diff options
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po')
26 files changed, 5564 insertions, 686 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/ca/base.po b/modules/luci-base/po/ca/base.po index 0e59190220..4aa454e7bb 100644 --- a/modules/luci-base/po/ca/base.po +++ b/modules/luci-base/po/ca/base.po @@ -34,6 +34,12 @@ msgstr "-- Escolliu, si us plau --" msgid "-- custom --" msgstr "-- personalitzat --" +msgid "-- match by device --" +msgstr "" + +msgid "-- match by label --" +msgstr "" + msgid "1 Minute Load:" msgstr "Càrrega d'1 minut:" @@ -119,6 +125,9 @@ msgstr "" msgid "ADSL Status" msgstr "" +msgid "AICCU (SIXXS)" +msgstr "" + msgid "APN" msgstr "APN" @@ -149,6 +158,9 @@ msgstr "" msgid "ATM device number" msgstr "Número de dispositiu ATM" +msgid "AYIYA" +msgstr "" + msgid "Access Concentrator" msgstr "Concentrador d'accés" @@ -237,15 +249,13 @@ msgid "" "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services" msgstr "Permet respostes del rang 127.0.0.0/8, p.e. per serveis RBL" -msgid "Always announce default router" +msgid "" +"Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison" +"\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS" msgstr "" -msgid "" -"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this " -"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!" +msgid "Always announce default router" msgstr "" -"Utilitza sempre canals de 40 MHz fins i tot si el canal secundari se solapa. " -"L'ús d'aquesta opció no compleix amb l'IEEE 802.11n-2009." msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." msgstr "Es crearà una xarxa addicional si deixes això sense marcar." @@ -294,6 +304,9 @@ msgstr "Estacions associades" msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" msgstr "Controlador sense fils d'Atheros 802.11%s" +msgid "AuthGroup" +msgstr "" + msgid "Authentication" msgstr "Autenticació" @@ -358,6 +371,9 @@ msgstr "Adreça mal especificada!" msgid "Band" msgstr "" +msgid "Behind NAT" +msgstr "" + msgid "" "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed " "configuration files marked by opkg, essential base files and the user " @@ -397,15 +413,15 @@ msgstr "En memòria intermèdia" msgid "Buttons" msgstr "Botons" +msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection." +msgstr "" + msgid "CPU" msgstr "CPU" msgid "CPU usage (%)" msgstr "Ús de CPU (%)" -msgid "Cached" -msgstr "En memòria cau" - msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" @@ -495,9 +511,6 @@ msgstr "S'ha aplicat la configuració." msgid "Configuration files will be kept." msgstr "Es mantindran els fitxers de configuració." -msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot" -msgstr "" - msgid "Confirmation" msgstr "Confirmació" @@ -510,6 +523,9 @@ msgstr "Connectat" msgid "Connection Limit" msgstr "Límit de connexió" +msgid "Connection to server fails when TLS cannot be used" +msgstr "" + msgid "Connections" msgstr "Connexions" @@ -604,6 +620,9 @@ msgstr "%d per defecte" msgid "Default gateway" msgstr "Passarel·la per defecte" +msgid "Default route" +msgstr "" + msgid "Default state" msgstr "Estat per defecte" @@ -789,9 +808,18 @@ msgstr "Habilita el servidor TFTP" msgid "Enable VLAN functionality" msgstr "Habilita la funcionalitat VLAN" +msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK" +msgstr "" + msgid "Enable learning and aging" msgstr "Habilita l'aprenentatge i l'envelliment" +msgid "Enable mirroring of incoming packets" +msgstr "" + +msgid "Enable mirroring of outgoing packets" +msgstr "" + msgid "Enable this mount" msgstr "" @@ -910,9 +938,6 @@ msgstr "Escrivent..." msgid "Force" msgstr "Força" -msgid "Force 40MHz mode" -msgstr "Força el mode 40MHz" - msgid "Force CCMP (AES)" msgstr "Força el CCMP (AES)" @@ -946,9 +971,6 @@ msgstr "Lliures" msgid "Free space" msgstr "Espai lliure" -msgid "Frequency Hopping" -msgstr "Salts de freqüència" - msgid "GHz" msgstr "GHz" @@ -996,15 +1018,15 @@ msgstr "Contrasenya de HE.net" msgid "HE.net username" msgstr "" -msgid "HT mode (802.11n)" -msgstr "" - msgid "Handler" msgstr "" msgid "Hang Up" msgstr "Penja" +msgid "Heartbeat" +msgstr "" + msgid "" "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or " "the timezone." @@ -1042,6 +1064,9 @@ msgstr "" msgid "Hostnames" msgstr "Noms de màquina" +msgid "Hybrid" +msgstr "" + msgid "IP address" msgstr "Adreça IP" @@ -1087,6 +1112,9 @@ msgstr "IPv6" msgid "IPv6 Firewall" msgstr "Tallafocs IPv6" +msgid "IPv6 Neighbours" +msgstr "" + msgid "IPv6 Settings" msgstr "" @@ -1099,6 +1127,9 @@ msgstr "Estado WAN IPv6" msgid "IPv6 address" msgstr "Adreça IPv6" +msgid "IPv6 address delegated to the local tunnel endpoint (optional)" +msgstr "" + msgid "IPv6 assignment hint" msgstr "" @@ -1236,6 +1267,9 @@ msgstr "" msgid "Interfaces" msgstr "Interfícies" +msgid "Internal" +msgstr "" + msgid "Internal Server Error" msgstr "Error de servidor intern" @@ -1313,6 +1347,9 @@ msgstr "Llengua" msgid "Language and Style" msgstr "Llengua i estil" +msgid "Leaf" +msgstr "" + msgid "Lease validity time" msgstr "Duració de validitat d'arrendament" @@ -1409,7 +1446,7 @@ msgstr "" msgid "Localise queries" msgstr "Localitza les peticions" -msgid "Locked to channel %d used by %s" +msgid "Locked to channel %d used by: %s" msgstr "" msgid "Log output level" @@ -1451,6 +1488,11 @@ msgstr "MHz" msgid "MTU" msgstr "MTU" +msgid "" +"Make sure to clone the root filesystem using something like the commands " +"below:" +msgstr "" + msgid "Maximum Rate" msgstr "Velocitat màxima" @@ -1490,6 +1532,12 @@ msgstr "Velocitat mínima" msgid "Minimum hold time" msgstr "" +msgid "Mirror monitor port" +msgstr "" + +msgid "Mirror source port" +msgstr "" + msgid "Missing protocol extension for proto %q" msgstr "Manca l'extensió de protocol del protocol %q" @@ -1560,6 +1608,9 @@ msgstr "" msgid "NTP server candidates" msgstr "Candidats de servidor NTP" +msgid "NTP sync time-out" +msgstr "" + msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -1695,12 +1746,24 @@ msgstr "Un o més dels camps requerits no té valor!" msgid "Open list..." msgstr "Obre una llista..." +msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)" +msgstr "" + +msgid "Operating frequency" +msgstr "" + msgid "Option changed" msgstr "Opció canviada" msgid "Option removed" msgstr "Opció treta" +msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)" +msgstr "" + +msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel" +msgstr "" + msgid "Options" msgstr "Opcions" @@ -1716,6 +1779,9 @@ msgstr "Sortint:" msgid "Outdoor Channels" msgstr "Canals d'exteriors" +msgid "Output Interface" +msgstr "" + msgid "Override MAC address" msgstr "" @@ -1793,6 +1859,9 @@ msgstr "Contrasenya de la clau privada" msgid "Password successfully changed!" msgstr "La contrasenya s'ha canviat amb èxit!" +msgid "Path" +msgstr "Ruta" + msgid "Path to CA-Certificate" msgstr "Ruta als Certificats CA" @@ -2035,6 +2104,9 @@ msgstr "" msgid "Request IPv6-prefix of length" msgstr "" +msgid "Require TLS" +msgstr "" + msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" msgstr "Alguns ISP ho requereixen, per exemple el Charter amb DOCSIS 3" @@ -2074,6 +2146,12 @@ msgstr "Arrel" msgid "Root directory for files served via TFTP" msgstr "Directori arrel dels fitxers servits per TFTP" +msgid "Root preparation" +msgstr "" + +msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces" +msgstr "" + msgid "Router Advertisement-Service" msgstr "" @@ -2099,6 +2177,14 @@ msgstr "" msgid "Run filesystem check" msgstr "" +msgid "" +"SIXXS supports TIC only, for static tunnels using IP protocol 41 (RFC4213) " +"use 6in4 instead" +msgstr "" + +msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]" +msgstr "" + msgid "SSH Access" msgstr "Accés SSH" @@ -2146,6 +2232,17 @@ msgstr "WDS separat" msgid "Server Settings" msgstr "Ajusts de servidor" +msgid "Server password" +msgstr "" + +msgid "" +"Server password, enter the specific password of the tunnel when the username " +"contains the tunnel ID" +msgstr "" + +msgid "Server username" +msgstr "" + msgid "Service Name" msgstr "Nom de servei" @@ -2216,6 +2313,9 @@ msgstr "Ordena" msgid "Source" msgstr "Origen" +msgid "Source routing" +msgstr "" + msgid "Specifies the button state to handle" msgstr "" @@ -2457,6 +2557,11 @@ msgstr "" "depenent dels vostres ajusts." msgid "" +"The tunnel end-point is behind NAT, defaults to disabled and only applies to " +"AYIYA" +msgstr "" + +msgid "" "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that " "you choose the generic image format for your platform." msgstr "" @@ -2603,6 +2708,15 @@ msgstr "Interfície del túnel" msgid "Tunnel Link" msgstr "" +msgid "Tunnel broker protocol" +msgstr "" + +msgid "Tunnel setup server" +msgstr "" + +msgid "Tunnel type" +msgstr "" + msgid "Turbo Mode" msgstr "Mode Turbo" @@ -2681,7 +2795,10 @@ msgstr "" msgid "Use TTL on tunnel interface" msgstr "" -msgid "Use as root filesystem" +msgid "Use as external overlay (/overlay)" +msgstr "" + +msgid "Use as root filesystem (/)" msgstr "" msgid "Use broadcast flag" @@ -2715,6 +2832,12 @@ msgstr "Usat" msgid "Used Key Slot" msgstr "" +msgid "User certificate (PEM encoded)" +msgstr "" + +msgid "User key (PEM encoded)" +msgstr "" + msgid "Username" msgstr "Nom d'usuari" @@ -2733,9 +2856,21 @@ msgstr "VLANs en %q (%s)" msgid "VPN Server" msgstr "Servidor VPN" +msgid "VPN Server port" +msgstr "" + +msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash" +msgstr "" + msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP" msgstr "Classe de venidor per enviar al sol·licitar DHCP" +msgid "Verbose" +msgstr "" + +msgid "Verbose logging by aiccu daemon" +msgstr "" + msgid "Verify" msgstr "Verifica" @@ -2767,6 +2902,10 @@ msgstr "" "La xifratge WPA requereix que sigui instal·lat el wpa_supplicant (pel mode " "client) o el hostapd (pels modes AP i ad hoc)." +msgid "" +"Wait for NTP sync that many seconds, seting to 0 disables waiting (optional)" +msgstr "" + msgid "Waiting for changes to be applied..." msgstr "Esperant que s'apliquin els canvis..." @@ -2781,6 +2920,15 @@ msgstr "" "Advertència: Hi ha canvis que no s'han desat i que es perdran mentre " "s'arranca de nou!" +msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel" +msgstr "" + +msgid "Whether to route only packets from delegated prefixes" +msgstr "" + +msgid "Width" +msgstr "" + msgid "Wifi" msgstr "Wifi" @@ -2839,6 +2987,12 @@ msgstr "" "Has d'activar el Java Script al teu navegador o LuCI no funcionarà " "correctament." +msgid "" +"Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please " +"upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera " +"or Safari." +msgstr "" + msgid "any" msgstr "qualsevol" @@ -2919,6 +3073,12 @@ msgstr "kbit/s" msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file" msgstr "fitxer <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> local" +msgid "minimum 1280, maximum 1480" +msgstr "" + +msgid "navigation Navigation" +msgstr "" + msgid "no" msgstr "no" @@ -2928,6 +3088,9 @@ msgstr "cap enllaç" msgid "none" msgstr "cap" +msgid "not present" +msgstr "" + msgid "off" msgstr "parat" @@ -2937,6 +3100,9 @@ msgstr "engegat" msgid "open" msgstr "obert" +msgid "overlay" +msgstr "" + msgid "relay mode" msgstr "" @@ -2946,6 +3112,12 @@ msgstr "encaminat" msgid "server mode" msgstr "" +msgid "skiplink1 Skip to navigation" +msgstr "" + +msgid "skiplink2 Skip to content" +msgstr "" + msgid "stateful-only" msgstr "" @@ -2979,6 +3151,22 @@ msgstr "sí" msgid "« Back" msgstr "« Enrere" +#~ msgid "" +#~ "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using " +#~ "this option does not comply with IEEE 802.11n-2009!" +#~ msgstr "" +#~ "Utilitza sempre canals de 40 MHz fins i tot si el canal secundari se " +#~ "solapa. L'ús d'aquesta opció no compleix amb l'IEEE 802.11n-2009." + +#~ msgid "Cached" +#~ msgstr "En memòria cau" + +#~ msgid "Force 40MHz mode" +#~ msgstr "Força el mode 40MHz" + +#~ msgid "Frequency Hopping" +#~ msgstr "Salts de freqüència" + #~ msgid "HE.net user ID" #~ msgstr "ID d'usuari de HE.net" @@ -3645,9 +3833,6 @@ msgstr "« Enrere" #~ msgid "Number of leased addresses" #~ msgstr "Número d'adreces de lease" -#~ msgid "Path" -#~ msgstr "Ruta" - #~ msgid "Perform Actions" #~ msgstr "Realitza accions" diff --git a/modules/luci-base/po/cs/base.po b/modules/luci-base/po/cs/base.po index a1e7c17094..0d89b28aa1 100644 --- a/modules/luci-base/po/cs/base.po +++ b/modules/luci-base/po/cs/base.po @@ -32,6 +32,12 @@ msgstr "-- Prosím vyberte --" msgid "-- custom --" msgstr "-- vlastní --" +msgid "-- match by device --" +msgstr "" + +msgid "-- match by label --" +msgstr "" + msgid "1 Minute Load:" msgstr "Zatížení za 1 minutu:" @@ -116,6 +122,9 @@ msgstr "" msgid "ADSL Status" msgstr "" +msgid "AICCU (SIXXS)" +msgstr "" + msgid "APN" msgstr "APN" @@ -146,6 +155,9 @@ msgstr "" msgid "ATM device number" msgstr "číslo ATM zařízení" +msgid "AYIYA" +msgstr "" + msgid "Access Concentrator" msgstr "Přístupový koncentrátor" @@ -237,15 +249,13 @@ msgid "" "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services" msgstr "Povolit upstream odpovědi na 127.0.0.0/8 rozsah, např. pro RBL služby" -msgid "Always announce default router" +msgid "" +"Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison" +"\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS" msgstr "" -msgid "" -"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this " -"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!" +msgid "Always announce default router" msgstr "" -"Vždy použije kanál 40 MHz , i když překrývá sekundární kanál . Tato volba " -"není v souladu s IEEE 802.11n-2009!" msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." msgstr "Pokud není zaškrtnuto, bude vytvořena dodatečná síť." @@ -294,6 +304,9 @@ msgstr "Připojení klienti" msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" msgstr "Atheros 802.11%s bezdrátový ovladač" +msgid "AuthGroup" +msgstr "" + msgid "Authentication" msgstr "Autentizace" @@ -357,6 +370,9 @@ msgstr "Zadána neplatná adresa!" msgid "Band" msgstr "" +msgid "Behind NAT" +msgstr "" + msgid "" "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed " "configuration files marked by opkg, essential base files and the user " @@ -396,15 +412,15 @@ msgstr "Bufferováno" msgid "Buttons" msgstr "Tlačítka" +msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection." +msgstr "" + msgid "CPU" msgstr "CPU" msgid "CPU usage (%)" msgstr "Vytížení CPU (%)" -msgid "Cached" -msgstr "V cache" - msgid "Cancel" msgstr "Storno" @@ -499,9 +515,6 @@ msgstr "Nastavení uplatněno." msgid "Configuration files will be kept." msgstr "Konfigurační soubory budou zachovány." -msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot" -msgstr "Použít tento přípojný bod jako překryvné úložiště pro block-extroot" - msgid "Confirmation" msgstr "Ověření" @@ -514,6 +527,9 @@ msgstr "Připojeno" msgid "Connection Limit" msgstr "Omezení počtu připojení" +msgid "Connection to server fails when TLS cannot be used" +msgstr "" + msgid "Connections" msgstr "Připojení" @@ -608,6 +624,9 @@ msgstr "Výchozí %d" msgid "Default gateway" msgstr "Výchozí brána" +msgid "Default route" +msgstr "" + msgid "Default state" msgstr "Výchozí stav" @@ -799,9 +818,18 @@ msgstr "Povolit TFTP server" msgid "Enable VLAN functionality" msgstr "Povolit funkcionalitu VLAN" +msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK" +msgstr "" + msgid "Enable learning and aging" msgstr "Povolit ARP učení a stárnutí" +msgid "Enable mirroring of incoming packets" +msgstr "" + +msgid "Enable mirroring of outgoing packets" +msgstr "" + msgid "Enable this mount" msgstr "Povolit tento přípojný bod" @@ -922,9 +950,6 @@ msgstr "Nahrávám..." msgid "Force" msgstr "Vynutit" -msgid "Force 40MHz mode" -msgstr "Vynutit 40MHz mód" - msgid "Force CCMP (AES)" msgstr "Vynutit CCMP (AES)" @@ -958,9 +983,6 @@ msgstr "Volné" msgid "Free space" msgstr "Volné místo" -msgid "Frequency Hopping" -msgstr "Kmitočtové skákání" - msgid "GHz" msgstr "GHz" @@ -1006,15 +1028,15 @@ msgstr "Heslo HE.net" msgid "HE.net username" msgstr "" -msgid "HT mode (802.11n)" -msgstr "" - msgid "Handler" msgstr "Handler" msgid "Hang Up" msgstr "Zavěsit" +msgid "Heartbeat" +msgstr "" + msgid "" "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or " "the timezone." @@ -1053,6 +1075,9 @@ msgstr "Jméno hostitele odesílané s DHCP požadavky" msgid "Hostnames" msgstr "Jména hostitelů" +msgid "Hybrid" +msgstr "" + msgid "IP address" msgstr "IP adresy" @@ -1098,6 +1123,9 @@ msgstr "IPv6" msgid "IPv6 Firewall" msgstr "IPv6 firewall" +msgid "IPv6 Neighbours" +msgstr "" + msgid "IPv6 Settings" msgstr "" @@ -1110,6 +1138,9 @@ msgstr "Stav IPv6 WAN" msgid "IPv6 address" msgstr "IPv6 adresa" +msgid "IPv6 address delegated to the local tunnel endpoint (optional)" +msgstr "" + msgid "IPv6 assignment hint" msgstr "" @@ -1247,6 +1278,9 @@ msgstr "Rozhraní bylo vypnuto" msgid "Interfaces" msgstr "Rozhraní" +msgid "Internal" +msgstr "" + # Není co dodat. msgid "Internal Server Error" msgstr "Vnitřní chyba serveru" @@ -1326,6 +1360,9 @@ msgstr "Jazyk" msgid "Language and Style" msgstr "Jazyk a styl" +msgid "Leaf" +msgstr "" + msgid "Lease validity time" msgstr "Doba platnosti zápůjčky" @@ -1431,8 +1468,8 @@ msgstr "" msgid "Localise queries" msgstr "Lokalizační dotazy" -msgid "Locked to channel %d used by %s" -msgstr "Uzamknout kanál %d používaný %s" +msgid "Locked to channel %d used by: %s" +msgstr "" msgid "Log output level" msgstr "Úroveň logování" @@ -1473,6 +1510,11 @@ msgstr "MHz" msgid "MTU" msgstr "MTU" +msgid "" +"Make sure to clone the root filesystem using something like the commands " +"below:" +msgstr "" + msgid "Maximum Rate" msgstr "Nejvyšší míra" @@ -1512,6 +1554,12 @@ msgstr "Nejnižší hodnota" msgid "Minimum hold time" msgstr "Minimální čas zápůjčky" +msgid "Mirror monitor port" +msgstr "" + +msgid "Mirror source port" +msgstr "" + msgid "Missing protocol extension for proto %q" msgstr "Chybějící rozšíření protokolu %q" @@ -1582,6 +1630,9 @@ msgstr "" msgid "NTP server candidates" msgstr "Kandidáti NTP serveru" +msgid "NTP sync time-out" +msgstr "" + msgid "Name" msgstr "Název" @@ -1716,12 +1767,24 @@ msgstr "Jedno nebo více požadovaných polí neobsahuje hodnotu!" msgid "Open list..." msgstr "Otevřít seznam..." +msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)" +msgstr "" + +msgid "Operating frequency" +msgstr "" + msgid "Option changed" msgstr "Volba změněna" msgid "Option removed" msgstr "Volba odstraněna" +msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)" +msgstr "" + +msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel" +msgstr "" + msgid "Options" msgstr "Možnosti" @@ -1737,6 +1800,9 @@ msgstr "Odchozí:" msgid "Outdoor Channels" msgstr "Venkovní kanály" +msgid "Output Interface" +msgstr "" + msgid "Override MAC address" msgstr "Přepsat MAC adresu" @@ -1816,6 +1882,9 @@ msgstr "Heslo privátního klíče" msgid "Password successfully changed!" msgstr "Heslo bylo úspěšně změněno!" +msgid "Path" +msgstr "" + msgid "Path to CA-Certificate" msgstr "Cesta k certifikátu CA" @@ -2073,6 +2142,9 @@ msgstr "" msgid "Request IPv6-prefix of length" msgstr "" +msgid "Require TLS" +msgstr "" + # Charter je poskytovate msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" msgstr "Vyžadováno u některých ISP, např. Charter s DocSIS 3" @@ -2113,6 +2185,12 @@ msgstr "Root" msgid "Root directory for files served via TFTP" msgstr "Kořenový adresář souborů, přístupných přes TFTP" +msgid "Root preparation" +msgstr "" + +msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces" +msgstr "" + msgid "Router Advertisement-Service" msgstr "" @@ -2137,6 +2215,14 @@ msgstr "Spustit kontrolu souborového systému před připojením zařízení" msgid "Run filesystem check" msgstr "Spustit kontrolu souborového systému" +msgid "" +"SIXXS supports TIC only, for static tunnels using IP protocol 41 (RFC4213) " +"use 6in4 instead" +msgstr "" + +msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]" +msgstr "" + msgid "SSH Access" msgstr "Přístup přes SSH" @@ -2186,6 +2272,17 @@ msgstr "Oddělovat WDS" msgid "Server Settings" msgstr "Nastavení serveru" +msgid "Server password" +msgstr "" + +msgid "" +"Server password, enter the specific password of the tunnel when the username " +"contains the tunnel ID" +msgstr "" + +msgid "Server username" +msgstr "" + msgid "Service Name" msgstr "Název služby" @@ -2260,6 +2357,9 @@ msgstr "Seřadit" msgid "Source" msgstr "Zdroj" +msgid "Source routing" +msgstr "" + msgid "Specifies the button state to handle" msgstr "" @@ -2520,6 +2620,11 @@ msgstr "" "mohli znovu připojit." msgid "" +"The tunnel end-point is behind NAT, defaults to disabled and only applies to " +"AYIYA" +msgstr "" + +msgid "" "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that " "you choose the generic image format for your platform." msgstr "" @@ -2670,6 +2775,15 @@ msgstr "Rozhraní tunelu" msgid "Tunnel Link" msgstr "" +msgid "Tunnel broker protocol" +msgstr "" + +msgid "Tunnel setup server" +msgstr "" + +msgid "Tunnel type" +msgstr "" + msgid "Turbo Mode" msgstr "Turbo mód" @@ -2751,8 +2865,11 @@ msgstr "Použít MTU na rozhraní tunelu" msgid "Use TTL on tunnel interface" msgstr "Použít TTL na rozhraní tunelu" -msgid "Use as root filesystem" -msgstr "Použít jako kořenový souborový systém" +msgid "Use as external overlay (/overlay)" +msgstr "" + +msgid "Use as root filesystem (/)" +msgstr "" msgid "Use broadcast flag" msgstr "Použít příznak broadcastu" @@ -2788,6 +2905,12 @@ msgstr "Použit" msgid "Used Key Slot" msgstr "" +msgid "User certificate (PEM encoded)" +msgstr "" + +msgid "User key (PEM encoded)" +msgstr "" + msgid "Username" msgstr "Uživatelské jméno" @@ -2806,9 +2929,21 @@ msgstr "VLANy na %q (%s)" msgid "VPN Server" msgstr "VPN server" +msgid "VPN Server port" +msgstr "" + +msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash" +msgstr "" + msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP" msgstr "" +msgid "Verbose" +msgstr "" + +msgid "Verbose logging by aiccu daemon" +msgstr "" + msgid "Verify" msgstr "Ověřit" @@ -2840,6 +2975,10 @@ msgstr "" "Šifrování WPA vyžaduje nainstalovaný wpa_supplicant (pro klientský režim) " "nebo hostapd (pro AP a ad-hoc režim)." +msgid "" +"Wait for NTP sync that many seconds, seting to 0 disables waiting (optional)" +msgstr "" + msgid "Waiting for changes to be applied..." msgstr "Čekání na realizaci změn..." @@ -2852,6 +2991,15 @@ msgstr "Varování" msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!" msgstr "Varování: Existují neuložené změny, které budou rebootem ztraceny!" +msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel" +msgstr "" + +msgid "Whether to route only packets from delegated prefixes" +msgstr "" + +msgid "Width" +msgstr "" + msgid "Wifi" msgstr "Wifi" @@ -2908,6 +3056,12 @@ msgid "" msgstr "" "Aby LuCI fungoval správně, musíte mít v prohlížeči povolený Javascript." +msgid "" +"Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please " +"upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera " +"or Safari." +msgstr "" + msgid "any" msgstr "libovolný" @@ -2987,6 +3141,12 @@ msgstr "kbit/s" msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file" msgstr "místní <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> soubor" +msgid "minimum 1280, maximum 1480" +msgstr "" + +msgid "navigation Navigation" +msgstr "" + msgid "no" msgstr "ne" @@ -2996,6 +3156,9 @@ msgstr "žádné spojení" msgid "none" msgstr "žádný" +msgid "not present" +msgstr "" + msgid "off" msgstr "off" @@ -3005,6 +3168,9 @@ msgstr "on" msgid "open" msgstr "" +msgid "overlay" +msgstr "" + msgid "relay mode" msgstr "" @@ -3014,6 +3180,12 @@ msgstr "směrované" msgid "server mode" msgstr "" +msgid "skiplink1 Skip to navigation" +msgstr "" + +msgid "skiplink2 Skip to content" +msgstr "" + msgid "stateful-only" msgstr "" @@ -3047,6 +3219,31 @@ msgstr "ano" msgid "« Back" msgstr "« Zpět" +#~ msgid "" +#~ "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using " +#~ "this option does not comply with IEEE 802.11n-2009!" +#~ msgstr "" +#~ "Vždy použije kanál 40 MHz , i když překrývá sekundární kanál . Tato volba " +#~ "není v souladu s IEEE 802.11n-2009!" + +#~ msgid "Cached" +#~ msgstr "V cache" + +#~ msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot" +#~ msgstr "Použít tento přípojný bod jako překryvné úložiště pro block-extroot" + +#~ msgid "Force 40MHz mode" +#~ msgstr "Vynutit 40MHz mód" + +#~ msgid "Frequency Hopping" +#~ msgstr "Kmitočtové skákání" + +#~ msgid "Locked to channel %d used by %s" +#~ msgstr "Uzamknout kanál %d používaný %s" + +#~ msgid "Use as root filesystem" +#~ msgstr "Použít jako kořenový souborový systém" + #~ msgid "HE.net user ID" #~ msgstr "Uživatelské ID HE.net" diff --git a/modules/luci-base/po/de/base.po b/modules/luci-base/po/de/base.po index 4f986f9b2d..3ac0c52e2f 100644 --- a/modules/luci-base/po/de/base.po +++ b/modules/luci-base/po/de/base.po @@ -34,6 +34,12 @@ msgstr "-- Bitte auswählen --" msgid "-- custom --" msgstr "-- benutzerdefiniert --" +msgid "-- match by device --" +msgstr "" + +msgid "-- match by label --" +msgstr "" + msgid "1 Minute Load:" msgstr "Systemlast (1 Minute):" @@ -117,6 +123,9 @@ msgstr "" msgid "ADSL Status" msgstr "" +msgid "AICCU (SIXXS)" +msgstr "" + msgid "APN" msgstr "APN" @@ -147,6 +156,9 @@ msgstr "" msgid "ATM device number" msgstr "ATM Geräteindex" +msgid "AYIYA" +msgstr "" + msgid "Access Concentrator" msgstr "Access Concentrator" @@ -236,16 +248,13 @@ msgstr "" "Dies erlaubt DNS-Antworten im 127.0.0.0/8 Bereich der z.B. für RBL Dienste " "genutzt wird" -msgid "Always announce default router" +msgid "" +"Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison" +"\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS" msgstr "" -msgid "" -"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this " -"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!" +msgid "Always announce default router" msgstr "" -"Immer 40MHz Kanalbreite nutzen, auch wenn der sekundäre Kanal andere " -"Netzwerke überschneidet. Die Benutzung dieser Option verletzt den IEEE " -"802.11n-2009 Standard!" msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." msgstr "" @@ -295,6 +304,9 @@ msgstr "Assoziierte Clients" msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" msgstr "Atheros 802.11%s W-LAN Adapter" +msgid "AuthGroup" +msgstr "" + msgid "Authentication" msgstr "Authentifizierung" @@ -358,6 +370,9 @@ msgstr "Ungültige Adresse angegeben!" msgid "Band" msgstr "" +msgid "Behind NAT" +msgstr "" + msgid "" "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed " "configuration files marked by opkg, essential base files and the user " @@ -398,15 +413,15 @@ msgstr "Gepuffert" msgid "Buttons" msgstr "Knöpfe" +msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection." +msgstr "" + msgid "CPU" msgstr "Prozessor" msgid "CPU usage (%)" msgstr "CPU-Nutzung (%)" -msgid "Cached" -msgstr "Zwischengespeichert" - msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" @@ -498,11 +513,6 @@ msgstr "Konfiguration angewendet." msgid "Configuration files will be kept." msgstr "Konfigurationsdateien sichern" -msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot" -msgstr "" -"Konfiguriert diesen Mountpunkt als Overlay-Speicher für <em>block-extroot</" -"em>" - msgid "Confirmation" msgstr "Bestätigung" @@ -515,6 +525,9 @@ msgstr "Verbunden" msgid "Connection Limit" msgstr "Verbindungslimit" +msgid "Connection to server fails when TLS cannot be used" +msgstr "" + msgid "Connections" msgstr "Verbindungen" @@ -607,6 +620,9 @@ msgstr "Standard %d" msgid "Default gateway" msgstr "Default Gateway" +msgid "Default route" +msgstr "" + msgid "Default state" msgstr "Ausgangszustand" @@ -798,9 +814,18 @@ msgstr "TFTP-Server aktivieren" msgid "Enable VLAN functionality" msgstr "VLAN-Funktionalität aktivieren" +msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK" +msgstr "" + msgid "Enable learning and aging" msgstr "Learning und Aging aktivieren" +msgid "Enable mirroring of incoming packets" +msgstr "" + +msgid "Enable mirroring of outgoing packets" +msgstr "" + msgid "Enable this mount" msgstr "Diesen Mountpunkt aktivieren" @@ -922,9 +947,6 @@ msgstr "Firmware wird installiert..." msgid "Force" msgstr "Start erzwingen" -msgid "Force 40MHz mode" -msgstr "40MHz-Modus erzwingen" - msgid "Force CCMP (AES)" msgstr "CCMP (AES) erzwingen" @@ -960,9 +982,6 @@ msgstr "Frei" msgid "Free space" msgstr "Freier Platz" -msgid "Frequency Hopping" -msgstr "Frequenzsprung" - msgid "GHz" msgstr "GHz" @@ -1010,15 +1029,15 @@ msgstr "HE.net Passwort" msgid "HE.net username" msgstr "" -msgid "HT mode (802.11n)" -msgstr "" - msgid "Handler" msgstr "Handler" msgid "Hang Up" msgstr "Auflegen" +msgid "Heartbeat" +msgstr "" + msgid "" "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or " "the timezone." @@ -1056,6 +1075,9 @@ msgstr "Zu sendender Hostname bei DHCP Anfragen" msgid "Hostnames" msgstr "Rechnernamen" +msgid "Hybrid" +msgstr "" + msgid "IP address" msgstr "IP-Adresse" @@ -1101,6 +1123,9 @@ msgstr "IPv6" msgid "IPv6 Firewall" msgstr "IPv6 Firewall" +msgid "IPv6 Neighbours" +msgstr "" + msgid "IPv6 Settings" msgstr "" @@ -1113,6 +1138,9 @@ msgstr "IPv6 WAN Status" msgid "IPv6 address" msgstr "IPv6 Adresse" +msgid "IPv6 address delegated to the local tunnel endpoint (optional)" +msgstr "" + msgid "IPv6 assignment hint" msgstr "" @@ -1252,6 +1280,9 @@ msgstr "Schnittstelle heruntergefahren" msgid "Interfaces" msgstr "Schnittstellen" +msgid "Internal" +msgstr "" + msgid "Internal Server Error" msgstr "Interner Serverfehler" @@ -1330,6 +1361,9 @@ msgstr "Sprache" msgid "Language and Style" msgstr "Sprache und Aussehen" +msgid "Leaf" +msgstr "" + msgid "Lease validity time" msgstr "Lease-Gültigkeitsdauer" @@ -1438,8 +1472,8 @@ msgstr "" msgid "Localise queries" msgstr "Lokalisiere Anfragen" -msgid "Locked to channel %d used by %s" -msgstr "Festgelegt auf Kanal %d benutzt von %s" +msgid "Locked to channel %d used by: %s" +msgstr "" msgid "Log output level" msgstr "Protokolllevel" @@ -1480,6 +1514,11 @@ msgstr "MHz" msgid "MTU" msgstr "MTU" +msgid "" +"Make sure to clone the root filesystem using something like the commands " +"below:" +msgstr "" + msgid "Maximum Rate" msgstr "Höchstübertragungsrate" @@ -1519,6 +1558,12 @@ msgstr "Mindestübertragungsrate" msgid "Minimum hold time" msgstr "Minimalzeit zum Halten der Verbindung" +msgid "Mirror monitor port" +msgstr "" + +msgid "Mirror source port" +msgstr "" + msgid "Missing protocol extension for proto %q" msgstr "Erweiterung für Protokoll %q fehlt" @@ -1589,6 +1634,9 @@ msgstr "" msgid "NTP server candidates" msgstr "NTP Server Kandidaten" +msgid "NTP sync time-out" +msgstr "" + msgid "Name" msgstr "Name" @@ -1725,12 +1773,24 @@ msgstr "Ein oder mehr benötigte Felder sind nicht ausgefüllt!" msgid "Open list..." msgstr "Liste öffnen..." +msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)" +msgstr "" + +msgid "Operating frequency" +msgstr "" + msgid "Option changed" msgstr "Option geändert" msgid "Option removed" msgstr "Option entfernt" +msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)" +msgstr "" + +msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel" +msgstr "" + msgid "Options" msgstr "Optionen" @@ -1746,6 +1806,9 @@ msgstr "Ausgehend:" msgid "Outdoor Channels" msgstr "Funkkanal für den Ausseneinsatz" +msgid "Output Interface" +msgstr "" + msgid "Override MAC address" msgstr "MAC-Adresse überschreiben" @@ -1825,6 +1888,9 @@ msgstr "Passwort des Privaten Schlüssels" msgid "Password successfully changed!" msgstr "Passwort erfolgreich geändert!" +msgid "Path" +msgstr "Pfad" + msgid "Path to CA-Certificate" msgstr "Pfad zum CA-Zertifikat" @@ -2083,6 +2149,9 @@ msgstr "" msgid "Request IPv6-prefix of length" msgstr "" +msgid "Require TLS" +msgstr "" + msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" msgstr "" "Wird von bestimmten Internet-Providern benötigt, z.B. Charter mit DOCSIS 3" @@ -2123,6 +2192,12 @@ msgstr "Root" msgid "Root directory for files served via TFTP" msgstr "Wurzelverzeichnis für über TFTP ausgelieferte Dateien " +msgid "Root preparation" +msgstr "" + +msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces" +msgstr "" + msgid "Router Advertisement-Service" msgstr "" @@ -2148,6 +2223,14 @@ msgstr "Vor dem Einhängen Dateisystemprüfung starten " msgid "Run filesystem check" msgstr "Dateisystemprüfung durchführen" +msgid "" +"SIXXS supports TIC only, for static tunnels using IP protocol 41 (RFC4213) " +"use 6in4 instead" +msgstr "" + +msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]" +msgstr "" + msgid "SSH Access" msgstr "SSH-Zugriff" @@ -2197,6 +2280,17 @@ msgstr "Separates WDS" msgid "Server Settings" msgstr "Servereinstellungen" +msgid "Server password" +msgstr "" + +msgid "" +"Server password, enter the specific password of the tunnel when the username " +"contains the tunnel ID" +msgstr "" + +msgid "Server username" +msgstr "" + msgid "Service Name" msgstr "Service-Name" @@ -2272,6 +2366,9 @@ msgstr "Sortieren" msgid "Source" msgstr "Quelle" +msgid "Source routing" +msgstr "" + msgid "Specifies the button state to handle" msgstr "Gibt den zu behandelnden Tastenstatus an" @@ -2538,6 +2635,11 @@ msgstr "" "Adresse beziehen müssen um auf das Gerät zugreifen zu können." msgid "" +"The tunnel end-point is behind NAT, defaults to disabled and only applies to " +"AYIYA" +msgstr "" + +msgid "" "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that " "you choose the generic image format for your platform." msgstr "" @@ -2697,6 +2799,15 @@ msgstr "Tunnelschnittstelle" msgid "Tunnel Link" msgstr "" +msgid "Tunnel broker protocol" +msgstr "" + +msgid "Tunnel setup server" +msgstr "" + +msgid "Tunnel type" +msgstr "" + msgid "Turbo Mode" msgstr "Turbo Modus" @@ -2778,8 +2889,11 @@ msgstr "Benutze MTU auf der Tunnelschnittstelle" msgid "Use TTL on tunnel interface" msgstr "Benutze TTL auf der Tunnelschnittstelle" -msgid "Use as root filesystem" -msgstr "Als Wurzeldateisystem benutzen" +msgid "Use as external overlay (/overlay)" +msgstr "" + +msgid "Use as root filesystem (/)" +msgstr "" msgid "Use broadcast flag" msgstr "Benutze Broadcast-Flag" @@ -2816,6 +2930,12 @@ msgstr "Belegt" msgid "Used Key Slot" msgstr "Benutzer Schlüsselindex" +msgid "User certificate (PEM encoded)" +msgstr "" + +msgid "User key (PEM encoded)" +msgstr "" + msgid "Username" msgstr "Benutzername" @@ -2834,9 +2954,21 @@ msgstr "VLANs auf %q (%s)" msgid "VPN Server" msgstr "VPN-Server" +msgid "VPN Server port" +msgstr "" + +msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash" +msgstr "" + msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP" msgstr "Bei DHCP-Anfragen gesendete Vendor-Klasse" +msgid "Verbose" +msgstr "" + +msgid "Verbose logging by aiccu daemon" +msgstr "" + msgid "Verify" msgstr "Verifizieren" @@ -2868,6 +3000,10 @@ msgstr "" "WPA-Verschlüsselung benötigt wpa_supplicant (für Client-Modus) oder hostapd " "(für AP oder Ad-Hoc Modus)." +msgid "" +"Wait for NTP sync that many seconds, seting to 0 disables waiting (optional)" +msgstr "" + msgid "Waiting for changes to be applied..." msgstr "Änderungen werden angewandt..." @@ -2882,6 +3018,15 @@ msgstr "" "Warnung: Es gibt ungespeicherte Änderungen, die bei einem Neustart verloren " "gehen!" +msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel" +msgstr "" + +msgid "Whether to route only packets from delegated prefixes" +msgstr "" + +msgid "Width" +msgstr "" + msgid "Wifi" msgstr "Drahtlos" @@ -2940,6 +3085,12 @@ msgstr "" "Im Browser muss Java-Script aktiviert sein oder LuCI wird nicht richtig " "funktionieren." +msgid "" +"Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please " +"upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera " +"or Safari." +msgstr "" + msgid "any" msgstr "beliebig" @@ -3017,6 +3168,12 @@ msgstr "kbit/s" msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file" msgstr "Lokale DNS-Datei" +msgid "minimum 1280, maximum 1480" +msgstr "" + +msgid "navigation Navigation" +msgstr "" + msgid "no" msgstr "nein" @@ -3026,6 +3183,9 @@ msgstr "nicht verbunden" msgid "none" msgstr "keine" +msgid "not present" +msgstr "" + msgid "off" msgstr "aus" @@ -3035,6 +3195,9 @@ msgstr "ein" msgid "open" msgstr "offen" +msgid "overlay" +msgstr "" + msgid "relay mode" msgstr "" @@ -3044,6 +3207,12 @@ msgstr "routed" msgid "server mode" msgstr "" +msgid "skiplink1 Skip to navigation" +msgstr "" + +msgid "skiplink2 Skip to content" +msgstr "" + msgid "stateful-only" msgstr "" @@ -3077,6 +3246,34 @@ msgstr "ja" msgid "« Back" msgstr "« Zurück" +#~ msgid "" +#~ "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using " +#~ "this option does not comply with IEEE 802.11n-2009!" +#~ msgstr "" +#~ "Immer 40MHz Kanalbreite nutzen, auch wenn der sekundäre Kanal andere " +#~ "Netzwerke überschneidet. Die Benutzung dieser Option verletzt den IEEE " +#~ "802.11n-2009 Standard!" + +#~ msgid "Cached" +#~ msgstr "Zwischengespeichert" + +#~ msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot" +#~ msgstr "" +#~ "Konfiguriert diesen Mountpunkt als Overlay-Speicher für <em>block-" +#~ "extroot</em>" + +#~ msgid "Force 40MHz mode" +#~ msgstr "40MHz-Modus erzwingen" + +#~ msgid "Frequency Hopping" +#~ msgstr "Frequenzsprung" + +#~ msgid "Locked to channel %d used by %s" +#~ msgstr "Festgelegt auf Kanal %d benutzt von %s" + +#~ msgid "Use as root filesystem" +#~ msgstr "Als Wurzeldateisystem benutzen" + #~ msgid "HE.net user ID" #~ msgstr "HE.net Benutzer-ID" @@ -3973,9 +4170,6 @@ msgstr "« Zurück" #~ msgid "Number of leased addresses" #~ msgstr "Anzahl vergebener Adressen" -#~ msgid "Path" -#~ msgstr "Pfad" - #~ msgid "Perform Actions" #~ msgstr "Aktionen ausführen" diff --git a/modules/luci-base/po/el/base.po b/modules/luci-base/po/el/base.po index 1f3fe68b69..5451adb479 100644 --- a/modules/luci-base/po/el/base.po +++ b/modules/luci-base/po/el/base.po @@ -34,6 +34,12 @@ msgstr "-- Παρακαλώ επιλέξτε --" msgid "-- custom --" msgstr "-- προσαρμοσμένο --" +msgid "-- match by device --" +msgstr "" + +msgid "-- match by label --" +msgstr "" + msgid "1 Minute Load:" msgstr "Φορτίο 1 λεπτού:" @@ -119,6 +125,9 @@ msgstr "" msgid "ADSL Status" msgstr "" +msgid "AICCU (SIXXS)" +msgstr "" + msgid "APN" msgstr "APN" @@ -149,6 +158,9 @@ msgstr "" msgid "ATM device number" msgstr "Αριθμός συσκευής ATM" +msgid "AYIYA" +msgstr "" + msgid "Access Concentrator" msgstr "Συγκεντρωτής Πρόσβασης " @@ -244,12 +256,12 @@ msgstr "" "Να επιτρέπονται απαντήσεις από ανώτερο επίπεδο εντός του εύρους 127.0.0.0/8, " "π.χ. για υπηρεσίες RBL" -msgid "Always announce default router" +msgid "" +"Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison" +"\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS" msgstr "" -msgid "" -"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this " -"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!" +msgid "Always announce default router" msgstr "" msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." @@ -299,6 +311,9 @@ msgstr "Συνδεδεμένοι Σταθμοί" msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" msgstr "" +msgid "AuthGroup" +msgstr "" + msgid "Authentication" msgstr "Εξουσιοδότηση" @@ -363,6 +378,9 @@ msgstr "Μη έγκυρη διεύθυνση!" msgid "Band" msgstr "" +msgid "Behind NAT" +msgstr "" + msgid "" "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed " "configuration files marked by opkg, essential base files and the user " @@ -403,15 +421,15 @@ msgstr "" msgid "Buttons" msgstr "Κουμπιά" +msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection." +msgstr "" + msgid "CPU" msgstr "" msgid "CPU usage (%)" msgstr "Χρήση CPU (%)" -msgid "Cached" -msgstr "" - msgid "Cancel" msgstr "Ακύρωση" @@ -506,11 +524,6 @@ msgstr "Η Παραμετροποίηση εφαρμόστηκε." msgid "Configuration files will be kept." msgstr "Τα αρχεία παραμετροποίησης θα διατηρηθούν." -msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot" -msgstr "" -"Ορίζει το συγκεκριμένο σημείο προσάρτησης ως επικαλύπτον αποθηκευτικό χώρο " -"για το block-extroot" - msgid "Confirmation" msgstr "Επιβεβαίωση" @@ -523,6 +536,9 @@ msgstr "Συνδεδεμένος" msgid "Connection Limit" msgstr "Όριο Συνδέσεων" +msgid "Connection to server fails when TLS cannot be used" +msgstr "" + msgid "Connections" msgstr "Συνδέσεις" @@ -617,6 +633,9 @@ msgstr "Προεπιλογή %d" msgid "Default gateway" msgstr "Προεπιλεγμένη πύλη" +msgid "Default route" +msgstr "" + msgid "Default state" msgstr "Προεπιλεγμένη κατάσταση" @@ -811,9 +830,18 @@ msgstr "Ενεργοποίηση εξυπηρετητή TFTP" msgid "Enable VLAN functionality" msgstr "Ενεργοποίηση λειτουργίας VLAN" +msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK" +msgstr "" + msgid "Enable learning and aging" msgstr "Ένεργοποίηση learning and aging" +msgid "Enable mirroring of incoming packets" +msgstr "" + +msgid "Enable mirroring of outgoing packets" +msgstr "" + msgid "Enable this mount" msgstr "Ενεργοποίηση αυτής της προσάρτησης" @@ -935,9 +963,6 @@ msgstr "Φλασάρεται..." msgid "Force" msgstr "Επιβολή" -msgid "Force 40MHz mode" -msgstr "" - msgid "Force CCMP (AES)" msgstr "Επιβολή CCMP (AES)" @@ -972,9 +997,6 @@ msgstr "" msgid "Free space" msgstr "Ελεύθερος χώρος" -msgid "Frequency Hopping" -msgstr "Frequency Hopping" - msgid "GHz" msgstr "" @@ -1020,15 +1042,15 @@ msgstr "" msgid "HE.net username" msgstr "" -msgid "HT mode (802.11n)" -msgstr "" - msgid "Handler" msgstr "" msgid "Hang Up" msgstr "Κρέμασμα" +msgid "Heartbeat" +msgstr "" + msgid "" "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or " "the timezone." @@ -1066,6 +1088,9 @@ msgstr "" msgid "Hostnames" msgstr "Ονόματα Υπολογιστών" +msgid "Hybrid" +msgstr "" + msgid "IP address" msgstr "Διεύθυνση IP" @@ -1111,6 +1136,9 @@ msgstr "IPv6" msgid "IPv6 Firewall" msgstr "IPv6 Τείχος Προστασίας" +msgid "IPv6 Neighbours" +msgstr "" + msgid "IPv6 Settings" msgstr "" @@ -1123,6 +1151,9 @@ msgstr "Κατάσταση IPv6 WAN" msgid "IPv6 address" msgstr "Διεύθυνση IPv6" +msgid "IPv6 address delegated to the local tunnel endpoint (optional)" +msgstr "" + msgid "IPv6 assignment hint" msgstr "" @@ -1264,6 +1295,9 @@ msgstr "Η διεπαφή απενεργοποιήθηκε" msgid "Interfaces" msgstr "Διεπαφές" +msgid "Internal" +msgstr "" + msgid "Internal Server Error" msgstr "" @@ -1341,6 +1375,9 @@ msgstr "Γλώσσα" msgid "Language and Style" msgstr "" +msgid "Leaf" +msgstr "" + msgid "Lease validity time" msgstr "" @@ -1437,8 +1474,8 @@ msgstr "" msgid "Localise queries" msgstr "Τοπικά ερωτήματα" -msgid "Locked to channel %d used by %s" -msgstr "Κλειδωμένο στο κανάλι %d που χρησιμοποιείται απ' το %s" +msgid "Locked to channel %d used by: %s" +msgstr "" msgid "Log output level" msgstr "Επίπεδο εξόδου αρχείων καταγραφής" @@ -1479,6 +1516,11 @@ msgstr "" msgid "MTU" msgstr "MTU" +msgid "" +"Make sure to clone the root filesystem using something like the commands " +"below:" +msgstr "" + msgid "Maximum Rate" msgstr "Μέγιστος Ρυθμός" @@ -1519,6 +1561,12 @@ msgstr "Ελάχιστος Ρυθμός" msgid "Minimum hold time" msgstr "Ελάχιστος χρόνος κράτησης" +msgid "Mirror monitor port" +msgstr "" + +msgid "Mirror source port" +msgstr "" + msgid "Missing protocol extension for proto %q" msgstr "" @@ -1590,6 +1638,9 @@ msgstr "" msgid "NTP server candidates" msgstr "" +msgid "NTP sync time-out" +msgstr "" + msgid "Name" msgstr "Όνομα" @@ -1725,12 +1776,24 @@ msgstr "Ένα ή περισσότερα πεδία δεν περιέχουν τ msgid "Open list..." msgstr "" +msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)" +msgstr "" + +msgid "Operating frequency" +msgstr "" + msgid "Option changed" msgstr "Η επιλογή άλλαξε" msgid "Option removed" msgstr "Η επιλογή αφαιρέθηκε" +msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)" +msgstr "" + +msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel" +msgstr "" + msgid "Options" msgstr "Επιλογές" @@ -1746,6 +1809,9 @@ msgstr "" msgid "Outdoor Channels" msgstr "Εξωτερικά Κανάλια" +msgid "Output Interface" +msgstr "" + msgid "Override MAC address" msgstr "" @@ -1823,6 +1889,9 @@ msgstr "Κωδικός Πρόσβασης του Ιδιωτικού Κλειδι msgid "Password successfully changed!" msgstr "Ο κωδικός πρόσβασης άλλαξε επιτυχώς!" +msgid "Path" +msgstr "Διαδρομή" + msgid "Path to CA-Certificate" msgstr "Διαδρομή για Πιστοποιητικό CA" @@ -2066,6 +2135,9 @@ msgstr "" msgid "Request IPv6-prefix of length" msgstr "" +msgid "Require TLS" +msgstr "" + msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" msgstr "" @@ -2105,6 +2177,12 @@ msgstr "Root" msgid "Root directory for files served via TFTP" msgstr "Κατάλογος Root για αρχεία που σερβίρονται μέσω TFTP" +msgid "Root preparation" +msgstr "" + +msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces" +msgstr "" + msgid "Router Advertisement-Service" msgstr "" @@ -2131,6 +2209,14 @@ msgstr "Εκτέλεση ελέγχου του συστήματος αρχείω msgid "Run filesystem check" msgstr "Εκτέλεση ελέγχου συστήματος αρχείων" +msgid "" +"SIXXS supports TIC only, for static tunnels using IP protocol 41 (RFC4213) " +"use 6in4 instead" +msgstr "" + +msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]" +msgstr "" + msgid "SSH Access" msgstr "Πρόσβαση SSH" @@ -2179,6 +2265,17 @@ msgstr "Ξεχωριστά WDS" msgid "Server Settings" msgstr "Ρυθμίσεις Εξυπηρετητή" +msgid "Server password" +msgstr "" + +msgid "" +"Server password, enter the specific password of the tunnel when the username " +"contains the tunnel ID" +msgstr "" + +msgid "Server username" +msgstr "" + msgid "Service Name" msgstr "Όνομα Υπηρεσίας" @@ -2248,6 +2345,9 @@ msgstr "Ταξινόμηση" msgid "Source" msgstr "Πηγή" +msgid "Source routing" +msgstr "" + msgid "Specifies the button state to handle" msgstr "" @@ -2483,6 +2583,11 @@ msgstr "" "να αποκτήσετε ξανά πρόσβαση στη συσκευή." msgid "" +"The tunnel end-point is behind NAT, defaults to disabled and only applies to " +"AYIYA" +msgstr "" + +msgid "" "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that " "you choose the generic image format for your platform." msgstr "" @@ -2628,6 +2733,15 @@ msgstr "Διεπαφή Τούνελ" msgid "Tunnel Link" msgstr "" +msgid "Tunnel broker protocol" +msgstr "" + +msgid "Tunnel setup server" +msgstr "" + +msgid "Tunnel type" +msgstr "" + msgid "Turbo Mode" msgstr "Λειτουργία Turbo" @@ -2706,7 +2820,10 @@ msgstr "" msgid "Use TTL on tunnel interface" msgstr "" -msgid "Use as root filesystem" +msgid "Use as external overlay (/overlay)" +msgstr "" + +msgid "Use as root filesystem (/)" msgstr "" msgid "Use broadcast flag" @@ -2740,6 +2857,12 @@ msgstr "Σε χρήση" msgid "Used Key Slot" msgstr "Χρησιμοποιούμενη Υποδοχή Κλειδιού" +msgid "User certificate (PEM encoded)" +msgstr "" + +msgid "User key (PEM encoded)" +msgstr "" + msgid "Username" msgstr "Όνομα Χρήστη" @@ -2758,9 +2881,21 @@ msgstr "" msgid "VPN Server" msgstr "Εξυπηρετητής VPN" +msgid "VPN Server port" +msgstr "" + +msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash" +msgstr "" + msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP" msgstr "" +msgid "Verbose" +msgstr "" + +msgid "Verbose logging by aiccu daemon" +msgstr "" + msgid "Verify" msgstr "" @@ -2790,6 +2925,10 @@ msgid "" "and ad-hoc mode) to be installed." msgstr "" +msgid "" +"Wait for NTP sync that many seconds, seting to 0 disables waiting (optional)" +msgstr "" + msgid "Waiting for changes to be applied..." msgstr "" @@ -2804,6 +2943,15 @@ msgstr "" "Προειδοποίηση: Υπάρχουν μη-αποθηκευμένες αλλαγές που θα χαθούν κατά την " "επανεκκίνηση!" +msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel" +msgstr "" + +msgid "Whether to route only packets from delegated prefixes" +msgstr "" + +msgid "Width" +msgstr "" + msgid "Wifi" msgstr "Ασύρματο" @@ -2860,6 +3008,12 @@ msgid "" "You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly." msgstr "" +msgid "" +"Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please " +"upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera " +"or Safari." +msgstr "" + msgid "any" msgstr "" @@ -2941,6 +3095,12 @@ msgstr "" msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file" msgstr "τοπικό αρχείο <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>" +msgid "minimum 1280, maximum 1480" +msgstr "" + +msgid "navigation Navigation" +msgstr "" + msgid "no" msgstr "όχι" @@ -2950,6 +3110,9 @@ msgstr "" msgid "none" msgstr "κανένα" +msgid "not present" +msgstr "" + msgid "off" msgstr "κλειστό" @@ -2959,6 +3122,9 @@ msgstr "ανοιχτό" msgid "open" msgstr "" +msgid "overlay" +msgstr "" + msgid "relay mode" msgstr "" @@ -2968,6 +3134,12 @@ msgstr "" msgid "server mode" msgstr "" +msgid "skiplink1 Skip to navigation" +msgstr "" + +msgid "skiplink2 Skip to content" +msgstr "" + msgid "stateful-only" msgstr "" @@ -3001,6 +3173,17 @@ msgstr "ναι" msgid "« Back" msgstr "« Πίσω" +#~ msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot" +#~ msgstr "" +#~ "Ορίζει το συγκεκριμένο σημείο προσάρτησης ως επικαλύπτον αποθηκευτικό " +#~ "χώρο για το block-extroot" + +#~ msgid "Frequency Hopping" +#~ msgstr "Frequency Hopping" + +#~ msgid "Locked to channel %d used by %s" +#~ msgstr "Κλειδωμένο στο κανάλι %d που χρησιμοποιείται απ' το %s" + #~ msgid "40MHz 2nd channel above" #~ msgstr "40MHz με δεύτερο κανάλι υψηλότερα" @@ -3697,9 +3880,6 @@ msgstr "« Πίσω" #~ msgid "Number of leased addresses" #~ msgstr "Αριθμός διευθύνσεων lease" -#~ msgid "Path" -#~ msgstr "Διαδρομή" - #~ msgid "Perform Actions" #~ msgstr "Εκτέλεση Ενεργειών" diff --git a/modules/luci-base/po/en/base.po b/modules/luci-base/po/en/base.po index d81efbe092..c75b4cab3f 100644 --- a/modules/luci-base/po/en/base.po +++ b/modules/luci-base/po/en/base.po @@ -34,6 +34,12 @@ msgstr "-- Please choose --" msgid "-- custom --" msgstr "-- custom --" +msgid "-- match by device --" +msgstr "" + +msgid "-- match by label --" +msgstr "" + msgid "1 Minute Load:" msgstr "1 Minute Load:" @@ -119,6 +125,9 @@ msgstr "" msgid "ADSL Status" msgstr "" +msgid "AICCU (SIXXS)" +msgstr "" + msgid "APN" msgstr "APN" @@ -149,6 +158,9 @@ msgstr "" msgid "ATM device number" msgstr "ATM device number" +msgid "AYIYA" +msgstr "" + msgid "Access Concentrator" msgstr "Access Concentrator" @@ -235,12 +247,12 @@ msgid "" msgstr "" "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services" -msgid "Always announce default router" +msgid "" +"Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison" +"\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS" msgstr "" -msgid "" -"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this " -"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!" +msgid "Always announce default router" msgstr "" msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." @@ -290,6 +302,9 @@ msgstr "Associated Stations" msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" msgstr "" +msgid "AuthGroup" +msgstr "" + msgid "Authentication" msgstr "Authentication" @@ -353,6 +368,9 @@ msgstr "Bad address specified!" msgid "Band" msgstr "" +msgid "Behind NAT" +msgstr "" + msgid "" "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed " "configuration files marked by opkg, essential base files and the user " @@ -392,15 +410,15 @@ msgstr "Buffered" msgid "Buttons" msgstr "Buttons" +msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection." +msgstr "" + msgid "CPU" msgstr "CPU" msgid "CPU usage (%)" msgstr "CPU usage (%)" -msgid "Cached" -msgstr "Cached" - msgid "Cancel" msgstr "Cancel" @@ -493,9 +511,6 @@ msgstr "Configuration applied." msgid "Configuration files will be kept." msgstr "Configuration files will be kept." -msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot" -msgstr "Configures this mount as overlay storage for block-extroot" - msgid "Confirmation" msgstr "Confirmation" @@ -508,6 +523,9 @@ msgstr "Connected" msgid "Connection Limit" msgstr "Connection Limit" +msgid "Connection to server fails when TLS cannot be used" +msgstr "" + msgid "Connections" msgstr "Connections" @@ -602,6 +620,9 @@ msgstr "Default %d" msgid "Default gateway" msgstr "Default gateway" +msgid "Default route" +msgstr "" + msgid "Default state" msgstr "Default state" @@ -788,9 +809,18 @@ msgstr "" msgid "Enable VLAN functionality" msgstr "" +msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK" +msgstr "" + msgid "Enable learning and aging" msgstr "" +msgid "Enable mirroring of incoming packets" +msgstr "" + +msgid "Enable mirroring of outgoing packets" +msgstr "" + msgid "Enable this mount" msgstr "" @@ -909,9 +939,6 @@ msgstr "" msgid "Force" msgstr "Force" -msgid "Force 40MHz mode" -msgstr "" - msgid "Force CCMP (AES)" msgstr "" @@ -945,9 +972,6 @@ msgstr "" msgid "Free space" msgstr "" -msgid "Frequency Hopping" -msgstr "Frequency Hopping" - msgid "GHz" msgstr "" @@ -993,15 +1017,15 @@ msgstr "" msgid "HE.net username" msgstr "" -msgid "HT mode (802.11n)" -msgstr "" - msgid "Handler" msgstr "Handler" msgid "Hang Up" msgstr "Hang Up" +msgid "Heartbeat" +msgstr "" + msgid "" "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or " "the timezone." @@ -1038,6 +1062,9 @@ msgstr "" msgid "Hostnames" msgstr "Hostnames" +msgid "Hybrid" +msgstr "" + msgid "IP address" msgstr "IP address" @@ -1083,6 +1110,9 @@ msgstr "IPv6" msgid "IPv6 Firewall" msgstr "" +msgid "IPv6 Neighbours" +msgstr "" + msgid "IPv6 Settings" msgstr "" @@ -1095,6 +1125,9 @@ msgstr "" msgid "IPv6 address" msgstr "" +msgid "IPv6 address delegated to the local tunnel endpoint (optional)" +msgstr "" + msgid "IPv6 assignment hint" msgstr "" @@ -1231,6 +1264,9 @@ msgstr "" msgid "Interfaces" msgstr "Interfaces" +msgid "Internal" +msgstr "" + msgid "Internal Server Error" msgstr "" @@ -1308,6 +1344,9 @@ msgstr "Language" msgid "Language and Style" msgstr "" +msgid "Leaf" +msgstr "" + msgid "Lease validity time" msgstr "" @@ -1404,7 +1443,7 @@ msgstr "" msgid "Localise queries" msgstr "Localise queries" -msgid "Locked to channel %d used by %s" +msgid "Locked to channel %d used by: %s" msgstr "" msgid "Log output level" @@ -1446,6 +1485,11 @@ msgstr "" msgid "MTU" msgstr "" +msgid "" +"Make sure to clone the root filesystem using something like the commands " +"below:" +msgstr "" + msgid "Maximum Rate" msgstr "Maximum Rate" @@ -1485,6 +1529,12 @@ msgstr "Minimum Rate" msgid "Minimum hold time" msgstr "Minimum hold time" +msgid "Mirror monitor port" +msgstr "" + +msgid "Mirror source port" +msgstr "" + msgid "Missing protocol extension for proto %q" msgstr "" @@ -1555,6 +1605,9 @@ msgstr "" msgid "NTP server candidates" msgstr "" +msgid "NTP sync time-out" +msgstr "" + msgid "Name" msgstr "Name" @@ -1690,12 +1743,24 @@ msgstr "" msgid "Open list..." msgstr "" +msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)" +msgstr "" + +msgid "Operating frequency" +msgstr "" + msgid "Option changed" msgstr "" msgid "Option removed" msgstr "" +msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)" +msgstr "" + +msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel" +msgstr "" + msgid "Options" msgstr "Options" @@ -1711,6 +1776,9 @@ msgstr "" msgid "Outdoor Channels" msgstr "Outdoor Channels" +msgid "Output Interface" +msgstr "" + msgid "Override MAC address" msgstr "" @@ -1788,6 +1856,9 @@ msgstr "Password of Private Key" msgid "Password successfully changed!" msgstr "" +msgid "Path" +msgstr "Path" + msgid "Path to CA-Certificate" msgstr "Path to CA-Certificate" @@ -2030,6 +2101,9 @@ msgstr "" msgid "Request IPv6-prefix of length" msgstr "" +msgid "Require TLS" +msgstr "" + msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" msgstr "" @@ -2069,6 +2143,12 @@ msgstr "" msgid "Root directory for files served via TFTP" msgstr "" +msgid "Root preparation" +msgstr "" + +msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces" +msgstr "" + msgid "Router Advertisement-Service" msgstr "" @@ -2094,6 +2174,14 @@ msgstr "" msgid "Run filesystem check" msgstr "" +msgid "" +"SIXXS supports TIC only, for static tunnels using IP protocol 41 (RFC4213) " +"use 6in4 instead" +msgstr "" + +msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]" +msgstr "" + msgid "SSH Access" msgstr "" @@ -2141,6 +2229,17 @@ msgstr "Separate WDS" msgid "Server Settings" msgstr "" +msgid "Server password" +msgstr "" + +msgid "" +"Server password, enter the specific password of the tunnel when the username " +"contains the tunnel ID" +msgstr "" + +msgid "Server username" +msgstr "" + msgid "Service Name" msgstr "" @@ -2210,6 +2309,9 @@ msgstr "" msgid "Source" msgstr "Source" +msgid "Source routing" +msgstr "" + msgid "Specifies the button state to handle" msgstr "Specifies the button state to handle" @@ -2441,6 +2543,11 @@ msgstr "" "settings." msgid "" +"The tunnel end-point is behind NAT, defaults to disabled and only applies to " +"AYIYA" +msgstr "" + +msgid "" "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that " "you choose the generic image format for your platform." msgstr "" @@ -2583,6 +2690,15 @@ msgstr "" msgid "Tunnel Link" msgstr "" +msgid "Tunnel broker protocol" +msgstr "" + +msgid "Tunnel setup server" +msgstr "" + +msgid "Tunnel type" +msgstr "" + msgid "Turbo Mode" msgstr "Turbo Mode" @@ -2661,7 +2777,10 @@ msgstr "" msgid "Use TTL on tunnel interface" msgstr "" -msgid "Use as root filesystem" +msgid "Use as external overlay (/overlay)" +msgstr "" + +msgid "Use as root filesystem (/)" msgstr "" msgid "Use broadcast flag" @@ -2695,6 +2814,12 @@ msgstr "Used" msgid "Used Key Slot" msgstr "" +msgid "User certificate (PEM encoded)" +msgstr "" + +msgid "User key (PEM encoded)" +msgstr "" + msgid "Username" msgstr "Username" @@ -2713,9 +2838,21 @@ msgstr "" msgid "VPN Server" msgstr "" +msgid "VPN Server port" +msgstr "" + +msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash" +msgstr "" + msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP" msgstr "" +msgid "Verbose" +msgstr "" + +msgid "Verbose logging by aiccu daemon" +msgstr "" + msgid "Verify" msgstr "" @@ -2747,6 +2884,10 @@ msgstr "" "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP " "and ad-hoc mode) to be installed." +msgid "" +"Wait for NTP sync that many seconds, seting to 0 disables waiting (optional)" +msgstr "" + msgid "Waiting for changes to be applied..." msgstr "" @@ -2759,6 +2900,15 @@ msgstr "" msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!" msgstr "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!" +msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel" +msgstr "" + +msgid "Whether to route only packets from delegated prefixes" +msgstr "" + +msgid "Width" +msgstr "" + msgid "Wifi" msgstr "Wifi" @@ -2814,6 +2964,12 @@ msgid "" "You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly." msgstr "" +msgid "" +"Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please " +"upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera " +"or Safari." +msgstr "" + msgid "any" msgstr "" @@ -2893,6 +3049,12 @@ msgstr "" msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file" msgstr "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file" +msgid "minimum 1280, maximum 1480" +msgstr "" + +msgid "navigation Navigation" +msgstr "" + msgid "no" msgstr "" @@ -2902,6 +3064,9 @@ msgstr "" msgid "none" msgstr "none" +msgid "not present" +msgstr "" + msgid "off" msgstr "" @@ -2911,6 +3076,9 @@ msgstr "" msgid "open" msgstr "" +msgid "overlay" +msgstr "" + msgid "relay mode" msgstr "" @@ -2920,6 +3088,12 @@ msgstr "" msgid "server mode" msgstr "" +msgid "skiplink1 Skip to navigation" +msgstr "" + +msgid "skiplink2 Skip to content" +msgstr "" + msgid "stateful-only" msgstr "" @@ -2953,6 +3127,15 @@ msgstr "" msgid "« Back" msgstr "« Back" +#~ msgid "Cached" +#~ msgstr "Cached" + +#~ msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot" +#~ msgstr "Configures this mount as overlay storage for block-extroot" + +#~ msgid "Frequency Hopping" +#~ msgstr "Frequency Hopping" + #~ msgid "40MHz 2nd channel above" #~ msgstr "40MHz 2nd channel above" @@ -3642,9 +3825,6 @@ msgstr "« Back" #~ msgid "Number of leased addresses" #~ msgstr "Number of leased addresses" -#~ msgid "Path" -#~ msgstr "Path" - #~ msgid "Perform Actions" #~ msgstr "Perform Actions" diff --git a/modules/luci-base/po/es/base.po b/modules/luci-base/po/es/base.po index 4a52beea66..d187fe7bdc 100644 --- a/modules/luci-base/po/es/base.po +++ b/modules/luci-base/po/es/base.po @@ -34,6 +34,12 @@ msgstr "-- Elija, por favor --" msgid "-- custom --" msgstr "-- introducir --" +msgid "-- match by device --" +msgstr "" + +msgid "-- match by label --" +msgstr "" + msgid "1 Minute Load:" msgstr "Carga a 1 minuto:" @@ -121,6 +127,9 @@ msgstr "" msgid "ADSL Status" msgstr "" +msgid "AICCU (SIXXS)" +msgstr "" + msgid "APN" msgstr "APN" @@ -151,6 +160,9 @@ msgstr "" msgid "ATM device number" msgstr "Número de dispositivo ATM" +msgid "AYIYA" +msgstr "" + msgid "Access Concentrator" msgstr "Concentrador de acceso" @@ -241,15 +253,13 @@ msgid "" msgstr "" "Permitir respuestas en el rango 127.0.0.0/8, por ejemplo para servicios RBL" -msgid "Always announce default router" +msgid "" +"Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison" +"\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS" msgstr "" -msgid "" -"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this " -"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!" +msgid "Always announce default router" msgstr "" -"Usar canales de 40MHz aunque el canal secundario solape con otro. ¡El " -"estándar IEEE 802.11n-2009 indica que no es correcto hacer esto!" msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." msgstr "Se creará una red adicional si deja esto desmarcado." @@ -298,6 +308,9 @@ msgstr "Estaciones asociadas" msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s Atheros" +msgid "AuthGroup" +msgstr "" + msgid "Authentication" msgstr "Autentificación" @@ -361,6 +374,9 @@ msgstr "¡Dirección no válida!" msgid "Band" msgstr "" +msgid "Behind NAT" +msgstr "" + msgid "" "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed " "configuration files marked by opkg, essential base files and the user " @@ -401,15 +417,15 @@ msgstr "En búfer" msgid "Buttons" msgstr "Botones" +msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection." +msgstr "" + msgid "CPU" msgstr "CPU" msgid "CPU usage (%)" msgstr "Uso de CPU (%)" -msgid "Cached" -msgstr "En caché" - msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -504,11 +520,6 @@ msgstr "Configuración establecida." msgid "Configuration files will be kept." msgstr "Se mantendrán los ficheros de configuración." -msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot" -msgstr "" -"Configura este punto de montaje como almacenamiento de overlay para block-" -"extroot" - msgid "Confirmation" msgstr "Confirmación" @@ -521,6 +532,9 @@ msgstr "Conectado" msgid "Connection Limit" msgstr "Límite de conexión" +msgid "Connection to server fails when TLS cannot be used" +msgstr "" + msgid "Connections" msgstr "Conexiones" @@ -615,6 +629,9 @@ msgstr "%d por defecto" msgid "Default gateway" msgstr "Gateway por defecto" +msgid "Default route" +msgstr "" + msgid "Default state" msgstr "Estado por defecto" @@ -807,9 +824,18 @@ msgstr "Activar servidor TFTP" msgid "Enable VLAN functionality" msgstr "Activar funcionalidad VLAN" +msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK" +msgstr "" + msgid "Enable learning and aging" msgstr "Activar aprendizaje y envejecimiento" +msgid "Enable mirroring of incoming packets" +msgstr "" + +msgid "Enable mirroring of outgoing packets" +msgstr "" + msgid "Enable this mount" msgstr "Active este punto de montaje" @@ -931,9 +957,6 @@ msgstr "Grabando..." msgid "Force" msgstr "Forzar" -msgid "Force 40MHz mode" -msgstr "Forzar modo 40MHz" - msgid "Force CCMP (AES)" msgstr "Forzar CCMP (AES)" @@ -968,9 +991,6 @@ msgstr "Libre" msgid "Free space" msgstr "Espacio libre" -msgid "Frequency Hopping" -msgstr "Saltos de Frecuencia" - msgid "GHz" msgstr "GHz" @@ -1018,15 +1038,15 @@ msgstr "Contraseña HE.net" msgid "HE.net username" msgstr "" -msgid "HT mode (802.11n)" -msgstr "" - msgid "Handler" msgstr "Manejador" msgid "Hang Up" msgstr "Suspender" +msgid "Heartbeat" +msgstr "" + msgid "" "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or " "the timezone." @@ -1064,6 +1084,9 @@ msgstr "Nombre de máquina a enviar cuando se solicite DHCP" msgid "Hostnames" msgstr "Nombres de máquina" +msgid "Hybrid" +msgstr "" + msgid "IP address" msgstr "Dirección IP" @@ -1109,6 +1132,9 @@ msgstr "IPv6" msgid "IPv6 Firewall" msgstr "Cortafuegos IPv6" +msgid "IPv6 Neighbours" +msgstr "" + msgid "IPv6 Settings" msgstr "" @@ -1121,6 +1147,9 @@ msgstr "Estado de la WAN IPv6" msgid "IPv6 address" msgstr "Dirección IPv6" +msgid "IPv6 address delegated to the local tunnel endpoint (optional)" +msgstr "" + msgid "IPv6 assignment hint" msgstr "" @@ -1264,6 +1293,9 @@ msgstr "Interfaz detenido" msgid "Interfaces" msgstr "Interfaces" +msgid "Internal" +msgstr "" + msgid "Internal Server Error" msgstr "Error interno del servidor" @@ -1342,6 +1374,9 @@ msgstr "Idioma" msgid "Language and Style" msgstr "Idioma y Estilo" +msgid "Leaf" +msgstr "" + msgid "Lease validity time" msgstr "Tiempo de validación de cesión" @@ -1447,8 +1482,8 @@ msgstr "" msgid "Localise queries" msgstr "Localizar consultas" -msgid "Locked to channel %d used by %s" -msgstr "Bloqueado al canal %d usado por %s" +msgid "Locked to channel %d used by: %s" +msgstr "" msgid "Log output level" msgstr "Nivel de registro" @@ -1489,6 +1524,11 @@ msgstr "MHz" msgid "MTU" msgstr "MTU" +msgid "" +"Make sure to clone the root filesystem using something like the commands " +"below:" +msgstr "" + msgid "Maximum Rate" msgstr "Ratio Máximo" @@ -1528,6 +1568,12 @@ msgstr "Ratio mínimo" msgid "Minimum hold time" msgstr "Pausa mínima de espera" +msgid "Mirror monitor port" +msgstr "" + +msgid "Mirror source port" +msgstr "" + msgid "Missing protocol extension for proto %q" msgstr "Extensión de protocolo faltante para %q" @@ -1598,6 +1644,9 @@ msgstr "" msgid "NTP server candidates" msgstr "Servidores NTP a consultar" +msgid "NTP sync time-out" +msgstr "" + msgid "Name" msgstr "Nombre" @@ -1732,12 +1781,24 @@ msgstr "¡Campos vacíos!" msgid "Open list..." msgstr "Abrir lista..." +msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)" +msgstr "" + +msgid "Operating frequency" +msgstr "" + msgid "Option changed" msgstr "Opción cambiada" msgid "Option removed" msgstr "Opción eliminada" +msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)" +msgstr "" + +msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel" +msgstr "" + msgid "Options" msgstr "Opciones" @@ -1753,6 +1814,9 @@ msgstr "Saliente:" msgid "Outdoor Channels" msgstr "Canales al aire libre" +msgid "Output Interface" +msgstr "" + msgid "Override MAC address" msgstr "Ignorar dirección MAC" @@ -1832,6 +1896,9 @@ msgstr "Contraseña de la Clave Privada" msgid "Password successfully changed!" msgstr "¡Contraseña cambiada!" +msgid "Path" +msgstr "Ruta (path)" + msgid "Path to CA-Certificate" msgstr "Ruta al Certificado CA" @@ -2088,6 +2155,9 @@ msgstr "" msgid "Request IPv6-prefix of length" msgstr "" +msgid "Require TLS" +msgstr "" + msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" msgstr "Necesario para ciertos ISPs, por ejemplo Charter con DOCSIS 3" @@ -2127,6 +2197,12 @@ msgstr "Raíz" msgid "Root directory for files served via TFTP" msgstr "Directorio raíz para los ficheros servidos por TFTP" +msgid "Root preparation" +msgstr "" + +msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces" +msgstr "" + msgid "Router Advertisement-Service" msgstr "" @@ -2152,6 +2228,14 @@ msgstr "Comprobar el sistema de ficheros antes de montar el dispositivo" msgid "Run filesystem check" msgstr "Comprobar el sistema de ficheros" +msgid "" +"SIXXS supports TIC only, for static tunnels using IP protocol 41 (RFC4213) " +"use 6in4 instead" +msgstr "" + +msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]" +msgstr "" + msgid "SSH Access" msgstr "Acceso SSH" @@ -2201,6 +2285,17 @@ msgstr "WDS aislado" msgid "Server Settings" msgstr "Configuración del servidor" +msgid "Server password" +msgstr "" + +msgid "" +"Server password, enter the specific password of the tunnel when the username " +"contains the tunnel ID" +msgstr "" + +msgid "Server username" +msgstr "" + msgid "Service Name" msgstr "Nombre de servicio" @@ -2275,6 +2370,9 @@ msgstr "Ordenar" msgid "Source" msgstr "Origen" +msgid "Source routing" +msgstr "" + msgid "Specifies the button state to handle" msgstr "Especifica el estado de botón a manejar" @@ -2542,6 +2640,11 @@ msgstr "" "conexión de su ordenador para poder acceder de nuevo al dispositivo." msgid "" +"The tunnel end-point is behind NAT, defaults to disabled and only applies to " +"AYIYA" +msgstr "" + +msgid "" "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that " "you choose the generic image format for your platform." msgstr "" @@ -2697,6 +2800,15 @@ msgstr "Interfaz de túnel" msgid "Tunnel Link" msgstr "" +msgid "Tunnel broker protocol" +msgstr "" + +msgid "Tunnel setup server" +msgstr "" + +msgid "Tunnel type" +msgstr "" + msgid "Turbo Mode" msgstr "Modo Turbo" @@ -2778,8 +2890,11 @@ msgstr "MTU a usar en el interfaz de túnel" msgid "Use TTL on tunnel interface" msgstr "TTL a usar en el interfaz de túnel" -msgid "Use as root filesystem" -msgstr "Usar como raíz del sistema de ficheros" +msgid "Use as external overlay (/overlay)" +msgstr "" + +msgid "Use as root filesystem (/)" +msgstr "" msgid "Use broadcast flag" msgstr "Usar marca de propagación" @@ -2816,6 +2931,12 @@ msgstr "Usado" msgid "Used Key Slot" msgstr "Espacio de clave usado" +msgid "User certificate (PEM encoded)" +msgstr "" + +msgid "User key (PEM encoded)" +msgstr "" + msgid "Username" msgstr "Nombre de usuario" @@ -2834,9 +2955,21 @@ msgstr "VLANs en %q (%s)" msgid "VPN Server" msgstr "Servidor VPN" +msgid "VPN Server port" +msgstr "" + +msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash" +msgstr "" + msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP" msgstr "Clase de vendedor a enviar cuando solicite DHCP" +msgid "Verbose" +msgstr "" + +msgid "Verbose logging by aiccu daemon" +msgstr "" + msgid "Verify" msgstr "Verificar" @@ -2868,6 +3001,10 @@ msgstr "" "WPA-Encryption necesita que estén instalados wpa_supplicant (para el modo " "cliente o hostapd (para los modos AP y ad-hoc)." +msgid "" +"Wait for NTP sync that many seconds, seting to 0 disables waiting (optional)" +msgstr "" + msgid "Waiting for changes to be applied..." msgstr "Esperando a que se realicen los cambios..." @@ -2882,6 +3019,15 @@ msgstr "" "Advertencia: Hay cambios realizados que no han sido guardados, los mismos se " "perderán mientras se rearranca!" +msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel" +msgstr "" + +msgid "Whether to route only packets from delegated prefixes" +msgstr "" + +msgid "Width" +msgstr "" + msgid "Wifi" msgstr "Wifi" @@ -2939,6 +3085,12 @@ msgid "" msgstr "" "Debe activar Javascript en su navegador o LuCI no funcionará correctamente." +msgid "" +"Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please " +"upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera " +"or Safari." +msgstr "" + msgid "any" msgstr "cualquiera" @@ -3019,6 +3171,12 @@ msgstr "Kbit/s" msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file" msgstr "Archvo <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> local" +msgid "minimum 1280, maximum 1480" +msgstr "" + +msgid "navigation Navigation" +msgstr "" + msgid "no" msgstr "no" @@ -3028,6 +3186,9 @@ msgstr "sin enlace" msgid "none" msgstr "ninguno" +msgid "not present" +msgstr "" + msgid "off" msgstr "parado" @@ -3037,6 +3198,9 @@ msgstr "activo" msgid "open" msgstr "abierto" +msgid "overlay" +msgstr "" + msgid "relay mode" msgstr "" @@ -3046,6 +3210,12 @@ msgstr "enrutado" msgid "server mode" msgstr "" +msgid "skiplink1 Skip to navigation" +msgstr "" + +msgid "skiplink2 Skip to content" +msgstr "" + msgid "stateful-only" msgstr "" @@ -3079,6 +3249,33 @@ msgstr "sí" msgid "« Back" msgstr "« Volver" +#~ msgid "" +#~ "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using " +#~ "this option does not comply with IEEE 802.11n-2009!" +#~ msgstr "" +#~ "Usar canales de 40MHz aunque el canal secundario solape con otro. ¡El " +#~ "estándar IEEE 802.11n-2009 indica que no es correcto hacer esto!" + +#~ msgid "Cached" +#~ msgstr "En caché" + +#~ msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot" +#~ msgstr "" +#~ "Configura este punto de montaje como almacenamiento de overlay para block-" +#~ "extroot" + +#~ msgid "Force 40MHz mode" +#~ msgstr "Forzar modo 40MHz" + +#~ msgid "Frequency Hopping" +#~ msgstr "Saltos de Frecuencia" + +#~ msgid "Locked to channel %d used by %s" +#~ msgstr "Bloqueado al canal %d usado por %s" + +#~ msgid "Use as root filesystem" +#~ msgstr "Usar como raíz del sistema de ficheros" + #~ msgid "HE.net user ID" #~ msgstr "ID de usuario de HE.net" @@ -3788,9 +3985,6 @@ msgstr "« Volver" #~ msgid "Number of leased addresses" #~ msgstr "Número de direcciones otorogada" -#~ msgid "Path" -#~ msgstr "Ruta (path)" - #~ msgid "Perform Actions" #~ msgstr "Ejectuar acciones" diff --git a/modules/luci-base/po/fr/base.po b/modules/luci-base/po/fr/base.po index 849ba96da4..3b209b349b 100644 --- a/modules/luci-base/po/fr/base.po +++ b/modules/luci-base/po/fr/base.po @@ -34,6 +34,12 @@ msgstr "-- Choisir --" msgid "-- custom --" msgstr "-- autre --" +msgid "-- match by device --" +msgstr "" + +msgid "-- match by label --" +msgstr "" + msgid "1 Minute Load:" msgstr "Charge sur 1 minute :" @@ -120,6 +126,9 @@ msgstr "" msgid "ADSL Status" msgstr "" +msgid "AICCU (SIXXS)" +msgstr "" + msgid "APN" msgstr "APN" @@ -154,6 +163,9 @@ msgstr "" msgid "ATM device number" msgstr "Numéro de périphérique ATM" +msgid "AYIYA" +msgstr "" + msgid "Access Concentrator" msgstr "Concentrateur d'accès" @@ -247,16 +259,13 @@ msgstr "" "Autorise les réponses de l'amont dans la plage 127.0.0.0/8, par ex. pour les " "services RBL" -msgid "Always announce default router" +msgid "" +"Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison" +"\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS" msgstr "" -msgid "" -"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this " -"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!" +msgid "Always announce default router" msgstr "" -"Toujours utiliser des canaux de 40MHz même si les canaux secondaires peuvent " -"chevaucher d'autres réseaux. Activer cette option n'est pas compatible avec " -"l'amendement IEEE 802.11n-2009 !" msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." msgstr "Un réseau supplémentaire sera créé si vous laissé ceci décoché." @@ -305,6 +314,9 @@ msgstr "Équipements associés" msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" msgstr "Contrôleur sans fil Atheros 802.11%s " +msgid "AuthGroup" +msgstr "" + msgid "Authentication" msgstr "Authentification" @@ -368,6 +380,9 @@ msgstr "Adresse spécifiée incorrecte!" msgid "Band" msgstr "" +msgid "Behind NAT" +msgstr "" + msgid "" "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed " "configuration files marked by opkg, essential base files and the user " @@ -407,15 +422,15 @@ msgstr "Temporisé" msgid "Buttons" msgstr "Boutons" +msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection." +msgstr "" + msgid "CPU" msgstr "CPU" msgid "CPU usage (%)" msgstr "Utilisation CPU (%)" -msgid "Cached" -msgstr "Mis en cache" - msgid "Cancel" msgstr "Annuler" @@ -512,11 +527,6 @@ msgstr "Configuration appliquée." msgid "Configuration files will be kept." msgstr "Les fichiers de configuration seront préservés." -msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot" -msgstr "" -"Configure ce point de montage comme remplacement externe du système de " -"fichier racine" - msgid "Confirmation" msgstr "Confirmation" @@ -529,6 +539,9 @@ msgstr "Connecté" msgid "Connection Limit" msgstr "Limite de connexion" +msgid "Connection to server fails when TLS cannot be used" +msgstr "" + msgid "Connections" msgstr "Connexions" @@ -623,6 +636,9 @@ msgstr "%d par défaut" msgid "Default gateway" msgstr "Passerelle par défaut" +msgid "Default route" +msgstr "" + msgid "Default state" msgstr "État par défaut" @@ -818,9 +834,18 @@ msgstr "Activer le serveur TFTP" msgid "Enable VLAN functionality" msgstr "Acviter la gestion des VLANs" +msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK" +msgstr "" + msgid "Enable learning and aging" msgstr "Activer l'apprentissage et la péremption" +msgid "Enable mirroring of incoming packets" +msgstr "" + +msgid "Enable mirroring of outgoing packets" +msgstr "" + msgid "Enable this mount" msgstr "Activer ce montage" @@ -944,9 +969,6 @@ msgstr "Écriture…" msgid "Force" msgstr "Forcer" -msgid "Force 40MHz mode" -msgstr "Forcer le mode 40MHz" - msgid "Force CCMP (AES)" msgstr "Forcer CCMP (AES)" @@ -980,9 +1002,6 @@ msgstr "Libre" msgid "Free space" msgstr "Espace libre" -msgid "Frequency Hopping" -msgstr "Sauts en fréquence" - msgid "GHz" msgstr "Ghz" @@ -1030,15 +1049,15 @@ msgstr "Mot de passe HE.net" msgid "HE.net username" msgstr "" -msgid "HT mode (802.11n)" -msgstr "" - msgid "Handler" msgstr "Gestionnaire" msgid "Hang Up" msgstr "Signal (HUP)" +msgid "Heartbeat" +msgstr "" + msgid "" "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or " "the timezone." @@ -1077,6 +1096,9 @@ msgstr "Nom d'hôte à envoyer dans une requête DHCP" msgid "Hostnames" msgstr "Noms d'hôtes" +msgid "Hybrid" +msgstr "" + msgid "IP address" msgstr "Adresse IP" @@ -1122,6 +1144,9 @@ msgstr "IPv6" msgid "IPv6 Firewall" msgstr "Pare-feu IPv6" +msgid "IPv6 Neighbours" +msgstr "" + msgid "IPv6 Settings" msgstr "" @@ -1134,6 +1159,9 @@ msgstr "État IPv6 du WAN" msgid "IPv6 address" msgstr "Adresse IPv6" +msgid "IPv6 address delegated to the local tunnel endpoint (optional)" +msgstr "" + msgid "IPv6 assignment hint" msgstr "" @@ -1273,6 +1301,9 @@ msgstr "Interface arrêtée" msgid "Interfaces" msgstr "Interfaces" +msgid "Internal" +msgstr "" + msgid "Internal Server Error" msgstr "Erreur Serveur Interne" @@ -1354,6 +1385,9 @@ msgstr "Langue" msgid "Language and Style" msgstr "Langue et apparence" +msgid "Leaf" +msgstr "" + msgid "Lease validity time" msgstr "Durée de validité d'un bail" @@ -1460,8 +1494,8 @@ msgstr "" msgid "Localise queries" msgstr "Localiser les requêtes" -msgid "Locked to channel %d used by %s" -msgstr "Verrouilé sur le canal %d utilisé par %s" +msgid "Locked to channel %d used by: %s" +msgstr "" msgid "Log output level" msgstr "Niveau de journalisation" @@ -1504,6 +1538,11 @@ msgstr "MHz" msgid "MTU" msgstr "MTU" +msgid "" +"Make sure to clone the root filesystem using something like the commands " +"below:" +msgstr "" + msgid "Maximum Rate" msgstr "Débit maximum" @@ -1543,6 +1582,12 @@ msgstr "Débit minimum" msgid "Minimum hold time" msgstr "Temps de maintien mimimum" +msgid "Mirror monitor port" +msgstr "" + +msgid "Mirror source port" +msgstr "" + msgid "Missing protocol extension for proto %q" msgstr "Extention de protocole manquante pour le proto %q" @@ -1613,6 +1658,9 @@ msgstr "" msgid "NTP server candidates" msgstr "Serveurs NTP candidats" +msgid "NTP sync time-out" +msgstr "" + msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -1746,12 +1794,24 @@ msgstr "Un ou plusieurs champs n'ont pas de valeur !" msgid "Open list..." msgstr "Ouvrir la liste…" +msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)" +msgstr "" + +msgid "Operating frequency" +msgstr "" + msgid "Option changed" msgstr "Option modifiée" msgid "Option removed" msgstr "Option retirée" +msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)" +msgstr "" + +msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel" +msgstr "" + msgid "Options" msgstr "Options" @@ -1767,6 +1827,9 @@ msgstr "Extérieur :" msgid "Outdoor Channels" msgstr "Canaux en extérieur" +msgid "Output Interface" +msgstr "" + msgid "Override MAC address" msgstr "Modifier l'adresse MAC" @@ -1846,6 +1909,9 @@ msgstr "Mot de passe de la clé privée" msgid "Password successfully changed!" msgstr "Mot de passe changé avec succès !" +msgid "Path" +msgstr "Chemin" + msgid "Path to CA-Certificate" msgstr "Chemin de la CA" @@ -2006,18 +2072,18 @@ msgid "Really reset all changes?" msgstr "Voulez-vous vraiment ré-initialiser toutes les modifications ?" msgid "" -"Really shutdown interface \"%s\" ?\\nYou might lose access to this device if " -"you are connected via this interface." +"Really shut down network?\\nYou might lose access to this device if you are " +"connected via this interface." msgstr "" -"Voulez-vous vraiment arrêter l'interface %s ?\n" +"Voulez-vous vraiment arrêter l'interface %s ?\n" "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par " "cette interface." msgid "" -"Really shut down network?\\nYou might lose access to this device if you are " -"connected via this interface." +"Really shutdown interface \"%s\" ?\\nYou might lose access to this device if " +"you are connected via this interface." msgstr "" -"Voulez-vous vraiment arrêter l'interface %s ?\n" +"Voulez-vous vraiment arrêter l'interface %s ?\n" "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par " "cette interface." @@ -2102,6 +2168,9 @@ msgstr "" msgid "Request IPv6-prefix of length" msgstr "" +msgid "Require TLS" +msgstr "" + msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" msgstr "Nécessaire avec certains FAIs, par ex. : Charter avec DOCSIS 3" @@ -2141,6 +2210,12 @@ msgstr "Racine" msgid "Root directory for files served via TFTP" msgstr "Répertoire racine des fichiers fournis par TFTP" +msgid "Root preparation" +msgstr "" + +msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces" +msgstr "" + msgid "Router Advertisement-Service" msgstr "" @@ -2167,6 +2242,14 @@ msgstr "" msgid "Run filesystem check" msgstr "Faire une vérification du système de fichiers" +msgid "" +"SIXXS supports TIC only, for static tunnels using IP protocol 41 (RFC4213) " +"use 6in4 instead" +msgstr "" + +msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]" +msgstr "" + msgid "SSH Access" msgstr "Accès SSH" @@ -2216,6 +2299,17 @@ msgstr "WDS séparé" msgid "Server Settings" msgstr "Paramètres du serveur" +msgid "Server password" +msgstr "" + +msgid "" +"Server password, enter the specific password of the tunnel when the username " +"contains the tunnel ID" +msgstr "" + +msgid "Server username" +msgstr "" + msgid "Service Name" msgstr "Nom du service" @@ -2291,6 +2385,9 @@ msgstr "Trier" msgid "Source" msgstr "Source" +msgid "Source routing" +msgstr "" + msgid "Specifies the button state to handle" msgstr "Indique l'état du bouton à gérer" @@ -2556,6 +2653,11 @@ msgstr "" "settings." msgid "" +"The tunnel end-point is behind NAT, defaults to disabled and only applies to " +"AYIYA" +msgstr "" + +msgid "" "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that " "you choose the generic image format for your platform." msgstr "" @@ -2716,6 +2818,15 @@ msgstr "Interface du tunnel" msgid "Tunnel Link" msgstr "" +msgid "Tunnel broker protocol" +msgstr "" + +msgid "Tunnel setup server" +msgstr "" + +msgid "Tunnel type" +msgstr "" + msgid "Turbo Mode" msgstr "Mode Turbo" @@ -2798,8 +2909,11 @@ msgstr "Utiliser le MTU sur l'interface du tunnel" msgid "Use TTL on tunnel interface" msgstr "Utiliser le TTL sur l'interface du tunnel" -msgid "Use as root filesystem" -msgstr "Utiliser comme racine du système de fichiers" +msgid "Use as external overlay (/overlay)" +msgstr "" + +msgid "Use as root filesystem (/)" +msgstr "" msgid "Use broadcast flag" msgstr "Utiliser une marque de diffusion" @@ -2836,6 +2950,12 @@ msgstr "Utilisé" msgid "Used Key Slot" msgstr "Clé utilisée" +msgid "User certificate (PEM encoded)" +msgstr "" + +msgid "User key (PEM encoded)" +msgstr "" + msgid "Username" msgstr "Nom d'utilisateur" @@ -2854,9 +2974,21 @@ msgstr "VLANs sur %q (%s)" msgid "VPN Server" msgstr "Serveur VPN" +msgid "VPN Server port" +msgstr "" + +msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash" +msgstr "" + msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP" msgstr "Classe de fournisseur à envoyer dans les requêtes DHCP" +msgid "Verbose" +msgstr "" + +msgid "Verbose logging by aiccu daemon" +msgstr "" + msgid "Verify" msgstr "Vérifier" @@ -2888,6 +3020,10 @@ msgstr "" "Le chiffrage WPA nécessite l'installation du paquet wpa_supplicant (en mode " "client) ou hostapd (en mode Point d'accès ou Ad-hoc)." +msgid "" +"Wait for NTP sync that many seconds, seting to 0 disables waiting (optional)" +msgstr "" + msgid "Waiting for changes to be applied..." msgstr "En attente de l'application des changements..." @@ -2902,6 +3038,15 @@ msgstr "" "Attention : il reste des changements non appliqués qui seront perdus après " "redémarrage !" +msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel" +msgstr "" + +msgid "Whether to route only packets from delegated prefixes" +msgstr "" + +msgid "Width" +msgstr "" + msgid "Wifi" msgstr "Wi-Fi" @@ -2960,6 +3105,12 @@ msgstr "" "Vous devez activer Java Script dans votre navigateur pour que LuCI " "fonctionne correctement." +msgid "" +"Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please " +"upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera " +"or Safari." +msgstr "" + msgid "any" msgstr "n'importe lequel" @@ -3038,6 +3189,12 @@ msgstr "kbit/s" msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file" msgstr "fichier de résolution local" +msgid "minimum 1280, maximum 1480" +msgstr "" + +msgid "navigation Navigation" +msgstr "" + msgid "no" msgstr "non" @@ -3047,6 +3204,9 @@ msgstr "pas de lien" msgid "none" msgstr "aucun" +msgid "not present" +msgstr "" + msgid "off" msgstr "Arrêté" @@ -3056,6 +3216,9 @@ msgstr "Actif" msgid "open" msgstr "ouvrir" +msgid "overlay" +msgstr "" + msgid "relay mode" msgstr "" @@ -3065,6 +3228,12 @@ msgstr "routé" msgid "server mode" msgstr "" +msgid "skiplink1 Skip to navigation" +msgstr "" + +msgid "skiplink2 Skip to content" +msgstr "" + msgid "stateful-only" msgstr "" @@ -3098,6 +3267,34 @@ msgstr "oui" msgid "« Back" msgstr "« Retour" +#~ msgid "" +#~ "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using " +#~ "this option does not comply with IEEE 802.11n-2009!" +#~ msgstr "" +#~ "Toujours utiliser des canaux de 40MHz même si les canaux secondaires " +#~ "peuvent chevaucher d'autres réseaux. Activer cette option n'est pas " +#~ "compatible avec l'amendement IEEE 802.11n-2009 !" + +#~ msgid "Cached" +#~ msgstr "Mis en cache" + +#~ msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot" +#~ msgstr "" +#~ "Configure ce point de montage comme remplacement externe du système de " +#~ "fichier racine" + +#~ msgid "Force 40MHz mode" +#~ msgstr "Forcer le mode 40MHz" + +#~ msgid "Frequency Hopping" +#~ msgstr "Sauts en fréquence" + +#~ msgid "Locked to channel %d used by %s" +#~ msgstr "Verrouilé sur le canal %d utilisé par %s" + +#~ msgid "Use as root filesystem" +#~ msgstr "Utiliser comme racine du système de fichiers" + #~ msgid "HE.net user ID" #~ msgstr "Identifiant HE.net" @@ -3964,9 +4161,6 @@ msgstr "« Retour" #~ msgid "Number of leased addresses" #~ msgstr "Nombre d'adresses attribuées" -#~ msgid "Path" -#~ msgstr "Chemin" - #~ msgid "Perform Actions" #~ msgstr "Accomplir les actions" diff --git a/modules/luci-base/po/he/base.po b/modules/luci-base/po/he/base.po index 0126089f21..cbc27d3160 100644 --- a/modules/luci-base/po/he/base.po +++ b/modules/luci-base/po/he/base.po @@ -32,6 +32,12 @@ msgstr "-- נא לבחור --" msgid "-- custom --" msgstr "-- מותאם אישית --" +msgid "-- match by device --" +msgstr "" + +msgid "-- match by label --" +msgstr "" + msgid "1 Minute Load:" msgstr "עומס במשך דקה:" @@ -110,6 +116,9 @@ msgstr "" msgid "ADSL Status" msgstr "" +msgid "AICCU (SIXXS)" +msgstr "" + msgid "APN" msgstr "" @@ -141,6 +150,9 @@ msgstr "" msgid "ATM device number" msgstr "מס' התקן של ATM" +msgid "AYIYA" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Access Concentrator" msgstr "מרכז גישות" @@ -234,12 +246,12 @@ msgid "" "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services" msgstr "" -msgid "Always announce default router" +msgid "" +"Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison" +"\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS" msgstr "" -msgid "" -"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this " -"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!" +msgid "Always announce default router" msgstr "" #, fuzzy @@ -292,6 +304,9 @@ msgstr "תחנות קשורות" msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" msgstr "שלט אלחוטי Atheros 802.11%s" +msgid "AuthGroup" +msgstr "" + msgid "Authentication" msgstr "אימות" @@ -355,6 +370,9 @@ msgstr "פורטה כתובת לא תקינה" msgid "Band" msgstr "" +msgid "Behind NAT" +msgstr "" + msgid "" "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed " "configuration files marked by opkg, essential base files and the user " @@ -395,15 +413,15 @@ msgstr "" msgid "Buttons" msgstr "כפתורים" +msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection." +msgstr "" + msgid "CPU" msgstr "מעבד" msgid "CPU usage (%)" msgstr "שימוש מעבד (%)" -msgid "Cached" -msgstr "שמור במטמון" - msgid "Cancel" msgstr "בטל" @@ -487,9 +505,6 @@ msgstr "הגדרות הוחלו" msgid "Configuration files will be kept." msgstr "קבצי ההגדרות ישמרו." -msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot" -msgstr "" - msgid "Confirmation" msgstr "אישור" @@ -502,6 +517,9 @@ msgstr "מחובר" msgid "Connection Limit" msgstr "מגבלת חיבורים" +msgid "Connection to server fails when TLS cannot be used" +msgstr "" + msgid "Connections" msgstr "חיבורים" @@ -596,6 +614,9 @@ msgstr "" msgid "Default gateway" msgstr "" +msgid "Default route" +msgstr "" + msgid "Default state" msgstr "" @@ -774,9 +795,18 @@ msgstr "אפשר שרת TFTP" msgid "Enable VLAN functionality" msgstr "אפשר תפקוד VLAN" +msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK" +msgstr "" + msgid "Enable learning and aging" msgstr "אפשר למידה והזדקנות" +msgid "Enable mirroring of incoming packets" +msgstr "" + +msgid "Enable mirroring of outgoing packets" +msgstr "" + msgid "Enable this mount" msgstr "" @@ -895,9 +925,6 @@ msgstr "" msgid "Force" msgstr "" -msgid "Force 40MHz mode" -msgstr "" - msgid "Force CCMP (AES)" msgstr "" @@ -931,9 +958,6 @@ msgstr "" msgid "Free space" msgstr "" -msgid "Frequency Hopping" -msgstr "" - msgid "GHz" msgstr "" @@ -979,15 +1003,15 @@ msgstr "" msgid "HE.net username" msgstr "" -msgid "HT mode (802.11n)" -msgstr "" - msgid "Handler" msgstr "" msgid "Hang Up" msgstr "" +msgid "Heartbeat" +msgstr "" + msgid "" "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or " "the timezone." @@ -1022,6 +1046,9 @@ msgstr "" msgid "Hostnames" msgstr "" +msgid "Hybrid" +msgstr "" + msgid "IP address" msgstr "" @@ -1067,6 +1094,9 @@ msgstr "" msgid "IPv6 Firewall" msgstr "" +msgid "IPv6 Neighbours" +msgstr "" + msgid "IPv6 Settings" msgstr "" @@ -1079,6 +1109,9 @@ msgstr "" msgid "IPv6 address" msgstr "" +msgid "IPv6 address delegated to the local tunnel endpoint (optional)" +msgstr "" + msgid "IPv6 assignment hint" msgstr "" @@ -1210,6 +1243,9 @@ msgstr "" msgid "Interfaces" msgstr "" +msgid "Internal" +msgstr "" + msgid "Internal Server Error" msgstr "" @@ -1284,6 +1320,9 @@ msgstr "" msgid "Language and Style" msgstr "" +msgid "Leaf" +msgstr "" + msgid "Lease validity time" msgstr "" @@ -1380,7 +1419,7 @@ msgstr "" msgid "Localise queries" msgstr "" -msgid "Locked to channel %d used by %s" +msgid "Locked to channel %d used by: %s" msgstr "" msgid "Log output level" @@ -1422,6 +1461,11 @@ msgstr "" msgid "MTU" msgstr "" +msgid "" +"Make sure to clone the root filesystem using something like the commands " +"below:" +msgstr "" + msgid "Maximum Rate" msgstr "" @@ -1461,6 +1505,12 @@ msgstr "" msgid "Minimum hold time" msgstr "" +msgid "Mirror monitor port" +msgstr "" + +msgid "Mirror source port" +msgstr "" + msgid "Missing protocol extension for proto %q" msgstr "" @@ -1529,6 +1579,9 @@ msgstr "" msgid "NTP server candidates" msgstr "" +msgid "NTP sync time-out" +msgstr "" + msgid "Name" msgstr "שם" @@ -1658,12 +1711,24 @@ msgstr "" msgid "Open list..." msgstr "" +msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)" +msgstr "" + +msgid "Operating frequency" +msgstr "" + msgid "Option changed" msgstr "" msgid "Option removed" msgstr "" +msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)" +msgstr "" + +msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel" +msgstr "" + msgid "Options" msgstr "" @@ -1679,6 +1744,9 @@ msgstr "" msgid "Outdoor Channels" msgstr "" +msgid "Output Interface" +msgstr "" + msgid "Override MAC address" msgstr "" @@ -1756,6 +1824,9 @@ msgstr "" msgid "Password successfully changed!" msgstr "" +msgid "Path" +msgstr "" + msgid "Path to CA-Certificate" msgstr "" @@ -1999,6 +2070,9 @@ msgstr "" msgid "Request IPv6-prefix of length" msgstr "" +msgid "Require TLS" +msgstr "" + msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" msgstr "" @@ -2038,6 +2112,12 @@ msgstr "" msgid "Root directory for files served via TFTP" msgstr "" +msgid "Root preparation" +msgstr "" + +msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces" +msgstr "" + msgid "Router Advertisement-Service" msgstr "" @@ -2061,6 +2141,14 @@ msgstr "" msgid "Run filesystem check" msgstr "הרץ בדיקת מערכת קבצים" +msgid "" +"SIXXS supports TIC only, for static tunnels using IP protocol 41 (RFC4213) " +"use 6in4 instead" +msgstr "" + +msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]" +msgstr "" + msgid "SSH Access" msgstr "" @@ -2108,6 +2196,17 @@ msgstr "" msgid "Server Settings" msgstr "" +msgid "Server password" +msgstr "" + +msgid "" +"Server password, enter the specific password of the tunnel when the username " +"contains the tunnel ID" +msgstr "" + +msgid "Server username" +msgstr "" + msgid "Service Name" msgstr "" @@ -2181,6 +2280,9 @@ msgstr "מיין" msgid "Source" msgstr "מקור" +msgid "Source routing" +msgstr "" + msgid "Specifies the button state to handle" msgstr "" @@ -2406,6 +2508,11 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" +"The tunnel end-point is behind NAT, defaults to disabled and only applies to " +"AYIYA" +msgstr "" + +msgid "" "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that " "you choose the generic image format for your platform." msgstr "" @@ -2543,6 +2650,15 @@ msgstr "" msgid "Tunnel Link" msgstr "" +msgid "Tunnel broker protocol" +msgstr "" + +msgid "Tunnel setup server" +msgstr "" + +msgid "Tunnel type" +msgstr "" + msgid "Turbo Mode" msgstr "" @@ -2621,7 +2737,10 @@ msgstr "" msgid "Use TTL on tunnel interface" msgstr "" -msgid "Use as root filesystem" +msgid "Use as external overlay (/overlay)" +msgstr "" + +msgid "Use as root filesystem (/)" msgstr "" msgid "Use broadcast flag" @@ -2655,6 +2774,12 @@ msgstr "" msgid "Used Key Slot" msgstr "" +msgid "User certificate (PEM encoded)" +msgstr "" + +msgid "User key (PEM encoded)" +msgstr "" + msgid "Username" msgstr "שם משתמש" @@ -2673,9 +2798,21 @@ msgstr "" msgid "VPN Server" msgstr "שרת VPN" +msgid "VPN Server port" +msgstr "" + +msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash" +msgstr "" + msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP" msgstr "" +msgid "Verbose" +msgstr "" + +msgid "Verbose logging by aiccu daemon" +msgstr "" + msgid "Verify" msgstr "" @@ -2705,6 +2842,10 @@ msgid "" "and ad-hoc mode) to be installed." msgstr "" +msgid "" +"Wait for NTP sync that many seconds, seting to 0 disables waiting (optional)" +msgstr "" + msgid "Waiting for changes to be applied..." msgstr "" @@ -2717,6 +2858,15 @@ msgstr "אזהרה" msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!" msgstr "אזהרה: ישנם שינויים שלא נשמרו ויאבדו בעת הפעלה מחדש!" +msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel" +msgstr "" + +msgid "Whether to route only packets from delegated prefixes" +msgstr "" + +msgid "Width" +msgstr "" + msgid "Wifi" msgstr "Wifi" @@ -2769,6 +2919,12 @@ msgid "" "You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly." msgstr "אתה חייב להפעיל את Java Script בדפדפן שלך; אחרת, LuCI לא יפעל כראוי." +msgid "" +"Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please " +"upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera " +"or Safari." +msgstr "" + msgid "any" msgstr "כלשהו" @@ -2846,6 +3002,12 @@ msgstr "" msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file" msgstr "" +msgid "minimum 1280, maximum 1480" +msgstr "" + +msgid "navigation Navigation" +msgstr "" + msgid "no" msgstr "לא" @@ -2855,6 +3017,9 @@ msgstr "" msgid "none" msgstr "ללא" +msgid "not present" +msgstr "" + msgid "off" msgstr "כבוי" @@ -2864,6 +3029,9 @@ msgstr "פועל" msgid "open" msgstr "" +msgid "overlay" +msgstr "" + msgid "relay mode" msgstr "" @@ -2873,6 +3041,12 @@ msgstr "מנותב" msgid "server mode" msgstr "" +msgid "skiplink1 Skip to navigation" +msgstr "" + +msgid "skiplink2 Skip to content" +msgstr "" + msgid "stateful-only" msgstr "" @@ -2906,6 +3080,9 @@ msgstr "כן" msgid "« Back" msgstr "<< אחורה" +#~ msgid "Cached" +#~ msgstr "שמור במטמון" + #~ msgid "40MHz 2nd channel above" #~ msgstr "40Mhz, הערוץ הנוסף מעל" diff --git a/modules/luci-base/po/hu/base.po b/modules/luci-base/po/hu/base.po index 8c00e4fb6c..47f0dfedb0 100644 --- a/modules/luci-base/po/hu/base.po +++ b/modules/luci-base/po/hu/base.po @@ -32,6 +32,12 @@ msgstr "-- Kérem válasszon --" msgid "-- custom --" msgstr "-- egyéni --" +msgid "-- match by device --" +msgstr "" + +msgid "-- match by label --" +msgstr "" + msgid "1 Minute Load:" msgstr "Terhelés (utolsó 1 perc):" @@ -117,6 +123,9 @@ msgstr "" msgid "ADSL Status" msgstr "" +msgid "AICCU (SIXXS)" +msgstr "" + msgid "APN" msgstr "APN" @@ -147,6 +156,9 @@ msgstr "" msgid "ATM device number" msgstr "ATM eszközszám" +msgid "AYIYA" +msgstr "" + msgid "Access Concentrator" msgstr "Elérési központ" @@ -240,16 +252,13 @@ msgstr "" "A 127.0.0.0/8-as tartományba eső DNS válaszok engedélyezése (pl. RBL " "szervizek)" -msgid "Always announce default router" +msgid "" +"Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison" +"\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS" msgstr "" -msgid "" -"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this " -"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!" +msgid "Always announce default router" msgstr "" -"40 MHz csatornaszélesség használata akkor is, ha a másodlagos csatorna " -"átfedésben van. Ezen opció használata nem felel meg az IEE 902.11n-2009 " -"szabványnak!" msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." msgstr "Amennyiben ezt jelöletlenül hagyja, egy további hálózat jön létre" @@ -298,6 +307,9 @@ msgstr "Kapcsolódó kliensek" msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" msgstr "Atheros 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő" +msgid "AuthGroup" +msgstr "" + msgid "Authentication" msgstr "Hitelesítés" @@ -361,6 +373,9 @@ msgstr "Hibás címet adott meg!" msgid "Band" msgstr "" +msgid "Behind NAT" +msgstr "" + msgid "" "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed " "configuration files marked by opkg, essential base files and the user " @@ -401,15 +416,15 @@ msgstr "Átmeneti tárban van" msgid "Buttons" msgstr "Gombok" +msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection." +msgstr "" + msgid "CPU" msgstr "Processzor" msgid "CPU usage (%)" msgstr "Processzor használat (%)" -msgid "Cached" -msgstr "Gyorsítótárban van" - msgid "Cancel" msgstr "Mégsem" @@ -507,10 +522,6 @@ msgstr "Beállítások alkalmazva." msgid "Configuration files will be kept." msgstr "A konfigurációs fájlok megmaradnak." -msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot" -msgstr "" -"Beállítja ezt a csatlakozási pontot block-extroot részére mint overlay tároló" - msgid "Confirmation" msgstr "Megerősítés" @@ -523,6 +534,9 @@ msgstr "Kapcsolódva" msgid "Connection Limit" msgstr "Kapcsolati korlát" +msgid "Connection to server fails when TLS cannot be used" +msgstr "" + msgid "Connections" msgstr "Kapcsolatok" @@ -617,6 +631,9 @@ msgstr "Alapértelmezés %d" msgid "Default gateway" msgstr "Alapértelmezett átjáró" +msgid "Default route" +msgstr "" + msgid "Default state" msgstr "Alapértelmezett állapot" @@ -810,9 +827,18 @@ msgstr "TFTP kiszolgáló engedélyezése" msgid "Enable VLAN functionality" msgstr "VLAN funkció engedélyezése" +msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK" +msgstr "" + msgid "Enable learning and aging" msgstr "Tanulás és aging engedélyezése" +msgid "Enable mirroring of incoming packets" +msgstr "" + +msgid "Enable mirroring of outgoing packets" +msgstr "" + msgid "Enable this mount" msgstr "A csatolás engedélyezése" @@ -932,9 +958,6 @@ msgstr "Flash-elés..." msgid "Force" msgstr "Kényszerítés" -msgid "Force 40MHz mode" -msgstr "40 MHz mód erőltetése" - msgid "Force CCMP (AES)" msgstr "CCMP (AES) kényszerítése" @@ -970,9 +993,6 @@ msgstr "Szabad" msgid "Free space" msgstr "Szabad hely" -msgid "Frequency Hopping" -msgstr "Frekvencia ugrás" - msgid "GHz" msgstr "GHz" @@ -1018,15 +1038,15 @@ msgstr "HE.net jelszó" msgid "HE.net username" msgstr "" -msgid "HT mode (802.11n)" -msgstr "" - msgid "Handler" msgstr "Kezelő" msgid "Hang Up" msgstr "Befejezés" +msgid "Heartbeat" +msgstr "" + msgid "" "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or " "the timezone." @@ -1065,6 +1085,9 @@ msgstr "DHCP kérés során küldendő gépnév" msgid "Hostnames" msgstr "Gépnevek" +msgid "Hybrid" +msgstr "" + msgid "IP address" msgstr "IP cím" @@ -1110,6 +1133,9 @@ msgstr "IPv6" msgid "IPv6 Firewall" msgstr "IPv6 tűzfal" +msgid "IPv6 Neighbours" +msgstr "" + msgid "IPv6 Settings" msgstr "" @@ -1122,6 +1148,9 @@ msgstr "IPv6 WAN állapot" msgid "IPv6 address" msgstr "IPv6 cím" +msgid "IPv6 address delegated to the local tunnel endpoint (optional)" +msgstr "" + msgid "IPv6 assignment hint" msgstr "" @@ -1262,6 +1291,9 @@ msgstr "Interfész leállítás" msgid "Interfaces" msgstr "Interfészek" +msgid "Internal" +msgstr "" + msgid "Internal Server Error" msgstr "Belső szerverhiba" @@ -1342,6 +1374,9 @@ msgstr "Nyelv" msgid "Language and Style" msgstr "Nyelv és megjelenés" +msgid "Leaf" +msgstr "" + msgid "Lease validity time" msgstr "Bérlet érvényességi ideje" @@ -1450,8 +1485,8 @@ msgstr "" msgid "Localise queries" msgstr "Lekérdezések lokalizációja" -msgid "Locked to channel %d used by %s" -msgstr "Zárolt a %d csatornára az %s által." +msgid "Locked to channel %d used by: %s" +msgstr "" msgid "Log output level" msgstr "Napló kimeneti szintje" @@ -1492,6 +1527,11 @@ msgstr "MHz" msgid "MTU" msgstr "MTU" +msgid "" +"Make sure to clone the root filesystem using something like the commands " +"below:" +msgstr "" + msgid "Maximum Rate" msgstr "Maximális sebesség" @@ -1531,6 +1571,12 @@ msgstr "Minimális sebesség" msgid "Minimum hold time" msgstr "Minimális tartási idő" +msgid "Mirror monitor port" +msgstr "" + +msgid "Mirror source port" +msgstr "" + msgid "Missing protocol extension for proto %q" msgstr "Hiányzó protokoll kiterjesztés a %q progokoll számára" @@ -1601,6 +1647,9 @@ msgstr "" msgid "NTP server candidates" msgstr "Kijelölt NTP kiszolgálók" +msgid "NTP sync time-out" +msgstr "" + msgid "Name" msgstr "Név" @@ -1735,12 +1784,24 @@ msgstr "Egy vagy több kötelezően kitöltendő mező üres!" msgid "Open list..." msgstr "Lista megnyitása..." +msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)" +msgstr "" + +msgid "Operating frequency" +msgstr "" + msgid "Option changed" msgstr "Beállítás módosítva" msgid "Option removed" msgstr "Beállítás eltávolítva" +msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)" +msgstr "" + +msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel" +msgstr "" + msgid "Options" msgstr "Lehetőségek" @@ -1756,6 +1817,9 @@ msgstr "Kimenő:" msgid "Outdoor Channels" msgstr "Kültéri csatornák" +msgid "Output Interface" +msgstr "" + msgid "Override MAC address" msgstr "MAC cím felülbírálása" @@ -1835,6 +1899,9 @@ msgstr "A privát kulcsh jelszava" msgid "Password successfully changed!" msgstr "A jelszó megváltoztatása sikeres!" +msgid "Path" +msgstr "" + msgid "Path to CA-Certificate" msgstr "CA tanúsítvány elérési útja" @@ -2092,6 +2159,9 @@ msgstr "" msgid "Request IPv6-prefix of length" msgstr "" +msgid "Require TLS" +msgstr "" + msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" msgstr "" "Szükséges bizonyos internetszolgáltatók esetén, pl. Charter 'DOCSIS 3'-al" @@ -2132,6 +2202,12 @@ msgstr "Gyökérkönyvtár" msgid "Root directory for files served via TFTP" msgstr "TFTP-n keresztül megosztott fájlok gyökérkönyvtára" +msgid "Root preparation" +msgstr "" + +msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces" +msgstr "" + msgid "Router Advertisement-Service" msgstr "" @@ -2157,6 +2233,14 @@ msgstr "Fájlrendszer ellenőrzés futtatása az eszköz csatolása előtt" msgid "Run filesystem check" msgstr "Fájlrendszer ellenőrzés futtatása" +msgid "" +"SIXXS supports TIC only, for static tunnels using IP protocol 41 (RFC4213) " +"use 6in4 instead" +msgstr "" + +msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]" +msgstr "" + msgid "SSH Access" msgstr "SSH hozzáférés" @@ -2206,6 +2290,17 @@ msgstr "WDS szétválasztása" msgid "Server Settings" msgstr "Kiszolgáló beállításai" +msgid "Server password" +msgstr "" + +msgid "" +"Server password, enter the specific password of the tunnel when the username " +"contains the tunnel ID" +msgstr "" + +msgid "Server username" +msgstr "" + msgid "Service Name" msgstr "Szolgáltatás neve" @@ -2280,6 +2375,9 @@ msgstr "Sorbarendezés" msgid "Source" msgstr "Forrás" +msgid "Source routing" +msgstr "" + msgid "Specifies the button state to handle" msgstr "Meghatározza a gomb kezelendő állapotát" @@ -2544,6 +2642,11 @@ msgstr "" "megújítása." msgid "" +"The tunnel end-point is behind NAT, defaults to disabled and only applies to " +"AYIYA" +msgstr "" + +msgid "" "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that " "you choose the generic image format for your platform." msgstr "" @@ -2703,6 +2806,15 @@ msgstr "Tunnel interfész" msgid "Tunnel Link" msgstr "" +msgid "Tunnel broker protocol" +msgstr "" + +msgid "Tunnel setup server" +msgstr "" + +msgid "Tunnel type" +msgstr "" + msgid "Turbo Mode" msgstr "Turbó mód" @@ -2785,8 +2897,11 @@ msgstr "MTU használata az alagút interfészen" msgid "Use TTL on tunnel interface" msgstr "TTL használata az alagút interfészen" -msgid "Use as root filesystem" -msgstr "Gyökér fájlrenszerként történő használat" +msgid "Use as external overlay (/overlay)" +msgstr "" + +msgid "Use as root filesystem (/)" +msgstr "" msgid "Use broadcast flag" msgstr "Broadcast flag használata" @@ -2823,6 +2938,12 @@ msgstr "Használt" msgid "Used Key Slot" msgstr "Használt kulcsindex" +msgid "User certificate (PEM encoded)" +msgstr "" + +msgid "User key (PEM encoded)" +msgstr "" + msgid "Username" msgstr "Felhasználónév" @@ -2841,9 +2962,21 @@ msgstr "VLAN-ok %q-n (%s)" msgid "VPN Server" msgstr "VPN kiszolgáló" +msgid "VPN Server port" +msgstr "" + +msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash" +msgstr "" + msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP" msgstr "DHCP kérés során küldendő 'Vendor Class'" +msgid "Verbose" +msgstr "" + +msgid "Verbose logging by aiccu daemon" +msgstr "" + msgid "Verify" msgstr "Ellenőrzés" @@ -2875,6 +3008,10 @@ msgstr "" "WPA titkosításhoz kliens módnál 'wpa_supplicant', hozzáférési pont illetve " "ad-hoc módnál 'hostapd' telepítése szükséges." +msgid "" +"Wait for NTP sync that many seconds, seting to 0 disables waiting (optional)" +msgstr "" + msgid "Waiting for changes to be applied..." msgstr "Várakozás a változtatások alkalmazására..." @@ -2889,6 +3026,15 @@ msgstr "" "Figyelem: vannak el nem mentett változások melyek el fognak veszni az " "újraindítás során!" +msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel" +msgstr "" + +msgid "Whether to route only packets from delegated prefixes" +msgstr "" + +msgid "Width" +msgstr "" + msgid "Wifi" msgstr "Wifi" @@ -2947,6 +3093,12 @@ msgstr "" "Engélyezze a Java Szkripteket a böngészőjében, mert anélkül a LuCI nem fog " "megfelelően működni." +msgid "" +"Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please " +"upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera " +"or Safari." +msgstr "" + msgid "any" msgstr "bármelyik" @@ -3026,6 +3178,12 @@ msgstr "kbit/s" msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file" msgstr "helyi <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> fájl" +msgid "minimum 1280, maximum 1480" +msgstr "" + +msgid "navigation Navigation" +msgstr "" + msgid "no" msgstr "nem" @@ -3035,6 +3193,9 @@ msgstr "nincs link" msgid "none" msgstr "nincs" +msgid "not present" +msgstr "" + msgid "off" msgstr "ki" @@ -3044,6 +3205,9 @@ msgstr "be" msgid "open" msgstr "nyitás" +msgid "overlay" +msgstr "" + msgid "relay mode" msgstr "" @@ -3053,6 +3217,12 @@ msgstr "irányított" msgid "server mode" msgstr "" +msgid "skiplink1 Skip to navigation" +msgstr "" + +msgid "skiplink2 Skip to content" +msgstr "" + msgid "stateful-only" msgstr "" @@ -3086,6 +3256,34 @@ msgstr "igen" msgid "« Back" msgstr "« Vissza" +#~ msgid "" +#~ "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using " +#~ "this option does not comply with IEEE 802.11n-2009!" +#~ msgstr "" +#~ "40 MHz csatornaszélesség használata akkor is, ha a másodlagos csatorna " +#~ "átfedésben van. Ezen opció használata nem felel meg az IEE 902.11n-2009 " +#~ "szabványnak!" + +#~ msgid "Cached" +#~ msgstr "Gyorsítótárban van" + +#~ msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot" +#~ msgstr "" +#~ "Beállítja ezt a csatlakozási pontot block-extroot részére mint overlay " +#~ "tároló" + +#~ msgid "Force 40MHz mode" +#~ msgstr "40 MHz mód erőltetése" + +#~ msgid "Frequency Hopping" +#~ msgstr "Frekvencia ugrás" + +#~ msgid "Locked to channel %d used by %s" +#~ msgstr "Zárolt a %d csatornára az %s által." + +#~ msgid "Use as root filesystem" +#~ msgstr "Gyökér fájlrenszerként történő használat" + #~ msgid "HE.net user ID" #~ msgstr "HE.net felhasználói azonosító" diff --git a/modules/luci-base/po/it/base.po b/modules/luci-base/po/it/base.po index da8ac8e8f8..b6f94443e2 100644 --- a/modules/luci-base/po/it/base.po +++ b/modules/luci-base/po/it/base.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: LuCI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-23 22:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-20 10:33+0100\n" "Last-Translator: muxator <a.mux@inwind.it>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: it\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" +"X-Generator: Poedit 1.6.10\n" msgid "(%d minute window, %d second interval)" msgstr "(%d finestra in minuti , %d secondi intervallo)" @@ -34,6 +34,12 @@ msgstr "-- Per favore scegli --" msgid "-- custom --" msgstr "-- personalizzato --" +msgid "-- match by device --" +msgstr "" + +msgid "-- match by label --" +msgstr "" + msgid "1 Minute Load:" msgstr "Carico in 1 minuto:" @@ -122,6 +128,9 @@ msgstr "" msgid "ADSL Status" msgstr "" +msgid "AICCU (SIXXS)" +msgstr "" + msgid "APN" msgstr "APN" @@ -152,6 +161,9 @@ msgstr "" msgid "ATM device number" msgstr "Numero dispositivo ATM " +msgid "AYIYA" +msgstr "" + msgid "Access Concentrator" msgstr "Accesso Concentratore" @@ -247,16 +259,13 @@ msgstr "" "Permetti le risposte upstream nell'intervallo 127.0.0.0/8, per esempio nei " "servizi RBL" -msgid "Always announce default router" +msgid "" +"Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison" +"\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS" msgstr "" -msgid "" -"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this " -"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!" +msgid "Always announce default router" msgstr "" -"Usare sempre i canali a 40MHz anche se con le sovrapposizioni dei canali " -"secondari. Utilizzando questa opzione non è conforme con gli standard IEEE " -"802.11n-2009!" msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." msgstr "Sarà creata una rete aggiuntiva se lasci questo senza spunta." @@ -305,6 +314,9 @@ msgstr "Dispositivi Wi-Fi connessi" msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" msgstr "Dispositivo Wireless Atheros 802.11%s" +msgid "AuthGroup" +msgstr "" + msgid "Authentication" msgstr "Autenticazione PEAP" @@ -368,6 +380,9 @@ msgstr "E' stato specificato un indirizzo errato!" msgid "Band" msgstr "" +msgid "Behind NAT" +msgstr "" + msgid "" "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed " "configuration files marked by opkg, essential base files and the user " @@ -407,15 +422,15 @@ msgstr "Buffered" msgid "Buttons" msgstr "Pulsanti" +msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection." +msgstr "" + msgid "CPU" msgstr "CPU" msgid "CPU usage (%)" msgstr "Uso CPU (%)" -msgid "Cached" -msgstr "Nella cache" - msgid "Cancel" msgstr "Annulla" @@ -510,10 +525,6 @@ msgstr "Configurazione salvata." msgid "Configuration files will be kept." msgstr "I file di configurazione verranno mantenuti." -msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot" -msgstr "" -"Configura questo mount come memoria di sovrapposizione per il blocco-extroot" - msgid "Confirmation" msgstr "Conferma" @@ -526,6 +537,9 @@ msgstr "Connesso" msgid "Connection Limit" msgstr "Limite connessioni" +msgid "Connection to server fails when TLS cannot be used" +msgstr "" + msgid "Connections" msgstr "Connessioni" @@ -620,6 +634,9 @@ msgstr "Predefinito %d" msgid "Default gateway" msgstr "Gateway predefinito" +msgid "Default route" +msgstr "" + msgid "Default state" msgstr "Stato Predefinito" @@ -811,9 +828,18 @@ msgstr "Abilita il server TFTP" msgid "Enable VLAN functionality" msgstr "Abilita la funzionalità VLAN" +msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK" +msgstr "" + msgid "Enable learning and aging" msgstr "Attivare l'apprendimento e l'invecchiamento" +msgid "Enable mirroring of incoming packets" +msgstr "" + +msgid "Enable mirroring of outgoing packets" +msgstr "" + msgid "Enable this mount" msgstr "Abilita questo mount" @@ -853,12 +879,11 @@ msgstr "Espandi gli hosts" msgid "Expires" msgstr "Scadenze" -#, fuzzy msgid "" "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)." msgstr "" "Tempo di scadenza di indirizzi localizzati, il minimo è di 2 minuti (<code> " -"2m </ code>)." +"2m </code>)." msgid "External" msgstr "" @@ -935,9 +960,6 @@ msgstr "Flashing..." msgid "Force" msgstr "Forza" -msgid "Force 40MHz mode" -msgstr "Forza la modalità a 40MHz" - msgid "Force CCMP (AES)" msgstr "Forza CCMP (AES)" @@ -971,9 +993,6 @@ msgstr "Disponibile" msgid "Free space" msgstr "Spazio libero" -msgid "Frequency Hopping" -msgstr "Frequency Hopping" - msgid "GHz" msgstr "GHz" @@ -1021,15 +1040,15 @@ msgstr "Password HE.net" msgid "HE.net username" msgstr "" -msgid "HT mode (802.11n)" -msgstr "" - msgid "Handler" msgstr "Gestore" msgid "Hang Up" msgstr "Hangup" +msgid "Heartbeat" +msgstr "" + msgid "" "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or " "the timezone." @@ -1069,6 +1088,9 @@ msgstr "Nome host da inviare al momento della richiesta DHCP" msgid "Hostnames" msgstr "Hostname" +msgid "Hybrid" +msgstr "" + msgid "IP address" msgstr "Indirizzo IP" @@ -1114,6 +1136,9 @@ msgstr "IPv6" msgid "IPv6 Firewall" msgstr "IPv6 Firewall" +msgid "IPv6 Neighbours" +msgstr "" + msgid "IPv6 Settings" msgstr "" @@ -1126,6 +1151,9 @@ msgstr "Stato WAN IPv6" msgid "IPv6 address" msgstr "Indirizzi IPv6" +msgid "IPv6 address delegated to the local tunnel endpoint (optional)" +msgstr "" + msgid "IPv6 assignment hint" msgstr "" @@ -1268,6 +1296,9 @@ msgstr "Interfaccia spenta" msgid "Interfaces" msgstr "Interfacce" +msgid "Internal" +msgstr "" + msgid "Internal Server Error" msgstr "Errore del Server Interno" @@ -1345,6 +1376,9 @@ msgstr "Lingua" msgid "Language and Style" msgstr "Lingua e Stile" +msgid "Leaf" +msgstr "" + msgid "Lease validity time" msgstr "Periodo di Validità del Lease" @@ -1449,8 +1483,8 @@ msgstr "" msgid "Localise queries" msgstr "Localizza richieste" -msgid "Locked to channel %d used by %s" -msgstr "Bloccato al canale %d utilizzato da %s" +msgid "Locked to channel %d used by: %s" +msgstr "" msgid "Log output level" msgstr "Livello di dettaglio registro" @@ -1491,6 +1525,11 @@ msgstr "" msgid "MTU" msgstr "MTU" +msgid "" +"Make sure to clone the root filesystem using something like the commands " +"below:" +msgstr "" + msgid "Maximum Rate" msgstr "Velocità massima" @@ -1530,6 +1569,12 @@ msgstr "Velocità minima" msgid "Minimum hold time" msgstr "Velocità minima" +msgid "Mirror monitor port" +msgstr "" + +msgid "Mirror source port" +msgstr "" + msgid "Missing protocol extension for proto %q" msgstr "" @@ -1600,6 +1645,9 @@ msgstr "" msgid "NTP server candidates" msgstr "" +msgid "NTP sync time-out" +msgstr "" + msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -1734,12 +1782,24 @@ msgstr "Uno o più campi obbligatori sono vuoti!" msgid "Open list..." msgstr "" +msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)" +msgstr "" + +msgid "Operating frequency" +msgstr "" + msgid "Option changed" msgstr "Opzione cambiata" msgid "Option removed" msgstr "Opzione cancellata" +msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)" +msgstr "" + +msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel" +msgstr "" + msgid "Options" msgstr "Opzioni" @@ -1755,6 +1815,9 @@ msgstr "" msgid "Outdoor Channels" msgstr "" +msgid "Output Interface" +msgstr "" + msgid "Override MAC address" msgstr "" @@ -1832,6 +1895,9 @@ msgstr "Password della chiave privata" msgid "Password successfully changed!" msgstr "Password cambiata con successo!" +msgid "Path" +msgstr "Percorso" + msgid "Path to CA-Certificate" msgstr "Percorso al certificato CA" @@ -2077,6 +2143,9 @@ msgstr "" msgid "Request IPv6-prefix of length" msgstr "" +msgid "Require TLS" +msgstr "" + msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" msgstr "" @@ -2116,6 +2185,12 @@ msgstr "" msgid "Root directory for files served via TFTP" msgstr "" +msgid "Root preparation" +msgstr "" + +msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces" +msgstr "" + msgid "Router Advertisement-Service" msgstr "" @@ -2141,6 +2216,14 @@ msgstr "" msgid "Run filesystem check" msgstr "" +msgid "" +"SIXXS supports TIC only, for static tunnels using IP protocol 41 (RFC4213) " +"use 6in4 instead" +msgstr "" + +msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]" +msgstr "" + msgid "SSH Access" msgstr "" @@ -2188,6 +2271,17 @@ msgstr "WDS separati" msgid "Server Settings" msgstr "" +msgid "Server password" +msgstr "" + +msgid "" +"Server password, enter the specific password of the tunnel when the username " +"contains the tunnel ID" +msgstr "" + +msgid "Server username" +msgstr "" + msgid "Service Name" msgstr "" @@ -2262,6 +2356,9 @@ msgstr "Elenca" msgid "Source" msgstr "Origine" +msgid "Source routing" +msgstr "" + msgid "Specifies the button state to handle" msgstr "Specifica lo stato del pulsante da gestire" @@ -2511,6 +2608,11 @@ msgstr "" "settings." msgid "" +"The tunnel end-point is behind NAT, defaults to disabled and only applies to " +"AYIYA" +msgstr "" + +msgid "" "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that " "you choose the generic image format for your platform." msgstr "" @@ -2655,6 +2757,15 @@ msgstr "" msgid "Tunnel Link" msgstr "" +msgid "Tunnel broker protocol" +msgstr "" + +msgid "Tunnel setup server" +msgstr "" + +msgid "Tunnel type" +msgstr "" + msgid "Turbo Mode" msgstr "Modalità turbo" @@ -2737,8 +2848,11 @@ msgstr "Usa MTU nel tunnel dell'interfaccia" msgid "Use TTL on tunnel interface" msgstr "Usa TTL nel tunnel dell'interfaccia" -msgid "Use as root filesystem" -msgstr "Utilizzare come filesystem di root" +msgid "Use as external overlay (/overlay)" +msgstr "" + +msgid "Use as root filesystem (/)" +msgstr "" msgid "Use broadcast flag" msgstr "Usa flag broadcast" @@ -2764,10 +2878,10 @@ msgid "" "address to use and the <em>Hostname</em> is assigned as symbolic name to the " "requesting host." msgstr "" -"Utilizzare il pulsante <em>Aggiungi</ em> per aggiungere una nuova voce di " -"locazione. L'<em>Indirizzo-MAC</ em> identifica l'host, l'<em>Indirizzo-" -"IPv4</ em> specifica l'indirizzo fisso da utilizzare e il <em> Nome Host</ " -"em> è assegnato come nome simbolico alla richiesta dell'host." +"Utilizzare il pulsante <em>Aggiungi</em> per aggiungere una nuova voce di " +"locazione. L'<em>Indirizzo-MAC</em> identifica l'host, l'<em>Indirizzo-IPv4</" +"em> specifica l'indirizzo fisso da utilizzare e il <em> Nome Host</em> è " +"assegnato come nome simbolico alla richiesta dell'host." msgid "Used" msgstr "Usato" @@ -2775,6 +2889,12 @@ msgstr "Usato" msgid "Used Key Slot" msgstr "Slot Chiave Usata" +msgid "User certificate (PEM encoded)" +msgstr "" + +msgid "User key (PEM encoded)" +msgstr "" + msgid "Username" msgstr "Nome Utente" @@ -2793,9 +2913,21 @@ msgstr "VLANs su %q (%s)" msgid "VPN Server" msgstr "Server VPN" +msgid "VPN Server port" +msgstr "" + +msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash" +msgstr "" + msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP" msgstr "Classe del Produttore da 'inviare al momento della richiesta DHCP" +msgid "Verbose" +msgstr "" + +msgid "Verbose logging by aiccu daemon" +msgstr "" + msgid "Verify" msgstr "Verifica" @@ -2827,6 +2959,10 @@ msgstr "" "La crittografia WPA richiede wpa_supplicant (per la modalità client) o " "hostapd (per AP e modalità ad hoc) per essere installato." +msgid "" +"Wait for NTP sync that many seconds, seting to 0 disables waiting (optional)" +msgstr "" + msgid "Waiting for changes to be applied..." msgstr "In attesa delle modifiche da applicare ..." @@ -2840,6 +2976,15 @@ msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!" msgstr "" "Attenzione: Ci sono modifiche non salvate che verranno persi riavviando!" +msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel" +msgstr "" + +msgid "Whether to route only packets from delegated prefixes" +msgstr "" + +msgid "Width" +msgstr "" + msgid "Wifi" msgstr "Wifi" @@ -2899,6 +3044,12 @@ msgstr "" "È necessario attivare Java Script nel tuo browser o LuCI non funzionerà " "correttamente." +msgid "" +"Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please " +"upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera " +"or Safari." +msgstr "" + msgid "any" msgstr "qualsiasi" @@ -2979,6 +3130,12 @@ msgstr "kbit/s" msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file" msgstr "File <abbr title=\"Sistema Nome Dominio\">DNS</abbr> locale" +msgid "minimum 1280, maximum 1480" +msgstr "" + +msgid "navigation Navigation" +msgstr "" + msgid "no" msgstr "no" @@ -2988,6 +3145,9 @@ msgstr "Nessun collegamento" msgid "none" msgstr "nessuna" +msgid "not present" +msgstr "" + msgid "off" msgstr "spento" @@ -2997,6 +3157,9 @@ msgstr "acceso" msgid "open" msgstr "apri" +msgid "overlay" +msgstr "" + msgid "relay mode" msgstr "" @@ -3006,6 +3169,12 @@ msgstr "instradato" msgid "server mode" msgstr "" +msgid "skiplink1 Skip to navigation" +msgstr "" + +msgid "skiplink2 Skip to content" +msgstr "" + msgid "stateful-only" msgstr "" @@ -3039,6 +3208,34 @@ msgstr "Sì" msgid "« Back" msgstr "« Indietro" +#~ msgid "" +#~ "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using " +#~ "this option does not comply with IEEE 802.11n-2009!" +#~ msgstr "" +#~ "Usare sempre i canali a 40MHz anche se con le sovrapposizioni dei canali " +#~ "secondari. Utilizzando questa opzione non è conforme con gli standard " +#~ "IEEE 802.11n-2009!" + +#~ msgid "Cached" +#~ msgstr "Nella cache" + +#~ msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot" +#~ msgstr "" +#~ "Configura questo mount come memoria di sovrapposizione per il blocco-" +#~ "extroot" + +#~ msgid "Force 40MHz mode" +#~ msgstr "Forza la modalità a 40MHz" + +#~ msgid "Frequency Hopping" +#~ msgstr "Frequency Hopping" + +#~ msgid "Locked to channel %d used by %s" +#~ msgstr "Bloccato al canale %d utilizzato da %s" + +#~ msgid "Use as root filesystem" +#~ msgstr "Utilizzare come filesystem di root" + #~ msgid "HE.net user ID" #~ msgstr "ID Utente HE.net" @@ -3774,9 +3971,6 @@ msgstr "« Indietro" #~ msgid "Number of leased addresses" #~ msgstr "Numero di indirizzi offerti" -#~ msgid "Path" -#~ msgstr "Percorso" - #~ msgid "Perform Actions" #~ msgstr "Esegui azioni" diff --git a/modules/luci-base/po/ja/base.po b/modules/luci-base/po/ja/base.po index dc578859c7..69c384c508 100644 --- a/modules/luci-base/po/ja/base.po +++ b/modules/luci-base/po/ja/base.po @@ -34,6 +34,12 @@ msgstr "-- 選択してください --" msgid "-- custom --" msgstr "-- 手動設定 --" +msgid "-- match by device --" +msgstr "" + +msgid "-- match by label --" +msgstr "" + msgid "1 Minute Load:" msgstr "過去1分の負荷:" @@ -119,6 +125,9 @@ msgstr "" msgid "ADSL Status" msgstr "" +msgid "AICCU (SIXXS)" +msgstr "" + msgid "APN" msgstr "APN" @@ -146,6 +155,9 @@ msgstr "" msgid "ATM device number" msgstr "ATMデバイス番号" +msgid "AYIYA" +msgstr "" + msgid "Access Concentrator" msgstr "Access Concentrator" @@ -234,15 +246,13 @@ msgid "" "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services" msgstr "" -msgid "Always announce default router" +msgid "" +"Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison" +"\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS" msgstr "" -msgid "" -"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this " -"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!" +msgid "Always announce default router" msgstr "" -"第2チャネルが重複しても、常に40MHz帯域幅を使用します。ただし本オプションは" -"IEEE 802.11n-2009を満たしていません!" msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." msgstr "チェックボックスがオフの場合、追加のネットワークが作成されます。" @@ -291,6 +301,9 @@ msgstr "認証済み端末" msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" msgstr "Atheros 802.11%s 無線LANコントローラ" +msgid "AuthGroup" +msgstr "" + msgid "Authentication" msgstr "認証" @@ -354,6 +367,9 @@ msgstr "無効なアドレスです!" msgid "Band" msgstr "" +msgid "Behind NAT" +msgstr "" + msgid "" "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed " "configuration files marked by opkg, essential base files and the user " @@ -393,15 +409,15 @@ msgstr "バッファ" msgid "Buttons" msgstr "ボタン" +msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection." +msgstr "" + msgid "CPU" msgstr "CPU" msgid "CPU usage (%)" msgstr "CPU使用率 (%)" -msgid "Cached" -msgstr "キャッシュ" - msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" @@ -497,9 +513,6 @@ msgstr "設定を適用しました。" msgid "Configuration files will be kept." msgstr "設定ファイルは保持されます。" -msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot" -msgstr "このマウント設定をblock-extrootのオーバーレイ記憶領域として設定する" - msgid "Confirmation" msgstr "確認" @@ -512,6 +525,9 @@ msgstr "接続中" msgid "Connection Limit" msgstr "接続制限" +msgid "Connection to server fails when TLS cannot be used" +msgstr "" + msgid "Connections" msgstr "ネットワーク接続" @@ -606,6 +622,9 @@ msgstr "標準設定 %d" msgid "Default gateway" msgstr "デフォルトゲートウェイ" +msgid "Default route" +msgstr "" + msgid "Default state" msgstr "標準状態" @@ -797,9 +816,18 @@ msgstr "TFTPサーバーを有効にする" msgid "Enable VLAN functionality" msgstr "VLAN機能を有効にする" +msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK" +msgstr "" + msgid "Enable learning and aging" msgstr "ラーニング・エイジング機能を有効にする" +msgid "Enable mirroring of incoming packets" +msgstr "" + +msgid "Enable mirroring of outgoing packets" +msgstr "" + msgid "Enable this mount" msgstr "マウント設定を有効にする" @@ -921,9 +949,6 @@ msgstr "更新中..." msgid "Force" msgstr "強制" -msgid "Force 40MHz mode" -msgstr "強制的に40MHzモードで動作する" - msgid "Force CCMP (AES)" msgstr "CCMP (AES) を使用" @@ -958,9 +983,6 @@ msgstr "空き" msgid "Free space" msgstr "ディスクの空き容量" -msgid "Frequency Hopping" -msgstr "周波数ホッピング" - msgid "GHz" msgstr "GHz" @@ -1006,15 +1028,15 @@ msgstr "HE.net パスワード" msgid "HE.net username" msgstr "" -msgid "HT mode (802.11n)" -msgstr "" - msgid "Handler" msgstr "ハンドラ" msgid "Hang Up" msgstr "再起動" +msgid "Heartbeat" +msgstr "" + msgid "" "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or " "the timezone." @@ -1051,6 +1073,9 @@ msgstr "DHCPリクエスト時に送信するホスト名" msgid "Hostnames" msgstr "ホスト名" +msgid "Hybrid" +msgstr "" + msgid "IP address" msgstr "IPアドレス" @@ -1096,6 +1121,9 @@ msgstr "IPv6" msgid "IPv6 Firewall" msgstr "IPv6 ファイアウォール" +msgid "IPv6 Neighbours" +msgstr "" + msgid "IPv6 Settings" msgstr "" @@ -1108,6 +1136,9 @@ msgstr "IPv6 WAN ステータス" msgid "IPv6 address" msgstr "IPv6 アドレス" +msgid "IPv6 address delegated to the local tunnel endpoint (optional)" +msgstr "" + msgid "IPv6 assignment hint" msgstr "" @@ -1246,6 +1277,9 @@ msgstr "インターフェースの終了" msgid "Interfaces" msgstr "インターフェース" +msgid "Internal" +msgstr "" + msgid "Internal Server Error" msgstr "内部サーバーエラー" @@ -1323,6 +1357,9 @@ msgstr "言語" msgid "Language and Style" msgstr "言語とスタイル" +msgid "Leaf" +msgstr "" + msgid "Lease validity time" msgstr "リース有効時間" @@ -1423,8 +1460,8 @@ msgstr "" msgid "Localise queries" msgstr "ローカライズクエリ" -msgid "Locked to channel %d used by %s" -msgstr "%sが使用しているためチャネル%dはロックされています" +msgid "Locked to channel %d used by: %s" +msgstr "" msgid "Log output level" msgstr "ログ出力レベル" @@ -1466,6 +1503,11 @@ msgstr "MHz" msgid "MTU" msgstr "MTU" +msgid "" +"Make sure to clone the root filesystem using something like the commands " +"below:" +msgstr "" + msgid "Maximum Rate" msgstr "最大レート" @@ -1505,6 +1547,12 @@ msgstr "最小レート" msgid "Minimum hold time" msgstr "最短保持時間" +msgid "Mirror monitor port" +msgstr "" + +msgid "Mirror source port" +msgstr "" + msgid "Missing protocol extension for proto %q" msgstr "プロトコル %qのプロトコル拡張が見つかりません" @@ -1575,6 +1623,9 @@ msgstr "" msgid "NTP server candidates" msgstr "NTPサーバー候補" +msgid "NTP sync time-out" +msgstr "" + msgid "Name" msgstr "名前" @@ -1710,12 +1761,24 @@ msgstr "1つ以上のフィールドに値が設定されていません!" msgid "Open list..." msgstr "リストを開く" +msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)" +msgstr "" + +msgid "Operating frequency" +msgstr "" + msgid "Option changed" msgstr "変更されるオプション" msgid "Option removed" msgstr "削除されるオプション" +msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)" +msgstr "" + +msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel" +msgstr "" + msgid "Options" msgstr "オプション" @@ -1731,6 +1794,9 @@ msgstr "送信:" msgid "Outdoor Channels" msgstr "屋外用周波数" +msgid "Output Interface" +msgstr "" + msgid "Override MAC address" msgstr "MACアドレスを上書きする" @@ -1810,6 +1876,9 @@ msgstr "秘密鍵のパスワード" msgid "Password successfully changed!" msgstr "パスワードを変更しました" +msgid "Path" +msgstr "パス" + msgid "Path to CA-Certificate" msgstr "CA証明書のパス" @@ -2069,6 +2138,9 @@ msgstr "" msgid "Request IPv6-prefix of length" msgstr "" +msgid "Require TLS" +msgstr "" + msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" msgstr "DOCSIS 3.0を使用するいくつかのISPでは必要になります" @@ -2108,6 +2180,12 @@ msgstr "ルート" msgid "Root directory for files served via TFTP" msgstr "TFTP経由でファイルを取り扱う際のルートディレクトリ" +msgid "Root preparation" +msgstr "" + +msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces" +msgstr "" + msgid "Router Advertisement-Service" msgstr "" @@ -2133,6 +2211,14 @@ msgstr "デバイスのマウントを行う前にファイルシステムチェ msgid "Run filesystem check" msgstr "ファイルシステムチェックを行う" +msgid "" +"SIXXS supports TIC only, for static tunnels using IP protocol 41 (RFC4213) " +"use 6in4 instead" +msgstr "" + +msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]" +msgstr "" + msgid "SSH Access" msgstr "SSHアクセス" @@ -2182,6 +2268,17 @@ msgstr "WDSを分離する" msgid "Server Settings" msgstr "サーバー設定" +msgid "Server password" +msgstr "" + +msgid "" +"Server password, enter the specific password of the tunnel when the username " +"contains the tunnel ID" +msgstr "" + +msgid "Server username" +msgstr "" + msgid "Service Name" msgstr "サービス名" @@ -2256,6 +2353,9 @@ msgstr "ソート" msgid "Source" msgstr "送信元" +msgid "Source routing" +msgstr "" + msgid "Specifies the button state to handle" msgstr "" @@ -2506,6 +2606,11 @@ msgstr "" "ればならない場合があります。" msgid "" +"The tunnel end-point is behind NAT, defaults to disabled and only applies to " +"AYIYA" +msgstr "" + +msgid "" "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that " "you choose the generic image format for your platform." msgstr "" @@ -2664,6 +2769,15 @@ msgstr "トンネルインターフェース" msgid "Tunnel Link" msgstr "" +msgid "Tunnel broker protocol" +msgstr "" + +msgid "Tunnel setup server" +msgstr "" + +msgid "Tunnel type" +msgstr "" + msgid "Turbo Mode" msgstr "ターボモード" @@ -2746,8 +2860,11 @@ msgstr "トンネルインターフェースのMTUを設定" msgid "Use TTL on tunnel interface" msgstr "トンネルインターフェースのTTLを設定" -msgid "Use as root filesystem" -msgstr "ルート・ファイルシステムとして使用する" +msgid "Use as external overlay (/overlay)" +msgstr "" + +msgid "Use as root filesystem (/)" +msgstr "" msgid "Use broadcast flag" msgstr "ブロードキャスト・フラグを使用する" @@ -2784,6 +2901,12 @@ msgstr "使用" msgid "Used Key Slot" msgstr "使用するキースロット" +msgid "User certificate (PEM encoded)" +msgstr "" + +msgid "User key (PEM encoded)" +msgstr "" + msgid "Username" msgstr "ユーザー名" @@ -2802,9 +2925,21 @@ msgstr "%q上のVLAN (%s)" msgid "VPN Server" msgstr "VPN サーバー" +msgid "VPN Server port" +msgstr "" + +msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash" +msgstr "" + msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP" msgstr "DHCPリクエスト送信時のベンダークラスを設定" +msgid "Verbose" +msgstr "" + +msgid "Verbose logging by aiccu daemon" +msgstr "" + msgid "Verify" msgstr "確認" @@ -2837,6 +2972,10 @@ msgstr "" "hostapd (アクセスポイント及びアドホック) がインストールされている必要がありま" "す。" +msgid "" +"Wait for NTP sync that many seconds, seting to 0 disables waiting (optional)" +msgstr "" + msgid "Waiting for changes to be applied..." msgstr "変更を適用中です..." @@ -2849,6 +2988,15 @@ msgstr "警告" msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!" msgstr "警告: 保存されていない変更は再起動後に失われます!" +msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel" +msgstr "" + +msgid "Whether to route only packets from delegated prefixes" +msgstr "" + +msgid "Width" +msgstr "" + msgid "Wifi" msgstr "無線LAN" @@ -2905,6 +3053,12 @@ msgid "" "You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly." msgstr "Java Scriptを有効にしない場合、LuCIは正しく動作しません。" +msgid "" +"Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please " +"upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera " +"or Safari." +msgstr "" + msgid "any" msgstr "全て" @@ -2985,6 +3139,12 @@ msgstr "kbit/s" msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file" msgstr "ローカル <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>ファイル" +msgid "minimum 1280, maximum 1480" +msgstr "" + +msgid "navigation Navigation" +msgstr "" + msgid "no" msgstr "いいえ" @@ -2994,6 +3154,9 @@ msgstr "リンクなし" msgid "none" msgstr "なし" +msgid "not present" +msgstr "" + msgid "off" msgstr "オフ" @@ -3003,6 +3166,9 @@ msgstr "オン" msgid "open" msgstr "" +msgid "overlay" +msgstr "" + msgid "relay mode" msgstr "" @@ -3012,6 +3178,12 @@ msgstr "routed" msgid "server mode" msgstr "" +msgid "skiplink1 Skip to navigation" +msgstr "" + +msgid "skiplink2 Skip to content" +msgstr "" + msgid "stateful-only" msgstr "" @@ -3045,6 +3217,31 @@ msgstr "はい" msgid "« Back" msgstr "« 戻る" +#~ msgid "" +#~ "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using " +#~ "this option does not comply with IEEE 802.11n-2009!" +#~ msgstr "" +#~ "第2チャネルが重複しても、常に40MHz帯域幅を使用します。ただし本オプションは" +#~ "IEEE 802.11n-2009を満たしていません!" + +#~ msgid "Cached" +#~ msgstr "キャッシュ" + +#~ msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot" +#~ msgstr "このマウント設定をblock-extrootのオーバーレイ記憶領域として設定する" + +#~ msgid "Force 40MHz mode" +#~ msgstr "強制的に40MHzモードで動作する" + +#~ msgid "Frequency Hopping" +#~ msgstr "周波数ホッピング" + +#~ msgid "Locked to channel %d used by %s" +#~ msgstr "%sが使用しているためチャネル%dはロックされています" + +#~ msgid "Use as root filesystem" +#~ msgstr "ルート・ファイルシステムとして使用する" + #~ msgid "HE.net user ID" #~ msgstr "HE.net ユーザーID" @@ -3909,9 +4106,6 @@ msgstr "« 戻る" #~ msgid "Number of leased addresses" #~ msgstr "リースアドレス数" -#~ msgid "Path" -#~ msgstr "パス" - #~ msgid "Perform Actions" #~ msgstr "実行" diff --git a/modules/luci-base/po/ms/base.po b/modules/luci-base/po/ms/base.po index 31560c0d1f..aaa1bc4ca0 100644 --- a/modules/luci-base/po/ms/base.po +++ b/modules/luci-base/po/ms/base.po @@ -34,6 +34,12 @@ msgstr "-- Sila pilih --" msgid "-- custom --" msgstr "-- memperibadi --" +msgid "-- match by device --" +msgstr "" + +msgid "-- match by label --" +msgstr "" + msgid "1 Minute Load:" msgstr "" @@ -112,6 +118,9 @@ msgstr "" msgid "ADSL Status" msgstr "" +msgid "AICCU (SIXXS)" +msgstr "" + msgid "APN" msgstr "" @@ -139,6 +148,9 @@ msgstr "" msgid "ATM device number" msgstr "" +msgid "AYIYA" +msgstr "" + msgid "Access Concentrator" msgstr "" @@ -224,12 +236,12 @@ msgid "" "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services" msgstr "" -msgid "Always announce default router" +msgid "" +"Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison" +"\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS" msgstr "" -msgid "" -"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this " -"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!" +msgid "Always announce default router" msgstr "" msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." @@ -279,6 +291,9 @@ msgstr "Associated Stesen" msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" msgstr "" +msgid "AuthGroup" +msgstr "" + msgid "Authentication" msgstr "Authentifizierung" @@ -342,6 +357,9 @@ msgstr "" msgid "Band" msgstr "" +msgid "Behind NAT" +msgstr "" + msgid "" "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed " "configuration files marked by opkg, essential base files and the user " @@ -378,15 +396,15 @@ msgstr "" msgid "Buttons" msgstr "Butang" +msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection." +msgstr "" + msgid "CPU" msgstr "" msgid "CPU usage (%)" msgstr "Penggunaan CPU (%)" -msgid "Cached" -msgstr "" - msgid "Cancel" msgstr "Batal" @@ -471,9 +489,6 @@ msgstr "" msgid "Configuration files will be kept." msgstr "" -msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot" -msgstr "" - msgid "Confirmation" msgstr "Pengesahan" @@ -486,6 +501,9 @@ msgstr "" msgid "Connection Limit" msgstr "Sambungan Batas" +msgid "Connection to server fails when TLS cannot be used" +msgstr "" + msgid "Connections" msgstr "" @@ -578,6 +596,9 @@ msgstr "" msgid "Default gateway" msgstr "" +msgid "Default route" +msgstr "" + msgid "Default state" msgstr "" @@ -758,9 +779,18 @@ msgstr "" msgid "Enable VLAN functionality" msgstr "" +msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK" +msgstr "" + msgid "Enable learning and aging" msgstr "" +msgid "Enable mirroring of incoming packets" +msgstr "" + +msgid "Enable mirroring of outgoing packets" +msgstr "" + msgid "Enable this mount" msgstr "" @@ -879,9 +909,6 @@ msgstr "" msgid "Force" msgstr "Paksa" -msgid "Force 40MHz mode" -msgstr "" - msgid "Force CCMP (AES)" msgstr "" @@ -915,9 +942,6 @@ msgstr "" msgid "Free space" msgstr "" -msgid "Frequency Hopping" -msgstr "Melompat Frekuensi" - msgid "GHz" msgstr "" @@ -963,15 +987,15 @@ msgstr "" msgid "HE.net username" msgstr "" -msgid "HT mode (802.11n)" -msgstr "" - msgid "Handler" msgstr "Kawalan" msgid "Hang Up" msgstr "Menutup" +msgid "Heartbeat" +msgstr "" + msgid "" "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or " "the timezone." @@ -1008,6 +1032,9 @@ msgstr "" msgid "Hostnames" msgstr "Nama Host" +msgid "Hybrid" +msgstr "" + msgid "IP address" msgstr "Alamat IP" @@ -1053,6 +1080,9 @@ msgstr "Konfigurasi IPv6" msgid "IPv6 Firewall" msgstr "" +msgid "IPv6 Neighbours" +msgstr "" + msgid "IPv6 Settings" msgstr "" @@ -1065,6 +1095,9 @@ msgstr "" msgid "IPv6 address" msgstr "" +msgid "IPv6 address delegated to the local tunnel endpoint (optional)" +msgstr "" + msgid "IPv6 assignment hint" msgstr "" @@ -1201,6 +1234,9 @@ msgstr "" msgid "Interfaces" msgstr "Interface" +msgid "Internal" +msgstr "" + msgid "Internal Server Error" msgstr "" @@ -1279,6 +1315,9 @@ msgstr "Bahasa" msgid "Language and Style" msgstr "" +msgid "Leaf" +msgstr "" + msgid "Lease validity time" msgstr "" @@ -1375,7 +1414,7 @@ msgstr "" msgid "Localise queries" msgstr "Soalan tempatan" -msgid "Locked to channel %d used by %s" +msgid "Locked to channel %d used by: %s" msgstr "" msgid "Log output level" @@ -1417,6 +1456,11 @@ msgstr "" msgid "MTU" msgstr "" +msgid "" +"Make sure to clone the root filesystem using something like the commands " +"below:" +msgstr "" + msgid "Maximum Rate" msgstr "Rate Maksimum" @@ -1458,6 +1502,12 @@ msgstr "Rate Minimum" msgid "Minimum hold time" msgstr "Memegang masa minimum" +msgid "Mirror monitor port" +msgstr "" + +msgid "Mirror source port" +msgstr "" + msgid "Missing protocol extension for proto %q" msgstr "" @@ -1528,6 +1578,9 @@ msgstr "" msgid "NTP server candidates" msgstr "" +msgid "NTP sync time-out" +msgstr "" + msgid "Name" msgstr "Nama" @@ -1662,12 +1715,24 @@ msgstr "" msgid "Open list..." msgstr "" +msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)" +msgstr "" + +msgid "Operating frequency" +msgstr "" + msgid "Option changed" msgstr "" msgid "Option removed" msgstr "" +msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)" +msgstr "" + +msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel" +msgstr "" + msgid "Options" msgstr "Pilihan" @@ -1683,6 +1748,9 @@ msgstr "" msgid "Outdoor Channels" msgstr "Saluran Outdoor" +msgid "Output Interface" +msgstr "" + msgid "Override MAC address" msgstr "" @@ -1760,6 +1828,9 @@ msgstr "Kata Laluan Kunci Swasta" msgid "Password successfully changed!" msgstr "" +msgid "Path" +msgstr "Path" + msgid "Path to CA-Certificate" msgstr "Path ke CA-Sijil" @@ -2001,6 +2072,9 @@ msgstr "" msgid "Request IPv6-prefix of length" msgstr "" +msgid "Require TLS" +msgstr "" + msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" msgstr "" @@ -2040,6 +2114,12 @@ msgstr "" msgid "Root directory for files served via TFTP" msgstr "" +msgid "Root preparation" +msgstr "" + +msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces" +msgstr "" + msgid "Router Advertisement-Service" msgstr "" @@ -2065,6 +2145,14 @@ msgstr "" msgid "Run filesystem check" msgstr "" +msgid "" +"SIXXS supports TIC only, for static tunnels using IP protocol 41 (RFC4213) " +"use 6in4 instead" +msgstr "" + +msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]" +msgstr "" + msgid "SSH Access" msgstr "" @@ -2112,6 +2200,17 @@ msgstr "Pisahkan WDS" msgid "Server Settings" msgstr "" +msgid "Server password" +msgstr "" + +msgid "" +"Server password, enter the specific password of the tunnel when the username " +"contains the tunnel ID" +msgstr "" + +msgid "Server username" +msgstr "" + msgid "Service Name" msgstr "" @@ -2181,6 +2280,9 @@ msgstr "" msgid "Source" msgstr "Sumber" +msgid "Source routing" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Specifies the button state to handle" msgstr "Menentukan state butang untuk melaku" @@ -2415,6 +2517,11 @@ msgstr "" "bergantung pada tetapan anda." msgid "" +"The tunnel end-point is behind NAT, defaults to disabled and only applies to " +"AYIYA" +msgstr "" + +msgid "" "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that " "you choose the generic image format for your platform." msgstr "" @@ -2559,6 +2666,15 @@ msgstr "" msgid "Tunnel Link" msgstr "" +msgid "Tunnel broker protocol" +msgstr "" + +msgid "Tunnel setup server" +msgstr "" + +msgid "Tunnel type" +msgstr "" + msgid "Turbo Mode" msgstr "Mod Turbo" @@ -2637,7 +2753,10 @@ msgstr "" msgid "Use TTL on tunnel interface" msgstr "" -msgid "Use as root filesystem" +msgid "Use as external overlay (/overlay)" +msgstr "" + +msgid "Use as root filesystem (/)" msgstr "" msgid "Use broadcast flag" @@ -2671,6 +2790,12 @@ msgstr "Diguna" msgid "Used Key Slot" msgstr "" +msgid "User certificate (PEM encoded)" +msgstr "" + +msgid "User key (PEM encoded)" +msgstr "" + msgid "Username" msgstr "Username" @@ -2689,9 +2814,21 @@ msgstr "" msgid "VPN Server" msgstr "" +msgid "VPN Server port" +msgstr "" + +msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash" +msgstr "" + msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP" msgstr "" +msgid "Verbose" +msgstr "" + +msgid "Verbose logging by aiccu daemon" +msgstr "" + msgid "Verify" msgstr "" @@ -2723,6 +2860,10 @@ msgstr "" "WPA-Enkripsi memerlukan pemohan wpa (untuk mod pelanggan) atau hostapd " "(untuk AP dan mod ad-hoc) yang akan dipasangkan." +msgid "" +"Wait for NTP sync that many seconds, seting to 0 disables waiting (optional)" +msgstr "" + msgid "Waiting for changes to be applied..." msgstr "" @@ -2735,6 +2876,15 @@ msgstr "" msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!" msgstr "Amaran: Ada perubahan yang belum disimpan akan hilang saat reboot!" +msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel" +msgstr "" + +msgid "Whether to route only packets from delegated prefixes" +msgstr "" + +msgid "Width" +msgstr "" + msgid "Wifi" msgstr "Wifi" @@ -2787,6 +2937,12 @@ msgid "" "You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly." msgstr "" +msgid "" +"Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please " +"upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera " +"or Safari." +msgstr "" + msgid "any" msgstr "" @@ -2864,6 +3020,12 @@ msgstr "" msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file" msgstr "Fail DNS tempatan" +msgid "minimum 1280, maximum 1480" +msgstr "" + +msgid "navigation Navigation" +msgstr "" + msgid "no" msgstr "" @@ -2873,6 +3035,9 @@ msgstr "" msgid "none" msgstr "tidak ada" +msgid "not present" +msgstr "" + msgid "off" msgstr "" @@ -2882,6 +3047,9 @@ msgstr "" msgid "open" msgstr "" +msgid "overlay" +msgstr "" + msgid "relay mode" msgstr "" @@ -2891,6 +3059,12 @@ msgstr "" msgid "server mode" msgstr "" +msgid "skiplink1 Skip to navigation" +msgstr "" + +msgid "skiplink2 Skip to content" +msgstr "" + msgid "stateful-only" msgstr "" @@ -2924,6 +3098,9 @@ msgstr "" msgid "« Back" msgstr "« Kembali" +#~ msgid "Frequency Hopping" +#~ msgstr "Melompat Frekuensi" + #~ msgid "Active Leases" #~ msgstr "Penyewaan Aktif" @@ -3548,9 +3725,6 @@ msgstr "« Kembali" #~ msgid "Number of leased addresses" #~ msgstr "Jumlah alamat disewakan" -#~ msgid "Path" -#~ msgstr "Path" - #~ msgid "Perform Actions" #~ msgstr "Lakukan Tindakan" diff --git a/modules/luci-base/po/no/base.po b/modules/luci-base/po/no/base.po index 8abf60d158..f7429201f0 100644 --- a/modules/luci-base/po/no/base.po +++ b/modules/luci-base/po/no/base.po @@ -29,6 +29,12 @@ msgstr "-- Vennligst velg --" msgid "-- custom --" msgstr "-- egendefinert --" +msgid "-- match by device --" +msgstr "" + +msgid "-- match by label --" +msgstr "" + msgid "1 Minute Load:" msgstr "1 minutts belastning:" @@ -114,6 +120,9 @@ msgstr "" msgid "ADSL Status" msgstr "" +msgid "AICCU (SIXXS)" +msgstr "" + msgid "APN" msgstr "<abbr title=\"Aksesspunkt Navn\">APN</abbr>" @@ -148,6 +157,9 @@ msgstr "" msgid "ATM device number" msgstr "<abbr title=\"Asynchronous Transfer Mode\">ATM</abbr> enhetsnummer" +msgid "AYIYA" +msgstr "" + msgid "Access Concentrator" msgstr "Tilgangskonsentrator" @@ -233,15 +245,13 @@ msgid "" "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services" msgstr "Tillat oppstrøms svar i 127.0.0.0/8 nettet, f.eks for RBL tjenester" -msgid "Always announce default router" +msgid "" +"Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison" +"\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS" msgstr "" -msgid "" -"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this " -"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!" +msgid "Always announce default router" msgstr "" -"Bruk alltid 40MHz kanaler selv om sekundær kanal overlapper. Dette " -"alternativet er ikke i samsvar med IEEE 802.11n-2009!" msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." msgstr "Et nytt nettverk vil bli opprettet hvis du tar bort haken." @@ -290,6 +300,9 @@ msgstr "Tilkoblede Klienter" msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" msgstr "Atheros 802.11%s Trådløs Kontroller" +msgid "AuthGroup" +msgstr "" + msgid "Authentication" msgstr "Godkjenning" @@ -353,6 +366,9 @@ msgstr "Ugyldig adresse oppgitt!" msgid "Band" msgstr "" +msgid "Behind NAT" +msgstr "" + msgid "" "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed " "configuration files marked by opkg, essential base files and the user " @@ -392,15 +408,15 @@ msgstr "Bufret" msgid "Buttons" msgstr "Knapper" +msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection." +msgstr "" + msgid "CPU" msgstr "CPU" msgid "CPU usage (%)" msgstr "CPU forbruk (%)" -msgid "Cached" -msgstr "Hurtigbufret" - msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -495,11 +511,6 @@ msgstr "Konfigurasjons endring utført." msgid "Configuration files will be kept." msgstr "Konfigurasjonsfiler vil bli bevart." -msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot" -msgstr "" -"Konfigurerer dette monteringspunktet som overlay lagringspunkt for block-" -"extroot" - msgid "Confirmation" msgstr "Bekreftelse" @@ -512,6 +523,9 @@ msgstr "Tilkoblet" msgid "Connection Limit" msgstr "Tilkoblingsgrense (antall)" +msgid "Connection to server fails when TLS cannot be used" +msgstr "" + msgid "Connections" msgstr "Tilkoblinger" @@ -606,6 +620,9 @@ msgstr "Standard %d" msgid "Default gateway" msgstr "Standard gateway" +msgid "Default route" +msgstr "" + msgid "Default state" msgstr "Standard tilstand" @@ -797,9 +814,18 @@ msgstr "Aktiver TFTP server" msgid "Enable VLAN functionality" msgstr "Aktiver VLAN funksjonalitet" +msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK" +msgstr "" + msgid "Enable learning and aging" msgstr "Aktiver 'læring' og 'aldring'" +msgid "Enable mirroring of incoming packets" +msgstr "" + +msgid "Enable mirroring of outgoing packets" +msgstr "" + msgid "Enable this mount" msgstr "Aktiver dette monteringspunktet" @@ -919,9 +945,6 @@ msgstr "Flasher..." msgid "Force" msgstr "Bruk" -msgid "Force 40MHz mode" -msgstr "Bruk 40MHz modus" - msgid "Force CCMP (AES)" msgstr "Bruk CCMP (AES)" @@ -956,9 +979,6 @@ msgstr "Ledig" msgid "Free space" msgstr "Ledig plass" -msgid "Frequency Hopping" -msgstr "Frekvens Hopping" - msgid "GHz" msgstr "GHz" @@ -1004,15 +1024,15 @@ msgstr "HE.net passord" msgid "HE.net username" msgstr "" -msgid "HT mode (802.11n)" -msgstr "" - msgid "Handler" msgstr "Behandler" msgid "Hang Up" msgstr "Slå av" +msgid "Heartbeat" +msgstr "" + msgid "" "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or " "the timezone." @@ -1051,6 +1071,9 @@ msgstr "Vertsnavn som sendes ved DHCP forespørsel" msgid "Hostnames" msgstr "Vertsnavn" +msgid "Hybrid" +msgstr "" + msgid "IP address" msgstr "IP adresse" @@ -1096,6 +1119,9 @@ msgstr "IPv6" msgid "IPv6 Firewall" msgstr "IPv6 Brannmur" +msgid "IPv6 Neighbours" +msgstr "" + msgid "IPv6 Settings" msgstr "" @@ -1108,6 +1134,9 @@ msgstr "IPv6 WAN Status" msgid "IPv6 address" msgstr "IPv6 adresse" +msgid "IPv6 address delegated to the local tunnel endpoint (optional)" +msgstr "" + msgid "IPv6 assignment hint" msgstr "" @@ -1243,6 +1272,9 @@ msgstr "Grensesnittet er slått av" msgid "Interfaces" msgstr "Grensesnitt" +msgid "Internal" +msgstr "" + msgid "Internal Server Error" msgstr "Intern server feil" @@ -1320,6 +1352,9 @@ msgstr "Språk" msgid "Language and Style" msgstr "Språk og Utseende" +msgid "Leaf" +msgstr "" + msgid "Lease validity time" msgstr "Gyldig leietid" @@ -1424,8 +1459,8 @@ msgstr "" msgid "Localise queries" msgstr "Lokalisere søk" -msgid "Locked to channel %d used by %s" -msgstr "Låst til kanal %d brukt av %s" +msgid "Locked to channel %d used by: %s" +msgstr "" msgid "Log output level" msgstr "Logg nivå" @@ -1466,6 +1501,11 @@ msgstr "MHz" msgid "MTU" msgstr "MTU" +msgid "" +"Make sure to clone the root filesystem using something like the commands " +"below:" +msgstr "" + msgid "Maximum Rate" msgstr "Maksimal hastighet" @@ -1505,6 +1545,12 @@ msgstr "Minimum hastighet" msgid "Minimum hold time" msgstr "Minimum holde tid" +msgid "Mirror monitor port" +msgstr "" + +msgid "Mirror source port" +msgstr "" + msgid "Missing protocol extension for proto %q" msgstr "Mangler protokoll utvidelse for proto %q" @@ -1575,6 +1621,9 @@ msgstr "" msgid "NTP server candidates" msgstr "NTP server kandidater" +msgid "NTP sync time-out" +msgstr "" + msgid "Name" msgstr "Navn" @@ -1710,12 +1759,24 @@ msgstr "Ett eller flere obligatoriske felter har ingen verdi!" msgid "Open list..." msgstr "Åpne liste..." +msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)" +msgstr "" + +msgid "Operating frequency" +msgstr "" + msgid "Option changed" msgstr "Innstilling endret" msgid "Option removed" msgstr "Innstilling fjernet" +msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)" +msgstr "" + +msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel" +msgstr "" + msgid "Options" msgstr "Alternativer" @@ -1731,6 +1792,9 @@ msgstr "Ugående:" msgid "Outdoor Channels" msgstr "Utendørs Kanaler" +msgid "Output Interface" +msgstr "" + msgid "Override MAC address" msgstr "Overstyr MAC adresse" @@ -1810,6 +1874,9 @@ msgstr "Passord for privatnøkkel" msgid "Password successfully changed!" msgstr "Passordet er endret!" +msgid "Path" +msgstr "" + msgid "Path to CA-Certificate" msgstr "Sti til CA-sertifikat" @@ -2066,6 +2133,9 @@ msgstr "" msgid "Request IPv6-prefix of length" msgstr "" +msgid "Require TLS" +msgstr "" + msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" msgstr "Er nødvendig for noen nettleverandører, f.eks Charter med DOCSIS 3" @@ -2105,6 +2175,12 @@ msgstr "Rot" msgid "Root directory for files served via TFTP" msgstr "Rot katalog for filer gitt fra TFTP" +msgid "Root preparation" +msgstr "" + +msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces" +msgstr "" + msgid "Router Advertisement-Service" msgstr "" @@ -2130,6 +2206,14 @@ msgstr "Kjør filsystem sjekk før montering av enheten" msgid "Run filesystem check" msgstr "Kjør filsystem sjekk" +msgid "" +"SIXXS supports TIC only, for static tunnels using IP protocol 41 (RFC4213) " +"use 6in4 instead" +msgstr "" + +msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]" +msgstr "" + msgid "SSH Access" msgstr "SSH Tilgang" @@ -2179,6 +2263,17 @@ msgstr "Separert WDS" msgid "Server Settings" msgstr "Server Innstillinger" +msgid "Server password" +msgstr "" + +msgid "" +"Server password, enter the specific password of the tunnel when the username " +"contains the tunnel ID" +msgstr "" + +msgid "Server username" +msgstr "" + msgid "Service Name" msgstr "Tjeneste navn" @@ -2253,6 +2348,9 @@ msgstr "Sortering" msgid "Source" msgstr "Kilde" +msgid "Source routing" +msgstr "" + msgid "Specifies the button state to handle" msgstr "Spesifiserer knappens handlemønster" @@ -2513,6 +2611,11 @@ msgstr "" "datamaskinen din for å nå enheten på nytt. (avhengig av innstillingene dine)" msgid "" +"The tunnel end-point is behind NAT, defaults to disabled and only applies to " +"AYIYA" +msgstr "" + +msgid "" "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that " "you choose the generic image format for your platform." msgstr "" @@ -2669,6 +2772,15 @@ msgstr "Tunnel grensesnitt" msgid "Tunnel Link" msgstr "" +msgid "Tunnel broker protocol" +msgstr "" + +msgid "Tunnel setup server" +msgstr "" + +msgid "Tunnel type" +msgstr "" + msgid "Turbo Mode" msgstr "Turbo Modus" @@ -2750,8 +2862,11 @@ msgstr "Bruk MTU på tunnel grensesnitt" msgid "Use TTL on tunnel interface" msgstr "Bruk TTL på tunnel grensesnitt" -msgid "Use as root filesystem" -msgstr "Bruk som rot filsystem" +msgid "Use as external overlay (/overlay)" +msgstr "" + +msgid "Use as root filesystem (/)" +msgstr "" msgid "Use broadcast flag" msgstr "Bruk kringkasting flagg" @@ -2788,6 +2903,12 @@ msgstr "Brukt" msgid "Used Key Slot" msgstr "Brukte Nøkler" +msgid "User certificate (PEM encoded)" +msgstr "" + +msgid "User key (PEM encoded)" +msgstr "" + msgid "Username" msgstr "Brukernavn" @@ -2806,9 +2927,21 @@ msgstr "VLANs på %q (%s)" msgid "VPN Server" msgstr "VPN server" +msgid "VPN Server port" +msgstr "" + +msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash" +msgstr "" + msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP" msgstr "Leverandør klasse som sendes ved DHCP spørring" +msgid "Verbose" +msgstr "" + +msgid "Verbose logging by aiccu daemon" +msgstr "" + msgid "Verify" msgstr "Bekreft" @@ -2840,6 +2973,10 @@ msgstr "" "WPA-Kryptering krever at wpa_supplicant (for klient-modus) eller hostapd " "(for AP og ad-hoc-modus) er installert." +msgid "" +"Wait for NTP sync that many seconds, seting to 0 disables waiting (optional)" +msgstr "" + msgid "Waiting for changes to be applied..." msgstr "Venter på at endringer utføres..." @@ -2852,6 +2989,15 @@ msgstr "Advarsel" msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!" msgstr "Advarsel: Det er ulagrede endringer som vil gå tapt under omstarten!" +msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel" +msgstr "" + +msgid "Whether to route only packets from delegated prefixes" +msgstr "" + +msgid "Width" +msgstr "" + msgid "Wifi" msgstr "Trådløs" @@ -2910,6 +3056,12 @@ msgstr "" "Du må aktivere Java Script i nettleseren din ellers vil ikke LuCI fungere " "skikkelig." +msgid "" +"Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please " +"upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera " +"or Safari." +msgstr "" + msgid "any" msgstr "enhver" @@ -2989,6 +3141,12 @@ msgstr "kbit/s" msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file" msgstr "lokal <abbr title=\"Domain Navn System\">DNS</abbr>-fil" +msgid "minimum 1280, maximum 1480" +msgstr "" + +msgid "navigation Navigation" +msgstr "" + msgid "no" msgstr "nei" @@ -2998,6 +3156,9 @@ msgstr "ingen forbindelse" msgid "none" msgstr "ingen" +msgid "not present" +msgstr "" + msgid "off" msgstr "av" @@ -3007,6 +3168,9 @@ msgstr "på" msgid "open" msgstr "åpen" +msgid "overlay" +msgstr "" + msgid "relay mode" msgstr "" @@ -3016,6 +3180,12 @@ msgstr "rutet" msgid "server mode" msgstr "" +msgid "skiplink1 Skip to navigation" +msgstr "" + +msgid "skiplink2 Skip to content" +msgstr "" + msgid "stateful-only" msgstr "" @@ -3049,6 +3219,33 @@ msgstr "ja" msgid "« Back" msgstr "« Tilbake" +#~ msgid "" +#~ "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using " +#~ "this option does not comply with IEEE 802.11n-2009!" +#~ msgstr "" +#~ "Bruk alltid 40MHz kanaler selv om sekundær kanal overlapper. Dette " +#~ "alternativet er ikke i samsvar med IEEE 802.11n-2009!" + +#~ msgid "Cached" +#~ msgstr "Hurtigbufret" + +#~ msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot" +#~ msgstr "" +#~ "Konfigurerer dette monteringspunktet som overlay lagringspunkt for block-" +#~ "extroot" + +#~ msgid "Force 40MHz mode" +#~ msgstr "Bruk 40MHz modus" + +#~ msgid "Frequency Hopping" +#~ msgstr "Frekvens Hopping" + +#~ msgid "Locked to channel %d used by %s" +#~ msgstr "Låst til kanal %d brukt av %s" + +#~ msgid "Use as root filesystem" +#~ msgstr "Bruk som rot filsystem" + #~ msgid "HE.net user ID" #~ msgstr "HE.net bruker ID" diff --git a/modules/luci-base/po/pl/base.po b/modules/luci-base/po/pl/base.po index 1aa05e1183..978eb4f2f6 100644 --- a/modules/luci-base/po/pl/base.po +++ b/modules/luci-base/po/pl/base.po @@ -35,6 +35,12 @@ msgstr "-- Proszę wybrać --" msgid "-- custom --" msgstr "-- własne --" +msgid "-- match by device --" +msgstr "" + +msgid "-- match by label --" +msgstr "" + msgid "1 Minute Load:" msgstr "Obciążenie w ciągu 1 minuty:" @@ -119,6 +125,9 @@ msgstr "" msgid "ADSL Status" msgstr "" +msgid "AICCU (SIXXS)" +msgstr "" + msgid "APN" msgstr "APN" @@ -153,6 +162,9 @@ msgstr "" msgid "ATM device number" msgstr "Numer urządzenia ATM" +msgid "AYIYA" +msgstr "" + # co to takiego? msgid "Access Concentrator" msgstr "Koncentrator dostępowy ATM" @@ -248,15 +260,13 @@ msgid "" msgstr "" "Pozwól na ruch wychodzący (odpowiedzi) z podsieci 127.0.0.0/8, np. usługi RBL" -msgid "Always announce default router" +msgid "" +"Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison" +"\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS" msgstr "" -msgid "" -"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this " -"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!" +msgid "Always announce default router" msgstr "" -"Zawsze używaj kanał 40MHz nawet jeśli drugi kanał pokrywa się. Użycie tej " -"opcji nie jest zgodne ze standardem IEEE 802.11n-2009!" msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." msgstr "" @@ -306,6 +316,9 @@ msgstr "Połączone stacje" msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" msgstr "Bezprzewodowy kontroler Atheros 802.11%s" +msgid "AuthGroup" +msgstr "" + msgid "Authentication" msgstr "Uwierzytelnianie" @@ -371,6 +384,9 @@ msgstr "Wprowadzono zły adres" msgid "Band" msgstr "" +msgid "Behind NAT" +msgstr "" + msgid "" "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed " "configuration files marked by opkg, essential base files and the user " @@ -411,15 +427,15 @@ msgstr "Buforowana" msgid "Buttons" msgstr "Przyciski" +msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection." +msgstr "" + msgid "CPU" msgstr "CPU" msgid "CPU usage (%)" msgstr "Użycie CPU (%)" -msgid "Cached" -msgstr "Cache" - msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" @@ -515,9 +531,6 @@ msgstr "Konfiguracja została zastosowana." msgid "Configuration files will be kept." msgstr "Pliki konfiguracyjne zostaną zachowane." -msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot" -msgstr "Konfiguruje ten zasób jako zasób overlay dla block-extroot" - msgid "Confirmation" msgstr "Potwierdzenie" @@ -530,6 +543,9 @@ msgstr "Połączony" msgid "Connection Limit" msgstr "Limit połączeń" +msgid "Connection to server fails when TLS cannot be used" +msgstr "" + msgid "Connections" msgstr "Połączenia" @@ -626,6 +642,9 @@ msgstr "Domyślne %d" msgid "Default gateway" msgstr "Brama domyślna" +msgid "Default route" +msgstr "" + msgid "Default state" msgstr "Stan domyślny" @@ -823,9 +842,18 @@ msgstr "Włącz serwer TFTP" msgid "Enable VLAN functionality" msgstr "Włącz funkcjonalność VLAN" +msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK" +msgstr "" + msgid "Enable learning and aging" msgstr "Włącz uczenie się i starzenie" +msgid "Enable mirroring of incoming packets" +msgstr "" + +msgid "Enable mirroring of outgoing packets" +msgstr "" + msgid "Enable this mount" msgstr "Włącz ten punkt montowania" @@ -950,9 +978,6 @@ msgstr "Flashowanie..." msgid "Force" msgstr "Wymuś" -msgid "Force 40MHz mode" -msgstr "Wymuś tryb 40MHz" - msgid "Force CCMP (AES)" msgstr "Wymuś CCMP (AES)" @@ -987,9 +1012,6 @@ msgstr "Wolna" msgid "Free space" msgstr "Wolna przestrzeń" -msgid "Frequency Hopping" -msgstr "Skakanie po częstotliwościach" - msgid "GHz" msgstr "GHz" @@ -1037,15 +1059,15 @@ msgstr "Hasło HE.net" msgid "HE.net username" msgstr "" -msgid "HT mode (802.11n)" -msgstr "" - msgid "Handler" msgstr "Uchwyt" msgid "Hang Up" msgstr "Rozłącz" +msgid "Heartbeat" +msgstr "" + msgid "" "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or " "the timezone." @@ -1087,6 +1109,9 @@ msgstr "Nazwa hosta do wysłania podczas negocjacji DHCP" msgid "Hostnames" msgstr "Nazwy hostów" +msgid "Hybrid" +msgstr "" + msgid "IP address" msgstr "Adres IP" @@ -1132,6 +1157,9 @@ msgstr "IPv6" msgid "IPv6 Firewall" msgstr "Firewall IPv6" +msgid "IPv6 Neighbours" +msgstr "" + msgid "IPv6 Settings" msgstr "" @@ -1144,6 +1172,9 @@ msgstr "Status WAN IPv6" msgid "IPv6 address" msgstr "Adres IPv6" +msgid "IPv6 address delegated to the local tunnel endpoint (optional)" +msgstr "" + msgid "IPv6 assignment hint" msgstr "" @@ -1286,6 +1317,9 @@ msgstr "Wyłączono interfejs" msgid "Interfaces" msgstr "Interfejsy" +msgid "Internal" +msgstr "" + # Nadużycie tagu abbr uważam za uzasadnione. msgid "Internal Server Error" msgstr "Wewnętrzny błąd serwera" @@ -1364,6 +1398,9 @@ msgstr "Język" msgid "Language and Style" msgstr "Wygląd i język" +msgid "Leaf" +msgstr "" + msgid "Lease validity time" msgstr "Czas ważności dzierżawy" @@ -1469,8 +1506,8 @@ msgstr "" msgid "Localise queries" msgstr "Zapytania lokalizujące" -msgid "Locked to channel %d used by %s" -msgstr "Zablokowano dla kanału %d używanego przez %s" +msgid "Locked to channel %d used by: %s" +msgstr "" msgid "Log output level" msgstr "Poziom logowania" @@ -1511,6 +1548,11 @@ msgstr "MHz" msgid "MTU" msgstr "MTU" +msgid "" +"Make sure to clone the root filesystem using something like the commands " +"below:" +msgstr "" + msgid "Maximum Rate" msgstr "Maksymalna Szybkość" @@ -1550,6 +1592,12 @@ msgstr "Minimalna Szybkość" msgid "Minimum hold time" msgstr "Minimalny czas podtrzymania" +msgid "Mirror monitor port" +msgstr "" + +msgid "Mirror source port" +msgstr "" + msgid "Missing protocol extension for proto %q" msgstr "Brakujące rozszerzenie protokołu dla protokołu %q" @@ -1620,6 +1668,9 @@ msgstr "" msgid "NTP server candidates" msgstr "Lista serwerów NTP" +msgid "NTP sync time-out" +msgstr "" + msgid "Name" msgstr "Nazwa" @@ -1754,12 +1805,24 @@ msgstr "Jedno lub więcej pól nie posiada wpisanych wartości!" msgid "Open list..." msgstr "Otwórz listę..." +msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)" +msgstr "" + +msgid "Operating frequency" +msgstr "" + msgid "Option changed" msgstr "Wartość zmieniona" msgid "Option removed" msgstr "Usunięto wartość" +msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)" +msgstr "" + +msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel" +msgstr "" + msgid "Options" msgstr "Opcje" @@ -1775,6 +1838,9 @@ msgstr "Wychodzące:" msgid "Outdoor Channels" msgstr "Kanały zewnętrzne" +msgid "Output Interface" +msgstr "" + msgid "Override MAC address" msgstr "Nadpisz adres MAC" @@ -1854,6 +1920,9 @@ msgstr "Hasło lub klucz prywatny" msgid "Password successfully changed!" msgstr "Pomyślnie zmieniono hasło!" +msgid "Path" +msgstr "" + msgid "Path to CA-Certificate" msgstr "Ścieżka do certyfikatu CA" @@ -2114,6 +2183,9 @@ msgstr "" msgid "Request IPv6-prefix of length" msgstr "" +msgid "Require TLS" +msgstr "" + msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" msgstr "Wymagany dla niektórych dostawców internetu, np. Charter z DOCSIS 3" @@ -2153,6 +2225,12 @@ msgstr "Root" msgid "Root directory for files served via TFTP" msgstr "Katalog Root`a dla plików udostępnianych przez TFTP" +msgid "Root preparation" +msgstr "" + +msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces" +msgstr "" + msgid "Router Advertisement-Service" msgstr "" @@ -2179,6 +2257,14 @@ msgstr "" msgid "Run filesystem check" msgstr "Sprawdź czy system plików nie zawiera błędów" +msgid "" +"SIXXS supports TIC only, for static tunnels using IP protocol 41 (RFC4213) " +"use 6in4 instead" +msgstr "" + +msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]" +msgstr "" + msgid "SSH Access" msgstr "Dostęp SSH" @@ -2229,6 +2315,17 @@ msgstr "Rozdziel WDS" msgid "Server Settings" msgstr "Ustawienia serwera" +msgid "Server password" +msgstr "" + +msgid "" +"Server password, enter the specific password of the tunnel when the username " +"contains the tunnel ID" +msgstr "" + +msgid "Server username" +msgstr "" + msgid "Service Name" msgstr "Nazwa serwisu" @@ -2303,6 +2400,9 @@ msgstr "Posortuj" msgid "Source" msgstr "Źródło" +msgid "Source routing" +msgstr "" + msgid "Specifies the button state to handle" msgstr "Określa zachowanie w zależności od stanu przycisku" @@ -2571,6 +2671,11 @@ msgstr "" "się do urządzenia." msgid "" +"The tunnel end-point is behind NAT, defaults to disabled and only applies to " +"AYIYA" +msgstr "" + +msgid "" "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that " "you choose the generic image format for your platform." msgstr "" @@ -2731,6 +2836,15 @@ msgstr "Interfejs tunelu" msgid "Tunnel Link" msgstr "" +msgid "Tunnel broker protocol" +msgstr "" + +msgid "Tunnel setup server" +msgstr "" + +msgid "Tunnel type" +msgstr "" + msgid "Turbo Mode" msgstr "Tryb Turbo" @@ -2812,8 +2926,11 @@ msgstr "Użyj MTU na interfejsie tunelu" msgid "Use TTL on tunnel interface" msgstr "Użyj TTL na interfejsie tunelu" -msgid "Use as root filesystem" -msgstr "Użyj systemu plików root'a" +msgid "Use as external overlay (/overlay)" +msgstr "" + +msgid "Use as root filesystem (/)" +msgstr "" msgid "Use broadcast flag" msgstr "Użyj flagi rozgłaszania" @@ -2851,6 +2968,12 @@ msgstr "Użyte" msgid "Used Key Slot" msgstr "Użyte gniazdo klucza" +msgid "User certificate (PEM encoded)" +msgstr "" + +msgid "User key (PEM encoded)" +msgstr "" + msgid "Username" msgstr "Nazwa użytkownika" @@ -2869,9 +2992,21 @@ msgstr "Sieci VLAN na %q (%s)" msgid "VPN Server" msgstr "Serwer VPN" +msgid "VPN Server port" +msgstr "" + +msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash" +msgstr "" + msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP" msgstr "Klasa producenta do wysłania podczas żądania DHCP" +msgid "Verbose" +msgstr "" + +msgid "Verbose logging by aiccu daemon" +msgstr "" + msgid "Verify" msgstr "Zweryfikuj" @@ -2903,6 +3038,10 @@ msgstr "" "Kodowanie WPA wymaga zainstalowanych modułów wpa_supplicant (na tryb " "klienta) lub hostapd (dla trybów AP lub ad-hoc)" +msgid "" +"Wait for NTP sync that many seconds, seting to 0 disables waiting (optional)" +msgstr "" + # obsy: Brzmi to lepiej niż "czekanie na wprowadzanie zmian. msgid "Waiting for changes to be applied..." msgstr "Trwa wprowadzenie zmian..." @@ -2918,6 +3057,15 @@ msgstr "" "Ostrzeżenie: Pozostały niezapisane zmian, które zostaną utracone podczas " "restartu!" +msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel" +msgstr "" + +msgid "Whether to route only packets from delegated prefixes" +msgstr "" + +msgid "Width" +msgstr "" + msgid "Wifi" msgstr "Wifi" @@ -2976,6 +3124,12 @@ msgstr "" "Musisz włączyć obsługę Java Script w swojej przeglądarce, inaczej LuCI nie " "będzie działać poprawnie." +msgid "" +"Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please " +"upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera " +"or Safari." +msgstr "" + msgid "any" msgstr "dowolny" @@ -3055,6 +3209,12 @@ msgstr "kbit/s" msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file" msgstr "lokalny plik <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>" +msgid "minimum 1280, maximum 1480" +msgstr "" + +msgid "navigation Navigation" +msgstr "" + msgid "no" msgstr "nie" @@ -3065,6 +3225,9 @@ msgstr "niepowiązane" msgid "none" msgstr "żaden" +msgid "not present" +msgstr "" + msgid "off" msgstr "wyłączone" @@ -3074,6 +3237,9 @@ msgstr "włączone" msgid "open" msgstr "otwarte" +msgid "overlay" +msgstr "" + msgid "relay mode" msgstr "" @@ -3083,6 +3249,12 @@ msgstr "routowane" msgid "server mode" msgstr "" +msgid "skiplink1 Skip to navigation" +msgstr "" + +msgid "skiplink2 Skip to content" +msgstr "" + msgid "stateful-only" msgstr "" @@ -3116,6 +3288,31 @@ msgstr "tak" msgid "« Back" msgstr "« Wróć" +#~ msgid "" +#~ "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using " +#~ "this option does not comply with IEEE 802.11n-2009!" +#~ msgstr "" +#~ "Zawsze używaj kanał 40MHz nawet jeśli drugi kanał pokrywa się. Użycie tej " +#~ "opcji nie jest zgodne ze standardem IEEE 802.11n-2009!" + +#~ msgid "Cached" +#~ msgstr "Cache" + +#~ msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot" +#~ msgstr "Konfiguruje ten zasób jako zasób overlay dla block-extroot" + +#~ msgid "Force 40MHz mode" +#~ msgstr "Wymuś tryb 40MHz" + +#~ msgid "Frequency Hopping" +#~ msgstr "Skakanie po częstotliwościach" + +#~ msgid "Locked to channel %d used by %s" +#~ msgstr "Zablokowano dla kanału %d używanego przez %s" + +#~ msgid "Use as root filesystem" +#~ msgstr "Użyj systemu plików root'a" + #~ msgid "HE.net user ID" #~ msgstr "Login (ID) HE.net" diff --git a/modules/luci-base/po/pt-br/base.po b/modules/luci-base/po/pt-br/base.po index be3b62681a..e9c68b225b 100644 --- a/modules/luci-base/po/pt-br/base.po +++ b/modules/luci-base/po/pt-br/base.po @@ -34,6 +34,12 @@ msgstr "-- Por favor, escolha --" msgid "-- custom --" msgstr "-- personalizado --" +msgid "-- match by device --" +msgstr "" + +msgid "-- match by label --" +msgstr "" + msgid "1 Minute Load:" msgstr "Carga 1 Minuto:" @@ -124,6 +130,9 @@ msgstr "" msgid "ADSL Status" msgstr "" +msgid "AICCU (SIXXS)" +msgstr "" + msgid "APN" msgstr "<abbr title=\"Access Point Name\">APN</abbr>" @@ -156,6 +165,9 @@ msgstr "" msgid "ATM device number" msgstr "Número do dispositivo ATM" +msgid "AYIYA" +msgstr "" + msgid "Access Concentrator" msgstr "Concentrador de Acesso" @@ -248,15 +260,13 @@ msgstr "" "Permite respostas que apontem para 127.0.0.0/8 de servidores externos, por " "exemplo, para os serviços RBL" -msgid "Always announce default router" +msgid "" +"Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison" +"\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS" msgstr "" -msgid "" -"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this " -"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!" +msgid "Always announce default router" msgstr "" -"Sempre use canais 40MHz mesmo se o canal secundário estiver sobreposto. " -"Usando esta opção, você não estará de acordo com a norma IEEE 802.11n-2009!" msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." msgstr "Uma rede adicional será criada se você deixar isto desmarcado." @@ -305,6 +315,9 @@ msgstr "Estações associadas" msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" msgstr "Controlador Wireless Atheros 802.11%s" +msgid "AuthGroup" +msgstr "" + msgid "Authentication" msgstr "Autenticação" @@ -368,6 +381,9 @@ msgstr "Endereço especificado está incorreto!" msgid "Band" msgstr "" +msgid "Behind NAT" +msgstr "" + msgid "" "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed " "configuration files marked by opkg, essential base files and the user " @@ -407,15 +423,15 @@ msgstr "Buffered" msgid "Buttons" msgstr "Botões" +msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection." +msgstr "" + msgid "CPU" msgstr "CPU" msgid "CPU usage (%)" msgstr "Uso da CPU (%)" -msgid "Cached" -msgstr "Cached" - msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -511,10 +527,6 @@ msgstr "Configuração aplicada." msgid "Configuration files will be kept." msgstr "Os arquivos de configuração serão mantidos." -msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot" -msgstr "" -"Configura esta montagem como um armazenamento sobreposto para o bloco-extroot" - msgid "Confirmation" msgstr "Confirmação" @@ -527,6 +539,9 @@ msgstr "Conectado" msgid "Connection Limit" msgstr "Limite de conexão" +msgid "Connection to server fails when TLS cannot be used" +msgstr "" + msgid "Connections" msgstr "Conexões" @@ -621,6 +636,9 @@ msgstr "Padrão %d" msgid "Default gateway" msgstr "Roteador Padrão" +msgid "Default route" +msgstr "" + msgid "Default state" msgstr "Estado padrão" @@ -819,9 +837,18 @@ msgstr "Ativar servidor TFTP" msgid "Enable VLAN functionality" msgstr "Ativar funcionalidade de VLAN" +msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK" +msgstr "" + msgid "Enable learning and aging" msgstr "Ativar o aprendizado e obsolescência" +msgid "Enable mirroring of incoming packets" +msgstr "" + +msgid "Enable mirroring of outgoing packets" +msgstr "" + msgid "Enable this mount" msgstr "Ativar esta montagem" @@ -943,9 +970,6 @@ msgstr "Gravando na flash..." msgid "Force" msgstr "Forçar" -msgid "Force 40MHz mode" -msgstr "Forçar modo 40MHz" - msgid "Force CCMP (AES)" msgstr "Forçar CCMP (AES)" @@ -979,9 +1003,6 @@ msgstr "Livre" msgid "Free space" msgstr "Espaço livre" -msgid "Frequency Hopping" -msgstr "Salto de Frequência" - msgid "GHz" msgstr "GHz" @@ -1027,9 +1048,6 @@ msgstr "Senha HE.net" msgid "HE.net username" msgstr "" -msgid "HT mode (802.11n)" -msgstr "" - # Não sei que contexto isto está sendo usado msgid "Handler" msgstr "Responsável" @@ -1037,6 +1055,9 @@ msgstr "Responsável" msgid "Hang Up" msgstr "Suspender" +msgid "Heartbeat" +msgstr "" + msgid "" "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or " "the timezone." @@ -1079,6 +1100,9 @@ msgstr "Nome do equipamento enviado quando requisitar DHCP" msgid "Hostnames" msgstr "Nome dos equipamentos" +msgid "Hybrid" +msgstr "" + msgid "IP address" msgstr "Endereço IP" @@ -1124,6 +1148,9 @@ msgstr "IPv6" msgid "IPv6 Firewall" msgstr "Firewall para IPv6" +msgid "IPv6 Neighbours" +msgstr "" + msgid "IPv6 Settings" msgstr "" @@ -1136,6 +1163,9 @@ msgstr "Estado IPv6 da WAN" msgid "IPv6 address" msgstr "Endereço IPv6" +msgid "IPv6 address delegated to the local tunnel endpoint (optional)" +msgstr "" + msgid "IPv6 assignment hint" msgstr "" @@ -1279,6 +1309,9 @@ msgstr "Interface desligada" msgid "Interfaces" msgstr "Interfaces" +msgid "Internal" +msgstr "" + msgid "Internal Server Error" msgstr "erro no servidor interno" @@ -1360,6 +1393,9 @@ msgstr "Idioma" msgid "Language and Style" msgstr "Idioma e Estilo" +msgid "Leaf" +msgstr "" + msgid "Lease validity time" msgstr "Tempo de validade da atribuição" @@ -1471,8 +1507,8 @@ msgstr "" msgid "Localise queries" msgstr "Localizar consultas" -msgid "Locked to channel %d used by %s" -msgstr "Travado para o canal %d usado por %s" +msgid "Locked to channel %d used by: %s" +msgstr "" msgid "Log output level" msgstr "Nível de detalhamento de saída dos registros" @@ -1515,6 +1551,11 @@ msgstr "" "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit/Unidade Máxima de Transmissão\">MTU</" "abbr>" +msgid "" +"Make sure to clone the root filesystem using something like the commands " +"below:" +msgstr "" + msgid "Maximum Rate" msgstr "Taxa Máxima" @@ -1555,6 +1596,12 @@ msgstr "Taxa Mínima" msgid "Minimum hold time" msgstr "Tempo mínimo de espera" +msgid "Mirror monitor port" +msgstr "" + +msgid "Mirror source port" +msgstr "" + msgid "Missing protocol extension for proto %q" msgstr "Extensão para o protocolo %q está ausente" @@ -1625,6 +1672,9 @@ msgstr "" msgid "NTP server candidates" msgstr "Candidatos a servidor NTP" +msgid "NTP sync time-out" +msgstr "" + msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -1761,12 +1811,24 @@ msgstr "Um ou mais campos obrigatórios não tem valor!" msgid "Open list..." msgstr "Abrir lista..." +msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)" +msgstr "" + +msgid "Operating frequency" +msgstr "" + msgid "Option changed" msgstr "Opção alterada" msgid "Option removed" msgstr "Opção removida" +msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)" +msgstr "" + +msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel" +msgstr "" + msgid "Options" msgstr "Opções" @@ -1782,6 +1844,9 @@ msgstr "Saindo:" msgid "Outdoor Channels" msgstr "Canais para externo" +msgid "Output Interface" +msgstr "" + msgid "Override MAC address" msgstr "Sobrescrever o endereço MAC" @@ -1862,6 +1927,9 @@ msgstr "Senha da Chave Privada" msgid "Password successfully changed!" msgstr "A senha foi alterada com sucesso!" +msgid "Path" +msgstr "Directório" + msgid "Path to CA-Certificate" msgstr "Caminho para o Certificado da AC" @@ -2120,6 +2188,9 @@ msgstr "" msgid "Request IPv6-prefix of length" msgstr "" +msgid "Require TLS" +msgstr "" + msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" msgstr "Requerido para alguns provedores de internet, ex. Charter com DOCSIS 3" @@ -2159,6 +2230,12 @@ msgstr "Raiz" msgid "Root directory for files served via TFTP" msgstr "Diretório raiz para arquivos disponibilizados pelo TFTP" +msgid "Root preparation" +msgstr "" + +msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces" +msgstr "" + msgid "Router Advertisement-Service" msgstr "" @@ -2185,6 +2262,14 @@ msgstr "" msgid "Run filesystem check" msgstr "Execute a verificação do sistema de arquivos " +msgid "" +"SIXXS supports TIC only, for static tunnels using IP protocol 41 (RFC4213) " +"use 6in4 instead" +msgstr "" + +msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]" +msgstr "" + msgid "SSH Access" msgstr "Acesso SSH" @@ -2234,6 +2319,17 @@ msgstr "Separar WDS" msgid "Server Settings" msgstr "Configurações do Servidor" +msgid "Server password" +msgstr "" + +msgid "" +"Server password, enter the specific password of the tunnel when the username " +"contains the tunnel ID" +msgstr "" + +msgid "Server username" +msgstr "" + msgid "Service Name" msgstr "Nome do Serviço" @@ -2308,6 +2404,9 @@ msgstr "Ordenar" msgid "Source" msgstr "Origem" +msgid "Source routing" +msgstr "" + msgid "Specifies the button state to handle" msgstr "Especifica o estado do botão para ser tratado" @@ -2576,6 +2675,11 @@ msgstr "" "computador para poder conectar novamente ao roteador." msgid "" +"The tunnel end-point is behind NAT, defaults to disabled and only applies to " +"AYIYA" +msgstr "" + +msgid "" "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that " "you choose the generic image format for your platform." msgstr "" @@ -2734,6 +2838,15 @@ msgstr "Interface de Tunelamento" msgid "Tunnel Link" msgstr "" +msgid "Tunnel broker protocol" +msgstr "" + +msgid "Tunnel setup server" +msgstr "" + +msgid "Tunnel type" +msgstr "" + msgid "Turbo Mode" msgstr "Modo Turbo" @@ -2815,8 +2928,11 @@ msgstr "Use MTU na interface do túnel" msgid "Use TTL on tunnel interface" msgstr "Use TTL na interface do túnel" -msgid "Use as root filesystem" -msgstr "Usar como sistema de arquivos raiz" +msgid "Use as external overlay (/overlay)" +msgstr "" + +msgid "Use as root filesystem (/)" +msgstr "" msgid "Use broadcast flag" msgstr "Use a marcação de broadcast" @@ -2854,6 +2970,12 @@ msgstr "Usado" msgid "Used Key Slot" msgstr "Posição da Chave Usada" +msgid "User certificate (PEM encoded)" +msgstr "" + +msgid "User key (PEM encoded)" +msgstr "" + msgid "Username" msgstr "Usuário" @@ -2872,9 +2994,21 @@ msgstr "VLANs em %q (%s)" msgid "VPN Server" msgstr "Servidor VPN" +msgid "VPN Server port" +msgstr "" + +msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash" +msgstr "" + msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP" msgstr "Classe do fabricante para enviar quando requisitar o DHCP" +msgid "Verbose" +msgstr "" + +msgid "Verbose logging by aiccu daemon" +msgstr "" + msgid "Verify" msgstr "Verificar" @@ -2906,6 +3040,10 @@ msgstr "" "A cifragem WPA requer a instalação do wpa_supplicant (para modo cliente) ou " "do hostapd (para modo AP ou ad-hoc)." +msgid "" +"Wait for NTP sync that many seconds, seting to 0 disables waiting (optional)" +msgstr "" + msgid "Waiting for changes to be applied..." msgstr "Esperando a aplicação das mudanças..." @@ -2920,6 +3058,15 @@ msgstr "" "Aviso: Existem alterações não salvas que serão perdidas durante a " "reiniciação!" +msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel" +msgstr "" + +msgid "Whether to route only packets from delegated prefixes" +msgstr "" + +msgid "Width" +msgstr "" + msgid "Wifi" msgstr "Wifi" @@ -2979,6 +3126,12 @@ msgstr "" "Você precisa habilitar o JavaScript no seu navegador ou o LuCI não irá " "funcionar corretamente." +msgid "" +"Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please " +"upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera " +"or Safari." +msgstr "" + msgid "any" msgstr "qualquer" @@ -3060,6 +3213,12 @@ msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file" msgstr "" "Arquivo local de <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</abbr>" +msgid "minimum 1280, maximum 1480" +msgstr "" + +msgid "navigation Navigation" +msgstr "" + # Is this yes/no or no like in no one? msgid "no" msgstr "não" @@ -3070,6 +3229,9 @@ msgstr "sem link" msgid "none" msgstr "nenhum" +msgid "not present" +msgstr "" + msgid "off" msgstr "desligado" @@ -3079,6 +3241,9 @@ msgstr "ligado" msgid "open" msgstr "aberto" +msgid "overlay" +msgstr "" + msgid "relay mode" msgstr "" @@ -3088,6 +3253,12 @@ msgstr "roteado" msgid "server mode" msgstr "" +msgid "skiplink1 Skip to navigation" +msgstr "" + +msgid "skiplink2 Skip to content" +msgstr "" + msgid "stateful-only" msgstr "" @@ -3121,6 +3292,34 @@ msgstr "sim" msgid "« Back" msgstr "« Voltar" +#~ msgid "" +#~ "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using " +#~ "this option does not comply with IEEE 802.11n-2009!" +#~ msgstr "" +#~ "Sempre use canais 40MHz mesmo se o canal secundário estiver sobreposto. " +#~ "Usando esta opção, você não estará de acordo com a norma IEEE " +#~ "802.11n-2009!" + +#~ msgid "Cached" +#~ msgstr "Cached" + +#~ msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot" +#~ msgstr "" +#~ "Configura esta montagem como um armazenamento sobreposto para o bloco-" +#~ "extroot" + +#~ msgid "Force 40MHz mode" +#~ msgstr "Forçar modo 40MHz" + +#~ msgid "Frequency Hopping" +#~ msgstr "Salto de Frequência" + +#~ msgid "Locked to channel %d used by %s" +#~ msgstr "Travado para o canal %d usado por %s" + +#~ msgid "Use as root filesystem" +#~ msgstr "Usar como sistema de arquivos raiz" + #~ msgid "HE.net user ID" #~ msgstr "Identificador do usuário HE.net" @@ -3988,9 +4187,6 @@ msgstr "« Voltar" #~ msgid "Number of leased addresses" #~ msgstr "Número de endereços atribuidos" -#~ msgid "Path" -#~ msgstr "Directório" - #~ msgid "Perform Actions" #~ msgstr "Executar Acções" diff --git a/modules/luci-base/po/pt/base.po b/modules/luci-base/po/pt/base.po index 58970f0448..2ba5ed7b4c 100644 --- a/modules/luci-base/po/pt/base.po +++ b/modules/luci-base/po/pt/base.po @@ -34,6 +34,12 @@ msgstr "-- Por favor escolha --" msgid "-- custom --" msgstr "-- personalizado --" +msgid "-- match by device --" +msgstr "" + +msgid "-- match by label --" +msgstr "" + msgid "1 Minute Load:" msgstr "Carga de 1 Minuto:" @@ -124,6 +130,9 @@ msgstr "" msgid "ADSL Status" msgstr "" +msgid "AICCU (SIXXS)" +msgstr "" + msgid "APN" msgstr "APN" @@ -154,6 +163,9 @@ msgstr "" msgid "ATM device number" msgstr "Número de Dispositivo ATM" +msgid "AYIYA" +msgstr "" + msgid "Access Concentrator" msgstr "Concentrador de Acesso" @@ -246,15 +258,13 @@ msgid "" msgstr "" "Permitir respostas a montante na gama 127.0.0.1/8, p.e. para serviços RBL" -msgid "Always announce default router" +msgid "" +"Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison" +"\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS" msgstr "" -msgid "" -"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this " -"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!" +msgid "Always announce default router" msgstr "" -"Usar sempre os canais de 40MHz mesmo se o segundo canal se sobrepuser. " -"Usando esta opção não obdece com IEEE 802.11n-2009!" msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." msgstr "Uma rede adicional será criada se deixar isto desmarcado." @@ -303,6 +313,9 @@ msgstr "Estações Associadas" msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" msgstr "Controlador Wireless Atheros 802.11%s" +msgid "AuthGroup" +msgstr "" + msgid "Authentication" msgstr "Autenticação" @@ -366,6 +379,9 @@ msgstr "Endereço mal especificado!" msgid "Band" msgstr "" +msgid "Behind NAT" +msgstr "" + msgid "" "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed " "configuration files marked by opkg, essential base files and the user " @@ -405,15 +421,15 @@ msgstr "" msgid "Buttons" msgstr "Botões" +msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection." +msgstr "" + msgid "CPU" msgstr "CPU" msgid "CPU usage (%)" msgstr "Uso da CPU (%)" -msgid "Cached" -msgstr "Em cache" - msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -508,9 +524,6 @@ msgstr "Configuração aplicada." msgid "Configuration files will be kept." msgstr "Os ficheiros de configuração serão mantidos." -msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot" -msgstr "" - msgid "Confirmation" msgstr "Confirmação" @@ -523,6 +536,9 @@ msgstr "Ligado" msgid "Connection Limit" msgstr "Limite de Ligações" +msgid "Connection to server fails when TLS cannot be used" +msgstr "" + msgid "Connections" msgstr "Ligações" @@ -617,6 +633,9 @@ msgstr "" msgid "Default gateway" msgstr "Gateway predefinido" +msgid "Default route" +msgstr "" + msgid "Default state" msgstr "Estado predefinido" @@ -811,9 +830,18 @@ msgstr "Ativar o servidor TFTP" msgid "Enable VLAN functionality" msgstr "Ativar a funcionalidade VLAN" +msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK" +msgstr "" + msgid "Enable learning and aging" msgstr "Ativar aprendizagem e envelhecimento" +msgid "Enable mirroring of incoming packets" +msgstr "" + +msgid "Enable mirroring of outgoing packets" +msgstr "" + msgid "Enable this mount" msgstr "Ativar este mount" @@ -935,9 +963,6 @@ msgstr "A programar...." msgid "Force" msgstr "Forçar" -msgid "Force 40MHz mode" -msgstr "Forçar modo 40MHz" - msgid "Force CCMP (AES)" msgstr "Forçar CCMP (AES)" @@ -971,9 +996,6 @@ msgstr "Livre" msgid "Free space" msgstr "Espaço livre" -msgid "Frequency Hopping" -msgstr "Salto de Frequência" - msgid "GHz" msgstr "GHz" @@ -1020,15 +1042,15 @@ msgstr "Password HE.net" msgid "HE.net username" msgstr "" -msgid "HT mode (802.11n)" -msgstr "" - msgid "Handler" msgstr "Handler" msgid "Hang Up" msgstr "Suspender" +msgid "Heartbeat" +msgstr "" + msgid "" "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or " "the timezone." @@ -1070,6 +1092,9 @@ msgstr "Hostname a enviar quando houver solicitação por DHCP" msgid "Hostnames" msgstr "Hostnames" +msgid "Hybrid" +msgstr "" + msgid "IP address" msgstr "Endereço IP" @@ -1115,6 +1140,9 @@ msgstr "IPv6" msgid "IPv6 Firewall" msgstr "Firewall IPv6" +msgid "IPv6 Neighbours" +msgstr "" + msgid "IPv6 Settings" msgstr "" @@ -1127,6 +1155,9 @@ msgstr "Estado WAN IPv6" msgid "IPv6 address" msgstr "Endereço IPv6" +msgid "IPv6 address delegated to the local tunnel endpoint (optional)" +msgstr "" + msgid "IPv6 assignment hint" msgstr "" @@ -1264,6 +1295,9 @@ msgstr "Desligar interface" msgid "Interfaces" msgstr "Interfaces" +msgid "Internal" +msgstr "" + msgid "Internal Server Error" msgstr "Erro Interno do Servidor" @@ -1342,6 +1376,9 @@ msgstr "Idioma" msgid "Language and Style" msgstr "Língua e Tema" +msgid "Leaf" +msgstr "" + msgid "Lease validity time" msgstr "Tempo de validade da concessão" @@ -1446,8 +1483,8 @@ msgstr "" msgid "Localise queries" msgstr "Localizar consultas" -msgid "Locked to channel %d used by %s" -msgstr "Bloqueado ao canal %d usado por %s" +msgid "Locked to channel %d used by: %s" +msgstr "" msgid "Log output level" msgstr "Nível de output do log" @@ -1488,6 +1525,11 @@ msgstr "MHz" msgid "MTU" msgstr "MTU" +msgid "" +"Make sure to clone the root filesystem using something like the commands " +"below:" +msgstr "" + msgid "Maximum Rate" msgstr "Taxa Máxima" @@ -1527,6 +1569,12 @@ msgstr "Taxa Mínima" msgid "Minimum hold time" msgstr "Tempo de retenção mínimo" +msgid "Mirror monitor port" +msgstr "" + +msgid "Mirror source port" +msgstr "" + msgid "Missing protocol extension for proto %q" msgstr "Falta a extensão de protocolo para o protocolo %q" @@ -1597,6 +1645,9 @@ msgstr "" msgid "NTP server candidates" msgstr "Candidatos a servidor NTP" +msgid "NTP sync time-out" +msgstr "" + msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -1732,12 +1783,24 @@ msgstr "Um ou mais campos obrigatórios não têm valores!" msgid "Open list..." msgstr "Abrir lista..." +msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)" +msgstr "" + +msgid "Operating frequency" +msgstr "" + msgid "Option changed" msgstr "Opção alterada" msgid "Option removed" msgstr "Opção removida" +msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)" +msgstr "" + +msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel" +msgstr "" + msgid "Options" msgstr "Opções" @@ -1753,6 +1816,9 @@ msgstr "Saída:" msgid "Outdoor Channels" msgstr "Canais de Outdoor" +msgid "Output Interface" +msgstr "" + msgid "Override MAC address" msgstr "" @@ -1830,6 +1896,9 @@ msgstr "Senha da Chave Privada" msgid "Password successfully changed!" msgstr "Password alterada com sucesso!" +msgid "Path" +msgstr "Directório" + msgid "Path to CA-Certificate" msgstr "Directorio do Certificado CA" @@ -2083,6 +2152,9 @@ msgstr "" msgid "Request IPv6-prefix of length" msgstr "" +msgid "Require TLS" +msgstr "" + msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" msgstr "Necessário para certos ISPs, p.ex. Charter with DOCSIS 3" @@ -2122,6 +2194,12 @@ msgstr "" msgid "Root directory for files served via TFTP" msgstr "" +msgid "Root preparation" +msgstr "" + +msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces" +msgstr "" + msgid "Router Advertisement-Service" msgstr "" @@ -2148,6 +2226,14 @@ msgstr "" msgid "Run filesystem check" msgstr "Correr uma verificação do sistema de ficheiros" +msgid "" +"SIXXS supports TIC only, for static tunnels using IP protocol 41 (RFC4213) " +"use 6in4 instead" +msgstr "" + +msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]" +msgstr "" + msgid "SSH Access" msgstr "Acesso SSH" @@ -2195,6 +2281,17 @@ msgstr "Separar WDS" msgid "Server Settings" msgstr "" +msgid "Server password" +msgstr "" + +msgid "" +"Server password, enter the specific password of the tunnel when the username " +"contains the tunnel ID" +msgstr "" + +msgid "Server username" +msgstr "" + msgid "Service Name" msgstr "Nome do Serviço" @@ -2265,6 +2362,9 @@ msgstr "Ordenar" msgid "Source" msgstr "Origem" +msgid "Source routing" +msgstr "" + msgid "Specifies the button state to handle" msgstr "" @@ -2517,6 +2617,11 @@ msgstr "" "para poder ligar novamente ao router." msgid "" +"The tunnel end-point is behind NAT, defaults to disabled and only applies to " +"AYIYA" +msgstr "" + +msgid "" "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that " "you choose the generic image format for your platform." msgstr "" @@ -2667,6 +2772,15 @@ msgstr "Interface de Túnel" msgid "Tunnel Link" msgstr "" +msgid "Tunnel broker protocol" +msgstr "" + +msgid "Tunnel setup server" +msgstr "" + +msgid "Tunnel type" +msgstr "" + msgid "Turbo Mode" msgstr "Modo Turbo" @@ -2745,7 +2859,10 @@ msgstr "" msgid "Use TTL on tunnel interface" msgstr "" -msgid "Use as root filesystem" +msgid "Use as external overlay (/overlay)" +msgstr "" + +msgid "Use as root filesystem (/)" msgstr "" msgid "Use broadcast flag" @@ -2779,6 +2896,12 @@ msgstr "Usado" msgid "Used Key Slot" msgstr "" +msgid "User certificate (PEM encoded)" +msgstr "" + +msgid "User key (PEM encoded)" +msgstr "" + msgid "Username" msgstr "Utilizador" @@ -2797,9 +2920,21 @@ msgstr "VLANs em %q (%s)" msgid "VPN Server" msgstr "Servidor VPN" +msgid "VPN Server port" +msgstr "" + +msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash" +msgstr "" + msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP" msgstr "" +msgid "Verbose" +msgstr "" + +msgid "Verbose logging by aiccu daemon" +msgstr "" + msgid "Verify" msgstr "Verificar" @@ -2831,6 +2966,10 @@ msgstr "" "A encriptação-WPA necessita do wpa_supplicant (para modo cliente) ou do " "hostapd (para modo AP ou ah-hoc) esteja instalado." +msgid "" +"Wait for NTP sync that many seconds, seting to 0 disables waiting (optional)" +msgstr "" + msgid "Waiting for changes to be applied..." msgstr "A aguardar que as mudanças sejam aplicadas..." @@ -2845,6 +2984,15 @@ msgstr "" "Aviso: Existem alterações não salvas que serão perdidas durante a " "reinicialização!" +msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel" +msgstr "" + +msgid "Whether to route only packets from delegated prefixes" +msgstr "" + +msgid "Width" +msgstr "" + msgid "Wifi" msgstr "Wifi" @@ -2904,6 +3052,12 @@ msgstr "" "Tem de activar o Java Script no seu browser ou a LuCI não funcionará " "corretamente." +msgid "" +"Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please " +"upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera " +"or Safari." +msgstr "" + msgid "any" msgstr "qualquer" @@ -2985,6 +3139,12 @@ msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file" msgstr "" "Ficheiro local de <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</abbr>" +msgid "minimum 1280, maximum 1480" +msgstr "" + +msgid "navigation Navigation" +msgstr "" + msgid "no" msgstr "não" @@ -2994,6 +3154,9 @@ msgstr "sem link" msgid "none" msgstr "nenhum" +msgid "not present" +msgstr "" + msgid "off" msgstr "desligado" @@ -3003,6 +3166,9 @@ msgstr "ligado" msgid "open" msgstr "abrir" +msgid "overlay" +msgstr "" + msgid "relay mode" msgstr "" @@ -3012,6 +3178,12 @@ msgstr "" msgid "server mode" msgstr "" +msgid "skiplink1 Skip to navigation" +msgstr "" + +msgid "skiplink2 Skip to content" +msgstr "" + msgid "stateful-only" msgstr "" @@ -3045,6 +3217,25 @@ msgstr "sim" msgid "« Back" msgstr "« Voltar" +#~ msgid "" +#~ "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using " +#~ "this option does not comply with IEEE 802.11n-2009!" +#~ msgstr "" +#~ "Usar sempre os canais de 40MHz mesmo se o segundo canal se sobrepuser. " +#~ "Usando esta opção não obdece com IEEE 802.11n-2009!" + +#~ msgid "Cached" +#~ msgstr "Em cache" + +#~ msgid "Force 40MHz mode" +#~ msgstr "Forçar modo 40MHz" + +#~ msgid "Frequency Hopping" +#~ msgstr "Salto de Frequência" + +#~ msgid "Locked to channel %d used by %s" +#~ msgstr "Bloqueado ao canal %d usado por %s" + #~ msgid "HE.net user ID" #~ msgstr "ID utilizador HE.net" @@ -3698,9 +3889,6 @@ msgstr "« Voltar" #~ msgid "Number of leased addresses" #~ msgstr "Número de endereços atribuidos" -#~ msgid "Path" -#~ msgstr "Directório" - #~ msgid "Perform Actions" #~ msgstr "Executar Acções" diff --git a/modules/luci-base/po/ro/base.po b/modules/luci-base/po/ro/base.po index 45070df260..efc0bb450d 100644 --- a/modules/luci-base/po/ro/base.po +++ b/modules/luci-base/po/ro/base.po @@ -33,6 +33,12 @@ msgstr "-- Te rog sa alegi --" msgid "-- custom --" msgstr "-- particularizat --" +msgid "-- match by device --" +msgstr "" + +msgid "-- match by label --" +msgstr "" + msgid "1 Minute Load:" msgstr "Incarcarea in ultimul minut" @@ -115,6 +121,9 @@ msgstr "" msgid "ADSL Status" msgstr "" +msgid "AICCU (SIXXS)" +msgstr "" + msgid "APN" msgstr "APN" @@ -145,6 +154,9 @@ msgstr "" msgid "ATM device number" msgstr "ATM numar echipament" +msgid "AYIYA" +msgstr "" + msgid "Access Concentrator" msgstr "Concentrator de Access " @@ -232,15 +244,13 @@ msgid "" msgstr "" "Permite raspuns upstream in plaja 127.0.0.0/8, e.g. pentru serviciile RBL" -msgid "Always announce default router" +msgid "" +"Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison" +"\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS" msgstr "" -msgid "" -"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this " -"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!" +msgid "Always announce default router" msgstr "" -"Intotdeauna foloseste canalul de 40MHz chiar daca canalul secundar da rateu. " -"Folosirea acestei optiuni nu este compatibila cu IEEE 802.11n-2009!" msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." msgstr "" @@ -290,6 +300,9 @@ msgstr "Statiile asociate" msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" msgstr "Atheros 802.11%s Controler Fara Fir" +msgid "AuthGroup" +msgstr "" + msgid "Authentication" msgstr "Autentificare" @@ -353,6 +366,9 @@ msgstr "Adresa specificata gresit !" msgid "Band" msgstr "" +msgid "Behind NAT" +msgstr "" + msgid "" "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed " "configuration files marked by opkg, essential base files and the user " @@ -389,15 +405,15 @@ msgstr "Incarcat" msgid "Buttons" msgstr "Butoane" +msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection." +msgstr "" + msgid "CPU" msgstr "Procesor" msgid "CPU usage (%)" msgstr "Utilizarea procesorului (%)" -msgid "Cached" -msgstr "Asimilat" - msgid "Cancel" msgstr "Anuleaza" @@ -484,9 +500,6 @@ msgstr "Configurarea aplicata." msgid "Configuration files will be kept." msgstr "Fisierele de configurare vor fi pastrate." -msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot" -msgstr "" - msgid "Confirmation" msgstr "Confirmare" @@ -499,6 +512,9 @@ msgstr "Conectat" msgid "Connection Limit" msgstr "Limita de conexiune" +msgid "Connection to server fails when TLS cannot be used" +msgstr "" + msgid "Connections" msgstr "Conexiuni" @@ -591,6 +607,9 @@ msgstr "" msgid "Default gateway" msgstr "" +msgid "Default route" +msgstr "" + msgid "Default state" msgstr "Stare implicita" @@ -767,9 +786,18 @@ msgstr "Activeaza serverul TFTP" msgid "Enable VLAN functionality" msgstr "Activeaza VLAN-urile" +msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK" +msgstr "" + msgid "Enable learning and aging" msgstr "" +msgid "Enable mirroring of incoming packets" +msgstr "" + +msgid "Enable mirroring of outgoing packets" +msgstr "" + msgid "Enable this mount" msgstr "" @@ -888,9 +916,6 @@ msgstr "" msgid "Force" msgstr "Forteaza" -msgid "Force 40MHz mode" -msgstr "" - msgid "Force CCMP (AES)" msgstr "Forteaza CCMP (AES)" @@ -925,9 +950,6 @@ msgstr "Liber" msgid "Free space" msgstr "Spatiu liber" -msgid "Frequency Hopping" -msgstr "" - msgid "GHz" msgstr "" @@ -973,15 +995,15 @@ msgstr "" msgid "HE.net username" msgstr "" -msgid "HT mode (802.11n)" -msgstr "" - msgid "Handler" msgstr "" msgid "Hang Up" msgstr "" +msgid "Heartbeat" +msgstr "" + msgid "" "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or " "the timezone." @@ -1018,6 +1040,9 @@ msgstr "" msgid "Hostnames" msgstr "Nume de host" +msgid "Hybrid" +msgstr "" + msgid "IP address" msgstr "Adresa IP" @@ -1063,6 +1088,9 @@ msgstr "IPv6" msgid "IPv6 Firewall" msgstr "Firewall IPv6" +msgid "IPv6 Neighbours" +msgstr "" + msgid "IPv6 Settings" msgstr "" @@ -1075,6 +1103,9 @@ msgstr "Statusul IPv6 pe WAN" msgid "IPv6 address" msgstr "Adresa IPv6" +msgid "IPv6 address delegated to the local tunnel endpoint (optional)" +msgstr "" + msgid "IPv6 assignment hint" msgstr "" @@ -1206,6 +1237,9 @@ msgstr "Interfata oprita" msgid "Interfaces" msgstr "Interfete" +msgid "Internal" +msgstr "" + msgid "Internal Server Error" msgstr "Eroare interna de server" @@ -1283,6 +1317,9 @@ msgstr "Limba" msgid "Language and Style" msgstr "Limba si stilul interfetei" +msgid "Leaf" +msgstr "" + msgid "Lease validity time" msgstr "" @@ -1379,7 +1416,7 @@ msgstr "" msgid "Localise queries" msgstr "" -msgid "Locked to channel %d used by %s" +msgid "Locked to channel %d used by: %s" msgstr "" msgid "Log output level" @@ -1421,6 +1458,11 @@ msgstr "" msgid "MTU" msgstr "" +msgid "" +"Make sure to clone the root filesystem using something like the commands " +"below:" +msgstr "" + msgid "Maximum Rate" msgstr "Rata maxima" @@ -1460,6 +1502,12 @@ msgstr "Rata minima" msgid "Minimum hold time" msgstr "" +msgid "Mirror monitor port" +msgstr "" + +msgid "Mirror source port" +msgstr "" + msgid "Missing protocol extension for proto %q" msgstr "" @@ -1528,6 +1576,9 @@ msgstr "" msgid "NTP server candidates" msgstr "" +msgid "NTP sync time-out" +msgstr "" + msgid "Name" msgstr "Nume" @@ -1657,12 +1708,24 @@ msgstr "Unul sau mai multe campuri nu contin valori !" msgid "Open list..." msgstr "" +msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)" +msgstr "" + +msgid "Operating frequency" +msgstr "" + msgid "Option changed" msgstr "Optiunea schimbata" msgid "Option removed" msgstr "Optiunea eliminata" +msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)" +msgstr "" + +msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel" +msgstr "" + msgid "Options" msgstr "Optiuni" @@ -1678,6 +1741,9 @@ msgstr "" msgid "Outdoor Channels" msgstr "" +msgid "Output Interface" +msgstr "" + msgid "Override MAC address" msgstr "" @@ -1755,6 +1821,9 @@ msgstr "Parola cheii private" msgid "Password successfully changed!" msgstr "Parola schimbata cu succes !" +msgid "Path" +msgstr "" + msgid "Path to CA-Certificate" msgstr "Calea catre certificatul CA" @@ -1997,6 +2066,9 @@ msgstr "" msgid "Request IPv6-prefix of length" msgstr "" +msgid "Require TLS" +msgstr "" + msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" msgstr "" @@ -2036,6 +2108,12 @@ msgstr "" msgid "Root directory for files served via TFTP" msgstr "" +msgid "Root preparation" +msgstr "" + +msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces" +msgstr "" + msgid "Router Advertisement-Service" msgstr "" @@ -2059,6 +2137,14 @@ msgstr "" msgid "Run filesystem check" msgstr "" +msgid "" +"SIXXS supports TIC only, for static tunnels using IP protocol 41 (RFC4213) " +"use 6in4 instead" +msgstr "" + +msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]" +msgstr "" + msgid "SSH Access" msgstr "Acces SSH" @@ -2106,6 +2192,17 @@ msgstr "" msgid "Server Settings" msgstr "Setarile serverului" +msgid "Server password" +msgstr "" + +msgid "" +"Server password, enter the specific password of the tunnel when the username " +"contains the tunnel ID" +msgstr "" + +msgid "Server username" +msgstr "" + msgid "Service Name" msgstr "Nume serviciu" @@ -2176,6 +2273,9 @@ msgstr "" msgid "Source" msgstr "Sursa" +msgid "Source routing" +msgstr "" + msgid "Specifies the button state to handle" msgstr "" @@ -2397,6 +2497,11 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" +"The tunnel end-point is behind NAT, defaults to disabled and only applies to " +"AYIYA" +msgstr "" + +msgid "" "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that " "you choose the generic image format for your platform." msgstr "" @@ -2535,6 +2640,15 @@ msgstr "Interfata de tunel" msgid "Tunnel Link" msgstr "" +msgid "Tunnel broker protocol" +msgstr "" + +msgid "Tunnel setup server" +msgstr "" + +msgid "Tunnel type" +msgstr "" + msgid "Turbo Mode" msgstr "Mod turbo" @@ -2613,8 +2727,11 @@ msgstr "" msgid "Use TTL on tunnel interface" msgstr "" -msgid "Use as root filesystem" -msgstr "Foloseste ca sistem de fisiere primar" +msgid "Use as external overlay (/overlay)" +msgstr "" + +msgid "Use as root filesystem (/)" +msgstr "" msgid "Use broadcast flag" msgstr "" @@ -2647,6 +2764,12 @@ msgstr "Folosit" msgid "Used Key Slot" msgstr "Slot de cheie folosit" +msgid "User certificate (PEM encoded)" +msgstr "" + +msgid "User key (PEM encoded)" +msgstr "" + msgid "Username" msgstr "Utilizator" @@ -2665,9 +2788,21 @@ msgstr "" msgid "VPN Server" msgstr "" +msgid "VPN Server port" +msgstr "" + +msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash" +msgstr "" + msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP" msgstr "" +msgid "Verbose" +msgstr "" + +msgid "Verbose logging by aiccu daemon" +msgstr "" + msgid "Verify" msgstr "" @@ -2699,6 +2834,10 @@ msgstr "" "Criptarea WPA necesita wpa_supplicant (pentru modul client) sau hostapd " "(pentru modul AP sau ad-hoc) instalate." +msgid "" +"Wait for NTP sync that many seconds, seting to 0 disables waiting (optional)" +msgstr "" + msgid "Waiting for changes to be applied..." msgstr "" @@ -2711,6 +2850,15 @@ msgstr "Avertizare" msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!" msgstr "Atentie: exista modificari nesalvate care vor fi pierdute la restart !" +msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel" +msgstr "" + +msgid "Whether to route only packets from delegated prefixes" +msgstr "" + +msgid "Width" +msgstr "" + msgid "Wifi" msgstr "Wifi" @@ -2763,6 +2911,12 @@ msgid "" "You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly." msgstr "" +msgid "" +"Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please " +"upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera " +"or Safari." +msgstr "" + msgid "any" msgstr "oricare" @@ -2840,6 +2994,12 @@ msgstr "" msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file" msgstr "" +msgid "minimum 1280, maximum 1480" +msgstr "" + +msgid "navigation Navigation" +msgstr "" + msgid "no" msgstr "nu" @@ -2849,6 +3009,9 @@ msgstr "" msgid "none" msgstr "" +msgid "not present" +msgstr "" + msgid "off" msgstr "" @@ -2858,6 +3021,9 @@ msgstr "" msgid "open" msgstr "" +msgid "overlay" +msgstr "" + msgid "relay mode" msgstr "" @@ -2867,6 +3033,12 @@ msgstr "rutat" msgid "server mode" msgstr "" +msgid "skiplink1 Skip to navigation" +msgstr "" + +msgid "skiplink2 Skip to content" +msgstr "" + msgid "stateful-only" msgstr "" @@ -2900,6 +3072,19 @@ msgstr "da" msgid "« Back" msgstr "« Inapoi" +#~ msgid "" +#~ "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using " +#~ "this option does not comply with IEEE 802.11n-2009!" +#~ msgstr "" +#~ "Intotdeauna foloseste canalul de 40MHz chiar daca canalul secundar da " +#~ "rateu. Folosirea acestei optiuni nu este compatibila cu IEEE 802.11n-2009!" + +#~ msgid "Cached" +#~ msgstr "Asimilat" + +#~ msgid "Use as root filesystem" +#~ msgstr "Foloseste ca sistem de fisiere primar" + #~ msgid "40MHz 2nd channel above" #~ msgstr "40MHz 2 canale de mai jos" diff --git a/modules/luci-base/po/ru/base.po b/modules/luci-base/po/ru/base.po index 1afa83bbcd..ea5ccf163d 100644 --- a/modules/luci-base/po/ru/base.po +++ b/modules/luci-base/po/ru/base.po @@ -36,6 +36,12 @@ msgstr "-- Пожалуйста, выберите --" msgid "-- custom --" msgstr "-- пользовательский --" +msgid "-- match by device --" +msgstr "" + +msgid "-- match by label --" +msgstr "" + msgid "1 Minute Load:" msgstr "Загрузка за 1 минуту:" @@ -122,6 +128,9 @@ msgstr "" msgid "ADSL Status" msgstr "" +msgid "AICCU (SIXXS)" +msgstr "" + msgid "APN" msgstr "APN" @@ -152,6 +161,9 @@ msgstr "" msgid "ATM device number" msgstr "Номер устройства ATM" +msgid "AYIYA" +msgstr "" + msgid "Access Concentrator" msgstr "Концентратор доступа" @@ -245,15 +257,13 @@ msgid "" "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services" msgstr "Разрешить ответы в диапазоне 127.0.0.0/8, например, для RBL-сервисов" -msgid "Always announce default router" +msgid "" +"Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison" +"\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS" msgstr "" -msgid "" -"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this " -"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!" +msgid "Always announce default router" msgstr "" -"Всегда использовать ширину каналов 40 МГц, даже если каналы перекрываются. " -"Использование этой опции не совместимо со стандартом IEEE 802.11n-2009!" msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." msgstr "Если вы не выберите эту опцию, то будет создана дополнительная сеть." @@ -302,6 +312,9 @@ msgstr "Подключенные клиенты" msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" msgstr "Беспроводной 802.11%s контроллер Atheros" +msgid "AuthGroup" +msgstr "" + msgid "Authentication" msgstr "Аутентификация" @@ -365,6 +378,9 @@ msgstr "Указан неправильный адрес!" msgid "Band" msgstr "" +msgid "Behind NAT" +msgstr "" + msgid "" "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed " "configuration files marked by opkg, essential base files and the user " @@ -405,15 +421,15 @@ msgstr "Буферизировано" msgid "Buttons" msgstr "Кнопки" +msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection." +msgstr "" + msgid "CPU" msgstr "ЦП" msgid "CPU usage (%)" msgstr "Загрузка ЦП (%)" -msgid "Cached" -msgstr "Кэшировано" - msgid "Cancel" msgstr "Отменить" @@ -508,11 +524,6 @@ msgstr "Конфигурация применена." msgid "Configuration files will be kept." msgstr "Конфигурационные файлы будут сохранены." -msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot" -msgstr "" -"Использовать эту точку монтирования в качестве overlay-хранилища для block-" -"extroot" - msgid "Confirmation" msgstr "Подтверждение пароля" @@ -525,6 +536,9 @@ msgstr "Подключен" msgid "Connection Limit" msgstr "Ограничение соединений" +msgid "Connection to server fails when TLS cannot be used" +msgstr "" + msgid "Connections" msgstr "Соединения" @@ -618,6 +632,9 @@ msgstr "По умолчанию %d" msgid "Default gateway" msgstr "Шлюз по умолчанию" +msgid "Default route" +msgstr "" + msgid "Default state" msgstr "Начальное состояние" @@ -814,9 +831,18 @@ msgstr "Включить TFTP-сервер" msgid "Enable VLAN functionality" msgstr "Включить поддержку VLAN" +msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK" +msgstr "" + msgid "Enable learning and aging" msgstr "Включить изучение и устаревание (learning/aging)" +msgid "Enable mirroring of incoming packets" +msgstr "" + +msgid "Enable mirroring of outgoing packets" +msgstr "" + msgid "Enable this mount" msgstr "Включить эту точку монтирования" @@ -939,9 +965,6 @@ msgstr "Прошивка..." msgid "Force" msgstr "Принудительно" -msgid "Force 40MHz mode" -msgstr "Принудительно установить режим 40 МГц ширины канала" - msgid "Force CCMP (AES)" msgstr "Требовать CCMP (AES)" @@ -975,9 +998,6 @@ msgstr "Свободно" msgid "Free space" msgstr "Свободное место" -msgid "Frequency Hopping" -msgstr "Скачкообразная перестройка частоты" - msgid "GHz" msgstr "ГГц" @@ -1023,9 +1043,6 @@ msgstr "Пароль HE.net" msgid "HE.net username" msgstr "" -msgid "HT mode (802.11n)" -msgstr "" - msgid "Handler" msgstr "Обработчик" @@ -1033,6 +1050,9 @@ msgstr "Обработчик" msgid "Hang Up" msgstr "Перезапустить" +msgid "Heartbeat" +msgstr "" + msgid "" "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or " "the timezone." @@ -1071,6 +1091,9 @@ msgstr "Имя хоста в DHCP-запросах" msgid "Hostnames" msgstr "Имена хостов" +msgid "Hybrid" +msgstr "" + msgid "IP address" msgstr "IP-адрес" @@ -1116,6 +1139,9 @@ msgstr "IPv6" msgid "IPv6 Firewall" msgstr "Межсетевой экран IPv6" +msgid "IPv6 Neighbours" +msgstr "" + msgid "IPv6 Settings" msgstr "" @@ -1128,6 +1154,9 @@ msgstr "Статус IPv6 WAN" msgid "IPv6 address" msgstr "IPv6-адрес" +msgid "IPv6 address delegated to the local tunnel endpoint (optional)" +msgstr "" + msgid "IPv6 assignment hint" msgstr "" @@ -1269,6 +1298,9 @@ msgstr "Интерфейс отключен" msgid "Interfaces" msgstr "Интерфейсы" +msgid "Internal" +msgstr "" + msgid "Internal Server Error" msgstr "Внутренняя ошибка сервера" @@ -1348,6 +1380,9 @@ msgstr "Язык" msgid "Language and Style" msgstr "Язык и тема" +msgid "Leaf" +msgstr "" + msgid "Lease validity time" msgstr "Срок действия аренды" @@ -1453,8 +1488,8 @@ msgstr "" msgid "Localise queries" msgstr "Локализовывать запросы" -msgid "Locked to channel %d used by %s" -msgstr "Привязка к каналу %d, используемому %s" +msgid "Locked to channel %d used by: %s" +msgstr "" msgid "Log output level" msgstr "Уровень вывода" @@ -1495,6 +1530,11 @@ msgstr "МГц" msgid "MTU" msgstr "MTU" +msgid "" +"Make sure to clone the root filesystem using something like the commands " +"below:" +msgstr "" + msgid "Maximum Rate" msgstr "Максимальная скорость" @@ -1534,6 +1574,12 @@ msgstr "Минимальная скорость" msgid "Minimum hold time" msgstr "Минимальное время удержания" +msgid "Mirror monitor port" +msgstr "" + +msgid "Mirror source port" +msgstr "" + msgid "Missing protocol extension for proto %q" msgstr "Отсутствует расширение протокола %q" @@ -1605,6 +1651,9 @@ msgstr "" msgid "NTP server candidates" msgstr "Список NTP-серверов" +msgid "NTP sync time-out" +msgstr "" + msgid "Name" msgstr "Имя" @@ -1740,12 +1789,24 @@ msgstr "Одно или несколько обязательных полей msgid "Open list..." msgstr "Открыть список..." +msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)" +msgstr "" + +msgid "Operating frequency" +msgstr "" + msgid "Option changed" msgstr "Опция изменена" msgid "Option removed" msgstr "Опция удалена" +msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)" +msgstr "" + +msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel" +msgstr "" + msgid "Options" msgstr "Опции" @@ -1761,6 +1822,9 @@ msgstr "Исходящий:" msgid "Outdoor Channels" msgstr "Внешние каналы" +msgid "Output Interface" +msgstr "" + msgid "Override MAC address" msgstr "Назначить MAC-адрес" @@ -1840,6 +1904,9 @@ msgstr "Пароль или закрытый ключ" msgid "Password successfully changed!" msgstr "Пароль успешно изменён!" +msgid "Path" +msgstr "Путь" + msgid "Path to CA-Certificate" msgstr "Путь к центру сертификации" @@ -2096,6 +2163,9 @@ msgstr "" msgid "Request IPv6-prefix of length" msgstr "" +msgid "Require TLS" +msgstr "" + msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" msgstr "Требуется для некоторых интернет-провайдеров" @@ -2135,6 +2205,12 @@ msgstr "Корень" msgid "Root directory for files served via TFTP" msgstr "Корневая директория для TFTP" +msgid "Root preparation" +msgstr "" + +msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces" +msgstr "" + msgid "Router Advertisement-Service" msgstr "" @@ -2160,6 +2236,14 @@ msgstr "Проверять файловую систему перед монти msgid "Run filesystem check" msgstr "Проверять файловую систему" +msgid "" +"SIXXS supports TIC only, for static tunnels using IP protocol 41 (RFC4213) " +"use 6in4 instead" +msgstr "" + +msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]" +msgstr "" + msgid "SSH Access" msgstr "Доступ по SSH" @@ -2209,6 +2293,17 @@ msgstr "Отдельный WDS" msgid "Server Settings" msgstr "Настройки сервера" +msgid "Server password" +msgstr "" + +msgid "" +"Server password, enter the specific password of the tunnel when the username " +"contains the tunnel ID" +msgstr "" + +msgid "Server username" +msgstr "" + msgid "Service Name" msgstr "Имя службы" @@ -2283,6 +2378,9 @@ msgstr "Сортировка" msgid "Source" msgstr "Источник" +msgid "Source routing" +msgstr "" + msgid "Specifies the button state to handle" msgstr "Состояние кнопки, которое необходимо обработать" @@ -2546,6 +2644,11 @@ msgstr "" "компьютера, чтобы снова получить доступ к устройству." msgid "" +"The tunnel end-point is behind NAT, defaults to disabled and only applies to " +"AYIYA" +msgstr "" + +msgid "" "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that " "you choose the generic image format for your platform." msgstr "" @@ -2704,6 +2807,15 @@ msgstr "Интерфейс туннеля" msgid "Tunnel Link" msgstr "" +msgid "Tunnel broker protocol" +msgstr "" + +msgid "Tunnel setup server" +msgstr "" + +msgid "Tunnel type" +msgstr "" + msgid "Turbo Mode" msgstr "Турбо-режим" @@ -2785,8 +2897,11 @@ msgstr "Использовать MTU на интерфейсе туннеля" msgid "Use TTL on tunnel interface" msgstr "Использовать TTL на интерфейсе туннеля" -msgid "Use as root filesystem" -msgstr "Использовать в качестве корневой файловой системы" +msgid "Use as external overlay (/overlay)" +msgstr "" + +msgid "Use as root filesystem (/)" +msgstr "" msgid "Use broadcast flag" msgstr "Использовать широковещательный флаг" @@ -2823,6 +2938,12 @@ msgstr "Использовано" msgid "Used Key Slot" msgstr "Используемый слот ключа" +msgid "User certificate (PEM encoded)" +msgstr "" + +msgid "User key (PEM encoded)" +msgstr "" + msgid "Username" msgstr "Имя пользователя" @@ -2841,10 +2962,22 @@ msgstr "VLANы на %q (%s)" msgid "VPN Server" msgstr "Сервер VPN" +msgid "VPN Server port" +msgstr "" + +msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash" +msgstr "" + msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP" msgstr "" "Класс производителя (Vendor class), который отправлять при DHCP-запросах" +msgid "Verbose" +msgstr "" + +msgid "Verbose logging by aiccu daemon" +msgstr "" + msgid "Verify" msgstr "Проверить" @@ -2876,6 +3009,10 @@ msgstr "" "Необходимо установить wpa_supplicant (режим клиента) или hostapd (режим " "точки доступа или ad-hoc) для поддержки шифрования WPA." +msgid "" +"Wait for NTP sync that many seconds, seting to 0 disables waiting (optional)" +msgstr "" + msgid "Waiting for changes to be applied..." msgstr "Ожидание применения изменений..." @@ -2890,6 +3027,15 @@ msgstr "" "Внимание: есть несохранённые изменения, которые потеряются после " "перезагрузки!" +msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel" +msgstr "" + +msgid "Whether to route only packets from delegated prefixes" +msgstr "" + +msgid "Width" +msgstr "" + msgid "Wifi" msgstr "Wi-Fi" @@ -2948,6 +3094,12 @@ msgstr "" "Вам необходимо включить Java Script в вашем браузере для корректной работы " "LuCI." +msgid "" +"Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please " +"upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera " +"or Safari." +msgstr "" + msgid "any" msgstr "любой" @@ -3029,6 +3181,12 @@ msgstr "кбит/с" msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file" msgstr "локальный <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-файл" +msgid "minimum 1280, maximum 1480" +msgstr "" + +msgid "navigation Navigation" +msgstr "" + msgid "no" msgstr "нет" @@ -3038,6 +3196,9 @@ msgstr "нет соединения" msgid "none" msgstr "ничего" +msgid "not present" +msgstr "" + msgid "off" msgstr "выключено" @@ -3047,6 +3208,9 @@ msgstr "включено" msgid "open" msgstr "открытая" +msgid "overlay" +msgstr "" + msgid "relay mode" msgstr "" @@ -3056,6 +3220,12 @@ msgstr "маршрутизируемый" msgid "server mode" msgstr "" +msgid "skiplink1 Skip to navigation" +msgstr "" + +msgid "skiplink2 Skip to content" +msgstr "" + msgid "stateful-only" msgstr "" @@ -3089,6 +3259,34 @@ msgstr "да" msgid "« Back" msgstr "« Назад" +#~ msgid "" +#~ "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using " +#~ "this option does not comply with IEEE 802.11n-2009!" +#~ msgstr "" +#~ "Всегда использовать ширину каналов 40 МГц, даже если каналы " +#~ "перекрываются. Использование этой опции не совместимо со стандартом IEEE " +#~ "802.11n-2009!" + +#~ msgid "Cached" +#~ msgstr "Кэшировано" + +#~ msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot" +#~ msgstr "" +#~ "Использовать эту точку монтирования в качестве overlay-хранилища для " +#~ "block-extroot" + +#~ msgid "Force 40MHz mode" +#~ msgstr "Принудительно установить режим 40 МГц ширины канала" + +#~ msgid "Frequency Hopping" +#~ msgstr "Скачкообразная перестройка частоты" + +#~ msgid "Locked to channel %d used by %s" +#~ msgstr "Привязка к каналу %d, используемому %s" + +#~ msgid "Use as root filesystem" +#~ msgstr "Использовать в качестве корневой файловой системы" + #~ msgid "HE.net user ID" #~ msgstr "Идентификатор пользователя HE.net" @@ -3933,9 +4131,6 @@ msgstr "« Назад" #~ msgid "Number of leased addresses" #~ msgstr "Количество арендованных адресов" -#~ msgid "Path" -#~ msgstr "Путь" - #~ msgid "Perform Actions" #~ msgstr "Принять изменения" diff --git a/modules/luci-base/po/sk/base.po b/modules/luci-base/po/sk/base.po index 5d168d0ffb..ff5b6dde06 100644 --- a/modules/luci-base/po/sk/base.po +++ b/modules/luci-base/po/sk/base.po @@ -29,6 +29,12 @@ msgstr "" msgid "-- custom --" msgstr "" +msgid "-- match by device --" +msgstr "" + +msgid "-- match by label --" +msgstr "" + msgid "1 Minute Load:" msgstr "" @@ -106,6 +112,9 @@ msgstr "" msgid "ADSL Status" msgstr "" +msgid "AICCU (SIXXS)" +msgstr "" + msgid "APN" msgstr "" @@ -133,6 +142,9 @@ msgstr "" msgid "ATM device number" msgstr "" +msgid "AYIYA" +msgstr "" + msgid "Access Concentrator" msgstr "" @@ -218,12 +230,12 @@ msgid "" "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services" msgstr "" -msgid "Always announce default router" +msgid "" +"Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison" +"\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS" msgstr "" -msgid "" -"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this " -"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!" +msgid "Always announce default router" msgstr "" msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." @@ -273,6 +285,9 @@ msgstr "" msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" msgstr "" +msgid "AuthGroup" +msgstr "" + msgid "Authentication" msgstr "" @@ -336,6 +351,9 @@ msgstr "" msgid "Band" msgstr "" +msgid "Behind NAT" +msgstr "" + msgid "" "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed " "configuration files marked by opkg, essential base files and the user " @@ -372,13 +390,13 @@ msgstr "" msgid "Buttons" msgstr "" -msgid "CPU" +msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection." msgstr "" -msgid "CPU usage (%)" +msgid "CPU" msgstr "" -msgid "Cached" +msgid "CPU usage (%)" msgstr "" msgid "Cancel" @@ -464,9 +482,6 @@ msgstr "" msgid "Configuration files will be kept." msgstr "" -msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot" -msgstr "" - msgid "Confirmation" msgstr "" @@ -479,6 +494,9 @@ msgstr "" msgid "Connection Limit" msgstr "" +msgid "Connection to server fails when TLS cannot be used" +msgstr "" + msgid "Connections" msgstr "" @@ -571,6 +589,9 @@ msgstr "" msgid "Default gateway" msgstr "" +msgid "Default route" +msgstr "" + msgid "Default state" msgstr "" @@ -745,9 +766,18 @@ msgstr "" msgid "Enable VLAN functionality" msgstr "" +msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK" +msgstr "" + msgid "Enable learning and aging" msgstr "" +msgid "Enable mirroring of incoming packets" +msgstr "" + +msgid "Enable mirroring of outgoing packets" +msgstr "" + msgid "Enable this mount" msgstr "" @@ -866,9 +896,6 @@ msgstr "" msgid "Force" msgstr "" -msgid "Force 40MHz mode" -msgstr "" - msgid "Force CCMP (AES)" msgstr "" @@ -902,9 +929,6 @@ msgstr "" msgid "Free space" msgstr "" -msgid "Frequency Hopping" -msgstr "" - msgid "GHz" msgstr "" @@ -950,15 +974,15 @@ msgstr "" msgid "HE.net username" msgstr "" -msgid "HT mode (802.11n)" -msgstr "" - msgid "Handler" msgstr "" msgid "Hang Up" msgstr "" +msgid "Heartbeat" +msgstr "" + msgid "" "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or " "the timezone." @@ -993,6 +1017,9 @@ msgstr "" msgid "Hostnames" msgstr "" +msgid "Hybrid" +msgstr "" + msgid "IP address" msgstr "" @@ -1038,6 +1065,9 @@ msgstr "" msgid "IPv6 Firewall" msgstr "" +msgid "IPv6 Neighbours" +msgstr "" + msgid "IPv6 Settings" msgstr "" @@ -1050,6 +1080,9 @@ msgstr "" msgid "IPv6 address" msgstr "" +msgid "IPv6 address delegated to the local tunnel endpoint (optional)" +msgstr "" + msgid "IPv6 assignment hint" msgstr "" @@ -1181,6 +1214,9 @@ msgstr "" msgid "Interfaces" msgstr "" +msgid "Internal" +msgstr "" + msgid "Internal Server Error" msgstr "" @@ -1255,6 +1291,9 @@ msgstr "" msgid "Language and Style" msgstr "" +msgid "Leaf" +msgstr "" + msgid "Lease validity time" msgstr "" @@ -1351,7 +1390,7 @@ msgstr "" msgid "Localise queries" msgstr "" -msgid "Locked to channel %d used by %s" +msgid "Locked to channel %d used by: %s" msgstr "" msgid "Log output level" @@ -1393,6 +1432,11 @@ msgstr "" msgid "MTU" msgstr "" +msgid "" +"Make sure to clone the root filesystem using something like the commands " +"below:" +msgstr "" + msgid "Maximum Rate" msgstr "" @@ -1432,6 +1476,12 @@ msgstr "" msgid "Minimum hold time" msgstr "" +msgid "Mirror monitor port" +msgstr "" + +msgid "Mirror source port" +msgstr "" + msgid "Missing protocol extension for proto %q" msgstr "" @@ -1500,6 +1550,9 @@ msgstr "" msgid "NTP server candidates" msgstr "" +msgid "NTP sync time-out" +msgstr "" + msgid "Name" msgstr "" @@ -1629,12 +1682,24 @@ msgstr "" msgid "Open list..." msgstr "" +msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)" +msgstr "" + +msgid "Operating frequency" +msgstr "" + msgid "Option changed" msgstr "" msgid "Option removed" msgstr "" +msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)" +msgstr "" + +msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel" +msgstr "" + msgid "Options" msgstr "" @@ -1650,6 +1715,9 @@ msgstr "" msgid "Outdoor Channels" msgstr "" +msgid "Output Interface" +msgstr "" + msgid "Override MAC address" msgstr "" @@ -1727,6 +1795,9 @@ msgstr "" msgid "Password successfully changed!" msgstr "" +msgid "Path" +msgstr "" + msgid "Path to CA-Certificate" msgstr "" @@ -1967,6 +2038,9 @@ msgstr "" msgid "Request IPv6-prefix of length" msgstr "" +msgid "Require TLS" +msgstr "" + msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" msgstr "" @@ -2006,6 +2080,12 @@ msgstr "" msgid "Root directory for files served via TFTP" msgstr "" +msgid "Root preparation" +msgstr "" + +msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces" +msgstr "" + msgid "Router Advertisement-Service" msgstr "" @@ -2029,6 +2109,14 @@ msgstr "" msgid "Run filesystem check" msgstr "" +msgid "" +"SIXXS supports TIC only, for static tunnels using IP protocol 41 (RFC4213) " +"use 6in4 instead" +msgstr "" + +msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]" +msgstr "" + msgid "SSH Access" msgstr "" @@ -2076,6 +2164,17 @@ msgstr "" msgid "Server Settings" msgstr "" +msgid "Server password" +msgstr "" + +msgid "" +"Server password, enter the specific password of the tunnel when the username " +"contains the tunnel ID" +msgstr "" + +msgid "Server username" +msgstr "" + msgid "Service Name" msgstr "" @@ -2145,6 +2244,9 @@ msgstr "" msgid "Source" msgstr "" +msgid "Source routing" +msgstr "" + msgid "Specifies the button state to handle" msgstr "" @@ -2366,6 +2468,11 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" +"The tunnel end-point is behind NAT, defaults to disabled and only applies to " +"AYIYA" +msgstr "" + +msgid "" "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that " "you choose the generic image format for your platform." msgstr "" @@ -2502,6 +2609,15 @@ msgstr "" msgid "Tunnel Link" msgstr "" +msgid "Tunnel broker protocol" +msgstr "" + +msgid "Tunnel setup server" +msgstr "" + +msgid "Tunnel type" +msgstr "" + msgid "Turbo Mode" msgstr "" @@ -2580,7 +2696,10 @@ msgstr "" msgid "Use TTL on tunnel interface" msgstr "" -msgid "Use as root filesystem" +msgid "Use as external overlay (/overlay)" +msgstr "" + +msgid "Use as root filesystem (/)" msgstr "" msgid "Use broadcast flag" @@ -2614,6 +2733,12 @@ msgstr "" msgid "Used Key Slot" msgstr "" +msgid "User certificate (PEM encoded)" +msgstr "" + +msgid "User key (PEM encoded)" +msgstr "" + msgid "Username" msgstr "" @@ -2632,9 +2757,21 @@ msgstr "" msgid "VPN Server" msgstr "" +msgid "VPN Server port" +msgstr "" + +msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash" +msgstr "" + msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP" msgstr "" +msgid "Verbose" +msgstr "" + +msgid "Verbose logging by aiccu daemon" +msgstr "" + msgid "Verify" msgstr "" @@ -2664,6 +2801,10 @@ msgid "" "and ad-hoc mode) to be installed." msgstr "" +msgid "" +"Wait for NTP sync that many seconds, seting to 0 disables waiting (optional)" +msgstr "" + msgid "Waiting for changes to be applied..." msgstr "" @@ -2676,6 +2817,15 @@ msgstr "" msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!" msgstr "" +msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel" +msgstr "" + +msgid "Whether to route only packets from delegated prefixes" +msgstr "" + +msgid "Width" +msgstr "" + msgid "Wifi" msgstr "" @@ -2728,6 +2878,12 @@ msgid "" "You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly." msgstr "" +msgid "" +"Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please " +"upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera " +"or Safari." +msgstr "" + msgid "any" msgstr "" @@ -2805,6 +2961,12 @@ msgstr "" msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file" msgstr "" +msgid "minimum 1280, maximum 1480" +msgstr "" + +msgid "navigation Navigation" +msgstr "" + msgid "no" msgstr "" @@ -2814,6 +2976,9 @@ msgstr "" msgid "none" msgstr "" +msgid "not present" +msgstr "" + msgid "off" msgstr "" @@ -2823,6 +2988,9 @@ msgstr "" msgid "open" msgstr "" +msgid "overlay" +msgstr "" + msgid "relay mode" msgstr "" @@ -2832,6 +3000,12 @@ msgstr "" msgid "server mode" msgstr "" +msgid "skiplink1 Skip to navigation" +msgstr "" + +msgid "skiplink2 Skip to content" +msgstr "" + msgid "stateful-only" msgstr "" diff --git a/modules/luci-base/po/sv/base.po b/modules/luci-base/po/sv/base.po index a5566b34d7..9e10acda3a 100644 --- a/modules/luci-base/po/sv/base.po +++ b/modules/luci-base/po/sv/base.po @@ -32,6 +32,12 @@ msgstr "" msgid "-- custom --" msgstr "-- anpassad --" +msgid "-- match by device --" +msgstr "" + +msgid "-- match by label --" +msgstr "" + msgid "1 Minute Load:" msgstr "Belastning senaste minuten:" @@ -112,6 +118,9 @@ msgstr "" msgid "ADSL Status" msgstr "" +msgid "AICCU (SIXXS)" +msgstr "" + msgid "APN" msgstr "" @@ -139,6 +148,9 @@ msgstr "" msgid "ATM device number" msgstr "" +msgid "AYIYA" +msgstr "" + msgid "Access Concentrator" msgstr "" @@ -224,12 +236,12 @@ msgid "" "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services" msgstr "" -msgid "Always announce default router" +msgid "" +"Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison" +"\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS" msgstr "" -msgid "" -"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this " -"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!" +msgid "Always announce default router" msgstr "" msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." @@ -279,6 +291,9 @@ msgstr "" msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" msgstr "" +msgid "AuthGroup" +msgstr "" + msgid "Authentication" msgstr "" @@ -342,6 +357,9 @@ msgstr "" msgid "Band" msgstr "" +msgid "Behind NAT" +msgstr "" + msgid "" "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed " "configuration files marked by opkg, essential base files and the user " @@ -378,13 +396,13 @@ msgstr "" msgid "Buttons" msgstr "" -msgid "CPU" +msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection." msgstr "" -msgid "CPU usage (%)" +msgid "CPU" msgstr "" -msgid "Cached" +msgid "CPU usage (%)" msgstr "" msgid "Cancel" @@ -470,9 +488,6 @@ msgstr "" msgid "Configuration files will be kept." msgstr "" -msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot" -msgstr "" - msgid "Confirmation" msgstr "" @@ -485,6 +500,9 @@ msgstr "" msgid "Connection Limit" msgstr "" +msgid "Connection to server fails when TLS cannot be used" +msgstr "" + msgid "Connections" msgstr "" @@ -577,6 +595,9 @@ msgstr "" msgid "Default gateway" msgstr "" +msgid "Default route" +msgstr "" + msgid "Default state" msgstr "" @@ -751,9 +772,18 @@ msgstr "" msgid "Enable VLAN functionality" msgstr "" +msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK" +msgstr "" + msgid "Enable learning and aging" msgstr "" +msgid "Enable mirroring of incoming packets" +msgstr "" + +msgid "Enable mirroring of outgoing packets" +msgstr "" + msgid "Enable this mount" msgstr "" @@ -872,9 +902,6 @@ msgstr "" msgid "Force" msgstr "" -msgid "Force 40MHz mode" -msgstr "" - msgid "Force CCMP (AES)" msgstr "" @@ -908,9 +935,6 @@ msgstr "" msgid "Free space" msgstr "" -msgid "Frequency Hopping" -msgstr "" - msgid "GHz" msgstr "" @@ -956,15 +980,15 @@ msgstr "" msgid "HE.net username" msgstr "" -msgid "HT mode (802.11n)" -msgstr "" - msgid "Handler" msgstr "" msgid "Hang Up" msgstr "" +msgid "Heartbeat" +msgstr "" + msgid "" "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or " "the timezone." @@ -999,6 +1023,9 @@ msgstr "" msgid "Hostnames" msgstr "" +msgid "Hybrid" +msgstr "" + msgid "IP address" msgstr "" @@ -1044,6 +1071,9 @@ msgstr "" msgid "IPv6 Firewall" msgstr "" +msgid "IPv6 Neighbours" +msgstr "" + msgid "IPv6 Settings" msgstr "" @@ -1056,6 +1086,9 @@ msgstr "" msgid "IPv6 address" msgstr "" +msgid "IPv6 address delegated to the local tunnel endpoint (optional)" +msgstr "" + msgid "IPv6 assignment hint" msgstr "" @@ -1187,6 +1220,9 @@ msgstr "" msgid "Interfaces" msgstr "" +msgid "Internal" +msgstr "" + msgid "Internal Server Error" msgstr "" @@ -1261,6 +1297,9 @@ msgstr "" msgid "Language and Style" msgstr "" +msgid "Leaf" +msgstr "" + msgid "Lease validity time" msgstr "" @@ -1357,7 +1396,7 @@ msgstr "" msgid "Localise queries" msgstr "" -msgid "Locked to channel %d used by %s" +msgid "Locked to channel %d used by: %s" msgstr "" msgid "Log output level" @@ -1399,6 +1438,11 @@ msgstr "" msgid "MTU" msgstr "" +msgid "" +"Make sure to clone the root filesystem using something like the commands " +"below:" +msgstr "" + msgid "Maximum Rate" msgstr "" @@ -1438,6 +1482,12 @@ msgstr "" msgid "Minimum hold time" msgstr "" +msgid "Mirror monitor port" +msgstr "" + +msgid "Mirror source port" +msgstr "" + msgid "Missing protocol extension for proto %q" msgstr "" @@ -1506,6 +1556,9 @@ msgstr "" msgid "NTP server candidates" msgstr "" +msgid "NTP sync time-out" +msgstr "" + msgid "Name" msgstr "" @@ -1635,12 +1688,24 @@ msgstr "" msgid "Open list..." msgstr "" +msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)" +msgstr "" + +msgid "Operating frequency" +msgstr "" + msgid "Option changed" msgstr "" msgid "Option removed" msgstr "" +msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)" +msgstr "" + +msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel" +msgstr "" + msgid "Options" msgstr "" @@ -1656,6 +1721,9 @@ msgstr "" msgid "Outdoor Channels" msgstr "" +msgid "Output Interface" +msgstr "" + msgid "Override MAC address" msgstr "" @@ -1733,6 +1801,9 @@ msgstr "" msgid "Password successfully changed!" msgstr "" +msgid "Path" +msgstr "" + msgid "Path to CA-Certificate" msgstr "" @@ -1973,6 +2044,9 @@ msgstr "" msgid "Request IPv6-prefix of length" msgstr "" +msgid "Require TLS" +msgstr "" + msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" msgstr "" @@ -2012,6 +2086,12 @@ msgstr "" msgid "Root directory for files served via TFTP" msgstr "" +msgid "Root preparation" +msgstr "" + +msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces" +msgstr "" + msgid "Router Advertisement-Service" msgstr "" @@ -2035,6 +2115,14 @@ msgstr "" msgid "Run filesystem check" msgstr "" +msgid "" +"SIXXS supports TIC only, for static tunnels using IP protocol 41 (RFC4213) " +"use 6in4 instead" +msgstr "" + +msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]" +msgstr "" + msgid "SSH Access" msgstr "" @@ -2082,6 +2170,17 @@ msgstr "" msgid "Server Settings" msgstr "" +msgid "Server password" +msgstr "" + +msgid "" +"Server password, enter the specific password of the tunnel when the username " +"contains the tunnel ID" +msgstr "" + +msgid "Server username" +msgstr "" + msgid "Service Name" msgstr "" @@ -2151,6 +2250,9 @@ msgstr "" msgid "Source" msgstr "" +msgid "Source routing" +msgstr "" + msgid "Specifies the button state to handle" msgstr "" @@ -2372,6 +2474,11 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" +"The tunnel end-point is behind NAT, defaults to disabled and only applies to " +"AYIYA" +msgstr "" + +msgid "" "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that " "you choose the generic image format for your platform." msgstr "" @@ -2508,6 +2615,15 @@ msgstr "" msgid "Tunnel Link" msgstr "" +msgid "Tunnel broker protocol" +msgstr "" + +msgid "Tunnel setup server" +msgstr "" + +msgid "Tunnel type" +msgstr "" + msgid "Turbo Mode" msgstr "" @@ -2586,7 +2702,10 @@ msgstr "" msgid "Use TTL on tunnel interface" msgstr "" -msgid "Use as root filesystem" +msgid "Use as external overlay (/overlay)" +msgstr "" + +msgid "Use as root filesystem (/)" msgstr "" msgid "Use broadcast flag" @@ -2620,6 +2739,12 @@ msgstr "" msgid "Used Key Slot" msgstr "" +msgid "User certificate (PEM encoded)" +msgstr "" + +msgid "User key (PEM encoded)" +msgstr "" + msgid "Username" msgstr "" @@ -2638,9 +2763,21 @@ msgstr "" msgid "VPN Server" msgstr "" +msgid "VPN Server port" +msgstr "" + +msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash" +msgstr "" + msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP" msgstr "" +msgid "Verbose" +msgstr "" + +msgid "Verbose logging by aiccu daemon" +msgstr "" + msgid "Verify" msgstr "" @@ -2670,6 +2807,10 @@ msgid "" "and ad-hoc mode) to be installed." msgstr "" +msgid "" +"Wait for NTP sync that many seconds, seting to 0 disables waiting (optional)" +msgstr "" + msgid "Waiting for changes to be applied..." msgstr "" @@ -2682,6 +2823,15 @@ msgstr "" msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!" msgstr "" +msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel" +msgstr "" + +msgid "Whether to route only packets from delegated prefixes" +msgstr "" + +msgid "Width" +msgstr "" + msgid "Wifi" msgstr "" @@ -2734,6 +2884,12 @@ msgid "" "You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly." msgstr "" +msgid "" +"Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please " +"upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera " +"or Safari." +msgstr "" + msgid "any" msgstr "" @@ -2811,6 +2967,12 @@ msgstr "" msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file" msgstr "" +msgid "minimum 1280, maximum 1480" +msgstr "" + +msgid "navigation Navigation" +msgstr "" + msgid "no" msgstr "" @@ -2820,6 +2982,9 @@ msgstr "" msgid "none" msgstr "" +msgid "not present" +msgstr "" + msgid "off" msgstr "" @@ -2829,6 +2994,9 @@ msgstr "" msgid "open" msgstr "" +msgid "overlay" +msgstr "" + msgid "relay mode" msgstr "" @@ -2838,6 +3006,12 @@ msgstr "" msgid "server mode" msgstr "" +msgid "skiplink1 Skip to navigation" +msgstr "" + +msgid "skiplink2 Skip to content" +msgstr "" + msgid "stateful-only" msgstr "" diff --git a/modules/luci-base/po/templates/base.pot b/modules/luci-base/po/templates/base.pot index b781ed7135..21ec6571ee 100644 --- a/modules/luci-base/po/templates/base.pot +++ b/modules/luci-base/po/templates/base.pot @@ -22,6 +22,12 @@ msgstr "" msgid "-- custom --" msgstr "" +msgid "-- match by device --" +msgstr "" + +msgid "-- match by label --" +msgstr "" + msgid "1 Minute Load:" msgstr "" @@ -99,6 +105,9 @@ msgstr "" msgid "ADSL Status" msgstr "" +msgid "AICCU (SIXXS)" +msgstr "" + msgid "APN" msgstr "" @@ -126,6 +135,9 @@ msgstr "" msgid "ATM device number" msgstr "" +msgid "AYIYA" +msgstr "" + msgid "Access Concentrator" msgstr "" @@ -211,12 +223,12 @@ msgid "" "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services" msgstr "" -msgid "Always announce default router" +msgid "" +"Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison" +"\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS" msgstr "" -msgid "" -"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this " -"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!" +msgid "Always announce default router" msgstr "" msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." @@ -266,6 +278,9 @@ msgstr "" msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" msgstr "" +msgid "AuthGroup" +msgstr "" + msgid "Authentication" msgstr "" @@ -329,6 +344,9 @@ msgstr "" msgid "Band" msgstr "" +msgid "Behind NAT" +msgstr "" + msgid "" "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed " "configuration files marked by opkg, essential base files and the user " @@ -365,13 +383,13 @@ msgstr "" msgid "Buttons" msgstr "" -msgid "CPU" +msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection." msgstr "" -msgid "CPU usage (%)" +msgid "CPU" msgstr "" -msgid "Cached" +msgid "CPU usage (%)" msgstr "" msgid "Cancel" @@ -457,9 +475,6 @@ msgstr "" msgid "Configuration files will be kept." msgstr "" -msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot" -msgstr "" - msgid "Confirmation" msgstr "" @@ -472,6 +487,9 @@ msgstr "" msgid "Connection Limit" msgstr "" +msgid "Connection to server fails when TLS cannot be used" +msgstr "" + msgid "Connections" msgstr "" @@ -564,6 +582,9 @@ msgstr "" msgid "Default gateway" msgstr "" +msgid "Default route" +msgstr "" + msgid "Default state" msgstr "" @@ -738,9 +759,18 @@ msgstr "" msgid "Enable VLAN functionality" msgstr "" +msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK" +msgstr "" + msgid "Enable learning and aging" msgstr "" +msgid "Enable mirroring of incoming packets" +msgstr "" + +msgid "Enable mirroring of outgoing packets" +msgstr "" + msgid "Enable this mount" msgstr "" @@ -859,9 +889,6 @@ msgstr "" msgid "Force" msgstr "" -msgid "Force 40MHz mode" -msgstr "" - msgid "Force CCMP (AES)" msgstr "" @@ -895,9 +922,6 @@ msgstr "" msgid "Free space" msgstr "" -msgid "Frequency Hopping" -msgstr "" - msgid "GHz" msgstr "" @@ -943,15 +967,15 @@ msgstr "" msgid "HE.net username" msgstr "" -msgid "HT mode (802.11n)" -msgstr "" - msgid "Handler" msgstr "" msgid "Hang Up" msgstr "" +msgid "Heartbeat" +msgstr "" + msgid "" "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or " "the timezone." @@ -986,6 +1010,9 @@ msgstr "" msgid "Hostnames" msgstr "" +msgid "Hybrid" +msgstr "" + msgid "IP address" msgstr "" @@ -1031,6 +1058,9 @@ msgstr "" msgid "IPv6 Firewall" msgstr "" +msgid "IPv6 Neighbours" +msgstr "" + msgid "IPv6 Settings" msgstr "" @@ -1043,6 +1073,9 @@ msgstr "" msgid "IPv6 address" msgstr "" +msgid "IPv6 address delegated to the local tunnel endpoint (optional)" +msgstr "" + msgid "IPv6 assignment hint" msgstr "" @@ -1174,6 +1207,9 @@ msgstr "" msgid "Interfaces" msgstr "" +msgid "Internal" +msgstr "" + msgid "Internal Server Error" msgstr "" @@ -1248,6 +1284,9 @@ msgstr "" msgid "Language and Style" msgstr "" +msgid "Leaf" +msgstr "" + msgid "Lease validity time" msgstr "" @@ -1344,7 +1383,7 @@ msgstr "" msgid "Localise queries" msgstr "" -msgid "Locked to channel %d used by %s" +msgid "Locked to channel %d used by: %s" msgstr "" msgid "Log output level" @@ -1386,6 +1425,11 @@ msgstr "" msgid "MTU" msgstr "" +msgid "" +"Make sure to clone the root filesystem using something like the commands " +"below:" +msgstr "" + msgid "Maximum Rate" msgstr "" @@ -1425,6 +1469,12 @@ msgstr "" msgid "Minimum hold time" msgstr "" +msgid "Mirror monitor port" +msgstr "" + +msgid "Mirror source port" +msgstr "" + msgid "Missing protocol extension for proto %q" msgstr "" @@ -1493,6 +1543,9 @@ msgstr "" msgid "NTP server candidates" msgstr "" +msgid "NTP sync time-out" +msgstr "" + msgid "Name" msgstr "" @@ -1622,12 +1675,24 @@ msgstr "" msgid "Open list..." msgstr "" +msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)" +msgstr "" + +msgid "Operating frequency" +msgstr "" + msgid "Option changed" msgstr "" msgid "Option removed" msgstr "" +msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)" +msgstr "" + +msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel" +msgstr "" + msgid "Options" msgstr "" @@ -1643,6 +1708,9 @@ msgstr "" msgid "Outdoor Channels" msgstr "" +msgid "Output Interface" +msgstr "" + msgid "Override MAC address" msgstr "" @@ -1720,6 +1788,9 @@ msgstr "" msgid "Password successfully changed!" msgstr "" +msgid "Path" +msgstr "" + msgid "Path to CA-Certificate" msgstr "" @@ -1960,6 +2031,9 @@ msgstr "" msgid "Request IPv6-prefix of length" msgstr "" +msgid "Require TLS" +msgstr "" + msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" msgstr "" @@ -1999,6 +2073,12 @@ msgstr "" msgid "Root directory for files served via TFTP" msgstr "" +msgid "Root preparation" +msgstr "" + +msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces" +msgstr "" + msgid "Router Advertisement-Service" msgstr "" @@ -2022,6 +2102,14 @@ msgstr "" msgid "Run filesystem check" msgstr "" +msgid "" +"SIXXS supports TIC only, for static tunnels using IP protocol 41 (RFC4213) " +"use 6in4 instead" +msgstr "" + +msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]" +msgstr "" + msgid "SSH Access" msgstr "" @@ -2069,6 +2157,17 @@ msgstr "" msgid "Server Settings" msgstr "" +msgid "Server password" +msgstr "" + +msgid "" +"Server password, enter the specific password of the tunnel when the username " +"contains the tunnel ID" +msgstr "" + +msgid "Server username" +msgstr "" + msgid "Service Name" msgstr "" @@ -2138,6 +2237,9 @@ msgstr "" msgid "Source" msgstr "" +msgid "Source routing" +msgstr "" + msgid "Specifies the button state to handle" msgstr "" @@ -2359,6 +2461,11 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" +"The tunnel end-point is behind NAT, defaults to disabled and only applies to " +"AYIYA" +msgstr "" + +msgid "" "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that " "you choose the generic image format for your platform." msgstr "" @@ -2495,6 +2602,15 @@ msgstr "" msgid "Tunnel Link" msgstr "" +msgid "Tunnel broker protocol" +msgstr "" + +msgid "Tunnel setup server" +msgstr "" + +msgid "Tunnel type" +msgstr "" + msgid "Turbo Mode" msgstr "" @@ -2573,7 +2689,10 @@ msgstr "" msgid "Use TTL on tunnel interface" msgstr "" -msgid "Use as root filesystem" +msgid "Use as external overlay (/overlay)" +msgstr "" + +msgid "Use as root filesystem (/)" msgstr "" msgid "Use broadcast flag" @@ -2607,6 +2726,12 @@ msgstr "" msgid "Used Key Slot" msgstr "" +msgid "User certificate (PEM encoded)" +msgstr "" + +msgid "User key (PEM encoded)" +msgstr "" + msgid "Username" msgstr "" @@ -2625,9 +2750,21 @@ msgstr "" msgid "VPN Server" msgstr "" +msgid "VPN Server port" +msgstr "" + +msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash" +msgstr "" + msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP" msgstr "" +msgid "Verbose" +msgstr "" + +msgid "Verbose logging by aiccu daemon" +msgstr "" + msgid "Verify" msgstr "" @@ -2657,6 +2794,10 @@ msgid "" "and ad-hoc mode) to be installed." msgstr "" +msgid "" +"Wait for NTP sync that many seconds, seting to 0 disables waiting (optional)" +msgstr "" + msgid "Waiting for changes to be applied..." msgstr "" @@ -2669,6 +2810,15 @@ msgstr "" msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!" msgstr "" +msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel" +msgstr "" + +msgid "Whether to route only packets from delegated prefixes" +msgstr "" + +msgid "Width" +msgstr "" + msgid "Wifi" msgstr "" @@ -2721,6 +2871,12 @@ msgid "" "You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly." msgstr "" +msgid "" +"Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please " +"upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera " +"or Safari." +msgstr "" + msgid "any" msgstr "" @@ -2798,6 +2954,12 @@ msgstr "" msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file" msgstr "" +msgid "minimum 1280, maximum 1480" +msgstr "" + +msgid "navigation Navigation" +msgstr "" + msgid "no" msgstr "" @@ -2807,6 +2969,9 @@ msgstr "" msgid "none" msgstr "" +msgid "not present" +msgstr "" + msgid "off" msgstr "" @@ -2816,6 +2981,9 @@ msgstr "" msgid "open" msgstr "" +msgid "overlay" +msgstr "" + msgid "relay mode" msgstr "" @@ -2825,6 +2993,12 @@ msgstr "" msgid "server mode" msgstr "" +msgid "skiplink1 Skip to navigation" +msgstr "" + +msgid "skiplink2 Skip to content" +msgstr "" + msgid "stateful-only" msgstr "" diff --git a/modules/luci-base/po/tr/base.po b/modules/luci-base/po/tr/base.po index a06b7beddc..f4454f32f6 100644 --- a/modules/luci-base/po/tr/base.po +++ b/modules/luci-base/po/tr/base.po @@ -32,6 +32,12 @@ msgstr "-- Lütfen seçiniz --" msgid "-- custom --" msgstr "-- özel --" +msgid "-- match by device --" +msgstr "" + +msgid "-- match by label --" +msgstr "" + msgid "1 Minute Load:" msgstr "1 Dakikalık Yük:" @@ -115,6 +121,9 @@ msgstr "" msgid "ADSL Status" msgstr "" +msgid "AICCU (SIXXS)" +msgstr "" + msgid "APN" msgstr "APN" @@ -142,6 +151,9 @@ msgstr "" msgid "ATM device number" msgstr "" +msgid "AYIYA" +msgstr "" + msgid "Access Concentrator" msgstr "" @@ -231,12 +243,12 @@ msgid "" "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services" msgstr "" -msgid "Always announce default router" +msgid "" +"Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison" +"\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS" msgstr "" -msgid "" -"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this " -"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!" +msgid "Always announce default router" msgstr "" msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." @@ -286,6 +298,9 @@ msgstr "" msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" msgstr "Atheros 802.11%s Kablosuz Denetleyicisi" +msgid "AuthGroup" +msgstr "" + msgid "Authentication" msgstr "Kimlik doğrulama" @@ -349,6 +364,9 @@ msgstr "" msgid "Band" msgstr "" +msgid "Behind NAT" +msgstr "" + msgid "" "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed " "configuration files marked by opkg, essential base files and the user " @@ -385,13 +403,13 @@ msgstr "" msgid "Buttons" msgstr "" -msgid "CPU" +msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection." msgstr "" -msgid "CPU usage (%)" +msgid "CPU" msgstr "" -msgid "Cached" +msgid "CPU usage (%)" msgstr "" msgid "Cancel" @@ -477,9 +495,6 @@ msgstr "" msgid "Configuration files will be kept." msgstr "" -msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot" -msgstr "" - msgid "Confirmation" msgstr "" @@ -492,6 +507,9 @@ msgstr "" msgid "Connection Limit" msgstr "" +msgid "Connection to server fails when TLS cannot be used" +msgstr "" + msgid "Connections" msgstr "" @@ -584,6 +602,9 @@ msgstr "" msgid "Default gateway" msgstr "" +msgid "Default route" +msgstr "" + msgid "Default state" msgstr "" @@ -758,9 +779,18 @@ msgstr "" msgid "Enable VLAN functionality" msgstr "" +msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK" +msgstr "" + msgid "Enable learning and aging" msgstr "" +msgid "Enable mirroring of incoming packets" +msgstr "" + +msgid "Enable mirroring of outgoing packets" +msgstr "" + msgid "Enable this mount" msgstr "" @@ -879,9 +909,6 @@ msgstr "" msgid "Force" msgstr "" -msgid "Force 40MHz mode" -msgstr "" - msgid "Force CCMP (AES)" msgstr "" @@ -915,9 +942,6 @@ msgstr "" msgid "Free space" msgstr "" -msgid "Frequency Hopping" -msgstr "" - msgid "GHz" msgstr "" @@ -963,15 +987,15 @@ msgstr "" msgid "HE.net username" msgstr "" -msgid "HT mode (802.11n)" -msgstr "" - msgid "Handler" msgstr "" msgid "Hang Up" msgstr "" +msgid "Heartbeat" +msgstr "" + msgid "" "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or " "the timezone." @@ -1006,6 +1030,9 @@ msgstr "" msgid "Hostnames" msgstr "" +msgid "Hybrid" +msgstr "" + msgid "IP address" msgstr "" @@ -1051,6 +1078,9 @@ msgstr "" msgid "IPv6 Firewall" msgstr "" +msgid "IPv6 Neighbours" +msgstr "" + msgid "IPv6 Settings" msgstr "" @@ -1063,6 +1093,9 @@ msgstr "" msgid "IPv6 address" msgstr "" +msgid "IPv6 address delegated to the local tunnel endpoint (optional)" +msgstr "" + msgid "IPv6 assignment hint" msgstr "" @@ -1194,6 +1227,9 @@ msgstr "" msgid "Interfaces" msgstr "" +msgid "Internal" +msgstr "" + msgid "Internal Server Error" msgstr "" @@ -1268,6 +1304,9 @@ msgstr "" msgid "Language and Style" msgstr "" +msgid "Leaf" +msgstr "" + msgid "Lease validity time" msgstr "" @@ -1364,7 +1403,7 @@ msgstr "" msgid "Localise queries" msgstr "" -msgid "Locked to channel %d used by %s" +msgid "Locked to channel %d used by: %s" msgstr "" msgid "Log output level" @@ -1406,6 +1445,11 @@ msgstr "" msgid "MTU" msgstr "" +msgid "" +"Make sure to clone the root filesystem using something like the commands " +"below:" +msgstr "" + msgid "Maximum Rate" msgstr "" @@ -1445,6 +1489,12 @@ msgstr "" msgid "Minimum hold time" msgstr "" +msgid "Mirror monitor port" +msgstr "" + +msgid "Mirror source port" +msgstr "" + msgid "Missing protocol extension for proto %q" msgstr "" @@ -1513,6 +1563,9 @@ msgstr "" msgid "NTP server candidates" msgstr "" +msgid "NTP sync time-out" +msgstr "" + msgid "Name" msgstr "" @@ -1642,12 +1695,24 @@ msgstr "" msgid "Open list..." msgstr "" +msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)" +msgstr "" + +msgid "Operating frequency" +msgstr "" + msgid "Option changed" msgstr "" msgid "Option removed" msgstr "" +msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)" +msgstr "" + +msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel" +msgstr "" + msgid "Options" msgstr "" @@ -1663,6 +1728,9 @@ msgstr "" msgid "Outdoor Channels" msgstr "" +msgid "Output Interface" +msgstr "" + msgid "Override MAC address" msgstr "" @@ -1740,6 +1808,9 @@ msgstr "" msgid "Password successfully changed!" msgstr "" +msgid "Path" +msgstr "" + msgid "Path to CA-Certificate" msgstr "" @@ -1980,6 +2051,9 @@ msgstr "" msgid "Request IPv6-prefix of length" msgstr "" +msgid "Require TLS" +msgstr "" + msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" msgstr "" @@ -2019,6 +2093,12 @@ msgstr "" msgid "Root directory for files served via TFTP" msgstr "" +msgid "Root preparation" +msgstr "" + +msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces" +msgstr "" + msgid "Router Advertisement-Service" msgstr "" @@ -2042,6 +2122,14 @@ msgstr "" msgid "Run filesystem check" msgstr "" +msgid "" +"SIXXS supports TIC only, for static tunnels using IP protocol 41 (RFC4213) " +"use 6in4 instead" +msgstr "" + +msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]" +msgstr "" + msgid "SSH Access" msgstr "" @@ -2089,6 +2177,17 @@ msgstr "" msgid "Server Settings" msgstr "" +msgid "Server password" +msgstr "" + +msgid "" +"Server password, enter the specific password of the tunnel when the username " +"contains the tunnel ID" +msgstr "" + +msgid "Server username" +msgstr "" + msgid "Service Name" msgstr "" @@ -2158,6 +2257,9 @@ msgstr "" msgid "Source" msgstr "" +msgid "Source routing" +msgstr "" + msgid "Specifies the button state to handle" msgstr "" @@ -2379,6 +2481,11 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" +"The tunnel end-point is behind NAT, defaults to disabled and only applies to " +"AYIYA" +msgstr "" + +msgid "" "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that " "you choose the generic image format for your platform." msgstr "" @@ -2515,6 +2622,15 @@ msgstr "" msgid "Tunnel Link" msgstr "" +msgid "Tunnel broker protocol" +msgstr "" + +msgid "Tunnel setup server" +msgstr "" + +msgid "Tunnel type" +msgstr "" + msgid "Turbo Mode" msgstr "" @@ -2593,7 +2709,10 @@ msgstr "" msgid "Use TTL on tunnel interface" msgstr "" -msgid "Use as root filesystem" +msgid "Use as external overlay (/overlay)" +msgstr "" + +msgid "Use as root filesystem (/)" msgstr "" msgid "Use broadcast flag" @@ -2627,6 +2746,12 @@ msgstr "" msgid "Used Key Slot" msgstr "" +msgid "User certificate (PEM encoded)" +msgstr "" + +msgid "User key (PEM encoded)" +msgstr "" + msgid "Username" msgstr "" @@ -2645,9 +2770,21 @@ msgstr "" msgid "VPN Server" msgstr "" +msgid "VPN Server port" +msgstr "" + +msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash" +msgstr "" + msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP" msgstr "" +msgid "Verbose" +msgstr "" + +msgid "Verbose logging by aiccu daemon" +msgstr "" + msgid "Verify" msgstr "" @@ -2677,6 +2814,10 @@ msgid "" "and ad-hoc mode) to be installed." msgstr "" +msgid "" +"Wait for NTP sync that many seconds, seting to 0 disables waiting (optional)" +msgstr "" + msgid "Waiting for changes to be applied..." msgstr "" @@ -2689,6 +2830,15 @@ msgstr "" msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!" msgstr "" +msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel" +msgstr "" + +msgid "Whether to route only packets from delegated prefixes" +msgstr "" + +msgid "Width" +msgstr "" + msgid "Wifi" msgstr "" @@ -2743,6 +2893,12 @@ msgstr "" "LuCI'nin düzgün çalışması için tarayıcınızda Java Scripti " "etkinleştirmelisiniz." +msgid "" +"Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please " +"upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera " +"or Safari." +msgstr "" + msgid "any" msgstr "herhangi" @@ -2820,6 +2976,12 @@ msgstr "" msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file" msgstr "yerel <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> dosyası" +msgid "minimum 1280, maximum 1480" +msgstr "" + +msgid "navigation Navigation" +msgstr "" + msgid "no" msgstr "hayır" @@ -2829,6 +2991,9 @@ msgstr "" msgid "none" msgstr "hiçbiri" +msgid "not present" +msgstr "" + msgid "off" msgstr "kapalı" @@ -2838,6 +3003,9 @@ msgstr "açık" msgid "open" msgstr "" +msgid "overlay" +msgstr "" + msgid "relay mode" msgstr "" @@ -2847,6 +3015,12 @@ msgstr "yönlendirildi" msgid "server mode" msgstr "" +msgid "skiplink1 Skip to navigation" +msgstr "" + +msgid "skiplink2 Skip to content" +msgstr "" + msgid "stateful-only" msgstr "" diff --git a/modules/luci-base/po/uk/base.po b/modules/luci-base/po/uk/base.po index c253bfa144..de1e461ab6 100644 --- a/modules/luci-base/po/uk/base.po +++ b/modules/luci-base/po/uk/base.po @@ -33,6 +33,12 @@ msgstr "-- Виберіть --" msgid "-- custom --" msgstr "-- нетипово --" +msgid "-- match by device --" +msgstr "" + +msgid "-- match by label --" +msgstr "" + msgid "1 Minute Load:" msgstr "Навантаження за 1 хвилину:" @@ -130,6 +136,9 @@ msgstr "" msgid "ADSL Status" msgstr "" +msgid "AICCU (SIXXS)" +msgstr "" + msgid "APN" msgstr "" "<abbr title=\"Access Point Name — символічна назва точки доступу\">APN</abbr>" @@ -165,6 +174,9 @@ msgstr "" msgid "ATM device number" msgstr "Номер ATM-пристрою" +msgid "AYIYA" +msgstr "" + msgid "Access Concentrator" msgstr "Концентратор доступу" @@ -255,16 +267,13 @@ msgstr "" "Дозволити відповіді від клієнта на сервер у діапазоні 127.0.0.0/8, " "наприклад, для RBL-послуг" -msgid "Always announce default router" +msgid "" +"Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison" +"\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS" msgstr "" -msgid "" -"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this " -"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!" +msgid "Always announce default router" msgstr "" -"Завжди використовувати канали 40MHz, навіть якщо вторинний канал " -"перекривається. Використання цієї опції не відповідає стандарту IEEE " -"802.11n-2009!" msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." msgstr "Якщо ви залишите це невибраним, буде створена додаткова мережа." @@ -313,6 +322,9 @@ msgstr "Приєднані станції" msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" msgstr "Бездротовий 802.11%s контролер Atheros" +msgid "AuthGroup" +msgstr "" + msgid "Authentication" msgstr "Автентифікація" @@ -376,6 +388,9 @@ msgstr "Вказана неправильна адреса!" msgid "Band" msgstr "" +msgid "Behind NAT" +msgstr "" + msgid "" "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed " "configuration files marked by opkg, essential base files and the user " @@ -415,15 +430,15 @@ msgstr "Буферизовано" msgid "Buttons" msgstr "Кнопки" +msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection." +msgstr "" + msgid "CPU" msgstr "ЦП" msgid "CPU usage (%)" msgstr "Завантаження ЦП, %" -msgid "Cached" -msgstr "Кешовано" - msgid "Cancel" msgstr "Скасувати" @@ -518,9 +533,6 @@ msgstr "Конфігурація застосована." msgid "Configuration files will be kept." msgstr "Конфігураційні файли будуть збережені." -msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot" -msgstr "Настроїти це монтування, як оверлейне сховище для block-extroot" - msgid "Confirmation" msgstr "Підтвердження" @@ -533,6 +545,9 @@ msgstr "Підключений" msgid "Connection Limit" msgstr "Гранична кількість підключень" +msgid "Connection to server fails when TLS cannot be used" +msgstr "" + msgid "Connections" msgstr "Підключення" @@ -627,6 +642,9 @@ msgstr "Типово %d" msgid "Default gateway" msgstr "Типовий шлюз" +msgid "Default route" +msgstr "" + msgid "Default state" msgstr "Типовий стан" @@ -822,9 +840,18 @@ msgstr "Увімкнути TFTP-сервер" msgid "Enable VLAN functionality" msgstr "Увімкнути підтримку VLAN" +msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK" +msgstr "" + msgid "Enable learning and aging" msgstr "Увімкнути learning та aging" +msgid "Enable mirroring of incoming packets" +msgstr "" + +msgid "Enable mirroring of outgoing packets" +msgstr "" + msgid "Enable this mount" msgstr "Увімкнути це монтування" @@ -945,9 +972,6 @@ msgstr "Заливаємо..." msgid "Force" msgstr "Примусово" -msgid "Force 40MHz mode" -msgstr "Примусово режим 40MHz" - msgid "Force CCMP (AES)" msgstr "Примусово CCMP (AES)" @@ -981,9 +1005,6 @@ msgstr "Вільно" msgid "Free space" msgstr "Вільне місце" -msgid "Frequency Hopping" -msgstr "Frequency Hopping" - msgid "GHz" msgstr "ГГц" @@ -1029,15 +1050,15 @@ msgstr "Пароль HE.net" msgid "HE.net username" msgstr "" -msgid "HT mode (802.11n)" -msgstr "" - msgid "Handler" msgstr "Обробник" msgid "Hang Up" msgstr "Призупинити" +msgid "Heartbeat" +msgstr "" + msgid "" "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or " "the timezone." @@ -1078,6 +1099,9 @@ msgstr "Ім'я вузла для надсилання при запиті DHCP" msgid "Hostnames" msgstr "Імена вузлів" +msgid "Hybrid" +msgstr "" + msgid "IP address" msgstr "IP-адреса" @@ -1123,6 +1147,9 @@ msgstr "IPv6" msgid "IPv6 Firewall" msgstr "Брандмауер IPv6" +msgid "IPv6 Neighbours" +msgstr "" + msgid "IPv6 Settings" msgstr "" @@ -1135,6 +1162,9 @@ msgstr "Статус IPv6 WAN" msgid "IPv6 address" msgstr "Адреса IPv6" +msgid "IPv6 address delegated to the local tunnel endpoint (optional)" +msgstr "" + msgid "IPv6 assignment hint" msgstr "" @@ -1276,6 +1306,9 @@ msgstr "Інтерфейс завершив роботу" msgid "Interfaces" msgstr "Інтерфейси" +msgid "Internal" +msgstr "" + msgid "Internal Server Error" msgstr "Внутрішня помилка сервера" @@ -1354,6 +1387,9 @@ msgstr "Мова" msgid "Language and Style" msgstr "Мова та стиль" +msgid "Leaf" +msgstr "" + msgid "Lease validity time" msgstr "Час чинності оренди" @@ -1461,8 +1497,8 @@ msgstr "" msgid "Localise queries" msgstr "Локалізувати запити" -msgid "Locked to channel %d used by %s" -msgstr "Замкнено на канал %d, використовуваний %s" +msgid "Locked to channel %d used by: %s" +msgstr "" msgid "Log output level" msgstr "Рівень виведення інформаціі до журналу" @@ -1503,6 +1539,11 @@ msgstr "МГц" msgid "MTU" msgstr "MTU" +msgid "" +"Make sure to clone the root filesystem using something like the commands " +"below:" +msgstr "" + msgid "Maximum Rate" msgstr "Максимальна швидкість" @@ -1542,6 +1583,12 @@ msgstr "Мінімальна швидкість" msgid "Minimum hold time" msgstr "Мінімальний час утримування" +msgid "Mirror monitor port" +msgstr "" + +msgid "Mirror source port" +msgstr "" + msgid "Missing protocol extension for proto %q" msgstr "Відсутні розширення для протоколу %q" @@ -1612,6 +1659,9 @@ msgstr "" msgid "NTP server candidates" msgstr "Кандидати для синхронізації NTP-сервера" +msgid "NTP sync time-out" +msgstr "" + msgid "Name" msgstr "Ім'я" @@ -1747,12 +1797,24 @@ msgstr "Одне або декілька обов'язкових полів не msgid "Open list..." msgstr "Відкрити список..." +msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)" +msgstr "" + +msgid "Operating frequency" +msgstr "" + msgid "Option changed" msgstr "Опція змінена" msgid "Option removed" msgstr "Опція видалена" +msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)" +msgstr "" + +msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel" +msgstr "" + msgid "Options" msgstr "Опції" @@ -1768,6 +1830,9 @@ msgstr "Вихідний:" msgid "Outdoor Channels" msgstr "Зовнішні канали" +msgid "Output Interface" +msgstr "" + msgid "Override MAC address" msgstr "Перевизначити MAC-адресу" @@ -1850,6 +1915,9 @@ msgstr "Пароль закритого ключа" msgid "Password successfully changed!" msgstr "Пароль успішно змінено!" +msgid "Path" +msgstr "" + msgid "Path to CA-Certificate" msgstr "Шлях до центру сертифікції" @@ -2108,6 +2176,9 @@ msgstr "" msgid "Request IPv6-prefix of length" msgstr "" +msgid "Require TLS" +msgstr "" + msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" msgstr "Потрібно для деяких провайдерів, наприклад, Charter із DOCSIS 3" @@ -2147,6 +2218,12 @@ msgstr "Корінь" msgid "Root directory for files served via TFTP" msgstr "Кореневий каталог для файлів TFTP" +msgid "Root preparation" +msgstr "" + +msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces" +msgstr "" + msgid "Router Advertisement-Service" msgstr "" @@ -2172,6 +2249,14 @@ msgstr "Виконати перевірку файлової системи пе msgid "Run filesystem check" msgstr "Виконати перевірку файлової системи" +msgid "" +"SIXXS supports TIC only, for static tunnels using IP protocol 41 (RFC4213) " +"use 6in4 instead" +msgstr "" + +msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]" +msgstr "" + msgid "SSH Access" msgstr "SSH-доступ" @@ -2221,6 +2306,17 @@ msgstr "Розділяти WDS" msgid "Server Settings" msgstr "Настройки сервера" +msgid "Server password" +msgstr "" + +msgid "" +"Server password, enter the specific password of the tunnel when the username " +"contains the tunnel ID" +msgstr "" + +msgid "Server username" +msgstr "" + msgid "Service Name" msgstr "Назва (ім'я) сервісу" @@ -2295,6 +2391,9 @@ msgstr "Сортування" msgid "Source" msgstr "Джерело" +msgid "Source routing" +msgstr "" + msgid "Specifies the button state to handle" msgstr "Визначає стан кнопки для обробки" @@ -2560,6 +2659,11 @@ msgstr "" "адресу вашого комп'ютера, щоб знову отримати доступ до пристрою." msgid "" +"The tunnel end-point is behind NAT, defaults to disabled and only applies to " +"AYIYA" +msgstr "" + +msgid "" "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that " "you choose the generic image format for your platform." msgstr "" @@ -2719,6 +2823,15 @@ msgstr "Інтерфейс тунелю" msgid "Tunnel Link" msgstr "" +msgid "Tunnel broker protocol" +msgstr "" + +msgid "Tunnel setup server" +msgstr "" + +msgid "Tunnel type" +msgstr "" + msgid "Turbo Mode" msgstr "Режим Turbo" @@ -2800,8 +2913,11 @@ msgstr "Використовувати на тунельному інтерфе msgid "Use TTL on tunnel interface" msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі TTL" -msgid "Use as root filesystem" -msgstr "Використовувати як кореневу файлову систему" +msgid "Use as external overlay (/overlay)" +msgstr "" + +msgid "Use as root filesystem (/)" +msgstr "" msgid "Use broadcast flag" msgstr "Використовувати прапорець широкомовності" @@ -2838,6 +2954,12 @@ msgstr "Використано" msgid "Used Key Slot" msgstr "Використовується слот ключа" +msgid "User certificate (PEM encoded)" +msgstr "" + +msgid "User key (PEM encoded)" +msgstr "" + msgid "Username" msgstr "Ім'я користувача" @@ -2856,9 +2978,21 @@ msgstr "VLAN на %q (%s)" msgid "VPN Server" msgstr "VPN-сервер" +msgid "VPN Server port" +msgstr "" + +msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash" +msgstr "" + msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP" msgstr "Клас постачальника для відправки при запиті DHCP" +msgid "Verbose" +msgstr "" + +msgid "Verbose logging by aiccu daemon" +msgstr "" + msgid "Verify" msgstr "Перевірте" @@ -2890,6 +3024,10 @@ msgstr "" "WPA-шифрування потребує інсталяції <em>wpa_supplicant</em> (для режиму " "клієнта) або <em>hostapd</em> (для Точки доступу та режиму ad-hoc)." +msgid "" +"Wait for NTP sync that many seconds, seting to 0 disables waiting (optional)" +msgstr "" + msgid "Waiting for changes to be applied..." msgstr "Очікуємо, доки зміни наберуть чинності..." @@ -2902,6 +3040,15 @@ msgstr "Застереження" msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!" msgstr "Увага: Є незбережені зміни, які будуть втрачені при перезавантаженні!" +msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel" +msgstr "" + +msgid "Whether to route only packets from delegated prefixes" +msgstr "" + +msgid "Width" +msgstr "" + msgid "Wifi" msgstr "Wi-Fi" @@ -2960,6 +3107,12 @@ msgstr "" "Ви повинні увімкнути Java Script у вашому браузері, або LuCI не буде " "працювати належним чином." +msgid "" +"Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please " +"upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera " +"or Safari." +msgstr "" + msgid "any" msgstr "будь-який" @@ -3041,6 +3194,12 @@ msgstr "" "Локальний <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</" "abbr>-файл" +msgid "minimum 1280, maximum 1480" +msgstr "" + +msgid "navigation Navigation" +msgstr "" + msgid "no" msgstr "ні" @@ -3050,6 +3209,9 @@ msgstr "нема з'єднання" msgid "none" msgstr "нема нічого" +msgid "not present" +msgstr "" + msgid "off" msgstr "вимкнено" @@ -3059,6 +3221,9 @@ msgstr "увімкнено" msgid "open" msgstr "відкрита" +msgid "overlay" +msgstr "" + msgid "relay mode" msgstr "" @@ -3068,6 +3233,12 @@ msgstr "спрямовано" msgid "server mode" msgstr "" +msgid "skiplink1 Skip to navigation" +msgstr "" + +msgid "skiplink2 Skip to content" +msgstr "" + msgid "stateful-only" msgstr "" @@ -3101,6 +3272,32 @@ msgstr "так" msgid "« Back" msgstr "« Назад" +#~ msgid "" +#~ "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using " +#~ "this option does not comply with IEEE 802.11n-2009!" +#~ msgstr "" +#~ "Завжди використовувати канали 40MHz, навіть якщо вторинний канал " +#~ "перекривається. Використання цієї опції не відповідає стандарту IEEE " +#~ "802.11n-2009!" + +#~ msgid "Cached" +#~ msgstr "Кешовано" + +#~ msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot" +#~ msgstr "Настроїти це монтування, як оверлейне сховище для block-extroot" + +#~ msgid "Force 40MHz mode" +#~ msgstr "Примусово режим 40MHz" + +#~ msgid "Frequency Hopping" +#~ msgstr "Frequency Hopping" + +#~ msgid "Locked to channel %d used by %s" +#~ msgstr "Замкнено на канал %d, використовуваний %s" + +#~ msgid "Use as root filesystem" +#~ msgstr "Використовувати як кореневу файлову систему" + #~ msgid "HE.net user ID" #~ msgstr "Ідентифікатор користувача HE.net" diff --git a/modules/luci-base/po/vi/base.po b/modules/luci-base/po/vi/base.po index 7134034b79..cdbabd4cf3 100644 --- a/modules/luci-base/po/vi/base.po +++ b/modules/luci-base/po/vi/base.po @@ -34,6 +34,12 @@ msgstr "--Hãy chọn--" msgid "-- custom --" msgstr "--tùy chỉnh--" +msgid "-- match by device --" +msgstr "" + +msgid "-- match by label --" +msgstr "" + msgid "1 Minute Load:" msgstr "" @@ -113,6 +119,9 @@ msgstr "" msgid "ADSL Status" msgstr "" +msgid "AICCU (SIXXS)" +msgstr "" + msgid "APN" msgstr "" @@ -140,6 +149,9 @@ msgstr "" msgid "ATM device number" msgstr "" +msgid "AYIYA" +msgstr "" + msgid "Access Concentrator" msgstr "" @@ -225,12 +237,12 @@ msgid "" "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services" msgstr "" -msgid "Always announce default router" +msgid "" +"Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison" +"\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS" msgstr "" -msgid "" -"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this " -"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!" +msgid "Always announce default router" msgstr "" msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." @@ -280,6 +292,9 @@ msgstr "" msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" msgstr "" +msgid "AuthGroup" +msgstr "" + msgid "Authentication" msgstr "Xác thực" @@ -343,6 +358,9 @@ msgstr "" msgid "Band" msgstr "" +msgid "Behind NAT" +msgstr "" + msgid "" "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed " "configuration files marked by opkg, essential base files and the user " @@ -379,15 +397,15 @@ msgstr "" msgid "Buttons" msgstr "" +msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection." +msgstr "" + msgid "CPU" msgstr "" msgid "CPU usage (%)" msgstr "CPU usage (%)" -msgid "Cached" -msgstr "" - msgid "Cancel" msgstr "Bỏ qua" @@ -471,9 +489,6 @@ msgstr "" msgid "Configuration files will be kept." msgstr "" -msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot" -msgstr "" - msgid "Confirmation" msgstr "Xác nhận" @@ -486,6 +501,9 @@ msgstr "" msgid "Connection Limit" msgstr "Giới hạn kết nối" +msgid "Connection to server fails when TLS cannot be used" +msgstr "" + msgid "Connections" msgstr "" @@ -580,6 +598,9 @@ msgstr "" msgid "Default gateway" msgstr "" +msgid "Default route" +msgstr "" + msgid "Default state" msgstr "" @@ -763,9 +784,18 @@ msgstr "" msgid "Enable VLAN functionality" msgstr "" +msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK" +msgstr "" + msgid "Enable learning and aging" msgstr "" +msgid "Enable mirroring of incoming packets" +msgstr "" + +msgid "Enable mirroring of outgoing packets" +msgstr "" + msgid "Enable this mount" msgstr "" @@ -884,9 +914,6 @@ msgstr "" msgid "Force" msgstr "Force" -msgid "Force 40MHz mode" -msgstr "" - msgid "Force CCMP (AES)" msgstr "" @@ -920,9 +947,6 @@ msgstr "" msgid "Free space" msgstr "" -msgid "Frequency Hopping" -msgstr "Tần số Hopping" - msgid "GHz" msgstr "" @@ -968,15 +992,15 @@ msgstr "" msgid "HE.net username" msgstr "" -msgid "HT mode (802.11n)" -msgstr "" - msgid "Handler" msgstr "" msgid "Hang Up" msgstr "Hang Up" +msgid "Heartbeat" +msgstr "" + msgid "" "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or " "the timezone." @@ -1013,6 +1037,9 @@ msgstr "" msgid "Hostnames" msgstr "Tên host" +msgid "Hybrid" +msgstr "" + msgid "IP address" msgstr "Địa chỉ IP" @@ -1058,6 +1085,9 @@ msgstr "IPv6" msgid "IPv6 Firewall" msgstr "" +msgid "IPv6 Neighbours" +msgstr "" + msgid "IPv6 Settings" msgstr "" @@ -1070,6 +1100,9 @@ msgstr "" msgid "IPv6 address" msgstr "" +msgid "IPv6 address delegated to the local tunnel endpoint (optional)" +msgstr "" + msgid "IPv6 assignment hint" msgstr "" @@ -1206,6 +1239,9 @@ msgstr "" msgid "Interfaces" msgstr "Giao diện " +msgid "Internal" +msgstr "" + msgid "Internal Server Error" msgstr "" @@ -1283,6 +1319,9 @@ msgstr "Ngôn ngữ" msgid "Language and Style" msgstr "" +msgid "Leaf" +msgstr "" + msgid "Lease validity time" msgstr "" @@ -1379,7 +1418,7 @@ msgstr "" msgid "Localise queries" msgstr "Tra vấn địa phương" -msgid "Locked to channel %d used by %s" +msgid "Locked to channel %d used by: %s" msgstr "" msgid "Log output level" @@ -1421,6 +1460,11 @@ msgstr "" msgid "MTU" msgstr "" +msgid "" +"Make sure to clone the root filesystem using something like the commands " +"below:" +msgstr "" + msgid "Maximum Rate" msgstr "Mức cao nhất" @@ -1460,6 +1504,12 @@ msgstr "Mức thấp nhất" msgid "Minimum hold time" msgstr "Mức thấp nhất" +msgid "Mirror monitor port" +msgstr "" + +msgid "Mirror source port" +msgstr "" + msgid "Missing protocol extension for proto %q" msgstr "" @@ -1530,6 +1580,9 @@ msgstr "" msgid "NTP server candidates" msgstr "" +msgid "NTP sync time-out" +msgstr "" + msgid "Name" msgstr "Tên" @@ -1665,12 +1718,24 @@ msgstr "" msgid "Open list..." msgstr "" +msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)" +msgstr "" + +msgid "Operating frequency" +msgstr "" + msgid "Option changed" msgstr "" msgid "Option removed" msgstr "" +msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)" +msgstr "" + +msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel" +msgstr "" + msgid "Options" msgstr "Lựa chọn " @@ -1686,6 +1751,9 @@ msgstr "" msgid "Outdoor Channels" msgstr "Kênh ngoại mạng" +msgid "Output Interface" +msgstr "" + msgid "Override MAC address" msgstr "" @@ -1763,6 +1831,9 @@ msgstr "Mật mã của private key" msgid "Password successfully changed!" msgstr "" +msgid "Path" +msgstr "Đường dẫn" + msgid "Path to CA-Certificate" msgstr "Đường dẫn tới CA-Certificate" @@ -2005,6 +2076,9 @@ msgstr "" msgid "Request IPv6-prefix of length" msgstr "" +msgid "Require TLS" +msgstr "" + msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" msgstr "" @@ -2044,6 +2118,12 @@ msgstr "" msgid "Root directory for files served via TFTP" msgstr "" +msgid "Root preparation" +msgstr "" + +msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces" +msgstr "" + msgid "Router Advertisement-Service" msgstr "" @@ -2069,6 +2149,14 @@ msgstr "" msgid "Run filesystem check" msgstr "" +msgid "" +"SIXXS supports TIC only, for static tunnels using IP protocol 41 (RFC4213) " +"use 6in4 instead" +msgstr "" + +msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]" +msgstr "" + msgid "SSH Access" msgstr "" @@ -2116,6 +2204,17 @@ msgstr "Phân tách WDS" msgid "Server Settings" msgstr "" +msgid "Server password" +msgstr "" + +msgid "" +"Server password, enter the specific password of the tunnel when the username " +"contains the tunnel ID" +msgstr "" + +msgid "Server username" +msgstr "" + msgid "Service Name" msgstr "" @@ -2185,6 +2284,9 @@ msgstr "" msgid "Source" msgstr "Nguồn" +msgid "Source routing" +msgstr "" + msgid "Specifies the button state to handle" msgstr "" @@ -2414,6 +2516,11 @@ msgstr "" "máy tính để tiếp cận thiết bị một lần nữa, phụ thuộc vào cài đặt của bạn. " msgid "" +"The tunnel end-point is behind NAT, defaults to disabled and only applies to " +"AYIYA" +msgstr "" + +msgid "" "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that " "you choose the generic image format for your platform." msgstr "" @@ -2557,6 +2664,15 @@ msgstr "" msgid "Tunnel Link" msgstr "" +msgid "Tunnel broker protocol" +msgstr "" + +msgid "Tunnel setup server" +msgstr "" + +msgid "Tunnel type" +msgstr "" + msgid "Turbo Mode" msgstr "Turbo Mode" @@ -2635,7 +2751,10 @@ msgstr "" msgid "Use TTL on tunnel interface" msgstr "" -msgid "Use as root filesystem" +msgid "Use as external overlay (/overlay)" +msgstr "" + +msgid "Use as root filesystem (/)" msgstr "" msgid "Use broadcast flag" @@ -2669,6 +2788,12 @@ msgstr "Đã sử dụng" msgid "Used Key Slot" msgstr "" +msgid "User certificate (PEM encoded)" +msgstr "" + +msgid "User key (PEM encoded)" +msgstr "" + msgid "Username" msgstr "Tên người dùng " @@ -2687,9 +2812,21 @@ msgstr "" msgid "VPN Server" msgstr "" +msgid "VPN Server port" +msgstr "" + +msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash" +msgstr "" + msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP" msgstr "" +msgid "Verbose" +msgstr "" + +msgid "Verbose logging by aiccu daemon" +msgstr "" + msgid "Verify" msgstr "" @@ -2719,6 +2856,10 @@ msgid "" "and ad-hoc mode) to be installed." msgstr "" +msgid "" +"Wait for NTP sync that many seconds, seting to 0 disables waiting (optional)" +msgstr "" + msgid "Waiting for changes to be applied..." msgstr "" @@ -2731,6 +2872,15 @@ msgstr "" msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!" msgstr "Cảnh báo: Các thay đổi chưa lưu sẽ bị mất trong khi khởi động lại!" +msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel" +msgstr "" + +msgid "Whether to route only packets from delegated prefixes" +msgstr "" + +msgid "Width" +msgstr "" + msgid "Wifi" msgstr "Wifi" @@ -2787,6 +2937,12 @@ msgid "" "You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly." msgstr "" +msgid "" +"Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please " +"upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera " +"or Safari." +msgstr "" + msgid "any" msgstr "" @@ -2867,6 +3023,12 @@ msgstr "" msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file" msgstr "Tập tin <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> địa phương" +msgid "minimum 1280, maximum 1480" +msgstr "" + +msgid "navigation Navigation" +msgstr "" + msgid "no" msgstr "" @@ -2876,6 +3038,9 @@ msgstr "" msgid "none" msgstr "không " +msgid "not present" +msgstr "" + msgid "off" msgstr "" @@ -2885,6 +3050,9 @@ msgstr "" msgid "open" msgstr "" +msgid "overlay" +msgstr "" + msgid "relay mode" msgstr "" @@ -2894,6 +3062,12 @@ msgstr "" msgid "server mode" msgstr "" +msgid "skiplink1 Skip to navigation" +msgstr "" + +msgid "skiplink2 Skip to content" +msgstr "" + msgid "stateful-only" msgstr "" @@ -2927,6 +3101,9 @@ msgstr "" msgid "« Back" msgstr "" +#~ msgid "Frequency Hopping" +#~ msgstr "Tần số Hopping" + #~ msgid "Active Leases" #~ msgstr "Leases hoạt động" @@ -3536,9 +3713,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Number of leased addresses" #~ msgstr "Số của địa chỉ lease" -#~ msgid "Path" -#~ msgstr "Đường dẫn" - #~ msgid "Perform Actions" #~ msgstr "Trình bày hành động" diff --git a/modules/luci-base/po/zh-cn/base.po b/modules/luci-base/po/zh-cn/base.po index ec8ccdf0ed..e72ad2774b 100644 --- a/modules/luci-base/po/zh-cn/base.po +++ b/modules/luci-base/po/zh-cn/base.po @@ -34,6 +34,12 @@ msgstr "-- 请选择 --" msgid "-- custom --" msgstr "-- 自定义 --" +msgid "-- match by device --" +msgstr "" + +msgid "-- match by label --" +msgstr "" + msgid "1 Minute Load:" msgstr "1分钟负载:" @@ -115,6 +121,9 @@ msgstr "ADSL" msgid "ADSL Status" msgstr "ADSL状态" +msgid "AICCU (SIXXS)" +msgstr "" + msgid "APN" msgstr "APN" @@ -144,6 +153,9 @@ msgstr "" msgid "ATM device number" msgstr "ATM设备号码" +msgid "AYIYA" +msgstr "" + msgid "Access Concentrator" msgstr "接入集中器" @@ -229,13 +241,13 @@ msgid "" "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services" msgstr "允许127.0.0.0/8回环范围内的上行响应,例如:RBL服务" -msgid "Always announce default router" +msgid "" +"Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison" +"\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS" msgstr "" -msgid "" -"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this " -"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!" -msgstr "强制启用40MHz频宽并忽略辅助信道重叠。此选项不兼容IEEE 802.11n-2009!" +msgid "Always announce default router" +msgstr "" msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." msgstr "取消选中将会另外创建一个新网络,而不会覆盖当前网络设置" @@ -284,6 +296,9 @@ msgstr "已连接站点" msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" msgstr "Qualcomm/Atheros 802.11%s 无线网卡" +msgid "AuthGroup" +msgstr "" + msgid "Authentication" msgstr "认证" @@ -347,6 +362,9 @@ msgstr "指定了错误的地址!" msgid "Band" msgstr "" +msgid "Behind NAT" +msgstr "" + msgid "" "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed " "configuration files marked by opkg, essential base files and the user " @@ -385,15 +403,15 @@ msgstr "已缓冲" msgid "Buttons" msgstr "按键" +msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection." +msgstr "" + msgid "CPU" msgstr "CPU" msgid "CPU usage (%)" msgstr "CPU使用率(%)" -msgid "Cached" -msgstr "已缓存" - msgid "Cancel" msgstr "取消" @@ -477,9 +495,6 @@ msgstr "配置已应用" msgid "Configuration files will be kept." msgstr "配置文件将被保留。" -msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot" -msgstr "设置挂载为extroot" - msgid "Confirmation" msgstr "确认密码" @@ -492,6 +507,9 @@ msgstr "已连接" msgid "Connection Limit" msgstr "连接数限制" +msgid "Connection to server fails when TLS cannot be used" +msgstr "" + msgid "Connections" msgstr "链接" @@ -584,6 +602,9 @@ msgstr "默认%d" msgid "Default gateway" msgstr "默认网关" +msgid "Default route" +msgstr "" + msgid "Default state" msgstr "默认状态" @@ -763,9 +784,18 @@ msgstr "启用TFTP服务器" msgid "Enable VLAN functionality" msgstr "启用VLAN" +msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK" +msgstr "" + msgid "Enable learning and aging" msgstr "启用智能交换学习" +msgid "Enable mirroring of incoming packets" +msgstr "" + +msgid "Enable mirroring of outgoing packets" +msgstr "" + msgid "Enable this mount" msgstr "启用挂载点" @@ -885,9 +915,6 @@ msgstr "刷写中..." msgid "Force" msgstr "强制开启DHCP" -msgid "Force 40MHz mode" -msgstr "强制40MHz频宽" - msgid "Force CCMP (AES)" msgstr "强制使用CCMP(AES)加密" @@ -921,9 +948,6 @@ msgstr "空闲数" msgid "Free space" msgstr "空闲空间" -msgid "Frequency Hopping" -msgstr "跳频" - msgid "GHz" msgstr "GHz" @@ -969,15 +993,15 @@ msgstr "HE.net密码" msgid "HE.net username" msgstr "" -msgid "HT mode (802.11n)" -msgstr "" - msgid "Handler" msgstr "处理程序" msgid "Hang Up" msgstr "挂起" +msgid "Heartbeat" +msgstr "" + msgid "" "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or " "the timezone." @@ -1012,6 +1036,9 @@ msgstr "请求DHCP时发送的主机名" msgid "Hostnames" msgstr "主机名" +msgid "Hybrid" +msgstr "" + msgid "IP address" msgstr "IP地址" @@ -1057,6 +1084,9 @@ msgstr "IPv6" msgid "IPv6 Firewall" msgstr "IPv6防火墙" +msgid "IPv6 Neighbours" +msgstr "" + msgid "IPv6 Settings" msgstr "" @@ -1069,6 +1099,9 @@ msgstr "IPv6 WAN状态" msgid "IPv6 address" msgstr "IPv6地址" +msgid "IPv6 address delegated to the local tunnel endpoint (optional)" +msgstr "" + msgid "IPv6 assignment hint" msgstr "" @@ -1200,6 +1233,9 @@ msgstr "接口已关闭" msgid "Interfaces" msgstr "接口" +msgid "Internal" +msgstr "" + msgid "Internal Server Error" msgstr "内部服务器错误" @@ -1275,6 +1311,9 @@ msgstr "语言" msgid "Language and Style" msgstr "语言和界面" +msgid "Leaf" +msgstr "" + msgid "Lease validity time" msgstr "有效租期" @@ -1372,8 +1411,8 @@ msgstr "如果有多个IP可用,则根据请求来源的子网来本地化主 msgid "Localise queries" msgstr "本地化查询" -msgid "Locked to channel %d used by %s" -msgstr "信道已锁定为:%d ;源于:%s " +msgid "Locked to channel %d used by: %s" +msgstr "" msgid "Log output level" msgstr "日志记录等级" @@ -1414,6 +1453,11 @@ msgstr "MHz" msgid "MTU" msgstr "MTU" +msgid "" +"Make sure to clone the root filesystem using something like the commands " +"below:" +msgstr "" + msgid "Maximum Rate" msgstr "最高速率" @@ -1453,6 +1497,12 @@ msgstr "最低速率" msgid "Minimum hold time" msgstr "最低持续时间" +msgid "Mirror monitor port" +msgstr "" + +msgid "Mirror source port" +msgstr "" + msgid "Missing protocol extension for proto %q" msgstr "缺少协议%q的协议扩展" @@ -1521,6 +1571,9 @@ msgstr "NDP-代理" msgid "NTP server candidates" msgstr "候选NTP服务器" +msgid "NTP sync time-out" +msgstr "" + msgid "Name" msgstr "名称" @@ -1650,12 +1703,24 @@ msgstr "一个或多个必选项值为空!" msgid "Open list..." msgstr "打开列表..." +msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)" +msgstr "" + +msgid "Operating frequency" +msgstr "" + msgid "Option changed" msgstr "修改的选项" msgid "Option removed" msgstr "移除的选项" +msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)" +msgstr "" + +msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel" +msgstr "" + msgid "Options" msgstr "选项" @@ -1671,6 +1736,9 @@ msgstr "出站:" msgid "Outdoor Channels" msgstr "户外频道" +msgid "Output Interface" +msgstr "" + msgid "Override MAC address" msgstr "克隆MAC地址" @@ -1748,6 +1816,9 @@ msgstr "私有密钥" msgid "Password successfully changed!" msgstr "密码修改成功!" +msgid "Path" +msgstr "路径" + msgid "Path to CA-Certificate" msgstr "CA证书路径" @@ -1999,6 +2070,9 @@ msgstr "" msgid "Request IPv6-prefix of length" msgstr "" +msgid "Require TLS" +msgstr "" + msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" msgstr "某些ISP需要,例如:同轴线网络DOCSIS 3" @@ -2038,6 +2112,12 @@ msgstr "Root" msgid "Root directory for files served via TFTP" msgstr "TFTP服务器的根目录" +msgid "Root preparation" +msgstr "" + +msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces" +msgstr "" + msgid "Router Advertisement-Service" msgstr "" @@ -2061,6 +2141,14 @@ msgstr "挂载设备前运行文件系统检查" msgid "Run filesystem check" msgstr "文件系统检查" +msgid "" +"SIXXS supports TIC only, for static tunnels using IP protocol 41 (RFC4213) " +"use 6in4 instead" +msgstr "" + +msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]" +msgstr "" + msgid "SSH Access" msgstr "SSH访问" @@ -2108,6 +2196,17 @@ msgstr "隔离WDS" msgid "Server Settings" msgstr "服务器设置" +msgid "Server password" +msgstr "" + +msgid "" +"Server password, enter the specific password of the tunnel when the username " +"contains the tunnel ID" +msgstr "" + +msgid "Server username" +msgstr "" + msgid "Service Name" msgstr "服务名" @@ -2181,6 +2280,9 @@ msgstr "排序" msgid "Source" msgstr "源地址" +msgid "Source routing" +msgstr "" + msgid "Specifies the button state to handle" msgstr "指定要处理的按键状态" @@ -2423,6 +2525,11 @@ msgstr "" "钟即可重新连接到路由。可能需要更改计算机的IP地址以重新连接。" msgid "" +"The tunnel end-point is behind NAT, defaults to disabled and only applies to " +"AYIYA" +msgstr "" + +msgid "" "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that " "you choose the generic image format for your platform." msgstr "不支持所上传的文件格式。请确认选择的文件无误。" @@ -2563,6 +2670,15 @@ msgstr "隧道接口" msgid "Tunnel Link" msgstr "" +msgid "Tunnel broker protocol" +msgstr "" + +msgid "Tunnel setup server" +msgstr "" + +msgid "Tunnel type" +msgstr "" + msgid "Turbo Mode" msgstr "Turbo模式" @@ -2641,8 +2757,11 @@ msgstr "隧道接口的MTU" msgid "Use TTL on tunnel interface" msgstr "隧道接口的TTL" -msgid "Use as root filesystem" -msgstr "设置为根文件系统" +msgid "Use as external overlay (/overlay)" +msgstr "" + +msgid "Use as root filesystem (/)" +msgstr "" msgid "Use broadcast flag" msgstr "使用广播标签" @@ -2677,6 +2796,12 @@ msgstr "已用" msgid "Used Key Slot" msgstr "启用密码组" +msgid "User certificate (PEM encoded)" +msgstr "" + +msgid "User key (PEM encoded)" +msgstr "" + msgid "Username" msgstr "用户名" @@ -2695,9 +2820,21 @@ msgstr "%q (%s)上的VLAN" msgid "VPN Server" msgstr "VPN服务器" +msgid "VPN Server port" +msgstr "" + +msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash" +msgstr "" + msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP" msgstr "请求DHCP时发送的Vendor Class" +msgid "Verbose" +msgstr "" + +msgid "Verbose logging by aiccu daemon" +msgstr "" + msgid "Verify" msgstr "验证" @@ -2729,6 +2866,10 @@ msgstr "" "WPA加密需要安装wpa_supplicant(客户端模式)或安装hostapd(接入点AP、点对点ad-hoc" "模式)。" +msgid "" +"Wait for NTP sync that many seconds, seting to 0 disables waiting (optional)" +msgstr "" + msgid "Waiting for changes to be applied..." msgstr "正在应用更改..." @@ -2741,6 +2882,15 @@ msgstr "警告" msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!" msgstr "警告: 有尚未保存的更改,重启将丢失!" +msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel" +msgstr "" + +msgid "Whether to route only packets from delegated prefixes" +msgstr "" + +msgid "Width" +msgstr "" + msgid "Wifi" msgstr "无线" @@ -2795,6 +2945,12 @@ msgid "" "You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly." msgstr "LUCI的正常运行需要开启浏览器的Java Script支持。" +msgid "" +"Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please " +"upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera " +"or Safari." +msgstr "" + msgid "any" msgstr "任意" @@ -2873,6 +3029,12 @@ msgstr "kbit/s" msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file" msgstr "本地<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>解析文件" +msgid "minimum 1280, maximum 1480" +msgstr "" + +msgid "navigation Navigation" +msgstr "" + msgid "no" msgstr "no" @@ -2882,6 +3044,9 @@ msgstr "未连接" msgid "none" msgstr "无" +msgid "not present" +msgstr "" + msgid "off" msgstr "关" @@ -2891,6 +3056,9 @@ msgstr "开" msgid "open" msgstr "开放式" +msgid "overlay" +msgstr "" + msgid "relay mode" msgstr "中继模式" @@ -2900,6 +3068,12 @@ msgstr "已路由" msgid "server mode" msgstr "服务器模式" +msgid "skiplink1 Skip to navigation" +msgstr "" + +msgid "skiplink2 Skip to content" +msgstr "" + msgid "stateful-only" msgstr "" @@ -2933,6 +3107,29 @@ msgstr "是" msgid "« Back" msgstr "« 后退" +#~ msgid "" +#~ "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using " +#~ "this option does not comply with IEEE 802.11n-2009!" +#~ msgstr "强制启用40MHz频宽并忽略辅助信道重叠。此选项不兼容IEEE 802.11n-2009!" + +#~ msgid "Cached" +#~ msgstr "已缓存" + +#~ msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot" +#~ msgstr "设置挂载为extroot" + +#~ msgid "Force 40MHz mode" +#~ msgstr "强制40MHz频宽" + +#~ msgid "Frequency Hopping" +#~ msgstr "跳频" + +#~ msgid "Locked to channel %d used by %s" +#~ msgstr "信道已锁定为:%d ;源于:%s " + +#~ msgid "Use as root filesystem" +#~ msgstr "设置为根文件系统" + #~ msgid "Ad-hoc mode" #~ msgstr "Ad-hoc模式" @@ -3842,9 +4039,6 @@ msgstr "« 后退" #~ msgid "Number of leased addresses" #~ msgstr "地址租用数" -#~ msgid "Path" -#~ msgstr "路径" - #~ msgid "Resolvfile" #~ msgstr "解析文件" diff --git a/modules/luci-base/po/zh-tw/base.po b/modules/luci-base/po/zh-tw/base.po index e580adfcdc..a2ec282dd8 100644 --- a/modules/luci-base/po/zh-tw/base.po +++ b/modules/luci-base/po/zh-tw/base.po @@ -32,6 +32,12 @@ msgstr "-- 請選擇 --" msgid "-- custom --" msgstr "-- 自訂 --" +msgid "-- match by device --" +msgstr "" + +msgid "-- match by label --" +msgstr "" + msgid "1 Minute Load:" msgstr "1分鐘負載" @@ -114,6 +120,9 @@ msgstr "" msgid "ADSL Status" msgstr "" +msgid "AICCU (SIXXS)" +msgstr "" + msgid "APN" msgstr "APN" @@ -143,6 +152,9 @@ msgstr "" msgid "ATM device number" msgstr "ATM裝置號碼" +msgid "AYIYA" +msgstr "" + msgid "Access Concentrator" msgstr "接入集線器" @@ -228,13 +240,13 @@ msgid "" "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services" msgstr "允許127.0.0.0/8範圍內的上游回應,例如:RBL服務" -msgid "Always announce default router" +msgid "" +"Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison" +"\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS" msgstr "" -msgid "" -"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this " -"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!" -msgstr "強制啟用40MHz頻寬並忽略輔助通道重疊。此選項不相容於IEEE 802.11n-2009!" +msgid "Always announce default router" +msgstr "" msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." msgstr "取消選取將會另外建立一個新網路,而不會覆蓋目前的網路設定" @@ -283,6 +295,9 @@ msgstr "已連接站點" msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" msgstr "Atheros 802.11%s 無線控制器" +msgid "AuthGroup" +msgstr "" + msgid "Authentication" msgstr "認證" @@ -346,6 +361,9 @@ msgstr "指定了錯誤的位置!" msgid "Band" msgstr "" +msgid "Behind NAT" +msgstr "" + msgid "" "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed " "configuration files marked by opkg, essential base files and the user " @@ -384,15 +402,15 @@ msgstr "已緩衝" msgid "Buttons" msgstr "按鈕" +msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection." +msgstr "" + msgid "CPU" msgstr "CPU" msgid "CPU usage (%)" msgstr "CPU 使用率 (%)" -msgid "Cached" -msgstr "已快取" - msgid "Cancel" msgstr "取消" @@ -482,9 +500,6 @@ msgstr "啟用設定" msgid "Configuration files will be kept." msgstr "設定檔將被存檔" -msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot" -msgstr "要採用block-extroot功能,設定這個掛載點當作覆蓋儲存" - msgid "Confirmation" msgstr "再確認" @@ -497,6 +512,9 @@ msgstr "已連線" msgid "Connection Limit" msgstr "連線限制" +msgid "Connection to server fails when TLS cannot be used" +msgstr "" + msgid "Connections" msgstr "連線數" @@ -591,6 +609,9 @@ msgstr "預設 %d" msgid "Default gateway" msgstr "預設匝道器" +msgid "Default route" +msgstr "" + msgid "Default state" msgstr "預設狀態" @@ -775,9 +796,18 @@ msgstr "啟用TFTP伺服器" msgid "Enable VLAN functionality" msgstr "啟用VLAN功能" +msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK" +msgstr "" + msgid "Enable learning and aging" msgstr "啟用智慧學習功能" +msgid "Enable mirroring of incoming packets" +msgstr "" + +msgid "Enable mirroring of outgoing packets" +msgstr "" + msgid "Enable this mount" msgstr "啟用掛載點" @@ -897,9 +927,6 @@ msgstr "更新中..." msgid "Force" msgstr "強制" -msgid "Force 40MHz mode" -msgstr "強制40MHz模式" - msgid "Force CCMP (AES)" msgstr "強制CCMP (AES)加密" @@ -933,9 +960,6 @@ msgstr "空閒" msgid "Free space" msgstr "剩餘空間" -msgid "Frequency Hopping" -msgstr "跳頻" - msgid "GHz" msgstr "GHz" @@ -981,15 +1005,15 @@ msgstr " HE.net密碼" msgid "HE.net username" msgstr "" -msgid "HT mode (802.11n)" -msgstr "" - msgid "Handler" msgstr "多執行緒" msgid "Hang Up" msgstr "斷線" +msgid "Heartbeat" +msgstr "" + msgid "" "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or " "the timezone." @@ -1024,6 +1048,9 @@ msgstr "當請求DHCP服務時傳送的主機名稱" msgid "Hostnames" msgstr "主機名稱" +msgid "Hybrid" +msgstr "" + msgid "IP address" msgstr "IP位址" @@ -1069,6 +1096,9 @@ msgstr "IPv6版" msgid "IPv6 Firewall" msgstr "IPv6防火牆" +msgid "IPv6 Neighbours" +msgstr "" + msgid "IPv6 Settings" msgstr "" @@ -1081,6 +1111,9 @@ msgstr "IPv6寬頻連線狀態" msgid "IPv6 address" msgstr "IPv6位址" +msgid "IPv6 address delegated to the local tunnel endpoint (optional)" +msgstr "" + msgid "IPv6 assignment hint" msgstr "" @@ -1216,6 +1249,9 @@ msgstr "介面關閉" msgid "Interfaces" msgstr "介面" +msgid "Internal" +msgstr "" + msgid "Internal Server Error" msgstr "內部伺服器發生錯誤" @@ -1291,6 +1327,9 @@ msgstr "語言" msgid "Language and Style" msgstr "語言和風格" +msgid "Leaf" +msgstr "" + msgid "Lease validity time" msgstr "租賃有效時間" @@ -1388,8 +1427,8 @@ msgstr "若有多個IP可用, 本地化主機名稱端看請求的子網路而 msgid "Localise queries" msgstr "本地化網路請求" -msgid "Locked to channel %d used by %s" -msgstr "鎖定通道 由 %s 使用的 %d " +msgid "Locked to channel %d used by: %s" +msgstr "" msgid "Log output level" msgstr "日誌輸出層級" @@ -1430,6 +1469,11 @@ msgstr "MHz" msgid "MTU" msgstr "最大傳輸單位MTU" +msgid "" +"Make sure to clone the root filesystem using something like the commands " +"below:" +msgstr "" + msgid "Maximum Rate" msgstr "最快速度" @@ -1469,6 +1513,12 @@ msgstr "最低速度" msgid "Minimum hold time" msgstr "可持有的最低時間" +msgid "Mirror monitor port" +msgstr "" + +msgid "Mirror source port" +msgstr "" + msgid "Missing protocol extension for proto %q" msgstr "協定 %q 漏失的延伸協定" @@ -1537,6 +1587,9 @@ msgstr "" msgid "NTP server candidates" msgstr "NTP伺服器備選" +msgid "NTP sync time-out" +msgstr "" + msgid "Name" msgstr "名稱" @@ -1670,12 +1723,24 @@ msgstr "有一個以上的欄位缺乏任何數值!" msgid "Open list..." msgstr "開啟清單..." +msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)" +msgstr "" + +msgid "Operating frequency" +msgstr "" + msgid "Option changed" msgstr "選項已變更" msgid "Option removed" msgstr "選項已移除" +msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)" +msgstr "" + +msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel" +msgstr "" + msgid "Options" msgstr "選項" @@ -1691,6 +1756,9 @@ msgstr "外連:" msgid "Outdoor Channels" msgstr "室外通道" +msgid "Output Interface" +msgstr "" + msgid "Override MAC address" msgstr "覆蓋MAC位址" @@ -1768,6 +1836,9 @@ msgstr "私人金鑰密碼" msgid "Password successfully changed!" msgstr "密碼已變更成功!" +msgid "Path" +msgstr "" + msgid "Path to CA-Certificate" msgstr "CA-證書的路徑" @@ -2019,6 +2090,9 @@ msgstr "" msgid "Request IPv6-prefix of length" msgstr "" +msgid "Require TLS" +msgstr "" + msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" msgstr "對特定的ISP需要,例如.DOCSIS 3 加速有線電視寬頻網路" @@ -2058,6 +2132,12 @@ msgstr "根" msgid "Root directory for files served via TFTP" msgstr "透過TFTP存取根目錄檔案" +msgid "Root preparation" +msgstr "" + +msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces" +msgstr "" + msgid "Router Advertisement-Service" msgstr "" @@ -2081,6 +2161,14 @@ msgstr "掛載這個設備前先跑系統檢查" msgid "Run filesystem check" msgstr "執行系統檢查" +msgid "" +"SIXXS supports TIC only, for static tunnels using IP protocol 41 (RFC4213) " +"use 6in4 instead" +msgstr "" + +msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]" +msgstr "" + msgid "SSH Access" msgstr "SSH存取" @@ -2128,6 +2216,17 @@ msgstr "分隔WDS中繼" msgid "Server Settings" msgstr "伺服器設定值" +msgid "Server password" +msgstr "" + +msgid "" +"Server password, enter the specific password of the tunnel when the username " +"contains the tunnel ID" +msgstr "" + +msgid "Server username" +msgstr "" + msgid "Service Name" msgstr "服務名稱" @@ -2201,6 +2300,9 @@ msgstr "分類" msgid "Source" msgstr "來源" +msgid "Source routing" +msgstr "" + msgid "Specifies the button state to handle" msgstr "指定這個按鈕狀態以便操作" @@ -2447,6 +2549,11 @@ msgstr "" "要更新你電腦的位址以便再連設備, 端看你的設定. " msgid "" +"The tunnel end-point is behind NAT, defaults to disabled and only applies to " +"AYIYA" +msgstr "" + +msgid "" "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that " "you choose the generic image format for your platform." msgstr "" @@ -2590,6 +2697,15 @@ msgstr "通道介面" msgid "Tunnel Link" msgstr "" +msgid "Tunnel broker protocol" +msgstr "" + +msgid "Tunnel setup server" +msgstr "" + +msgid "Tunnel type" +msgstr "" + msgid "Turbo Mode" msgstr "渦輪爆衝模式" @@ -2670,8 +2786,11 @@ msgstr "在通道介面上使用的MTU數值" msgid "Use TTL on tunnel interface" msgstr "在通道介面上使用的TTL存活時間" -msgid "Use as root filesystem" -msgstr "當作root檔案系統" +msgid "Use as external overlay (/overlay)" +msgstr "" + +msgid "Use as root filesystem (/)" +msgstr "" msgid "Use broadcast flag" msgstr "當作廣播旗標" @@ -2707,6 +2826,12 @@ msgstr "已使用" msgid "Used Key Slot" msgstr "已使用的關鍵插槽" +msgid "User certificate (PEM encoded)" +msgstr "" + +msgid "User key (PEM encoded)" +msgstr "" + msgid "Username" msgstr "用戶名稱" @@ -2725,9 +2850,21 @@ msgstr "VLAN 在 %q (%s)" msgid "VPN Server" msgstr "VPN伺服器" +msgid "VPN Server port" +msgstr "" + +msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash" +msgstr "" + msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP" msgstr "當請求DHCP封包時要傳送的製造商類別碼" +msgid "Verbose" +msgstr "" + +msgid "Verbose logging by aiccu daemon" +msgstr "" + msgid "Verify" msgstr "確認" @@ -2759,6 +2896,10 @@ msgstr "" "WPA-加密需要 wpa_supplican(終端模式)或者hostapd熱點(對AP或者是 ad-hoc模式)已" "被安裝." +msgid "" +"Wait for NTP sync that many seconds, seting to 0 disables waiting (optional)" +msgstr "" + msgid "Waiting for changes to be applied..." msgstr "等待修改被啟用..." @@ -2771,6 +2912,15 @@ msgstr "警告" msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!" msgstr "警告:重開機後某些未存檔的修改將會漏失!" +msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel" +msgstr "" + +msgid "Whether to route only packets from delegated prefixes" +msgstr "" + +msgid "Width" +msgstr "" + msgid "Wifi" msgstr "WIFI無線" @@ -2825,6 +2975,12 @@ msgid "" "You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly." msgstr "在瀏覽器你必須啟用Java Script否則LuCI無法正常運作." +msgid "" +"Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please " +"upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera " +"or Safari." +msgstr "" + msgid "any" msgstr "任意" @@ -2904,6 +3060,12 @@ msgstr "kbit/s" msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file" msgstr "本地<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 檔案" +msgid "minimum 1280, maximum 1480" +msgstr "" + +msgid "navigation Navigation" +msgstr "" + msgid "no" msgstr "無" @@ -2913,6 +3075,9 @@ msgstr "無連線" msgid "none" msgstr "無" +msgid "not present" +msgstr "" + msgid "off" msgstr "關閉" @@ -2922,6 +3087,9 @@ msgstr "開啟" msgid "open" msgstr "打開" +msgid "overlay" +msgstr "" + msgid "relay mode" msgstr "" @@ -2931,6 +3099,12 @@ msgstr "路由" msgid "server mode" msgstr "" +msgid "skiplink1 Skip to navigation" +msgstr "" + +msgid "skiplink2 Skip to content" +msgstr "" + msgid "stateful-only" msgstr "" @@ -2964,6 +3138,30 @@ msgstr "是的" msgid "« Back" msgstr "« 倒退" +#~ msgid "" +#~ "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using " +#~ "this option does not comply with IEEE 802.11n-2009!" +#~ msgstr "" +#~ "強制啟用40MHz頻寬並忽略輔助通道重疊。此選項不相容於IEEE 802.11n-2009!" + +#~ msgid "Cached" +#~ msgstr "已快取" + +#~ msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot" +#~ msgstr "要採用block-extroot功能,設定這個掛載點當作覆蓋儲存" + +#~ msgid "Force 40MHz mode" +#~ msgstr "強制40MHz模式" + +#~ msgid "Frequency Hopping" +#~ msgstr "跳頻" + +#~ msgid "Locked to channel %d used by %s" +#~ msgstr "鎖定通道 由 %s 使用的 %d " + +#~ msgid "Use as root filesystem" +#~ msgstr "當作root檔案系統" + #~ msgid "HE.net user ID" #~ msgstr "HE.net用戶識別碼ID" |