diff options
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po')
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/cs/base.po | 25 | ||||
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/de/base.po | 25 | ||||
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/es/base.po | 25 | ||||
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/fr/base.po | 29 | ||||
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/he/base.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/hu/base.po | 27 | ||||
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/it/base.po | 28 | ||||
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/ja/base.po | 27 | ||||
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/no/base.po | 25 | ||||
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/pl/base.po | 25 | ||||
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/pt-br/base.po | 25 | ||||
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/ru/base.po | 25 | ||||
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/uk/base.po | 25 | ||||
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/zh-cn/base.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/zh-tw/base.po | 21 |
15 files changed, 86 insertions, 275 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/cs/base.po b/modules/luci-base/po/cs/base.po index edf966aa40..2fa177640b 100644 --- a/modules/luci-base/po/cs/base.po +++ b/modules/luci-base/po/cs/base.po @@ -2841,6 +2841,9 @@ msgid "" "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install " "instructions." msgstr "" +"Omlouváme se, ale v tomto zařízení není přítomná podpora pro upgrade " +"systému. Nový obraz firmwaru musí být zapsán ručně. Prosím, obraťte se na " +"wiki pro zařízení specifické instalační instrukce." msgid "Sort" msgstr "Seřadit" @@ -3382,6 +3385,9 @@ msgid "" "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a " "compatible firmware image)." msgstr "" +"Nahrát obraz pro upgrade systému, jímž bude přepsán běžící firmware. " +"Zkontrolujte \"Keep settings\" za účelem udržení aktuální konfigurace " +"(vyžaduje obraz kompatabilního firmwaru)." msgid "Upload archive..." msgstr "Nahrát archiv..." @@ -3783,25 +3789,6 @@ msgstr "ano" msgid "« Back" msgstr "« Zpět" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must " -#~ "be flashed manually. Please refer to the OpenWrt wiki for device specific " -#~ "install instructions." -#~ msgstr "" -#~ "Omlouváme se, ale v tomto zařízení není přítomná podpora pro upgrade " -#~ "systému. Nový obraz firmwaru musí být zapsán ručně. Prosím, obraťte se na " -#~ "OpenWRT wiki pro zařízení specifické instalační instrukce." - -#~ msgid "" -#~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running " -#~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration " -#~ "(requires an OpenWrt compatible firmware image)." -#~ msgstr "" -#~ "Nahrát obraz pro upgrade systému, jímž bude přepsán běžící firmware. " -#~ "Zkontrolujte \"Keep settings\" za účelem udržení aktuální konfigurace " -#~ "(vyžaduje obraz OpenWrt kompatabilního firmwaru)." - #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." #~ msgstr "Pokud není zaškrtnuto, bude vytvořena dodatečná síť." diff --git a/modules/luci-base/po/de/base.po b/modules/luci-base/po/de/base.po index 7707b6c313..d55c33fc2d 100644 --- a/modules/luci-base/po/de/base.po +++ b/modules/luci-base/po/de/base.po @@ -2849,6 +2849,9 @@ msgid "" "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install " "instructions." msgstr "" +"Aufgrund des fehlenden sysupgrade-Supports muss die neue Firmware manuell " +"geflasht werden. Weitere Informationen sowie gerätespezifische " +"Installationsanleitungen entnehmen Sie bitte dem Wiki." msgid "Sort" msgstr "Sortieren" @@ -3405,6 +3408,9 @@ msgid "" "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a " "compatible firmware image)." msgstr "" +"Zum Ersetzen der aktuellen Firmware kann hier ein sysupgrade-Kompatibles " +"Image hochgeladen werden. Wenn die vorhandene Konfiguration auch nach dem " +"Update noch aktiv sein soll, aktivieren Sie \"Konfiguration behalten\"." msgid "Upload archive..." msgstr "Backup wiederherstellen..." @@ -3807,25 +3813,6 @@ msgstr "ja" msgid "« Back" msgstr "« Zurück" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must " -#~ "be flashed manually. Please refer to the OpenWrt wiki for device specific " -#~ "install instructions." -#~ msgstr "" -#~ "Aufgrund des fehlenden sysupgrade-Supports muss die neue Firmware manuell " -#~ "geflasht werden. Weitere Informationen sowie gerätespezifische " -#~ "Installationsanleitungen entnehmen Sie bitte dem OpenWrt Wiki." - -#~ msgid "" -#~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running " -#~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration " -#~ "(requires an OpenWrt compatible firmware image)." -#~ msgstr "" -#~ "Zum Ersetzen der aktuellen Firmware kann hier ein sysupgrade-Kompatibles " -#~ "Image hochgeladen werden. Wenn die vorhandene Konfiguration auch nach dem " -#~ "Update noch aktiv sein soll, aktivieren Sie \"Konfiguration behalten\"." - #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." #~ msgstr "" #~ "Erzeugt ein zusätzliches Netzwerk wenn diese Option nicht ausgewählt ist" diff --git a/modules/luci-base/po/es/base.po b/modules/luci-base/po/es/base.po index f6fd0d7651..f05fee8d7d 100644 --- a/modules/luci-base/po/es/base.po +++ b/modules/luci-base/po/es/base.po @@ -2854,6 +2854,9 @@ msgid "" "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install " "instructions." msgstr "" +"No está instalado el soporte para el sysupgrade, la nueva imagen debe " +"grabarse manualmente. Por favor, mire el wiki para instrucciones de " +"instalación específicas." msgid "Sort" msgstr "Ordenar" @@ -3407,6 +3410,9 @@ msgid "" "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a " "compatible firmware image)." msgstr "" +"Suba una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware " +"actual. Puede marcar \"Conservar la configuración\" si lo desea (es " +"necesario que la imagen sea compatible)." msgid "Upload archive..." msgstr "Subir archivo..." @@ -3811,25 +3817,6 @@ msgstr "sí" msgid "« Back" msgstr "« Volver" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must " -#~ "be flashed manually. Please refer to the OpenWrt wiki for device specific " -#~ "install instructions." -#~ msgstr "" -#~ "No está instalado el soporte para el sysupgrade, la nueva imagen debe " -#~ "grabarse manualmente. Por favor, mire el wiki de OpenWrt para " -#~ "instrucciones de instalación específicas." - -#~ msgid "" -#~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running " -#~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration " -#~ "(requires an OpenWrt compatible firmware image)." -#~ msgstr "" -#~ "Suba una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware " -#~ "actual. Puede marcar \"Conservar la configuración\" si lo desea (es " -#~ "necesario que la imagen de OpenWrt sea compatible)." - #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." #~ msgstr "Se creará una red adicional si deja esto desmarcado." diff --git a/modules/luci-base/po/fr/base.po b/modules/luci-base/po/fr/base.po index ae0fe9e41b..b7fe5828ee 100644 --- a/modules/luci-base/po/fr/base.po +++ b/modules/luci-base/po/fr/base.po @@ -2868,6 +2868,10 @@ msgid "" "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install " "instructions." msgstr "" +"Désolé, il n'y a pas de gestion de mise à jour disponible, une nouvelle " +"image du micrologiciel doit être écrite manuellement. Reportez-vous S.V." +"P. au wiki pour connaître les instructions d'installation spécifiques à " +"votre matériel." msgid "Sort" msgstr "Trier" @@ -3424,6 +3428,10 @@ msgid "" "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a " "compatible firmware image)." msgstr "" +"Envoyer ici une image compatible avec le système de mise à jour pour " +"remplacer le micrologiciel actuel. Cochez \"Garder la configuration\" " +"pour maintenir la configuration actuelle (nécessite une image de " +"micrologiciel compatible)." msgid "Upload archive..." msgstr "Envoi de l'archive…" @@ -3827,27 +3835,6 @@ msgstr "oui" msgid "« Back" msgstr "« Retour" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must " -#~ "be flashed manually. Please refer to the OpenWrt wiki for device specific " -#~ "install instructions." -#~ msgstr "" -#~ "Désolé, il n'y a pas de gestion de mise à jour disponible, une nouvelle " -#~ "image du micrologiciel doit être écrite manuellement. Reportez-vous S.V." -#~ "P. au wiki OpenWrt pour connaître les instructions d'installation " -#~ "spécifiques à votre matériel." - -#~ msgid "" -#~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running " -#~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration " -#~ "(requires an OpenWrt compatible firmware image)." -#~ msgstr "" -#~ "Envoyer ici une image compatible avec le système de mise à jour pour " -#~ "remplacer le micrologiciel actuel. Cochez \"Garder la configuration\" " -#~ "pour maintenir la configuration actuelle (nécessite une image de " -#~ "micrologiciel OpenWRT compatible)." - #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." #~ msgstr "Un réseau supplémentaire sera créé si vous laissé ceci décoché." diff --git a/modules/luci-base/po/he/base.po b/modules/luci-base/po/he/base.po index 784a75223d..a4920a19ba 100644 --- a/modules/luci-base/po/he/base.po +++ b/modules/luci-base/po/he/base.po @@ -2764,6 +2764,8 @@ msgid "" "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install " "instructions." msgstr "" +"סליחה, אין תמיכה בעדכון מערכת, ולכן קושחה חדשה חייבת להיצרב ידנית. אנא " +"פנה אל ה-wiki של OpenWrt/LEDE עבור הוראות ספציפיות למכשיר שלך." msgid "Sort" msgstr "מיין" @@ -3648,15 +3650,6 @@ msgid "« Back" msgstr "<< אחורה" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must " -#~ "be flashed manually. Please refer to the OpenWrt wiki for device specific " -#~ "install instructions." -#~ msgstr "" -#~ "סליחה, אין תמיכה בעדכון מערכת, ולכן קושחה חדשה חייבת להיצרב ידנית. אנא " -#~ "פנה אל ה-wiki של OpenWrt עבור הוראות ספציפיות למכשיר שלך." - -#, fuzzy #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." #~ msgstr "רשת נוספת תווצר אם תשאיר את זה לא מסומן" diff --git a/modules/luci-base/po/hu/base.po b/modules/luci-base/po/hu/base.po index b83a93152f..a813f72060 100644 --- a/modules/luci-base/po/hu/base.po +++ b/modules/luci-base/po/hu/base.po @@ -2859,6 +2859,9 @@ msgid "" "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install " "instructions." msgstr "" +"Sajnáljuk, a 'sysupgrade' támogatás nem elérhető, az új firmware fájl " +"telepítését manuálisan kell elvégezni. Az eszközhöz tartozó telepítési " +"utasításokért keresse fel az wiki-t." msgid "Sort" msgstr "Sorbarendezés" @@ -3413,6 +3416,10 @@ msgid "" "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a " "compatible firmware image)." msgstr "" +"Itt tölthet fel egy új sysupgrade-kompatibilis képet a futó firmware " +"lecseréléséhez. A jelenlegi beállítások megtartásához jelölje be a " +"\"Beállítások megtartása\" négyzetet (kompatibilis firmware kép " +"szükséges)." msgid "Upload archive..." msgstr "Archívum feltöltése..." @@ -3817,26 +3824,6 @@ msgstr "igen" msgid "« Back" msgstr "« Vissza" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must " -#~ "be flashed manually. Please refer to the OpenWrt wiki for device specific " -#~ "install instructions." -#~ msgstr "" -#~ "Sajnáljuk, a 'sysupgrade' támogatás nem elérhető, az új firmware fájl " -#~ "telepítését manuálisan kell elvégezni. Az eszközhöz tartozó telepítési " -#~ "utasításokért keresse fel az OpenWrt wiki-t." - -#~ msgid "" -#~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running " -#~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration " -#~ "(requires an OpenWrt compatible firmware image)." -#~ msgstr "" -#~ "Itt tölthet fel egy új sysupgrade-kompatibilis képet a futó firmware " -#~ "lecseréléséhez. A jelenlegi beállítások megtartásához jelölje be a " -#~ "\"Beállítások megtartása\" négyzetet (OpenWrt-vel kompatibilis firmware " -#~ "kép szükséges)." - #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." #~ msgstr "Amennyiben ezt jelöletlenül hagyja, egy további hálózat jön létre" diff --git a/modules/luci-base/po/it/base.po b/modules/luci-base/po/it/base.po index bf7540acba..6bd6f0c431 100644 --- a/modules/luci-base/po/it/base.po +++ b/modules/luci-base/po/it/base.po @@ -2839,6 +2839,10 @@ msgid "" "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install " "instructions." msgstr "" +"Spiacenti, non è presente alcun supporto sysupgrade, una nuova immagine " +"firmware deve essere memorizzata (Flash) manualmente. Si prega di fare " +"riferimento al wiki per le istruzioni di installazione di dispositivi " +"specifici." msgid "Sort" msgstr "Elenca" @@ -3363,6 +3367,9 @@ msgid "" "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a " "compatible firmware image)." msgstr "" +"Carica un'immagine sysupgrade compatibile quì per sostituire il firmware " +"in esecuzione. Attivare la spunta \"Mantieni Impostazioni\" per mantenere " +"la configurazione corrente (richiede un immagine del firmware compatibile)." msgid "Upload archive..." msgstr "Carica archivio..." @@ -3769,27 +3776,6 @@ msgstr "Sì" msgid "« Back" msgstr "« Indietro" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must " -#~ "be flashed manually. Please refer to the OpenWrt wiki for device specific " -#~ "install instructions." -#~ msgstr "" -#~ "Spiacenti, non è presente alcun supporto sysupgrade, una nuova immagine " -#~ "firmware deve essere memorizzata (Flash) manualmente. Si prega di fare " -#~ "riferimento al wiki di OpenWrt per le istruzioni di installazione di " -#~ "dispositivi specifici." - -#~ msgid "" -#~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running " -#~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration " -#~ "(requires an OpenWrt compatible firmware image)." -#~ msgstr "" -#~ "Carica un'immagine sysupgrade compatibile quì per sostituire il firmware " -#~ "in esecuzione. Attivare la spunta \"Mantieni Impostazioni\" per mantenere " -#~ "la configurazione corrente (richiede un immagine del firmware OpenWrt " -#~ "compatibile)." - #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." #~ msgstr "Sarà creata una rete aggiuntiva se lasci questo senza spunta." diff --git a/modules/luci-base/po/ja/base.po b/modules/luci-base/po/ja/base.po index 56ab37980a..483aa8e3ae 100644 --- a/modules/luci-base/po/ja/base.po +++ b/modules/luci-base/po/ja/base.po @@ -2837,6 +2837,9 @@ msgid "" "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install " "instructions." msgstr "" +"申し訳ありません。現在このボードではsysupgradeがサポートがされていないた" +"め、ファームウェア更新は手動で行っていただく必要があります。wikiを" +"参照して、このデバイスのインストール手順を参照してください。" msgid "Sort" msgstr "ソート" @@ -3376,6 +3379,10 @@ msgid "" "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a " "compatible firmware image)." msgstr "" +"システムをアップデートする場合、sysupgrade機能に互換性のあるファームウェア" +"イメージをアップロードしてください。\"設定の保持\"を有効にすると、現在の設" +"定を維持してアップデートを行います。ただし、OpenWrt/LEDE互換のファームウェアイ" +"メージがアップロードされた場合のみ、設定は保持されます。" msgid "Upload archive..." msgstr "アーカイブをアップロード" @@ -3780,26 +3787,6 @@ msgstr "はい" msgid "« Back" msgstr "« 戻る" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must " -#~ "be flashed manually. Please refer to the OpenWrt wiki for device specific " -#~ "install instructions." -#~ msgstr "" -#~ "申し訳ありません。現在このボードではsysupgradeがサポートがされていないた" -#~ "め、ファームウェア更新は手動で行っていただく必要があります。OpenWrt wikiを" -#~ "参照して、このデバイスのインストール手順を参照してください。" - -#~ msgid "" -#~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running " -#~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration " -#~ "(requires an OpenWrt compatible firmware image)." -#~ msgstr "" -#~ "システムをアップデートする場合、sysupgrade機能に互換性のあるファームウェア" -#~ "イメージをアップロードしてください。\"設定の保持\"を有効にすると、現在の設" -#~ "定を維持してアップデートを行います。ただし、OpenWrt互換のファームウェアイ" -#~ "メージがアップロードされた場合のみ、設定は保持されます。" - #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." #~ msgstr "チェックボックスがオフの場合、追加のネットワークが作成されます。" diff --git a/modules/luci-base/po/no/base.po b/modules/luci-base/po/no/base.po index c0ce511113..ed9d346e60 100644 --- a/modules/luci-base/po/no/base.po +++ b/modules/luci-base/po/no/base.po @@ -2832,6 +2832,9 @@ msgid "" "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install " "instructions." msgstr "" +"Beklager, men finner ikke støtte for 'sysupgrade', ny firmware må derfor " +"flashes manuelt. Viser til wiki for installering av firmare på forskjellige " +"enheter." msgid "Sort" msgstr "Sortering" @@ -3379,6 +3382,9 @@ msgid "" "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a " "compatible firmware image)." msgstr "" +"Last her opp en sysupgrade-kompatibel firmware som skal erstatte den " +"kjørende firmware. Merk av \"Behold innstillinger\" for å beholde " +"gjeldene konfigurasjon. (en kompatibel firmware er nødvendig)" msgid "Upload archive..." msgstr "Last opp arkiv..." @@ -3783,25 +3789,6 @@ msgstr "ja" msgid "« Back" msgstr "« Tilbake" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must " -#~ "be flashed manually. Please refer to the OpenWrt wiki for device specific " -#~ "install instructions." -#~ msgstr "" -#~ "Beklager, men finner ikke støtte for 'sysupgrade', ny firmware må derfor " -#~ "flashes manuelt. Viser til OpenWrt wiki for installering av firmare på " -#~ "forskjellige enheter." - -#~ msgid "" -#~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running " -#~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration " -#~ "(requires an OpenWrt compatible firmware image)." -#~ msgstr "" -#~ "Last her opp en sysupgrade-kompatibel firmware som skal erstatte den " -#~ "kjørende firmware. Merk av \"Behold innstillinger\" for å beholde " -#~ "gjeldene konfigurasjon. (en OpenWrt kompatibel firmware er nødvendig)" - #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." #~ msgstr "Et nytt nettverk vil bli opprettet hvis du tar bort haken." diff --git a/modules/luci-base/po/pl/base.po b/modules/luci-base/po/pl/base.po index a21a1ee1bf..4f15a37692 100644 --- a/modules/luci-base/po/pl/base.po +++ b/modules/luci-base/po/pl/base.po @@ -2883,6 +2883,9 @@ msgid "" "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install " "instructions." msgstr "" +"Przepraszamy, ale nie ma wsparcia dla trybu sysupgrade. Nowy firmware " +"musi być wgrany ręcznie. Sprawdź stronę wiki, aby uzyskać instrukcję dla " +"danego urządzenia." msgid "Sort" msgstr "Posortuj" @@ -3442,6 +3445,9 @@ msgid "" "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a " "compatible firmware image)." msgstr "" +"Prześlij zgodny z funkcją sysupgrade obraz tutaj, aby zastąpić aktualnie " +"działające firmware. Zaznacz opcję \"Zachowaj ustawienia\", aby zachować " +"bieżącą konfigurację (wymaga zgodnego obrazu firmware)." msgid "Upload archive..." msgstr "Załaduj archiwum..." @@ -3849,25 +3855,6 @@ msgstr "tak" msgid "« Back" msgstr "« Wróć" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must " -#~ "be flashed manually. Please refer to the OpenWrt wiki for device specific " -#~ "install instructions." -#~ msgstr "" -#~ "Przepraszamy, ale nie ma wsparcia dla trybu sysupgrade. Nowy firmware " -#~ "musi być wgrany ręcznie. Sprawdź stronę OpenWrt wiki, aby uzyskać " -#~ "instrukcję dla danego urządzenia." - -#~ msgid "" -#~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running " -#~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration " -#~ "(requires an OpenWrt compatible firmware image)." -#~ msgstr "" -#~ "Prześlij zgodny z funkcją sysupgrade obraz tutaj, aby zastąpić aktualnie " -#~ "działające firmware. Zaznacz opcję \"Zachowaj ustawienia\", aby zachować " -#~ "bieżącą konfigurację (wymaga zgodnego obrazu firmware OpenWrt)." - #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." #~ msgstr "" #~ "Zostanie utworzona dodatkowa sieć jeśli zostawisz tą opcję niezaznaczoną." diff --git a/modules/luci-base/po/pt-br/base.po b/modules/luci-base/po/pt-br/base.po index 16a5047a33..c257abd1b6 100644 --- a/modules/luci-base/po/pt-br/base.po +++ b/modules/luci-base/po/pt-br/base.po @@ -2888,6 +2888,9 @@ msgid "" "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install " "instructions." msgstr "" +"Sinto muito, não existe suporte para o sysupgrade. Uma nova imagem de " +"firmware deve ser gravada manualmente. Por favor, consulte a wiki " +"para instruções específicas da instalação deste dispositivo." msgid "Sort" msgstr "Ordenar" @@ -3445,6 +3448,9 @@ msgid "" "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a " "compatible firmware image)." msgstr "" +"Envia uma imagem compatível do sistema para substituir o firmware em " +"execução. Marque \"Manter configurações\" para manter as configurações " +"atuais (requer uma imagem compatível)." msgid "Upload archive..." msgstr "Enviar arquivo..." @@ -3854,25 +3860,6 @@ msgstr "sim" msgid "« Back" msgstr "« Voltar" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must " -#~ "be flashed manually. Please refer to the OpenWrt wiki for device specific " -#~ "install instructions." -#~ msgstr "" -#~ "Sinto muito, não existe suporte para o sysupgrade. Uma nova imagem de " -#~ "firmware deve ser gravada manualmente. Por favor, consulte a wiki do " -#~ "OpenWrt para instruções específicas da instalação deste dispositivo." - -#~ msgid "" -#~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running " -#~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration " -#~ "(requires an OpenWrt compatible firmware image)." -#~ msgstr "" -#~ "Envia uma imagem compatível do sistema para substituir o firmware em " -#~ "execução. Marque \"Manter configurações\" para manter as configurações " -#~ "atuais (requer uma imagem OpenWrt compatível)." - #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." #~ msgstr "Uma rede adicional será criada se você deixar isto desmarcado." diff --git a/modules/luci-base/po/ru/base.po b/modules/luci-base/po/ru/base.po index 4f0ba9e21c..4ecad940e5 100644 --- a/modules/luci-base/po/ru/base.po +++ b/modules/luci-base/po/ru/base.po @@ -2862,6 +2862,9 @@ msgid "" "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install " "instructions." msgstr "" +"К сожалению, автоматическое обновление не поддерживается, новая прошивка " +"должна быть установлена вручную. Обратитесь к вики для получения " +"конкретных инструкций для вашего устройства." msgid "Sort" msgstr "Сортировка" @@ -3414,6 +3417,9 @@ msgid "" "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a " "compatible firmware image)." msgstr "" +"Загрузите sysupgrade-совместимый образ, чтобы заменить текущую прошивку. " +"Установите флажок \"Сохранить настройки\", чтобы сохранить текущую " +"конфигурацию (требуется совместимый образ прошивки)." msgid "Upload archive..." msgstr "Загрузить архив..." @@ -3821,25 +3827,6 @@ msgstr "да" msgid "« Back" msgstr "« Назад" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must " -#~ "be flashed manually. Please refer to the OpenWrt wiki for device specific " -#~ "install instructions." -#~ msgstr "" -#~ "К сожалению, автоматическое обновление не поддерживается, новая прошивка " -#~ "должна быть установлена вручную. Обратитесь к вики OpenWrt для получения " -#~ "конкретных инструкций для вашего устройства." - -#~ msgid "" -#~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running " -#~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration " -#~ "(requires an OpenWrt compatible firmware image)." -#~ msgstr "" -#~ "Загрузите sysupgrade-совместимый образ, чтобы заменить текущую прошивку. " -#~ "Установите флажок \"Сохранить настройки\", чтобы сохранить текущую " -#~ "конфигурацию (требуется совместимый с OpenWrt образ прошивки)." - #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." #~ msgstr "" #~ "Если вы не выберите эту опцию, то будет создана дополнительная сеть." diff --git a/modules/luci-base/po/uk/base.po b/modules/luci-base/po/uk/base.po index 8766b7c901..b5d28c20d9 100644 --- a/modules/luci-base/po/uk/base.po +++ b/modules/luci-base/po/uk/base.po @@ -2875,6 +2875,9 @@ msgid "" "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install " "instructions." msgstr "" +"На жаль, автоматичне оновлення системи не підтримується. Новий образ " +"прошивки повинен бути залитий вручну. Зверніться до Wiki за " +"інструкцією з інсталяції для конкретного пристрою." msgid "Sort" msgstr "Сортування" @@ -3430,6 +3433,9 @@ msgid "" "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a " "compatible firmware image)." msgstr "" +"Відвантажити sysupgrade-сумісний образ, щоб замінити поточну прошивку. " +"Для збереження поточної конфігурації встановіть прапорець \"Зберегти " +"настройки\" (потрібен сумісний образ прошивки)." msgid "Upload archive..." msgstr "Відвантажити архів..." @@ -3836,25 +3842,6 @@ msgstr "так" msgid "« Back" msgstr "« Назад" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must " -#~ "be flashed manually. Please refer to the OpenWrt wiki for device specific " -#~ "install instructions." -#~ msgstr "" -#~ "На жаль, автоматичне оновлення системи не підтримується. Новий образ " -#~ "прошивки повинен бути залитий вручну. Зверніться до OpenWrt Wiki за " -#~ "інструкцією з інсталяції для конкретного пристрою." - -#~ msgid "" -#~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running " -#~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration " -#~ "(requires an OpenWrt compatible firmware image)." -#~ msgstr "" -#~ "Відвантажити sysupgrade-сумісний образ, щоб замінити поточну прошивку. " -#~ "Для збереження поточної конфігурації встановіть прапорець \"Зберегти " -#~ "настройки\" (потрібен OpenWrt-сумісний образ прошивки)." - #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." #~ msgstr "Якщо ви залишите це невибраним, буде створена додаткова мережа." diff --git a/modules/luci-base/po/zh-cn/base.po b/modules/luci-base/po/zh-cn/base.po index aed27522f5..bbcc7e7cf5 100644 --- a/modules/luci-base/po/zh-cn/base.po +++ b/modules/luci-base/po/zh-cn/base.po @@ -2770,6 +2770,8 @@ msgid "" "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install " "instructions." msgstr "" +"抱歉,您的设备暂不支持sysupgrade升级,需手动更新固件。请参考Wiki中关于此设备" +"的固件更新说明。" msgid "Sort" msgstr "排序" @@ -3281,7 +3283,7 @@ msgid "" "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. " "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a " "compatible firmware image)." -msgstr "" +msgstr "上传兼容的sysupgrade固件以刷新当前系统。" msgid "Upload archive..." msgstr "上传备份..." @@ -3681,20 +3683,6 @@ msgstr "是" msgid "« Back" msgstr "« 后退" -#~ msgid "" -#~ "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must " -#~ "be flashed manually. Please refer to the OpenWrt wiki for device specific " -#~ "install instructions." -#~ msgstr "" -#~ "抱歉,您的设备暂不支持sysupgrade升级,需手动更新固件。请参考OpenWrt Wiki中" -#~ "关于此设备的固件更新说明。" - -#~ msgid "" -#~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running " -#~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration " -#~ "(requires an OpenWrt compatible firmware image)." -#~ msgstr "上传兼容的sysupgrade固件以刷新当前系统。" - #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." #~ msgstr "取消选中将会另外创建一个新网络,而不会覆盖当前网络设置" diff --git a/modules/luci-base/po/zh-tw/base.po b/modules/luci-base/po/zh-tw/base.po index 10d6580d42..deed439b75 100644 --- a/modules/luci-base/po/zh-tw/base.po +++ b/modules/luci-base/po/zh-tw/base.po @@ -2785,6 +2785,8 @@ msgid "" "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install " "instructions." msgstr "" +"抱歉, 沒有sysupgrade支援出現, 新版韌體映像檔必須手動更新. 請回歸" +"wiki找尋特定設備安裝指引." msgid "Sort" msgstr "分類" @@ -3305,6 +3307,8 @@ msgid "" "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a " "compatible firmware image)." msgstr "" +"上傳一個sysupgrade-相容的映像檔在這以便替代正執行中的韌體. 勾選\"保持設定" +"\"以保留目前設定值(必須要是OpenWrt/LEDE相容性韌體映像檔)." msgid "Upload archive..." msgstr "上傳壓縮檔..." @@ -3704,23 +3708,6 @@ msgstr "是的" msgid "« Back" msgstr "« 倒退" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must " -#~ "be flashed manually. Please refer to the OpenWrt wiki for device specific " -#~ "install instructions." -#~ msgstr "" -#~ "抱歉, 沒有sysupgrade支援出現, 新版韌體映像檔必須手動更新. 請回歸OpenWrt " -#~ "wiki找尋特定設備安裝指引." - -#~ msgid "" -#~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running " -#~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration " -#~ "(requires an OpenWrt compatible firmware image)." -#~ msgstr "" -#~ "上傳一個sysupgrade-相容的映像檔在這以便替代正執行中的韌體. 勾選\"保持設定" -#~ "\"以保留目前設定值(必須要是OpenWrt相容性韌體映像檔)." - #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." #~ msgstr "取消選取將會另外建立一個新網路,而不會覆蓋目前的網路設定" |