diff options
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po')
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/es/base.po | 39 | ||||
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/pl/base.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/pt/base.po | 19 | ||||
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/pt_BR/base.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/ro/base.po | 69 | ||||
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/ru/base.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/zh_Hans/base.po | 35 |
7 files changed, 168 insertions, 106 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/es/base.po b/modules/luci-base/po/es/base.po index b309d7eda1..13028e86a0 100644 --- a/modules/luci-base/po/es/base.po +++ b/modules/luci-base/po/es/base.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-10 17:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-10-05 06:41+0000\n" "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/>" "\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.14.1\n" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:643 #, fuzzy @@ -371,6 +371,10 @@ msgid "" "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) " "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations." msgstr "" +"ARP, IPv4 e IPv6 (incluso 802.1Q) con MAC de destino de multidifusión son de " +"unidifusión a la dirección MAC de STA. Nota: Esto no es un servicio de " +"multidifusión dirigido (DMS) en 802.11v. Nota: podría romper las " +"expectativas de multidifusión STA del receptor." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)" @@ -1105,10 +1109,13 @@ msgid "Avoid Bridge Loops" msgstr "Evitar bucles de puente" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388 +#, fuzzy msgid "" "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records and " "names with underscores)." msgstr "" +"Evita la activación inútil de enlaces de marcación bajo demanda (filtra " +"registros SRV/SOA y nombres con guiones bajos)." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505 msgid "B43 + B43C" @@ -3715,12 +3722,12 @@ msgstr "Híbrido" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49 msgctxt "nft icmp code" msgid "ICMP code" -msgstr "" +msgstr "código ICMP" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50 msgctxt "nft icmp type" msgid "ICMP type" -msgstr "" +msgstr "tipo ICMP" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51 msgctxt "nft icmpv6 code" @@ -4559,7 +4566,7 @@ msgstr "Falta la clave" #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44 msgid "Key used to sign network config" -msgstr "" +msgstr "Clave utilizada para firmar la configuración de red" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71 msgctxt "nft unit" @@ -4912,7 +4919,7 @@ msgstr "Solo servicio local" #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41 msgid "Local wireguard key" -msgstr "" +msgstr "Clave local de WireGuard" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392 msgid "Localise queries" @@ -5146,7 +5153,7 @@ msgstr "Potencia máxima de transmisión" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389 msgid "May prevent VoIP or other services from working." -msgstr "" +msgstr "Puede impedir que VoIP u otros servicios funcionen." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188 @@ -5398,7 +5405,7 @@ msgstr "Mover hacia arriba" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151 msgid "Multi To Unicast" -msgstr "" +msgstr "Multi a unidifusión" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94 @@ -5466,7 +5473,7 @@ msgstr "Nombre de la nueva red" #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38 msgid "Name of the tunnel device" -msgstr "" +msgstr "Nombre del dispositivo de túnel" #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50 @@ -6760,7 +6767,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120 msgid "Proxy Server" -msgstr "" +msgstr "Servidor proxy" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" @@ -6861,8 +6868,9 @@ msgid "RFC3947 NAT-T mode" msgstr "Modo NAT-T RFC3947" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456 +#, fuzzy msgid "RSN Preauth" -msgstr "" +msgstr "Autorización previa de RSN" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003 msgid "RSSI threshold for joining" @@ -6942,7 +6950,7 @@ msgstr "Recomendado. Direcciones IP de la interfaz de WireGuard." #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:164 msgid "Reconnect Timeout" -msgstr "" +msgstr "Tiempo de espera de reconexión" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504 msgid "Reconnect this interface" @@ -7309,6 +7317,10 @@ msgid "" "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network " "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process." msgstr "" +"Red de seguridad robusta (RSN): permita la autenticación previa de roaming " +"para redes WPA2-EAP (y anúnciela en balizas WLAN). Solo funciona si la " +"interfaz de red especificada es un puente. Acorta el proceso de reasociación " +"de tiempo crítico." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551 msgid "Robustness" @@ -9466,8 +9478,9 @@ msgid "Unconfigure" msgstr "Desconfigurar" #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8 +#, fuzzy msgid "Unet" -msgstr "" +msgstr "Unet" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102 msgid "Unexpected reply data format" diff --git a/modules/luci-base/po/pl/base.po b/modules/luci-base/po/pl/base.po index c8fc37fa9b..9a27bce487 100644 --- a/modules/luci-base/po/pl/base.po +++ b/modules/luci-base/po/pl/base.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LuCI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-29 20:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-10-04 18:07+0000\n" "Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/>" "\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.14.1\n" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:643 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")" @@ -363,6 +363,10 @@ msgid "" "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) " "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations." msgstr "" +"ARP, IPv4 i IPv6 (nawet 802.1Q) z docelowymi adresami MAC multiemisji są " +"emitowane pojedynczo na adres MAC STA. Uwaga: nie jest to Directed Multicast " +"Service (DMS) w 802.11v. Uwaga: może przerwać oczekiwania multiemisji " +"odbiornika STA." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)" @@ -1097,6 +1101,8 @@ msgid "" "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records and " "names with underscores)." msgstr "" +"Unikaj bezużytecznego wyzwalania łączy wybierania numeru na żądanie (" +"filtruje rekordy SRV/SOA i nazwy z podkreśleniami)." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505 msgid "B43 + B43C" @@ -3668,12 +3674,12 @@ msgstr "Hybrydowy" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49 msgctxt "nft icmp code" msgid "ICMP code" -msgstr "" +msgstr "Kod ICMP" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50 msgctxt "nft icmp type" msgid "ICMP type" -msgstr "" +msgstr "Typ ICMP" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51 msgctxt "nft icmpv6 code" @@ -4506,7 +4512,7 @@ msgstr "Brak klucza" #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44 msgid "Key used to sign network config" -msgstr "" +msgstr "Klucz używany do podpisywania konfiguracji sieci" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71 msgctxt "nft unit" @@ -4856,7 +4862,7 @@ msgstr "Tylko usługa lokalna" #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41 msgid "Local wireguard key" -msgstr "" +msgstr "Lokalny klucz Wireguard" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392 msgid "Localise queries" @@ -5095,7 +5101,7 @@ msgstr "Maksymalna moc nadawania" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389 msgid "May prevent VoIP or other services from working." -msgstr "" +msgstr "Może uniemożliwić działanie VoIP lub innych usług." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188 @@ -5346,7 +5352,7 @@ msgstr "Przesuń w górę" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151 msgid "Multi To Unicast" -msgstr "" +msgstr "Multi do unicastu" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94 @@ -5414,7 +5420,7 @@ msgstr "Nazwa nowej sieci" #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38 msgid "Name of the tunnel device" -msgstr "" +msgstr "Nazwa urządzenia tunelowego" #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50 @@ -6698,7 +6704,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120 msgid "Proxy Server" -msgstr "" +msgstr "Serwer proxy" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" @@ -6799,7 +6805,7 @@ msgstr "Tryb RFC3947 NAT-T" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456 msgid "RSN Preauth" -msgstr "" +msgstr "Preautoryzacja RSN" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003 msgid "RSSI threshold for joining" @@ -6880,7 +6886,7 @@ msgstr "Zalecane. Adresy IP interfejsu WireGuard." #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:164 msgid "Reconnect Timeout" -msgstr "" +msgstr "Limit czasu ponownego połączenia" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504 msgid "Reconnect this interface" @@ -7244,6 +7250,10 @@ msgid "" "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network " "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process." msgstr "" +"Robust Security Network (RSN): Zezwalaj na preautoryzację roamingu dla sieci " +"WPA2-EAP (oraz anonsuj to w sygnałach nawigacyjnych WLAN). Działa tylko " +"wtedy, gdy określony interfejs sieciowy jest mostem. Skraca krytyczny " +"czasowo proces ponownej asocjacji." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551 msgid "Robustness" @@ -9372,7 +9382,7 @@ msgstr "Dekonfiguruj" #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8 msgid "Unet" -msgstr "" +msgstr "Unet" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102 msgid "Unexpected reply data format" @@ -9422,7 +9432,7 @@ msgstr "Odmontuj" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115 msgid "Unnamed key" -msgstr "Klucz beznazwy" +msgstr "Klucz bez nazwy" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4320 msgid "Unsaved Changes" diff --git a/modules/luci-base/po/pt/base.po b/modules/luci-base/po/pt/base.po index 5e75c2e103..d7c16bed5a 100644 --- a/modules/luci-base/po/pt/base.po +++ b/modules/luci-base/po/pt/base.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-24 00:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-10-09 16:44+0000\n" "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n" "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/" "pt/>\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.14.1\n" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:643 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")" @@ -3037,9 +3037,9 @@ msgid "" "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. " "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>." msgstr "" -"Este ficheiro pode conter linhas como 'server=/domain/1.2.3.4' ou " -"'server=1.2.3.4' para domínios específicos ou servidores <abbr " -"title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> completamente upstream." +"Ficheiros que listam os resolvedores a montante, opcionalmente específicos " +"do domínio, por exemplo <code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domínio/1." +"2.3.4</code>." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655 msgid "File not accessible" @@ -3143,7 +3143,7 @@ msgstr "Versão do firmware" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:446 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries." -msgstr "Porta fixa de origem para saída dos pedidos DNS" +msgstr "Porta de origem fixa para consultas de DNS de saída." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449 @@ -4842,8 +4842,7 @@ msgstr "Domínio local" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries." msgstr "" -"Sufixos de dominio local a juntar aos nomes DHCP e às entradas do ficheiro " -"de hosts" +"Sufixo de domínio local anexado a nomes de DHCP e entradas no ficheiro hosts." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269 msgid "Local server" @@ -7146,8 +7145,8 @@ msgid "" "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was " "received if multiple IPs are available." msgstr "" -"Localizar o nome do equipamento dependendo da subrede requisitante se " -"mútliplos endereços IPs estiverem disponíveis" +"Retornar respostas às consultas de DNS que correspondam à sub-rede da qual a " +"consulta foi recebida se vários IPs estiverem disponíveis." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386 diff --git a/modules/luci-base/po/pt_BR/base.po b/modules/luci-base/po/pt_BR/base.po index 4b29c77620..f3f1b2c335 100644 --- a/modules/luci-base/po/pt_BR/base.po +++ b/modules/luci-base/po/pt_BR/base.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-05 01:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-10-04 18:07+0000\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "openwrt/luci/pt_BR/>\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.14.1\n" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:643 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")" @@ -371,6 +371,10 @@ msgid "" "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) " "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations." msgstr "" +"ARP, IPv4 e IPv6 (até mesmo 802.1Q) com os MACs do destino multicast em " +"unicast para o endereço MAC STA. Nota: Este não é o Directed Multicast " +"Service (DMS) em 802.11v. Nota: pode quebrar as expectativas de multicast " +"STA do receptor." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)" @@ -1118,6 +1122,8 @@ msgid "" "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records and " "names with underscores)." msgstr "" +"Evite acionar inutilmente os links de discagem sob demanda (faz o filtro dos " +"registros SRV/SOA e os nomes com sublinhados)." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505 msgid "B43 + B43C" @@ -3718,12 +3724,12 @@ msgstr "Híbrido" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49 msgctxt "nft icmp code" msgid "ICMP code" -msgstr "" +msgstr "Código ICMP" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50 msgctxt "nft icmp type" msgid "ICMP type" -msgstr "" +msgstr "Tipo ICMP" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51 msgctxt "nft icmpv6 code" @@ -4565,7 +4571,7 @@ msgstr "Chave faltando" #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44 msgid "Key used to sign network config" -msgstr "" +msgstr "Chave usada para assinar a configuração da rede" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71 msgctxt "nft unit" @@ -4917,7 +4923,7 @@ msgstr "Somente o serviço local" #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41 msgid "Local wireguard key" -msgstr "" +msgstr "Chave wireguard local" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392 msgid "Localise queries" @@ -5159,7 +5165,7 @@ msgstr "Potência máxima de transmissão" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389 msgid "May prevent VoIP or other services from working." -msgstr "" +msgstr "Pode impedir o funcionamento do VoIP ou de outros serviços." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188 @@ -5410,7 +5416,7 @@ msgstr "Mover para cima" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151 msgid "Multi To Unicast" -msgstr "" +msgstr "Multi para Unicast" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94 @@ -5478,7 +5484,7 @@ msgstr "Nome da nova rede" #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38 msgid "Name of the tunnel device" -msgstr "" +msgstr "Nome do túnel do dispositivo" #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50 @@ -6767,7 +6773,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120 msgid "Proxy Server" -msgstr "" +msgstr "Servidor proxy" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" @@ -6870,7 +6876,7 @@ msgstr "Modo NAT-T (RFC3947)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456 msgid "RSN Preauth" -msgstr "" +msgstr "Pré-autenticação RSN" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003 msgid "RSSI threshold for joining" @@ -6950,7 +6956,7 @@ msgstr "Recomendado. Endereços IP da interface do WireGuard." #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:164 msgid "Reconnect Timeout" -msgstr "" +msgstr "Tempo limite da reconexão" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504 msgid "Reconnect this interface" @@ -7313,6 +7319,10 @@ msgid "" "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network " "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process." msgstr "" +"Rede de segurança robusta (RSN): Permite a pré-autenticação do roaming para " +"redes WPA2-EAP (e as anuncia nos beacons WLAN). Só funciona se a interface " +"de rede especificada for uma ponte. Encurta o tempo do crítico processo de " +"reassociação." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551 msgid "Robustness" @@ -9461,7 +9471,7 @@ msgstr "Desconfigurar" #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8 msgid "Unet" -msgstr "" +msgstr "Unet" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102 msgid "Unexpected reply data format" diff --git a/modules/luci-base/po/ro/base.po b/modules/luci-base/po/ro/base.po index 47674205b0..c66842f3f1 100644 --- a/modules/luci-base/po/ro/base.po +++ b/modules/luci-base/po/ro/base.po @@ -1,8 +1,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-29 15:19+0000\n" -"Last-Translator: CRISTIAN ANDREI <cristianvdr@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-10-07 17:18+0000\n" +"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n" "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ro/" ">\n" "Language: ro\n" @@ -365,6 +365,10 @@ msgid "" "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) " "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations." msgstr "" +"ARP, IPv4 și IPv6 (chiar și 802.1Q) cu MAC-uri de destinație multicast sunt " +"unicast la adresa MAC STA. Notă: Acesta nu este serviciul de Multicast " +"direcționat (DMS) din 802.11v. Notă: ar putea încălca așteptările de " +"multicast ale STA receptorului." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)" @@ -788,7 +792,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready" -msgstr "" +msgstr "Numărul de secunde de așteptare pentru ca modemul să fie pregătit" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608 msgid "An error occurred while saving the form:" @@ -1100,6 +1104,8 @@ msgid "" "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records and " "names with underscores)." msgstr "" +"Evitați declanșarea inutilă a legăturilor dial-on-demand (filtrează " +"înregistrările SRV/SOA și numele cu underscores)." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505 msgid "B43 + B43C" @@ -1320,6 +1326,8 @@ msgid "" "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the " "gateway certificate." msgstr "" +"Certificat CA (codat PEM; se utilizează în loc de stocarea la nivel de " +"sistem pentru a verifica certificatul gateway-ului." #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection." @@ -3007,7 +3015,7 @@ msgstr "Nu s-a reușit schimbarea parolei sistemului." #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21 msgid "Failed to configure modem" -msgstr "" +msgstr "Nu s-a reușit configurarea modemului" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4495 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…" @@ -3015,11 +3023,11 @@ msgstr "Nu a reușit să confirme aplicarea în %ds, așteptând rollback…" #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22 msgid "Failed to connect" -msgstr "" +msgstr "Nu a reușit să se conecteze" #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23 msgid "Failed to disconnect" -msgstr "" +msgstr "Nu s-a reușit deconectarea" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s" @@ -3027,11 +3035,11 @@ msgstr "Nu a reușit să execute acțiunea \"/etc/init.d/%s %s\": %s" #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25 msgid "Failed to get modem information" -msgstr "" +msgstr "Nu a reușit să obțină informații despre modem" #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26 msgid "Failed to initialize modem" -msgstr "" +msgstr "Nu s-a reușit inițializarea modemului" #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30 msgid "Failed to set operating mode" @@ -3460,7 +3468,7 @@ msgstr "Acordați acces la procedurile LuCI Wireguard" #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures" -msgstr "" +msgstr "Acordarea accesului la procedurile LuCI openfortivpn" #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20 msgid "Grant access to SSH configuration" @@ -3675,12 +3683,12 @@ msgstr "Hibrid" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49 msgctxt "nft icmp code" msgid "ICMP code" -msgstr "" +msgstr "ICMP cod" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50 msgctxt "nft icmp type" msgid "ICMP type" -msgstr "" +msgstr "ICMP tip" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51 msgctxt "nft icmpv6 code" @@ -4111,7 +4119,7 @@ msgstr "Configurație de import" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:506 msgid "Import configuration as peer…" -msgstr "" +msgstr "Importați configurația ca peer…" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:492 msgid "Import settings" @@ -4426,7 +4434,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13 msgid "Invert blinking" -msgstr "" +msgstr "Inversarea clipirii" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196 msgid "Invert match" @@ -4512,7 +4520,7 @@ msgstr "Cheia lipsă" #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44 msgid "Key used to sign network config" -msgstr "" +msgstr "Cheia utilizată pentru a semna configurația rețelei" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71 msgctxt "nft unit" @@ -4869,7 +4877,7 @@ msgstr "Doar serviciu local" #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41 msgid "Local wireguard key" -msgstr "" +msgstr "Cheie locală wireguard" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392 msgid "Localise queries" @@ -5104,7 +5112,7 @@ msgstr "Putere maximă de transmisie" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389 msgid "May prevent VoIP or other services from working." -msgstr "" +msgstr "Poate împiedica funcționarea serviciilor VoIP sau a altor servicii." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188 @@ -5355,7 +5363,7 @@ msgstr "Mutarea în sus" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151 msgid "Multi To Unicast" -msgstr "" +msgstr "De la Multi la Unicast" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94 @@ -5423,7 +5431,7 @@ msgstr "Numele noii rețele" #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38 msgid "Name of the tunnel device" -msgstr "" +msgstr "Numele dispozitivului de tunel" #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50 @@ -5581,7 +5589,7 @@ msgstr "Niciun client asociat" #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27 msgid "No control device specified" -msgstr "" +msgstr "Niciun dispozitiv de control specificat" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3206 msgctxt "empty table placeholder" @@ -5941,6 +5949,7 @@ msgstr "Note opționale, în formă liberă, despre acest dispozitiv" #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted." msgstr "" +"Opțional, în secunde. Dacă este setat la \"0\", nu se încearcă reconectarea." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201 msgid "" @@ -6483,7 +6492,7 @@ msgstr "Persistentă Keep Alive" #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147 msgid "Persistent reconnect interval" -msgstr "" +msgstr "Interval de reconectare persistentă" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid" @@ -6704,7 +6713,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120 msgid "Proxy Server" -msgstr "" +msgstr "Server Proxy" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" @@ -6805,7 +6814,7 @@ msgstr "Modul RFC3947 NAT-T" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456 msgid "RSN Preauth" -msgstr "" +msgstr "Prioritatea RSN" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003 msgid "RSSI threshold for joining" @@ -6885,7 +6894,7 @@ msgstr "Recomandat. Adresele IP ale interfeței WireGuard." #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:164 msgid "Reconnect Timeout" -msgstr "" +msgstr "Pauză de reconectare" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504 msgid "Reconnect this interface" @@ -7250,6 +7259,10 @@ msgid "" "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network " "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process." msgstr "" +"Rețeaua de securitate robustă (RSN): Permiteți pre-autentificarea în roaming " +"pentru rețelele WPA2-EAP (și anunțați-o în balizele WLAN). Funcționează " +"numai dacă interfața de rețea specificată este o punte. Scurtează procesul " +"de reasociere, care necesită timp." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551 msgid "Robustness" @@ -8735,7 +8748,7 @@ msgstr "Numele de gazdă al serverului de boot-are" #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28 msgid "The interface could not be found" -msgstr "" +msgstr "Interfața nu a putut fi găsită" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110 msgid "The interface name is already used" @@ -9395,7 +9408,7 @@ msgstr "Nu se poate salva conținutul: %s" #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29 msgid "Unable to verify PIN" -msgstr "" +msgstr "Nu se poate verifica PIN-ul" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32 msgid "Unavailable Seconds (UAS)" @@ -9407,7 +9420,7 @@ msgstr "Neconfigurați" #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8 msgid "Unet" -msgstr "" +msgstr "Unet" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102 msgid "Unexpected reply data format" @@ -9810,7 +9823,7 @@ msgstr "Server VPN" #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash" -msgstr "" +msgstr "Hash SHA256 al certificatului serverului VPN" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96 @@ -9997,6 +10010,8 @@ msgid "" "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being " "off by default and blinking on system activity." msgstr "" +"Atunci când este inversat, LED-ul este aprins continuu și pâlpâie, în loc să " +"fie oprit în mod implicit și să clipească la activitatea sistemului." #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66 msgid "" diff --git a/modules/luci-base/po/ru/base.po b/modules/luci-base/po/ru/base.po index 72aec2b3b5..2c127db64f 100644 --- a/modules/luci-base/po/ru/base.po +++ b/modules/luci-base/po/ru/base.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LuCI: base\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-10 07:18+0000\n" -"Last-Translator: Darin Avdeyeva <yulyablack@inbox.lv>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-10-09 16:44+0000\n" +"Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/>" "\n" "Language: ru\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.14.1\n" "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский " "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n" @@ -369,6 +369,10 @@ msgid "" "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) " "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations." msgstr "" +"ARP, IPv4 и IPv6 (даже 802.1Q) с многоадресными (multicast) MAC-адресами " +"назначения передаются одноадресно (unicast) на MAC-адрес STA. Примечание: " +"это не Directed Multicast Service (DMS) в 802.11v. Примечание: может " +"нарушить ожидаемые многоадресные рассылки приемника STA." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)" @@ -1106,6 +1110,8 @@ msgid "" "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records and " "names with underscores)." msgstr "" +"Избегать бесполезного включения соединений dial-on-demand (фильтрует записи " +"SRV/SOA и имена с подчеркиванием)." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505 msgid "B43 + B43C" @@ -3679,12 +3685,12 @@ msgstr "Гибрид" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49 msgctxt "nft icmp code" msgid "ICMP code" -msgstr "" +msgstr "Код ICMP" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50 msgctxt "nft icmp type" msgid "ICMP type" -msgstr "" +msgstr "Тип ICMP" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51 msgctxt "nft icmpv6 code" @@ -4521,7 +4527,7 @@ msgstr "Отсутствует ключ" #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44 msgid "Key used to sign network config" -msgstr "" +msgstr "Ключ, используемый для подписи конфигурации сети" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71 msgctxt "nft unit" @@ -4873,7 +4879,7 @@ msgstr "Только локальный DNS" #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41 msgid "Local wireguard key" -msgstr "" +msgstr "Локальный ключ WireGuard" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392 msgid "Localise queries" @@ -5115,7 +5121,7 @@ msgstr "Максимальная мощность передачи" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389 msgid "May prevent VoIP or other services from working." -msgstr "" +msgstr "Может препятствовать работе VoIP или других служб." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188 @@ -5367,7 +5373,7 @@ msgstr "Переместить вверх" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151 msgid "Multi To Unicast" -msgstr "" +msgstr "Multicast в Unicast" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94 @@ -5435,7 +5441,7 @@ msgstr "Имя новой сети" #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38 msgid "Name of the tunnel device" -msgstr "" +msgstr "Имя туннельного устройства" #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50 @@ -6717,7 +6723,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120 msgid "Proxy Server" -msgstr "" +msgstr "Прокси сервер" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" @@ -6820,7 +6826,7 @@ msgstr "RFC3947 NAT-T режим" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456 msgid "RSN Preauth" -msgstr "" +msgstr "Предварительная аутентификация RSN" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003 msgid "RSSI threshold for joining" @@ -6901,7 +6907,7 @@ msgstr "Рекомендуемый. IP адреса интерфейса WireGua #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:164 msgid "Reconnect Timeout" -msgstr "" +msgstr "Таймаут переподключения" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504 msgid "Reconnect this interface" @@ -7267,6 +7273,10 @@ msgid "" "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network " "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process." msgstr "" +"Robust Security Network (RSN): Разрешить предварительную аутентификацию в " +"роуминге для сетей WPA2-EAP (и объявлять его в маяках WLAN). Работает только " +"в том случае, если указанный сетевой интерфейс является мостом. Сокращает " +"критичный по времени процесс повторной ассоциации." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551 msgid "Robustness" @@ -9390,7 +9400,7 @@ msgstr "Сброс" #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8 msgid "Unet" -msgstr "" +msgstr "Unet" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102 msgid "Unexpected reply data format" diff --git a/modules/luci-base/po/zh_Hans/base.po b/modules/luci-base/po/zh_Hans/base.po index ccddcf2741..e6db5d7ff7 100644 --- a/modules/luci-base/po/zh_Hans/base.po +++ b/modules/luci-base/po/zh_Hans/base.po @@ -4,15 +4,15 @@ # msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2022-08-29 20:13+0000\n" -"Last-Translator: Eric <alchemillatruth@purelymail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-10-04 18:07+0000\n" +"Last-Translator: Eric <hamburger1024@mailbox.org>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/" "openwrt/luci/zh_Hans/>\n" "Language: zh_Hans\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.14.1\n" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:643 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")" @@ -358,6 +358,9 @@ msgid "" "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) " "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations." msgstr "" +"带组播目的地 MAC 的ARP、IPv4 和 IPv6 (甚至 802.1Q) 是对 STA MAC " +"地址的单播。注意:这不是 802.11v 中的定向多播服务 (DMS)。注意:" +"可能会破坏接收端 STA 多播预期。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)" @@ -1066,7 +1069,7 @@ msgstr "避免网桥回环" msgid "" "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records and " "names with underscores)." -msgstr "" +msgstr "避免无用地触发按需拨号链接(过滤 SRV/SOA 记录和带有下划线的名称)。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505 msgid "B43 + B43C" @@ -3552,12 +3555,12 @@ msgstr "混合" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49 msgctxt "nft icmp code" msgid "ICMP code" -msgstr "" +msgstr "ICMP 码" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50 msgctxt "nft icmp type" msgid "ICMP type" -msgstr "" +msgstr "ICMP 类型" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51 msgctxt "nft icmpv6 code" @@ -4367,7 +4370,7 @@ msgstr "密钥缺失" #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44 msgid "Key used to sign network config" -msgstr "" +msgstr "用来签署网络配置的密钥" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71 msgctxt "nft unit" @@ -4709,7 +4712,7 @@ msgstr "仅本地服务" #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41 msgid "Local wireguard key" -msgstr "" +msgstr "本地 wireguard 密钥" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392 msgid "Localise queries" @@ -4944,7 +4947,7 @@ msgstr "最大传输功率" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389 msgid "May prevent VoIP or other services from working." -msgstr "" +msgstr "可能造成 VoIP 或其他服务无法运作。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188 @@ -5188,7 +5191,7 @@ msgstr "上移" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151 msgid "Multi To Unicast" -msgstr "" +msgstr "多播到单播" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94 @@ -5256,7 +5259,7 @@ msgstr "新网络的名称" #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38 msgid "Name of the tunnel device" -msgstr "" +msgstr "隧道设备名" #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50 @@ -6499,7 +6502,7 @@ msgstr "将 NTP 服务器提供给选定的接口,或者,如果未指定, #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120 msgid "Proxy Server" -msgstr "" +msgstr "代理服务器" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" @@ -6596,7 +6599,7 @@ msgstr "RFC3947 NAT-T 模式" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456 msgid "RSN Preauth" -msgstr "" +msgstr "RSN 预认证" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003 msgid "RSSI threshold for joining" @@ -6674,7 +6677,7 @@ msgstr "推荐,WireGuard 接口的 IP 地址。" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:164 msgid "Reconnect Timeout" -msgstr "" +msgstr "重连超时" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504 msgid "Reconnect this interface" @@ -7030,6 +7033,8 @@ msgid "" "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network " "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process." msgstr "" +"健壮安全网络 (RSN):允许 WPA2-EAP 网络的漫游预认证 (并在 WLAN 信标中发布它)。" +"只有当指定的网络接口是网桥时才有效。缩短时序要求严格的再关联过程。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551 msgid "Robustness" @@ -8993,7 +8998,7 @@ msgstr "取消配置" #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8 msgid "Unet" -msgstr "" +msgstr "Unet" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102 msgid "Unexpected reply data format" |