msgstr "Tema" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:732 msgid "Designated master" -msgstr "" +msgstr "Master designato" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386 @@ -2227,12 +2302,12 @@ msgstr "Destinazione" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44 msgctxt "nft ip daddr" msgid "Destination IP" -msgstr "" +msgstr "IP di destinazione" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48 msgctxt "nft ip6 daddr" msgid "Destination IPv6" -msgstr "" +msgstr "IPv6 di destinazione" #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48 msgid "Destination port" @@ -2241,7 +2316,7 @@ msgstr "Porta di destinazione" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46 msgctxt "nft ip dport" msgid "Destination port" -msgstr "" +msgstr "Porta di destinazione" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165 @@ -2271,28 +2346,29 @@ msgstr "Configurazione del dispositivo" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88 msgid "Device Identifier" -msgstr "" +msgstr "Identificatore del dispositivo" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132 msgid "Device is not active" -msgstr "" +msgstr "Il dispositivo non è attivo" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650 msgid "Device is restarting…" -msgstr "" +msgstr "Il dispositivo si sta riavviando…" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495 msgid "Device name" msgstr "Nome dispositivo" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45 msgid "Device not managed by ModemManager." -msgstr "" +msgstr "Dispositivo non gestito da ModemManager." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1425 msgid "Device not present" -msgstr "" +msgstr "Dispositivo non presente" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395 msgid "Device type" @@ -2304,7 +2380,7 @@ msgstr "Dispositivo irraggiungibile!" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..." -msgstr "Dispositivo non raggiungibile! Ancora in attesa del dispositivo..." +msgstr "Dispositivo irraggiungibile! Ancora in attesa del dispositivo..." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1273 msgid "Devices" @@ -2335,25 +2411,25 @@ msgid "" "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for " "this interface." msgstr "" -"Disabilita <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> " +"Disattiva <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> " "per questa interfaccia." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375 msgid "Disable DNS lookups" -msgstr "" +msgstr "Disattiva le ricerche DNS" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93 msgid "Disable Encryption" -msgstr "Disabilita Crittografia" +msgstr "Disattiva crittografia" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179 msgid "Disable Inactivity Polling" -msgstr "Disabilita il polling di inattività" +msgstr "Disattiva il polling di inattività" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889 msgid "Disable this network" -msgstr "" +msgstr "Disattiva questa rete" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439 @@ -2371,16 +2447,16 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70 msgid "Disabled" -msgstr "Disabilitato" +msgstr "Disattivato" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled" msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "Disattivato" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement" -msgstr "Disconnetti client in caso di Acknowledgement scarso" +msgstr "Disassocia in caso di basso livello di riconoscimento" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312 msgid "" @@ -2393,19 +2469,20 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351 msgid "Disconnect" -msgstr "" +msgstr "Disconnetti" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64 msgid "Disconnection attempt failed" -msgstr "" +msgstr "Tentativo di disconnessione fallito" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48 msgid "Disconnection attempt failed." -msgstr "" +msgstr "Tentativo di disconnessione fallito." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35 msgid "Disk space" -msgstr "" +msgstr "Spazio su disco" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022 @@ -2421,21 +2498,23 @@ msgstr "Chiudi" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953 msgid "Distance Optimization" -msgstr "Ottimizzazione Distanza" +msgstr "Ottimizzazione distanza" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953 msgid "Distance to farthest network member in meters." -msgstr "Distanza dal membro più lontano della rete in metri." +msgstr "Distanza dal membro della rete più lontano, in metri." #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75 msgid "Distributed ARP Table" -msgstr "" +msgstr "Tabella ARP distribuita" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624 msgid "" "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the " "section is valid for all dnsmasq instances." msgstr "" +"Istanza dnsmasq a cui è legata questa sezione di avvio. Se non specificata, " +"la sezione è valida per tutte le istanze dnsmasq." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250 msgid "" @@ -2459,11 +2538,11 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70 msgid "Do not create host route to peer (optional)." -msgstr "" +msgstr "Non creare un instradamento host verso il peer (facoltativo)." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts." -msgstr "Non inoltrare query DNS senza punti o parti di dominio." +msgstr "Non inoltrare richieste DNS senza punti o parti di dominio." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks." @@ -2471,11 +2550,11 @@ msgstr "Non inoltrare ricerche inverse per reti locali." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349 msgid "Do not listen on the specified interfaces." -msgstr "" +msgstr "Non ascoltare le interfacce specificate." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface." -msgstr "" +msgstr "Non offrire il servizio DHCPv6 su questa interfaccia." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941 msgid "" @@ -2499,32 +2578,32 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?" -msgstr "" +msgstr "Vuoi davvero eliminare \"%s\" ?" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?" -msgstr "" +msgstr "Vuoi davvero eliminare la seguente chiave SSH?" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94 msgid "Do you really want to erase all settings?" -msgstr "" +msgstr "Vuoi davvero cancellare tutte le impostazioni?" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?" -msgstr "" +msgstr "Vuoi davvero eliminare ricorsivamente la cartella \"%s\"?" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613 msgid "Do you want to replace the current PSK?" -msgstr "" +msgstr "Vuoi sostituire l'attuale PSK?" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100 msgid "Do you want to replace the current keys?" -msgstr "" +msgstr "Vuoi sostituire le chiavi attuali?" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740 msgid "Domain" -msgstr "" +msgstr "Dominio" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268 msgid "Domain required" @@ -2538,7 +2617,7 @@ msgstr "Lista domini consentiti" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67 msgid "Don't Fragment" -msgstr "Non Frammentare" +msgstr "Non frammentare" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152 msgid "Down" @@ -2557,22 +2636,25 @@ msgid "Download mtdblock" msgstr "Scarica mtdblock" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546 msgid "Downstream SNR offset" -msgstr "" +msgstr "Offset SNR a valle" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435 msgid "" "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local " "WireGuard interface." msgstr "" +"Trascina o incolla un file <em>*.conf</em> valido qui sotto per configurare " +"l'interfaccia WireGuard locale." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698 msgid "Drag to reorder" -msgstr "Trascina per ordinare" +msgstr "Trascina per riordinare" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342 msgid "Drop Duplicate Frames" -msgstr "" +msgstr "Scarta frame doppi" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710 msgid "" @@ -2580,6 +2662,9 @@ msgid "" "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of " "802.11, must not be used to prevent attacks." msgstr "" +"Elimina tutti i frame ARP gratuiti, ad esempio se sulla rete è presente un " +"buon proxy ARP e tali frame non devono essere usati o, nel caso di 802.11, " +"non devono essere usati per prevenire gli attacchi." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733 msgid "" @@ -2587,40 +2672,45 @@ msgid "" "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case " "of 802.11, must not be used to prevent attacks." msgstr "" +"Elimina tutti gli annunci di vicini non richiesti, ad esempio se sulla rete " +"è presente un buon proxy NA e tali frame non devono essere usati o, nel caso " +"di 802.11, non devono essere usati per prevenire gli attacchi." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710 msgid "Drop gratuitous ARP" -msgstr "" +msgstr "Scarta ARP gratuiti" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets." msgstr "" +"Scarta i frame multicast di livello 2 contenenti pacchetti unicast IPv4." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets." msgstr "" +"Scarta i frame multicast di livello 2 contenenti pacchetti unicast IPv6." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787 msgid "Drop nested IPv4 unicast" -msgstr "" +msgstr "Scarta unicast IPv4 annidati" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791 msgid "Drop nested IPv6 unicast" -msgstr "" +msgstr "Scarta unicast IPv6 annidati" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96 msgctxt "nft drop action" msgid "Drop packet" -msgstr "" +msgstr "Scarta pacchetto" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546 msgctxt "Chain policy: drop" msgid "Drop unmatched packets" -msgstr "" +msgstr "Scarta pacchetti non corrispondenti" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733 msgid "Drop unsolicited NA" -msgstr "" +msgstr "Scarta NA non richiesti" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12 msgid "Dropbear Instance" @@ -2631,13 +2721,13 @@ msgid "" "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access " "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server" msgstr "" -"Dropbear offre accesso <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> e integra un " -"server <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>" +"Dropbear offre accesso <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> e un server " +"<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> integrato" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)" -msgstr "" +msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>" @@ -2646,39 +2736,39 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468 msgid "Dynamic Authorization Extension client." -msgstr "" +msgstr "Client Dynamic Authorization Extension." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473 msgid "Dynamic Authorization Extension port." -msgstr "" +msgstr "Porta Dynamic Authorization Extension." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479 msgid "Dynamic Authorization Extension secret." -msgstr "" +msgstr "Segreto Dynamic Authorization Extension." #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60 msgid "Dynamic tunnel" -msgstr "" +msgstr "Tunnel dinamico" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700 msgid "" "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients " "having static leases will be served." msgstr "" -"Fornisci dinamicamente gli indirizzi DHCP ai client. Se disabilitato, solo i " +"Fornisci dinamicamente gli indirizzi DHCP ai client. Se disattivato, solo i " "client con un indirizzo statico saranno serviti." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>." -msgstr "" +msgstr "Es. <code>br-vlan</code> o <code>brvlan</code>." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453 msgid "E.g. eth0, eth1" -msgstr "" +msgstr "Es. eth0, eth1" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67 msgid "EA-bits length" -msgstr "" +msgstr "Lunghezza dei bit EA" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662 msgid "EAP-Method" @@ -2686,7 +2776,7 @@ msgstr "Metodo EAP" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface." -msgstr "" +msgstr "Ad ogni STA è assegnata la propria interfaccia AP_VLAN." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721 @@ -2700,13 +2790,15 @@ msgstr "Modifica" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226 msgid "Edit peer" -msgstr "" +msgstr "Modifica peer" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13 msgid "" "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to " "reload the page." msgstr "" +"Modifica i dati di configurazione grezzi sopra per correggere eventuali " +"errori e clicca \"Salva\" per ricaricare la pagina." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894 msgid "Edit this network" @@ -2719,21 +2811,21 @@ msgstr "Modifica rete wireless" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65 msgctxt "nft rt mtu" msgid "Effective route MTU" -msgstr "" +msgstr "MTU dell'instradamento effettivo" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516 msgid "Egress QoS mapping" -msgstr "" +msgstr "Mappatura QoS in uscita" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12 msgctxt "nft meta oif" msgid "Egress device id" -msgstr "" +msgstr "ID dispositivo in uscita" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10 msgctxt "nft meta oifname" msgid "Egress device name" -msgstr "" +msgstr "Nome dispositivo in uscita" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193 msgid "Emergency" @@ -2742,48 +2834,52 @@ msgstr "Emergenza" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931 msgid "Enable" -msgstr "Abilita" +msgstr "Attiva" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes." msgstr "" +"Attiva / Disattiva peer. Riavvia l'interfaccia wireguard per applicare le " +"modifiche." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592 msgid "" "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> " "snooping" msgstr "" +"Attiva lo snooping <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\"" +">IGMP</abbr>" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>" -msgstr "Abilita <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>" +msgstr "Attiva <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>" -msgstr "" +msgstr "Attiva <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375 msgid "Enable DNS lookups" -msgstr "" +msgstr "Attiva ricerche DNS" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows" -msgstr "" +msgstr "Attiva il mescolamento dinamico dei flussi" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update" -msgstr "Abilita aggiornamento dinamico endpoint HE.net" +msgstr "Attiva l'aggiornamento dell'endpoint dinamico HE.net" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725 msgid "Enable IPv6" -msgstr "Abilita IPv6" +msgstr "Attiva IPv6" #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108 msgid "Enable IPv6 negotiation" -msgstr "Abilita negoziazione IPv6" +msgstr "Attiva negoziazione IPv6" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94 @@ -2792,43 +2888,43 @@ msgstr "Abilita negoziazione IPv6" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" -msgstr "Abilita negoziazione IPv6 sul collegamento PPP" +msgstr "Attiva negoziazione IPv6 sul collegamento PPP" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729 msgid "Enable IPv6 segment routing" -msgstr "" +msgstr "Attiva instradamento di segmenti IPv6" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough" -msgstr "Abilita passthrough Jumbo Frame" +msgstr "Attiva passthrough Jumbo Frame" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764 msgid "Enable MAC address learning" -msgstr "" +msgstr "Attiva l'apprendimento di indirizzi MAC" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257 msgid "Enable NTP client" -msgstr "Abilita client NTP" +msgstr "Attiva client NTP" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96 msgid "Enable Single DES" -msgstr "Abilita DES Singolo" +msgstr "Attiva DES singolo" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561 msgid "Enable TFTP server" -msgstr "Abilita server TFTP" +msgstr "Attiva server TFTP" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796 msgid "Enable VLAN filtering" -msgstr "" +msgstr "Attiva filtraggio VLAN" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184 msgid "Enable VLAN functionality" -msgstr "Abilita funzionalità VLAN" +msgstr "Attiva funzionalità VLAN" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE" -msgstr "Abilita pulsante WPS, richiede WPA(2)-PSK/WPA3-SAE" +msgstr "Attiva pulsante WPS, richiede WPA(2)-PSK/WPA3-SAE" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14 msgid "" @@ -2836,85 +2932,89 @@ msgid "" "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure" "\">HTTPS</abbr> port." msgstr "" +"Attiva il reindirizzamento automatico delle richieste <abbr title=\"Hypertext" +" Transfer Protocol\">HTTP</abbr> alla porta <abbr title=\"Hypertext Transfer " +"Protocol Secure\">HTTPS</abbr>." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001 msgid "" "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface" msgstr "" +"Attiva la delega a valle dei prefissi IPv6 disponibili su questa interfaccia" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures" -msgstr "Abilita contromisure per reinstallazione della chiave (KRACK)" +msgstr "Attiva contromisure di reinstallazione della chiave (KRACK)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189 msgid "Enable learning and aging" -msgstr "Attivare l'apprendimento e l'invecchiamento" +msgstr "Attiva l'apprendimento e l'invecchiamento" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200 msgid "Enable mirroring of incoming packets" -msgstr "Abilita mirroring dei pacchetti in ingresso" +msgstr "Attiva mirroring dei pacchetti in ingresso" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201 msgid "Enable mirroring of outgoing packets" -msgstr "Abilita mirroring dei pacchetti in uscita" +msgstr "Attiva mirroring dei pacchetti in uscita" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783 msgid "Enable multicast fast leave" -msgstr "" +msgstr "Attiva uscita rapida multicast" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601 msgid "Enable multicast querier" -msgstr "" +msgstr "Attiva interrogatore multicast" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747 msgid "Enable multicast support" -msgstr "" +msgstr "Attiva supporto multicast" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503 msgid "" "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed." msgstr "" -"Abilita il packet steering su tutte le CPU. Può aiutare o peggiorare la " +"Attiva il packet steering su tutte le CPU. Può aiutare o ostacolare la " "velocità di rete." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676 msgid "Enable promiscuous mode" -msgstr "" +msgstr "Attiva la modalità promiscua" #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66 msgid "Enable rx checksum" -msgstr "" +msgstr "Attiva checksum rx" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)." -msgstr "" +msgstr "Attiva il supporto per il traffico multicast (facoltativo)." #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets." -msgstr "Abilita l'opzione DF (non Frammentare) dei pacchetti incapsulati." +msgstr "Attiva l'opzione DF (Non Frammentare) dei pacchetti incapsulati." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server." -msgstr "" +msgstr "Attiva il server TFTP a istanza singola integrato." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889 msgid "Enable this network" -msgstr "" +msgstr "Attiva questa rete" #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70 msgid "Enable tx checksum" -msgstr "" +msgstr "Attiva checksum tx" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767 msgid "Enable unicast flooding" -msgstr "" +msgstr "Attiva il flooding unicast" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243 @@ -2927,7 +3027,7 @@ msgstr "Attivato" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge" -msgstr "" +msgstr "Attiva lo snooping IGMP su questo bridge" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551 msgid "" @@ -2942,17 +3042,21 @@ msgid "" "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in " "batman-adv." msgstr "" +"Attiva un'infrastruttura di inoltro multicast più efficiente e consapevole " +"dei gruppi in batman-adv." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge" -msgstr "Abilita il protocollo di Spanning Tree su questo bridge" +msgstr "Attiva il protocollo di Spanning Tree su questo bridge" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59 msgid "Encapsulation limit" -msgstr "" +msgstr "Limite di incapsulamento" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1600 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594 msgid "Encapsulation mode" msgstr "Modalità di incapsulamento" @@ -2971,43 +3075,43 @@ msgstr "Punto finale" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662 msgid "Endpoint Host" -msgstr "" +msgstr "Host del punto finale" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678 msgid "Endpoint Port" -msgstr "" +msgstr "Porta del punto finale" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325 msgid "Endpoint setting is invalid" -msgstr "" +msgstr "Impostazioni del punto finale non valide" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752 msgid "Enforce IGMPv1" -msgstr "" +msgstr "Applica IGMPv1" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753 msgid "Enforce IGMPv2" -msgstr "" +msgstr "Applica IGMPv2" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754 msgid "Enforce IGMPv3" -msgstr "" +msgstr "Applica IGMPv3" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759 msgid "Enforce MLD version 1" -msgstr "" +msgstr "Applica versione 1 di MLD" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760 msgid "Enforce MLD version 2" -msgstr "" +msgstr "Applica versione 2 di MLD" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16 msgid "Enter custom value" -msgstr "" +msgstr "Inserisci valore personalizzato" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16 msgid "Enter custom values" -msgstr "" +msgstr "Inserisci valori personalizzati" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97 msgid "Erasing..." @@ -3024,25 +3128,25 @@ msgstr "Errore" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170 msgid "Error getting PublicKey" -msgstr "" +msgstr "Errore ottenendo la chiave pubblica" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433 msgid "Ethernet Adapter" -msgstr "Scheda di Rete" +msgstr "Adattatore di rete" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423 msgid "Ethernet Switch" -msgstr "Switch di Rete" +msgstr "Switch di rete" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)" -msgstr "" +msgstr "Ogni 30 secondi (lento, 0)" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273 msgid "Every second (fast, 1)" -msgstr "" +msgstr "Ogni secondo (veloce, 1)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348 msgid "Exclude interfaces" @@ -3317,6 +3421,7 @@ msgid "Firewall mark" msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553 msgid "Firmware File" msgstr "" @@ -3447,6 +3552,7 @@ msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device." msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1607 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601 msgid "Forwarding mode" msgstr "Modalità di Inoltro" @@ -3528,6 +3634,7 @@ msgstr "Impostazioni generali" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588 msgid "General Setup" msgstr "Configurazione generale" @@ -3888,6 +3995,7 @@ msgid "IP Sets" msgstr "" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126 msgid "IP Type" msgstr "" @@ -4002,6 +4110,7 @@ msgid "IPv4 network in address/netmask notation" msgstr "" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128 msgid "IPv4 only" msgstr "Solo IPv4" @@ -4032,6 +4141,7 @@ msgid "IPv4/IPv6" msgstr "" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)" msgstr "" @@ -4124,6 +4234,7 @@ msgid "IPv6 network in address/netmask notation" msgstr "" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:99 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129 msgid "IPv6 only" msgstr "Solo IPv6" @@ -4334,6 +4445,7 @@ msgid "" msgstr "" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136 msgid "In seconds" msgstr "" @@ -4572,6 +4684,7 @@ msgstr "Valore immesso non valido" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:70 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100 msgid "Invalid APN provided" msgstr "" @@ -4607,6 +4720,7 @@ msgid "Invalid argument" msgstr "" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46 msgid "" "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol " "supports one and only one bearer." @@ -4783,6 +4897,7 @@ msgid "LED Configuration" msgstr "Configurazione LED" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595 msgid "LLC" msgstr "LLC" @@ -4880,15 +4995,15 @@ msgstr "Limite" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25 msgid "Line Mode" -msgstr "" +msgstr "Modalità linea" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24 msgid "Line State" -msgstr "" +msgstr "Stato della linea" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26 msgid "Line Uptime" -msgstr "" +msgstr "Tempo di attività della linea" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)" @@ -5487,10 +5602,12 @@ msgid "Modem Info" msgstr "" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43 msgid "Modem bearer teardown in progress." msgstr "" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42 msgid "" "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 " "minutes." @@ -5506,10 +5623,12 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82 msgid "Modem device" msgstr "Dispositivo modem" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait." msgstr "" @@ -5525,10 +5644,12 @@ msgid "Modem init timeout" msgstr "" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44 msgid "Modem is disabled." msgstr "" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:20 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52 msgid "ModemManager" msgstr "" @@ -5986,6 +6107,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112 msgid "None" msgstr "Nessuno" @@ -6404,6 +6526,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132 msgid "Override MTU" msgstr "Sovrascrivi MTU" @@ -6480,6 +6603,7 @@ msgid "PAP/CHAP" msgstr "" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109 msgid "PAP/CHAP (both)" msgstr "" @@ -6494,6 +6618,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120 msgid "PAP/CHAP password" msgstr "" @@ -6508,6 +6633,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115 msgid "PAP/CHAP username" msgstr "" @@ -6525,6 +6651,7 @@ msgstr "PID" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:75 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105 msgid "PIN" msgstr "" @@ -6580,6 +6707,7 @@ msgid "PSK" msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1545 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)" msgstr "" @@ -8029,6 +8157,7 @@ msgid "Signal Quality" msgstr "" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136 msgid "Signal Refresh Rate" msgstr "Frequenza di aggiornamento del segnale" @@ -9421,6 +9550,7 @@ msgstr "" "iniziale premi \"Esegui ripristino\" (solo per firmware basati su squashfs)." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528 msgid "Tone" msgstr "" @@ -9664,6 +9794,7 @@ msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47 msgid "Unknown and unsupported connection method." msgstr "" @@ -10004,10 +10135,12 @@ msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>" msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1602 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1596 msgid "VC-Mux" msgstr "VC-Mux" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1544 msgid "VDSL" msgstr "VDSL" @@ -10471,6 +10604,9 @@ msgstr "qualsiasi" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542 msgid "auto" msgstr "auto" @@ -10492,6 +10628,7 @@ msgid "baseT" msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1602 msgid "bridged" msgstr "ponte" @@ -10715,7 +10852,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963 msgid "off" -msgstr "spento" +msgstr "off" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795 msgid "on available prefix" @@ -10772,6 +10909,7 @@ msgid "relay mode" msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1603 msgid "routed" msgstr "instradato" @@ -11047,26 +11185,61 @@ msgstr "sì" msgid "« Back" msgstr "« Indietro" -#~ msgid "Annex A + L + M (all)" -#~ msgstr "Annex A + L + M (tutti)" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512 +msgid "Annex A + L + M (all)" +msgstr "Annex A + L + M (tutti)" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520 +msgid "Annex A G.992.1" +msgstr "Annex A G.992.1" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521 +msgid "Annex A G.992.2" +msgstr "Annex A G.992.2" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522 +msgid "Annex A G.992.3" +msgstr "Annex A G.992.3" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523 +msgid "Annex A G.992.5" +msgstr "Annex A G.992.5" -#~ msgid "Annex A G.992.1" -#~ msgstr "Annex A G.992.1" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513 +msgid "Annex B (all)" +msgstr "Annex B (tutti)" -#~ msgid "Annex A G.992.2" -#~ msgstr "Annex A G.992.2" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516 +msgid "Annex B G.992.1" +msgstr "Annex B G.992.1" -#~ msgid "Annex A G.992.3" -#~ msgstr "Annex A G.992.3" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517 +msgid "Annex B G.992.3" +msgstr "Annex B G.992.3" -#~ msgid "Annex A G.992.5" -#~ msgstr "Annex A G.992.5" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518 +msgid "Annex B G.992.5" +msgstr "Annex B G.992.5" -#~ msgid "Annex B (all)" -#~ msgstr "Annex B (tutti)" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514 +msgid "Annex J (all)" +msgstr "Annex J (tutti)" -#~ msgid "Annex B G.992.1" -#~ msgstr "Annex B G.992.1" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1524 +msgid "Annex L G.992.3 POTS 1" +msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515 +msgid "Annex M (all)" +msgstr "Annex M (tutti)" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525 +msgid "Annex M G.992.3" +msgstr "Annex M G.992.3" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526 +msgid "Annex M G.992.5" +msgstr "Annex M G.992.5" #~ msgid "Noise Margin (SNR)" #~ msgstr "Margine di Rumore (SNR)" diff --git a/modules/luci-base/po/pl/base.po b/modules/luci-base/po/pl/base.po index 86d29aa32c..a3273eb9c0 100644 --- a/modules/luci-base/po/pl/base.po +++ b/modules/luci-base/po/pl/base.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LuCI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-29 14:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-10 15:50+0000\n" "Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/>" "\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.18.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")" @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "Obciążenie 5 min:" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons" -msgstr "Identyfikator 6-oktetowy jako ciąg szesnastkowy - bez dwukropków" +msgstr "Identyfikator 6-oktetowy jako ciąg szesnastkowy – bez dwukropków" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614 msgid "802.11k RRM" @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "802.11k: Włącz raport o sąsiadach za pomocą pomiarów radiowych." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551 msgid "802.11r Fast Transition" -msgstr "Szybkie przejście 802.11r" +msgstr "Fast Transition (FT) 802.11r" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds." @@ -395,67 +395,67 @@ msgstr "ADSL" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A" -msgstr "" +msgstr "ADSL (G.992.1) Annex A" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1524 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B" -msgstr "" +msgstr "ADSL (G.992.1) Annex B" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M" -msgstr "" +msgstr "ADSL (wszystkie warianty) Annex A/L/M" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C" -msgstr "" +msgstr "ADSL (wszystkie warianty) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518 msgid "ADSL (all variants) Annex B" -msgstr "" +msgstr "ADSL (wszystkie warianty) Annex B" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C" -msgstr "" +msgstr "ADSL (wszystkie warianty) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J" -msgstr "" +msgstr "ADSL (wszystkie warianty) Annex B/J" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C" -msgstr "" +msgstr "ADSL (wszystkie warianty) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521 msgid "ADSL (all variants) Annex M" -msgstr "" +msgstr "ADSL (wszystkie warianty) Annex M" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A" -msgstr "" +msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex A" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B" -msgstr "" +msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex B" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L" -msgstr "" +msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex L" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M" -msgstr "" +msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex M" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A" -msgstr "" +msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex A" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B" -msgstr "" +msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex B" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M" -msgstr "" +msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex M" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522 msgid "ANSI T1.413" @@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "ARP" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366 msgid "ARP IP Targets" -msgstr "Obiekty ARP IP" +msgstr "Cele IP ARP" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358 msgid "ARP Interval" @@ -592,7 +592,7 @@ msgstr "Izolacja punktu dostępowego" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99 msgid "Access Technologies" -msgstr "" +msgstr "Technologie dostępu" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388 msgid "Actions" @@ -1068,8 +1068,8 @@ msgstr "" msgid "" "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface." msgstr "" -"Przypisz cześć prefiksu za pomocą szesnastkowego ID subprefiksu dla tego " -"interfejsu." +"Przypisz części prefiksu za pomocą tego szesnastkowego identyfikatora " +"subprefiksu dla tego interfejsu." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366 @@ -1541,11 +1541,11 @@ msgstr "Kategoria" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114 msgid "Cell ID" -msgstr "" +msgstr "Identyfikator komórki" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113 msgid "Cell Location" -msgstr "" +msgstr "Lokalizacja komórki" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690 msgid "Certificate constraint (Domain)" @@ -1908,11 +1908,11 @@ msgstr "Status conntrack" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)" msgstr "" -"Rozważ niewolnika, gdy wszystkie cele ARP IP są osiągalne (wszystkie, 1)" +"Rozważ niewolnika, gdy wszystkie cele IP ARP są osiągalne (wszystkie, 1)" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)" -msgstr "Rozważ niewolnika, gdy dowolny cel ARP IP jest osiągalny (dowolny, 0)" +msgstr "Rozważ niewolnika, gdy dowolny cel IP ARP jest osiągalny (dowolny, 0)" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368 @@ -2232,7 +2232,7 @@ msgstr "Usuń tą sieć" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval" -msgstr "Interwał komunikatu o wskazaniu dostawy ruchu" +msgstr "Interwał Delivery Traffic Indication Message (DTIM)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139 @@ -2306,7 +2306,7 @@ msgstr "Konfiguracja urządzenia" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88 msgid "Device Identifier" -msgstr "" +msgstr "Identyfikator urządzenia" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132 msgid "Device is not active" @@ -2995,7 +2995,7 @@ msgid "" "Domain" msgstr "" "Aktywuje szybki roaming pomiędzy punktami dostępowymi, które należą do tej " -"samej domeny" +"samej domeny mobilnej" #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100 msgid "" @@ -3189,11 +3189,11 @@ msgstr "Zewnętrzne" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602 msgid "External R0 Key Holder List" -msgstr "Zewnętrzny Klucz R0 listy właścicieli" +msgstr "Zewnętrzna lista posiadaczy kluczy R0" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606 msgid "External R1 Key Holder List" -msgstr "Zewnętrzny Klucz R1 listy właścicieli" +msgstr "Zewnętrzna lista posiadaczy kluczy R1" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167 msgid "External system log server" @@ -3221,11 +3221,11 @@ msgstr "Dodatkowe opcje sstpc" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577 msgid "FT over DS" -msgstr "FT over DS" +msgstr "FT Over-the-DS (OTD)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576 msgid "FT over the Air" -msgstr "FT over the Air" +msgstr "FT Over-the-Air (OTA)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574 msgid "FT protocol" @@ -3233,7 +3233,7 @@ msgstr "Protokół FT" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91 msgid "Failed Reason" -msgstr "" +msgstr "Powód niepowodzenia" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87 msgid "Failed to change the system password." @@ -3960,7 +3960,7 @@ msgstr "Grupa IKE DH" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86 msgid "IMEI" -msgstr "" +msgstr "Numer IMEI" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181 msgid "IP Addresses" @@ -4565,7 +4565,7 @@ msgstr "Niewystarczające uprawnienia do odczytu konfiguracji UCI." #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136 msgid "Integrated Circuit Card Identifier" -msgstr "" +msgstr "Integrated Circuit Card Identifier (ICCID)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41 @@ -4643,11 +4643,11 @@ msgstr "Wewnętrzny" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85 msgid "International Mobile Station Equipment Identity" -msgstr "" +msgstr "International Mobile Equipment Identity (IMEI)" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139 msgid "International Mobile Subscriber Identity" -msgstr "" +msgstr "International Mobile Subscriber Identity (IMSI)" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285 msgid "Interval For Sending Learning Packets" @@ -5038,11 +5038,11 @@ msgid "" "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain " "Association." msgstr "" -"Lista R0KHs w tej samej Domenie Mobilnej. <br />Format: Adres-MAC," -"Identyfikator-NAS,128-bitowy klucz jako ciąg szesnastkowy. <br />Tej listy " -"używa się do mapowania R0KH-ID (Identyfikator NAS) do docelowego adresu MAC " -"przy żądaniu klucza PMK-R1 z R0KH, którego STA używał podczas Initial " -"Mobility Domain Association." +"Lista R0KH w tej samej domenie mobilnej. <br /> Format: adres MAC, " +"identyfikator NAS, klucz 128-bitowy jako ciąg szesnastkowy. <br /> Ta lista " +"jest używana do mapowania R0KH-ID (identyfikator NAS) na docelowy adres MAC " +"podczas żądania klucza PMK-R1 od R0KH, którego STA użyła podczas " +"początkowego powiązania domeny mobilnej." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606 msgid "" @@ -5052,11 +5052,11 @@ msgid "" "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request " "PMK-R1 keys." msgstr "" -"Lista R1KHs w tej samej Domenie Mobilnej. <br />Format: Adres-MAC,R1KH-ID " -"jako 6 oktetów z dwukropkami,128-bitowy klucz jako ciąg szesnastkowy. <br /" -">Tej listy używa się do mapowania R1KH-ID na docelowy adres MAC podczas " +"Lista R1KH w tej samej domenie mobilnej. <br /> Format: adres MAC, R1KH-ID " +"jako 6 oktetów z dwukropkami, klucz 128-bitowy jako ciąg szesnastkowy. <br /" +">Ta lista jest używana do mapowania R1KH-ID na docelowy adres MAC podczas " "wysyłania klucza PMK-R1 z R0KH. Jest to również lista autoryzowanych R1KH w " -"MD, które mogą zażądać kluczy PMK-R1." +"domenie mobilnej, które mogą żądać kluczy PMK-R1." #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82 msgid "List of SSH key files for auth" @@ -5218,7 +5218,7 @@ msgstr "Zapytania lokalizujące" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117 msgid "Location Area Code" -msgstr "" +msgstr "Numer kierunkowy lokalizacji" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126 msgid "Lock to BSSID" @@ -5392,7 +5392,7 @@ msgstr "Ręczne" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82 msgid "Manufacturer" -msgstr "" +msgstr "Producent" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864 msgid "Master" @@ -5577,7 +5577,7 @@ msgstr "Kopia portu źródłowego" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120 msgid "Mobile Country Code" -msgstr "" +msgstr "Kod kraju telefonu komórkowego" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9 msgid "Mobile Data" @@ -5585,12 +5585,12 @@ msgstr "Dane mobilne" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123 msgid "Mobile Network Code" -msgstr "" +msgstr "Kod sieci komórkowej" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3 msgid "Mobile Service" -msgstr "" +msgstr "Usługa mobilna" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562 msgid "Mobility Domain" @@ -5615,7 +5615,7 @@ msgstr "Model" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81 msgid "Modem Info" -msgstr "" +msgstr "Informacje o modemie" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11 msgid "Modem bearer teardown in progress." @@ -5851,7 +5851,7 @@ msgstr "Tryb sieci" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97 msgid "Network Registration" -msgstr "" +msgstr "Rejestracja sieciowa" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098 msgid "Network SSID" @@ -6340,15 +6340,15 @@ msgstr "Częstotliwość" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100 msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "Operator" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101 msgid "Operator Code" -msgstr "" +msgstr "Kod operatora" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135 msgid "Operator Name" -msgstr "" +msgstr "Nazwa operatora" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106 @@ -6609,7 +6609,7 @@ msgid "" "Override default MAC address - the range of usable addresses might be " "limited by the driver" msgstr "" -"Zastąp domyślny adres MAC - zakres możliwych do wykorzystania adresów może " +"Zastąp domyślny adres MAC – zakres możliwych do wykorzystania adresów może " "być ograniczony przez sterownik" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153 @@ -6646,7 +6646,7 @@ msgstr "Zastąpić bieżące ustawienia zaimportowaną konfiguracją?" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98 msgid "Own Numbers" -msgstr "" +msgstr "Własne numery" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70 msgid "Owner" @@ -6716,7 +6716,7 @@ msgstr "Kod PIN został odrzucony" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597 msgid "PMK R1 Push" -msgstr "PMK R1 Push" +msgstr "Push PMK R1" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43 @@ -6770,7 +6770,7 @@ msgstr "Ustawienia PXE/TFTP" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103 msgid "Packet Service State" -msgstr "" +msgstr "Stan usługi pakietowej" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503 msgid "Packet Steering" @@ -6879,7 +6879,7 @@ msgstr "Ścieżka do wewnętrznego certyfikatu CA" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754 msgid "Path to inner Client-Certificate" -msgstr "Ścieżka do wewnętrznego certyfikatu Klienta" +msgstr "Ścieżka do wewnętrznego certyfikatu klienta" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757 msgid "Path to inner Private Key" @@ -6917,7 +6917,7 @@ msgstr "Adres IP peera do przydzielenia" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667 msgid "Peer MAC address" -msgstr "MAC adres peera" +msgstr "Adres MAC peera" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32 @@ -7035,7 +7035,7 @@ msgstr "Potencjalne odrzucenie: %s" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89 msgid "Power State" -msgstr "" +msgstr "Stan zasilania" #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78 msgid "Prefer LTE" @@ -7125,7 +7125,7 @@ msgstr "Prywatny" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490 msgctxt "MACVLAN mode" msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)" -msgstr "Prywatne (Zapobiega komunikacji pomiędzy MAC VLANami)" +msgstr "Prywatne (zapobiegaj komunikacji między sieciami MAC VLAN)" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590 @@ -7262,7 +7262,7 @@ msgstr "Żywotność klucza R0" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591 msgid "R1 Key Holder" -msgstr "Uchwyt klucza R1" +msgstr "Posiadacz klucza R1" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425 msgid "RADIUS Accounting Port" @@ -7441,7 +7441,7 @@ msgstr "Odświeżanie" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102 msgid "Registration State" -msgstr "" +msgstr "Stan rejestracji" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101 msgctxt "nft reject with icmp type" @@ -7764,7 +7764,7 @@ msgstr "Przywracanie konfiguracji…" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84 msgid "Revision" -msgstr "" +msgstr "Rewizja" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111 msgctxt "nft dnat ip to addr" @@ -7937,11 +7937,11 @@ msgstr "SHA256" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145 msgid "SIM %d" -msgstr "" +msgstr "Karta SIM %d" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147 msgid "SIMs" -msgstr "" +msgstr "Karty SIM" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280 @@ -8035,7 +8035,7 @@ msgstr "Zaplanowane zadania" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62 msgid "Section %s is empty." -msgstr "" +msgstr "Sekcja %s jest pusta." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4434 msgid "Section added" @@ -8258,7 +8258,7 @@ msgstr "Sygnał/Szum" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104 msgid "Signal Quality" -msgstr "" +msgstr "Jakość sygnału" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106 msgid "Signal Refresh Rate" @@ -8567,7 +8567,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable" -msgstr "Określa liczbę docelowych adresów IP ARP, które muszą być osiągalne" +msgstr "Określa liczbę celów IP ARP, które muszą być osiągalne" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270 msgid "" @@ -8751,7 +8751,7 @@ msgstr "Określ tajny klucz szyfrowania." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A" -msgstr "" +msgstr "ADSL bez rozgałęźnika (G.992.2) Annex A" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717 msgid "Stale neighbour cache timeout" @@ -8790,7 +8790,7 @@ msgstr "Autostart" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90 msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Stan" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32 msgid "Static IPv4 Routes" @@ -9802,7 +9802,7 @@ msgstr "Śledzenie trasy" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126 msgid "Tracking Area Code" -msgstr "" +msgstr "Kod obszaru śledzenia" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65 @@ -10342,8 +10342,8 @@ msgid "" "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not " "needed with normal WPA(2)-PSK." msgstr "" -"Używany do dwóch celów: RADIUS NAS ID i 802.11r R0KH-ID. Nie wymagany w " -"przypadku WPA2-PSK." +"Używany do dwóch różnych celów: RADIUS NAS ID i 802.11r R0KH-ID. Nie jest " +"potrzebny w przypadku zwykłego WPA(2)-PSK." #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146 msgid "User Group" @@ -10667,9 +10667,9 @@ msgid "" "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 " "key options." msgstr "" -"W przypadku korzystania z PSK, PMK może być generowany automatycznie. Po " -"włączeniu, poniższe opcje klawiszy R0/R1 nie są stosowane. Wyłącz to, aby " -"użyć opcji klawiszy R0 i R1." +"Podczas korzystania z PSK PMK może być generowany automatycznie. Po " +"włączeniu poniższe opcje kluczy R0/R1 nie są stosowane. Wyłącz tę opcję, aby " +"korzystać z opcji kluczy R0 i R1." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139 msgid "" @@ -10780,7 +10780,7 @@ msgstr "Tak" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305 msgid "Yes (none, 0)" -msgstr "Tak (Nie 0)" +msgstr "Tak (brak, 0)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177 msgid "" @@ -10836,7 +10836,7 @@ msgstr "" msgid "" "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!" msgstr "" -"Musisz wybrać co najmniej jeden cel ARP IP, jeśli wybrano monitorowanie ARP!" +"Musisz wybrać co najmniej jeden cel IP ARP, jeśli wybrano monitorowanie ARP!" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213 msgid "ZRam Compression Algorithm" @@ -10977,7 +10977,7 @@ msgstr "domyślna sterownika" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162 msgid "driver default (%s)" -msgstr "domyślna sterownika (%s)" +msgstr "domyślny sterownika (%s)" #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10" @@ -11165,7 +11165,7 @@ msgstr "losowy" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163 msgid "randomly generated" -msgstr "generowane losowo" +msgstr "generowany losowo" #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51 msgid "" @@ -11208,7 +11208,7 @@ msgstr "otagowane" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]" -msgstr "jednostki czasu (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]" +msgstr "jednostki czasu (JC / 1,024 ms) [1000-65535]" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9 msgid "" @@ -11269,7 +11269,7 @@ msgstr "prawidłowy adres IP" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257 msgid "valid IP address or prefix" -msgstr "prawidłowy adres IP lub prefix" +msgstr "prawidłowy adres IP lub prefiks" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294 msgid "valid IPv4 CIDR" diff --git a/modules/luci-base/po/pt/base.po b/modules/luci-base/po/pt/base.po index a989399a3c..dc564a4274 100644 --- a/modules/luci-base/po/pt/base.po +++ b/modules/luci-base/po/pt/base.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-01 19:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-10 15:50+0000\n" "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n" "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/" "pt/>\n" @@ -397,67 +397,67 @@ msgstr "ADSL" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A" -msgstr "" +msgstr "ADSL (G.992.1) Annex A" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1524 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B" -msgstr "" +msgstr "ADSL (G.992.1) Annex B" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M" -msgstr "" +msgstr "ADSL (todas as variantes) Annex A/L/M" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C" -msgstr "" +msgstr "ADSL (todas as variantes) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518 msgid "ADSL (all variants) Annex B" -msgstr "" +msgstr "ADSL (todas as variantes) Annex B" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C" -msgstr "" +msgstr "ADSL (todas as variantes) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J" -msgstr "" +msgstr "ADSL (todas as variantes) Annex B/J" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C" -msgstr "" +msgstr "ADSL (todas as variantes) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521 msgid "ADSL (all variants) Annex M" -msgstr "" +msgstr "ADSL (todas as variantes) Annex M" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A" -msgstr "" +msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex A" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B" -msgstr "" +msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex B" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L" -msgstr "" +msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex L" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M" -msgstr "" +msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex M" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A" -msgstr "" +msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex A" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B" -msgstr "" +msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex B" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M" -msgstr "" +msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex M" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522 msgid "ANSI T1.413" @@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "Isolamento do Access Point" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99 msgid "Access Technologies" -msgstr "" +msgstr "Tecnologias de acesso" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388 msgid "Actions" @@ -1551,11 +1551,11 @@ msgstr "Categoria" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114 msgid "Cell ID" -msgstr "" +msgstr "ID da célula" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113 msgid "Cell Location" -msgstr "" +msgstr "Localização da célula" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690 msgid "Certificate constraint (Domain)" @@ -2322,7 +2322,7 @@ msgstr "Configuração do Aparelho" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88 msgid "Device Identifier" -msgstr "" +msgstr "Identificador do aparelho" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132 msgid "Device is not active" @@ -3244,7 +3244,7 @@ msgstr "Protocolo FT" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91 msgid "Failed Reason" -msgstr "" +msgstr "Motivo da falha" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87 msgid "Failed to change the system password." @@ -3973,7 +3973,7 @@ msgstr "Grupo DH do IKE" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86 msgid "IMEI" -msgstr "" +msgstr "IMEI" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181 msgid "IP Addresses" @@ -4577,7 +4577,7 @@ msgstr "Permissões insuficientes para ler a configuração UCI." #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136 msgid "Integrated Circuit Card Identifier" -msgstr "" +msgstr "Identificador do cartão com circuito integrado" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41 @@ -4655,11 +4655,11 @@ msgstr "Interno" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85 msgid "International Mobile Station Equipment Identity" -msgstr "" +msgstr "Identidade internacional do equipamento da estação móvel" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139 msgid "International Mobile Subscriber Identity" -msgstr "" +msgstr "Identidade internacional do assinante móvel" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285 msgid "Interval For Sending Learning Packets" @@ -5229,7 +5229,7 @@ msgstr "Localizar consultas" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117 msgid "Location Area Code" -msgstr "" +msgstr "Código de área do local" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126 msgid "Lock to BSSID" @@ -5402,7 +5402,7 @@ msgstr "Manual" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82 msgid "Manufacturer" -msgstr "" +msgstr "Fabricante" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864 msgid "Master" @@ -5588,7 +5588,7 @@ msgstr "Porta de origem do espelho" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120 msgid "Mobile Country Code" -msgstr "" +msgstr "Código do país do telemóvel" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9 msgid "Mobile Data" @@ -5596,12 +5596,12 @@ msgstr "Dados Móveis" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123 msgid "Mobile Network Code" -msgstr "" +msgstr "Código da rede móvel" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3 msgid "Mobile Service" -msgstr "" +msgstr "Serviço móvel" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562 msgid "Mobility Domain" @@ -5626,7 +5626,7 @@ msgstr "Modelo" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81 msgid "Modem Info" -msgstr "" +msgstr "Informações sobre o modem" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11 msgid "Modem bearer teardown in progress." @@ -5862,7 +5862,7 @@ msgstr "Modo de rede" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97 msgid "Network Registration" -msgstr "" +msgstr "Registo da rede" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098 msgid "Network SSID" @@ -6348,15 +6348,15 @@ msgstr "Frequência de Operação" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100 msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "Operador" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101 msgid "Operator Code" -msgstr "" +msgstr "Código do operador" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135 msgid "Operator Name" -msgstr "" +msgstr "Nome do operador" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106 @@ -6657,7 +6657,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98 msgid "Own Numbers" -msgstr "" +msgstr "Números próprios" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70 msgid "Owner" @@ -6781,7 +6781,7 @@ msgstr "Configurações do PXE/TFTP" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103 msgid "Packet Service State" -msgstr "" +msgstr "Estado do serviço de pacotes" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503 msgid "Packet Steering" @@ -7045,7 +7045,7 @@ msgstr "Negação potencial de: %s" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89 msgid "Power State" -msgstr "" +msgstr "Condição da energia" #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78 msgid "Prefer LTE" @@ -7446,7 +7446,7 @@ msgstr "Atualizando" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102 msgid "Registration State" -msgstr "" +msgstr "Estado do registo" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101 msgctxt "nft reject with icmp type" @@ -7773,7 +7773,7 @@ msgstr "Revertendo configurações…" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84 msgid "Revision" -msgstr "" +msgstr "Revisão" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111 msgctxt "nft dnat ip to addr" @@ -7944,11 +7944,11 @@ msgstr "SHA256" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145 msgid "SIM %d" -msgstr "" +msgstr "SIM %d" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147 msgid "SIMs" -msgstr "" +msgstr "SIMs" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280 @@ -8042,7 +8042,7 @@ msgstr "Tarefas Agendadas" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62 msgid "Section %s is empty." -msgstr "" +msgstr "A secção %s está vazia." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4434 msgid "Section added" @@ -8269,7 +8269,7 @@ msgstr "Sinal / Ruído" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104 msgid "Signal Quality" -msgstr "" +msgstr "Qualidade do sinal" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106 msgid "Signal Refresh Rate" @@ -8769,7 +8769,7 @@ msgstr "Especifique a chave de cifragem secreta aqui." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A" -msgstr "" +msgstr "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717 msgid "Stale neighbour cache timeout" @@ -8808,7 +8808,7 @@ msgstr "Iniciação" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90 msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Estado" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32 msgid "Static IPv4 Routes" @@ -9825,7 +9825,7 @@ msgstr "Traceroute" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126 msgid "Tracking Area Code" -msgstr "" +msgstr "Código de rasteamento da área" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65 diff --git a/modules/luci-base/po/pt_BR/base.po b/modules/luci-base/po/pt_BR/base.po index b5c06ebf0c..c2e0af39fb 100644 --- a/modules/luci-base/po/pt_BR/base.po +++ b/modules/luci-base/po/pt_BR/base.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-29 14:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-05 18:56+0000\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "openwrt/luci/pt_BR/>\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.18.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")" @@ -398,67 +398,67 @@ msgstr "ADSL" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A" -msgstr "" +msgstr "ADSL (G.992.1) Annex A" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1524 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B" -msgstr "" +msgstr "ADSL (G.992.1) Annex B" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M" -msgstr "" +msgstr "ADSL (todas as variantes) Annex A/L/M" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C" -msgstr "" +msgstr "ADSL (todas as variantes) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518 msgid "ADSL (all variants) Annex B" -msgstr "" +msgstr "ADSL (todas as variantes) Annex B" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C" -msgstr "" +msgstr "ADSL (todas as variantes) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J" -msgstr "" +msgstr "ADSL (todas as variantes) Annex B/J" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C" -msgstr "" +msgstr "ADSL (todas as variantes) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521 msgid "ADSL (all variants) Annex M" -msgstr "" +msgstr "ADSL (todas as variantes) Annex M" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A" -msgstr "" +msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex A" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B" -msgstr "" +msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex B" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L" -msgstr "" +msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex L" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M" -msgstr "" +msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex M" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A" -msgstr "" +msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex A" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B" -msgstr "" +msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex B" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M" -msgstr "" +msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex M" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522 msgid "ANSI T1.413" @@ -592,7 +592,7 @@ msgstr "Isolamento do ponto de acesso" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99 msgid "Access Technologies" -msgstr "" +msgstr "Tecnologias de acesso" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388 msgid "Actions" @@ -1556,11 +1556,11 @@ msgstr "Categoria" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114 msgid "Cell ID" -msgstr "" +msgstr "ID da célula" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113 msgid "Cell Location" -msgstr "" +msgstr "Localização da célula" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690 msgid "Certificate constraint (Domain)" @@ -2328,7 +2328,7 @@ msgstr "Configuração do Dispositivo" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88 msgid "Device Identifier" -msgstr "" +msgstr "Identificador do dispositivo" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132 msgid "Device is not active" @@ -3256,7 +3256,7 @@ msgstr "Protocolo FT" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91 msgid "Failed Reason" -msgstr "" +msgstr "Motivo da falha" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87 msgid "Failed to change the system password." @@ -3984,7 +3984,7 @@ msgstr "Grupo IKE DH" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86 msgid "IMEI" -msgstr "" +msgstr "IMEI" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181 msgid "IP Addresses" @@ -4589,7 +4589,7 @@ msgstr "Permissões insuficientes para ler a configuração UCI." #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136 msgid "Integrated Circuit Card Identifier" -msgstr "" +msgstr "Identificador do cartão com circuito integrado" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41 @@ -4668,11 +4668,11 @@ msgstr "Interno" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85 msgid "International Mobile Station Equipment Identity" -msgstr "" +msgstr "Identidade internacional do equipamento da estação móvel" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139 msgid "International Mobile Subscriber Identity" -msgstr "" +msgstr "Identidade internacional do assinante móvel" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285 msgid "Interval For Sending Learning Packets" @@ -5247,7 +5247,7 @@ msgstr "Localizar consultas" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117 msgid "Location Area Code" -msgstr "" +msgstr "Código de área do local" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126 msgid "Lock to BSSID" @@ -5420,7 +5420,7 @@ msgstr "Manual" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82 msgid "Manufacturer" -msgstr "" +msgstr "Fabricante" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864 msgid "Master" @@ -5601,7 +5601,7 @@ msgstr "Porta de origem do espelho" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120 msgid "Mobile Country Code" -msgstr "" +msgstr "Código do país do celular" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9 msgid "Mobile Data" @@ -5609,12 +5609,12 @@ msgstr "Dados móveis" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123 msgid "Mobile Network Code" -msgstr "" +msgstr "Código da rede móvel" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3 msgid "Mobile Service" -msgstr "" +msgstr "Serviço móvel" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562 msgid "Mobility Domain" @@ -5639,7 +5639,7 @@ msgstr "Modelo" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81 msgid "Modem Info" -msgstr "" +msgstr "Informações sobre o modem" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11 msgid "Modem bearer teardown in progress." @@ -5875,7 +5875,7 @@ msgstr "Modo de rede" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97 msgid "Network Registration" -msgstr "" +msgstr "Registro da rede" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098 msgid "Network SSID" @@ -6363,15 +6363,15 @@ msgstr "Frequência de Operação" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100 msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "Operador" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101 msgid "Operator Code" -msgstr "" +msgstr "Código do operador" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135 msgid "Operator Name" -msgstr "" +msgstr "Nome do operador" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106 @@ -6670,7 +6670,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98 msgid "Own Numbers" -msgstr "" +msgstr "Números próprios" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70 msgid "Owner" @@ -6794,7 +6794,7 @@ msgstr "Configurações PXE/TFTP" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103 msgid "Packet Service State" -msgstr "" +msgstr "Estado do serviço de pacotes" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503 msgid "Packet Steering" @@ -7058,7 +7058,7 @@ msgstr "Negação potencial de: %s" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89 msgid "Power State" -msgstr "" +msgstr "Condição da energia" #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78 msgid "Prefer LTE" @@ -7460,7 +7460,7 @@ msgstr "Atualizando" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102 msgid "Registration State" -msgstr "" +msgstr "Estado do registro" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101 msgctxt "nft reject with icmp type" @@ -7788,7 +7788,7 @@ msgstr "Revertendo configurações…" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84 msgid "Revision" -msgstr "" +msgstr "Revisão" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111 msgctxt "nft dnat ip to addr" @@ -7960,11 +7960,11 @@ msgstr "SHA256" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145 msgid "SIM %d" -msgstr "" +msgstr "SIM %d" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147 msgid "SIMs" -msgstr "" +msgstr "SIMs" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280 @@ -8058,7 +8058,7 @@ msgstr "Tarefas Agendadas" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62 msgid "Section %s is empty." -msgstr "" +msgstr "A seção %s está vazia." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4434 msgid "Section added" @@ -8283,7 +8283,7 @@ msgstr "Sinal / Ruído" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104 msgid "Signal Quality" -msgstr "" +msgstr "Qualidade do sinal" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106 msgid "Signal Refresh Rate" @@ -8783,7 +8783,7 @@ msgstr "Especifique a chave de cifragem secreta aqui." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A" -msgstr "" +msgstr "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717 msgid "Stale neighbour cache timeout" @@ -8822,7 +8822,7 @@ msgstr "Iniciação" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90 msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Estado" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32 msgid "Static IPv4 Routes" @@ -9839,7 +9839,7 @@ msgstr "Traceroute" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126 msgid "Tracking Area Code" -msgstr "" +msgstr "Código de rastreamento da área" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65 diff --git a/modules/luci-base/po/ro/base.po b/modules/luci-base/po/ro/base.po index 1c03c01ea9..e31d91a3d4 100644 --- a/modules/luci-base/po/ro/base.po +++ b/modules/luci-base/po/ro/base.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-29 20:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-10 15:50+0000\n" "Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n" "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ro/" ">\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.18.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")" @@ -1365,7 +1365,7 @@ msgstr "Legați tunelul la această interfață (opțional)." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171 msgid "Bitrate" -msgstr "Rata de biți" +msgstr "Viteză de transfer" #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65 msgid "Bonding Mode" diff --git a/modules/luci-base/po/ru/base.po b/modules/luci-base/po/ru/base.po index d6993650b8..56317080f8 100644 --- a/modules/luci-base/po/ru/base.po +++ b/modules/luci-base/po/ru/base.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LuCI: base\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-29 14:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-07 02:23+0000\n" "Last-Translator: st7105 <st7105@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/>" "\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.18.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n" "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский " "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n" @@ -400,67 +400,67 @@ msgstr "ADSL" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A" -msgstr "" +msgstr "ADSL (G.992.1) Annex A" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1524 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B" -msgstr "" +msgstr "ADSL (G.992.1) Annex B" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M" -msgstr "" +msgstr "ADSL (all variants) Annex A/L/M" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C" -msgstr "" +msgstr "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518 msgid "ADSL (all variants) Annex B" -msgstr "" +msgstr "ADSL (all variants) Annex B" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C" -msgstr "" +msgstr "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J" -msgstr "" +msgstr "ADSL (all variants) Annex B/J" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C" -msgstr "" +msgstr "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521 msgid "ADSL (all variants) Annex M" -msgstr "" +msgstr "ADSL (all variants) Annex M" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A" -msgstr "" +msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex A" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B" -msgstr "" +msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex B" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L" -msgstr "" +msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex L" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M" -msgstr "" +msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex M" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A" -msgstr "" +msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex A" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B" -msgstr "" +msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex B" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M" -msgstr "" +msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex M" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522 msgid "ANSI T1.413" @@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "Изоляция точки доступа" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99 msgid "Access Technologies" -msgstr "" +msgstr "Технологии доступа" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388 msgid "Actions" @@ -1552,11 +1552,11 @@ msgstr "Категория" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114 msgid "Cell ID" -msgstr "" +msgstr "Cell ID" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113 msgid "Cell Location" -msgstr "" +msgstr "Cell Location" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690 msgid "Certificate constraint (Domain)" @@ -2323,7 +2323,7 @@ msgstr "Настройка устройства" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88 msgid "Device Identifier" -msgstr "" +msgstr "Идентификатор устройства" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132 msgid "Device is not active" @@ -3249,7 +3249,7 @@ msgstr "FT протокол" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91 msgid "Failed Reason" -msgstr "" +msgstr "Причина отказа" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87 msgid "Failed to change the system password." @@ -3971,7 +3971,7 @@ msgstr "IKE DH группа" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86 msgid "IMEI" -msgstr "" +msgstr "IMEI" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181 msgid "IP Addresses" @@ -4575,7 +4575,7 @@ msgstr "Недостаточно разрешений для чтения UCI к #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136 msgid "Integrated Circuit Card Identifier" -msgstr "" +msgstr "Идентификатор карты интегральной микросхемы" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41 @@ -4653,11 +4653,11 @@ msgstr "Внутренний" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85 msgid "International Mobile Station Equipment Identity" -msgstr "" +msgstr "Международная идентификация оборудования мобильных станций" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139 msgid "International Mobile Subscriber Identity" -msgstr "" +msgstr "Международный идентификатор абонента мобильной связи" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285 msgid "Interval For Sending Learning Packets" @@ -5233,7 +5233,7 @@ msgstr "Локализовывать запросы" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117 msgid "Location Area Code" -msgstr "" +msgstr "Код зоны расположения" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126 msgid "Lock to BSSID" @@ -5407,7 +5407,7 @@ msgstr "Вручную" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82 msgid "Manufacturer" -msgstr "" +msgstr "Производитель" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864 msgid "Master" @@ -5594,7 +5594,7 @@ msgstr "Зеркальный исходящий порт" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120 msgid "Mobile Country Code" -msgstr "" +msgstr "Мобильный код страны" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9 msgid "Mobile Data" @@ -5602,12 +5602,12 @@ msgstr "Мобильные данные" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123 msgid "Mobile Network Code" -msgstr "" +msgstr "Мобильный код сети" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3 msgid "Mobile Service" -msgstr "" +msgstr "Мобильный сервис" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562 msgid "Mobility Domain" @@ -5632,7 +5632,7 @@ msgstr "Модель" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81 msgid "Modem Info" -msgstr "" +msgstr "Информация о модеме" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11 msgid "Modem bearer teardown in progress." @@ -5868,7 +5868,7 @@ msgstr "Режим сети" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97 msgid "Network Registration" -msgstr "" +msgstr "Регистрация сети" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098 msgid "Network SSID" @@ -6357,15 +6357,15 @@ msgstr "Настройка частоты" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100 msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "Оператор" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101 msgid "Operator Code" -msgstr "" +msgstr "Код оператора" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135 msgid "Operator Name" -msgstr "" +msgstr "Имя оператора" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106 @@ -6662,7 +6662,7 @@ msgstr "Переписать текущие настройки импортир #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98 msgid "Own Numbers" -msgstr "" +msgstr "Собственные номера" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70 msgid "Owner" @@ -6786,7 +6786,7 @@ msgstr "Настройки PXE/TFTP" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103 msgid "Packet Service State" -msgstr "" +msgstr "Состояние пакетной службы" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503 msgid "Packet Steering" @@ -7049,7 +7049,7 @@ msgstr "Потенциальное отрицание: %s" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89 msgid "Power State" -msgstr "" +msgstr "Состояние питания" #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78 msgid "Prefer LTE" @@ -7456,7 +7456,7 @@ msgstr "Обновляется" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102 msgid "Registration State" -msgstr "" +msgstr "Состояние регистрации" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101 msgctxt "nft reject with icmp type" @@ -7781,7 +7781,7 @@ msgstr "Отмена конфигурации…" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84 msgid "Revision" -msgstr "" +msgstr "Ревизия" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111 msgctxt "nft dnat ip to addr" @@ -7954,11 +7954,11 @@ msgstr "SHA256" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145 msgid "SIM %d" -msgstr "" +msgstr "SIM %d" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147 msgid "SIMs" -msgstr "" +msgstr "SIMs" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280 @@ -8052,7 +8052,7 @@ msgstr "Планировщик" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62 msgid "Section %s is empty." -msgstr "" +msgstr "Раздел %s пуст." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4434 msgid "Section added" @@ -8275,7 +8275,7 @@ msgstr "Сигнал / шум" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104 msgid "Signal Quality" -msgstr "" +msgstr "Качество сигнала" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106 msgid "Signal Refresh Rate" @@ -8773,7 +8773,7 @@ msgstr "Укажите закрытый ключ." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A" -msgstr "" +msgstr "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717 msgid "Stale neighbour cache timeout" @@ -8812,7 +8812,7 @@ msgstr "Автозапуск" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90 msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Состояние" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32 msgid "Static IPv4 Routes" @@ -9816,7 +9816,7 @@ msgstr "Трассировка" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126 msgid "Tracking Area Code" -msgstr "" +msgstr "Код зоны отслеживания" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65 diff --git a/modules/luci-base/po/sk/base.po b/modules/luci-base/po/sk/base.po index 6f28c2e15d..45d9c9c723 100644 --- a/modules/luci-base/po/sk/base.po +++ b/modules/luci-base/po/sk/base.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-17 00:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-10 15:50+0000\n" "Last-Translator: MaycoH <hudec.marian@hotmail.com>\n" "Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/sk/>" "\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.18.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")" @@ -30,16 +30,19 @@ msgid "%d invalid field(s)" msgstr "Neplatné polia: %d" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26 +#, fuzzy msgid "%dh ago" -msgstr "" +msgstr "Pred %dh" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24 +#, fuzzy msgid "%dm ago" -msgstr "" +msgstr "Pred %dm" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22 +#, fuzzy msgid "%ds ago" -msgstr "" +msgstr "Pred %ds" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!" @@ -69,9 +72,10 @@ msgid "(no interfaces attached)" msgstr "(žiadne pričlenené zariadenia)" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635 +#, fuzzy msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips" msgid "+ %d more" -msgstr "" +msgstr "+ %d ďalších" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48 msgid "-- Additional Field --" @@ -114,7 +118,7 @@ msgstr "-- Prosím, vyberte --" #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55 msgctxt "sstp log level value" msgid "0" -msgstr "" +msgstr "0" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default" @@ -124,7 +128,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56 msgctxt "sstp log level value" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233 msgid "1 Minute Load:" @@ -145,17 +149,17 @@ msgstr "15 minút zaťaženia:" #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57 msgctxt "sstp log level value" msgid "2" -msgstr "" +msgstr "2" #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58 msgctxt "sstp log level value" msgid "3" -msgstr "" +msgstr "3" #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59 msgctxt "sstp log level value" msgid "4" -msgstr "" +msgstr "4" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562 msgid "4-character hexadecimal ID" @@ -164,7 +168,7 @@ msgstr "4-hexadecimálna hodnota znaku" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11 msgid "464XLAT (CLAT)" -msgstr "" +msgstr "464XLAT (CLAT)" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243 msgid "5 Minute Load:" @@ -176,7 +180,7 @@ msgstr "6-identifikátor oktetu ako hexadecimálny reťazec - bez dvojbodiek" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614 msgid "802.11k RRM" -msgstr "" +msgstr "802.11k RRM" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements." @@ -303,12 +307,12 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87 msgctxt "nft relational \">\" operator expression" msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>" -msgstr "" +msgstr "<var>%s</var> väčšie ako <strong>%s</strong>" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression" msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>" -msgstr "" +msgstr "<var>%s</var> väčšie alebo rovné ako <strong>%s</strong>" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90 msgctxt "nft set match expression" @@ -326,14 +330,15 @@ msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>" msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88 +#, fuzzy msgctxt "nft relational \"<\" operator expression" msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>" -msgstr "" +msgstr "<var>%s</var> menšie ako <strong>%s</strong>" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression" msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>" -msgstr "" +msgstr "<var>%s</var> menšie alebo rovné ako <strong>%s</strong>" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression" @@ -355,7 +360,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists" -msgstr "" +msgstr "Konfigurácia pre zariadenie \"%s\" už existuje" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779 msgid "A directory with the same name already exists." @@ -380,67 +385,67 @@ msgstr "ADSL" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A" -msgstr "" +msgstr "ADSL (G.992.1) Annex A" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1524 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B" -msgstr "" +msgstr "ADSL (G.992.1) Annex B" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M" -msgstr "" +msgstr "ADSL (všetky varianty) Annex A/L/M" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C" -msgstr "" +msgstr "ADSL (všetky varianty) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518 msgid "ADSL (all variants) Annex B" -msgstr "" +msgstr "ADSL (všetky varianty) Annex B" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C" -msgstr "" +msgstr "ADSL (všetky varianty) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J" -msgstr "" +msgstr "ADSL (všetky varianty) Annex B/J" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C" -msgstr "" +msgstr "ADSL (všetky varianty) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521 msgid "ADSL (all variants) Annex M" -msgstr "" +msgstr "ADSL (všetky varianty) Annex M" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A" -msgstr "" +msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex A" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B" -msgstr "" +msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex B" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L" -msgstr "" +msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex L" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M" -msgstr "" +msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex M" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A" -msgstr "" +msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex A" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B" -msgstr "" +msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex B" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M" -msgstr "" +msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex M" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522 msgid "ANSI T1.413" @@ -464,15 +469,15 @@ msgstr "ARP" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366 msgid "ARP IP Targets" -msgstr "" +msgstr "Ciele ARP IP" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358 msgid "ARP Interval" -msgstr "" +msgstr "Interval ARP" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382 msgid "ARP Validation" -msgstr "" +msgstr "Overenie ARP" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374 msgid "ARP mode to consider a slave as being up" @@ -480,11 +485,11 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!" -msgstr "" +msgstr "Monitorovanie ARP nie je podporované pre vybratú politiku!" #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175 msgid "ARP retry threshold" -msgstr "" +msgstr "Prah opakovania ARP" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637 msgid "ARP traffic table \"%h\"" @@ -544,7 +549,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95 msgctxt "nft accept action" msgid "Accept packet" -msgstr "" +msgstr "Prijať paket" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701 msgid "Accept packets with local source addresses" @@ -561,11 +566,11 @@ msgstr "Prístupový bod" #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60 msgid "Access Point Isolation" -msgstr "" +msgstr "Izolácia prístupového bodu" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99 msgid "Access Technologies" -msgstr "" +msgstr "Prístupové technológie" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388 msgid "Actions" @@ -574,7 +579,7 @@ msgstr "Akcie" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134 msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Aktívny" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81 msgid "Active Connections" @@ -592,23 +597,24 @@ msgstr "Aktívne DHCPv6 prenájmy" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255 msgid "Active IPv4 Routes" -msgstr "" +msgstr "Aktívne IPv4 trasy" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258 msgid "Active IPv4 Rules" -msgstr "" +msgstr "Aktívne IPv4 pravidlá" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265 msgid "Active IPv6 Routes" -msgstr "" +msgstr "Aktívne IPv6 trasy" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268 msgid "Active IPv6 Rules" -msgstr "" +msgstr "Aktívne IPv6 pravidlá" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205 +#, fuzzy msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)" -msgstr "" +msgstr "Politika Aktívny-Záložný (active-backup, 1)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988 @@ -618,11 +624,12 @@ msgstr "Ad-Hoc" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)" -msgstr "" +msgstr "Adaptívne vyrovnávanie záťaže (balance-alb, 6)" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209 +#, fuzzy msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)" -msgstr "" +msgstr "Adaptívne vyrovnávanie záťaže odosielania (balance-tlb, 5)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236 @@ -661,11 +668,11 @@ msgstr "Pridať VLAN" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1336 msgid "Add device configuration" -msgstr "" +msgstr "Pridať konfiguráciu zariadenia" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1276 msgid "Add device configuration…" -msgstr "" +msgstr "Pridať konfiguráciu zariadenia…" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15 msgid "Add instance" @@ -679,7 +686,7 @@ msgstr "Pridať kľúč" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files." -msgstr "" +msgstr "Pridať príponu lokálnej domény k menám poskytovaným zo súborov hosts." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1160 @@ -692,15 +699,15 @@ msgstr "Pridať účastníka" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335 msgid "Add to Blacklist" -msgstr "" +msgstr "Pridať na čierny zoznam" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335 msgid "Add to Whitelist" -msgstr "" +msgstr "Pridať na biely zoznam" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437 msgid "Additional hosts files" -msgstr "" +msgstr "Ďalšie súbory hosts" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:498 msgid "Additional servers file" @@ -722,7 +729,7 @@ msgstr "Adresa" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21 msgctxt "nft meta nfproto" msgid "Address family" -msgstr "" +msgstr "Rodina adries" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284 msgid "Address setting is invalid" @@ -734,7 +741,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296 msgid "Addresses" -msgstr "" +msgstr "Adresy" #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15 @@ -755,7 +762,7 @@ msgstr "Pokročilé nastavenia" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391 msgid "Advanced device options" -msgstr "" +msgstr "Pokročilé nastavenia zariadenia" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567 msgid "Ageing time" @@ -805,11 +812,11 @@ msgstr "Všetky servery" msgid "" "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available " "address." -msgstr "" +msgstr "Postupné prideľovanie IP adries, počnúc najnižšou dostupnou adresou." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447 msgid "Allocate IPs sequentially" -msgstr "" +msgstr "Postupné prideľovanie IP adries" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication" @@ -817,7 +824,7 @@ msgstr "Povoliť <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> overenie heslom" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition" -msgstr "" +msgstr "Povoliť AP režimu odpojiť STA na základe nízkeho počtu správ ACK" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084 msgid "Allow all except listed" @@ -825,7 +832,7 @@ msgstr "Povoliť všetky mimo zoznamu" #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3 msgid "Allow full UCI access for legacy applications" -msgstr "" +msgstr "Povoliť úplný prístup k UCI pre staršie aplikácie" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938 msgid "Allow legacy 802.11b rates" @@ -837,11 +844,11 @@ msgstr "Povoliť iba zo zoznamu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316 msgid "Allow localhost" -msgstr "" +msgstr "Povoliť localhost" #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179 msgid "Allow rebooting the device" -msgstr "" +msgstr "Povoliť reštartovanie zariadenia" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports" @@ -851,15 +858,16 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31 msgid "Allow root logins with password" -msgstr "" +msgstr "Povoliť prihlásenie ako root pomocou hesla" #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3 msgid "Allow system feature probing" -msgstr "" +msgstr "Povoliť skúmanie funkcií systému" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31 +#, fuzzy msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password" -msgstr "" +msgstr "Povoliť užívateľovi <em>root</em> prihlásenie pomocou hesla" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776 @@ -873,19 +881,24 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776 msgid "Always" -msgstr "" +msgstr "Vždy" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6 +#, fuzzy msgid "Always off (kernel: none)" -msgstr "" +msgstr "Vždy vypnuté (kernel: none)" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5 +#, fuzzy msgid "Always on (kernel: default-on)" -msgstr "" +msgstr "Vždy zapnuté (kernel: default-on)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619 +#, fuzzy msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux." msgstr "" +"Vždy posielať možnosti DHCP. Niekedy je to potrebné, napr. v systéme " +"PXELinux." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965 msgid "" @@ -900,20 +913,22 @@ msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send" msgstr "" #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119 +#, fuzzy msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready" -msgstr "" +msgstr "Počet sekúnd čakania, kým bude modem pripravený" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608 +#, fuzzy msgid "An error occurred while saving the form:" -msgstr "" +msgstr "Pri ukladaní formulára došlo k chybe:" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139 msgid "An optional, short description for this device" -msgstr "" +msgstr "Voliteľný, krátky popis tohto zariadenia" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511 msgid "Annex" -msgstr "" +msgstr "Annex" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835 msgid "" @@ -956,17 +971,19 @@ msgid "Anonymous Identity" msgstr "Anonymná identita" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162 +#, fuzzy msgid "Anonymous Mount" -msgstr "" +msgstr "Anonymné pripojenie" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158 +#, fuzzy msgid "Anonymous Swap" -msgstr "" +msgstr "Anonymný Swap" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518 msgctxt "nft match any traffic" msgid "Any packet" -msgstr "" +msgstr "Akýkoľvek paket" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174 @@ -976,20 +993,22 @@ msgid "Any zone" msgstr "Akákoľvek zóna" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613 +#, fuzzy msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)." -msgstr "" +msgstr "Použiť možnosti DHCP na túto sieť. (Prázdne = všetci klienti)." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4706 msgid "Apply and keep settings" -msgstr "" +msgstr "Použiť a zachovať nastavenia" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119 msgid "Apply backup?" msgstr "Použiť zálohu?" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732 +#, fuzzy msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>" -msgstr "" +msgstr "Vykonanie požiadavky zlyhalo so stavom <code>%h</code>" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4449 @@ -999,7 +1018,7 @@ msgstr "Použiť bez kontroly" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4702 msgid "Apply with revert after connectivity loss" -msgstr "" +msgstr "Použiť s vrátením po strate pripojenia" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4642 msgid "Applying configuration changes… %ds" @@ -1096,8 +1115,9 @@ msgid "Automatic Homenet (HNCP)" msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174 +#, fuzzy msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting" -msgstr "" +msgstr "Automaticky skontrolovať súborový systém na chyby pred pripojením" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997 msgid "" @@ -1106,28 +1126,32 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170 +#, fuzzy msgid "Automatically mount filesystems on hotplug" -msgstr "" +msgstr "Automaticky pripojiť súborové systémy pri pripojení za behu" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166 +#, fuzzy msgid "Automatically mount swap on hotplug" -msgstr "" +msgstr "Automaticky pripojiť Swap pri pripojení za behu" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170 +#, fuzzy msgid "Automount Filesystem" -msgstr "" +msgstr "Automaticky pripojiť súborový systém" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166 +#, fuzzy msgid "Automount Swap" -msgstr "" +msgstr "Automaticky pripojiť Swap" #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6 msgid "Avahi IPv4LL" -msgstr "" +msgstr "Avahi IPv4LL" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193 msgid "Available" -msgstr "Dostupný" +msgstr "Dostupné" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280 @@ -1173,7 +1197,7 @@ msgstr "BSSID" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Späť" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48 @@ -1194,7 +1218,7 @@ msgstr "Zálohovať / nahrať firmvér" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351 msgid "Backup file list" -msgstr "" +msgstr "Zoznam zálohovaných súborov" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495 @@ -1203,7 +1227,7 @@ msgstr "Pásmo" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431 msgid "Base device" -msgstr "" +msgstr "Základné zariadenie" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing." @@ -1238,11 +1262,15 @@ msgid "Beacon Report" msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352 +#, fuzzy msgid "" "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed " "configuration files marked by opkg, essential base files and the user " "defined backup patterns." msgstr "" +"Nižšie je uvedený zoznam súborov na zálohovanie. Pozostáva zo zmenených " +"konfiguračných súborov označených opkg, základných súborov a používateľom " +"definovaných vzorov zálohovania." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287 msgid "Bind NTP server" @@ -1317,13 +1345,15 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498 +#, fuzzy msgid "Bridge VLAN filtering" -msgstr "" +msgstr "Filtrovanie VLAN mostu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434 +#, fuzzy msgid "Bridge device" -msgstr "" +msgstr "Zariadenie mostu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497 @@ -1331,8 +1361,9 @@ msgid "Bridge port specific options" msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522 +#, fuzzy msgid "Bridge ports" -msgstr "" +msgstr "Porty mostu" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641 msgid "Bridge traffic table \"%h\"" @@ -1343,16 +1374,18 @@ msgid "Bridge unit number" msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558 +#, fuzzy msgid "Bring up empty bridge" -msgstr "" +msgstr "Zaviesť prázdny most" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592 msgid "Bring up on boot" msgstr "Zaviesť po spustení" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558 +#, fuzzy msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached" -msgstr "" +msgstr "Zaviesť rozhranie mostu, aj keď nie sú pripojené žiadne porty" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)" @@ -1565,7 +1598,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio." -msgstr "" +msgstr "Začiarknutím tejto možnosti odstránite existujúce siete z tohto rádia." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110 msgid "Checking archive…" @@ -1593,10 +1626,13 @@ msgstr "" "pole <em>vlastné</em> pre definíciu novej zóny a pričleňte k nej rozhranie." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018 +#, fuzzy msgid "" "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill " "out the <em>custom</em> field to define a new network." msgstr "" +"Vyberte sieť(e), ktoré chcete pripojiť k tomuto bezdrôtovému rozhraniu, " +"alebo vyplňte pole <em>vlastné</em> a definujte novú sieť." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229 msgid "Cipher" @@ -1726,6 +1762,12 @@ msgid "" "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not " "offered." msgstr "" +"Konfiguruje prenosové rýchlosti na základe hustoty pokrytia buniek. Normálna " +"konfiguruje základné rýchlosti na 6, 12, 24 Mbps, ak sa nepoužívajú staršie " +"rýchlosti 802.11b, inak na 5,5, 11 Mbps. Vysoká konfiguruje základné " +"rýchlosti na 12, 24 Mbps, ak sa nepoužívajú staršie rýchlosti 802.11b, inak " +"na rýchlosť 11 Mbps. Veľmi vysoká konfiguruje ako základnú rýchlosť 24 Mbps. " +"Podporované rýchlosti nižšie ako minimálna základná rýchlosť nie sú ponúkané." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792 msgid "" @@ -1844,6 +1886,9 @@ msgid "" "changes. You might need to reconnect if you modified network related " "settings such as the IP address or wireless security credentials." msgstr "" +"Po použití zmien konfigurácie sa nepodarilo získať prístup k zariadeniu. " +"Možno sa budete musieť znova pripojiť, ak ste zmenili nastavenia súvisiace " +"so sieťou, ako je adresa IP alebo poverenia zabezpečenia bezdrôtovej siete." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189 msgid "Country" @@ -1855,7 +1900,7 @@ msgstr "Kód krajiny" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947 msgid "Coverage cell density" -msgstr "" +msgstr "Hustota pokrytia buniek" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130 @@ -1907,8 +1952,9 @@ msgstr "" "tlačidla Vykonať obnovenie." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6 +#, fuzzy msgid "Custom flash interval (kernel: timer)" -msgstr "" +msgstr "Vlastný interval blikania (kernel: timer)" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59 msgid "" @@ -1936,7 +1982,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606 msgid "DHCP Options" -msgstr "" +msgstr "Možnosti DHCP" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500 msgid "DHCP Server" @@ -1996,7 +2042,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978 msgid "DNS weight" -msgstr "" +msgstr "Váha DNS" #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33 msgid "DNS-Label / FQDN" @@ -2067,11 +2113,14 @@ msgid "Default state" msgstr "Predvolený stav" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724 +#, fuzzy msgid "" "Define additional DHCP options, for example " "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS " "servers to clients." msgstr "" +"Definujte ďalšie možnosti DHCP, napríklad \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2." +"2</code>\", ktorý klientom inzeruje rôzne servery DNS." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516 msgid "" @@ -2257,6 +2306,8 @@ msgid "" "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for " "this interface." msgstr "" +"Zakázať <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> pre " +"toto rozhranie." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375 @@ -2296,7 +2347,7 @@ msgstr "Zakázané" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled" msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "Zakázané" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement" @@ -2324,7 +2375,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35 msgid "Disk space" -msgstr "" +msgstr "Diskové miesto" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022 @@ -2351,10 +2402,13 @@ msgid "Distributed ARP Table" msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624 +#, fuzzy msgid "" "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the " "section is valid for all dnsmasq instances." msgstr "" +"Inštancia Dnsmasq, ku ktorej je táto zavádzacia sekcia viazaná. Ak nie je " +"zadaná, sekcia je platná pre všetky inštancie dnsmasq." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250 msgid "" @@ -2362,6 +2416,8 @@ msgid "" "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> " "forwarder." msgstr "" +"Dnsmasq je ľahký <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</" +"abbr> server a <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> forwarder." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains." @@ -2442,7 +2498,7 @@ msgstr "Vyžaduje sa doména" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321 msgid "Domain whitelist" -msgstr "Biela listina domén" +msgstr "Biely zoznam domén" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88 @@ -2552,6 +2608,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>" msgstr "" +"Dynamický <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468 msgid "Dynamic Authorization Extension client." @@ -2570,10 +2627,13 @@ msgid "Dynamic tunnel" msgstr "Dynamický tunel" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700 +#, fuzzy msgid "" "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients " "having static leases will be served." msgstr "" +"Dynamické prideľovanie adries DHCP klientom. Ak je táto voľba zakázaná, budú " +"obslúžení len klienti so statickými prenájmami." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>." @@ -2649,7 +2709,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931 msgid "Enable" -msgstr "Zapnúť" +msgstr "Povoliť" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes." @@ -2687,7 +2747,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725 msgid "Enable IPv6" -msgstr "" +msgstr "Povoliť IPv6" #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108 @@ -2729,7 +2789,7 @@ msgstr "Povoliť server TFTP" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796 msgid "Enable VLAN filtering" -msgstr "" +msgstr "Povoliť filtrovanie VLAN" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184 msgid "Enable VLAN functionality" @@ -2745,6 +2805,9 @@ msgid "" "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure" "\">HTTPS</abbr> port." msgstr "" +"Povoliť automatické presmerovanie požiadaviek <abbr title=\"Hypertext " +"Transfer Protocol\">HTTP</abbr> na port <abbr title=\"Hypertext Transfer " +"Protocol Secure\">HTTPS</abbr>." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001 msgid "" @@ -2780,13 +2843,16 @@ msgid "Enable multicast support" msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503 +#, fuzzy msgid "" "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed." msgstr "" +"Povoliť riadenie paketov naprieč všetkými CPU. Môže pomôcť alebo znížiť " +"rýchlosť siete." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676 msgid "Enable promiscuous mode" -msgstr "" +msgstr "Povoliť promiskuitný režim" #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66 @@ -2850,7 +2916,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge" -msgstr "" +msgstr "Povolí Spanning Tree Protocol na tomto moste" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59 msgid "Encapsulation limit" @@ -2967,7 +3033,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410 msgid "Existing device" -msgstr "" +msgstr "Existujúce zariadenie" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490 msgid "Expand hosts" @@ -3012,12 +3078,14 @@ msgstr "Očakáva sa: nejaká hodnota" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50 msgid "Expires" -msgstr "" +msgstr "Vyprší" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696 +#, fuzzy msgid "" "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)." msgstr "" +"Čas expirácie prenajatých adries, minimum sú 2 minúty (<code>2m</code>)." #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19 msgid "External" @@ -3138,7 +3206,7 @@ msgstr "Názov súboru" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574 msgid "Filename of the boot image advertised to clients." -msgstr "Názov súboru obrazu zavedenia oznámeného klientom." +msgstr "Názov súboru zavádzacieho obrazu oznámeného klientom." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315 @@ -3430,7 +3498,7 @@ msgstr "Všeobecné nastavenie" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390 msgid "General device options" -msgstr "" +msgstr "Všeobecné nastavenia zariadenia" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150 msgid "Generate Config" @@ -3624,15 +3692,16 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64 msgid "HTTP(S) Access" -msgstr "" +msgstr "Prístup HTTP(S)" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46 msgid "Hang Up" msgstr "Zložiť" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6 +#, fuzzy msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)" -msgstr "" +msgstr "Interval pulzu (kernel: heartbeat)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576 msgid "Hello interval" @@ -3658,7 +3727,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950 msgid "High" -msgstr "" +msgstr "Vysoká" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707 msgid "Honor gratuitous ARP" @@ -3685,8 +3754,9 @@ msgid "Host expiry timeout" msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589 +#, fuzzy msgid "Host requests this filename from the boot server." -msgstr "" +msgstr "Hostiteľ požaduje tento názov súboru zo zavádzacieho servera." #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88 msgid "Host-Uniq tag content" @@ -3718,11 +3788,11 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off" -msgstr "" +msgstr "Ako dlho (v milisekundách) má byť LED vypnutá" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on" -msgstr "" +msgstr "Ako dlho (v milisekundách) má byť LED zapnutá" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276 msgid "Human-readable counters" @@ -3754,16 +3824,17 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366 msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48 +#, fuzzy msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN" -msgstr "" +msgstr "ID používané na jednoznačnú identifikáciu VXLAN" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)" -msgstr "" +msgstr "IEEE 802.3ad Dynamická agregácia liniek (802.3ad, 4)" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75 msgid "IKE DH Group" @@ -3771,7 +3842,7 @@ msgstr "Skupina IKE DH" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86 msgid "IMEI" -msgstr "" +msgstr "IMEI" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181 msgid "IP Addresses" @@ -3856,7 +3927,7 @@ msgstr "Brána Firewall IPv4" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252 msgid "IPv4 Neighbours" -msgstr "" +msgstr "IPv4 susedia" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251 msgid "IPv4 Routing" @@ -3864,7 +3935,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120 msgid "IPv4 Rules" -msgstr "" +msgstr "Pravidlá IPv4" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29 #, fuzzy @@ -3928,11 +3999,11 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95 msgid "IPv4/IPv6" -msgstr "" +msgstr "IPv4/IPv6" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)" -msgstr "" +msgstr "IPv4/IPv6 (oboje - predvolene IPv4)" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\"" @@ -3985,7 +4056,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120 msgid "IPv6 Rules" -msgstr "" +msgstr "Pravidlá IPv6" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651 msgid "IPv6 Settings" @@ -4129,25 +4200,32 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4693 +#, fuzzy msgid "" "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to " "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, " "otherwise modifications will be reverted." msgstr "" +"Ak sa zmení IP adresa používaná na prístup k LuCI, je potrebné " +"<strong>manuálne opätovné pripojenie k novej IP</strong> do %d sekúnd pre " +"potvrdenie nastavení, inak budú zmeny vrátené späť." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129 +#, fuzzy msgid "If unchecked, no default route is configured" msgstr "" +"Ak nie je začiarknuté, nie je nakonfigurovaný žiadny predvolený smerovací " +"záznam" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored" -msgstr "" +msgstr "Ak nie je začiarknuté, oznámené adresy serverov DNS budú ignorované" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340 msgid "" @@ -4325,12 +4403,12 @@ msgstr "Inštalovať rozšírenia protokolu..." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623 msgid "Instance" -msgstr "" +msgstr "Inštancia" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125 msgctxt "WireGuard instance heading" msgid "Instance \"%h\"" -msgstr "" +msgstr "Inštancia \"%h\"" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34 msgid "Instance Details" @@ -4519,8 +4597,9 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32 +#, fuzzy msgid "Invalid username and/or password! Please try again." -msgstr "" +msgstr "Neplatné používateľské meno a/alebo heslo! Prosím skúste to znova." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13 msgid "Invert blinking" @@ -4738,7 +4817,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45 msgid "Leave empty to use the current WAN address" -msgstr "" +msgstr "Ak chcete použiť aktuálnu adresu WAN, nechajte prázdne" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938 msgid "" @@ -4746,6 +4825,9 @@ msgid "" "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these " "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible." msgstr "" +"Staršie alebo zle sa správajúce zariadenia môžu vyžadovať staršie rýchlosti " +"802.11b. V prípade ich použitia sa môže výrazne znížiť efektivita využitia " +"vysielacieho času. Ak je to možné, odporúča sa nepovoľovať rýchlosti 802.11b." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677 msgid "Legacy rules detected" @@ -4927,8 +5009,9 @@ msgid "Local IPv4 address" msgstr "Miestna adresa IPv4" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921 +#, fuzzy msgid "Local IPv6 DNS server" -msgstr "" +msgstr "Lokálny IPv6 DNS server" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53 @@ -5030,8 +5113,9 @@ msgid "Loose filtering" msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686 +#, fuzzy msgid "Lowest leased address as offset from the network address." -msgstr "" +msgstr "Najnižšia prenajatá adresa ako ofset zo sieťovej adresy." #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12 msgid "Lua compatibility mode active" @@ -5043,8 +5127,9 @@ msgid "MAC" msgstr "MAC" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472 +#, fuzzy msgid "MAC Address" -msgstr "" +msgstr "Adresa MAC" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079 msgid "MAC Address Filter" @@ -5182,7 +5267,7 @@ msgstr "Maximálny povolený interval načúvania" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases." -msgstr "" +msgstr "Maximálny povolený počet aktívnych DHCP prenájmov." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries." @@ -5200,7 +5285,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691 msgid "Maximum number of leased addresses." -msgstr "" +msgstr "Maximálny počet prenajatých adries." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596 msgid "Maximum snooping table size" @@ -5218,7 +5303,7 @@ msgstr "Maximálny vysielací výkon" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459 msgid "May prevent VoIP or other services from working." -msgstr "" +msgstr "Môže brániť fungovaniu VoIP alebo iných služieb." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188 @@ -5403,7 +5488,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12 msgid "Modem is disabled." -msgstr "" +msgstr "Modem je zakázaný." #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:20 msgid "ModemManager" @@ -5614,11 +5699,12 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446 msgid "Network device" -msgstr "" +msgstr "Sieťové zariadenie" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7 +#, fuzzy msgid "Network device activity (kernel: netdev)" -msgstr "" +msgstr "Aktivita sieťového zariadenia (kernel: netdev)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33 @@ -5644,8 +5730,9 @@ msgid "Network interface" msgstr "Sieťové rozhranie" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612 +#, fuzzy msgid "Network-ID" -msgstr "" +msgstr "Network-ID" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774 msgid "Never" @@ -5716,6 +5803,8 @@ msgid "" "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This " "mode should only be used to install a firmware upgrade" msgstr "" +"Žiadne zmeny nastavení sa neuložia a po reštarte sa stratia. Tento režim by " +"sa mal používať len na inštaláciu aktualizácie firmvéru" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69 msgid "No client associated" @@ -5864,7 +5953,7 @@ msgstr "Žiadny" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198 msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Normálna" #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9 msgid "Not Found" @@ -5888,8 +5977,9 @@ msgstr "Nepripojené" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329 +#, fuzzy msgid "Not present" -msgstr "" +msgstr "Neprítomné" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102 msgid "Not started on boot" @@ -5913,7 +6003,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142 msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Poznámky" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188 msgid "Notice" @@ -5984,7 +6074,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:819 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!" -msgstr "" +msgstr "Musí byť zadaný názov hostiteľa alebo adresa MAC!" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490 msgid "One of the following: %s" @@ -6089,7 +6179,7 @@ msgstr "Voliteľné" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142 msgid "Optional, free-form notes about this device" -msgstr "" +msgstr "Voliteľné, voľne formulované poznámky o tomto zariadení" #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted." @@ -6108,6 +6198,10 @@ msgid "" "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') " "for the interface." msgstr "" +"Voliteľné. Prípustné hodnoty: \"eui64\", \"random\", pevná hodnota ako \"::" +"1\" alebo \"::1:2\". Keď je prefix IPv6 (napríklad 'a:b:c:d::') prijatý od " +"delegujúceho servera, použite príponu (napríklad '::1') na vytvorenie adresy " +"IPv6 ('a:b:c:d::1') pre rozhranie." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599 msgid "" @@ -6175,12 +6269,17 @@ msgid "Options" msgstr "Voľby" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607 +#, fuzzy msgid "" "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. " "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>" "\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system " "running dnsmasq\"." msgstr "" +"Možnosti pre Network-ID. (Poznámka: potrebuje aj Network-ID.) Napr. \"" +"<code>42,192.168.1.4</code>\" pre NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>\" " +"pre predvolenú trasu. <code>0.0.0.0</code> znamená \"adresu systému, na " +"ktorom beží dnsmasq\"." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125 msgid "Options:" @@ -6300,17 +6399,20 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153 msgid "Override default interface name" -msgstr "" +msgstr "Prepísať predvolený názov rozhrania" #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167 msgid "Override the gateway in DHCP responses" msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708 +#, fuzzy msgid "" "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the " "subnet that is served." msgstr "" +"Prepísať sieťovú masku odosielanú klientom. Normálne sa vypočítava z " +"podsiete, ktorá je obsluhovaná." #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179 msgid "Override the table used for internal routes" @@ -6458,7 +6560,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503 msgid "Packet Steering" -msgstr "" +msgstr "R" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25 msgctxt "nft meta mark" @@ -7018,10 +7120,9 @@ msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this" msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415 +#, fuzzy msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server." -msgstr "" -"prečítajte si <code>/etc/ethers</code> na nastavenie servera <abbr title=" -"\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>." +msgstr "Prečítajte si <code>/etc/ethers</code> pre nastavenie servera DHCP." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576 msgid "Really switch protocol?" @@ -7077,7 +7178,7 @@ msgstr "Opätovne pripojiť toto rozhranie" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14 msgid "Redirect to HTTPS" -msgstr "" +msgstr "Presmerovať na HTTPS" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118 msgctxt "nft redirect to port" @@ -7095,7 +7196,7 @@ msgstr "Referencie" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:361 msgid "Refresh Channels" -msgstr "" +msgstr "Obnoviť kanály" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721 msgid "Refreshing" @@ -7740,11 +7841,11 @@ msgstr "Server" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600 msgid "Server address" -msgstr "" +msgstr "Adresa servera" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594 msgid "Server name" -msgstr "" +msgstr "Názov servera" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50 msgid "Service Name" @@ -7777,10 +7878,14 @@ msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off." msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264 +#, fuzzy msgid "" "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier " "sense events do not invoke hotplug handlers)." msgstr "" +"Nastaviť vlastnosti rozhrania bez ohľadu na stav linky (ak je nastavené, " +"udalosti zmeny stavu linky nevyvolajú obsluhu zmeny pripojenia (hotplug " +"handlers)." #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302 msgid "Set same MAC Address to all slaves" @@ -7847,7 +7952,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470 msgid "Show current backup file list" -msgstr "" +msgstr "Zobraziť aktuálny zoznam zálohovaných súborov" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293 msgid "Show empty chains" @@ -7988,11 +8093,15 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914 +#, fuzzy msgid "" "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. " "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server " "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled." msgstr "" +"Určuje pevný zoznam adries IPv6 DNS serverov, ktoré sa majú oznamovať cez " +"DHCPv6. Ak nie je zadané, zariadenie sa ohlási ako IPv6 DNS server, pokiaľ " +"nie je zakázaná možnosť <em>Lokálny IPv6 DNS server</em>." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186 msgid "" @@ -8190,11 +8299,15 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548 +#, fuzzy msgid "" "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach " "wireless networks, choose the associated interface as network in the " "wireless settings." msgstr "" +"Určuje káblové porty, ktoré sa majú pripojiť k tomuto mostu. Ak chcete " +"pripojiť bezdrôtové siete, v nastaveniach bezdrôtovej siete vyberte " +"príslušné rozhranie ako sieť." #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383 msgid "" @@ -8299,7 +8412,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99 msgid "Start" -msgstr "Spustiť" +msgstr "Štart" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140 msgid "Start WPS" @@ -8342,7 +8455,7 @@ msgstr "Statické IPv6 smerovania" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138 msgid "Static Lease" -msgstr "" +msgstr "Statický prenájom" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261 msgid "Static Leases" @@ -8355,11 +8468,16 @@ msgid "Static address" msgstr "Pevná adresa" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745 +#, fuzzy msgid "" "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames " "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface " "configurations where only hosts with a corresponding lease are served." msgstr "" +"Statické prenájmy sa používajú na prideľovanie pevných IP adries a " +"symbolických názvov hostiteľov DHCP klientom. Sú tiež vyžadované pre " +"nedynamické konfigurácie rozhraní, kde sú obsluhovaní iba klienti s " +"príslušným prenájmom." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183 msgid "Station inactivity limit" @@ -8388,7 +8506,7 @@ msgstr "Zastaviť obnovu" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24 msgid "Storage" -msgstr "" +msgstr "Úložisko" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683 msgid "Strict filtering" @@ -8568,15 +8686,16 @@ msgstr "Cieľ" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58 msgid "Target Platform" -msgstr "" +msgstr "Cieľová platforma" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103 msgid "Target network" msgstr "Cieľová sieť" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36 +#, fuzzy msgid "Temp space" -msgstr "" +msgstr "Dočasné miesto" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50 msgid "Terminate" @@ -8618,10 +8737,13 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978 +#, fuzzy msgid "" "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the " "weight specified here" msgstr "" +"Záznamy serverov DNS v lokálnom resolv.conf sú primárne zoradené podľa váhy " +"zadanej tu" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77 msgid "" @@ -8631,7 +8753,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828 msgid "The IP address %h is already used by another static lease" -msgstr "" +msgstr "IP adresu %h už používa iný statický prenájom" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:837 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range" @@ -8675,7 +8797,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat." -msgstr "" +msgstr "LED dióda bliká, aby simulovala skutočný tlkot srdca." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8 msgid "" @@ -8691,10 +8813,11 @@ msgid "The LED is always in default state on." msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224 +#, fuzzy msgid "" "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP " "pool" -msgstr "" +msgstr "MAC adresu %h už používa iný statický prenájom v rovnakom DHCP poole" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes" @@ -8736,6 +8859,12 @@ msgid "" "or revert all pending changes to keep the currently working configuration " "state." msgstr "" +"Zariadenie nebolo možné dosiahnuť do %d sekúnd po aplikovaní čakajúcich " +"zmien, čo spôsobilo, že konfigurácia bola z bezpečnostných dôvodov vrátená " +"späť. Ak sa domnievate, že zmeny konfigurácie sú napriek tomu správne, " +"aplikujte konfiguráciu bez kontroly. Prípadne môžete toto upozornenie zrušiť " +"a upraviť zmeny pred pokusom o opätovné aplikovanie alebo vrátiť všetky " +"čakajúce zmeny, aby ste zachovali aktuálne fungujúci stav konfigurácie." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393 @@ -8811,12 +8940,13 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595 +#, fuzzy msgid "The hostname of the boot server" -msgstr "" +msgstr "Názov hostiteľa boot servera" #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28 msgid "The interface could not be found" -msgstr "" +msgstr "Rozhranie sa nepodarilo nájsť" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1134 msgid "The interface name is already used" @@ -8888,6 +9018,8 @@ msgid "" "The network access to this device could be interrupted by changing settings " "of the \"%h\" interface." msgstr "" +"Sieťový prístup k tomuto zariadeniu by mohol byť prerušený zmenou nastavení " +"rozhrania \"%h\"." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2110 msgid "The network name is already used" @@ -8949,13 +9081,14 @@ msgstr "Vybraný režim %s nie je kompatibilný so šifrovaním %s" #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!" -msgstr "" +msgstr "Zadaný bezpečnostný token je neplatný alebo jeho platnosť už vypršala!" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98 msgid "" "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself " "when finished." msgstr "" +"Systém teraz vymazáva konfiguračný oddiel a po dokončení sa sám reštartuje." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320 msgid "" @@ -8989,6 +9122,9 @@ msgid "" "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or " "\"Cancel\" to abort the operation." msgstr "" +"Nahraný záložný archív sa zdá byť platný a obsahuje súbory uvedené nižšie. " +"Stlačením tlačidla \"Pokračovať\" obnovíte zálohu a reštartujete počítač, " +"alebo stlačením tlačidla \"Zrušiť\" operáciu prerušíte." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115 msgid "The uploaded backup archive is not readable" @@ -9025,8 +9161,9 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179 +#, fuzzy msgid "There are no active leases" -msgstr "" +msgstr "Nie sú žiadne aktívne prenájmy" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4724 msgid "There are no changes to apply" @@ -9058,11 +9195,15 @@ msgid "This does not look like a valid PEM file" msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454 +#, fuzzy msgid "" "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to " "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other " "configurations are automatically preserved." msgstr "" +"Toto je zoznam globálnych vzorov shellu pre hľadanie súborov a adresárov, " +"ktoré sa majú zahrnúť počas sysupgrade. Zmenené súbory v /etc/config/ a " +"niektoré ďalšie konfigurácie sú automaticky zachované." #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81 msgid "" @@ -9132,6 +9273,7 @@ msgstr "" msgid "" "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed." msgstr "" +"Túto možnosť nemožno použiť, pretože balík ca-bundle nie je nainštalovaný." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172 @@ -9303,7 +9445,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185 msgid "Tx-Power" -msgstr "" +msgstr "Vysielací výkon" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1468 @@ -9429,12 +9571,17 @@ msgid "Unexpected reply data format" msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500 +#, fuzzy msgid "" "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only " "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is " "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly " "generated at first install." msgstr "" +"Jedinečná lokálna adresa (Unique Local Address) - v rozsahu <code>fc00::/7</" +"code>. Zvyčajne len v rámci ‘lokálnej’ polovice <code>fd00::/8</code>. ULA " +"pre IPv6 je obdobou adresovania privátnej siete IPv4. Tento prefix je pri " +"prvej inštalácii náhodne vygenerovaný." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971 @@ -9669,8 +9816,9 @@ msgstr "Použiť vlastné servery DNS" #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128 +#, fuzzy msgid "Use default gateway" -msgstr "" +msgstr "Použiť predvolenú bránu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138 @@ -9714,6 +9862,12 @@ msgid "" "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-" "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite." msgstr "" +"Pomocou tlačidla <em>Pridať</em> pridajte nový záznam o prenájme (lease). " +"<em>Adresa MAC</em> identifikuje klienta, <em>adresa IPv4</em> určuje pevnú " +"adresu, ktorá sa má použiť, a <em>Názov hostiteľa</em> je pridelený ako " +"symbolický názov požadujúcemu hostiteľovi. Voliteľný <em>Čas prenájmu</em> " +"sa dá použiť na nastavenie neštandardného času prenájmu špecifického pre " +"hostiteľa, napr. 12h, 3d alebo infinite (nekonečno)." #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)" @@ -9902,7 +10056,7 @@ msgstr "Overuje sa odovzdaný súbor obrazu." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951 msgid "Very High" -msgstr "" +msgstr "Veľmi vysoká" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1443 @@ -10033,18 +10187,25 @@ msgid "" "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 " "key options." msgstr "" +"Pri použití PSK môže byť PMK generovaný automaticky. Keď je aktivované, " +"nižšie uvedené možnosti kľúča R0/R1 sa nepoužijú. Ak chcete použiť možnosti " +"kľúčov R0 a R1, zakážte túto možnosť." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139 msgid "" "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to " "802.11a/802.11g rates." msgstr "" +"Ak je režim Wi-Fi Multimedia (WMM) QoS zakázaný, klienti môžu byť obmedzení " +"na rýchlosti 802.11a/802.11g." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135 msgid "" "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency " "may be significantly reduced." msgstr "" +"Ak je ESSID skryté, roaming klientov môže zlyhať a efektívnosť využitia " +"vysielacieho času sa môže výrazne znížiť." #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513 @@ -10237,11 +10398,12 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198 msgid "automatic (disabled)" -msgstr "" +msgstr "automaticky (zakázané)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198 +#, fuzzy msgid "automatic (enabled)" -msgstr "" +msgstr "automaticky (povolené)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82 msgid "baseT" @@ -10317,16 +10479,16 @@ msgstr "zakázaný" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25 msgid "disabled" -msgstr "" +msgstr "zakázané" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604 msgid "driver default" -msgstr "Predvolené ovládačom" +msgstr "predvolené ovládačom" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162 msgid "driver default (%s)" -msgstr "" +msgstr "predvolené ovládačom (%s)" #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10" @@ -10338,7 +10500,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157 msgid "enabled" -msgstr "" +msgstr "povolené" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60 msgctxt "WireGuard keep alive interval" @@ -10513,7 +10675,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163 msgid "randomly generated" -msgstr "" +msgstr "náhodne generované" #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51 msgid "" @@ -10557,11 +10719,15 @@ msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]" msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9 +#, fuzzy msgid "" "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or " "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network " "access." msgstr "" +"uHTTPd ponúka sieťový prístup <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\"" +">HTTP</abbr> alebo <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\"" +">HTTPS</abbr>." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583 msgid "unique value" diff --git a/modules/luci-base/po/zh_Hans/base.po b/modules/luci-base/po/zh_Hans/base.po index d922d4af6d..9f5994415b 100644 --- a/modules/luci-base/po/zh_Hans/base.po +++ b/modules/luci-base/po/zh_Hans/base.po @@ -4,7 +4,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2023-06-29 14:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-07 02:23+0000\n" "Last-Translator: Eric <hamburger2048@users.noreply.hosted.weblate.org>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/" "openwrt/luci/zh_Hans/>\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.18.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")" @@ -383,67 +383,67 @@ msgstr "ADSL" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A" -msgstr "" +msgstr "ADSL (G.992.1) Annex A" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1524 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B" -msgstr "" +msgstr "ADSL (G.992.1) Annex B" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M" -msgstr "" +msgstr "ADSL (所有变体) Annex A/L/M" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C" -msgstr "" +msgstr "ADSL (所有变体) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518 msgid "ADSL (all variants) Annex B" -msgstr "" +msgstr "ADSL (所有变体) Annex B" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C" -msgstr "" +msgstr "ADSL (所有变体) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J" -msgstr "" +msgstr "ADSL (所有变体) Annex B/J" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C" -msgstr "" +msgstr "ADSL (所有变体) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521 msgid "ADSL (all variants) Annex M" -msgstr "" +msgstr "ADSL (所有变体) Annex M" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A" -msgstr "" +msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex A" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B" -msgstr "" +msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex B" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L" -msgstr "" +msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex L" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M" -msgstr "" +msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex M" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A" -msgstr "" +msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex A" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B" -msgstr "" +msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex B" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M" -msgstr "" +msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex M" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522 msgid "ANSI T1.413" @@ -573,7 +573,7 @@ msgstr "接入点隔离" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99 msgid "Access Technologies" -msgstr "" +msgstr "访问技术" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388 msgid "Actions" @@ -1313,7 +1313,7 @@ msgstr "将隧道绑定到此接口(可选)。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171 msgid "Bitrate" -msgstr "速率" +msgstr "比特率" #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65 msgid "Bonding Mode" @@ -1489,11 +1489,11 @@ msgstr "分类" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114 msgid "Cell ID" -msgstr "" +msgstr "蜂窝网络 ID" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113 msgid "Cell Location" -msgstr "" +msgstr "蜂窝网络位置" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690 msgid "Certificate constraint (Domain)" @@ -2224,7 +2224,7 @@ msgstr "设备配置" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88 msgid "Device Identifier" -msgstr "" +msgstr "设备识别符" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132 msgid "Device is not active" @@ -3113,7 +3113,7 @@ msgstr "FT 协议" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91 msgid "Failed Reason" -msgstr "" +msgstr "失败原因" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87 msgid "Failed to change the system password." @@ -3822,7 +3822,7 @@ msgstr "IKE DH 组" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86 msgid "IMEI" -msgstr "" +msgstr "IMEI" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181 msgid "IP Addresses" @@ -4408,7 +4408,7 @@ msgstr "权限不足,无法读取 UCI 配置。" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136 msgid "Integrated Circuit Card Identifier" -msgstr "" +msgstr "集成电路卡识别符" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41 @@ -4486,11 +4486,11 @@ msgstr "内部" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85 msgid "International Mobile Station Equipment Identity" -msgstr "" +msgstr "国际移动台设备识别码" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139 msgid "International Mobile Subscriber Identity" -msgstr "" +msgstr "国际移动订户识别码" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285 msgid "Interval For Sending Learning Packets" @@ -5043,7 +5043,7 @@ msgstr "本地化查询" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117 msgid "Location Area Code" -msgstr "" +msgstr "位置区域码" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126 msgid "Lock to BSSID" @@ -5214,7 +5214,7 @@ msgstr "手动" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82 msgid "Manufacturer" -msgstr "" +msgstr "制造商" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864 msgid "Master" @@ -5391,7 +5391,7 @@ msgstr "数据包镜像源端口" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120 msgid "Mobile Country Code" -msgstr "" +msgstr "移动国家码" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9 msgid "Mobile Data" @@ -5399,12 +5399,12 @@ msgstr "移动数据" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123 msgid "Mobile Network Code" -msgstr "" +msgstr "移动网络码" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3 msgid "Mobile Service" -msgstr "" +msgstr "移动设备" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562 msgid "Mobility Domain" @@ -5429,7 +5429,7 @@ msgstr "型号" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81 msgid "Modem Info" -msgstr "" +msgstr "调制解调器信息" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11 msgid "Modem bearer teardown in progress." @@ -5661,7 +5661,7 @@ msgstr "网络模式" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97 msgid "Network Registration" -msgstr "" +msgstr "网络注册" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098 msgid "Network SSID" @@ -6133,15 +6133,15 @@ msgstr "工作频率" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100 msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "运营商" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101 msgid "Operator Code" -msgstr "" +msgstr "运营商码" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135 msgid "Operator Name" -msgstr "" +msgstr "运营商名" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106 @@ -6423,7 +6423,7 @@ msgstr "用导入的配置覆盖当前设置?" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98 msgid "Own Numbers" -msgstr "" +msgstr "自己的号码" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70 msgid "Owner" @@ -6547,7 +6547,7 @@ msgstr "PXE/TFTP 设置" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103 msgid "Packet Service State" -msgstr "" +msgstr "数据包服务状态" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503 msgid "Packet Steering" @@ -6809,7 +6809,7 @@ msgstr "可能存在的冲突:%s" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89 msgid "Power State" -msgstr "" +msgstr "电源状态" #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78 msgid "Prefer LTE" @@ -7198,7 +7198,7 @@ msgstr "刷新" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102 msgid "Registration State" -msgstr "" +msgstr "注册状态" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101 msgctxt "nft reject with icmp type" @@ -7514,7 +7514,7 @@ msgstr "正在恢复配置…" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84 msgid "Revision" -msgstr "" +msgstr "修改" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111 msgctxt "nft dnat ip to addr" @@ -7677,11 +7677,11 @@ msgstr "SHA256" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145 msgid "SIM %d" -msgstr "" +msgstr "SIM %d" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147 msgid "SIMs" -msgstr "" +msgstr "SIMs" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280 @@ -7775,7 +7775,7 @@ msgstr "计划任务" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62 msgid "Section %s is empty." -msgstr "" +msgstr "%s 部分为空。" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4434 msgid "Section added" @@ -7986,7 +7986,7 @@ msgstr "信号/噪声" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104 msgid "Signal Quality" -msgstr "" +msgstr "信号质量" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106 msgid "Signal Refresh Rate" @@ -8420,7 +8420,7 @@ msgstr "在此指定密钥。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A" -msgstr "" +msgstr "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717 msgid "Stale neighbour cache timeout" @@ -8459,7 +8459,7 @@ msgstr "启动项" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90 msgid "State" -msgstr "" +msgstr "状态" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32 msgid "Static IPv4 Routes" @@ -9381,7 +9381,7 @@ msgstr "Traceroute" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126 msgid "Tracking Area Code" -msgstr "" +msgstr "追踪区域码" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65 |