summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/modules/luci-base/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po')
-rw-r--r--modules/luci-base/po/ru/base.po46
1 files changed, 23 insertions, 23 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/ru/base.po b/modules/luci-base/po/ru/base.po
index b1af12ec5d..dc2a3a9839 100644
--- a/modules/luci-base/po/ru/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/ru/base.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: LuCI: base\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-22 13:22+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-24 15:00+0300\n"
"Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgid ""
"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
"order of the resolvfile"
msgstr ""
-"<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> серверы будут опрошены в "
+"<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> сервера будут опрошены в "
"порядке, определенном в resolvfile файле."
msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
@@ -269,7 +269,7 @@ msgid "Address"
msgstr "Адрес"
msgid "Address to access local relay bridge"
-msgstr "дрес для доступа к локальному мосту-ретранслятору"
+msgstr "Адрес для доступа к локальному мосту-ретранслятору"
msgid "Administration"
msgstr "Управление"
@@ -759,7 +759,7 @@ msgid "Critical"
msgstr "Критическая ситуация"
msgid "Cron Log Level"
-msgstr "Уровень журнала Cron"
+msgstr "Запись событий Cron"
msgid "Custom Interface"
msgstr "Пользовательский интерфейс"
@@ -1580,7 +1580,7 @@ msgid "If unchecked, no default route is configured"
msgstr "Если не выбрано, то маршрут по умолчанию не настраивается."
msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
-msgstr "Если не выбрано, то извещаемые адреса DNS-серверов игнорируются."
+msgstr "Если не выбрано, то извещаемые адреса DNS серверов игнорируются."
msgid ""
"If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
@@ -1689,7 +1689,7 @@ msgid "Internal Server Error"
msgstr "Внутренняя ошибка сервера"
msgid "Invalid"
-msgstr "Введённое значение не верно"
+msgstr "Неверно"
msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
msgstr ""
@@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr ""
"не помещается в чип флэш-памяти, проверьте ваш файл прошивки!"
msgid "JavaScript required!"
-msgstr "Требуется JavaScript!"
+msgstr "Требуется Java скрипт!"
msgid "Join Network"
msgstr "Подключение к сети"
@@ -1933,13 +1933,13 @@ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
msgstr "Блокировать канал %s используемый: %s"
msgid "Log output level"
-msgstr "Уровень вывода"
+msgstr "Запись событий вывода"
msgid "Log queries"
msgstr "Логирование запросов"
msgid "Logging"
-msgstr "Журналирование"
+msgstr "Настройка журнала"
msgid "Login"
msgstr "Войти"
@@ -2101,7 +2101,7 @@ msgid "Move up"
msgstr "Переместить вверх"
msgid "Multicast address"
-msgstr "Адрес групповой передачи"
+msgstr "Адрес мультивещания"
msgid "NAS ID"
msgstr "NAS ID"
@@ -2197,7 +2197,7 @@ msgid "Noise"
msgstr "Шум"
msgid "Noise Margin (SNR)"
-msgstr "Noise Margin (SNR)"
+msgstr "Соотношение сигнал/шум (SNR)"
msgid "Noise:"
msgstr "Шум:"
@@ -2474,10 +2474,10 @@ msgid "Password authentication"
msgstr "С помощью пароля"
msgid "Password of Private Key"
-msgstr "Пароль к Личному Ключу"
+msgstr "Пароль к Приватному ключу"
msgid "Password of inner Private Key"
-msgstr "Пароль к внутреннему Личному Ключу"
+msgstr "Пароль к внутреннему Приватному ключу"
msgid "Password successfully changed!"
msgstr "Пароль успешно изменён!"
@@ -2492,7 +2492,7 @@ msgid "Path to Client-Certificate"
msgstr "Путь к Client-Сертификату"
msgid "Path to Private Key"
-msgstr "Путь к Личному Ключу"
+msgstr "Путь к Приватному ключу"
msgid "Path to inner CA-Certificate"
msgstr "Путь к внутренним CA-Сертификатам"
@@ -2501,7 +2501,7 @@ msgid "Path to inner Client-Certificate"
msgstr "Путь к внутренним Client-Сертификатам"
msgid "Path to inner Private Key"
-msgstr "Путь к внутреннему Личному Ключу"
+msgstr "Путь к внутреннему Приватному ключу"
msgid "Peak:"
msgstr "Пиковая:"
@@ -2583,7 +2583,7 @@ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
msgstr "Беспроводной 802.11b контроллер Prism2/2.5/3"
msgid "Private Key"
-msgstr "Личный Ключ"
+msgstr "Приватный Ключ"
msgid "Proceed"
msgstr "Продолжить"
@@ -2619,7 +2619,7 @@ msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
msgid "Public Key"
-msgstr "Публичный Ключ"
+msgstr "Публичный ключ"
msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
msgstr ""
@@ -2809,17 +2809,17 @@ msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
msgstr "Требуется для некоторых интернет-провайдеров"
msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
-msgstr "Требовать. Base64-шифрованный Личный Ключ для этого интерфейса."
+msgstr "Требовать Приватный ключ в кодировке Base64 для этого интерфейса."
msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
-msgstr "Требовать. Base64-закодированный Публичный Ключ узла."
+msgstr "Требовать Публичный ключ узла в кодировке Base64."
msgid ""
"Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
"the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
"routes through the tunnel."
msgstr ""
-"Требовать. IP-адреса и префиксы, которые разрешено использовать этому "
+"Требовать IP-адреса и префиксы, которые разрешено использовать этому "
"одноранговому узлу внутри туннеля. Обычно туннельные IP-адреса однорангового "
"узла и сети одноранговых маршрутов через туннель."
@@ -3656,7 +3656,7 @@ msgid "Use DHCP gateway"
msgstr "Использовать шлюз DHCP"
msgid "Use DNS servers advertised by peer"
-msgstr "Использовать объявляемые узлом DNS-серверы"
+msgstr "Использовать объявляемые узлом DNS сервера"
msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
msgstr "Использовать коды стран ISO/IEC 3166 alpha2."
@@ -3680,7 +3680,7 @@ msgid "Use builtin IPv6-management"
msgstr "Использовать встроенный<br />IPv6-менеджмент"
msgid "Use custom DNS servers"
-msgstr "Использовать собственные DNS-серверы"
+msgstr "Использовать собственные DNS сервера"
msgid "Use default gateway"
msgstr "Использовать шлюз по умолчанию"
@@ -3878,7 +3878,7 @@ msgid "Write received DNS requests to syslog"
msgstr "Записывать полученные DNS-запросы в системный журнал."
msgid "Write system log to file"
-msgstr "Писать логи в файл"
+msgstr "Записывать системные события в файл"
msgid ""
"You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "