diff options
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po')
29 files changed, 1748 insertions, 1558 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/bg/base.po b/modules/luci-base/po/bg/base.po index 4a43daed68..0f6c660193 100644 --- a/modules/luci-base/po/bg/base.po +++ b/modules/luci-base/po/bg/base.po @@ -1059,11 +1059,11 @@ msgid "Configuration failed" msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2565 -msgid "Configuration has been applied." +msgid "Configuration changes applied." msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2504 -msgid "Configuration has been rolled back!" +msgid "Configuration changes have been rolled back!" msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170 @@ -5768,7 +5768,7 @@ msgid "Waiting for command to complete..." msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2590 -msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds" +msgid "Applying configuration changes… %ds" msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40 diff --git a/modules/luci-base/po/ca/base.po b/modules/luci-base/po/ca/base.po index 3541dcadd9..77e28eb884 100644 --- a/modules/luci-base/po/ca/base.po +++ b/modules/luci-base/po/ca/base.po @@ -1098,11 +1098,11 @@ msgid "Configuration failed" msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2565 -msgid "Configuration has been applied." +msgid "Configuration changes applied." msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2504 -msgid "Configuration has been rolled back!" +msgid "Configuration changes have been rolled back!" msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170 @@ -5874,7 +5874,7 @@ msgid "Waiting for command to complete..." msgstr "S’està esperant que l’ordre s’acabi…" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2590 -msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds" +msgid "Applying configuration changes… %ds" msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40 diff --git a/modules/luci-base/po/cs/base.po b/modules/luci-base/po/cs/base.po index 52bde494af..966e594eab 100644 --- a/modules/luci-base/po/cs/base.po +++ b/modules/luci-base/po/cs/base.po @@ -1094,11 +1094,11 @@ msgid "Configuration failed" msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2565 -msgid "Configuration has been applied." +msgid "Configuration changes applied." msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2504 -msgid "Configuration has been rolled back!" +msgid "Configuration changes have been rolled back!" msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170 @@ -5902,7 +5902,7 @@ msgid "Waiting for command to complete..." msgstr "Čekání na dokončení příkazu..." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2590 -msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds" +msgid "Applying configuration changes… %ds" msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40 diff --git a/modules/luci-base/po/de/base.po b/modules/luci-base/po/de/base.po index 38aadee5ae..546750281e 100644 --- a/modules/luci-base/po/de/base.po +++ b/modules/luci-base/po/de/base.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-20 13:06+0000\n" -"Last-Translator: Dirk Brenken <dev@brenken.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-07 08:26+0000\n" +"Last-Translator: Kiste <christian.buschau+weblate@mailbox.org>\n" "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/de/>" "\n" "Language: de\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910 msgid "%.1f dB" @@ -928,7 +928,7 @@ msgstr "CPU-Nutzung (%)" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40 msgid "Cached" -msgstr "" +msgstr "Im Cache" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53 @@ -1130,11 +1130,11 @@ msgid "Configuration failed" msgstr "Konfiguration fehlgeschlagen" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2565 -msgid "Configuration has been applied." +msgid "Configuration changes applied." msgstr "Die Konfiguration wurde angewendet." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2504 -msgid "Configuration has been rolled back!" +msgid "Configuration changes have been rolled back!" msgstr "Die Konfiguration wurde zurückgerollt!" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170 @@ -1506,7 +1506,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370 msgid "Disable DNS lookups" -msgstr "" +msgstr "DNS-Lookups deaktivieren" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93 msgid "Disable Encryption" @@ -1744,7 +1744,7 @@ msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> aktivieren" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370 msgid "Enable DNS lookups" -msgstr "" +msgstr "DNS-Lookups aktivieren" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update" @@ -2182,7 +2182,7 @@ msgstr "Gateway-Adresse ist ungültig" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98 msgid "Gateway metric" -msgstr "" +msgstr "Gateway-Metrik" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:65 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:318 @@ -2338,7 +2338,7 @@ msgstr "IP-Protokoll" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88 msgid "IP Type" -msgstr "" +msgstr "IP-Typ" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30 msgid "IP address" @@ -2426,7 +2426,7 @@ msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:89 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)" -msgstr "" +msgstr "IPv4/IPv6 (beide - standardmäßig IPv4)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86 @@ -3192,7 +3192,7 @@ msgstr "MAP-Regel ist ungültig" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:320 msgid "MBit/s" -msgstr "" +msgstr "MBit/s" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:214 msgid "MD5" @@ -3318,7 +3318,7 @@ msgstr "Spiegel-Quell-Port" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9 msgid "Mobile Data" -msgstr "" +msgstr "Mobilfunk Daten" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341 msgid "Mobility Domain" @@ -3363,7 +3363,7 @@ msgstr "Wartezeit für Modeminitialisierung" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:27 msgid "ModemManager" -msgstr "" +msgstr "ModemManager" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:884 @@ -3898,7 +3898,7 @@ msgstr "Besitzer" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71 msgid "PAP/CHAP (both)" -msgstr "" +msgstr "PAP/CHAP (beide)" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82 @@ -3926,7 +3926,7 @@ msgstr "PAP/CHAP Benutzername" #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101 msgid "PDP Type" -msgstr "" +msgstr "PDP-Typ" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:68 msgid "PID" @@ -5091,7 +5091,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43 msgid "Swap free" -msgstr "" +msgstr "Swap frei" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:11 @@ -6099,7 +6099,7 @@ msgid "Waiting for command to complete..." msgstr "Der Befehl wird ausgeführt..." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2590 -msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds" +msgid "Applying configuration changes… %ds" msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfiguration… %ds" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40 diff --git a/modules/luci-base/po/el/base.po b/modules/luci-base/po/el/base.po index 2ac1179dae..3c1d369466 100644 --- a/modules/luci-base/po/el/base.po +++ b/modules/luci-base/po/el/base.po @@ -1103,11 +1103,11 @@ msgid "Configuration failed" msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2565 -msgid "Configuration has been applied." +msgid "Configuration changes applied." msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2504 -msgid "Configuration has been rolled back!" +msgid "Configuration changes have been rolled back!" msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170 @@ -5884,7 +5884,7 @@ msgid "Waiting for command to complete..." msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2590 -msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds" +msgid "Applying configuration changes… %ds" msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40 diff --git a/modules/luci-base/po/en/base.po b/modules/luci-base/po/en/base.po index 7052ce4350..92fcc3c36b 100644 --- a/modules/luci-base/po/en/base.po +++ b/modules/luci-base/po/en/base.po @@ -1091,11 +1091,11 @@ msgid "Configuration failed" msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2565 -msgid "Configuration has been applied." +msgid "Configuration changes applied." msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2504 -msgid "Configuration has been rolled back!" +msgid "Configuration changes have been rolled back!" msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170 @@ -5848,7 +5848,7 @@ msgid "Waiting for command to complete..." msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2590 -msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds" +msgid "Applying configuration changes… %ds" msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40 diff --git a/modules/luci-base/po/es/base.po b/modules/luci-base/po/es/base.po index 2d8707ba6c..63949fcc86 100644 --- a/modules/luci-base/po/es/base.po +++ b/modules/luci-base/po/es/base.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-02 16:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-13 23:04+0000\n" "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/>" "\n" @@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries" -msgstr "Máx. consultas simultáneas" +msgstr "<abbr title=\"Maximal\">Máx.</abbr> consultas simultáneas" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26 msgid "" @@ -391,11 +391,11 @@ msgstr "Agregar puente ATM" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92 msgid "Add IPv4 address…" -msgstr "Añadir dirección IPv4..." +msgstr "Añadir dirección IPv4…" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207 msgid "Add IPv6 address…" -msgstr "Añadir dirección IPv6..." +msgstr "Añadir dirección IPv6…" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47 msgid "Add LED action" @@ -911,7 +911,7 @@ msgstr "Iniciar en el arranque" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2243 msgid "Browse…" -msgstr "Explorar..." +msgstr "Explorar…" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36 msgid "Buffered" @@ -932,7 +932,7 @@ msgstr "Uso de CPU (%)" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40 msgid "Cached" -msgstr "" +msgstr "En caché" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53 @@ -995,12 +995,12 @@ msgstr "Marque esta opción para eliminar las redes existentes de esta radio." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:106 msgid "Checking archive…" -msgstr "Comprobando archivo...." +msgstr "Comprobando archivo.…" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191 msgid "Checking image…" -msgstr "Comprobando imagen..." +msgstr "Comprobando imagen…" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387 msgid "Choose mtdblock" @@ -1133,11 +1133,11 @@ msgid "Configuration failed" msgstr "Configuración fallida" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2565 -msgid "Configuration has been applied." +msgid "Configuration changes applied." msgstr "Se ha aplicado la configuración." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2504 -msgid "Configuration has been rolled back!" +msgid "Configuration changes have been rolled back!" msgstr "¡La configuración ha sido revertida!" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170 @@ -1471,7 +1471,7 @@ msgstr "El dispositivo no está activo" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:516 msgid "Device is restarting…" -msgstr "El dispositivo se está reiniciando" +msgstr "El dispositivo se está reiniciando…" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2539 msgid "Device unreachable!" @@ -1511,7 +1511,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370 msgid "Disable DNS lookups" -msgstr "" +msgstr "Desactivar búsquedas de DNS" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93 msgid "Disable Encryption" @@ -1748,7 +1748,7 @@ msgstr "Activar <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370 msgid "Enable DNS lookups" -msgstr "" +msgstr "Activar búsquedas de DNS" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update" @@ -1977,7 +1977,7 @@ msgstr "Error al cambiar la contraseña del sistema." msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…" msgstr "" "Error al confirmar aplicar dentro de %ds. Esperando a que se reviertan los " -"cambios..." +"cambios…" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:34 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s" @@ -1993,7 +1993,7 @@ msgstr "Archivo no accesible" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1675 msgid "Filename" -msgstr "Nombre de archivo" +msgstr "Nombre del archivo" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278 msgid "Filename of the boot image advertised to clients" @@ -2082,7 +2082,7 @@ msgstr "Operaciones de grabado" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286 msgid "Flashing…" -msgstr "Instalando..." +msgstr "Instalando…" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593 msgid "Force" @@ -2186,7 +2186,7 @@ msgstr "La dirección de la puerta de enlace es inválida" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98 msgid "Gateway metric" -msgstr "" +msgstr "Métrica de puerta de enlace" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:65 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:318 @@ -2342,7 +2342,7 @@ msgstr "Protocolo IP" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88 msgid "IP Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de IP" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30 msgid "IP address" @@ -2430,7 +2430,7 @@ msgstr "IPv4 en IPv4 (RFC2003)" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:89 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)" -msgstr "" +msgstr "IPv4/IPv6 (ambos: el valor predeterminado es IPv4)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86 @@ -2598,7 +2598,7 @@ msgstr "Si está desmarcado no se configurará una ruta por defecto" #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored" msgstr "" -"Si está desmarcado, se usarán las direcciones de servidores DNS ingresadas." +"Si está desmarcado, se usarán las direcciones de servidores DNS ingresadas" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337 msgid "" @@ -3034,7 +3034,7 @@ msgstr "Puerto de escucha para consultas DNS entrantes" #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:23 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:202 msgid "Load" -msgstr "Carga" +msgstr "Cargar" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:45 msgid "Load Average" @@ -3046,13 +3046,13 @@ msgstr "Cargando" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1796 msgid "Loading directory contents…" -msgstr "Cargando el contenido del directorio..." +msgstr "Cargando el contenido del directorio…" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2693 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12 msgid "Loading view…" -msgstr "Cargando vista..." +msgstr "Cargando vista…" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30 @@ -3191,7 +3191,7 @@ msgstr "La regla MAP no es válida" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:320 msgid "MBit/s" -msgstr "" +msgstr "MBit/s" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:214 msgid "MD5" @@ -3319,7 +3319,7 @@ msgstr "Puerto fuente de espejo" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9 msgid "Mobile Data" -msgstr "" +msgstr "Datos móviles" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341 msgid "Mobility Domain" @@ -3364,7 +3364,7 @@ msgstr "Espera de inicialización del Módem" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:27 msgid "ModemManager" -msgstr "" +msgstr "ModemManager" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:884 @@ -3431,11 +3431,11 @@ msgstr "Sistemas de archivo montados" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152 msgid "Move down" -msgstr "Bajar" +msgstr "Mover hacia abajo" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151 msgid "Move up" -msgstr "Subir" +msgstr "Mover hacia arriba" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333 msgid "NAS ID" @@ -3508,7 +3508,7 @@ msgstr "El dispositivo de red no está presente" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708 msgid "New interface name…" -msgstr "Nuevo nombre de interfaz..." +msgstr "Nuevo nombre de interfaz…" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11 msgid "Next »" @@ -3886,7 +3886,7 @@ msgstr "Anular la tabla utilizada para rutas internas" #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10 msgid "Overview" -msgstr "Descripción general" +msgstr "Vista general" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1587 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?" @@ -3898,7 +3898,7 @@ msgstr "Propietario" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71 msgid "PAP/CHAP (both)" -msgstr "" +msgstr "PAP/CHAP (ambos)" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82 @@ -3926,7 +3926,7 @@ msgstr "Nombre de usuario PAP/CHAP" #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101 msgid "PDP Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de PDP" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:68 msgid "PID" @@ -4031,7 +4031,7 @@ msgstr "Contraseña2" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231 msgid "Paste or drag SSH key file…" -msgstr "Pegar o arrastrar archivo de clave SSH..." +msgstr "Pegar o arrastrar archivo de clave SSH…" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400 msgid "Path to CA-Certificate" @@ -4039,7 +4039,7 @@ msgstr "Ruta al Certificado CA" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406 msgid "Path to Client-Certificate" -msgstr "Camino al certificado de cliente" +msgstr "Ruta al certificado del cliente" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412 msgid "Path to Private Key" @@ -4373,7 +4373,7 @@ msgstr "Reiniciar" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:39 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:44 msgid "Rebooting…" -msgstr "Reiniciando..." +msgstr "Reiniciando…" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14 msgid "Reboots the operating system of your device" @@ -4599,7 +4599,7 @@ msgstr "Error al revertir la solicitud con el estado <code>%h</code>" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643 msgid "Reverting configuration…" -msgstr "Revirtiendo configuración..." +msgstr "Revirtiendo configuración…" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269 msgid "Root directory for files served via TFTP" @@ -4760,7 +4760,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1786 msgid "Select file…" -msgstr "Seleccionar archivo..." +msgstr "Seleccionar archivo…" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128 @@ -4781,7 +4781,7 @@ msgstr "Configuración del servidor" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50 msgid "Service Name" -msgstr "Nombre de servicio" +msgstr "Nombre del servicio" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71 @@ -4790,7 +4790,7 @@ msgstr "Tipo de servicio" #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62 msgid "Services" -msgstr "Aplicaciones" +msgstr "Servicios" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1587 msgid "Session expired" @@ -4933,7 +4933,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103 msgid "Source" -msgstr "Origen" +msgstr "Fuente" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83 msgid "Source Address" @@ -5005,7 +5005,7 @@ msgstr "Prioridad de inicio" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2608 msgid "Starting configuration apply…" -msgstr "Iniciando aplicar configuración..." +msgstr "Iniciando aplicar configuración…" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1632 msgid "Starting wireless scan..." @@ -5089,7 +5089,7 @@ msgstr "Suprimir el registro de la operación rutinaria de estos protocolos" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43 msgid "Swap free" -msgstr "" +msgstr "Swap libre" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:11 @@ -5113,7 +5113,7 @@ msgstr "Máscara de puerto de Switch" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:151 msgid "Switch Speed Mask" -msgstr "" +msgstr "Cambiar la máscara de velocidad" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2760 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1425 @@ -5312,11 +5312,11 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711 msgid "The interface name is already used" -msgstr "El nombre de la interfaz ya está en uso." +msgstr "El nombre de la interfaz ya está en uso" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717 msgid "The interface name is too long" -msgstr "El nombre de la interfaz es demasiado largo." +msgstr "El nombre de la interfaz es demasiado largo" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55 @@ -5337,7 +5337,7 @@ msgstr "La dirección IPv4 local sobre la que se crea el túnel (opcional)." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1833 msgid "The network name is already used" -msgstr "El nombre de la red ya está en uso." +msgstr "El nombre de la red ya está en uso" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136 msgid "" @@ -5443,7 +5443,7 @@ msgstr "No hay direcciones activas" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2623 msgid "There are no changes to apply" -msgstr "No hay cambios para aplicar." +msgstr "No hay cambios para aplicar" #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:174 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212 @@ -5805,7 +5805,7 @@ msgstr "Subir archivo" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1655 msgid "Upload file…" -msgstr "Subir archivo..." +msgstr "Subir archivo…" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2292 @@ -5815,7 +5815,7 @@ msgstr "Error al cargar la solicitud: %s" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2265 msgid "Uploading file…" -msgstr "Cargando archivo...." +msgstr "Cargando archivo…" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616 msgid "" @@ -5830,7 +5830,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:44 msgid "Uptime" -msgstr "Tiempo activo" +msgstr "Tiempo de actividad" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:81 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>" @@ -6083,7 +6083,7 @@ msgid "Waiting for command to complete..." msgstr "Esperando a que se complete el comando..." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2590 -msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds" +msgid "Applying configuration changes… %ds" msgstr "Esperando a que se aplique la configuración… %ds" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40 @@ -6097,7 +6097,7 @@ msgstr "Advertencia" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:19 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!" -msgstr "Advertencia: ¡Hay cambios no aplicados que se perderán al reiniciar!" +msgstr "Advertencia: ¡Hay cambios no guardados que se perderán al reiniciar!" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35 msgid "Weak" @@ -6232,7 +6232,7 @@ msgstr "Tamaño de ZRam" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228 msgid "any" -msgstr "Cualquiera" +msgstr "cualquiera" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897 @@ -6323,7 +6323,7 @@ msgstr "Predeterminado por el controlador" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:41 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:68 msgid "expired" -msgstr "Expirado" +msgstr "expirado" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:86 msgid "" diff --git a/modules/luci-base/po/fr/base.po b/modules/luci-base/po/fr/base.po index 568e222b75..04d886e142 100644 --- a/modules/luci-base/po/fr/base.po +++ b/modules/luci-base/po/fr/base.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-24 13:53+0000\n" -"Last-Translator: Nathan <bonnemainsnathan@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-13 13:05+0000\n" +"Last-Translator: Baptiste <weblate@bitsofnetworks.org>\n" "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fr/>" "\n" "Language: fr\n" @@ -12,24 +12,24 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910 msgid "%.1f dB" -msgstr "" +msgstr "%.1f dB" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:251 msgid "%d Bit" -msgstr "" +msgstr "%d Bit" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2178 msgid "%d invalid field(s)" -msgstr "" +msgstr "%d champs invalides" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!" -msgstr "" +msgstr "%s est non-taggué dans plusieurs VLANs !" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:400 @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:818 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default" -msgstr "" +msgstr "0 = pas de seuil de RSSI, 1 = utiliser la valeur par défaut du pilote" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228 msgid "1 Minute Load:" @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11 msgid "464XLAT (CLAT)" -msgstr "" +msgstr "464XLAT (CLAT)" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:238 msgid "5 Minute Load:" @@ -162,8 +162,8 @@ msgid "" "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the " "order of the resolvfile" msgstr "" -"Les serveurs <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> seront<br/" -">interrogés dans l'ordre du fichier de résolution" +"Les serveurs <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> seront interrogés " +"dans l'ordre du fichier de résolution" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:824 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>" @@ -199,6 +199,8 @@ msgstr "Passerelle <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)" msgstr "" +"Suffixe <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> (en " +"hexadécimal)" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25 @@ -217,41 +219,43 @@ msgstr "Adresse <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>" -msgstr "" +msgstr "<abbr title=\"DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232 msgid "" "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration " "Protocol\">DHCP</abbr> leases" msgstr "" -"Nombre de baux <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</" -"abbr> maximum" +"Nombre maximal de baux <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\"" +">DHCP</abbr>" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:241 msgid "" "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for " "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size" msgstr "" -"taille maximum des paquets <abbr title=\"Extension Mechanisms for Domain " +"Taille maximale des paquets <abbr title=\"Extension Mechanisms for Domain " "Name System\">EDNS0</abbr>" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries" -msgstr "Maximum de requêtes concurrentes" +msgstr "Nombre maximal de requêtes concurrentes" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26 msgid "" "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file " "was empty before editing." msgstr "" +"<br/>Note : il est nécessaire de redémarrer le service cron si le fichier " +"crontab était vide au moment de l'éditer." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1586 msgid "A directory with the same name already exists." -msgstr "" +msgstr "Un dossier avec le même nom existe déjà." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1589 msgid "A new login is required since the authentication session expired." -msgstr "" +msgstr "Il est nécessaire de s'authentifier de nouveau car la session a expiré." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890 msgid "A43C + J43 + A43" @@ -263,7 +267,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903 msgid "ADSL" -msgstr "" +msgstr "ADSL" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879 msgid "ANSI T1.413" @@ -325,7 +329,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545 msgid "Absent Interface" -msgstr "" +msgstr "Interface manquante" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47 msgid "Access Concentrator" @@ -385,33 +389,33 @@ msgstr "Ajouter" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923 msgid "Add ATM Bridge" -msgstr "" +msgstr "Ajouter un bridge ATM" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92 msgid "Add IPv4 address…" -msgstr "" +msgstr "Ajouter une adresse IPv4…" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207 msgid "Add IPv6 address…" -msgstr "" +msgstr "Ajouter une adresse IPv6…" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47 msgid "Add LED action" -msgstr "" +msgstr "Ajouter une action de DEL" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:216 msgid "Add VLAN" -msgstr "" +msgstr "Ajouter un VLAN" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14 msgid "Add instance" -msgstr "" +msgstr "Ajouter une instance" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:237 msgid "Add key" -msgstr "" +msgstr "Ajouter une clé" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files" @@ -425,7 +429,7 @@ msgstr "Ajout d'une nouvelle interface..." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99 msgid "Add peer" -msgstr "" +msgstr "Ajouter un pair" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:103 msgid "Additional Hosts files" @@ -529,8 +533,8 @@ msgstr "Autoriser l'hôte local" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports" msgstr "" -"Permettre à des hôtes distants de se conecter à des ports SSH locaux " -"correspondants (« forwarded »)" +"Autoriser les hôtes distants à se connecter à des ports SSH forwardés (" +"option « GatewayPorts »)" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30 msgid "Allow root logins with password" @@ -633,7 +637,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653 msgid "Announced DNS servers" -msgstr "" +msgstr "Serveurs DNS publiés" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1500 msgid "Anonymous Identity" @@ -664,7 +668,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2518 msgid "Apply unchecked" -msgstr "" +msgstr "Appliquer sans vérification" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:40 msgid "Architecture" @@ -685,7 +689,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236 msgid "Associated Stations" -msgstr "Équipements associés" +msgstr "Équipements connectés" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37 msgid "Associations" @@ -707,7 +711,7 @@ msgstr "Authentification" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:70 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70 msgid "Authentication Type" -msgstr "" +msgstr "Type d'authentification" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:76 msgid "Authoritative" @@ -825,7 +829,7 @@ msgstr "Liste des fichiers de sauvegarde" #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51 msgid "Bad address specified!" -msgstr "Adresse spécifiée incorrecte!" +msgstr "Adresse spécifiée incorrecte !" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:371 @@ -879,7 +883,7 @@ msgstr "Passerelle" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725 msgid "Bridge interfaces" -msgstr "Interfaces en pont" +msgstr "Bridger les interfaces" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959 msgid "Bridge unit number" @@ -896,7 +900,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36 msgid "Buffered" -msgstr "Temporisé" +msgstr "Buffers" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection." @@ -950,7 +954,7 @@ msgstr "Changements" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2654 msgid "Changes have been reverted." -msgstr "" +msgstr "Les modifications ont été annulées." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44 msgid "Changes the administrator password for accessing the device" @@ -1004,9 +1008,9 @@ msgid "" "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill " "out the <em>create</em> field to define a new network." msgstr "" -"Choisissez le(s) réseau(x) que vous souhaitez attachez a cette interface " -"sans-fil ou remplissez le <em>créer</em> champ pour définir un nouveau " -"réseau. " +"Choisissez le(s) réseau(x) que vous souhaitez attacher à cette interface " +"sans-fil ou remplissez le champ <em>créer</em> pour définir un nouveau " +"réseau." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1027 msgid "Cipher" @@ -1085,7 +1089,7 @@ msgstr "Échec de la commande" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64 msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Commentaire" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586 msgid "" @@ -1107,11 +1111,11 @@ msgid "Configuration failed" msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2565 -msgid "Configuration has been applied." +msgid "Configuration changes applied." msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2504 -msgid "Configuration has been rolled back!" +msgid "Configuration changes have been rolled back!" msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170 @@ -1199,7 +1203,7 @@ msgstr "Interface spécifique" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36 msgid "Custom delegated IPv6-prefix" -msgstr "" +msgstr "Préfixe IPv6 délégué personnalisé" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377 msgid "" @@ -1212,8 +1216,8 @@ msgid "" "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode" "\">LED</abbr>s if possible." msgstr "" -"Personnaliser le comportement des <abbr title=\"Diode Électro-Luminescente" -"\">DEL</abbr>s si possible." +"Permet de personnaliser le comportement des <abbr title=\"Diode Électro-" +"Luminescente\">DEL</abbr>s lorsque le matériel le permet." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227 msgid "DAE-Client" @@ -1412,7 +1416,7 @@ msgstr "Destination" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164 msgid "Destination zone" -msgstr "" +msgstr "Zone de destination" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190 @@ -1479,7 +1483,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370 msgid "Disable DNS lookups" -msgstr "" +msgstr "Ne pas afficher les noms DNS" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93 msgid "Disable Encryption" @@ -1531,7 +1535,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:326 msgid "Dismiss" -msgstr "" +msgstr "Fermer" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:774 msgid "Distance Optimization" @@ -1706,6 +1710,8 @@ msgid "" "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> " "snooping" msgstr "" +"Activer l'<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> " +"snooping" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>" @@ -1715,7 +1721,7 @@ msgstr "Activer le protocole <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370 msgid "Enable DNS lookups" -msgstr "" +msgstr "Afficher les noms DNS" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update" @@ -1794,7 +1800,7 @@ msgstr "Activé" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge" -msgstr "" +msgstr "Active l'IGMP snooping sur ce bridge" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314 msgid "" @@ -1805,8 +1811,8 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge" msgstr "" -"Activer le protocole <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> sur " -"ce pont" +"Active le protocole <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> sur ce " +"bridge" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59 msgid "Encapsulation limit" @@ -1866,7 +1872,7 @@ msgstr "Module Ethernet" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2757 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1422 msgid "Ethernet Switch" -msgstr "Commutateur Ethernet" +msgstr "Switch Ethernet" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302 msgid "Exclude interfaces" @@ -1889,7 +1895,6 @@ msgid "Expires" msgstr "Expire" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586 -#, fuzzy msgid "" "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)." msgstr "" @@ -2137,7 +2142,7 @@ msgstr "Passerelle" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35 msgid "Gateway Ports" -msgstr "Ports de la passerelle" +msgstr "Autoriser la connexion aux ports forwardés" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29 @@ -2237,7 +2242,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>" -msgstr "Cacher le ESSID" +msgstr "Cacher le <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61 @@ -2260,7 +2265,7 @@ msgstr "Délai d'expiration pour les hôtes" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network" -msgstr "adresse IP ou réseau" +msgstr "Adresse IP ou réseau" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102 msgid "Host-Uniq tag content" @@ -2544,7 +2549,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97 msgid "If unchecked, no default route is configured" -msgstr "Décoché, aucune route par défaut n'est configurée" +msgstr "Aucune route par défaut ne sera configurée si cette case est décochée" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124 @@ -2557,7 +2562,7 @@ msgstr "Décoché, aucune route par défaut n'est configurée" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored" -msgstr "Décoché, les adresses des serveurs DNS publiés sont ignorées" +msgstr "Les serveurs DNS annoncés seront ignorés si cette case est décochée" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337 msgid "" @@ -2609,7 +2614,7 @@ msgstr "Délai d'inactivité" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:261 msgid "Inbound:" -msgstr "Intérieur :" +msgstr "Entrant :" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162 msgid "Info" @@ -2750,14 +2755,12 @@ msgid "Isolate Clients" msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:227 -#, fuzzy msgid "" "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the " "flash memory, please verify the image file!" msgstr "" -"Il semble que vous essayez de programmer votre routeur avec une image qui ne " -"tient pas dans sa mémoire flash, vérifiez s'il vous plait votre fichier-" -"image !" +"L'image que vous essayez de flasher est vraisemblablement trop grosse pour " +"tenir dans la mémoire flash, merci de vérifier le fichier !" #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:183 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:221 @@ -2805,7 +2808,7 @@ msgstr "Clé n° %d" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:53 msgid "Kill" -msgstr "Tuer" +msgstr "Forcer l'arrêt" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10 @@ -2981,7 +2984,7 @@ msgstr "Port d'écoute des requêtes DNS entrantes" #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:23 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:202 msgid "Load" -msgstr "Charger" +msgstr "Charge" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:45 msgid "Load Average" @@ -3034,21 +3037,20 @@ msgstr "Démarrage local" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:43 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113 msgid "Local Time" -msgstr "Heure Locale" +msgstr "Date" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148 msgid "Local domain" msgstr "Domaine local" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:145 -#, fuzzy msgid "" "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded " "and are resolved from DHCP or hosts files only" msgstr "" -"Domaine local à préciser. Les noms correspondants à ce domaine ne sont " -"jamais transmis, mais résolus seulement depuis le serveur DHCP ou le fichier " -"Hosts" +"Configuration du domaine local. Les noms appartenant à ce domaine ne seront " +"jamais transmis à un résolveur DNS, ils seront résolus seulement à partir du " +"serveur DHCP ou des fichiers « hosts »" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:149 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries" @@ -3285,7 +3287,7 @@ msgstr "Mode" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:39 msgid "Model" -msgstr "" +msgstr "Modèle" #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72 msgid "Modem default" @@ -3755,7 +3757,7 @@ msgstr "Sortie" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271 msgid "Outbound:" -msgstr "Extérieur :" +msgstr "Sortant :" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50 msgid "Output Interface" @@ -3827,7 +3829,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69 msgid "Owner" -msgstr "Propriétaire" +msgstr "Utilisateur" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71 msgid "PAP/CHAP (both)" @@ -4039,7 +4041,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:285 msgid "Phy Rate:" -msgstr "Débit de la puce:" +msgstr "Débit physique :" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320 msgid "Physical Settings" @@ -4500,19 +4502,19 @@ msgstr "Montrer/cacher le mot de passe" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2431 msgid "Revert" -msgstr "Revenir" +msgstr "Annuler les modifications" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2514 msgid "Revert changes" -msgstr "" +msgstr "Annuler les modifications" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2663 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>" -msgstr "" +msgstr "La demande d'annulation a échoué, statut <code>%h</code>" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643 msgid "Reverting configuration…" -msgstr "" +msgstr "Annulation de la configuration…" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269 msgid "Root directory for files served via TFTP" @@ -4994,11 +4996,11 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:11 msgid "Switch" -msgstr "Commutateur" +msgstr "Switch" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169 msgid "Switch %q" -msgstr "Commutateur %q" +msgstr "Switch %q" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:147 msgid "" @@ -5020,7 +5022,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398 msgid "Switch protocol" -msgstr "Protocole du commutateur" +msgstr "Changer de protocole" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104 @@ -5100,7 +5102,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:49 msgid "Terminate" -msgstr "Terminer" +msgstr "Éteindre" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:83 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d" @@ -5147,6 +5149,13 @@ msgid "" "or revert all pending changes to keep the currently working configuration " "state." msgstr "" +"L'équipement n'était plus joignable dans les %d secondes après l'application " +"des modifications, ce qui a entraîné le retour en arrière automatique de la " +"configuration. Si vous êtes certain que les modifications de configuration " +"sont correctes, vous pouvez appliquer la configuration sans vérification. " +"Sinon, vous pouvez effectuer d'autres modifications et retenter d'appliquer " +"l'ensemble des modifications, ou bien annuler toutes les modifications en " +"cours pour conserver l'état actuel." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390 @@ -5259,17 +5268,16 @@ msgstr "" "redémarrera tout seul une fois cela fini." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:287 -#, fuzzy msgid "" "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a " "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the " "address of your computer to reach the device again, depending on your " "settings." msgstr "" -"The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a " -"few minutes until you try to reconnect. It might be necessary to renew the " -"address of your computer to reach the device again, depending on your " -"settings." +"Le système est en cours de mise à jour.<br /> MERCI DE NE PAS ÉTEINDRE VOTRE " +"ÉQUIPEMENT !<br /> Attendez quelques minutes avant d'essayer de vous " +"reconnecter. Il sera peut-être nécessaire que votre ordinateur obtienne une " +"nouvelle adresse IP pour pouvoir joindre à nouveau l'équipement." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:159 msgid "" @@ -5312,7 +5320,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88 msgid "There are no active leases" -msgstr "" +msgstr "Aucun bail actif" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2623 msgid "There are no changes to apply" @@ -5387,7 +5395,9 @@ msgstr "" msgid "" "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</" "abbr> in the local network" -msgstr "C'est le seul serveur DHCP sur le réseau local" +msgstr "" +"C'est le seul serveur <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\"" +">DHCP</abbr> sur le réseau local" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73 msgid "This is the plain username for logging into the account" @@ -5415,8 +5425,8 @@ msgid "" "This list gives an overview over currently running system processes and " "their status." msgstr "" -"Cette liste donne une vue d'ensemble des processus en exécution et leur " -"statut." +"Cette liste donne une vue d'ensemble des processus en cours d'exécution et " +"leur statut." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1067 @@ -5473,7 +5483,7 @@ msgstr "Trafic" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382 msgid "Transfer" -msgstr "Transfert" +msgstr "Données" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:91 msgid "Transmit" @@ -5941,10 +5951,10 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34 msgid "Waiting for command to complete..." -msgstr "En attente de la commande pour terminer…" +msgstr "En attente que la commande se termine…" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2590 -msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds" +msgid "Applying configuration changes… %ds" msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40 @@ -6105,9 +6115,8 @@ msgid "auto" msgstr "auto" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84 -#, fuzzy msgid "automatic" -msgstr "statique" +msgstr "automatique" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:79 msgid "baseT" @@ -6127,12 +6136,12 @@ msgstr "" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69 msgid "create:" -msgstr "créer:" +msgstr "créer :" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725 msgid "creates a bridge over specified interface(s)" -msgstr "créer un bridge entre plusieurs interfaces" +msgstr "Crée un bridge entre les interfaces spécifiées ci-dessous" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52 @@ -6195,7 +6204,7 @@ msgstr "fichier dans lequel les baux DHCP seront stockés" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61 msgid "forward" -msgstr "transfert" +msgstr "relayage" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81 msgid "full-duplex" diff --git a/modules/luci-base/po/he/base.po b/modules/luci-base/po/he/base.po index d063aac65e..8caf099b9e 100644 --- a/modules/luci-base/po/he/base.po +++ b/modules/luci-base/po/he/base.po @@ -1085,11 +1085,11 @@ msgid "Configuration failed" msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2565 -msgid "Configuration has been applied." +msgid "Configuration changes applied." msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2504 -msgid "Configuration has been rolled back!" +msgid "Configuration changes have been rolled back!" msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170 @@ -5806,7 +5806,7 @@ msgid "Waiting for command to complete..." msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2590 -msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds" +msgid "Applying configuration changes… %ds" msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40 diff --git a/modules/luci-base/po/hi/base.po b/modules/luci-base/po/hi/base.po index 6f24138ac9..794fe8d3ca 100644 --- a/modules/luci-base/po/hi/base.po +++ b/modules/luci-base/po/hi/base.po @@ -1059,11 +1059,11 @@ msgid "Configuration failed" msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2565 -msgid "Configuration has been applied." +msgid "Configuration changes applied." msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2504 -msgid "Configuration has been rolled back!" +msgid "Configuration changes have been rolled back!" msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170 @@ -5768,7 +5768,7 @@ msgid "Waiting for command to complete..." msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2590 -msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds" +msgid "Applying configuration changes… %ds" msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40 diff --git a/modules/luci-base/po/hu/base.po b/modules/luci-base/po/hu/base.po index b8fce265f9..dcfe0b60e7 100644 --- a/modules/luci-base/po/hu/base.po +++ b/modules/luci-base/po/hu/base.po @@ -1101,11 +1101,11 @@ msgid "Configuration failed" msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2565 -msgid "Configuration has been applied." +msgid "Configuration changes applied." msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2504 -msgid "Configuration has been rolled back!" +msgid "Configuration changes have been rolled back!" msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170 @@ -5932,7 +5932,7 @@ msgid "Waiting for command to complete..." msgstr "Várakozás a parancs befejezésére..." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2590 -msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds" +msgid "Applying configuration changes… %ds" msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40 diff --git a/modules/luci-base/po/it/base.po b/modules/luci-base/po/it/base.po index 596c76bd70..05acdd15ba 100644 --- a/modules/luci-base/po/it/base.po +++ b/modules/luci-base/po/it/base.po @@ -1108,11 +1108,11 @@ msgid "Configuration failed" msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2565 -msgid "Configuration has been applied." +msgid "Configuration changes applied." msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2504 -msgid "Configuration has been rolled back!" +msgid "Configuration changes have been rolled back!" msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170 @@ -5913,7 +5913,7 @@ msgid "Waiting for command to complete..." msgstr "In attesa del comando da completare..." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2590 -msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds" +msgid "Applying configuration changes… %ds" msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40 diff --git a/modules/luci-base/po/ja/base.po b/modules/luci-base/po/ja/base.po index 0a7ef90442..39a154d14d 100644 --- a/modules/luci-base/po/ja/base.po +++ b/modules/luci-base/po/ja/base.po @@ -1119,11 +1119,11 @@ msgid "Configuration failed" msgstr "設定が失敗しました" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2565 -msgid "Configuration has been applied." +msgid "Configuration changes applied." msgstr "設定が適用されました。" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2504 -msgid "Configuration has been rolled back!" +msgid "Configuration changes have been rolled back!" msgstr "設定はロールバックされました!" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170 @@ -6017,7 +6017,7 @@ msgid "Waiting for command to complete..." msgstr "コマンド実行中です..." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2590 -msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds" +msgid "Applying configuration changes… %ds" msgstr "設定を適用中です… %d 秒" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40 diff --git a/modules/luci-base/po/ko/base.po b/modules/luci-base/po/ko/base.po index 5929efb74f..b65360aac0 100644 --- a/modules/luci-base/po/ko/base.po +++ b/modules/luci-base/po/ko/base.po @@ -1085,11 +1085,11 @@ msgid "Configuration failed" msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2565 -msgid "Configuration has been applied." +msgid "Configuration changes applied." msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2504 -msgid "Configuration has been rolled back!" +msgid "Configuration changes have been rolled back!" msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170 @@ -5841,7 +5841,7 @@ msgid "Waiting for command to complete..." msgstr "실행한 명령이 끝나기를 기다리는 중입니다..." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2590 -msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds" +msgid "Applying configuration changes… %ds" msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40 diff --git a/modules/luci-base/po/ms/base.po b/modules/luci-base/po/ms/base.po index 7db6957701..ddff6c8618 100644 --- a/modules/luci-base/po/ms/base.po +++ b/modules/luci-base/po/ms/base.po @@ -1070,11 +1070,11 @@ msgid "Configuration failed" msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2565 -msgid "Configuration has been applied." +msgid "Configuration changes applied." msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2504 -msgid "Configuration has been rolled back!" +msgid "Configuration changes have been rolled back!" msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170 @@ -5817,7 +5817,7 @@ msgid "Waiting for command to complete..." msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2590 -msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds" +msgid "Applying configuration changes… %ds" msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40 diff --git a/modules/luci-base/po/no/base.po b/modules/luci-base/po/no/base.po index e61daa8953..5168b7c8e2 100644 --- a/modules/luci-base/po/no/base.po +++ b/modules/luci-base/po/no/base.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2019-10-30 03:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-13 13:05+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luci/nb_NO/>\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910 msgid "%.1f dB" @@ -219,8 +219,8 @@ msgid "" "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration " "Protocol\">DHCP</abbr> leases" msgstr "" -"Maksimalt antall <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</" -"abbr> leier" +"<abbr title=\"maximal\">Maksimalt antall</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host " +"Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-tildelninger" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:241 msgid "" @@ -1093,11 +1093,11 @@ msgid "Configuration failed" msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2565 -msgid "Configuration has been applied." +msgid "Configuration changes applied." msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2504 -msgid "Configuration has been rolled back!" +msgid "Configuration changes have been rolled back!" msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170 @@ -5764,6 +5764,7 @@ msgid "Use routing table" msgstr "Bruk rutingtabellen" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308 +#, fuzzy msgid "" "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</" "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed " @@ -5774,7 +5775,9 @@ msgstr "" "Bruk <em>Legg til</em> knappen får å legge til en leieavtale. <em>MAC-" "Adresse</em> identifiserer verten, <em>IPv4-Adresse</em> angir hvilken " "statisk IP adresse som skal brukes og <em>Vertsnavn</em> blir symbolsk " -"tilknyttet den anmodende verten." +"tilknyttet den anmodende verten. Det valgfrie <em>Leietid</em> kan brukes " +"til å sette en ikkeforvalgt, vertsspesifikk leietid, f.eks. 12t, 3d, eller " +"uendelig." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193 msgid "Used" @@ -5901,7 +5904,7 @@ msgid "Waiting for command to complete..." msgstr "Venter på at kommando fullføres..." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2590 -msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds" +msgid "Applying configuration changes… %ds" msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40 diff --git a/modules/luci-base/po/pl/base.po b/modules/luci-base/po/pl/base.po index 084ca39285..303d42af05 100644 --- a/modules/luci-base/po/pl/base.po +++ b/modules/luci-base/po/pl/base.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LuCI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-27 12:53+0000\n" -"Last-Translator: Krystian Kozak <krystian.kozak20@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-13 21:10+0000\n" +"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/>" "\n" "Language: pl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910 msgid "%.1f dB" @@ -21,7 +21,6 @@ msgstr "%.1f dB" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:251 -#, fuzzy msgid "%d Bit" msgstr "%d Bit" @@ -95,7 +94,6 @@ msgid "-- please select --" msgstr "-- proszę wybrać --" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:818 -#, fuzzy msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default" msgstr "0 = nie używa progu RSSI, 1 = nie zmienia domyślnego sterownika" @@ -126,19 +124,19 @@ msgstr "Identyfikator 6-oktetowy jako ciąg szesnastkowy - bez dwukropków" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314 msgid "802.11r Fast Transition" -msgstr "" +msgstr "802.11r Szybkie przejście" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout" -msgstr "" +msgstr "802.11w Association SA Zapytanie o maksymalny limit prób" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout" -msgstr "" +msgstr "802.11w Association SA Zapytanie o ponawianie limitu prób" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537 msgid "802.11w Management Frame Protection" -msgstr "" +msgstr "802.11w Zarządzanie ochroną ramek" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571 msgid "802.11w maximum timeout" @@ -257,12 +255,10 @@ msgid "A new login is required since the authentication session expired." msgstr "Wymagane jest ponowne zalogowanie ponieważ sesja wygasła." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890 -#, fuzzy msgid "A43C + J43 + A43" msgstr "A43C + J43 + A43" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891 -#, fuzzy msgid "A43C + J43 + A43 + V43" msgstr "A43C + J43 + A43 + V43" @@ -271,7 +267,6 @@ msgid "ADSL" msgstr "ADSL" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879 -#, fuzzy msgid "ANSI T1.413" msgstr "ANSI T1.413" @@ -329,7 +324,7 @@ msgstr "ID dostawcy systemu ATU-C" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545 msgid "Absent Interface" -msgstr "" +msgstr "Nieaktywny interfejs" # co to takiego? #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47 @@ -571,7 +566,6 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19 -#, fuzzy msgid "Annex" msgstr "Annex" @@ -580,22 +574,18 @@ msgid "Annex A + L + M (all)" msgstr "Annex A + L + M (wszystkie)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880 -#, fuzzy msgid "Annex A G.992.1" msgstr "Annex A G.992.1" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881 -#, fuzzy msgid "Annex A G.992.2" msgstr "Annex A G.992.2" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882 -#, fuzzy msgid "Annex A G.992.3" msgstr "Annex A G.992.3" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883 -#, fuzzy msgid "Annex A G.992.5" msgstr "Annex A G.992.5" @@ -604,17 +594,14 @@ msgid "Annex B (all)" msgstr "Annex B (wszystkie)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876 -#, fuzzy msgid "Annex B G.992.1" msgstr "Annex B G.992.1" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877 -#, fuzzy msgid "Annex B G.992.3" msgstr "Annex B G.992.3" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878 -#, fuzzy msgid "Annex B G.992.5" msgstr "Annex B G.992.5" @@ -623,22 +610,18 @@ msgid "Annex J (all)" msgstr "Annex J (wszystkie)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884 -#, fuzzy msgid "Annex L G.992.3 POTS 1" msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875 -#, fuzzy msgid "Annex M (all)" msgstr "Annex M (wszystkie)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885 -#, fuzzy msgid "Annex M G.992.3" msgstr "Annex M G.992.3" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886 -#, fuzzy msgid "Annex M G.992.5" msgstr "Annex M G.992.5" @@ -662,11 +645,11 @@ msgstr "Tożsamość anonimowa" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161 msgid "Anonymous Mount" -msgstr "" +msgstr "Anonimowe montowanie" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157 msgid "Anonymous Swap" -msgstr "" +msgstr "Anonimowy Swap" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:173 @@ -705,7 +688,7 @@ msgid "" "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface." msgstr "" "Przypisz cześć prefiksu za pomocą szesnastkowego ID subprefiksu dla tego " -"interfejsu" +"interfejsu." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236 @@ -717,20 +700,18 @@ msgid "Associations" msgstr "Połączeni" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153 -#, fuzzy msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices" msgstr "" "Próba włączenia skonfigurowanych punktów montowania dla podłączonych urządzeń" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64 -#, fuzzy msgid "Auth Group" msgstr "Grupa autoryzacji" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425 msgid "Authentication" -msgstr "Uwierzytelnianie" +msgstr "Uwierzytelnienie" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:70 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70 @@ -779,18 +760,17 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug" -msgstr "" +msgstr "Automatycznie montuj systemów plików na zasilaniu" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165 msgid "Automatically mount swap on hotplug" -msgstr "" +msgstr "Automatycznie montuj SWAP na zasilaniu" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169 msgid "Automount Filesystem" msgstr "Automatycznie montuj system plików" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165 -#, fuzzy msgid "Automount Swap" msgstr "Automatycznie montuj Swap" @@ -813,7 +793,6 @@ msgid "Average:" msgstr "Średnia:" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892 -#, fuzzy msgid "B43 + B43C" msgstr "B43 + B43C" @@ -822,7 +801,6 @@ msgid "B43 + B43C + V43" msgstr "B43 + B43C + V43" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48 -#, fuzzy msgid "BR / DMR / AFTR" msgstr "BR / DMR / AFTR" @@ -856,13 +834,11 @@ msgid "Backup file list" msgstr "Kopia zapasowa listy plików" #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51 -#, fuzzy msgid "Bad address specified!" msgstr "Wprowadzono zły adres!" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:371 -#, fuzzy msgid "Band" msgstr "Częstotliwość" @@ -886,14 +862,16 @@ msgid "" "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as " "linux default)" msgstr "" +"Dynamiczne powiązanie z interfejsami, a nie z adresami zastępczymi (zalecane " +"jako domyślne ustawienie linuksa)" #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48 msgid "Bind interface" -msgstr "" +msgstr "Interfejs wiązań" #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)." -msgstr "" +msgstr "Połącz tunel z tym interfejsem (opcjonalnie)." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137 @@ -926,7 +904,7 @@ msgstr "Podnieś przy stracie" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2243 msgid "Browse…" -msgstr "" +msgstr "Przeglądaj…" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36 msgid "Buffered" @@ -935,10 +913,11 @@ msgstr "Buforowana" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection." msgstr "" +"CA certificate; jeśli jest pusta, zostanie zapisana po pierwszym połączeniu." #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7 msgid "CLAT configuration failed" -msgstr "" +msgstr "CLAT konfiguracja nie powiodła się" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71 msgid "CPU usage (%)" @@ -946,7 +925,7 @@ msgstr "Użycie CPU (%)" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40 msgid "Cached" -msgstr "" +msgstr "Buforowane" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53 @@ -970,7 +949,7 @@ msgstr "Anuluj" #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17 msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Kategoria" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48 @@ -1001,20 +980,20 @@ msgstr "Kanał" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173 msgid "Check filesystems before mount" -msgstr "" +msgstr "Sprawdź system plików przed zamontowaniem" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1825 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio." -msgstr "" +msgstr "Zaznacz opcję, jeśli chcesz usunąć istniejące sieci z tego radia." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:106 msgid "Checking archive…" -msgstr "" +msgstr "Sprawdzanie archiwum.…" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191 msgid "Checking image…" -msgstr "" +msgstr "Sprawdzanie obrazu…" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387 msgid "Choose mtdblock" @@ -1047,7 +1026,7 @@ msgstr "Szyfr" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91 msgid "Cisco UDP encapsulation" -msgstr "" +msgstr "Cisco UDP encapsulation" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358 msgid "" @@ -1092,7 +1071,7 @@ msgid "" "persist connection" msgstr "" "Zamknij nieaktywne połączenia po określonym czasie podanym w sekundach, " -"wpisz 0 aby uzyskać stałe połączenie." +"wpisz 0 aby uzyskać stałe połączenie" #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49 msgid "Close list..." @@ -1104,7 +1083,7 @@ msgstr "Zamknij listę..." #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:201 msgid "Collecting data..." -msgstr "Zbieranie danych..." +msgstr "Trwa zbieranie danych..." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70 msgid "Command" @@ -1112,11 +1091,11 @@ msgstr "Polecenie" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393 msgid "Command OK" -msgstr "" +msgstr "Polecenie OK" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:30 msgid "Command failed" -msgstr "" +msgstr "Błędne polecenie" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64 msgid "Comment" @@ -1147,16 +1126,16 @@ msgid "Configuration failed" msgstr "Konfiguracja nieudana" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2565 -msgid "Configuration has been applied." +msgid "Configuration changes applied." msgstr "Konfiguracja została zastosowana." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2504 -msgid "Configuration has been rolled back!" +msgid "Configuration changes have been rolled back!" msgstr "Konfiguracja została wycofana!" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170 msgid "Confirm disconnect" -msgstr "" +msgstr "Potwierdź rozłączenie" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51 msgid "Confirmation" @@ -1174,7 +1153,7 @@ msgstr "Próba połączenia nieudana" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403 msgid "Connection lost" -msgstr "" +msgstr "Utrata połączenia" #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:26 msgid "Connections" @@ -1184,13 +1163,13 @@ msgstr "Połączenia" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:52 msgid "Contents have been saved." -msgstr "" +msgstr "Zawartość została zapisana." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260 msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "Kontynuuj" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2540 msgid "" @@ -1198,6 +1177,10 @@ msgid "" "changes. You might need to reconnect if you modified network related " "settings such as the IP address or wireless security credentials." msgstr "" +"Nie można było odzyskać dostępu do urządzenia po zastosowaniu zmian " +"konfiguracyjnych. Może zajść potrzeba ponownego połączenia w przypadku " +"zmiany ustawień związanych z siecią, takich jak adres IP lub " +"uwierzytelnianie zabezpieczeń sieci bezprzewodowej." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:138 msgid "Country" @@ -1214,11 +1197,11 @@ msgstr "Utwórz / Przypisz strefę firewalla" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782 msgid "Create interface" -msgstr "" +msgstr "Stwórz interfejs" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166 msgid "Critical" -msgstr "Krytyczne" +msgstr "Krytyczny" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170 msgid "Cron Log Level" @@ -1226,7 +1209,7 @@ msgstr "Poziom logowania Cron`a" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:450 msgid "Current power" -msgstr "" +msgstr "Aktualny pobór prądu" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567 @@ -1247,7 +1230,7 @@ msgid "" "this, perform a factory-reset first." msgstr "" "Własne pliki (certyfikaty, skrypty) mogą pozostać w systemie. Aby zapobiec " -"temu, wykonaj najpierw reset do ustawień fabrycznych" +"temu, wykonaj najpierw reset do ustawień fabrycznych." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41 msgid "" @@ -1267,7 +1250,7 @@ msgstr "DAE-Port" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243 msgid "DAE-Secret" -msgstr "" +msgstr "DAE-Secret" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322 msgid "DHCP Server" @@ -1315,11 +1298,11 @@ msgstr "Przekierowania DNS" #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37 msgid "DNS-Label / FQDN" -msgstr "" +msgstr "DNS-Label / FQDN" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:134 msgid "DNSSEC" -msgstr "" +msgstr "DNSSEC" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:138 msgid "DNSSEC check unsigned" @@ -1327,11 +1310,11 @@ msgstr "Sprawdzanie DNSSEC bez podpisu" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99 msgid "DPD Idle Timeout" -msgstr "" +msgstr "Czas bezczynności DPD" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41 msgid "DS-Lite AFTR address" -msgstr "" +msgstr "DS-Lite AFTR address" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44 @@ -1344,7 +1327,7 @@ msgstr "Status DSL" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901 msgid "DSL line mode" -msgstr "" +msgstr "Tryb linii DSL" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967 msgid "DTIM Interval" @@ -1361,7 +1344,7 @@ msgstr "Szybkość przesyłania danych" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172 msgid "Debug" -msgstr "Debug" +msgstr "Debugowanie" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1211 @@ -1423,7 +1406,7 @@ msgstr "Usuń klucz" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1634 msgid "Delete request failed: %s" -msgstr "" +msgstr "Zalecane kasowanie nieudane: %s" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:726 msgid "Delete this network" @@ -1439,7 +1422,7 @@ msgstr "Opis" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1731 msgid "Deselect" -msgstr "" +msgstr "Odznacz" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:216 msgid "Design" @@ -1453,7 +1436,7 @@ msgstr "Przeznaczenie" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164 msgid "Destination zone" -msgstr "" +msgstr "Strefa docelowa" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190 @@ -1475,12 +1458,12 @@ msgstr "Konfiguracja urządzenia" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83 msgid "Device is not active" -msgstr "" +msgstr "Urządzenie nieaktywne" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:516 msgid "Device is restarting…" -msgstr "" +msgstr "Urządzenie jest restartowane…" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2539 msgid "Device unreachable!" @@ -1498,7 +1481,7 @@ msgstr "Diagnostyka" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93 msgid "Dial number" -msgstr "" +msgstr "Numer do wybrania" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1535 msgid "Directory" @@ -1520,7 +1503,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370 msgid "Disable DNS lookups" -msgstr "" +msgstr "Wyłącz DNS lookup" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93 msgid "Disable Encryption" @@ -1528,7 +1511,7 @@ msgstr "Wyłącz szyfrowanie" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:977 msgid "Disable Inactivity Polling" -msgstr "" +msgstr "Wyłącz nieaktywną ankiete" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716 msgid "Disable this network" @@ -1544,7 +1527,7 @@ msgstr "Wyłącz tą sieć" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69 msgid "Disabled" -msgstr "Wyłączony" +msgstr "Wyłączone" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement" @@ -1558,7 +1541,7 @@ msgstr "Odrzuć wychodzące odpowiedzi RFC1918" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:226 msgid "Disconnect" -msgstr "" +msgstr "Rozłącz" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22 @@ -1572,7 +1555,7 @@ msgstr "Próba rozłączenia nie powiodła się" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:326 msgid "Dismiss" -msgstr "" +msgstr "Odrzuć" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:774 msgid "Distance Optimization" @@ -1610,7 +1593,7 @@ msgstr "Nie przekazuj odwrotnych lookup`ów do sieci lokalnych" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1620 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?" -msgstr "" +msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć \"%s\" ?" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?" @@ -1618,11 +1601,13 @@ msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć następujący klucz SSH?" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90 msgid "Do you really want to erase all settings?" -msgstr "" +msgstr "Czy jesteś pewny, że naprawdę chcesz skasować wszystkie ustawienia?" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1618 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?" msgstr "" +"Czy jesteś pewien, że chcesz skasować katalog \"%s\" ze wszystkimi jego " +"podkatalogami?" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:72 msgid "Domain required" @@ -1634,7 +1619,7 @@ msgstr "Whitelist domen (Dozwolone domeny)" #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67 msgid "Don't Fragment" -msgstr "" +msgstr "Nie Fragmentuj" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73 msgid "" @@ -1646,7 +1631,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152 msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "Dół" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361 msgid "Download backup" @@ -1658,11 +1643,11 @@ msgstr "Pobierz mtdblock" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906 msgid "Downstream SNR offset" -msgstr "" +msgstr "Kompensacja transmisji SNR" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1174 msgid "Drag to reorder" -msgstr "" +msgstr "Przeciągnij, aby zmienić kolejność" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11 msgid "Dropbear Instance" @@ -1680,7 +1665,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)" -msgstr "" +msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>" @@ -1701,11 +1686,11 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67 msgid "EA-bits length" -msgstr "" +msgstr "Długość EA-bits" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390 msgid "EAP-Method" -msgstr "Metoda EAP" +msgstr "Metoda protokołu rozszerzonego uwierzytelniania (EAP)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1196 @@ -1722,6 +1707,8 @@ msgid "" "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to " "reload the page." msgstr "" +"Edytuj powyższe nieprzetworzone dane konfiguracyjne, aby naprawić błąd, i " +"naciśnij „Zapisz”, aby ponownie załadować stronę." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:721 msgid "Edit this network" @@ -1729,11 +1716,11 @@ msgstr "Edytuj tą sieć" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:672 msgid "Edit wireless network" -msgstr "" +msgstr "Edytuj ustawienia sieci bezprzewodowych" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168 msgid "Emergency" -msgstr "Zagrożenie" +msgstr "Ratunkowy" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:758 @@ -1756,7 +1743,7 @@ msgstr "Włącz <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370 msgid "Enable DNS lookups" -msgstr "" +msgstr "Zezwól na DNS lookup" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update" @@ -1785,7 +1772,7 @@ msgstr "Włącz klienta NTP" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96 msgid "Enable Single DES" -msgstr "" +msgstr "Zezwól na Single DES" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265 msgid "Enable TFTP server" @@ -1809,29 +1796,29 @@ msgstr "Włącz uczenie się i starzenie" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195 msgid "Enable mirroring of incoming packets" -msgstr "" +msgstr "Włącz tworzenie kopii pakietów przychodzących" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:196 msgid "Enable mirroring of outgoing packets" -msgstr "" +msgstr "Włącz tworzenie kopii pakietów wychodzących" #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets." -msgstr "" +msgstr "Włącz flagę DF (Nie fragmentuj) pakietów szyfrujących." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716 msgid "Enable this network" -msgstr "" +msgstr "Włącz sieć" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74 msgid "Enable/Disable" -msgstr "Wlącz/Wyłącz" +msgstr "Włącz/Wyłącz" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62 msgid "Enabled" -msgstr "Włączony" +msgstr "Włączone" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge" @@ -1853,7 +1840,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59 msgid "Encapsulation limit" -msgstr "" +msgstr "Ograniczenie enkapsulacji" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954 @@ -1870,19 +1857,19 @@ msgstr "Szyfrowanie" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128 msgid "Endpoint Host" -msgstr "" +msgstr "Końcowy Host" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132 msgid "Endpoint Port" -msgstr "" +msgstr "Końcowy Port" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16 msgid "Enter custom value" -msgstr "" +msgstr "Wprowadź wartość" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16 msgid "Enter custom values" -msgstr "" +msgstr "Wprowadź wartości" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:93 msgid "Erasing..." @@ -1921,34 +1908,32 @@ msgstr "Rozwiń hosty" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198 msgid "Expecting an hexadecimal assignment hint" -msgstr "" +msgstr "Oczekiwanie na przydział w systemie szesnastkowym" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59 msgid "Expecting: %s" -msgstr "" +msgstr "Spodziewano się: %s" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49 msgid "Expires" msgstr "Wygasa" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586 -#, fuzzy msgid "" "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)." -msgstr "" -"Czas wygasania dzierżawy adresu, minimum to 2 Minuty (<code>2m</code>)." +msgstr "Czas wygasania dzierżawy adresu, minimum to 2 Minuty (<code>2m</code>)." #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19 msgid "External" -msgstr "" +msgstr "Zewnętrzne" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381 msgid "External R0 Key Holder List" -msgstr "" +msgstr "Zewnętrzny Klucz R0 listy właścicieli" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1385 msgid "External R1 Key Holder List" -msgstr "" +msgstr "Zewnętrzny Klucz R1 listy właścicieli" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142 msgid "External system log server" @@ -1964,23 +1949,23 @@ msgstr "Protokół zewnętrznego serwera logów systemowych" #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79 msgid "Extra SSH command options" -msgstr "" +msgstr "Dodatkowe opcje SSH" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355 msgid "FT over DS" -msgstr "" +msgstr "FT over DS" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1356 msgid "FT over the Air" -msgstr "" +msgstr "FT over the Air" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353 msgid "FT protocol" -msgstr "" +msgstr "Protokół FT" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83 msgid "Failed to change the system password." -msgstr "" +msgstr "Zmiana hasła systemowego nieudana." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2498 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…" @@ -1988,7 +1973,7 @@ msgstr "Nie udało się zatwierdzić w ciągu %ds, czekam na wycofanie…" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:34 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s" -msgstr "" +msgstr "Nie można wykonać \"/etc/init.d/%s %s\" akcja: %s" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1542 msgid "File" @@ -1996,11 +1981,11 @@ msgstr "Plik" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1495 msgid "File not accessible" -msgstr "" +msgstr "Plik niedostępny" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1675 msgid "Filename" -msgstr "" +msgstr "Nazwa pliku" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278 msgid "Filename of the boot image advertised to clients" @@ -2029,6 +2014,8 @@ msgid "" "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration " "with defaults based on what was detected" msgstr "" +"Znajdź wszystkie aktualnie podłączone systemy plików i zamień oraz na " +"podstawie tego, co zostało wykryte zastąp konfigurację domyślnymi wartościami" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:699 msgid "Find and join network" @@ -2040,11 +2027,11 @@ msgstr "Zakończ" #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:12 msgid "Firewall" -msgstr "Firewall" +msgstr "Zapora" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76 msgid "Firewall Mark" -msgstr "" +msgstr "Znak zapory sieciowej" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321 msgid "Firewall Settings" @@ -2073,7 +2060,7 @@ msgstr "Wgraj obraz..." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275 msgid "Flash image?" -msgstr "" +msgstr "Wgrać obraz?" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401 msgid "Flash new firmware image" @@ -2086,7 +2073,7 @@ msgstr "Operacje aktualizacji" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286 msgid "Flashing…" -msgstr "" +msgstr "Zapisywanie pamięci w toku…" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593 msgid "Force" @@ -2123,11 +2110,11 @@ msgstr "Wymuś uaktualnienie" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90 msgid "Force use of NAT-T" -msgstr "" +msgstr "Wymuś użycie NAT-T" #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8 msgid "Form token mismatch" -msgstr "" +msgstr "Niepoprawna forma tokenu" #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164 msgid "Forward DHCP traffic" @@ -2143,7 +2130,7 @@ msgstr "Przekazuj broadcast`y" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813 msgid "Forward mesh peer traffic" -msgstr "" +msgstr "Przekazuj ruch w sieci mesh" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961 msgid "Forwarding mode" @@ -2162,6 +2149,8 @@ msgid "" "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://" "wireguard.com'>wireguard.com</a>." msgstr "" +"Więcej informacji na temat interfejsów i urządzeń równorzędnych WireGuard na " +"stronie <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133 @@ -2189,7 +2178,7 @@ msgstr "Adres bramy jest nieprawidłowy" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98 msgid "Gateway metric" -msgstr "" +msgstr "Brama metryczna" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:65 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:318 @@ -2226,7 +2215,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:145 msgid "Global Settings" -msgstr "" +msgstr "Ustawienia globalne" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859 msgid "Global network options" @@ -2248,7 +2237,7 @@ msgstr "Przejdź do powiązanych ustawień" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66 msgid "Group Password" -msgstr "" +msgstr "Hasło Grupy" #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22 msgid "Guest" @@ -2260,7 +2249,7 @@ msgstr "Hasło HE.net" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73 msgid "HE.net username" -msgstr "" +msgstr "Nazwa użytkownika HE.net" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:45 msgid "Hang Up" @@ -2293,7 +2282,7 @@ msgstr "Ukryj puste łańcuchy" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:55 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153 msgid "Host" -msgstr "" +msgstr "Host" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21 msgid "Host entries" @@ -2331,15 +2320,15 @@ msgstr "Nazwy hostów" #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24 msgid "Hybrid" -msgstr "" +msgstr "Hybrydowy" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75 msgid "IKE DH Group" -msgstr "" +msgstr "Grupa IKE DH" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59 msgid "IP Addresses" -msgstr "" +msgstr "Adres IP" #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80 msgid "IP Protocol" @@ -2347,7 +2336,7 @@ msgstr "Protokół IP" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88 msgid "IP Type" -msgstr "" +msgstr "Typ IP" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30 msgid "IP address" @@ -2388,11 +2377,11 @@ msgstr "Adres IPv4" #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33 msgid "IPv4 assignment length" -msgstr "" +msgstr "długość przydziału IPv4" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181 msgid "IPv4 broadcast" -msgstr "Broadcast IPv4" +msgstr "Transmisja IPv4" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180 msgid "IPv4 gateway" @@ -2404,7 +2393,7 @@ msgstr "Maska IPv4" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286 msgid "IPv4 network in address/netmask notation" -msgstr "" +msgstr "Zapis adresu/maski w sieci IPv4" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90 msgid "IPv4 only" @@ -2412,7 +2401,7 @@ msgstr "Tylko IPv4" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52 msgid "IPv4 prefix" -msgstr "" +msgstr "Prefix IPv4" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55 @@ -2421,7 +2410,7 @@ msgstr "Długość prefiksu IPv4" #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83 msgid "IPv4+IPv6" -msgstr "" +msgstr "IPv4+IPv6" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29 @@ -2430,12 +2419,13 @@ msgstr "Adres IPv4" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10 +#, fuzzy msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)" -msgstr "" +msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:89 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)" -msgstr "" +msgstr "IPv4/IPv6 (oba - domyślnie IPv4)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86 @@ -2493,7 +2483,7 @@ msgstr "Brama IPv6" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291 msgid "IPv6 network in address/netmask notation" -msgstr "" +msgstr "Zapis adresu/maski w sieci IPv6" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91 msgid "IPv6 only" @@ -2512,7 +2502,7 @@ msgstr "Długość prefiksu IPv6" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57 msgid "IPv6 routed prefix" -msgstr "" +msgstr "Kierowany prefiks IPv6" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218 msgid "IPv6 suffix" @@ -2524,8 +2514,9 @@ msgid "IPv6-Address" msgstr "Adres IPv6" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95 +#, fuzzy msgid "IPv6-PD" -msgstr "" +msgstr "IPv6-PD" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10 @@ -2549,11 +2540,11 @@ msgstr "Tożsamość" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96 msgid "If checked, 1DES is enabled" -msgstr "" +msgstr "Jeśli zaznaczone, 1DES jest włączony" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93 msgid "If checked, encryption is disabled" -msgstr "" +msgstr "Jeśli zaznaczone, szyfrowanie jest wyłączone" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358 @@ -2621,7 +2612,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>" -msgstr "" +msgstr "Ignoruj <code>/etc/hosts</code>" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574 msgid "Ignore interface" @@ -2644,6 +2635,9 @@ msgid "" "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been " "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page." msgstr "" +"Aby zapobiec nieautoryzowanemu dostępowi do systemu, Twoje zapytanie zostało " +"zablokowane. Kliknij \"Kontynuuj»\" poniżej, aby powrócić do poprzedniej " +"strony." #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141 @@ -2660,11 +2654,11 @@ msgstr "Przychodzący:" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162 msgid "Info" -msgstr "Info" +msgstr "Informacja" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96 msgid "Information" -msgstr "" +msgstr "Informacja" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25 @@ -2701,7 +2695,7 @@ msgstr "Interfejs" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:59 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q." -msgstr "" +msgstr "Interfejs %q urządzenia przeniesiony automatycznie z %q do %q." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796 msgid "Interface Configuration" @@ -2710,11 +2704,11 @@ msgstr "Konfiguracja Interfejsu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:102 msgid "Interface has %d pending changes" -msgstr "" +msgstr "Interfejs ma %d oczekujących zmian" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59 msgid "Interface is marked for deletion" -msgstr "" +msgstr "Interfejs jest oznaczony do usunięcia" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204 msgid "Interface is reconnecting..." @@ -2728,11 +2722,11 @@ msgstr "Interfejs jest wyłączany..." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:248 msgid "Interface is starting..." -msgstr "" +msgstr "Interfejs uruchamia się..." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251 msgid "Interface is stopping..." -msgstr "" +msgstr "Interfejs zatrzymuje się..." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:958 msgid "Interface name" @@ -2751,7 +2745,7 @@ msgstr "Interfejsy" #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20 msgid "Internal" -msgstr "" +msgstr "Wewnętrzny" #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8 msgid "Internal Server Error" @@ -2764,7 +2758,7 @@ msgstr "Niewłaściwy" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10 msgid "Invalid Base64 key string" -msgstr "" +msgstr "Nieprawidłowy ciąg klucza Base64" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:282 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed." @@ -2772,19 +2766,19 @@ msgstr "Podano niewłaściwy ID VLAN`u! Dozwolone są tylko ID pomiędzy %d a %d #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:291 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed" -msgstr "Podano niewłaściwy ID VLAN`u! Dozwolone są tylko unikalne ID." +msgstr "Podano niewłaściwy ID VLAN`u! Dozwolone są tylko unikalne ID" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395 msgid "Invalid argument" -msgstr "" +msgstr "Błędny argument" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394 msgid "Invalid command" -msgstr "" +msgstr "Nieprawidłowe polecenie" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80 msgid "Invalid hexadecimal value" -msgstr "" +msgstr "Nieprawidłowa wartość szesnastkowa" #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12 msgid "Invalid username and/or password! Please try again." @@ -2795,7 +2789,6 @@ msgid "Isolate Clients" msgstr "Izoluj klientów" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:227 -#, fuzzy msgid "" "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the " "flash memory, please verify the image file!" @@ -2824,7 +2817,7 @@ msgstr "Przyłączanie do sieci: %q" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219 msgid "Keep settings and retain the current configuration" -msgstr "" +msgstr "Zachowaj ustawienia i zachowaj bieżącą konfigurację" #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:18 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8 @@ -2901,7 +2894,7 @@ msgstr "Opoźnienie" #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21 msgid "Leaf" -msgstr "" +msgstr "Karta" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586 @@ -2910,7 +2903,7 @@ msgstr "Czas dzierżawy" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:85 msgid "Leasefile" -msgstr "Plik dzierżaw" +msgstr "Plik dzierżawy" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31 @@ -2996,7 +2989,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82 msgid "List of SSH key files for auth" -msgstr "" +msgstr "Lista kluczy SSH do autoryzacji" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:205 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for" @@ -3038,13 +3031,13 @@ msgstr "Ładowanie" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1796 msgid "Loading directory contents…" -msgstr "" +msgstr "Ładowanie zawartości katalogu.…" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2693 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12 msgid "Loading view…" -msgstr "" +msgstr "Ładowanie widoku…" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30 @@ -3086,7 +3079,6 @@ msgid "Local domain" msgstr "Domena lokalna" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:145 -#, fuzzy msgid "" "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded " "and are resolved from DHCP or hosts files only" @@ -3171,8 +3163,9 @@ msgstr "Lista MAC" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13 +#, fuzzy msgid "MAP / LW4over6" -msgstr "" +msgstr "MAP / LW4over6" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7 @@ -3182,8 +3175,9 @@ msgstr "Reguła MAP jest nieprawidłowa" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:320 +#, fuzzy msgid "MBit/s" -msgstr "" +msgstr "MBit/s" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:214 msgid "MD5" @@ -3215,12 +3209,12 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70 msgid "Manual" -msgstr "" +msgstr "Podręcznik" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637 msgid "Master" -msgstr "" +msgstr "Główny" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)" @@ -3228,7 +3222,7 @@ msgstr "Max. Osiągalna przepustowość danych (ATTNDR)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986 msgid "Maximum allowed Listen Interval" -msgstr "" +msgstr "Maksymalny dozwolony odstęp czasu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases" @@ -3254,7 +3248,7 @@ msgstr "Maksymalna liczba dzierżawionych adresów." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:765 msgid "Maximum transmit power" -msgstr "" +msgstr "Maksymalna moc nadawania" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137 @@ -3268,7 +3262,7 @@ msgstr "Mbit/s" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33 msgid "Medium" -msgstr "" +msgstr "Średnia" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:23 msgid "Memory" @@ -3280,19 +3274,19 @@ msgstr "Użycie pamięci (%)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3542 msgid "Mesh" -msgstr "" +msgstr "Mesh" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107 msgid "Mesh ID" -msgstr "" +msgstr "Mesh ID" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:810 msgid "Mesh Id" -msgstr "" +msgstr "Mesh Id" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396 msgid "Method not found" -msgstr "" +msgstr "Nie znaleziono metody" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76 @@ -3303,19 +3297,19 @@ msgstr "Metryka" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199 msgid "Mirror monitor port" -msgstr "" +msgstr "Kopia monitorowanego portu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198 msgid "Mirror source port" -msgstr "" +msgstr "Kopia portu źródłowego" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9 msgid "Mobile Data" -msgstr "" +msgstr "Dane Mobilne" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341 msgid "Mobility Domain" -msgstr "" +msgstr "Domena mobilna" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:108 @@ -3356,7 +3350,7 @@ msgstr "Limit czasu inicjacji modemu" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:27 msgid "ModemManager" -msgstr "" +msgstr "Menedżer modemu" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:884 @@ -3365,11 +3359,11 @@ msgstr "Monitor" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29 msgid "More Characters" -msgstr "" +msgstr "Więcej Znaków" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1060 msgid "More…" -msgstr "" +msgstr "Więcej…" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191 msgid "Mount Point" @@ -3399,11 +3393,11 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153 msgid "Mount attached devices" -msgstr "" +msgstr "Zamontuj podłączone urządzenia" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161 msgid "Mount filesystems not specifically configured" -msgstr "" +msgstr "Zamontuj systemy plików, które nie są odpowiednio skonfigurowane" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329 msgid "Mount options" @@ -3415,7 +3409,7 @@ msgstr "Punkt montownia" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157 msgid "Mount swap not specifically configured" -msgstr "" +msgstr "Zamontuj plik wymiany, który nie jest odpowiednio skonfigurowany" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221 msgid "Mounted file systems" @@ -3435,11 +3429,11 @@ msgstr "NAS ID" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87 msgid "NAT-T Mode" -msgstr "" +msgstr "Tryb NAT-T" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41 msgid "NAT64 Prefix" -msgstr "" +msgstr "Prefix NAT64" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31 @@ -3452,7 +3446,7 @@ msgstr "Proxy NDP" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72 msgid "NT Domain" -msgstr "" +msgstr "Domena NT" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270 msgid "NTP server candidates" @@ -3500,7 +3494,7 @@ msgstr "Urządzenie sieciowe nie jest obecne" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708 msgid "New interface name…" -msgstr "" +msgstr "Nazwa nowego interfejsu…" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11 msgid "Next »" @@ -3509,7 +3503,7 @@ msgstr "Następna »" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1757 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Nie" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557 msgid "No DHCP Server configured for this interface" @@ -3517,19 +3511,19 @@ msgstr "Brak skonfigurowanego serwera DHCP dla tego interfejsu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166 msgid "No Encryption" -msgstr "" +msgstr "Brak Szyfrowania" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89 msgid "No NAT-T" -msgstr "" +msgstr "Bez NAT-T" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398 msgid "No data received" -msgstr "" +msgstr "Nie otrzymano danych" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1741 msgid "No entries in this directory" -msgstr "" +msgstr "Brak wpisów w tym katalogu" #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82 msgid "No files found" @@ -3560,7 +3554,7 @@ msgstr "Nie ustawiono hasła!" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:104 msgid "No peers defined yet" -msgstr "" +msgstr "Jeszcze nie zdefiniowano peerów" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:258 @@ -3573,7 +3567,7 @@ msgstr "Brak zasad w tym łańcuchu." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55 msgid "No signal" -msgstr "" +msgstr "Brak sygnału" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809 @@ -3627,15 +3621,15 @@ msgstr "Nie podłączony" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275 msgid "Not present" -msgstr "" +msgstr "Nieobecny" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96 msgid "Not started on boot" -msgstr "" +msgstr "Nie uruchomiony przy starcie" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401 msgid "Not supported" -msgstr "" +msgstr "Nie wspierane" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163 msgid "Notice" @@ -3653,15 +3647,15 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195 msgid "Number of parallel threads used for compression" -msgstr "" +msgstr "Liczba równoległych wątków użytych do kompresji" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69 msgid "Obfuscated Group Password" -msgstr "" +msgstr "Ukryte hasło grupowe" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61 msgid "Obfuscated Password" -msgstr "" +msgstr "Ukryte hasło" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97 @@ -3680,7 +3674,7 @@ msgstr "Zwłoka wyłączenia" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95 msgid "On-Link route" -msgstr "" +msgstr "Trasa na łączu" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:64 msgid "On-State Delay" @@ -3692,7 +3686,7 @@ msgstr "Nazwa hosta lub adres MAC musu być podany!" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462 msgid "One of the following: %s" -msgstr "" +msgstr "Jedno z poniższych: %s" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22 @@ -3701,7 +3695,7 @@ msgstr "Jedno lub więcej pól zawiera nieprawidłowe wartości!" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31 msgid "One or more invalid/required values on tab" -msgstr "" +msgstr "Jedna lub więcej niepoprawnych/wymaganych wartości na zakładce" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24 @@ -3715,8 +3709,9 @@ msgstr "Otwórz listę..." #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64 +#, fuzzy msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)" -msgstr "" +msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:761 msgid "Operating frequency" @@ -3761,25 +3756,27 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." -msgstr "" +msgstr "Opcjonalny. Tworzenie tras dozwolonych adresów IP dla tego peera." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108 msgid "Optional. Description of peer." msgstr "Opcjonalny. Opis peera." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128 +#, fuzzy msgid "" "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the " "interface." msgstr "" +"Opcjonalnie. Host of peer. Nazwy są ustalane przed wywołaniem interfejsu." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface." -msgstr "" +msgstr "Opcjonalnie. Maksymalna wartość transmisji interfejsu tunelowego." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132 msgid "Optional. Port of peer." -msgstr "" +msgstr "Opcjonalny. Port dla peera." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136 msgid "" @@ -3790,6 +3787,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets." msgstr "" +"Opcjonalny. Port UDP używany dla pakietów wychodzących i przychodzących." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63 msgid "Options" @@ -3809,12 +3807,12 @@ msgstr "Wychodzący:" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50 msgid "Output Interface" -msgstr "" +msgstr "Interfejs wyjściowy" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164 msgid "Output zone" -msgstr "" +msgstr "Strefa wyjściowa" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222 @@ -3873,7 +3871,7 @@ msgstr "Przegląd" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1587 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?" -msgstr "" +msgstr "Nadpisać istniejący plik \"%s\" ?" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69 msgid "Owner" @@ -3881,7 +3879,7 @@ msgstr "Właściciel" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71 msgid "PAP/CHAP (both)" -msgstr "" +msgstr "PAP/CHAP (oba)" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82 @@ -3909,7 +3907,7 @@ msgstr "Nazwa użytkownika PAP/CHAP" #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101 msgid "PDP Type" -msgstr "" +msgstr "Rodzaj PDP" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:68 msgid "PID" @@ -3966,11 +3964,11 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70 msgid "PSID-bits length" -msgstr "" +msgstr "Długość bitów PSID" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)" -msgstr "" +msgstr "PTM/EFM (tryb transferu pakietów)" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45 msgid "Packets" @@ -3995,7 +3993,7 @@ msgstr "Uwierzytelnianie hasłem" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418 msgid "Password of Private Key" -msgstr "Hasło lub klucz prywatny" +msgstr "Hasło klucza prywatnego" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475 msgid "Password of inner Private Key" @@ -4006,11 +4004,11 @@ msgstr "Wewnętrzne hasło klucza prywatnego" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35 msgid "Password strength" -msgstr "" +msgstr "Siła hasła" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110 msgid "Password2" -msgstr "" +msgstr "Hasło2" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231 msgid "Paste or drag SSH key file…" @@ -4038,7 +4036,7 @@ msgstr "Ścieżka do wewnętrznego certyfikatu Klienta" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469 msgid "Path to inner Private Key" -msgstr "Ścieżka do wewnętrznego klucza prywatnego " +msgstr "Ścieżka do wewnętrznego klucza prywatnego" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277 @@ -4056,7 +4054,7 @@ msgstr "Szczyt:" #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89 msgid "Peer IP address to assign" -msgstr "" +msgstr "Adres IP Peera do przydzielenia" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32 @@ -4065,11 +4063,11 @@ msgstr "Brakuje adresu Peera" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89 msgid "Peers" -msgstr "" +msgstr "Peers" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80 msgid "Perfect Forward Secrecy" -msgstr "" +msgstr "Doskonała ochrona prywatności" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:27 msgid "Perform reboot" @@ -4081,11 +4079,11 @@ msgstr "Wykonaj reset" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399 msgid "Permission denied" -msgstr "" +msgstr "Odmowa zezwolenia" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136 msgid "Persistent Keep Alive" -msgstr "" +msgstr "Trwale trzymaj przy życiu" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:285 msgid "Phy Rate:" @@ -4115,11 +4113,11 @@ msgstr "Proszę wprowadź swój login i hasło." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2228 msgid "Please select the file to upload." -msgstr "" +msgstr "Wybierz plik do przesłania." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45 msgid "Policy" -msgstr "Zasada" +msgstr "Polityka" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20 msgid "Port" @@ -4127,7 +4125,7 @@ msgstr "Port" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:137 msgid "Port %s" -msgstr "" +msgstr "Port %s" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:275 msgid "Port status:" @@ -4135,7 +4133,7 @@ msgstr "Status portu:" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488 msgid "Potential negation of: %s" -msgstr "" +msgstr "Potencjalne odrzucenie: %s" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37 msgid "Power Management Mode" @@ -4155,11 +4153,11 @@ msgstr "Preferuj UMTS" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32 msgid "Prefix Delegated" -msgstr "" +msgstr "Prefiks Przekazany" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117 msgid "Preshared Key" -msgstr "" +msgstr "Klucz współdzielony" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115 @@ -4238,6 +4236,8 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients." msgstr "" +"Publiczny prefiks kierowany do tego urządzenia w celu przesłania go do " +"klientów." #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27 @@ -4253,24 +4253,24 @@ msgid "" "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> " "servers" msgstr "" -"Zapytaj o wszystkie dostępne serwery <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</" -"abbr> " +"Zapytaj o wszystkie dostępne serwery <abbr title=\"Domain Name System\"" +">DNS</abbr>" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364 msgid "R0 Key Lifetime" -msgstr "" +msgstr "Żywotność klucza R0" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370 msgid "R1 Key Holder" -msgstr "" +msgstr "Uchwyt klucza R1" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88 msgid "RFC3947 NAT-T mode" -msgstr "" +msgstr "Tryb RFC3947 NAT-T" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:818 msgid "RSSI threshold for joining" -msgstr "" +msgstr "Próg RSSI dla połączeń" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:782 msgid "RTS/CTS Threshold" @@ -4287,7 +4287,7 @@ msgstr "Szybkość RX" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1978 msgid "RX Rate / TX Rate" -msgstr "" +msgstr "Szybkość RX / TX" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1211 msgid "Radius-Accounting-Port" @@ -4353,7 +4353,7 @@ msgstr "Restart" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:39 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:44 msgid "Rebooting…" -msgstr "" +msgstr "Restartowanie…" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14 msgid "Reboots the operating system of your device" @@ -4365,7 +4365,7 @@ msgstr "Odebrane" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface." -msgstr "" +msgstr "Zalecane. Adresy IP interfejsu WireGuard." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:343 msgid "Reconnect this interface" @@ -4421,7 +4421,7 @@ msgstr "Zażądaj długość prefiksu IPv6" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400 msgid "Request timeout" -msgstr "" +msgstr "Limit czasu żądania" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1540 msgid "Required" @@ -4433,11 +4433,11 @@ msgstr "Wymagany dla niektórych dostawców internetu, np. Charter z DOCSIS 3" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface." -msgstr "" +msgstr "Wymagane. Klucz prywatny dla tego interfejsu Base64-encoded." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer." -msgstr "" +msgstr "Wymagane. Klucz publiczny Base64-encodec dla peera." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122 msgid "" @@ -4530,7 +4530,7 @@ msgstr "Plik Resolve" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397 msgid "Resource not found" -msgstr "" +msgstr "Nie znaleziono zasobu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:696 @@ -4634,11 +4634,11 @@ msgstr "Sprawdź czy system plików nie zawiera błędów" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1307 msgid "Runtime error" -msgstr "" +msgstr "Błąd czasowy" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215 msgid "SHA256" -msgstr "" +msgstr "SHA256" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:190 msgid "SNR" @@ -4659,7 +4659,7 @@ msgstr "Port serwera SSH" #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58 msgid "SSH username" -msgstr "" +msgstr "Nazwa użytkownika SSH" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16 @@ -4736,7 +4736,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1786 msgid "Select file…" -msgstr "" +msgstr "Wybierz plik…" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128 @@ -4757,7 +4757,7 @@ msgstr "Ustawienia serwera" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50 msgid "Service Name" -msgstr "Nazwa serwisu" +msgstr "Nazwa usługi" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71 @@ -4766,7 +4766,7 @@ msgstr "Typ serwisu" #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62 msgid "Services" -msgstr "Serwisy" +msgstr "Usługi" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1587 msgid "Session expired" @@ -4774,7 +4774,7 @@ msgstr "Sesja wygasła" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107 msgid "Set VPN as Default Route" -msgstr "" +msgstr "Wybierz VPN jako Domyślną Trasę" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848 msgid "" @@ -4811,7 +4811,7 @@ msgstr "Ilość poważnych błedów (SES)" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:74 msgid "Short GI" -msgstr "" +msgstr "Krótki GI" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:964 msgid "Short Preamble" @@ -4842,7 +4842,7 @@ msgstr "Sygnał" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1977 msgid "Signal / Noise" -msgstr "" +msgstr "Sygnał / Szum" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25 msgid "Signal Attenuation (SATN)" @@ -4912,7 +4912,7 @@ msgstr "Źródło" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83 msgid "Source Address" -msgstr "" +msgstr "Adres Źródłowy" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290 msgid "Specifies the directory the device is attached to" @@ -4939,6 +4939,10 @@ msgid "" "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may " "be reduced by the driver." msgstr "" +"Określa maksymalną moc nadawania, z której może korzystać radio " +"bezprzewodowe. W zależności od wymagań regulacyjnych i użycia sieci " +"bezprzewodowej, faktyczna moc transmisji może zostać zmniejszona przez " +"sterownik." #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63 msgid "Specify a TOS (Type of Service)." @@ -5018,7 +5022,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981 msgid "Station inactivity limit" -msgstr "Station inactivity limit" +msgstr "Granica bezczynności stacji" #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380 @@ -5039,7 +5043,7 @@ msgstr "Zachowaj kolejność" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31 msgid "Strong" -msgstr "" +msgstr "Silne" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1862 @@ -5101,7 +5105,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:72 msgid "Sync with NTP-Server" -msgstr "" +msgstr "Synchronizuj z serwerem NTP" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:65 msgid "Sync with browser" @@ -5243,7 +5247,7 @@ msgstr "Następujące zasady są obecnie aktywne w tym systemie." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154 msgid "The gateway address must not be a local IP address" -msgstr "" +msgstr "Adres bramki nie może być lokalnym adresem IP" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143 msgid "The given SSH public key has already been added." @@ -5259,11 +5263,11 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711 msgid "The interface name is already used" -msgstr "" +msgstr "Nazwa interfejsu jest już w użyciu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717 msgid "The interface name is too long" -msgstr "" +msgstr "Nazwa interfejsu jest zbyt długa" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55 @@ -5284,7 +5288,7 @@ msgstr "Lokalny adres IPv4, na którym tworzony jest tunel (opcjonalnie)." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1833 msgid "The network name is already used" -msgstr "" +msgstr "Nazwa sieci jest już w użyciu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136 msgid "" @@ -5318,7 +5322,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!" -msgstr "The submitted security token is invalid or already expired!" +msgstr "Zgłoszony token bezpieczeństwa jest nieważny lub wygasł!" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94 msgid "" @@ -5328,7 +5332,6 @@ msgstr "" "System usuwa teraz partycję konfiguracji i zrestartuje się po zakończeniu." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:287 -#, fuzzy msgid "" "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a " "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the " @@ -5345,6 +5348,8 @@ msgid "" "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the " "current LAN IP address, you might need to reconnect manually." msgstr "" +"System uruchamia się ponownie. Jeśli przywrócona konfiguracja zmienia " +"bieżący adres IP sieci LAN, konieczne może być ręczne ponowne połączenie." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:81 msgid "The system password has been successfully changed." @@ -5385,7 +5390,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2623 msgid "There are no changes to apply" -msgstr "" +msgstr "Nie ma żadnych zmian do zastosowania" #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:174 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212 @@ -5675,7 +5680,7 @@ msgstr "Nieznany błąd (%s)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404 msgid "Unknown error code" -msgstr "" +msgstr "Nieznany kod błędu" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6 @@ -5699,7 +5704,7 @@ msgstr "Niezapisane zmiany" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402 msgid "Unspecified error" -msgstr "" +msgstr "Nieokreślony błąd" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9 @@ -5717,11 +5722,11 @@ msgstr "Nieobsługiwany typ protokołu." #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151 msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Góra" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2304 msgid "Upload" -msgstr "" +msgstr "Prześlij" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403 msgid "" @@ -5736,11 +5741,11 @@ msgstr "Załaduj archiwum..." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1680 msgid "Upload file" -msgstr "" +msgstr "Prześlij plik" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1655 msgid "Upload file…" -msgstr "" +msgstr "Prześlij plik…" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2292 @@ -5750,7 +5755,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2265 msgid "Uploading file…" -msgstr "" +msgstr "Przesyłanie pliku…" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616 msgid "" @@ -5791,7 +5796,7 @@ msgstr "Użyj serwerów DNS rozgłaszanych przez peera" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:482 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes." -msgstr "Użyj kodów kraju ISO/IEC 3166 alpha2" +msgstr "Użyj kodów kraju ISO/IEC 3166 alpha2." #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97 @@ -5883,10 +5888,12 @@ msgid "" "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-" "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite." msgstr "" -"Użyj przycisku <em>Dodaj</em>, aby dodać nowy wpis dzierżawy. <em>Adres MAC</" -"em> identyfikuje hosta, <em>Adres IPv4</em> określa, którego stałego adresu " -"użyć, natomiast <em>Nazwa hosta</em> jest przypisana jako symboliczna nazwa " -"do określonego hosta." +"Użyj przycisku <em>Dodaj</em>, aby dodać nowy wpis dzierżawy. <em>Adres " +"MAC</em> identyfikuje hosta, <em>Adres IPv4</em> określa, którego stałego " +"adresu użyć, natomiast <em>Nazwa hosta</em> jest przypisana jako symboliczna " +"nazwa do określonego hosta. Opcjonalne <em>Czas trwania dzierżawy</em> może " +"być użyty do ustawienia niestandardowego, specyficznego dla hosta czasu " +"dzierżawy, e.g. 12h, 3d lub nieskończony." # Przy liście zamontowanych systemów plików #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193 @@ -5931,15 +5938,15 @@ msgstr "Sieci VLAN na %q" #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55 msgid "VPN" -msgstr "" +msgstr "VPN" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42 msgid "VPN Local address" -msgstr "" +msgstr "Adres lokalny VPN" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46 msgid "VPN Local port" -msgstr "" +msgstr "Port lokalny VPN" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58 @@ -6007,14 +6014,14 @@ msgid "" "and ad-hoc mode) to be installed." msgstr "" "Kodowanie WPA wymaga zainstalowanych modułów wpa_supplicant (tryb klienta) " -"lub hostapd (tryb AP lub ad-hoc)" +"lub hostapd (tryb AP lub ad-hoc)." #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34 msgid "Waiting for command to complete..." -msgstr "Trwa wykonanie polecenia..." +msgstr "Oczekiwanie na polecenie do wykonania..." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2590 -msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds" +msgid "Applying configuration changes… %ds" msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40 @@ -6034,7 +6041,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35 msgid "Weak" -msgstr "" +msgstr "Słabe" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1359 msgid "" @@ -6114,7 +6121,7 @@ msgstr "Zapisz log systemowy do pliku" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1757 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Tak" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:171 msgid "" @@ -6252,7 +6259,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:41 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:68 msgid "expired" -msgstr "wygasły" +msgstr "nieważny" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:86 msgid "" @@ -6335,7 +6342,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1448 msgid "none" -msgstr "żaden" +msgstr "brak" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:40 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:54 @@ -6362,16 +6369,16 @@ msgstr "włączone" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1173 msgid "open network" -msgstr "" +msgstr "sieć otwarta" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46 msgid "output" -msgstr "" +msgstr "wyjście" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236 msgid "positive decimal value" -msgstr "" +msgstr "dodatnia wartość dziesiętna" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228 msgid "positive integer value" @@ -6415,7 +6422,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171 msgid "strong security" -msgstr "" +msgstr "wysokie bezpieczeństwo" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347 msgid "tagged" @@ -6463,11 +6470,11 @@ msgstr "nieotagowane" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241 msgid "valid IP address" -msgstr "" +msgstr "prawidłowy adres IP" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241 msgid "valid IP address or prefix" -msgstr "" +msgstr "prawidłowy adres IP lub prefix" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276 msgid "valid IPv4 CIDR" @@ -6475,11 +6482,11 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249 msgid "valid IPv4 address" -msgstr "" +msgstr "prawidłowy adres IPv4" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249 msgid "valid IPv4 address or network" -msgstr "" +msgstr "prawidłowy adres IPv4 lub sieć" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369 msgid "valid IPv4 address:port" @@ -6487,7 +6494,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309 msgid "valid IPv4 network" -msgstr "" +msgstr "prawidłowa sieć IPv4" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR" @@ -6503,11 +6510,11 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257 msgid "valid IPv6 address" -msgstr "" +msgstr "prawidłowy adres IPv6" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257 msgid "valid IPv6 address or prefix" -msgstr "" +msgstr "prawidłowy adres IPv6 lub prefix" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299 msgid "valid IPv6 host id" @@ -6523,7 +6530,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335 msgid "valid MAC address" -msgstr "" +msgstr "prawidłowy MAC adres" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406 msgid "valid UCI identifier" @@ -6536,12 +6543,12 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381 msgid "valid address:port" -msgstr "" +msgstr "prawidłowy adres:port" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)" -msgstr "" +msgstr "prawidłowa data (RRRR-MM-DD)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232 msgid "valid decimal value" @@ -6557,16 +6564,16 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363 msgid "valid host:port" -msgstr "" +msgstr "prawidłowy host:port" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352 msgid "valid hostname" -msgstr "" +msgstr "prawidłowa nazwa hosta" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340 msgid "valid hostname or IP address" -msgstr "" +msgstr "prawidłowa nazwa hosta lub adres IP" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224 msgid "valid integer value" @@ -6591,7 +6598,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509 msgid "valid time (HH:MM:SS)" -msgstr "" +msgstr "prawidłowy czas (GG:MM:SS)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431 msgid "value between %d and %d characters" diff --git a/modules/luci-base/po/pt-br/base.po b/modules/luci-base/po/pt-br/base.po index 0b06f49f90..2d81400244 100644 --- a/modules/luci-base/po/pt-br/base.po +++ b/modules/luci-base/po/pt-br/base.po @@ -1148,11 +1148,11 @@ msgid "Configuration failed" msgstr "A configuração falhou" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2565 -msgid "Configuration has been applied." +msgid "Configuration changes applied." msgstr "A configuração foi aplicada." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2504 -msgid "Configuration has been rolled back!" +msgid "Configuration changes have been rolled back!" msgstr "A configuração foi revertida!" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170 @@ -6120,7 +6120,7 @@ msgid "Waiting for command to complete..." msgstr "Esperando o término do comando..." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2590 -msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds" +msgid "Applying configuration changes… %ds" msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40 diff --git a/modules/luci-base/po/pt/base.po b/modules/luci-base/po/pt/base.po index 7a7c46331c..9708fdcacf 100644 --- a/modules/luci-base/po/pt/base.po +++ b/modules/luci-base/po/pt/base.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-02 16:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-13 13:04+0000\n" "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n" "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/" "pt/>\n" @@ -709,8 +709,7 @@ msgstr "Associações" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices" -msgstr "" -"Tentar ativar pontos de montagem configurados para dispositivos ligados" +msgstr "Tentar ativar pontos de montagem configurados para aparelhos ligados" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64 @@ -767,7 +766,7 @@ msgstr "" msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting" msgstr "" "Verificar automaticamente o sistema de ficheiros por erros antes da montagem " -"do dispositivo" +"do aparelho" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug" @@ -978,7 +977,7 @@ msgstr "As alterações foram revertidas." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44 msgid "Changes the administrator password for accessing the device" -msgstr "Altera a password de administrador para acesso ao dispositivo" +msgstr "Altera a palavra-passe de administrador para acesso ao aparelho" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79 @@ -1137,11 +1136,11 @@ msgid "Configuration failed" msgstr "A configuração falhou" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2565 -msgid "Configuration has been applied." +msgid "Configuration changes applied." msgstr "A configuração foi aplicada." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2504 -msgid "Configuration has been rolled back!" +msgid "Configuration changes have been rolled back!" msgstr "A configuração foi revertida!" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170 @@ -1188,7 +1187,7 @@ msgid "" "changes. You might need to reconnect if you modified network related " "settings such as the IP address or wireless security credentials." msgstr "" -"Não foi possível reestabelecer o acesso ao dispositivo depois de aplicar as " +"Não foi possível reestabelecer o acesso ao aparelho depois de aplicar as " "mudanças na configuração. Poderá ser necessário reconectar-se caso tenha " "modificado configurações relacionadas a rede, como endereços IP ou " "credenciais de segurança da rede sem fio." @@ -1462,28 +1461,28 @@ msgstr "Zona de destino" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390 msgid "Device" -msgstr "Dispositivo" +msgstr "Aparelho" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:740 msgid "Device Configuration" -msgstr "Configuração do Dispositivo" +msgstr "Configuração do Aparelho" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83 msgid "Device is not active" -msgstr "O dispositivo não está ativo" +msgstr "O aparelho não está ativo" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:516 msgid "Device is restarting…" -msgstr "O dispositivo está a reiniciar…" +msgstr "O aparelho está a reiniciar…" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2539 msgid "Device unreachable!" -msgstr "Dispositivo não alcançável!" +msgstr "Aparelho não alcançável!" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..." -msgstr "O dispositivo está fora de alcance! Ainda à espera do dispositivo..." +msgstr "O aparelho está fora de alcance! Ainda à espera do aparelho..." #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:44 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61 @@ -2280,8 +2279,8 @@ msgid "" "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or " "the timezone." msgstr "" -"Aqui pode configurar os aspectos básicos do seu dispositivo, como o nome do " -"host ou o fuso horário." +"Aqui pode configurar os aspectos básicos do seu aparelho como o nome do host " +"ou o fuso horário." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>" @@ -2564,8 +2563,8 @@ msgstr "Se marcado, a encriptação será desativada" msgid "" "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node" msgstr "" -"Se especificado, monta o dispositivo pelo seu UUID ao invés de um nó de " -"dispositivo fixo" +"Se especificado, monta o aparelho pelo seu UUID ao invés de um nó de " +"aparelho fixo" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374 @@ -2573,8 +2572,8 @@ msgid "" "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed " "device node" msgstr "" -"Se especificado, monta o dispositivo pela etiqueta da partição ao invés de " -"um nó de dispositivo fixo" +"Se especificado, monta o aparelho pela etiqueta da partição ao invés de um " +"nó de aparelho fixo" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116 @@ -2618,11 +2617,11 @@ msgid "" "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>." msgstr "" "Se a memória física for insuficiente, os dados não usados poderão ser " -"guardados temporariamente para um dispositivo swap, resultando numa maior " -"quantidade de memória utilizável <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</" -"abbr>. Esteja ciente de que o guardar de dados (swap) é um processo muito " -"lento pois o dispositivo swap não pode ser acedido com a alta taxa de dados " -"da memória <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>." +"guardados temporariamente para um aparelho swap, resultando numa maior " +"quantidade de memória utilizável <abbr title=\"Random Access Memory\"" +">RAM</abbr>. Esteja ciente que o guardar de dados (swap) é um processo muito " +"lento, pois o aparelho swap não pode ser acedido com a alta taxa de dados da " +"memória <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>" @@ -2707,8 +2706,7 @@ msgstr "Interface" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:59 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q." -msgstr "" -"O dispositivo da interface %q foi migrada automaticamente de %q para &q." +msgstr "O aparelho da interface %q foi migrada automaticamente de %q para &q." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796 msgid "Interface Configuration" @@ -3154,7 +3152,7 @@ msgstr "Login" #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:82 msgid "Logout" -msgstr "Logout" +msgstr "Sair" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)" @@ -3449,11 +3447,11 @@ msgstr "Sistemas de ficheiros montados" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152 msgid "Move down" -msgstr "Subir" +msgstr "Mover para baixo" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151 msgid "Move up" -msgstr "Descer" +msgstr "Mover para cima" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333 msgid "NAS ID" @@ -4148,7 +4146,7 @@ msgstr "Ping" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55 msgid "Pkts." -msgstr "Pkts." +msgstr "Pcts." #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19 msgid "Please enter your username and password." @@ -4259,7 +4257,7 @@ msgstr "Prover nova rede" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" -msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" +msgstr "Ad-Hoc Falso (ahdemo)" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113 msgid "Public Key" @@ -4311,7 +4309,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:782 msgid "RTS/CTS Threshold" -msgstr "RTS/CTS Threshold" +msgstr "Limiar RTS/CTS" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78 @@ -5112,11 +5110,11 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:11 msgid "Switch" -msgstr "Switch" +msgstr "Mudar" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169 msgid "Switch %q" -msgstr "Switch %q" +msgstr "Mudar %q" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:147 msgid "" @@ -5136,7 +5134,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2760 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1425 msgid "Switch VLAN" -msgstr "Switch VLAN" +msgstr "Mudar VLAN" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398 msgid "Switch protocol" @@ -5708,7 +5706,7 @@ msgstr "Não foi possível resolver o nome do parceiro" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54 msgid "Unable to save contents: %s" -msgstr "" +msgstr "Incapaz de gravar conteúdos: %s" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32 msgid "Unavailable Seconds (UAS)" @@ -5780,7 +5778,7 @@ msgstr "Acima" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2304 msgid "Upload" -msgstr "" +msgstr "Enviar" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403 msgid "" @@ -6075,7 +6073,7 @@ msgid "Waiting for command to complete..." msgstr "A aguardar que o comando termine..." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2590 -msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds" +msgid "Applying configuration changes… %ds" msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40 @@ -6331,11 +6329,11 @@ msgstr "encaminhar" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81 msgid "full-duplex" -msgstr "full-duplex" +msgstr "duplex completo" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81 msgid "half-duplex" -msgstr "half-duplex" +msgstr "meio duplex" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565 msgid "hexadecimal encoded value" diff --git a/modules/luci-base/po/ro/base.po b/modules/luci-base/po/ro/base.po index cef1997880..50f1a04a29 100644 --- a/modules/luci-base/po/ro/base.po +++ b/modules/luci-base/po/ro/base.po @@ -1,16 +1,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-01 23:12+0200\n" -"Last-Translator: xcentric <webcctvservice@gmail.com>\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-06 00:07+0000\n" +"Last-Translator: olimpiumarius <oliver_magnum44@yahoo.com>\n" +"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ro/" +">\n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " -"20)) ? 1 : 2);;\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " +"20)) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910 msgid "%.1f dB" @@ -913,7 +914,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180 msgid "Cancel" -msgstr "Anuleaza" +msgstr "Anulare" #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17 msgid "Category" @@ -1080,11 +1081,11 @@ msgid "Configuration failed" msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2565 -msgid "Configuration has been applied." +msgid "Configuration changes applied." msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2504 -msgid "Configuration has been rolled back!" +msgid "Configuration changes have been rolled back!" msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170 @@ -4861,7 +4862,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:750 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9 msgid "Status" -msgstr "Status" +msgstr "stsatus" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77 @@ -5803,7 +5804,7 @@ msgid "Waiting for command to complete..." msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2590 -msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds" +msgid "Applying configuration changes… %ds" msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40 diff --git a/modules/luci-base/po/ru/base.po b/modules/luci-base/po/ru/base.po index 91f1069548..7e1e7f6938 100644 --- a/modules/luci-base/po/ru/base.po +++ b/modules/luci-base/po/ru/base.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LuCI: base\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-19 18:25+0000\n" -"Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-15 03:04+0000\n" +"Last-Translator: Alex Vinnick <alexv10@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/>" "\n" "Language: ru\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" "4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский " "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n" @@ -1139,11 +1139,11 @@ msgid "Configuration failed" msgstr "Ошибка конфигурации" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2565 -msgid "Configuration has been applied." +msgid "Configuration changes applied." msgstr "Конфигурация применена" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2504 -msgid "Configuration has been rolled back!" +msgid "Configuration changes have been rolled back!" msgstr "Конфигурация возвращена назад!" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170 @@ -3043,7 +3043,7 @@ msgstr "Средняя загрузка" #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33 msgid "Loading" -msgstr "Загрузка" +msgstr "Загружаем" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1796 msgid "Loading directory contents…" @@ -6075,7 +6075,7 @@ msgid "Waiting for command to complete..." msgstr "Ожидание завершения выполнения команды..." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2590 -msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds" +msgid "Applying configuration changes… %ds" msgstr "Ожидание применения конфигурации... %d сек" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40 diff --git a/modules/luci-base/po/sk/base.po b/modules/luci-base/po/sk/base.po index 7cd8e7755b..5b3a7888d9 100644 --- a/modules/luci-base/po/sk/base.po +++ b/modules/luci-base/po/sk/base.po @@ -1064,11 +1064,11 @@ msgid "Configuration failed" msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2565 -msgid "Configuration has been applied." +msgid "Configuration changes applied." msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2504 -msgid "Configuration has been rolled back!" +msgid "Configuration changes have been rolled back!" msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170 @@ -5773,7 +5773,7 @@ msgid "Waiting for command to complete..." msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2590 -msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds" +msgid "Applying configuration changes… %ds" msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40 diff --git a/modules/luci-base/po/sv/base.po b/modules/luci-base/po/sv/base.po index 4856218d4e..98b2f6a310 100644 --- a/modules/luci-base/po/sv/base.po +++ b/modules/luci-base/po/sv/base.po @@ -1078,11 +1078,11 @@ msgid "Configuration failed" msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2565 -msgid "Configuration has been applied." +msgid "Configuration changes applied." msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2504 -msgid "Configuration has been rolled back!" +msgid "Configuration changes have been rolled back!" msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170 @@ -5800,7 +5800,7 @@ msgid "Waiting for command to complete..." msgstr "Väntar på att kommandot ska slutföras..." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2590 -msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds" +msgid "Applying configuration changes… %ds" msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40 diff --git a/modules/luci-base/po/templates/base.pot b/modules/luci-base/po/templates/base.pot index c27fad622c..67eafb4b74 100644 --- a/modules/luci-base/po/templates/base.pot +++ b/modules/luci-base/po/templates/base.pot @@ -1056,11 +1056,11 @@ msgid "Configuration failed" msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2565 -msgid "Configuration has been applied." +msgid "Configuration changes applied." msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2504 -msgid "Configuration has been rolled back!" +msgid "Configuration changes have been rolled back!" msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170 @@ -5765,7 +5765,7 @@ msgid "Waiting for command to complete..." msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2590 -msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds" +msgid "Applying configuration changes… %ds" msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40 diff --git a/modules/luci-base/po/tr/base.po b/modules/luci-base/po/tr/base.po index d493222b2c..df8957b3da 100644 --- a/modules/luci-base/po/tr/base.po +++ b/modules/luci-base/po/tr/base.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-29 18:36+0000\n" -"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-13 13:04+0000\n" +"Last-Translator: Yunus BAYRAK <yunus@baygunelektronik.com>\n" "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/tr/>" "\n" "Language: tr\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910 msgid "%.1f dB" @@ -915,7 +915,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180 msgid "Cancel" -msgstr "Vazgeç" +msgstr "İptal" #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17 msgid "Category" @@ -1081,11 +1081,11 @@ msgid "Configuration failed" msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2565 -msgid "Configuration has been applied." +msgid "Configuration changes applied." msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2504 -msgid "Configuration has been rolled back!" +msgid "Configuration changes have been rolled back!" msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170 @@ -2915,7 +2915,7 @@ msgstr "Ortalama Yük" #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33 msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "Yükleniyor" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1796 msgid "Loading directory contents…" @@ -5792,7 +5792,7 @@ msgid "Waiting for command to complete..." msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2590 -msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds" +msgid "Applying configuration changes… %ds" msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40 diff --git a/modules/luci-base/po/uk/base.po b/modules/luci-base/po/uk/base.po index e76d3f7a7c..21ecbefd39 100644 --- a/modules/luci-base/po/uk/base.po +++ b/modules/luci-base/po/uk/base.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-27 22:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-05 01:56+0000\n" "Last-Translator: Yurii Petrashko <yuripet@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/" "uk/>\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" "4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910 msgid "%.1f dB" @@ -1145,11 +1145,11 @@ msgid "Configuration failed" msgstr "Помилка налаштування" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2565 -msgid "Configuration has been applied." +msgid "Configuration changes applied." msgstr "Конфігурацію застосовано." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2504 -msgid "Configuration has been rolled back!" +msgid "Configuration changes have been rolled back!" msgstr "Конфігурацію було відкочено!" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170 @@ -2420,7 +2420,7 @@ msgstr "Мережа IPv4 у позначенні адреси / мережев #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90 msgid "IPv4 only" -msgstr "" +msgstr "Лише IPv4" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52 msgid "IPv4 prefix" @@ -2511,7 +2511,7 @@ msgstr "Мережа IPv6 у позначенні адреси / мережев #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91 msgid "IPv6 only" -msgstr "" +msgstr "Лише IPv6" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59 @@ -3222,7 +3222,7 @@ msgstr "Неприпустиме правило MAP" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:320 msgid "MBit/s" -msgstr "" +msgstr "Мбіт/с" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:214 msgid "MD5" @@ -6116,7 +6116,7 @@ msgid "Waiting for command to complete..." msgstr "Очікуємо завершення виконання команди..." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2590 -msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds" +msgid "Applying configuration changes… %ds" msgstr "Очікування на застосування конфігурації… %d c" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40 diff --git a/modules/luci-base/po/vi/base.po b/modules/luci-base/po/vi/base.po index 268463c568..0bd4e139b6 100644 --- a/modules/luci-base/po/vi/base.po +++ b/modules/luci-base/po/vi/base.po @@ -3,14 +3,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-08-16 06:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-08-14 12:23+0200\n" -"Last-Translator: Hong Phuc Dang <dhppat@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-13 13:04+0000\n" +"Last-Translator: Le Van Uoc <kunkun3012@gmail.com>\n" +"Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/" +"vi/>\n" +"Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Pootle 1.1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910 msgid "%.1f dB" @@ -23,11 +25,11 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2178 msgid "%d invalid field(s)" -msgstr "" +msgstr "%d trường không hợp lệ" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!" -msgstr "" +msgstr "%s đang không gắn với nhiều VLANs" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:400 @@ -44,13 +46,13 @@ msgstr "" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91 msgid "(empty)" -msgstr "" +msgstr "(Rỗng)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:350 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58 msgid "(no interfaces attached)" -msgstr "" +msgstr "(chưa được kết nối với giao diện mạng)" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48 msgid "-- Additional Field --" @@ -88,23 +90,23 @@ msgstr "" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23 msgid "-- please select --" -msgstr "" +msgstr "-- xin hãy chọn --" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:818 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default" -msgstr "" +msgstr "0 = không sử dụng lấy ngưỡng RSSI, 1 = không thay đổi driver mặc định" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228 msgid "1 Minute Load:" -msgstr "" +msgstr "tải 1 phút:" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:248 msgid "15 Minute Load:" -msgstr "" +msgstr "tải 15 phút:" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341 msgid "4-character hexadecimal ID" -msgstr "" +msgstr "4 ký tự ID thập lục phân" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11 @@ -113,23 +115,23 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:238 msgid "5 Minute Load:" -msgstr "" +msgstr "tải 5 phút:" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons" -msgstr "" +msgstr "Định danh bằng 6 số bát phân dạng chuỗi thập lục phân - không phẩy" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314 msgid "802.11r Fast Transition" -msgstr "" +msgstr "802.11r truyền nhanh" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout" -msgstr "" +msgstr "thời gian chờ truy vấn SA tối đa chuẩn 802.11w" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout" -msgstr "" +msgstr "thời gian chờ thử lại truy vấn SA chuẩn 802.11w" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537 msgid "802.11w Management Frame Protection" @@ -137,11 +139,11 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571 msgid "802.11w maximum timeout" -msgstr "" +msgstr "thời gian chờ tối đa chuẩn 802.11w" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578 msgid "802.11w retry timeout" -msgstr "" +msgstr "thời gian thử lại chuẩn 802.11w" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:835 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>" @@ -149,17 +151,19 @@ msgstr "<abbr title=\"Dịch vụ căn bản đặt Identifier\">BSSID</abbr>" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port" -msgstr "" +msgstr "<abbr title=\"Hệ thống phân giải tên miền\">DNS</abbr> query port" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port" -msgstr "" +msgstr "abbr title=\"Hệ thống phân giải tiên miền\">DNS</abbr> server port" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165 msgid "" "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the " "order of the resolvfile" msgstr "" +"<abbr title=\"Hệ thống phân giải tiên miền\">DNS</abbr> máy chủ sẽ được truy vấn theo thứ " +"tự của resolvfile" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:824 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>" @@ -168,81 +172,86 @@ msgstr "<abbr title=\"Mở rộng dịch vụ đặt Identifier\">ESSID</abbr>" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address" -msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address" +msgstr "<abbr title=\"giao thức internet phiên bản 4\">IPv4</abbr>-Address" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway" -msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway" +msgstr "<abbr title=\"giao thức internet phiên bản 4\">IPv4</abbr>-Gateway" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask" -msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask" +msgstr "<abbr title=\"giao thức internet phiên bản 4\">IPv4</abbr>-Netmask" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30 msgid "" "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network " "(CIDR)" msgstr "" -"<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network " +"<abbr title=\"giao thức internet phiên bản 6\">IPv6</abbr>-Address or Network " "(CIDR)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway" -msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway" +msgstr "<abbr title=\"giao thức internet phiên bản 6\">IPv6</abbr>-Gateway" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)" -msgstr "" +msgstr "<abbr title=\"giao thức internet phiên bản 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration" -msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration" +msgstr "<abbr title=\"đèn LEDLED\">LED</abbr> Configuration" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name" -msgstr "" +msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address" -msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address" +msgstr "<abbr title=\"Kiểm soát kết nối phương tiện truyền thông\">MAC</abbr>-Address" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>" -msgstr "" +msgstr "<abbr title=\"Định danh độc nhất cho DHCP\">DUID</abbr>" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232 msgid "" "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration " "Protocol\">DHCP</abbr> leases" -msgstr "" +msgstr "<abbr title=\"Tối đa\">Max.</abbr> <abbr title=\"Giao thức cấu hình " +"máy chủ động\">DHCP</abbr> leases" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:241 msgid "" "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for " "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size" msgstr "" +"<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Cơ chế mở rộng hệ thống " +"phân giải tên miền\">EDNS0</abbr> packet size" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries" -msgstr "" +msgstr "<abbr title=\"Tối đa\">Max.</abbr> concurrent queries" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26 msgid "" "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file " "was empty before editing." msgstr "" +"<br/>Note: bạn cần tự khởi động lại dich vụ cron nếu file crontab rỗng trước " +"khi được chỉnh sửa." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1586 msgid "A directory with the same name already exists." -msgstr "" +msgstr "thư mục có tên này đã tồn tại" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1589 msgid "A new login is required since the authentication session expired." -msgstr "" +msgstr "Cần đăng nhận lại vì phiên xác thực cũ đã hết hạn" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890 msgid "A43C + J43 + A43" @@ -273,7 +282,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)" -msgstr "" +msgstr "Chế độ truyền đồng bộ(ATM)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919 msgid "ATM Bridges" @@ -282,12 +291,12 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)" -msgstr "" +msgstr "Kênh định danh ảo chế độ ATM (VCI)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)" -msgstr "" +msgstr "Đường dẫn định danh ảo chế độ ATM (VPI)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919 msgid "" @@ -295,25 +304,27 @@ msgid "" "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP " "to dial into the provider network." msgstr "" +"cầu ATM đưa ra đóng gói của ethernet trong kết nối AAL5 dưới dạng dao diện" +"mạng Linux ảo, có thể kết nối với DHCP hoặc PPP để liên lại nhà cung cấp mạng" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62 msgid "ATM device number" -msgstr "" +msgstr "Số hiệu thiết bị ATM" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36 msgid "ATU-C System Vendor ID" -msgstr "" +msgstr "Hệ thống cung cấp ID ATU-C" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545 msgid "Absent Interface" -msgstr "" +msgstr "Giao diện vắng mặt" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47 msgid "Access Concentrator" -msgstr "" +msgstr "Truy cập tập trung" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:911 @@ -327,11 +338,11 @@ msgstr "Hành động" #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes" -msgstr "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes" +msgstr "Active <abbr title=\"giao thức kết nối internet phiên bản 4\">IPv4</abbr>-Routes" #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes" -msgstr "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes" +msgstr "Active <abbr title=\"giao thức kết nối internet phiên bản 6\">IPv6</abbr>-Routes" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:80 msgid "Active Connections" @@ -340,11 +351,11 @@ msgstr "kết nối đang hoạt động" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:12 msgid "Active DHCP Leases" -msgstr "" +msgstr "Khởi động xin id từ DHCP" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92 msgid "Active DHCPv6 Leases" -msgstr "" +msgstr "Khởi động xin id từ DHCPv6" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:808 @@ -369,54 +380,54 @@ msgstr "Thêm vào" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923 msgid "Add ATM Bridge" -msgstr "" +msgstr "Thêm cầu ATM" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92 msgid "Add IPv4 address…" -msgstr "" +msgstr "Thêm địa chỉ IPv4" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207 msgid "Add IPv6 address…" -msgstr "" +msgstr "Thêm địa chủ IPv6" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47 msgid "Add LED action" -msgstr "" +msgstr "Thêm hành động cho LED" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:216 msgid "Add VLAN" -msgstr "" +msgstr "thêm VLAN" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14 msgid "Add instance" -msgstr "" +msgstr "Thêm ví dụ" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:237 msgid "Add key" -msgstr "" +msgstr "Thêm khóa" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files" -msgstr "" +msgstr "Thêm hậu tố tên miền cục bộ vào tên được phân phát từ tệp máy chủ" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752 msgid "Add new interface..." -msgstr "" +msgstr "Thêm giao diện mới..." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99 msgid "Add peer" -msgstr "" +msgstr "Thêm cặp" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:103 msgid "Additional Hosts files" -msgstr "" +msgstr "Tập tin máy chủ(host) bổ sung" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160 msgid "Additional servers file" -msgstr "" +msgstr "Tập tin máy chủ(server) bổ sung" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34 @@ -429,11 +440,11 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42 msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "Địa chỉ" #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151 msgid "Address to access local relay bridge" -msgstr "" +msgstr "Địa chỉ truy cập cầu chuyển tiếp địa phương" #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10 @@ -449,39 +460,39 @@ msgstr "Quản trị" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239 msgid "Advanced Settings" -msgstr "" +msgstr "Cài đặt nâng cao " #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)" -msgstr "" +msgstr "Năng lượng truyền tổng hợp(ACTATP)" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167 msgid "Alert" -msgstr "" +msgstr "Cảnh báo" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2748 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56 msgid "Alias Interface" -msgstr "" +msgstr "Giao diện bí danh" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:140 msgid "Alias of \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "bí danh của \"%s\"" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168 msgid "All Servers" -msgstr "" +msgstr "Tất cả máy chủ" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:112 msgid "" "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available " "address" -msgstr "" +msgstr "Phân bổ địa chỉ IP theo tuần tự, bắt đầu từ địa chỉ có sẵn thấp nhất" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:111 msgid "Allocate IP sequentially" -msgstr "" +msgstr "Phân bổ tuần tự địa chủ IP" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication" @@ -489,7 +500,7 @@ msgstr "Cho phép <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> xác thực mật mã" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition" -msgstr "" +msgstr "Cho phép chế độ AP ngắt kết nối dựa theo điều khiện ACK thấp" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895 msgid "Allow all except listed" @@ -497,7 +508,7 @@ msgstr "Cho phép tất cả trừ danh sách liệt kê" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:771 msgid "Allow legacy 802.11b rates" -msgstr "" +msgstr "Cho phép kế thừ tốc độ 802.11b" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894 msgid "Allow listed only" @@ -505,38 +516,40 @@ msgstr "Chỉ cho phép danh sách liệt kê" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197 msgid "Allow localhost" -msgstr "" +msgstr "Cho phép máy chủ cục bộ" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports" -msgstr "" +msgstr "Cho phép máy chủ từ xa kết nối với các cổng chuyển tiếp SSH cục bộ" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30 msgid "Allow root logins with password" -msgstr "" +msgstr "Cho phép root đăng nhập với mật khẩu" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password" -msgstr "" +msgstr "Cho phép người dùng <em>root</em> đăng nhập với mật khẩu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:198 msgid "" "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services" -msgstr "" +msgstr "Cho phép phản hồi ngược trong dải IP 127.0.0.0/8 cho dịch vụ RBL" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122 msgid "Allowed IPs" -msgstr "" +msgstr "cho phép IPs" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649 msgid "Always announce default router" -msgstr "" +msgstr "Luôn thông báo bộ định tuyến mặc định" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:786 msgid "" "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this " "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!" msgstr "" +"Luôn sử dụng các kênh 40 MHz ngay cả khi kênh thứ cấp chồng lấp. Sử dụng tùy chọn " +" này không tuân thủ theo chuẩn 802.11n-2009" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19 @@ -601,19 +614,19 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available." -msgstr "" +msgstr "Thông báo là bộ định tuyến mặc định ngay cả khi không có tiền tố công khai nào" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654 msgid "Announced DNS domains" -msgstr "" +msgstr "Thông báo tên miền DNS" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653 msgid "Announced DNS servers" -msgstr "" +msgstr "Thông báo máy chủ DNS" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1500 msgid "Anonymous Identity" -msgstr "" +msgstr "Ẩn danh tính" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161 msgid "Anonymous Mount" @@ -632,49 +645,53 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115 msgid "Apply backup?" -msgstr "" +msgstr "Chấp nhận sao lưu?" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2631 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>" -msgstr "" +msgstr "Áp dụng yêu cầu không thành công với trạng thái <code>%h</code>" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2518 msgid "Apply unchecked" -msgstr "" +msgstr "Áp dụng không kiểm tra" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:40 msgid "Architecture" -msgstr "" +msgstr "Kiến trúc" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27 msgid "" "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface" -msgstr "" +msgstr "Chỉ định một phần độ dài nhất định của mỗi tiền tố địa chỉ IPv6 công khai cho giao diện này" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:127 +msgid "Assign interfaces..." +msgstr "Chỉ định giao diện" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31 msgid "" "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface." -msgstr "" +msgstr "Chỉ định các phần tiền tố bằng tiền tố thức cấp ID dạng thập lục phân cho giao diện này" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236 msgid "Associated Stations" -msgstr "" +msgstr "Trạm liên kết" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37 msgid "Associations" -msgstr "" +msgstr "Liên kết" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices" -msgstr "" +msgstr "Cố gắng kích hoạt các điểm gắn kết được cấu hình cho các thiết bị đính kèm" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64 msgid "Auth Group" -msgstr "" +msgstr "Nhóm xác thực" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425 msgid "Authentication" @@ -683,11 +700,11 @@ msgstr "Xác thực" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:70 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70 msgid "Authentication Type" -msgstr "" +msgstr "Kiểu xác thực" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:76 msgid "Authoritative" -msgstr "Authoritative" +msgstr "Xác thực" #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17 msgid "Authorization Required" @@ -701,7 +718,7 @@ msgstr "Yêu cầu ủy quyền" #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244 msgid "Auto Refresh" -msgstr "" +msgstr "Tự động làm mới" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18 @@ -713,7 +730,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68 msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Thự động" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7 @@ -722,23 +739,23 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting" -msgstr "" +msgstr "Tự động kiểm tra lỗi hệ thống tập tin trước khi cài đặt" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug" -msgstr "" +msgstr "Tự động gắn hệ thống tập tin lập tức khi có kết nối" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165 msgid "Automatically mount swap on hotplug" -msgstr "" +msgstr "Tự động gắn kết phân vùng swap khi có kết nối" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169 msgid "Automount Filesystem" -msgstr "" +msgstr "Tự động gắn kết tập tin hệ thống" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165 msgid "Automount Swap" -msgstr "" +msgstr "Tự động gắn kết phân vùng Swao" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192 msgid "Available" @@ -780,37 +797,37 @@ msgstr "" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48 msgid "Back to Overview" -msgstr "" +msgstr "Quay lại phần tổng quan" #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48 msgid "Back to configuration" -msgstr "" +msgstr "Quay lại phần cài đặt" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358 msgid "Backup" -msgstr "" +msgstr "Sao lưu" #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28 msgid "Backup / Flash Firmware" -msgstr "" +msgstr "Sao lưu / cập nhật phần mềm" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12 msgid "Backup file list" -msgstr "" +msgstr "Danh sách tập tin sau lưu" #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51 msgid "Bad address specified!" -msgstr "" +msgstr "Địa chỉ không đạt yêu cầu" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:371 msgid "Band" -msgstr "" +msgstr "Cấm" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789 msgid "Beacon Interval" -msgstr "" +msgstr "Chu kỳ Beacon" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46 @@ -819,35 +836,39 @@ msgid "" "configuration files marked by opkg, essential base files and the user " "defined backup patterns." msgstr "" +"Dưới đây là danh sách xác định các tập tin để sao lưu. Nó bao gồm các thay đổi " +"tập tin cấu hình được đánh dấu bởi opkg, tập tin cơ sở thiết yếu và " +"các mẫu sao lưu của người dùng đá được xác định" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:292 msgid "" "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as " "linux default)" -msgstr "" +msgstr "Liên kết linh hoạt với các giao diện thay vì địa chỉ ký tự đại diện" +"(được khuyến nghị làm mặc định của linux) " #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48 msgid "Bind interface" -msgstr "" +msgstr "Liên kết với giao diện" #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)." -msgstr "" +msgstr "Liên kết đường hầm dữ liệu với giao diện này (tùy chọn)." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:57 msgid "Bitrate" -msgstr "" +msgstr "tốc độ (bit)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:171 msgid "Bogus NX Domain Override" -msgstr "" +msgstr "Ghi đè tên miền Bogus NX" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2754 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1420 msgid "Bridge" -msgstr "" +msgstr "Cầu nối" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725 @@ -856,32 +877,32 @@ msgstr "Giao diện cầu nối" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959 msgid "Bridge unit number" -msgstr "" +msgstr "Số cầu nối" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:407 msgid "Bring up on boot" -msgstr "" +msgstr "Áp dụng khi khởi động" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2243 msgid "Browse…" -msgstr "" +msgstr "Duyệt..." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36 msgid "Buffered" -msgstr "" +msgstr "Đệm" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection." -msgstr "" +msgstr "Chứng chỉ CA; nếu trống sẽ được lưu sau kết nối đầu tiên" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7 msgid "CLAT configuration failed" -msgstr "" +msgstr "Cài đặt CLAT thất bại" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71 msgid "CPU usage (%)" -msgstr "CPU usage (%)" +msgstr "Sử dụng CPU (%)" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40 msgid "Cached" @@ -892,7 +913,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21 msgid "Call failed" -msgstr "" +msgstr "Liên lạc thất bại" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2252 @@ -905,11 +926,11 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180 msgid "Cancel" -msgstr "Bỏ qua" +msgstr "Hủy bỏ" #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17 msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Đề mục" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48 @@ -923,11 +944,11 @@ msgstr "Thay đổi" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2654 msgid "Changes have been reverted." -msgstr "" +msgstr "Những thay đổi đã được phục hồi" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44 msgid "Changes the administrator password for accessing the device" -msgstr "" +msgstr "Thay đổi mật khẩu quản trị viên truy cập thiết bị" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79 @@ -940,24 +961,24 @@ msgstr "Kênh" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173 msgid "Check filesystems before mount" -msgstr "" +msgstr "Kiểm tra hệ thống tập tin trước khi gắn kết" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1825 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio." -msgstr "" +msgstr "Kiểm tra tùy chọn này để xóa các mạng hiện có khỏi đài này" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:106 msgid "Checking archive…" -msgstr "" +msgstr "Đang kiểm tra kho lưu trữ ..." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191 msgid "Checking image…" -msgstr "" +msgstr "Kiểm tra tập tin ảnh ..." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387 msgid "Choose mtdblock" -msgstr "" +msgstr "chọn khối mtdblock" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1848 @@ -972,43 +993,46 @@ msgstr "Giao diện này chưa thuộc về bất kỳ firewall zone nào." msgid "" "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill " "out the <em>create</em> field to define a new network." -msgstr "" +msgstr "Chọn mạng bạn muốn đính kèm vào giao diện không dây này hoặc điền vào" +"trường <em>create</em> để xác định một mạng mới" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1027 msgid "Cipher" -msgstr "" +msgstr "Mật mã" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91 msgid "Cisco UDP encapsulation" -msgstr "" +msgstr "Đóng gói dạng Cisco UDP" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358 msgid "" "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current " "configuration files." msgstr "" +"Nhấn \"Tạo bản lưu trữ\" Để tải xuống tập tin cấu hình hiện giờ " #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384 msgid "" "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS " "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )" -msgstr "" +msgstr "Nhấp \"chọn khối mtdblock\" để tải xuống tập tin mtdblock. (Chú ý: tính " +"năng này chỉ nên dành cho chuyên gia" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:912 msgid "Client" -msgstr "Client" +msgstr "Khách hàng" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47 msgid "Client ID to send when requesting DHCP" -msgstr "" +msgstr "ID máy khách gửi khi yêu cầu DHCP" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Đóng" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141 @@ -1019,11 +1043,11 @@ msgstr "" msgid "" "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to " "persist connection" -msgstr "" +msgstr "Đóng kết nối không hoạt động sau lượng thời gian đã cho, sử dụng 0 để luôn duy trì kết nối" #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49 msgid "Close list..." -msgstr "" +msgstr "Danh sách đã đóng ..." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1982 @@ -1031,7 +1055,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:201 msgid "Collecting data..." -msgstr "" +msgstr "Đang lấy dữ liệu..." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70 msgid "Command" @@ -1039,15 +1063,15 @@ msgstr "Lệnh" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393 msgid "Command OK" -msgstr "" +msgstr "Lệnh thành công" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:30 msgid "Command failed" -msgstr "" +msgstr "Lệnh thất bại" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64 msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Bình luận" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586 msgid "" @@ -1056,6 +1080,10 @@ msgid "" "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key " "negotiation especially in environments with heavy traffic load." msgstr "" +"Biến đổi các cuộc tấn công cài đặt lại khóa ở phía máy khách bằng cách " +"vô hiệu hóa việc truyền lại các khung EAPOL-Key đã được sử dụng để cài đặt khóa. " +"Cách khắc phục này có thể gây ra các vấn đề về khả năng tương tác và giảm " +"độ mạnh của khóa, đặc biệt là trong các môi trường có lưu lượng tải lớn." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2406 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11 @@ -1066,19 +1094,19 @@ msgstr "Cấu hình" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21 msgid "Configuration failed" -msgstr "" +msgstr "Cấu hình thất bại" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2565 -msgid "Configuration has been applied." -msgstr "" +msgid "Configuration changes applied." +msgstr "Cấu hình đã được áp dụng" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2504 -msgid "Configuration has been rolled back!" -msgstr "" +msgid "Configuration changes have been rolled back!" +msgstr "Cấu hình đã được hoàn lại!" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170 msgid "Confirm disconnect" -msgstr "" +msgstr "Xác nhận hủy kết nối" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51 msgid "Confirmation" @@ -1087,32 +1115,32 @@ msgstr "Xác nhận" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50 msgid "Connected" -msgstr "" +msgstr "Đã kết nối" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27 msgid "Connection attempt failed" -msgstr "" +msgstr "Kết nối thất bại" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403 msgid "Connection lost" -msgstr "" +msgstr "Mất kết nối" #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:26 msgid "Connections" -msgstr "" +msgstr "Kết nối" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:15 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:52 msgid "Contents have been saved." -msgstr "" +msgstr "Nội dung đã được lưu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260 msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "Tiếp tục" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2540 msgid "" @@ -1120,10 +1148,13 @@ msgid "" "changes. You might need to reconnect if you modified network related " "settings such as the IP address or wireless security credentials." msgstr "" +"Không thể lấy lại quyền truy cập vào thiết bị sau khi áp dụng các thay đổi " +"cấu hình. Bạn có thể cần kết nối lại nếu bạn đã sửa đổi các cài đặt liên quan " +"đến mạng như địa chỉ IP hoặc thông tin bảo mật không dây." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:138 msgid "Country" -msgstr "" +msgstr "Quốc gia" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:768 msgid "Country Code" @@ -1136,19 +1167,19 @@ msgstr "Tạo/ gán firewall-zone" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782 msgid "Create interface" -msgstr "" +msgstr "Tạo giao diện kết nối" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166 msgid "Critical" -msgstr "" +msgstr "Quan trọng" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170 msgid "Cron Log Level" -msgstr "" +msgstr "Cấp độ lưu nhật ký Cron" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:450 msgid "Current power" -msgstr "" +msgstr "Năng lượng truyền hiện tại" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567 @@ -1157,17 +1188,19 @@ msgstr "" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83 msgid "Custom Interface" -msgstr "" +msgstr "Giao diện kết nối tùy chỉnh" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36 msgid "Custom delegated IPv6-prefix" -msgstr "" +msgstr "Tùy chỉnh IPv6-prefix" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377 msgid "" "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent " "this, perform a factory-reset first." msgstr "" +"Các tệp tùy chỉnh (chứng chỉ, tập lệnh) có thể vẫn còn trên hệ thống. " +"Để ngăn chặn điều này, trước tiên hãy thực hiện khôi phục cài đặt gốc." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41 msgid "" @@ -1179,30 +1212,30 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227 msgid "DAE-Client" -msgstr "" +msgstr "Máy khách DAE" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1235 msgid "DAE-Port" -msgstr "" +msgstr "Cổng DAE" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243 msgid "DAE-Secret" -msgstr "" +msgstr "DAE-bí mật" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322 msgid "DHCP Server" -msgstr "" +msgstr "Máy chủ DHCP" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:28 msgid "DHCP and DNS" -msgstr "" +msgstr "DHCP và DNS" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:968 msgid "DHCP client" -msgstr "" +msgstr "Máy khách DHCP" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614 msgid "DHCP-Options" @@ -1211,15 +1244,15 @@ msgstr "Tùy chọn DHCP" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7 msgid "DHCPv6 client" -msgstr "" +msgstr "Máy khách DHCP" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641 msgid "DHCPv6-Mode" -msgstr "" +msgstr "Chế độ HDCP-v6" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626 msgid "DHCPv6-Service" -msgstr "" +msgstr "Dịch vụ DHCPv6" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45 @@ -1243,15 +1276,15 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:138 msgid "DNSSEC check unsigned" -msgstr "" +msgstr "kiểm tra không dấu DNSSEC" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99 msgid "DPD Idle Timeout" -msgstr "" +msgstr "Thời gian chờ rỗi DPD" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41 msgid "DS-Lite AFTR address" -msgstr "" +msgstr "Địa chỉ DS_-Lite AFTR" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44 @@ -1260,15 +1293,15 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:13 msgid "DSL Status" -msgstr "" +msgstr "Trạng thái DSL" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901 msgid "DSL line mode" -msgstr "" +msgstr "Chế độ DSL Line" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967 msgid "DTIM Interval" -msgstr "" +msgstr "Chu kỳ DTIM" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57 msgid "DUID" @@ -1276,22 +1309,22 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21 msgid "Data Rate" -msgstr "" +msgstr "Tốc độ dữ liệu" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172 msgid "Debug" -msgstr "" +msgstr "Kiểm lỗi" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1235 msgid "Default %d" -msgstr "" +msgstr "Mặc định %d" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107 msgid "Default Route" -msgstr "" +msgstr "Tuyến đường mặc định" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85 @@ -1302,19 +1335,19 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149 msgid "Default gateway" -msgstr "" +msgstr "Cổng chuyển mặc định (default gateway)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641 msgid "Default is stateless + stateful" -msgstr "" +msgstr "Trạng thái và không gian trạng thái mặc định" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54 msgid "Default state" -msgstr "" +msgstr "Trạng thái mặc định" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596 msgid "Define a name for this network." -msgstr "" +msgstr "Định tên cho mạng này" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614 msgid "" @@ -1337,19 +1370,19 @@ msgstr "Xóa" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:182 msgid "Delete key" -msgstr "" +msgstr "Xóa chìa khóa" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1634 msgid "Delete request failed: %s" -msgstr "" +msgstr "Yêu cầu xóa thất bại: %s" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:726 msgid "Delete this network" -msgstr "" +msgstr "Xóa mạng này" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval" -msgstr "" +msgstr "Chu kỳ thông báo chỉ thị lưu thông" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108 msgid "Description" @@ -1357,7 +1390,7 @@ msgstr "Mô tả" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1731 msgid "Deselect" -msgstr "" +msgstr "Bỏ chọn" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:216 msgid "Design" @@ -1371,7 +1404,7 @@ msgstr "Điểm đến" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164 msgid "Destination zone" -msgstr "" +msgstr "Vùng đích" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190 @@ -1389,49 +1422,51 @@ msgstr "Công cụ" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:740 msgid "Device Configuration" -msgstr "" +msgstr "Cài đặt thiết bị" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83 msgid "Device is not active" -msgstr "" +msgstr "thiết bị chưa được kích hoạt" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:516 msgid "Device is restarting…" -msgstr "" +msgstr "Khởi động lại thiết bị ..." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2539 msgid "Device unreachable!" -msgstr "" +msgstr "Thiết bị không thể truy cập! " #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..." -msgstr "" +msgstr "Thiết bị không thể truy cập! Chờ thiết bị..." #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:44 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61 msgid "Diagnostics" -msgstr "" +msgstr "Phân tích" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93 msgid "Dial number" -msgstr "" +msgstr "Quay số" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1535 msgid "Directory" -msgstr "" +msgstr "Danh mục" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:758 msgid "Disable" -msgstr "" +msgstr "Vô hiệu hóa" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574 msgid "" "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for " "this interface." msgstr "" +"Vô hiệu hóa <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> cho " +"giao diện kết nối này." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370 @@ -1440,15 +1475,15 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93 msgid "Disable Encryption" -msgstr "" +msgstr "Vô hiệu hóa mã hóa" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:977 msgid "Disable Inactivity Polling" -msgstr "" +msgstr "Vô hiệu hóa thăm dò tín hiệu không hoạt động" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716 msgid "Disable this network" -msgstr "" +msgstr "Vô hiệu hóa mạng này" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62 @@ -1460,26 +1495,26 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69 msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "Vô hiệu hóa" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement" -msgstr "" +msgstr "Hủy liên kết với xác nhận mức thấp" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:191 msgid "Discard upstream RFC1918 responses" -msgstr "" +msgstr "Hủy phản hồi ngược RFC1918" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:226 msgid "Disconnect" -msgstr "" +msgstr "Ngắt kết nối" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22 msgid "Disconnection attempt failed" -msgstr "" +msgstr "Kết nối thất bại" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1972 @@ -1488,7 +1523,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:326 msgid "Dismiss" -msgstr "" +msgstr "Bỏ qua" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:774 msgid "Distance Optimization" @@ -1512,43 +1547,43 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains" -msgstr "" +msgstr "Không lưu trữ các phản hồi tiêu cực (ví dụ: các tên miền không tồn tại)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:122 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers" -msgstr "" +msgstr "Không chuyển tiếp yêu cầu mà máy chủ tên công cộng không thể trả lời" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks" -msgstr "" +msgstr "Không chuyển tiếp tra cứu ngược cho các mạng cục bộ" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1620 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?" -msgstr "" +msgstr "Bạn thật sự muốn xóa \"%s\" ?" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?" -msgstr "" +msgstr "Bạn thật sự muốn xóa khóa SSH này?" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90 msgid "Do you really want to erase all settings?" -msgstr "" +msgstr "Bạn có thật sự muốn xóa tất cả cài đặt này?" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1618 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?" -msgstr "" +msgstr "Bạn thật sự muốn xóa toàn bộ thư mục \"%s\" ?" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:72 msgid "Domain required" -msgstr "Domain yêu cầu" +msgstr "Tên miền yêu cầu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204 msgid "Domain whitelist" -msgstr "" +msgstr "Danh sách tên miền được chấp nhận" #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67 msgid "Don't Fragment" -msgstr "" +msgstr "Không phân mảnh" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73 msgid "" @@ -1560,15 +1595,15 @@ msgstr "" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152 msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "Xuống" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361 msgid "Download backup" -msgstr "" +msgstr "Tải xuống bản sao lưu" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394 msgid "Download mtdblock" -msgstr "" +msgstr "Tải xuống mtdblock" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906 msgid "Downstream SNR offset" @@ -1576,7 +1611,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1174 msgid "Drag to reorder" -msgstr "" +msgstr "Kéo để tổ chức lại" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11 msgid "Dropbear Instance" @@ -1602,17 +1637,19 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60 msgid "Dynamic tunnel" -msgstr "" +msgstr "Đường hầm động" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590 msgid "" "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients " "having static leases will be served." msgstr "" +"Tự động phân bổ địa chỉ DHCP cho máy khách. " +"Nếu bị vô hiệu hóa, chỉ những máy khách có xin địa chỉ IP tĩnh sẽ được phục vụ" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67 msgid "EA-bits length" -msgstr "" +msgstr "Độ dài EA-bits" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390 msgid "EAP-Method" @@ -1633,29 +1670,31 @@ msgid "" "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to " "reload the page." msgstr "" +"Chỉnh sửa dữ liệu cấu hình thô ở trên để khắc phục mọi lỗi và nhấn \" Lưu \"để tải lại trang." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:721 msgid "Edit this network" -msgstr "" +msgstr "Chỉnh sửa mạng này" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:672 msgid "Edit wireless network" -msgstr "" +msgstr "Chỉnh sửa mạng không dây" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168 msgid "Emergency" -msgstr "" +msgstr "Khẩn cấp" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:758 msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Kích hoạt" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457 msgid "" "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> " "snooping" msgstr "" +"Kích hoạt <abbr title=\"Giao thức quản lý nhóm mạng internet\">IGMP</abbr> được phép quan sát" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>" @@ -1669,11 +1708,11 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update" -msgstr "" +msgstr "Kích hoạt cập nhật động những trang có đuôi HE.net" #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89 msgid "Enable IPv6 negotiation" -msgstr "" +msgstr "Kích hoạt IPv6" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93 @@ -1682,55 +1721,55 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" -msgstr "" +msgstr "Kích hoạt IPv6 cho kết nối PPP" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough" -msgstr "" +msgstr "Cho phép khung Jumbo Frame qua" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:236 msgid "Enable NTP client" -msgstr "" +msgstr "Kích hoạt máy chủ NTP" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96 msgid "Enable Single DES" -msgstr "" +msgstr "Kích hoạt DES đơn" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265 msgid "Enable TFTP server" -msgstr "" +msgstr "Kích hoạt máy chủ TFTP" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:181 msgid "Enable VLAN functionality" -msgstr "" +msgstr "Kích hoạt chức năng VLAN" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE" -msgstr "" +msgstr "Kích hoạt nút nhấn WPS, yêu cầu WPA(2)-PSK/WPA3-SAE" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures" -msgstr "" +msgstr "Kích hoạt các biện pháp đối phó cài đặt lại khóa (KRACK)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184 msgid "Enable learning and aging" -msgstr "" +msgstr "Kích hoạt học tập và quên đi" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195 msgid "Enable mirroring of incoming packets" -msgstr "" +msgstr "Kích hoạt phản chiếu các gói tin đến" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:196 msgid "Enable mirroring of outgoing packets" -msgstr "" +msgstr "Kích hoạt phản chiếu các gói tin đi" #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets." -msgstr "" +msgstr "Kích hoạt cờ không phân mảnh cho các gói tin đã được đóng gói" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716 msgid "Enable this network" -msgstr "" +msgstr "Kích hoạt mạng này" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74 msgid "Enable/Disable" @@ -1740,17 +1779,18 @@ msgstr "Cho kích hoạt/ Vô hiệu hóa" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Kích hoạt" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge" -msgstr "" +msgstr "Cho phép IGMP theo dõi cầu tin này" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314 msgid "" "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility " "Domain" msgstr "" +"Cho phép chuyển vùng nhanh giữa các điểm truy cập thuộc cùng một miền di động" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge" @@ -1758,12 +1798,12 @@ msgstr "Kích hoạt Spanning Tree Protocol trên cầu nối này" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59 msgid "Encapsulation limit" -msgstr "" +msgstr "Giới hạn đóng gói tin" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954 msgid "Encapsulation mode" -msgstr "" +msgstr "Chế độ đóng gói" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132 @@ -1771,7 +1811,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36 msgid "Encryption" -msgstr "Encryption" +msgstr "Mã hóa" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128 msgid "Endpoint Host" @@ -1783,15 +1823,15 @@ msgstr "" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16 msgid "Enter custom value" -msgstr "" +msgstr "Nhập giá trị tùy chỉnh" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16 msgid "Enter custom values" -msgstr "" +msgstr "Nhập nhiều giá trị tùy chỉnh" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:93 msgid "Erasing..." -msgstr "" +msgstr "Xóa..." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98 @@ -1822,56 +1862,56 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:152 msgid "Expand hosts" -msgstr "" +msgstr "Mở rộng máy chủ" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198 msgid "Expecting an hexadecimal assignment hint" -msgstr "" +msgstr "Cần một gợi ý gán thập lục phân" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59 msgid "Expecting: %s" -msgstr "" +msgstr "Mong đợi: %s" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49 msgid "Expires" -msgstr "" +msgstr "Hết hạn" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586 msgid "" "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)." -msgstr "" +msgstr "Thời gian mượn địa chỉ sắp hết, tối đa 2 phút nữa (<code>2m</code>)" #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19 msgid "External" -msgstr "" +msgstr "Bên ngoài" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381 msgid "External R0 Key Holder List" -msgstr "" +msgstr "Danh sách chủ sở hữu khóa R0 bên ngoài" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1385 msgid "External R1 Key Holder List" -msgstr "" +msgstr "Danh sách chủ sở hữu khóa R1 bên ngoài" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142 msgid "External system log server" -msgstr "" +msgstr "Máy chủ ghi nhận nhật ký hệ thống bên ngoài" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:147 msgid "External system log server port" -msgstr "" +msgstr "Cổng ghi nhận nhật ký hệ thống bên ngoài" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:152 msgid "External system log server protocol" -msgstr "" +msgstr "Giao thức ghi nhận nhật ký hệ thống bên ngoài" #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79 msgid "Extra SSH command options" -msgstr "" +msgstr "Tùy chỉnh lệnh SSH bổ sung" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355 msgid "FT over DS" -msgstr "" +msgstr "FT qua DS" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1356 msgid "FT over the Air" @@ -1879,35 +1919,35 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353 msgid "FT protocol" -msgstr "" +msgstr "Giao thức FT" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83 msgid "Failed to change the system password." -msgstr "" +msgstr "Đổi mật khẩu hệ thống thất bại" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2498 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…" -msgstr "" +msgstr "Thất bại khi xác thực áp dụng %ds, đợi làm lại..." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:34 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s" -msgstr "" +msgstr "Thất bại khi thực thi \"/etc/init.d/%s %s\" hành động: %s" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1542 msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Tệp tin" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1495 msgid "File not accessible" -msgstr "" +msgstr "Tệp tin không thể truy cập" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1675 msgid "Filename" -msgstr "" +msgstr "Tên tệp" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278 msgid "Filename of the boot image advertised to clients" -msgstr "" +msgstr "Tên tệp của tập tin ảnh khởi động được thông báo cho máy khách" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:312 @@ -1925,115 +1965,117 @@ msgstr "Lọc không hữu dụng" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23 msgid "Finalizing failed" -msgstr "" +msgstr "Cố gắng hoàn thành thất bại" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149 msgid "" "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration " "with defaults based on what was detected" msgstr "" +"Tìm tất cả các tập tin hệ thống hiện được đính kèm và trao đổi và thay thế cấu hình bằng" +" mặc định dựa trên những gì được phát hiện" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:699 msgid "Find and join network" -msgstr "" +msgstr "Tìm và hòa mạng" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9 msgid "Finish" -msgstr "" +msgstr "Kết thúc" #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:12 msgid "Firewall" -msgstr "Firewall" +msgstr "Tường lửa" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76 msgid "Firewall Mark" -msgstr "" +msgstr "Dấu tường lửa" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321 msgid "Firewall Settings" -msgstr "" +msgstr "Cấu hình tường lửa" #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44 msgid "Firewall Status" -msgstr "" +msgstr "Trạng thái tường lửa" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913 msgid "Firmware File" -msgstr "" +msgstr "Tập tin phần mềm" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:41 msgid "Firmware Version" -msgstr "" +msgstr "Phiên bản phần mềm" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries" -msgstr "" +msgstr "Đã sửa cổng nguồn cho các truy vấn DNS" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411 msgid "Flash image..." -msgstr "" +msgstr "Nạp phần mềm..." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275 msgid "Flash image?" -msgstr "" +msgstr "Bạn có chắc muốn nạp phầm mềm này?" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401 msgid "Flash new firmware image" -msgstr "" +msgstr "Nạp ảnh phần mềm mới" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352 msgid "Flash operations" -msgstr "" +msgstr "Hoạt động nạp phần mềm" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286 msgid "Flashing…" -msgstr "" +msgstr "Đang nạp..." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593 msgid "Force" -msgstr "Force" +msgstr "Bắt buộc" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:786 msgid "Force 40MHz mode" -msgstr "" +msgstr "Bắt buộc áp dụng chế độ 40MHZ" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1035 msgid "Force CCMP (AES)" -msgstr "" +msgstr "Bắt buộc chế độ CCMP (AES)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected." -msgstr "" +msgstr "Buộc sử dụng DHCP trên mạng này ngay cả khi máy chủ khác được phát hiện" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1036 msgid "Force TKIP" -msgstr "" +msgstr "Buộc TKIP" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1037 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" -msgstr "" +msgstr "Buộc TKIP và CCMP (AES)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848 msgid "Force link" -msgstr "" +msgstr "Buộc liên kết" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251 msgid "Force upgrade" -msgstr "" +msgstr "Buộc cập nhật" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90 msgid "Force use of NAT-T" -msgstr "" +msgstr "Buộc dùng NAT-T" #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8 msgid "Form token mismatch" -msgstr "" +msgstr "Mẫu mã thông báo không khớp" #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164 msgid "Forward DHCP traffic" -msgstr "" +msgstr "Chuyển tiếp lưu lượng DHCP" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)" @@ -2041,15 +2083,15 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161 msgid "Forward broadcast traffic" -msgstr "" +msgstr "Chuyển tiếp phát sóng" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813 msgid "Forward mesh peer traffic" -msgstr "" +msgstr "Chuyển tiếp lưu lượng mạng (mesh) ngang hàng" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961 msgid "Forwarding mode" -msgstr "" +msgstr "Chế độ chuyển tếp" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:778 msgid "Fragmentation Threshold" @@ -2057,13 +2099,15 @@ msgstr "Ngưỡng cửa Phân đoạn" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35 msgid "Free" -msgstr "" +msgstr "rỗi" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89 msgid "" "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://" "wireguard.com'>wireguard.com</a>." msgstr "" +"Các thông tin về giao diện mạng WireGuard và các máy ngang hàng (peer) có thể tìm được ở <a href='http://" +"wireguard.com'>wireguard.com</a>." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133 @@ -2074,7 +2118,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77 msgid "GPRS only" -msgstr "" +msgstr "Chỉ dùng GPRS" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43 msgid "Gateway" @@ -2082,12 +2126,12 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35 msgid "Gateway Ports" -msgstr "" +msgstr "Cổng Gateway" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29 msgid "Gateway address is invalid" -msgstr "" +msgstr "Địa chỉ Gateway không hợp lệ" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98 msgid "Gateway metric" @@ -2099,45 +2143,45 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104 msgid "General Settings" -msgstr "" +msgstr "Tùy chỉnh chung" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800 msgid "General Setup" -msgstr "" +msgstr "Cài đặt chung" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149 msgid "Generate Config" -msgstr "" +msgstr "Cấu hình chung" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1359 msgid "Generate PMK locally" -msgstr "" +msgstr "Tạo PMK cục bộ" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363 msgid "Generate archive" -msgstr "" +msgstr "Tạo bản lưu trữ" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:75 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!" -msgstr "" +msgstr "Phát hiện mật khẩu không khớp, mật khẩu không thay đổi!" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:145 msgid "Global Settings" -msgstr "" +msgstr "Cài đặt toàn cục" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859 msgid "Global network options" -msgstr "" +msgstr "Tùy chọn mạng toàn cầu" #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:176 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:241 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284 msgid "Go to password configuration..." -msgstr "" +msgstr "Tới trang cài đặt mật khẩu..." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1619 @@ -2148,11 +2192,11 @@ msgstr "Đi tới trang cấu hình thích hợp" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66 msgid "Group Password" -msgstr "" +msgstr "Mật khẩu nhóm" #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22 msgid "Guest" -msgstr "" +msgstr "Máy khách" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81 msgid "HE.net password" @@ -2168,7 +2212,7 @@ msgstr "Hang Up" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33 msgid "Header Error Code Errors (HEC)" -msgstr "" +msgstr "Lỗi mã tiêu đề (HEC)" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:96 msgid "" @@ -2185,13 +2229,13 @@ msgstr "Giấu <abbr title=\"Chế độ mở rộng đặt Identifier\">ESSID</ #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61 msgid "Hide empty chains" -msgstr "" +msgstr "Giấu chuỗi rỗng" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:55 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153 msgid "Host" -msgstr "" +msgstr "Máy chủ" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21 msgid "Host entries" @@ -2207,7 +2251,7 @@ msgstr "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102 msgid "Host-Uniq tag content" -msgstr "" +msgstr "Nội dung thẻ Host-Uniq" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315 @@ -2220,28 +2264,28 @@ msgstr "Tên host" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22 msgid "Hostname to send when requesting DHCP" -msgstr "" +msgstr "Tên máy chủ khi yêu cầu DHCP" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:34 msgid "Hostnames" -msgstr "Tên host" +msgstr "Tên máy chủ" #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24 msgid "Hybrid" -msgstr "" +msgstr "Chế độ lai" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75 msgid "IKE DH Group" -msgstr "" +msgstr "Nhóm IKE DH" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59 msgid "IP Addresses" -msgstr "" +msgstr "Địa chỉ IP" #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80 msgid "IP Protocol" -msgstr "" +msgstr "Giao thức IP" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88 msgid "IP Type" @@ -2254,12 +2298,12 @@ msgstr "Địa chỉ IP" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28 msgid "IP address in invalid" -msgstr "" +msgstr "Địa chỉ IP không hợp lệ" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31 msgid "IP address is missing" -msgstr "" +msgstr "Mất địa chỉ IP" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81 @@ -2274,7 +2318,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49 msgid "IPv4 Firewall" -msgstr "" +msgstr "Tường lửa địa chỉ IPv4" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28 msgid "IPv4 Upstream" @@ -2282,15 +2326,15 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178 msgid "IPv4 address" -msgstr "" +msgstr "Địa chỉ IPv4" #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33 msgid "IPv4 assignment length" -msgstr "" +msgstr "Độ dài gắn IPv4" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181 msgid "IPv4 broadcast" -msgstr "" +msgstr "Quảng bá IPv4" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180 msgid "IPv4 gateway" @@ -2324,7 +2368,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29 msgid "IPv4-Address" -msgstr "" +msgstr "Địa chỉ IPv4" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10 @@ -2353,7 +2397,7 @@ msgstr "IPv6" #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52 msgid "IPv6 Firewall" -msgstr "" +msgstr "Tường lửa IPv6" #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128 msgid "IPv6 Neighbours" @@ -2361,7 +2405,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549 msgid "IPv6 Settings" -msgstr "" +msgstr "Cài đặt IPv6" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863 msgid "IPv6 ULA-Prefix" @@ -2373,17 +2417,17 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205 msgid "IPv6 address" -msgstr "" +msgstr "Địa chỉ IPv6" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31 msgid "IPv6 assignment hint" -msgstr "" +msgstr "Gơi ý gán IPv6" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27 msgid "IPv6 assignment length" -msgstr "" +msgstr "Độ dài gán IPv6" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210 msgid "IPv6 gateway" @@ -2405,7 +2449,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63 msgid "IPv6 prefix length" -msgstr "" +msgstr "Độ dài IPv6 prefix" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57 @@ -2446,17 +2490,18 @@ msgstr "Nhận dạng" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96 msgid "If checked, 1DES is enabled" -msgstr "" +msgstr "Nếu chọn, kích hoạt 1DES" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93 msgid "If checked, encryption is disabled" -msgstr "" +msgstr "Nếu chọn, vô hiệu hóa chế độ mã hóa" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358 msgid "" "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node" msgstr "" +"Nếu được chỉ định, gắn thiết bị bằng UUID của thiết bị thay vì nốt cố định" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374 @@ -2464,6 +2509,7 @@ msgid "" "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed " "device node" msgstr "" +"Nếu được chỉ định, gắn thiết bị theo nhãn phân vùng thay vì nốt cố định" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116 @@ -2483,7 +2529,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97 msgid "If unchecked, no default route is configured" -msgstr "" +msgstr "Nếu không được chỉ định, không có tuyến mạng mặc định nào được cấu hình" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124 @@ -2496,7 +2542,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored" -msgstr "" +msgstr "Nếu không được chỉ định, các địa chỉ máy chủ DNS được quảng bá sẽ bị bỏ qua" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337 msgid "" @@ -2526,7 +2572,7 @@ msgstr "Lờ đi tập tin resolve" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409 msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "tập tin ảnh" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59 msgid "In" @@ -2537,6 +2583,8 @@ msgid "" "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been " "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page." msgstr "" +"Để ngăn chặn truy cập trái phép vào hệ thống, yêu cầu của bạn đã bị chặn. Nhấp vào " +"\" Tiếp tục »\" bên dưới để quay lại trang trước." #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141 @@ -2545,7 +2593,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138 msgid "Inactivity timeout" -msgstr "" +msgstr "Vô hiệu hóa đếm ngược" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:261 msgid "Inbound:" @@ -2553,32 +2601,32 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162 msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "Thông tin" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96 msgid "Information" -msgstr "" +msgstr "Thông tin" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25 msgid "Initialization failure" -msgstr "" +msgstr "Khởi tạo thất bại" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73 msgid "Initscript" -msgstr "Initscript" +msgstr "Kịch bản khởi tạo" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108 msgid "Initscripts" -msgstr "Initscripts" +msgstr "Nhiều kịch bản khởi tạo" #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute" -msgstr "" +msgstr "Cài đặt iputils-traceroute6 cho IPv6 traceroute" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263 msgid "Install protocol extensions..." -msgstr "" +msgstr "Đang cài đặt bản mở rộng cho giao thức..." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466 @@ -2593,61 +2641,61 @@ msgstr "Giao diện " #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:59 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q." -msgstr "" +msgstr "Giao diện %q thiết bị tự động di chuyển từ %q sang %q." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796 msgid "Interface Configuration" -msgstr "" +msgstr "Cấu hình giao diện mạng" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:102 msgid "Interface has %d pending changes" -msgstr "" +msgstr "Giao diện có %d thay đổi đang chờ xử lý" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59 msgid "Interface is marked for deletion" -msgstr "" +msgstr "Giao diện mạng được chọn để xóa" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204 msgid "Interface is reconnecting..." -msgstr "" +msgstr "Giao diện mạng đang được kết nối lại..." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204 msgid "Interface is shutting down..." -msgstr "" +msgstr "Giao diện mạng đang được tắt..." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:248 msgid "Interface is starting..." -msgstr "" +msgstr "Giao diện mạng đang khởi động..." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251 msgid "Interface is stopping..." -msgstr "" +msgstr "Giao diện mạng đang dừng..." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:958 msgid "Interface name" -msgstr "" +msgstr "Tên giao diện mạng" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267 msgid "Interface not present or not connected yet." -msgstr "" +msgstr "Giao diện mạng chưa có hoặc chưa được kết nối" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:330 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:21 msgid "Interfaces" -msgstr "Giao diện " +msgstr "Giao diện" #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20 msgid "Internal" -msgstr "" +msgstr "Nội" #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8 msgid "Internal Server Error" -msgstr "" +msgstr "Lỗi máy chủ nội" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42 @@ -2656,15 +2704,15 @@ msgstr "Giá trị nhập vào không hợp lí" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10 msgid "Invalid Base64 key string" -msgstr "" +msgstr "Giá trị khóa Base64 không thích hợp" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:282 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed." -msgstr "" +msgstr "Địa chỉ ID Vlan không hợp lệ ! Chỉ cho phép ID giữa %d và %d" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:291 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed" -msgstr "" +msgstr "Địa chỉ ID Vlan không hợp lệ được cung cấp! Chỉ những ID duy nhất mới được phép" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395 msgid "Invalid argument" @@ -2672,11 +2720,11 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394 msgid "Invalid command" -msgstr "" +msgstr "Lệnh ko hợp lệ" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80 msgid "Invalid hexadecimal value" -msgstr "" +msgstr "Giá trị không hợp lệ" #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12 msgid "Invalid username and/or password! Please try again." @@ -2684,7 +2732,7 @@ msgstr "Tên và mật mã không đúng. Xin thử lại " #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954 msgid "Isolate Clients" -msgstr "" +msgstr "Cô lập máy khách" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:227 #, fuzzy @@ -2700,32 +2748,32 @@ msgstr "" #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291 msgid "JavaScript required!" -msgstr "" +msgstr "Yêu cầu JavaScript" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697 msgid "Join Network" -msgstr "" +msgstr "Hòa mạng" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634 msgid "Join Network: Wireless Scan" -msgstr "" +msgstr "Hòa mạng: Quét mạng wifi" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852 msgid "Joining Network: %q" -msgstr "" +msgstr "Hòa mạng: %q" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219 msgid "Keep settings and retain the current configuration" -msgstr "" +msgstr "Giữ cài đặt và cấu hình hiện tại" #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:18 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8 msgid "Kernel Log" -msgstr "Kernel Log" +msgstr "Nhật ký lõi" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:42 msgid "Kernel Version" -msgstr "" +msgstr "Phiên bản lõi" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252 msgid "Key" @@ -2737,11 +2785,11 @@ msgstr "Phím " #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1295 msgid "Key #%d" -msgstr "" +msgstr "Phím %d" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:53 msgid "Kill" -msgstr "Kill" +msgstr "Hủy" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10 @@ -2759,7 +2807,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112 msgid "LCP echo failure threshold" -msgstr "" +msgstr "Lấy ngưỡng LCP thất bại" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128 @@ -2768,7 +2816,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125 msgid "LCP echo interval" -msgstr "" +msgstr "Chu kỳ lấy LCP" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955 msgid "LLC" @@ -2777,7 +2825,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374 msgid "Label" -msgstr "" +msgstr "Nhãn" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205 msgid "Language" @@ -2785,11 +2833,11 @@ msgstr "Ngôn ngữ" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107 msgid "Language and Style" -msgstr "" +msgstr "Ngôn ngữ và phong cách" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23 msgid "Latency" -msgstr "" +msgstr "Độ trễ" #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21 msgid "Leaf" @@ -2798,7 +2846,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586 msgid "Lease time" -msgstr "" +msgstr "Thời gian được cấp một địa chỉ IP" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:85 msgid "Leasefile" @@ -2814,14 +2862,14 @@ msgstr "Leasetime còn lại" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50 msgid "Leave empty to autodetect" -msgstr "" +msgstr "Để trống để tự động phát hiện" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45 msgid "Leave empty to use the current WAN address" -msgstr "" +msgstr "Để trống để sử dụng địa chỉ WAN hiện tại" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2408 msgid "Legend:" @@ -2833,7 +2881,7 @@ msgstr "Giới hạn " #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS." -msgstr "" +msgstr "Giới hạn dịch vụ DNS đối với các giao diện mạng con mà chúng tôi đang phục vụ DNS." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback." @@ -2873,6 +2921,10 @@ msgid "" "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain " "Association." msgstr "" +"Danh sách các R0KH trong cùng một tên miền di động. <br /> Định dạng: Địa chỉ MAC, " +"Mã định danh NAS, khóa 128 bit dưới dạng chuỗi hex. <br /> Danh sách này được sử dụng " +"để ánh xạ R0KH-ID (Định danh NAS) một địa chỉ MAC đích khi yêu cầu khóa PMK-R1 từ R0KH mà " +"STA đã sử dụng trong Hiệp hội tên miền di động ban đầu. " #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1385 msgid "" @@ -2882,34 +2934,38 @@ msgid "" "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request " "PMK-R1 keys." msgstr "" +"Danh sách các R1KH trong cùng một tên miền di động. <br /> Định dạng: Địa chỉ MAC, " +"R1KH-ID là 6 số bát phân với dấu hai chấm, khóa 128 bit dưới dạng chuỗi thập lục phân. <br /> Danh " +"sách này được sử dụng để ánh xạ R1KH-ID đến địa chỉ MAC đích khi gửi khóa PMK-R1 từ R0KH. " +"Đây cũng là danh sách các R1KH được ủy quyền trong MD có thể yêu cầu các khóa PMK-R1. " #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82 msgid "List of SSH key files for auth" -msgstr "" +msgstr "Danh sách tập tin khóa SSH để xác thực" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:205 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for" -msgstr "" +msgstr "Danh sách tên miền chấp nhận phản hồi RFC1918" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results" -msgstr "" +msgstr "Danh sách các máy chủ cung cấp kết quả tên miền NX không có thật" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297 msgid "Listen Interfaces" -msgstr "" +msgstr "Lắng nghe giao diện mạng" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54 msgid "Listen Port" -msgstr "" +msgstr "Lắng nghe cổng" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all" -msgstr "" +msgstr "Chỉ nghe giao diện mạng đã cho (nếu không xác định sẽ nghe tất cả)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:215 msgid "Listening port for inbound DNS queries" -msgstr "" +msgstr "Cổng để nghe cho các truy vấn DNS gửi đến" #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:23 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:202 @@ -2918,30 +2974,30 @@ msgstr "Tải " #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:45 msgid "Load Average" -msgstr "" +msgstr "Tải trung bình" #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33 msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "Đang tải" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1796 msgid "Loading directory contents…" -msgstr "" +msgstr "Đang tải nội dung thư mục..." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2693 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12 msgid "Loading view…" -msgstr "" +msgstr "Tải cảnh..." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30 msgid "Local IP address is invalid" -msgstr "" +msgstr "Địa chỉ IP cục bộ không hợp lệ" #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86 msgid "Local IP address to assign" -msgstr "" +msgstr "Địa chỉ IP cục bộ để gán" #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40 @@ -2949,20 +3005,20 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151 msgid "Local IPv4 address" -msgstr "" +msgstr "Địa chỉ IPv4 cục bộ" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45 msgid "Local IPv6 address" -msgstr "" +msgstr "Địa chỉ IPv6 cục bộ" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285 msgid "Local Service Only" -msgstr "" +msgstr "Chỉ dùng dịch vụ cục bộ" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112 msgid "Local Startup" -msgstr "" +msgstr "Khởi động cục bộ với hệ thống" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:43 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113 @@ -2971,27 +3027,29 @@ msgstr "Giờ địa phương" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148 msgid "Local domain" -msgstr "" +msgstr "Tên miền cục bộ" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:145 msgid "" "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded " "and are resolved from DHCP or hosts files only" msgstr "" +"Đặc tả miền cục bộ. Tên phù hợp với miền này không bao giờ được chuyển tiếp và " +"chỉ được giải quyết từ DHCP hoặc tập tin từ máy chủ" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:149 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries" -msgstr "" +msgstr "Hậu tố tên miền cục bộ gắn vào tên DHCP và các mục tập tin từ máy chủ" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:144 msgid "Local server" -msgstr "" +msgstr "máy chủ cục bộ" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127 msgid "" "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are " "available" -msgstr "" +msgstr "Cục bộ hóa tên máy chủ tùy thuộc vào mạng con yêu cầu nếu có sẵn nhiều IP" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126 msgid "Localise queries" @@ -2999,7 +3057,7 @@ msgstr "Tra vấn địa phương" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160 msgid "Log output level" -msgstr "" +msgstr "Cấp độ lưu nhật ký cho đầu ra" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179 msgid "Log queries" @@ -3007,7 +3065,7 @@ msgstr "Bản ghi tra vấn" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105 msgid "Logging" -msgstr "" +msgstr "Lưu nhật ký" #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38 msgid "Login" @@ -3019,11 +3077,11 @@ msgstr "Thoát ra" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)" -msgstr "" +msgstr "Mất tín hiệu (LOSS)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576 msgid "Lowest leased address as offset from the network address." -msgstr "" +msgstr "Địa chỉ thuê thấp nhất dưới dạng bù từ địa chỉ mạng" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77 @@ -3037,7 +3095,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133 msgid "MAC-Address" -msgstr "" +msgstr "Địa chỉ MAC" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890 msgid "MAC-Address Filter" @@ -3059,7 +3117,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7 msgid "MAP rule is invalid" -msgstr "" +msgstr "Luật MAP không hợp lệ" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319 @@ -3085,7 +3143,7 @@ msgstr "" msgid "" "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands " "below:" -msgstr "" +msgstr "Đảm bảo sao chép hệ thống tập tin gốc bằng cách sử dụng một số cách như các lệnh bên dưới" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100 @@ -3095,7 +3153,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70 msgid "Manual" -msgstr "" +msgstr "Bằng tay" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637 @@ -3104,37 +3162,37 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)" -msgstr "" +msgstr "Tối đa tốc độ dữ liệu đạt được (ATTNDR)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986 msgid "Maximum allowed Listen Interval" -msgstr "" +msgstr "Chu kỳ nghe tối đa cho phép" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases" -msgstr "" +msgstr "Số lượng tối đa máy mượn địa chỉ từ DHCP đang hoạt động" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries" -msgstr "" +msgstr "Số lượng truy vấn DNS đồng thời tối đa được phép" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:242 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets" -msgstr "" +msgstr "Kích thước tối đa được phép của gói UDP EDNS.0" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready" -msgstr "" +msgstr "Thời gian (giây) tối đa để chờ modem sẵn sàng" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581 msgid "Maximum number of leased addresses." -msgstr "" +msgstr "Số lượng máy xin địa chỉ IP truy cập tối đa" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:765 msgid "Maximum transmit power" -msgstr "" +msgstr "Năng lượng truyền tối đa" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137 @@ -3156,7 +3214,7 @@ msgstr "Bộ nhớ" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72 msgid "Memory usage (%)" -msgstr "Memory usage (%)" +msgstr "Bộ nhớ sử dụng (%)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3542 msgid "Mesh" @@ -3172,7 +3230,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396 msgid "Method not found" -msgstr "" +msgstr "Không thể tìm được phương pháp này" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76 @@ -3183,11 +3241,11 @@ msgstr "Metric" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199 msgid "Mirror monitor port" -msgstr "" +msgstr "Nhân bản cổng màn hình quan sát (monitor)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198 msgid "Mirror source port" -msgstr "" +msgstr "Nhân bản cổng nguồn" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9 msgid "Mobile Data" @@ -3195,7 +3253,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341 msgid "Mobility Domain" -msgstr "" +msgstr "Tên miền di động" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:108 @@ -3209,11 +3267,11 @@ msgstr "Chế độ" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:39 msgid "Model" -msgstr "" +msgstr "Mô hình" #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72 msgid "Modem default" -msgstr "" +msgstr "Mô hình mặc định" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:57 @@ -3226,13 +3284,13 @@ msgstr "Thiết bị modem" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24 msgid "Modem information query failed" -msgstr "" +msgstr "Truy vấn thông tin modem không thành công" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93 msgid "Modem init timeout" -msgstr "" +msgstr "Hết thời gian khởi động modem" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:27 msgid "ModemManager" @@ -3245,11 +3303,11 @@ msgstr "Monitor" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29 msgid "More Characters" -msgstr "" +msgstr "Thêm đặc điểm" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1060 msgid "More…" -msgstr "" +msgstr "thêm ..." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191 msgid "Mount Point" @@ -3263,11 +3321,11 @@ msgstr "Lắp điểm" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227 msgid "Mount Points - Mount Entry" -msgstr "" +msgstr "Lắp điểm - lắp vùng" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338 msgid "Mount Points - Swap Entry" -msgstr "" +msgstr "Lắp điểm - chuyển vùng" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226 msgid "" @@ -3352,7 +3410,7 @@ msgstr "" #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:198 msgid "Navigation" -msgstr "Sự điều hướng" +msgstr "Điều hướng" #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:69 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:838 @@ -3363,89 +3421,93 @@ msgstr "Sự điều hướng" #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101 msgid "Network" -msgstr "mạng lưới " +msgstr "Mạng " #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64 msgid "Network Utilities" -msgstr "" +msgstr "Tiện ích mạng" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277 msgid "Network boot image" -msgstr "" +msgstr "Tập tin ảnh khởi động mạng" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33 msgid "Network device is not present" -msgstr "" +msgstr "Thiết bị mạng không có" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:126 +msgid "Network without interfaces." +msgstr "Mạng không có giao diện mạng" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708 msgid "New interface name…" -msgstr "" +msgstr "Tên giao diện mạng mới..." #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11 msgid "Next »" -msgstr "" +msgstr "Tiếp »" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1757 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Không" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557 msgid "No DHCP Server configured for this interface" -msgstr "" +msgstr "Không có máy chủ DHCP nào được cấu hình cho giao diện mạng này" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166 msgid "No Encryption" -msgstr "" +msgstr "Không mã hóa" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89 msgid "No NAT-T" -msgstr "" +msgstr "Không NAT-T" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398 msgid "No data received" -msgstr "" +msgstr "Không có data nhận được" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1741 msgid "No entries in this directory" -msgstr "" +msgstr "Không có gì trong đường dẫn này" #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82 msgid "No files found" -msgstr "" +msgstr "Không tìm thấy tập tin" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:58 msgid "No information available" -msgstr "" +msgstr "Không có thông tin" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8 msgid "No matching prefix delegation" -msgstr "" +msgstr "Không có tiền tố ủy quyền phù hợp" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:156 msgid "No negative cache" -msgstr "" +msgstr "Không có bộ đệm âm" #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:173 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:211 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:238 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279 msgid "No password set!" -msgstr "" +msgstr "Chưa được cài đặt mật khẩu!" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:104 msgid "No peers defined yet" -msgstr "" +msgstr "Không có máy ngang hàng được định nghĩa từ trước" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:258 msgid "No public keys present yet." -msgstr "" +msgstr "Không có khóa công khai" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83 msgid "No rules in this chain." @@ -3453,31 +3515,31 @@ msgstr "Không có quy luật trong chuỗi này" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55 msgid "No signal" -msgstr "" +msgstr "Không có tín hiệu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809 msgid "No zone assigned" -msgstr "" +msgstr "Không có vùng nào được gán" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:189 msgid "Noise" -msgstr "" +msgstr "Nhiễu" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26 msgid "Noise Margin (SNR)" -msgstr "" +msgstr "Tỉ lệ cường độ nhiễu (SRN)" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267 msgid "Noise:" -msgstr "" +msgstr "Nhiễu:" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)" -msgstr "" +msgstr "Lỗi CRC không tiền phát sinh (CRC_P)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:291 msgid "Non-wildcard" @@ -3487,19 +3549,19 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:74 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Không" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173 msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Thường" #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8 msgid "Not Found" -msgstr "" +msgstr "Không tìm thấy" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31 msgid "Not connected" -msgstr "" +msgstr "Chưa được kết nối" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75 @@ -3507,19 +3569,19 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275 msgid "Not present" -msgstr "" +msgstr "Không có" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96 msgid "Not started on boot" -msgstr "" +msgstr "Chưa bắt đầu khi khởi động" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401 msgid "Not supported" -msgstr "" +msgstr "Không được hỗ trợ" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163 msgid "Notice" -msgstr "" +msgstr "Chú ý" #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104 msgid "Nslookup" @@ -3527,19 +3589,20 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)" -msgstr "" +msgstr "Số lượng mục DNS được lưu trong bộ nhớ cache (tối đa là 10000, " +"0 là không lưu trong bộ nhớ cache)" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195 msgid "Number of parallel threads used for compression" -msgstr "" +msgstr "Số lượng luồng song song được sử dụng để nén" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69 msgid "Obfuscated Group Password" -msgstr "" +msgstr "Mật khẩu nhóm bị xáo trộn" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61 msgid "Obfuscated Password" -msgstr "" +msgstr "Mật khẩu bị xáo trộn" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97 @@ -3550,7 +3613,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93 msgid "Obtain IPv6-Address" -msgstr "" +msgstr "Nhận được địa chỉ IPv6" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68 msgid "Off-State Delay" @@ -3566,30 +3629,30 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380 msgid "One of hostname or mac address must be specified!" -msgstr "" +msgstr "Một trong những tên máy chủ hoặc địa chỉ mac phải được chỉ định" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462 msgid "One of the following: %s" -msgstr "" +msgstr "Một trong những điều sau đây: %s" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22 msgid "One or more fields contain invalid values!" -msgstr "" +msgstr "Một hoặc nhiều trường chứa giá trị không hợp lệ!" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31 msgid "One or more invalid/required values on tab" -msgstr "" +msgstr "Một hoặc nhiều giá trị không hợp lệ/bắt buộc trên tab" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24 msgid "One or more required fields have no value!" -msgstr "" +msgstr "Một hoặc nhiều trường bắt buộc không có giá trị!" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19 msgid "Open list..." -msgstr "" +msgstr "Đang mở danh sách ..." #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64 @@ -3598,26 +3661,28 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:761 msgid "Operating frequency" -msgstr "" +msgstr "Tần số hoạt động" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2415 msgid "Option changed" -msgstr "" +msgstr "Thay đổi tùy chỉnh" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2417 msgid "Option removed" -msgstr "" +msgstr "Xóa tùy chỉnh" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66 msgid "Optional" -msgstr "" +msgstr "Tùy chỉnh" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76 msgid "" "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, " "starting with <code>0x</code>." msgstr "" +"Không bắt buộc. Đánh dấu 32 bit cho các gói được mã hóa đi. " +"Nhập giá trị ở dạng hex, bắt đầu bằng <code>0x</code>." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218 msgid "" @@ -3626,44 +3691,53 @@ msgid "" "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') " "for the interface." msgstr "" +"Không bắt buộc. Các giá trị được phép: 'eui64', 'ngẫu nhiên', giá trị cố định như " +"'::1' hoặc '::1:2'. Khi nhận được tiền tố IPv6 (như 'a:b:c:d::') từ một " +"máy chủ ủy nhiệm, sử dụng hậu tố (như '::1') để tạo địa chỉ IPv6 ('a:b:c:d::1') " +"cho giao diện. " #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117 msgid "" "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of " "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance." msgstr "" +"Không bắt buộc. Khóa mã hóa Base64 được chia sẻ từ trước. Thêm vào một lớp mã hóa khóa đối xứng bổ sung " +"cho tính kháng sau khi được lượng tử." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." -msgstr "" +msgstr "Không bắt buộc. Tạo tuyến đường cho \"IP được phép\" cho mạng ngang hàng này" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108 msgid "Optional. Description of peer." -msgstr "" +msgstr "Không bắt buộc. Mô tả mạng ngang hàng" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128 msgid "" "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the " "interface." msgstr "" +"Không bắt buộc. Máy chủ của mạng ngang hàng. Tên được giải quyết trước khi đưa lên giao diện mạng. " #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface." -msgstr "" +msgstr "Không bắt buộc. Đơn vị truyền tối đa của giao diện đường hầm mạng." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132 msgid "Optional. Port of peer." -msgstr "" +msgstr "Không bắt buộc. Cổng sử dụng cho mạng ngang hàng" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136 msgid "" "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). " "Recommended value if this device is behind a NAT is 25." msgstr "" +"Không bắt buộc. Thời gian (giây) giữa các tin nhắn còn sống. Mặc định là 0 (tắt). " +"Nếu thiết bị này sử dụng NAT, nên để giá trị là 25." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets." -msgstr "" +msgstr "Không bắt buộc. Cổng UDP được sử dụng cho các gói đi và đến" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63 msgid "Options" @@ -3671,7 +3745,7 @@ msgstr "Lựa chọn " #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:343 msgid "Other:" -msgstr "" +msgstr "Khác:" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60 msgid "Out" @@ -3679,23 +3753,23 @@ msgstr "Ra khỏi" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271 msgid "Outbound:" -msgstr "" +msgstr "Ngoài ràng buộc:" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50 msgid "Output Interface" -msgstr "" +msgstr "Giao diện đầu ra" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164 msgid "Output zone" -msgstr "" +msgstr "Vùng đầu ra" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50 msgid "Override MAC address" -msgstr "" +msgstr "Ghi đè địa chỉ MAC" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226 @@ -3711,45 +3785,46 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97 msgid "Override MTU" -msgstr "" +msgstr "Ghi đè MTU" #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63 msgid "Override TOS" -msgstr "" +msgstr "Ghi đè TOS" #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58 msgid "Override TTL" -msgstr "" +msgstr "Ghi đè TTL" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:958 msgid "Override default interface name" -msgstr "" +msgstr "Ghi đè tên giao diện mạng mặc định" #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167 msgid "Override the gateway in DHCP responses" -msgstr "" +msgstr "Ghi đè cổng khi phản hồi DHCP" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598 msgid "" "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the " "subnet that is served." msgstr "" - +"Ghi đè mặt nạ mạng (netmask) gửi cho máy khách. Thông thường, nó được tính từ" +"mạng con được phục vụ." #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179 msgid "Override the table used for internal routes" -msgstr "" +msgstr "Ghi đè bảng được sử dụng cho định tuyến nội bộ" #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10 msgid "Overview" -msgstr "Nhìn chung" +msgstr "Tổng quan" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1587 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?" -msgstr "" +msgstr "Ghi đè tệp đã tồn tại \"%s\" ?" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69 msgid "Owner" -msgstr "Owner" +msgstr "Chủ sở hữu" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71 msgid "PAP/CHAP (both)" @@ -3765,7 +3840,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82 msgid "PAP/CHAP password" -msgstr "" +msgstr "Mật khẩu PAP/CHAP" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:77 @@ -3777,7 +3852,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77 msgid "PAP/CHAP username" -msgstr "" +msgstr "Tên đăng nhập PAP?CHAP" #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101 msgid "PDP Type" @@ -3797,11 +3872,11 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39 msgid "PIN code rejected" -msgstr "" +msgstr "Mã PIN bị từ chối " #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1376 msgid "PMK R1 Push" -msgstr "" +msgstr "Đẩy PMK R1" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43 @@ -3810,7 +3885,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58 msgid "PPPoA Encapsulation" -msgstr "PPPoA Encapsulation" +msgstr "Encapsulation PPPoA" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28 @@ -3834,15 +3909,15 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73 msgid "PSID offset" -msgstr "" +msgstr "Bù PSID" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70 msgid "PSID-bits length" -msgstr "" +msgstr "Độ dài(bit) PSID" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)" -msgstr "" +msgstr "PTM/EFM (Chế độ chuyển gói)" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45 msgid "Packets" @@ -3851,7 +3926,7 @@ msgstr "Gói tin" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809 msgid "Part of zone %q" -msgstr "" +msgstr "Phần của vùng %q" #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518 @@ -3867,50 +3942,50 @@ msgstr "Xác thực mật mã" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418 msgid "Password of Private Key" -msgstr "Mật mã của private key" +msgstr "Mật mã của Khóa riêng tư" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475 msgid "Password of inner Private Key" -msgstr "" +msgstr "Mật mã của khóa riêng tư bên trong" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35 msgid "Password strength" -msgstr "" +msgstr "Độ mạnh mật mã" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110 msgid "Password2" -msgstr "" +msgstr "Mật mã 2" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231 msgid "Paste or drag SSH key file…" -msgstr "" +msgstr "Dán hoặc thả tệp khóa SSH..." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400 msgid "Path to CA-Certificate" -msgstr "Đường dẫn tới CA-Certificate" +msgstr "Đường dẫn tới nhà cung cấp chứng chỉ(CA)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406 msgid "Path to Client-Certificate" -msgstr "" +msgstr "Đường dẫn tới chứng chỉ của máy khách" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412 msgid "Path to Private Key" -msgstr "Đường dẫn tới private key" +msgstr "Đường dẫn tới khoá riêng tư" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457 msgid "Path to inner CA-Certificate" -msgstr "" +msgstr "Đường dẫn tới nhà cung cấp chứng chỉ nội bộ" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463 msgid "Path to inner Client-Certificate" -msgstr "" +msgstr "Đường dẫn tới chứng chỉ nội bộ của máy khách" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469 msgid "Path to inner Private Key" -msgstr "" +msgstr "Đường dẫn tới khoá riêng tư nội bộ" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277 @@ -3924,44 +3999,44 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291 msgid "Peak:" -msgstr "" +msgstr "Đỉnh" #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89 msgid "Peer IP address to assign" -msgstr "" +msgstr "Địa chỉ IP thiết bị mạng ngang hàng để gắn kết" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32 msgid "Peer address is missing" -msgstr "" +msgstr "Địa chỉ thiết bị mạng ngang hàng bị mất" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89 msgid "Peers" -msgstr "" +msgstr "Thiết bị mạng ngang hàng" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80 msgid "Perfect Forward Secrecy" -msgstr "" +msgstr "Bí mật chuyển tiếp hoàn hảo" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:27 msgid "Perform reboot" -msgstr "Tiến hành reboot" +msgstr "Tiến hành khởi động lại" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373 msgid "Perform reset" -msgstr "" +msgstr "Thực hiện khởi động lại" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399 msgid "Permission denied" -msgstr "" +msgstr "Bạn không có quyền làm" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136 msgid "Persistent Keep Alive" -msgstr "" +msgstr "Giữ liên tục" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:285 msgid "Phy Rate:" -msgstr "" +msgstr "Tốc độ Phy" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320 msgid "Physical Settings" @@ -3999,39 +4074,39 @@ msgstr "Cửa " #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:137 msgid "Port %s" -msgstr "" +msgstr "Cổng %s" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:275 msgid "Port status:" -msgstr "" +msgstr "Trạng thái cổng:" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488 msgid "Potential negation of: %s" -msgstr "" +msgstr "Phủ định tiềm năng của: %s" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37 msgid "Power Management Mode" -msgstr "" +msgstr "Chế độ kiểm soát năng lượng" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)" -msgstr "" +msgstr "Lỗi CRC ưu tiên (CRCP_P)" #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73 msgid "Prefer LTE" -msgstr "" +msgstr "Ưu tiên LTE" #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74 msgid "Prefer UMTS" -msgstr "" +msgstr "Ưu tiên UMTS" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32 msgid "Prefix Delegated" -msgstr "" +msgstr "Tiền tố được ủy quyền" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117 msgid "Preshared Key" -msgstr "" +msgstr "Khóa đã được chia sẻ" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115 @@ -4043,10 +4118,12 @@ msgid "" "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to " "ignore failures" msgstr "" +"Coi như thiết bị mạng ngang hàng mất kết nối sau số lần kiểm tra lỗi bằng phương pháp LCP, " +"sử dụng 0 để bỏ qua" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303 msgid "Prevent listening on these interfaces." -msgstr "" +msgstr "Ngăn thực hiện nghe tại giao diện mạng này" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954 msgid "Prevents client-to-client communication" @@ -4054,20 +4131,20 @@ msgstr "Ngăn chặn giao tiếp giữa client-và-client" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49 msgid "Private Key" -msgstr "" +msgstr "Khóa riêng tư" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:63 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19 msgid "Processes" -msgstr "Processes" +msgstr "Tiến trình" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20 msgid "Profile" -msgstr "" +msgstr "Hồ sơ" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58 msgid "Prot." -msgstr "Prot." +msgstr "Giao thức" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392 @@ -4075,23 +4152,23 @@ msgstr "Prot." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31 msgid "Protocol" -msgstr "Protocol" +msgstr "Giao thức" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:261 msgid "Provide NTP server" -msgstr "" +msgstr "Cung cấp máy chủ NTP" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:704 msgid "Provide new network" -msgstr "" +msgstr "Cung cấp mạng mới" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" -msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" +msgstr "Mạng Ad-Hoc giả (ahdemo)" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113 msgid "Public Key" -msgstr "" +msgstr "Khóa công khai" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265 msgid "" @@ -4100,10 +4177,14 @@ msgid "" "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</" "code> file into the input field." msgstr "" +"Khóa công khai cho phép đăng nhập SSH không mật khẩu với độ bảo mật cao hơn so " +"với việc sử dụng mật khẩu đơn giản. Để tải lên khóa mới cho thiết bị, hãy dán một " +"dòng khóa công khai tương thích với OpenSSH hoặc kéo tập tin <code>*.pub</code> vào " +"trường đầu vào. " #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients." -msgstr "" +msgstr "Tiền tố công khai được chuyển đến thiết bị này để phân phối cho máy khách" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27 @@ -4112,33 +4193,34 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:32 msgid "Quality" -msgstr "" +msgstr "Chất lượng" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169 msgid "" "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> " "servers" -msgstr "" +msgstr "Truy vấn tất cả dòng dữ liệu có thể có qua máy chủ " +"<abbr title=\"hệ thống phân giải tên miền\">DNS</abbr>" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364 msgid "R0 Key Lifetime" -msgstr "" +msgstr "Thời hạn khóa R0" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370 msgid "R1 Key Holder" -msgstr "" +msgstr "Thiết bị giữ khóa R1" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88 msgid "RFC3947 NAT-T mode" -msgstr "" +msgstr "Chế độ RFC3947 NAT-T" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:818 msgid "RSSI threshold for joining" -msgstr "" +msgstr "Ngưỡng RSSI có thể tham gia" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:782 msgid "RTS/CTS Threshold" -msgstr "RTS/CTS Threshold" +msgstr "Ngưỡng RTS/CTS" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78 @@ -4147,11 +4229,11 @@ msgstr "RX" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:155 msgid "RX Rate" -msgstr "" +msgstr "Tốc độ dữ liệu nhận" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1978 msgid "RX Rate / TX Rate" -msgstr "" +msgstr "Tốc độ dữ liệu nhận/truyền" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1211 msgid "Radius-Accounting-Port" @@ -4179,7 +4261,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this" -msgstr "" +msgstr "Dữ liệu thô được mã hóa thập lục phân (byte). Để trống trừ khi ISP của bạn yêu cầu điều này" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:82 msgid "" @@ -4189,81 +4271,104 @@ msgstr "" "Đọc <code>/etc/ethers</code> để định cấu hình <abbr title=\"Dynamic Host " "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:8 +msgid "" +"Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose " +"access to this device if you are connected via this interface" +msgstr "" +"Bạn thực sự muốn xóa giao diện mạng này? Việc xóa không thể được hoàn tác! Bạn có thể mất quyền " +"truy cập vào thiết bị này nếu bạn được kết nối qua giao diện này" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397 msgid "Really switch protocol?" -msgstr "" +msgstr "Bạn thật sự muốn đổi giao thức?" + +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:341 +msgid "Realtime Connections" +msgstr "Kết nối thời gian thực" #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21 msgid "Realtime Graphs" -msgstr "" +msgstr "Biểu đồ thời gian thực" + +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:244 +msgid "Realtime Load" +msgstr "Tải thời gian thực" + +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:273 +msgid "Realtime Traffic" +msgstr "Lưu thông thời gian thực" + +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:316 +msgid "Realtime Wireless" +msgstr "Mạng không dây thời gian thực" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347 msgid "Reassociation Deadline" -msgstr "" +msgstr "Hạn chót tái tổ chức" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190 msgid "Rebind protection" -msgstr "" +msgstr "Bảo vệ tái kết nối" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:13 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30 msgid "Reboot" -msgstr "Reboot" +msgstr "Khởi động lại" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:39 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:44 msgid "Rebooting…" -msgstr "" +msgstr "Đang khởi động lại..." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14 msgid "Reboots the operating system of your device" -msgstr "Reboots hệ điều hành của công cụ" +msgstr "Khởi động lại hệ điều hành của công cụ" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:92 msgid "Receive" -msgstr "Receive" +msgstr "Nhận" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface." -msgstr "" +msgstr "Khuyến khích. Địa chỉ IP của giao diện mạng WireGuard" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:343 msgid "Reconnect this interface" -msgstr "" +msgstr "Tái kết nối giao diện mạng này" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48 msgid "References" -msgstr "Tham chiếu" +msgstr "Tham khảo" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39 msgid "Relay" -msgstr "" +msgstr "Phục thuộc" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36 msgid "Relay Bridge" -msgstr "" +msgstr "Cầu nối phụ thuộc" #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154 msgid "Relay between networks" -msgstr "" +msgstr "Phụ thuộc giữa hai kết nối" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64 msgid "Relay bridge" -msgstr "" +msgstr "Cầu nối phụ thuộc" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49 msgid "Remote IPv4 address" -msgstr "" +msgstr "Địa chỉ IPv4 từ xa" #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40 msgid "Remote IPv4 address or FQDN" -msgstr "" +msgstr "Địa chỉ IPv4 từ xa hoặc FQDN" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:728 msgid "Remove" @@ -4271,35 +4376,35 @@ msgstr "Loại bỏ" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1825 msgid "Replace wireless configuration" -msgstr "" +msgstr "Thay thế cấu hình mạng không dây" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17 msgid "Request IPv6-address" -msgstr "" +msgstr "Yêu cầu địa chỉ mạng IPv6" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23 msgid "Request IPv6-prefix of length" -msgstr "" +msgstr "Yêu cầu tiền tố IPv6 có độ dài" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400 msgid "Request timeout" -msgstr "" +msgstr "Hết thời gian yêu cầu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1540 msgid "Required" -msgstr "" +msgstr "Bắt buộc" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" -msgstr "" +msgstr "Cần thiết cho một số ISP nhất định, ví dụ: Điều lệ với DOCSIS 3" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface." -msgstr "" +msgstr "Bắt buộc. Khóa riêng tư được mã hóa Base64 cho giao diện này" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer." -msgstr "" +msgstr "Bắt buộc. Khóa công khai được mã hóa Base64 của thiết bị mạng ngang hàng" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122 msgid "" @@ -4307,38 +4412,45 @@ msgid "" "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer " "routes through the tunnel." msgstr "" +"Bắt buộc. Địa chỉ IP và tiền tố mà thiết bị mạng ngang hàng này được phép sử dụng " +"bên trong đường hầm dữ liệu. Thông thường, địa chỉ IP của đường hầm dữ liệu ngang hàng và các " +"mạng mà thiết bị mạng ngang hàng định tuyến qua đường hầm dữ liệu này." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101 msgid "Requires hostapd" -msgstr "" +msgstr "Yêu cầu hostapd" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105 msgid "Requires hostapd with EAP support" -msgstr "" +msgstr "Yêu cầu hostapd với hỗ trợ từ EAP" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106 msgid "Requires hostapd with OWE support" -msgstr "" +msgstr "Yêu cầu hostapd với hỗ trợ từ OWE" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1103 msgid "Requires hostapd with SAE support" -msgstr "" +msgstr "Yêu cầu hostapd với hỗ trợ từ SAE" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537 msgid "" "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver " "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)" msgstr "" +"Yêu cầu phiên bản 'đầy đủ' của wpad/hostapd và hỗ trợ từ phần mềm điều khiển wifi " +"<br />(kể từ tháng 1 năm 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi và mt76) " #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:139 msgid "" "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really " "come from unsigned domains" msgstr "" +"Yêu cầu upstream hỗ trợ DNSSEC; xác minh phản hồi tên miền chưa được ký thực sự " +"đến từ nó" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112 @@ -4347,22 +4459,22 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1125 msgid "Requires wpa-supplicant" -msgstr "" +msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support" -msgstr "" +msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant với EAP hỗ trợ" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1118 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support" -msgstr "" +msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant với OWE hỗ trợ" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1128 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support" -msgstr "" +msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant với SAE hỗ trợ" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2921 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39 @@ -4370,46 +4482,46 @@ msgstr "" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66 msgid "Reset" -msgstr "Reset" +msgstr "Khởi động lại" #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62 msgid "Reset Counters" -msgstr "Reset bộ đếm" +msgstr "Khởi động lại bộ đếm" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371 msgid "Reset to defaults" -msgstr "" +msgstr "Phục hồi về mặc định" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:66 msgid "Resolv and Hosts Files" -msgstr "" +msgstr "Tập tin Resolv và Hosts" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:92 msgid "Resolve file" -msgstr "" +msgstr "Tập tin Resolv" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397 msgid "Resource not found" -msgstr "" +msgstr "Không tìm được nguồn" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98 msgid "Restart" -msgstr "" +msgstr "Khởi động lại" #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63 msgid "Restart Firewall" -msgstr "Khởi động lại Firewall" +msgstr "Khởi động lại tường lửa" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:694 msgid "Restart radio interface" -msgstr "" +msgstr "Khởi động lại giao diện mạng không dây" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367 msgid "Restore" -msgstr "" +msgstr "Phục hồi" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377 msgid "Restore backup" @@ -4418,27 +4530,27 @@ msgstr "Phục hồi backup" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:121 msgid "Reveal/hide password" -msgstr "" +msgstr "Hiển thị/ẩn mật khẩu" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2431 msgid "Revert" -msgstr "Revert" +msgstr "Hoàn nguyên" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2514 msgid "Revert changes" -msgstr "" +msgstr "Hoàn nguyên thay đổi" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2663 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>" -msgstr "" +msgstr "Yêu cầu hoàn nguyên không thành công với trạng thái <code>%h</code>" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643 msgid "Reverting configuration…" -msgstr "" +msgstr "Đang hoàn nguyên cấu hình .." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269 msgid "Root directory for files served via TFTP" -msgstr "" +msgstr "Thư mục gốc cho các tệp được lấy qua TFTP" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295 msgid "Root preparation" @@ -4446,30 +4558,30 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126 msgid "Route Allowed IPs" -msgstr "" +msgstr "Định tuyến cho các IP được cho phép" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72 msgid "Route table" -msgstr "" +msgstr "Bảng định tuyến" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59 msgid "Route type" -msgstr "" +msgstr "Kiểu định tuyến" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620 msgid "Router Advertisement-Service" -msgstr "" +msgstr "Dịch vụ quảng bá bộ định tuyến" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11 msgid "Router Password" -msgstr "" +msgstr "Mật khẩu bộ định tuyến" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37 msgid "Routes" -msgstr "Routes" +msgstr "Định tuyến" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14 msgid "" @@ -4481,19 +4593,19 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240 msgid "Rule" -msgstr "" +msgstr "Luật" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333 msgid "Run a filesystem check before mounting the device" -msgstr "" +msgstr "Chạy kiểm tra hệ thống tập tin trước khi gắn thiết bị" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333 msgid "Run filesystem check" -msgstr "" +msgstr "Tiến hành kiểm tra thư mục hệ thống" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1307 msgid "Runtime error" -msgstr "" +msgstr "Lỗi" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215 msgid "SHA256" @@ -4506,19 +4618,19 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13 msgid "SSH Access" -msgstr "" +msgstr "Kết nối SSH" #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70 msgid "SSH server address" -msgstr "" +msgstr "Địa chỉ máy chủ SSH" #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74 msgid "SSH server port" -msgstr "" +msgstr "Cổng máy chủ SSH" #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58 msgid "SSH username" -msgstr "" +msgstr "Tên người dùng SSH" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16 @@ -4554,32 +4666,32 @@ msgstr "Lưu & áp dụng " #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396 msgid "Save mtdblock" -msgstr "" +msgstr "Lưu mtdblock" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384 msgid "Save mtdblock contents" -msgstr "" +msgstr "Lưu nội dung mtdblock" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:701 msgid "Scan" -msgstr "Scan" +msgstr "quét" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:23 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20 msgid "Scheduled Tasks" -msgstr "Scheduled Tasks" +msgstr "Nhiệm vụ theo lịch trình" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2411 msgid "Section added" -msgstr "" +msgstr "Thêm mục" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2413 msgid "Section removed" -msgstr "" +msgstr "Xóa mục" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329 msgid "See \"mount\" manpage for details" -msgstr "" +msgstr "Xem hướng dẫn \"lắp\" để biết chi tiết" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253 msgid "" @@ -4587,12 +4699,14 @@ msgid "" "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for " "your device!" msgstr "" +"chọn 'Buộc nâng cấp' để nạp ảnh phần mềm bỏ qua việc kiểm tra định dạng ảnh phần mềm " +"không thành công. Chỉ chọn nếu bạn có thể chắc chắc rằng phần mềm này tương thích với thiết bị của bạn" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1786 msgid "Select file…" -msgstr "" +msgstr "Chọn tệp" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128 @@ -4607,16 +4721,16 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61 msgid "Server Settings" -msgstr "" +msgstr "Cấu hình máy chủ" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50 msgid "Service Name" -msgstr "" +msgstr "Tên dịch vụ" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71 msgid "Service Type" -msgstr "" +msgstr "Kiểu dịch vụ" #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62 msgid "Services" @@ -4624,38 +4738,40 @@ msgstr "Dịch vụ " #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1587 msgid "Session expired" -msgstr "" +msgstr "Phiên hết hạn" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107 msgid "Set VPN as Default Route" -msgstr "" +msgstr "Chọn VPN là cách định tuyến mặc đinh" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848 msgid "" "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier " "sense events do not invoke hotplug handlers)." msgstr "" +"Đặt thuộc tính giao diện mạng bất kể nhà cung cấp liên kết (Nếu được chọn, các sự kiện cảm " +"nhận của nhà cung cấp không gọi trình xử lý khi lắp nóng cho thiết bị)." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay." -msgstr "" +msgstr "Đặt giao diện mạng này làm chủ cho các dịch vụ sử dụng dhcpv6" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:23 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23 msgid "Setting PLMN failed" -msgstr "" +msgstr "Cài đặt PLMN không thành công" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26 msgid "Setting operation mode failed" -msgstr "" +msgstr "Cài đặt chế độ hoạt động không thành công" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570 msgid "Setup DHCP Server" -msgstr "" +msgstr "Cài đặt máy chủ DHCP" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30 msgid "Severely Errored Seconds (SES)" @@ -4672,15 +4788,15 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18 msgid "Show current backup file list" -msgstr "" +msgstr "Hiển thị danh sách tập tin lưu trữ" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99 msgid "Show empty chains" -msgstr "" +msgstr "Hiển thị chuỗi trống" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349 msgid "Shutdown this interface" -msgstr "" +msgstr "Tắt giao diện mạng này" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135 @@ -4690,19 +4806,19 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:194 msgid "Signal" -msgstr "" +msgstr "Tín hiệu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1977 msgid "Signal / Noise" -msgstr "" +msgstr "Tín hiệu / Nhiễu" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25 msgid "Signal Attenuation (SATN)" -msgstr "" +msgstr "Độ suy hao tín hiệu (SATN)" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:257 msgid "Signal:" -msgstr "" +msgstr "Tín hiệu:" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213 msgid "Size" @@ -4710,16 +4826,16 @@ msgstr "Dung lượng " #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258 msgid "Size of DNS query cache" -msgstr "" +msgstr "Dung lượng của bộ nhớ tạm truy vấn DNS" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183 msgid "Size of the ZRam device in megabytes" -msgstr "" +msgstr "Dung lượng thiết bị ZRam(MB)" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57 msgid "Skip" -msgstr "" +msgstr "Chuyển" #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194 msgid "Skip to content" @@ -4732,19 +4848,19 @@ msgstr "Chuyển đến mục định hướng" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2760 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1427 msgid "Software VLAN" -msgstr "" +msgstr "VLAN phần mềm" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!" -msgstr "" +msgstr "Có trường không hợp lệ, không thể lưu giá trị!" #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9 msgid "Sorry, the object you requested was not found." -msgstr "" +msgstr "Xin lỗi, không thể tìm được đối tượng bạn yêu cầu" #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error." -msgstr "" +msgstr "Xin lỗi, máy chủ đã gặp lỗi không mong muốn" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404 msgid "" @@ -4752,6 +4868,8 @@ msgid "" "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install " "instructions." msgstr "" +"Xin lỗi, hệ thống hỗ trợ nầng cấp hiện tại không thể thực hiện được; ảnh phần mềm mới phải " +"được nạp thủ công. Vui lòng tham khảo wiki để biết hướng dẫn cài đặt cụ thể của thiết bị." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61 @@ -4761,23 +4879,23 @@ msgstr "Nguồn" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83 msgid "Source Address" -msgstr "" +msgstr "Địa chỉ nguồn" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290 msgid "Specifies the directory the device is attached to" -msgstr "" +msgstr "Chỉ định thư mục mà thiết bị được đính kèm" #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175 msgid "" "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed " "to be dead" -msgstr "" +msgstr "Chỉ định số lượng yêu cầu ARP tối đa cho đến khi máy chủ được coi là đã không hoạt động" #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171 msgid "" "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be " "dead" -msgstr "" +msgstr "Chỉ định thời gian(giây) tối đa mà sau đó máy chủ được cho là đã không hoạt động" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:765 msgid "" @@ -4785,26 +4903,29 @@ msgid "" "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may " "be reduced by the driver." msgstr "" +"Chỉ định công suất truyền tối đa mà thiết bị phát wifi có thể sử dụng. Tùy thuộc " +"vào yêu cầu quy định và sử dụng tín hiệu không dây, công suất truyền thực tế có thể bị " +"giảm bởi trình điều khiển." #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63 msgid "Specify a TOS (Type of Service)." -msgstr "" +msgstr "Chỉ định một TOS (kiểu dịch vụ)." #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58 msgid "" "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the " "default (64)." -msgstr "" +msgstr "Chỉ định một Thời gian sống(TTL) cho gói tin khác với mặc định(64). " #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53 msgid "" "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 " "bytes)." -msgstr "" +msgstr "Chỉ định một đơn vị truyền tối đa(MTU) khác với mặc định (1280 byte)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842 msgid "Specify the secret encryption key here." -msgstr "" +msgstr "Chỉ định khóa mã hóa bí mật ở đây" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75 @@ -4818,38 +4939,38 @@ msgstr "Bắt đầu ưu tiên" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2608 msgid "Starting configuration apply…" -msgstr "" +msgstr "Đang áp dụng cáu hình ..." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1632 msgid "Starting wireless scan..." -msgstr "" +msgstr "Bắt đầu quét mạng ..." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19 msgid "Startup" -msgstr "" +msgstr "Khởi động" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18 msgid "Static IPv4 Routes" -msgstr "Static IPv4 Routes" +msgstr "Định tuyến tĩnh IPv4" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18 msgid "Static IPv6 Routes" -msgstr "Static IPv6 Routes" +msgstr "Định tuyến tĩnh IPv6" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:69 msgid "Static Leases" -msgstr "Thống kê leases" +msgstr "Thống kê địa chỉ đã cấp phát" #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:39 msgid "Static Routes" -msgstr "Static Routes" +msgstr "Định tuyến tĩnh" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:966 msgid "Static address" -msgstr "" +msgstr "Địa chỉ tĩnh" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307 msgid "" @@ -4857,23 +4978,27 @@ msgid "" "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface " "configurations where only hosts with a corresponding lease are served." msgstr "" +"Địa chỉ cấp phát tĩnh được sử dụng để gán địa chỉ IP cố định và tên máy " +"chủ tượng trưng cho các máy khách của dịch vụ DHCP. Chúng cũng được yêu cầu cho các cấu " +"hình giao diện mạng không động trong đó chỉ các máy chủ được chỉ định cấp phát tương ứng " +"được phục vụ." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981 msgid "Station inactivity limit" -msgstr "" +msgstr "Giới hạn không hoạt động của máy trạm" #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:750 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9 msgid "Status" -msgstr "Tình trạng" +msgstr "Trạng thái" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99 msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Dừng" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164 msgid "Strict order" @@ -4881,7 +5006,7 @@ msgstr "Yêu cầu nghiêm ngặt" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31 msgid "Strong" -msgstr "" +msgstr "Mạnh" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1862 @@ -4890,11 +5015,11 @@ msgstr "Trình " #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:106 msgid "Suppress logging" -msgstr "" +msgstr "Dừng lưu nhật ký" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols" -msgstr "" +msgstr "Bỏ lưu nhật ký hoạt động định tuyến của các giao thức này" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43 msgid "Swap free" @@ -4903,20 +5028,21 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:11 msgid "Switch" -msgstr "chuyển đổi" +msgstr "Chuyển đổi" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169 msgid "Switch %q" -msgstr "" +msgstr "Chuyển đổi %q" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:147 msgid "" "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate." msgstr "" +"chuyển đổi %q có cấu trúc liên kết không xác định - cài đặt Vlan có thể không chính xác " #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:146 msgid "Switch Port Mask" -msgstr "" +msgstr "Chuyển đổi mặt nạ cổng" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:151 msgid "Switch Speed Mask" @@ -4925,29 +5051,29 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2760 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1425 msgid "Switch VLAN" -msgstr "" +msgstr "Đổi VLAN" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398 msgid "Switch protocol" -msgstr "" +msgstr "Đổi giao thức" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26 msgid "Switch to CIDR list notation" -msgstr "" +msgstr "Chuyển sang ký hiệu danh sách CIDR" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1528 msgid "Symbolic link" -msgstr "" +msgstr "Đường dẫn tham chiếu" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:72 msgid "Sync with NTP-Server" -msgstr "" +msgstr "Đồng bộ với máy chủ NTP" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:65 msgid "Sync with browser" -msgstr "" +msgstr "Đồng bộ với trình duyệt web" #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:16 @@ -4959,15 +5085,15 @@ msgstr "Hệ thống" #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8 msgid "System Log" -msgstr "System Log" +msgstr "Nhật ký hệ thống" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100 msgid "System Properties" -msgstr "" +msgstr "Thuộc tính hệ thống" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:137 msgid "System log buffer size" -msgstr "" +msgstr "Kích cỡ bộ đệm nhật ký hệ thống" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:333 msgid "TCP:" @@ -4975,11 +5101,11 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67 msgid "TFTP Settings" -msgstr "" +msgstr "Cài đặt TFTP" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268 msgid "TFTP server root" -msgstr "" +msgstr "Máy chủ gốc TFTP" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79 @@ -4988,7 +5114,7 @@ msgstr "TX" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:155 msgid "TX Rate" -msgstr "" +msgstr "Tốc độ truyền" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77 @@ -5001,30 +5127,32 @@ msgstr "Bảng" #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102 msgid "Target" -msgstr "Đích" +msgstr "Mục tiêu" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103 msgid "Target network" -msgstr "" +msgstr "Mạng đích" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:49 msgid "Terminate" -msgstr "Terminate" +msgstr "Kết thúc" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:83 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d" -msgstr "" +msgstr "Lệnh <em>gắn kết khối</em> không thành công với mã lỗi %d" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77 msgid "" "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain " "username instead of the user ID!" msgstr "" +"Cấu hình cập nhật điểm cuối HE.net đã thay đổi, bây giờ bạn có thể sử dụng tên người " +"dùng đơn giản thay vì ID người dùng" #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40 msgid "" "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end." -msgstr "" +msgstr "Địa chỉ IPv4 hoặc tên miền đủ điều kiện của đầu kia đường hầm dữ liệu." #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59 @@ -5066,60 +5194,63 @@ msgstr "" msgid "" "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function " "properly." -msgstr "" +msgstr "Cấu hình không dây hiện tại cần được thay đổi để LuCI hoạt động bình thường" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:298 msgid "" "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, " "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click " "\"Proceed\" below to start the flash procedure." msgstr "" - +"Ảnh phần mềm đã được tải lên. Dưới đây là tổng kiểm tra và kích thước tệp " +"được liệt kê, so sánh chúng với tệp gốc để đảm bảo tính toàn vẹn dữ liệu. " +"<br /> Nhấp vào \" Tiếp tục \"bên dưới để bắt đầu quy trình flash." #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38 msgid "The following rules are currently active on this system." -msgstr "" +msgstr "Các quy tắc sau hiện đang hoạt động trên hệ thống" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154 msgid "The gateway address must not be a local IP address" -msgstr "" +msgstr "Địa chỉ gateway không được là địa chỉ IP cục bộ" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143 msgid "The given SSH public key has already been added." -msgstr "" +msgstr "Khóa công khai SSH đã cho đã được thêm" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149 msgid "" "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or " "ECDSA keys." msgstr "" +"Khóa công khai SSH đã cho không hợp lệ. Vui lòng cung cấp khóa RSA hoặc ECDSA công khai thích hợp." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711 msgid "The interface name is already used" -msgstr "" +msgstr "Giao diện mạng đã đang sử dụng" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717 msgid "The interface name is too long" -msgstr "" +msgstr "Tên giao diện mạng này quá dài" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55 msgid "" "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 " "addresses." -msgstr "" +msgstr "Độ dài của địa chỉ IPv4 prefix (bit), phần còn lại được sử dụng trong các địa chỉ IPv6" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits" -msgstr "" +msgstr "Độ dài của địa chỉ IPv6 prefix (bit)" #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)." -msgstr "" +msgstr "Địa chỉ IPv4 cục bộ mà đường hầm dữ liệu được tạo (tùy chọn)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1833 msgid "The network name is already used" -msgstr "" +msgstr "Tên mạng đã được sử dụng" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136 msgid "" @@ -5130,29 +5261,34 @@ msgid "" "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the " "next greater network like the internet and other ports for a local network." msgstr "" +"Các cổng mạng trên thiết bị này có thể được kết hợp với một số " +"<abbr title = \" Mạng cục bộ ảo \"> Vlan </abbr>s trong đó các máy tính có " +"thể giao tiếp trực tiếp với nhau. <Abbr title = \" Mạng cục bộ ảo \"> Vlan </abbr>s " +"thường được sử dụng để phân tách các phân đoạn mạng khác nhau. Thường sẽ có một cổng Uplink " +"mặc định để kết nối với mạng lớn hơn tiếp theo như internet và các cổng khác cho mạng cục bộ." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:35 msgid "The reboot command failed with code %d" -msgstr "" +msgstr "Lệnh khởi động lại không thành công với mã lỗi %d" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:143 msgid "The restore command failed with code %d" -msgstr "" +msgstr "Lệnh khôi phục không thành công với mã lỗi %d" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption" -msgstr "" +msgstr "Chế độ %s được chọn không tương thích với mã hóa %s" #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!" -msgstr "" +msgstr "Mã thông báo bảo mật đã gửi không hợp lệ hoặc đã hết hạn!" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94 msgid "" "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself " "when finished." -msgstr "" +msgstr "Hệ thống hiện đang xóa phân vùng cấu hình và sẽ tự khởi động lại khi hoàn tất." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:287 #, fuzzy @@ -5162,23 +5298,25 @@ msgid "" "address of your computer to reach the device again, depending on your " "settings." msgstr "" -"Hệ thống bây giờ đang flashing.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Chờ " +"Hệ thống bây giờ đang nạp.<br /> KHÔNG NGẮT NGUỒN THIẾT BỊ!<br /> Chờ " "một vài phút cho tới khi kết nối lại. Có thể cần phải làm mới địa chỉ của " -"máy tính để tiếp cận thiết bị một lần nữa, phụ thuộc vào cài đặt của bạn. " +"máy tính để kết nối tới thiết bị một lần nữa, phụ thuộc vào cài đặt của bạn. " #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:159 msgid "" "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the " "current LAN IP address, you might need to reconnect manually." msgstr "" +"Hệ thống hiện đang khởi động lại. Nếu cấu hình sau khôi phục thay đổi địa chỉ " +"IP LAN hiện tại, bạn có thể cần phải kết nối lại theo cách thủ công." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:81 msgid "The system password has been successfully changed." -msgstr "" +msgstr "Mật khẩu hệ thống đã được thay đổi thành công" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313 msgid "The sysupgrade command failed with code %d" -msgstr "" +msgstr "Lệnh nâng cấp hệ thống không thành công với mã lỗi %d" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:116 msgid "" @@ -5186,14 +5324,17 @@ msgid "" "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or " "\"Cancel\" to abort the operation." msgstr "" +"Các kho lưu trữ sao lưu được tải lên có vẻ hợp lệ và chứa các tệp được liệt kê " +"dưới đây. Nhấn \"Tiếp tục \" để khôi phục bản sao lưu và khởi động lại hoặc \"Hủy\" " +"để hủy bỏ thao tác." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:111 msgid "The uploaded backup archive is not readable" -msgstr "" +msgstr "Không thể đọc được bản sao lưu đã tải lên" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:240 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration." -msgstr "" +msgstr "Phần mềm được tải lên không cho phép giữ cấu hình hiện tại." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:235 msgid "" @@ -5207,11 +5348,11 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88 msgid "There are no active leases" -msgstr "" +msgstr "Không có máy được cấp IP nào hoạt động" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2623 msgid "There are no changes to apply" -msgstr "" +msgstr "Không có thay đổi nào để áp dụng" #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:174 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212 @@ -5221,6 +5362,8 @@ msgid "" "There is no password set on this router. Please configure a root password to " "protect the web interface and enable SSH." msgstr "" +"Không có mật khẩu nào được đặt trên thiết bị. Vui lòng định cấu hình " +"mật khẩu gốc để bảo vệ giao diện web và bật SSH." #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49 msgid "This IPv4 address of the relay" @@ -5228,11 +5371,11 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method." -msgstr "" +msgstr "Loại xác thực này không áp dụng cho phương pháp EAP đã chọn" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57 msgid "This does not look like a valid PEM file" -msgstr "" +msgstr "Tập tin không giống như một tệp PEM hợp lệ" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161 msgid "" @@ -5240,6 +5383,8 @@ msgid "" "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain " "Name System\">DNS</abbr> servers." msgstr "" +"Tệp này có thể chứa các dòng như 'máy chủ = /tền miền/1.2.3.4' hoặc 'máy chủ=1.2.3.4' cho " +"các máy chủ <abbr title =\"Hệ thống tên miền\"> DNS </abbr> . " #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16 @@ -5248,24 +5393,33 @@ msgid "" "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other " "configurations are automatically preserved." msgstr "" +"Đây là danh sách các mẫu lệnh toàn cục cho các tệp và thư mục phù hợp để đưa " +"vào trong quá trình nâng cấp hệ thống. Các tệp đã sửa đổi trong /etc/config/ và một " +"số cấu hình khác được tự động giữ nguyên" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81 msgid "" "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account " "password if no update key has been configured" msgstr "" +"Đây có thẻ là \"Khóa cập nhật\" được cấu hình cho đường hầm dữ liệu hoặc mật khẩu " +"nếu không có khóa cập nhật nào được cấu hình" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113 msgid "" "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in " "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process." msgstr "" +"Đây là nội dung của /etc/rc.local. Chèn các lệnh của riêng bạn vào đây " +"(trước 'exit 0) để thực thi chúng ở cuối quá trình khởi động" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54 msgid "" "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually " "ends with <code>...:2/64</code>" msgstr "" +"Đây là địa chỉ điểm cuối cục bộ được chỉ định bởi tunnel broker, " +"nó thường kết thúc bằng <code>...:2/64</code>" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:77 msgid "" @@ -5277,7 +5431,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73 msgid "This is the plain username for logging into the account" -msgstr "" +msgstr "Đây là tên người dùng đơn giản để đăng nhập vào tài khoản" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57 msgid "" @@ -5298,7 +5452,7 @@ msgid "" "This list gives an overview over currently running system processes and " "their status." msgstr "" -"List này đưa ra một tầm nhìn tổng quát về xử lý hệ thống đang chạy và tình " +"Danh sách này đưa ra một tầm nhìn tổng quát về tiến trình hệ thống đang chạy và tình " "trạng của chúng." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:936 @@ -5310,11 +5464,11 @@ msgstr "Phần này chưa có giá trị nào" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106 msgid "Time Synchronization" -msgstr "" +msgstr "Đồng bộ thời gian" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:972 msgid "Time interval for rekeying GTK" -msgstr "" +msgstr "Chu kỳ tạo lại mật khẩu mới GTK" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120 msgid "Timezone" @@ -5322,7 +5476,7 @@ msgstr "Múi giờ " #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1597 msgid "To login…" -msgstr "" +msgstr "Đến phần đăng nhập" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367 msgid "" @@ -5330,6 +5484,9 @@ msgid "" "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform " "reset\" (only possible with squashfs images)." msgstr "" +"Để khôi phục các tệp cấu hình, bạn có thể tải lên một bản sao lưu đã " +"được tạo trước đó tại đây. Để đặt lại chương trình cơ sở về trạng thái ban đầu, " +"nhấp vào \"Thực hiện đặt lại\" (chỉ có thể thực hiện với tập tin ảnh kiểu squashfs)." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888 msgid "Tone" @@ -5337,12 +5494,12 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:34 msgid "Total Available" -msgstr "" +msgstr "Tất cả có sẵn" #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94 msgid "Traceroute" -msgstr "" +msgstr "Theo dấu định tuyến" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56 @@ -5360,30 +5517,30 @@ msgstr "Transmit" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:57 msgid "Trigger" -msgstr "" +msgstr "Kích" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:86 msgid "Trigger Mode" -msgstr "" +msgstr "Chế độ kích" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69 msgid "Tunnel ID" -msgstr "" +msgstr "ID đường hầm dữ liệu" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2763 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1430 msgid "Tunnel Interface" -msgstr "" +msgstr "Giao diện đường hầm dữ liệu" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76 msgid "Tunnel Link" -msgstr "" +msgstr "Liên kết đường hầm dữ liệu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134 msgid "Tx-Power" -msgstr "" +msgstr "Năng lượng truyền" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:55 @@ -5397,7 +5554,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90 msgid "UMTS only" -msgstr "" +msgstr "Chỉ UMTS" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43 @@ -5406,11 +5563,11 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:95 msgid "USB Device" -msgstr "" +msgstr "Thiết bị USB" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:114 msgid "USB Ports" -msgstr "" +msgstr "Cổng USB" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358 @@ -5422,48 +5579,48 @@ msgstr "" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35 msgid "Unable to determine device name" -msgstr "" +msgstr "Không thể xác định tên thiết bị" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36 msgid "Unable to determine external IP address" -msgstr "" +msgstr "Không thể xác định địa chỉ IP ngoại" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37 msgid "Unable to determine upstream interface" -msgstr "" +msgstr "Không thể xác định dòng dữ liệu giao diện mạng" #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10 msgid "Unable to dispatch" -msgstr "" +msgstr "Không thể gửi" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:22 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22 msgid "Unable to obtain client ID" -msgstr "" +msgstr "Không thể có được ID máy khách" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219 msgid "Unable to obtain mount information" -msgstr "" +msgstr "Không thể có được thông tin gắn kết" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7 msgid "Unable to resolve AFTR host name" -msgstr "" +msgstr "Không thể giải quyết tên máy chủ AFTR" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38 msgid "Unable to resolve peer host name" -msgstr "" +msgstr "Không thể giải quyết tên máy chủ ngang hàng" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54 msgid "Unable to save contents: %s" -msgstr "" +msgstr "Không thể lưu nội dung: %s" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32 msgid "Unavailable Seconds (UAS)" @@ -5471,37 +5628,37 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100 msgid "Unexpected reply data format" -msgstr "" +msgstr "Định dạng dữ liệu trả lời bất ngờ" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1897 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:970 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Không xác định" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2206 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1137 msgid "Unknown error (%s)" -msgstr "" +msgstr "Lỗi không xác định (%s" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404 msgid "Unknown error code" -msgstr "" +msgstr "Mã lỗi không xác định" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:964 msgid "Unmanaged" -msgstr "" +msgstr "Hủy quản lý" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215 msgid "Unmount" -msgstr "" +msgstr "Hủy gắn kết" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249 msgid "Unnamed key" -msgstr "" +msgstr "Khóa không tên" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2370 msgid "Unsaved Changes" @@ -5509,58 +5666,58 @@ msgstr "Thay đổi không lưu" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402 msgid "Unspecified error" -msgstr "" +msgstr "Lỗi không thể xác định" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9 msgid "Unsupported MAP type" -msgstr "" +msgstr "Không hỗ trợ giao thức MAP" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27 msgid "Unsupported modem" -msgstr "" +msgstr "Thiết bị không được hỗ trợ" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:262 msgid "Unsupported protocol type." -msgstr "" +msgstr "Giao thức này không được hỗ trợ" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151 msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Lên" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2304 msgid "Upload" -msgstr "" +msgstr "Tải lên" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403 msgid "" "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware." -msgstr "" +msgstr "Tải lên ảnh phần mềm cập nhật hệ thống tương thích tại đây để thay thế phần mềm đang chạy." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379 msgid "Upload archive..." -msgstr "" +msgstr "Tải dữ liệu lên ..." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1680 msgid "Upload file" -msgstr "" +msgstr "Tải tập tin lên" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1655 msgid "Upload file…" -msgstr "" +msgstr "Đang tải tin lên ..." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2292 msgid "Upload request failed: %s" -msgstr "" +msgstr "Yêu cầu tải thất bại: %s" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2265 msgid "Uploading file…" -msgstr "" +msgstr "Đang tải tin lên ..." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616 msgid "" @@ -5568,6 +5725,8 @@ msgid "" "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be " "restarted to apply the updated configuration." msgstr "" +"Khi nhấn \"Tiếp tục\",các phần \"wifi-iface\" ẩn danh sẽ được gán tên dưới dạng <em>wifinet#</em> " +"và mạng sẽ được khởi động lại để áp dụng cấu hình mới" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:44 @@ -5580,11 +5739,11 @@ msgstr "Dùng <code>/etc/ethers</code>" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265 msgid "Use DHCP advertised servers" -msgstr "" +msgstr "Dùng máy chủ quảng bá HDCP" #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167 msgid "Use DHCP gateway" -msgstr "" +msgstr "Dùng DHCP gateway" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124 @@ -5597,11 +5756,11 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100 msgid "Use DNS servers advertised by peer" -msgstr "" +msgstr "Sử dụng máy chủ DNS được quảng cáo bởi máy ngang cấp" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:482 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes." -msgstr "" +msgstr "Sử dụng mã quốc gia ISO / IEC 3166 alpha2" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97 @@ -5610,30 +5769,30 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92 msgid "Use MTU on tunnel interface" -msgstr "" +msgstr "Sử dụng MTU trên giao diện đường hầm dữ liệu" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88 msgid "Use TTL on tunnel interface" -msgstr "" +msgstr "Sử dụng TTL trên giao diện đường hầm dữ liệu" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292 msgid "Use as external overlay (/overlay)" -msgstr "" +msgstr "Sử dụng như overlay ngoại (/overlay)" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291 msgid "Use as root filesystem (/)" -msgstr "" +msgstr "Sử dụng như thư mục hệ thống gốc" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31 msgid "Use broadcast flag" -msgstr "" +msgstr "Sử dụng cờ quảng bá" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844 msgid "Use builtin IPv6-management" -msgstr "" +msgstr "Sử dụng trình quản lý IPv6 đã được tích hợp và hệ thống" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182 @@ -5647,7 +5806,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103 msgid "Use custom DNS servers" -msgstr "" +msgstr "Sử dụng máy chủ DNS tự tạo" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116 @@ -5679,11 +5838,11 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108 msgid "Use gateway metric" -msgstr "" +msgstr "Sử dụng gateway metric" #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179 msgid "Use routing table" -msgstr "" +msgstr "Sử dụng bảng định tuyến" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308 msgid "" @@ -5693,6 +5852,11 @@ msgid "" "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-" "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite." msgstr "" +"Sử dụng nút <em>Thêm </em> để thêm mục cho cấp phát IP mới." +" <Em>Địa chỉ MAC</em> xác định máy chủ, <em>Địa chỉ IPv4 </em> chỉ định địa chỉ " +"cố định và <em>Tên máy chủ </em> được chỉ định làm tên tượng " +"trưng khi máy chủ yêu cầu. <Em>Thời gian cấp phát IP</em> tùy chọn có thể được " +"sử dụng để đặt thời gian thuê máy chủ không theo tiêu chuẩn, ví dụ: 12h , 3d hoặc vô hạn." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193 msgid "Used" @@ -5700,21 +5864,23 @@ msgstr "Đã sử dụng" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1277 msgid "Used Key Slot" -msgstr "" +msgstr "Khay khóa đã được sử dụng" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333 msgid "" "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not " "needed with normal WPA(2)-PSK." msgstr "" +"Được sử dụng cho hai mục đích khác nhau: RADIUS NAS ID và 802.11r R0KH-ID. " +"Không cần thiết với mật khẩu WPA(2)-PSK thường" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113 msgid "User certificate (PEM encoded)" -msgstr "" +msgstr "Chứng chỉ người dùng (mã hóa PEM)" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125 msgid "User key (PEM encoded)" -msgstr "" +msgstr "Khóa người dùng (mã hóa PEM)" #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105 @@ -5740,46 +5906,46 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42 msgid "VPN Local address" -msgstr "" +msgstr "Địa chỉ cục bộ VPN" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46 msgid "VPN Local port" -msgstr "" +msgstr "Cổng cục bộ VPN" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39 msgid "VPN Server" -msgstr "" +msgstr "Máy chủ VPN" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99 msgid "VPN Server port" -msgstr "" +msgstr "Cổng máy chủ VPM" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash" -msgstr "" +msgstr "Chứng chỉ của máy chủ VPN được băm theo thuật toán SHA1" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)" -msgstr "" +msgstr "VPNC (CISCO 3000 (và một số khác) VPN)" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73 msgid "Vendor" -msgstr "" +msgstr "Máy cung cấp" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP" -msgstr "" +msgstr "Lớp máy cung cấp để gửi khi yêu cầu DHCP" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:192 msgid "Verifying the uploaded image file." -msgstr "" +msgstr "Xác minh tập tin ảnh được tải lên." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54 msgid "Virtual dynamic interface" -msgstr "" +msgstr "Giao diện mạng ảo động" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:912 @@ -5788,54 +5954,55 @@ msgstr "WDS" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164 msgid "WEP Open System" -msgstr "" +msgstr "Hệ thống mở WEP" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1165 msgid "WEP Shared Key" -msgstr "" +msgstr "Khóa dùng chung WEP" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842 msgid "WEP passphrase" -msgstr "" +msgstr "Mật khẩu WEP" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949 msgid "WMM Mode" -msgstr "WMM Mode" +msgstr "Chế độ WMM" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842 msgid "WPA passphrase" -msgstr "" +msgstr "Mật khẩu WPA" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078 msgid "" "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP " "and ad-hoc mode) to be installed." -msgstr "" +msgstr "Mã hóa WPA yêu cầu phải cài đặt wpa_supplicant (đối với chế độ máy khách) hoặc hostapd " +"(đối với chế độ AP và ad-hoc)." #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34 msgid "Waiting for command to complete..." -msgstr "" +msgstr "Vui lòng chờ đến khi lệnh được thực thi hoàn thành..." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2590 -msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds" -msgstr "" +msgid "Applying configuration changes… %ds" +msgstr "Đợi cấu hình được áp dụng... %ds" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40 msgid "Waiting for device..." -msgstr "" +msgstr "Đợi thiết bị..." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174 msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Cảnh báo" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:19 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!" -msgstr "" +msgstr "Cảnh báo: Những thay đổi chưa được lưu sẽ bị xóa khi khởi động lại!" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35 msgid "Weak" -msgstr "" +msgstr "Yếu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1359 msgid "" @@ -5843,11 +6010,14 @@ msgid "" "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 " "key options." msgstr "" +"Khi sử dụng PSK, PMK có thể được tạo tự động. Khi được bật, các tùy chọn " +"phím R0/R1 bên dưới không được áp dụng. Vô hiệu hóa để sử dụng các " +"tùy chọn phím R0 và R1" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:386 msgid "Width" -msgstr "" +msgstr "Độ dài" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17 @@ -5858,7 +6028,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:81 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:25 msgid "Wireless" -msgstr "" +msgstr "Không dây" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2751 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1418 @@ -5870,58 +6040,60 @@ msgstr "Bộ tương hợp không dây" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1404 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1865 msgid "Wireless Network" -msgstr "" +msgstr "Mạng không dây" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:632 msgid "Wireless Overview" -msgstr "" +msgstr "Tổng quan không dây" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:801 msgid "Wireless Security" -msgstr "" +msgstr "Bảo mật không dây" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:614 msgid "Wireless configuration migration" -msgstr "" +msgstr "Di chuyển cấu hình không dây" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:38 msgid "Wireless is disabled" -msgstr "" +msgstr "Thiết bị không dây đang bị vô hiệu hóa" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:38 msgid "Wireless is not associated" -msgstr "" +msgstr "Chưa được gắn với thiết bị không dây" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:756 msgid "Wireless network is disabled" -msgstr "" +msgstr "Mạng không dây bị vô hiệu hóa" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:756 msgid "Wireless network is enabled" -msgstr "" +msgstr "Mạng không dây được kích hoạt" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:180 msgid "Write received DNS requests to syslog" -msgstr "" +msgstr "Viết yêu cầu DNS nhận được vào nhật ký hệ thống" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156 msgid "Write system log to file" -msgstr "" +msgstr "Viết nhật ký hệ thống vào một tệp" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1757 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Có" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:171 msgid "" "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. " "Do you really want to shut down the interface?" msgstr "" +"Bạn dường như hiện đang được kết nối với thiết bị thông qua giao diện " +"\"%h\". Bạn có thực sự muốn tắt giao diện này không?" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109 msgid "" @@ -5929,9 +6101,9 @@ msgid "" "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init " "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>" msgstr "" -"Bạn có thể bật hoặc tắt cài đặt init script tại đây. Thay đổi này sẽ được áp " +"Bạn có thể bật hoặc tắt cài đặt kịch bản khởi động tại đây. Thay đổi này sẽ được áp " "dụng sau khi một thiết bị khởi động lại.<br /><strong>Cảnh báo: Nếu bạn vô " -"hiệu hoá init script thiết yếu như &quot;network&quot;, công cụ của " +"hiệu hoá kịch bản khởi động thiết yếu như &quot;network&quot;, công cụ của " "bạn chó thể trở nên không truy cập được</strong>" #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184 @@ -5940,27 +6112,27 @@ msgstr "" #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294 msgid "" "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly." -msgstr "" +msgstr "Bạn phải kích hoạt JavaScript ở trình duyệt của bạn hoặc LuCI sẽ không hoạt động tốt." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188 msgid "ZRam Compression Algorithm" -msgstr "" +msgstr "Nén bằng thuật toán ZRam" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195 msgid "ZRam Compression Streams" -msgstr "" +msgstr "Luồng nén ZRam" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181 msgid "ZRam Settings" -msgstr "" +msgstr "Thiết đặt ZRam" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183 msgid "ZRam Size" -msgstr "" +msgstr "Kích cỡ ZRam" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228 msgid "any" -msgstr "" +msgstr "Bất kể" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897 @@ -5992,11 +6164,11 @@ msgstr "" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31 msgid "create" -msgstr "" +msgstr "Tạo" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69 msgid "create:" -msgstr "" +msgstr "Tạo:" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725 @@ -6041,18 +6213,18 @@ msgstr "Vô hiệu hóa" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25 msgid "disabled" -msgstr "" +msgstr "Vô hiệu hóa" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:470 msgid "driver default" -msgstr "" +msgstr "Bộ điều khiển mặc didinhj" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:41 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:68 msgid "expired" -msgstr "" +msgstr "Hết hạn" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:86 msgid "" @@ -6066,7 +6238,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61 msgid "forward" -msgstr "" +msgstr "Chuyển tiếp" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81 msgid "full-duplex" @@ -6078,13 +6250,13 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565 msgid "hexadecimal encoded value" -msgstr "" +msgstr "Giá trị mã hóa thập lục phân" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635 msgid "hybrid mode" -msgstr "" +msgstr "Chế độ lai" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35 msgid "if target is a network" @@ -6092,7 +6264,7 @@ msgstr "Nếu mục tiêu là một network" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63 msgid "ignore" -msgstr "" +msgstr "Từ chối" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190 @@ -6102,45 +6274,45 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390 msgid "key between 8 and 63 characters" -msgstr "" +msgstr "Mật khẩu từ 8 đến 63 ký tự" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402 msgid "key with either 5 or 13 characters" -msgstr "" +msgstr "Mật khẩu có 5 hoặc 13 ký tự" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:93 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file" -msgstr "Tập tin <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> địa phương" +msgstr "Tập tin <abbr title=\"Hệ thống tên miền\">DNS</abbr> địa phương" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172 msgid "medium security" -msgstr "" +msgstr "Độ mạnh vừa phải" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364 msgid "minutes" -msgstr "" +msgstr "Phút" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41 msgid "no" -msgstr "" +msgstr "Không" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:73 msgid "no link" -msgstr "" +msgstr "Không có liên kết" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54 msgid "non-empty value" -msgstr "" +msgstr "Giá trị không rỗng" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1448 msgid "none" -msgstr "không " +msgstr "không" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:40 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:54 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:68 msgid "not present" -msgstr "" +msgstr "Không có sẵn" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:780 @@ -6150,18 +6322,18 @@ msgstr "" #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245 msgid "off" -msgstr "" +msgstr "Tắt" #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242 msgid "on" -msgstr "" +msgstr "Bật" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1173 msgid "open network" -msgstr "" +msgstr "Mở mạng" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46 @@ -6174,11 +6346,11 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228 msgid "positive integer value" -msgstr "" +msgstr "Giá trị thập phân dương" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56 msgid "random" -msgstr "" +msgstr "Ngẫu nhiên" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629 @@ -6188,17 +6360,17 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963 msgid "routed" -msgstr "" +msgstr "Định tuyến" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981 msgid "sec" -msgstr "" +msgstr "Giây" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628 msgid "server mode" -msgstr "" +msgstr "Chế độ máy chủ" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644 msgid "stateful-only" @@ -6214,30 +6386,30 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171 msgid "strong security" -msgstr "" +msgstr "Mật khẩu mạnh" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347 msgid "tagged" -msgstr "" +msgstr "Đã được gắn thẻ" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]" -msgstr "" +msgstr "đơn bị thời gian (TÚ / 1.024 ms) [1000-65535]" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555 msgid "unique value" -msgstr "" +msgstr "Giá trị độc nhất" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451 msgid "unknown" -msgstr "" +msgstr "Không xác định" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:39 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:66 msgid "unlimited" -msgstr "" +msgstr "Không giới hạn" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76 @@ -6250,147 +6422,147 @@ msgstr "" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38 msgid "unspecified" -msgstr "" +msgstr "Không được phân loại" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71 msgid "unspecified -or- create:" -msgstr "" +msgstr "Chưa được phân loại hoặc tạo" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:345 msgid "untagged" -msgstr "" +msgstr "Chưa được gắn thẻ" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241 msgid "valid IP address" -msgstr "" +msgstr "Địa chỉ IP hợp lệ" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241 msgid "valid IP address or prefix" -msgstr "" +msgstr "địa chỉ IP hoặc tiền tố hợp lệ" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276 msgid "valid IPv4 CIDR" -msgstr "" +msgstr "IPv4 CIDR hợp lệ" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249 msgid "valid IPv4 address" -msgstr "" +msgstr "Địa chỉ IPv4 hợp lệ" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249 msgid "valid IPv4 address or network" -msgstr "" +msgstr "Mạng hoặc địa chỉ IPv4 hợp lệ" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369 msgid "valid IPv4 address:port" -msgstr "" +msgstr "Địa chỉ IPv4:cổng hợp lệ" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309 msgid "valid IPv4 network" -msgstr "" +msgstr "Mạng IPv4 hợp lệ" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR" -msgstr "" +msgstr "IPv4 hoặc IPv6 CIDR hợp lệ" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)" -msgstr "" +msgstr "giá trị tiền tố IPv4 hợp lệ (0-32)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281 msgid "valid IPv6 CIDR" -msgstr "" +msgstr "IPv6 CIDR hợp lệ" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257 msgid "valid IPv6 address" -msgstr "" +msgstr "Địa chỉ IPv6 hợp lệ" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257 msgid "valid IPv6 address or prefix" -msgstr "" +msgstr "Địa chỉ IPv6 hoặc tiền tố hợp lệ" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299 msgid "valid IPv6 host id" -msgstr "" +msgstr "id máy chủ IPv6 hợp lệ" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314 msgid "valid IPv6 network" -msgstr "" +msgstr "Mạng IPv6 hợp lệ" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)" -msgstr "" +msgstr "Giá trị tiền tố IPv6 hợp lệ (0-128)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335 msgid "valid MAC address" -msgstr "" +msgstr "Địa chỉ MAC hợp lệ" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406 msgid "valid UCI identifier" -msgstr "" +msgstr "định danh UCI hợp lệ" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address" -msgstr "" +msgstr "Định danh UCI, tên máy chủ hoặc địa chỉ IP hợp lệ" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381 msgid "valid address:port" -msgstr "" +msgstr "Địa-chỉ:cổng hợp lệ" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)" -msgstr "" +msgstr "Ngày hợp lệ (YYYY-MM-DD)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232 msgid "valid decimal value" -msgstr "" +msgstr "Giá trị thập phân hợp lệ" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400 msgid "valid hexadecimal WEP key" -msgstr "" +msgstr "Khóa WEP thập lục phân hợp lệ" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388 msgid "valid hexadecimal WPA key" -msgstr "" +msgstr "Khóa WPA thập lục phân hợp lệ" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363 msgid "valid host:port" -msgstr "" +msgstr "Máy-chủ:cổng hợp lệ" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352 msgid "valid hostname" -msgstr "" +msgstr "Tên máy chủ hợp lệ" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340 msgid "valid hostname or IP address" -msgstr "" +msgstr "Địa chỉ IP hoặc tên máy chủ hợp lệ" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224 msgid "valid integer value" -msgstr "" +msgstr "Giá trị nguyên hợp lệ" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304 msgid "valid network in address/netmask notation" -msgstr "" +msgstr "Mạng trong địa chỉ/netmask hợp lệ" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")" -msgstr "" +msgstr "Số điện thoại hợp lệ (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330 msgid "valid port or port range (port1-port2)" -msgstr "" +msgstr "Cổng hoặc tầm cổng hợp lệ (Cổng 1- Cổng 2)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319 msgid "valid port value" -msgstr "" +msgstr "Giá trị cổng hợp lệ" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509 msgid "valid time (HH:MM:SS)" -msgstr "" +msgstr "Thời gian hợp lệ (HH:MM:SS)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431 msgid "value between %d and %d characters" @@ -6398,15 +6570,15 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411 msgid "value between %f and %f" -msgstr "" +msgstr "Giá trị giữa %f và %f" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415 msgid "value greater or equal to %f" -msgstr "" +msgstr "Giá trị lớn hơn hoặc bằng %f" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419 msgid "value smaller or equal to %f" -msgstr "" +msgstr "Giá trị nhỏ hơn hoặc bằng %f" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425 msgid "value with %d characters" @@ -6422,15 +6594,15 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1173 msgid "weak security" -msgstr "" +msgstr "Mật khẩu yếu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41 msgid "yes" -msgstr "" +msgstr "Có" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20 msgid "« Back" -msgstr "" +msgstr "« Quay lại" #~ msgid "" #~ "This page gives an overview over currently active network connections." diff --git a/modules/luci-base/po/zh-cn/base.po b/modules/luci-base/po/zh-cn/base.po index 91ecd38b21..21979f5b1d 100644 --- a/modules/luci-base/po/zh-cn/base.po +++ b/modules/luci-base/po/zh-cn/base.po @@ -4,15 +4,15 @@ # msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2019-10-22 08:49+0000\n" -"Last-Translator: Zheng Qian <sotux82@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-15 03:04+0000\n" +"Last-Translator: Meano Lee <meanocat@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/" "openwrt/luci/zh_Hans/>\n" "Language: zh-cn\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910 msgid "%.1f dB" @@ -899,7 +899,7 @@ msgstr "CPU 使用率(%)" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40 msgid "Cached" -msgstr "" +msgstr "已缓存" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53 @@ -1090,11 +1090,11 @@ msgid "Configuration failed" msgstr "配置失败" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2565 -msgid "Configuration has been applied." +msgid "Configuration changes applied." msgstr "配置已应用。" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2504 -msgid "Configuration has been rolled back!" +msgid "Configuration changes have been rolled back!" msgstr "配置已回滚!" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170 @@ -1462,7 +1462,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370 msgid "Disable DNS lookups" -msgstr "" +msgstr "禁用 DNS 查找" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93 msgid "Disable Encryption" @@ -1514,7 +1514,7 @@ msgstr "尝试断开连接失败" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:326 msgid "Dismiss" -msgstr "解除" +msgstr "取消" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:774 msgid "Distance Optimization" @@ -1690,7 +1690,7 @@ msgstr "开启 <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370 msgid "Enable DNS lookups" -msgstr "" +msgstr "启用 DNS 查找" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update" @@ -2118,7 +2118,7 @@ msgstr "网关地址无效" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98 msgid "Gateway metric" -msgstr "" +msgstr "网关跃点" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:65 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:318 @@ -2270,7 +2270,7 @@ msgstr "IP 协议" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88 msgid "IP Type" -msgstr "" +msgstr "IP 类型" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30 msgid "IP address" @@ -2358,7 +2358,7 @@ msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:89 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)" -msgstr "" +msgstr "IPv4/IPv6 (双栈 - 默认 IPv4)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86 @@ -3096,7 +3096,7 @@ msgstr "MAP 规则无效" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:320 msgid "MBit/s" -msgstr "" +msgstr "MBit/s" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:214 msgid "MD5" @@ -3222,7 +3222,7 @@ msgstr "数据包镜像源端口" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9 msgid "Mobile Data" -msgstr "" +msgstr "移动数据" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341 msgid "Mobility Domain" @@ -3240,7 +3240,7 @@ msgstr "模式" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:39 msgid "Model" -msgstr "主机型号" +msgstr "型号" #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72 msgid "Modem default" @@ -3267,7 +3267,7 @@ msgstr "调制解调器初始化超时" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:27 msgid "ModemManager" -msgstr "" +msgstr "调制解调器管理器" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:884 @@ -3788,7 +3788,7 @@ msgstr "用户名" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71 msgid "PAP/CHAP (both)" -msgstr "" +msgstr "PAP/CHAP (两者都)" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82 @@ -3816,7 +3816,7 @@ msgstr "PAP/CHAP 用户名" #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101 msgid "PDP Type" -msgstr "" +msgstr "PDP 类型" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:68 msgid "PID" @@ -3902,7 +3902,7 @@ msgstr "密码验证" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418 msgid "Password of Private Key" -msgstr "私有密钥" +msgstr "私钥密码" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475 msgid "Password of inner Private Key" @@ -4042,7 +4042,7 @@ msgstr "端口状态:" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488 msgid "Potential negation of: %s" -msgstr "" +msgstr "可能存在的冲突: %s" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37 msgid "Power Management Mode" @@ -4858,7 +4858,7 @@ msgstr "在此指定密钥。" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97 msgid "Start" -msgstr "开始" +msgstr "启动" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72 msgid "Start priority" @@ -4923,7 +4923,7 @@ msgstr "状态" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99 msgid "Stop" -msgstr "关闭" +msgstr "停止" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164 msgid "Strict order" @@ -4948,7 +4948,7 @@ msgstr "不记录这些协议的常规操作日志" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43 msgid "Swap free" -msgstr "" +msgstr "空闲交换区" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:11 @@ -4970,7 +4970,7 @@ msgstr "交换机端口掩码" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:151 msgid "Switch Speed Mask" -msgstr "" +msgstr "交换机速率掩码" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2760 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1425 @@ -5894,7 +5894,7 @@ msgid "Waiting for command to complete..." msgstr "等待命令执行完成…" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2590 -msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds" +msgid "Applying configuration changes… %ds" msgstr "正在等待配置被应用… %ds" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40 @@ -5908,7 +5908,7 @@ msgstr "警告" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:19 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!" -msgstr "警告:一些未保存的配置将在重启后丢失!" +msgstr "警告:未保存的更改会在重启时丢失!" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35 msgid "Weak" diff --git a/modules/luci-base/po/zh-tw/base.po b/modules/luci-base/po/zh-tw/base.po index ab6b74fa8b..53efaef0e0 100644 --- a/modules/luci-base/po/zh-tw/base.po +++ b/modules/luci-base/po/zh-tw/base.po @@ -1080,11 +1080,11 @@ msgid "Configuration failed" msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2565 -msgid "Configuration has been applied." +msgid "Configuration changes applied." msgstr "設定值已套用" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2504 -msgid "Configuration has been rolled back!" +msgid "Configuration changes have been rolled back!" msgstr "設定值已復原" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170 @@ -5841,7 +5841,7 @@ msgid "Waiting for command to complete..." msgstr "等待完整性指令..." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2590 -msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds" +msgid "Applying configuration changes… %ds" msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40 |