diff options
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po')
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/es/base.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/ja/base.po | 162 | ||||
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/pt/base.po | 14 |
3 files changed, 87 insertions, 97 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/es/base.po b/modules/luci-base/po/es/base.po index eefbced86c..7111e2fa05 100644 --- a/modules/luci-base/po/es/base.po +++ b/modules/luci-base/po/es/base.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-04 00:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-15 19:47+0000\n" "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/>" "\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.3.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929 msgid "%.1f dB" @@ -4155,7 +4155,7 @@ msgstr "Red" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1920 msgid "Network SSID" -msgstr "" +msgstr "SSID de la red" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68 msgid "Network Utilities" @@ -6456,6 +6456,8 @@ msgid "" "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless " "network" msgstr "" +"El SSID correcto debe especificarse manualmente para conectarse a una red Wi-" +"Fi oculta" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4129 msgid "" diff --git a/modules/luci-base/po/ja/base.po b/modules/luci-base/po/ja/base.po index bebd911e6b..8327b183c8 100644 --- a/modules/luci-base/po/ja/base.po +++ b/modules/luci-base/po/ja/base.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-14 12:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-17 12:29+0000\n" "Last-Translator: RyotaGamer <21ryotagamer@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ja/" ">\n" @@ -317,7 +317,6 @@ msgid "ARP Validation" msgstr "ARP検証" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373 -#, fuzzy msgid "ARP mode to consider a slave as being up" msgstr "スレーブが稼働していると見なすARPモード" @@ -519,7 +518,7 @@ msgstr "アドレス" #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151 msgid "Address to access local relay bridge" -msgstr "ローカルリレーブリッジにアクセスするアドレス" +msgstr "ローカル リレーブリッジにアクセスするためのアドレス" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285 msgid "Addresses" @@ -633,7 +632,7 @@ msgstr "リモートホストがSSH転送されたローカルのポートに接 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31 msgid "Allow root logins with password" -msgstr "パスワード付きのrootログインを許可" +msgstr "パスワードでの root ログインを許可" #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3 msgid "Allow system feature probing" @@ -641,7 +640,7 @@ msgstr "システム機能の調査を許可" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password" -msgstr "パスワード付きの<em>root</em>権限ログインを許可" +msgstr "パスワードでの <em>root</em> 権限へのログインを許可します" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301 msgid "" @@ -963,9 +962,8 @@ msgid "" "configuration files marked by opkg, essential base files and the user " "defined backup patterns." msgstr "" -"以下は、バックアップの際に含まれるファイルのリストです。このリストは、opkgに" -"よって変更された設定ファイル、重要な基本ファイル、ユーザーが設定したパターン" -"に一致したファイルの一覧です。" +"以下は、バックアップの際に含まれるファイルのリストです。このリストは、変更がopkgに認識されている設定ファイル、重要な基本ファイル、ユーザーが設定したパ" +"ターンに一致したファイルの一覧です。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395 msgid "" @@ -1044,7 +1042,7 @@ msgstr "バッファ済み" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:138 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection." -msgstr "CA証明書; 空白の場合、最初の接続後に保存されます。" +msgstr "CA証明書(空白の場合、最初の接続後に保存されます。)" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7 msgid "CLAT configuration failed" @@ -1190,42 +1188,36 @@ msgid "" "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the " "interface to it." msgstr "" -"このインターフェースに割り当てるファイアウォールゾーンを選択してください。" -"<em>設定しない</em>を選択して設定済みのゾーンを削除します。<em>カスタム</em>" -"フィールドにゾーン名を入力すると、新しくゾーンを作成し、このインターフェース" -"に設定します。" +"このインターフェースに割り当てるファイアウォールゾーンを選択してください。<em>設定しない</em>を選択すると、割り当てられたゾーンを削除します。<e" +"m>カスタム</em>フィールドにゾーン名を入力すると、新しくゾーンを作成し、このインターフェースを追加します。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959 msgid "" "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill " "out the <em>custom</em> field to define a new network." msgstr "" -"無線インターフェースをアタッチするネットワークを選択してください。または、" -"<em>作成</em>欄を選択すると新しいネットワークを作成します。" +"この無線インターフェースを追加するネットワークを選択してください。<em>カスタム</em>フィールドにネットワーク名を入力すると、新しいネットワークを作" +"成します。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148 msgid "Cipher" -msgstr "暗号化方式" +msgstr "暗号" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91 msgid "Cisco UDP encapsulation" -msgstr "Cisco UDP カプセル化" +msgstr "Cisco UDPカプセル化" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363 msgid "" "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current " "configuration files." -msgstr "" -"\"バックアップアーカイブを生成\" をクリックすると、現在の設定ファイルをtar形" -"式のアーカイブファイルとしてダウンロードします。" +msgstr "\"アーカイブを生成\"をクリックすると、現在の設定ファイルをtar形式のアーカイブファイルとしてダウンロードします。" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396 msgid "" "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS " "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )" -msgstr "" -"指定したmtdblockファイルをダウンロードするには、\"mtdblockを保存\"をクリック" -"してください。(注意: この機能はプロフェッショナル向けです!)" +msgstr "\"mtdblockを保存\"をクリックすると、指定したmtdblockファイルをダウンロードします。(注意: この機能はプロ向けです!)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928 @@ -1252,13 +1244,11 @@ msgstr "閉じる" msgid "" "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to " "persist connection" -msgstr "" -"設定した秒数後に、使用していない接続を閉じます。0を設定した場合、接続を維持し" -"ます" +msgstr "設定した秒数後に、非アクティブな接続を閉じます。0を設定した場合、接続を維持します" #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49 msgid "Close list..." -msgstr "リストを閉じる" +msgstr "リストを閉じる..." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61 @@ -1276,7 +1266,7 @@ msgstr "コマンド" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401 msgid "Command OK" -msgstr "コマンド OK" +msgstr "コマンドOK" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33 msgid "Command failed" @@ -1293,17 +1283,16 @@ msgid "" "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key " "negotiation especially in environments with heavy traffic load." msgstr "" -"キーのインストールに使用される EAPOL キーフレームの再送信を無効にすることによ" -"り、クライアント サイドの Key Reinstallation Attacks(KRACK)を困難にします。" -"この回避策は、相互運用性の問題や、特に高負荷のトラフィック環境下におけるキー " -"ネゴシエーションの信頼性低下の原因となることがあります。" +"キーのインストールに使用されるEAPOLキーフレームの再送信を無効化することにより、クライアント側のKey Reinstallation Attacks(" +"KRACK)を困難にします。これは互換性の問題を発生させたり、主に高負荷のトラフィック環境下におけるキーネゴシエーションの信頼性低下の原因になることがあり" +"ます。" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108 msgid "Compute outgoing checksum (optional)." -msgstr "" +msgstr "送信チェックサムを計算します(オプション)。" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426 @@ -1316,12 +1305,12 @@ msgstr "設定が適用されました。" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4128 msgid "Configuration changes have been rolled back!" -msgstr "設定はロールバックされました!" +msgstr "設定がロールバックされました!" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21 msgid "Configuration failed" -msgstr "設定が失敗しました" +msgstr "設定に失敗しました" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:175 msgid "Confirm disconnect" @@ -1334,12 +1323,12 @@ msgstr "確認" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51 msgid "Connected" -msgstr "接続中" +msgstr "接続済み" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27 msgid "Connection attempt failed" -msgstr "接続の試行が失敗しました" +msgstr "接続の試行に失敗しました" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40 msgid "Connection attempt failed." @@ -1347,7 +1336,7 @@ msgstr "接続の試行に失敗しました。" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411 msgid "Connection lost" -msgstr "接続喪失" +msgstr "接続が失われました" #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:117 msgid "Connections" @@ -1355,11 +1344,11 @@ msgstr "接続数" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)" -msgstr "" +msgstr "すべてのARP IPターゲットが到達可能な場合に、スレーブと見なす(all、1)" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)" -msgstr "" +msgstr "任意のARP IPターゲットが到達可能な場合に、スレーブと見なす (any、0)" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340 @@ -1379,9 +1368,8 @@ msgid "" "changes. You might need to reconnect if you modified network related " "settings such as the IP address or wireless security credentials." msgstr "" -"設定の変更を適用後、デバイスへのアクセスを回復できませんでした。もし IP アド" -"レスや無線のセキュリティ認証情報などのネットワーク関連の設定を変更した場合、" -"再接続が必要かもしれません。" +"設定の変更を適用後、デバイスに再接続できませんでした。IPアドレスや無線のセキュリティ認証情報などのネットワーク関連の設定を変更した場合、手動で再接続する" +"必要があるかもしれません。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189 msgid "Country" @@ -1394,7 +1382,7 @@ msgstr "国コード" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1952 msgid "Create / Assign firewall-zone" -msgstr "ファイアウォールゾーンの作成 / 割り当て" +msgstr "ファイアウォールゾーンの作成または割り当て" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798 msgid "Create interface" @@ -1411,7 +1399,7 @@ msgstr "重大" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174 msgid "Cron Log Level" -msgstr "Cronのログ出力レベル" +msgstr "Cronログレベル" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:533 msgid "Current power" @@ -1424,31 +1412,29 @@ msgstr "現在の出力" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83 msgid "Custom Interface" -msgstr "新しいインターフェース" +msgstr "カスタマイズされたインターフェース" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36 msgid "Custom delegated IPv6-prefix" -msgstr "" +msgstr "カスタムデリゲートされたIPv6プレフィックス" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382 msgid "" "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent " "this, perform a factory-reset first." -msgstr "" -"カスタムファイル(証明書、スクリプト)がシステムに残る可能性があります。これ" -"を防ぐには、最初に factory-reset を行ってください。" +msgstr "カスタムファイル(証明書、スクリプト)がシステムに残ることがあります。これを防ぐには、最初に初期化を行ってください。" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)" -msgstr "カスタムな点滅間隔(kernel: timer)" +msgstr "任意の点滅間隔(kernel: timer)" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59 msgid "" "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode" "\">LED</abbr>s if possible." msgstr "" -"デバイスの <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> の挙動をカスタマイ" -"ズします。" +"デバイスの<abbr title=\"Light Emitting Diode\"" +">LED</abbr>の動作をカスタマイズします(デバイスが対応している場合)。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353 msgid "DAE-Client" @@ -1469,13 +1455,13 @@ msgstr "DHCPサーバー" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50 msgid "DHCP and DNS" -msgstr "DHCP および DNS" +msgstr "DHCPおよびDNS" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969 msgid "DHCP client" -msgstr "DHCP クライアント" +msgstr "DHCPクライアント" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619 msgid "DHCP-Options" @@ -1484,7 +1470,7 @@ msgstr "DHCPオプション" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7 msgid "DHCPv6 client" -msgstr "DHCPv6 クライアント" +msgstr "DHCPv6クライアント" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646 msgid "DHCPv6-Mode" @@ -1516,7 +1502,7 @@ msgstr "DNSSEC" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232 msgid "DNSSEC check unsigned" -msgstr "DNSSEC 未署名チェック" +msgstr "DNSSEC未署名チェック" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99 msgid "DPD Idle Timeout" @@ -1524,7 +1510,7 @@ msgstr "DPDアイドルタイムアウト" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41 msgid "DS-Lite AFTR address" -msgstr "DS-Lite AFTR アドレス" +msgstr "DS-Lite AFTRアドレス" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45 @@ -1533,15 +1519,15 @@ msgstr "DSL" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14 msgid "DSL Status" -msgstr "DSL ステータス" +msgstr "DSLステータス" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920 msgid "DSL line mode" -msgstr "DSL 回線モード" +msgstr "DSL回線モード" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088 msgid "DTIM Interval" -msgstr "DTIM インターバル" +msgstr "DTIM間隔" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127 @@ -1561,11 +1547,11 @@ msgstr "デバッグ" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358 msgid "Default %d" -msgstr "初期設定 %d" +msgstr "デフォルト %d" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107 msgid "Default Route" -msgstr "デフォルト ルート" +msgstr "デフォルトルート" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85 @@ -1576,15 +1562,15 @@ msgstr "デフォルト ルート" #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150 msgid "Default gateway" -msgstr "デフォルト ゲートウェイ" +msgstr "デフォルトゲートウェイ" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646 msgid "Default is stateless + stateful" -msgstr "デフォルトは ステートレス + ステートフル" +msgstr "デフォルトはステートレス + ステートフル" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11 msgid "Default state" -msgstr "初期状態" +msgstr "デフォルト状態" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619 msgid "" @@ -1592,8 +1578,8 @@ msgid "" "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS " "servers to clients." msgstr "" -"追加のDHCPオプションを設定します(例: \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</" -"code>\" と設定することで、クライアントに指定のDNSサーバーを通知します)。" +"追加のDHCPオプションを設定します(例: クライアントに指定のDNSサーバーを通知するには、\"<code>6,192.168.2.1,192.168." +"2.2</code>\"と設定します)。" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2662 @@ -1609,19 +1595,19 @@ msgstr "削除" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:186 msgid "Delete key" -msgstr "公開鍵を削除" +msgstr "鍵を削除" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2769 msgid "Delete request failed: %s" -msgstr "削除リクエスト失敗: %s" +msgstr "削除の要求に失敗しました: %s" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:847 msgid "Delete this network" -msgstr "ネットワークを削除します" +msgstr "このネットワークを削除" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval" -msgstr "Delivery Traffic Indication Message インターバル" +msgstr "Delivery Traffic Indication Message(DTIM)間隔" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134 @@ -1670,7 +1656,7 @@ msgstr "デバイス設定" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132 msgid "Device is not active" -msgstr "デバイスがアクティブではありません" +msgstr "デバイスはアクティブではありません" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:599 @@ -1683,20 +1669,20 @@ msgstr "モデムマネージャーはデバイスを管理していません。 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4163 msgid "Device unreachable!" -msgstr "デバイスに到達できません!" +msgstr "デバイスにアクセスできません!" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..." -msgstr "デバイスに接続できません!まだデバイスを待っています..." +msgstr "デバイスにアクセスできません!まだデバイスを待っています..." #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88 msgid "Diagnostics" -msgstr "診断機能" +msgstr "診断" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93 msgid "Dial number" -msgstr "番号をダイヤル" +msgstr "ダイヤル番号" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2665 msgid "Directory" @@ -1712,25 +1698,25 @@ msgid "" "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for " "this interface." msgstr "" -"このインターフェースでは<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol" -"\">DHCP</abbr>を使用しない。" +"このインターフェースでの<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\"" +">DHCP</abbr>を無効にする。" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373 msgid "Disable DNS lookups" -msgstr "DNS 逆引きを無効化" +msgstr "DNS逆引きを無効化" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93 msgid "Disable Encryption" -msgstr "暗号化を無効にする" +msgstr "暗号化を無効化" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098 msgid "Disable Inactivity Polling" -msgstr "非アクティブ状態ポーリングを無効化" +msgstr "非アクティブ状態のポーリングを無効化" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837 msgid "Disable this network" -msgstr "このネットワークを無効にします" +msgstr "このネットワークを無効化" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13 @@ -1871,7 +1857,7 @@ msgstr "ダウン遅延" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366 msgid "Download backup" -msgstr "バックアップアーカイブのダウンロード" +msgstr "バックアップをダウンロード" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404 msgid "Download mtdblock" @@ -2523,11 +2509,11 @@ msgstr "ローカルで PMK を生成" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368 msgid "Generate archive" -msgstr "バックアップアーカイブを生成" +msgstr "アーカイブを生成" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!" -msgstr "入力したパスワードが一致しません。パスワードは変更されません!" +msgstr "入力された確認用パスワードが一致していません。パスワードは変更されませんでした!" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146 msgid "Global Settings" @@ -3747,7 +3733,7 @@ msgstr "無効な MAP ルールです" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323 msgid "MBit/s" -msgstr "メガビット/秒" +msgstr "Mbps" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218 msgid "MD5" @@ -3841,7 +3827,7 @@ msgstr "最大送信出力" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329 msgid "Mbit/s" -msgstr "メガビット/秒" +msgstr "Mbps" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35 msgid "Medium" diff --git a/modules/luci-base/po/pt/base.po b/modules/luci-base/po/pt/base.po index 8e556f4d87..0f6bd200e1 100644 --- a/modules/luci-base/po/pt/base.po +++ b/modules/luci-base/po/pt/base.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-09 12:30+0000\n" -"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-15 19:47+0000\n" +"Last-Translator: Ricardo Nunes <ricardofsonunes@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/" "pt/>\n" "Language: pt\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.3.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929 msgid "%.1f dB" @@ -2865,7 +2865,7 @@ msgstr "Rede IPv4 em notação endereço/máscara de rede" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:116 msgid "IPv4 only" -msgstr "Só IPv4" +msgstr "Apenas IPv4" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52 msgid "IPv4 prefix" @@ -2959,7 +2959,7 @@ msgstr "Rede IPv6 em notação endereço/máscara de rede" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117 msgid "IPv6 only" -msgstr "Só IPv6" +msgstr "Apenas IPv6" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59 @@ -4172,7 +4172,7 @@ msgstr "Rede" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1920 msgid "Network SSID" -msgstr "" +msgstr "SSID de rede" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68 msgid "Network Utilities" @@ -6484,6 +6484,8 @@ msgid "" "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless " "network" msgstr "" +"O SSID correto deve ser manualmente especificado quando entrar numa rede sem " +"fios oculta" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4129 msgid "" |