summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/modules/luci-base/po/zh_Hant/base.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/zh_Hant/base.po')
-rw-r--r--modules/luci-base/po/zh_Hant/base.po2171
1 files changed, 1137 insertions, 1034 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/zh_Hant/base.po b/modules/luci-base/po/zh_Hant/base.po
index e7a9addc98..1ce97e6ae6 100644
--- a/modules/luci-base/po/zh_Hant/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/zh_Hant/base.po
@@ -1,8 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-07 16:38+0000\n"
-"Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-11 18:32+0000\n"
+"Last-Translator: akibou <jinwenxin1997@icloud.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luci/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
@@ -10,24 +10,23 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
msgid "%.1f dB"
-msgstr "%.1f dB"
+msgstr "%.1f 分貝"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:114
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:261
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
msgid "%d Bit"
-msgstr "%d Bit"
+msgstr "%d 位元"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3689
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3691
msgid "%d invalid field(s)"
msgstr "%d 個無效欄位"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
-msgstr "%s 在多個 VLAN 設定了尚未標籤!"
+msgstr "%s 尚未標籤在多個 VLAN !"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
@@ -35,7 +34,7 @@ msgstr "%s 在多個 VLAN 設定了尚未標籤!"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
msgid "(%d minute window, %d second interval)"
-msgstr "(%d 分鐘資訊,每 %d 秒更新)"
+msgstr "(%d 分鐘視窗, %d 秒間隔)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
@@ -50,7 +49,7 @@ msgstr "(空白)"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
msgid "(no interfaces attached)"
-msgstr "(未連接界面)"
+msgstr "(未連接介面)"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
msgid "-- Additional Field --"
@@ -77,12 +76,12 @@ msgstr "-- 自訂 --"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
msgid "-- match by label --"
-msgstr "-- 比對標籤 --"
+msgstr "-- 依標籤匹配 --"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
msgid "-- match by uuid --"
-msgstr "-- 比對 uuid --"
+msgstr "-- 依 uuid 匹配 --"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
@@ -95,7 +94,7 @@ msgctxt "sstp log level value"
msgid "0"
msgstr "0"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
msgstr "0 = 不使用無線漫遊(RSSI threshold),1 = 不變更裝置預設"
@@ -127,7 +126,7 @@ msgctxt "sstp log level value"
msgid "4"
msgstr "4"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
msgid "4-character hexadecimal ID"
msgstr "4 字元十六進位 ID"
@@ -140,64 +139,67 @@ msgstr "464XLAT (CLAT)"
msgid "5 Minute Load:"
msgstr "5分鐘負載:"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1477
-#, fuzzy
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
-msgstr "6-八進位 識別碼作為十六進位字串 - 無冒號"
+msgstr "6個八位元組識別碼作為十六進位字串 - 無冒號"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
msgid "802.11r Fast Transition"
msgstr "802.11r 快速切換"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
msgstr "802.11w 關聯 SA 查詢最大逾時"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1632
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1635
msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
msgstr "802.11w 關聯 SA 查詢重試逾時"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
msgid "802.11w Management Frame Protection"
msgstr "802.11w 管理訊框保護"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
msgid "802.11w maximum timeout"
msgstr "802.11w 最大逾時時間"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1632
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1635
msgid "802.11w retry timeout"
msgstr "802.11w 重試逾時時間"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:962
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:966
msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
-msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
+msgstr ""
+"<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">基本服務組識別碼 (BSSID)</abbr>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
-msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 查詢通訊埠"
+msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 查詢埠號"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
-msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器通訊埠"
+msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器埠號"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
msgid ""
"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
"order of the resolvfile"
-msgstr "將會按照指定的順序查詢<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
+msgstr ""
+"將會按照解析文件的順序查詢<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>伺服器"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
-msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
+msgstr ""
+"<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">擴充服務集定識別碼(ESSID)</"
+"abbr>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
-msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-地址"
+msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-位址"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
-msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-閘道"
+msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-閘道器"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
@@ -209,7 +211,7 @@ msgid ""
"<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
"(CIDR)"
msgstr ""
-"<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-地址或網路(CIDR)"
+"<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-位址或網路(CIDR)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
@@ -222,7 +224,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
-msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 設定"
+msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 組態"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
@@ -230,11 +232,12 @@ msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 名稱"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
-msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-位置"
+msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-硬體位址"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
-msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
+msgstr ""
+"<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\"> DHCP唯一識別碼(DUID)</abbr>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
msgid ""
@@ -242,7 +245,7 @@ msgid ""
"Protocol\">DHCP</abbr> leases"
msgstr ""
"<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
-"Protocol\">DHCP</abbr> 分配數量"
+"Protocol\">DHCP</abbr> 租約"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
msgid ""
@@ -260,29 +263,30 @@ msgstr "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr>同時查詢數量"
msgid ""
"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
"was empty before editing."
-msgstr "<br/>注意:如果這個檔案在編輯之前是空的,您將需要重新啟動cron服務。"
+msgstr ""
+"<br/>注意: 如果此'例行性工作排程'在編輯之前是空的, 您將需要重新啟動cron服務。"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2720
msgid "A directory with the same name already exists."
-msgstr "已存在相同名稱的目錄。"
+msgstr "已存在同名的目錄。"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2670
msgid "A new login is required since the authentication session expired."
-msgstr "因為核對作業階段已逾期,需要重新登入。"
+msgstr "因為身分驗證會話已逾期,需要重新登入。"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
msgid "A43C + J43 + A43"
msgstr "A43C + J43 + A43"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:924
msgid "ADSL"
msgstr "ADSL"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
msgid "ANSI T1.413"
msgstr "ANSI T1.413"
@@ -311,37 +315,36 @@ msgid "ARP Validation"
msgstr "ARP 驗證"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
-#, fuzzy
msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
-msgstr "ARP 模式將一個隨從視為已啟動"
+msgstr "ARP 模式將一個實體界面視為已啟動"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
-msgstr "ARP 監視並不支援目前所選的規則!"
+msgstr "ARP 監視尚不支援已選擇的政策!"
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
msgid "ARP retry threshold"
msgstr "ARP重試門檻"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
msgstr "ATM (非同步傳輸模式)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
msgid "ATM Bridges"
msgstr "ATM橋接"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
msgstr "ATM虛擬通道識別(VCI)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
msgstr "ATM虛擬路徑識別(VPI)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
msgid ""
"ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
"Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
@@ -350,7 +353,7 @@ msgstr ""
"ATM橋接是以AAL5協定封裝乙太網路如同虛擬Linux網路界面卡,用於連接DHCP或PPP來撥"
"號連接到網際網路。"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
msgid "ATM device number"
msgstr "ATM裝置號碼"
@@ -367,10 +370,10 @@ msgstr "缺少的介面"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
msgid "Access Concentrator"
-msgstr "接入集線器"
+msgstr "存取集線器"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:933
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1038
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1042
msgid "Access Point"
msgstr "存取點 (AP)"
@@ -409,10 +412,10 @@ msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
msgstr "啟動-備份規則 (active-backup, 1)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3684
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
msgid "Ad-Hoc"
-msgstr "Ad-Hoc"
+msgstr "無線漫遊(Ad-Hoc)"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
@@ -433,11 +436,11 @@ msgstr "自適應發送負載平衡 (balance-tlb, 5)"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
msgid "Add"
msgstr "新增"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
msgid "Add ATM Bridge"
msgstr "新增 ATM 橋接"
@@ -461,15 +464,15 @@ msgstr "新增 VLAN"
msgid "Add instance"
msgstr "加入實體"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:152
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:247
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
msgid "Add key"
msgstr "加入金鑰"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
-msgstr "添加本地網域微碼到 hosts 檔案"
+msgstr "新增本地網域尾碼到由 hosts 文件檔中送達的名稱"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:311
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
@@ -478,7 +481,7 @@ msgstr "新增新界面…"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
msgid "Add peer"
-msgstr "新增 peer"
+msgstr "新增 對等方"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
msgid "Add to Blacklist"
@@ -494,7 +497,7 @@ msgstr "額外的 hosts 檔案"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
msgid "Additional servers file"
-msgstr "額外的伺服器設定檔"
+msgstr "額外的伺服器文件"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
@@ -511,11 +514,11 @@ msgstr "位址"
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
msgid "Address to access local relay bridge"
-msgstr "存取本地中繼橋接位置"
+msgstr "將存取的本地中繼橋接位址"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
msgid "Addresses"
-msgstr "地址"
+msgstr "位址"
#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
@@ -525,10 +528,10 @@ msgstr "管理"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:930
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:870
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
msgid "Advanced Settings"
msgstr "進階設定"
@@ -543,17 +546,18 @@ msgstr "彙總邏輯選集"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
-msgstr "彙總器: 所有隨從接以關閉或沒有隨從 (stable, 0)"
+msgstr "彙總器: 所有實體界面都關閉或沒有實體界面 (穩定, 0)"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
msgid ""
"Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
"state changes (count, 2)"
-msgstr "彙總器:按最大連接埠數選擇 + 從屬新增/刪除或狀態變更(count,2)"
+msgstr ""
+"彙總器: 選擇按 \"最大連接埠數 + 實體界面新增/刪除 或 狀態變更\" (計數,2)"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
-msgstr "彙總器:隨從 已新增/已移除或狀態更改(頻寬,1)"
+msgstr "彙總器: 實體界面已新增/已移除 或 狀態更改(頻寬,1)"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
msgid "Alert"
@@ -571,7 +575,7 @@ msgstr "\"%s\" 的別名"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
msgid "All Servers"
-msgstr "查詢所有伺服器"
+msgstr "所有伺服器"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
msgid ""
@@ -587,23 +591,23 @@ msgstr "依序分配 IP"
msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
msgstr "允許 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密碼驗證"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1118
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1122
msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
msgstr "允許 AP 模式針對低 ACK 情形中斷 STA"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1026
msgid "Allow all except listed"
-msgstr "僅允許列表外"
+msgstr "允許全部 除 已列表清單"
#: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
-msgstr "允許完整的UCI對舊應用程式進行存取"
+msgstr "允許UCI完整的存取老舊應用程式"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:898
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
msgid "Allow legacy 802.11b rates"
msgstr "允許舊型 802.11b 頻率"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1021
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1025
msgid "Allow listed only"
msgstr "僅允許列表內"
@@ -617,44 +621,42 @@ msgstr "允許重新啟動設備"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
-msgstr "允許遠端主機連接到本機SSH轉送通訊埠"
+msgstr "允許遠端主機連接到本機SSH轉送埠"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
msgid "Allow root logins with password"
-msgstr "允許root登入"
+msgstr "允許 root 以密碼登入"
#: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
msgid "Allow system feature probing"
-msgstr "允許系統探測功能"
+msgstr "允許系統功能探測"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
-msgstr "允許 <em>root</em> 使用者登入"
+msgstr "允許 <em>root</em> 用戶以密碼登入"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
msgid ""
"Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
-msgstr "允許127.0.0.0/8範圍內的上游回應,例如:RBL服務"
+msgstr "允許127.0.0.0/8範圍內的上游回應,例如:對於RBL服務"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
msgid "Allowed IPs"
-msgstr "允許的 IP"
+msgstr "允許的 IP群"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
msgid "Always announce default router"
msgstr "永遠發布預設路由器"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
-#, fuzzy
msgid "Always off (kernel: none)"
-msgstr "始終關閉(內核:無)"
+msgstr "永遠關閉(內核:無)"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
-#, fuzzy
msgid "Always on (kernel: default-on)"
-msgstr "始終開啟 (內核:預設開啟)"
+msgstr "永遠開啟 (內核:預設開啟)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
msgid ""
"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
@@ -666,80 +668,80 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred while saving the form:"
msgstr "儲存表單時發生錯誤:"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
msgid "Annex"
-msgstr "Annex"
+msgstr "附件"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
msgid "Annex A + L + M (all)"
-msgstr "Annex A + L + M (全部)"
+msgstr "附件 A + L + M (全部)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
msgid "Annex A G.992.1"
-msgstr "Annex A G.992.1"
+msgstr "附件A G.992.1"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
msgid "Annex A G.992.2"
-msgstr "Annex A G.992.2"
+msgstr "附件A G.992.2"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
msgid "Annex A G.992.3"
-msgstr "Annex A G.992.3"
+msgstr "附件A G.992.3"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
msgid "Annex A G.992.5"
-msgstr "Annex A G.992.5"
+msgstr "附件A G.992.5"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
msgid "Annex B (all)"
-msgstr "Annex B (全部)"
+msgstr "附件B (全部)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
msgid "Annex B G.992.1"
-msgstr "Annex B G.992.1"
+msgstr "附件B G.992.1"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
msgid "Annex B G.992.3"
-msgstr "Annex B G.992.3"
+msgstr "附件B G.992.3"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
msgid "Annex B G.992.5"
-msgstr "Annex B G.992.5"
+msgstr "附件B G.992.5"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
msgid "Annex J (all)"
-msgstr "Annex J (全部)"
+msgstr "附件J (全部)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
-msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
+msgstr "附件L G.992.3 POTS 1"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
msgid "Annex M (all)"
-msgstr "Annex M (全部)"
+msgstr "附件M (全部)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
msgid "Annex M G.992.3"
-msgstr "Annex M G.992.3"
+msgstr "附件M G.992.3"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
msgid "Annex M G.992.5"
-msgstr "Annex M G.992.5"
+msgstr "附件M G.992.5"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
-msgstr "發布為預設路由器,即使沒有公開前綴。"
+msgstr "發布為預設路由器,即使沒有公用前綴可運用。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
msgid "Announced DNS domains"
-msgstr "已發布的 DNS 網域"
+msgstr "已發布的 DNS 網域群"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
msgid "Announced DNS servers"
-msgstr "已發布的 DNS 伺服器"
+msgstr "已發布的 DNS 伺服器群"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
msgid "Anonymous Identity"
msgstr "匿名身分"
@@ -762,18 +764,18 @@ msgstr "任意區域"
msgid "Apply backup?"
msgstr "是否套用備份?"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4278
msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
msgstr "套用要求失敗,狀態 <code>%h</code>"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4142
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4144
msgid "Apply unchecked"
-msgstr "套用未核取"
+msgstr "應用未核取"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4215
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4217
msgid "Applying configuration changes… %ds"
-msgstr "套用設定變更… %ds"
+msgstr "組態變更套用中… %ds"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
msgid "Architecture"
@@ -787,15 +789,14 @@ msgstr "分配一部分給定長度的公共IPv6地址前綴於此介面"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
-#, fuzzy
msgid ""
"Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
-msgstr "使用十六進位元次要前綴 ID分配部分前綴地址於此介面."
+msgstr "分配使用此十六進制子前綴ID的前綴部分於此介面."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2094
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2096
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
msgid "Associated Stations"
-msgstr "已連接裝置"
+msgstr "已連接站台群"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
msgid "Associations"
@@ -803,14 +804,14 @@ msgstr "已連接裝置"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
-msgstr "嘗試對連接的裝置啟用設定的掛載點"
+msgstr "嘗試對連接的裝置啟用可設定的掛載"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
msgid "Auth Group"
msgstr "認證群組"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
msgid "Authentication"
msgstr "認證"
@@ -825,12 +826,10 @@ msgstr "授權"
#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
msgid "Authorization Required"
-msgstr "請先登入"
+msgstr "需要授權"
#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
-#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
-#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
msgid "Auto Refresh"
msgstr "自動更新"
@@ -849,7 +848,7 @@ msgstr "自動"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
-msgstr "自動家庭網 (HNCP)"
+msgstr "智慧家庭自動控制網路 (HNCP)"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
@@ -857,11 +856,11 @@ msgstr "在掛載前先檢查檔案系統中是否含有錯誤"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
-msgstr "在連接裝置後自動掛載檔案系統"
+msgstr "熱插拔後自動掛載檔案系統"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
msgid "Automatically mount swap on hotplug"
-msgstr "在連接裝置後自動掛載swap分區"
+msgstr "熱插拔後自動掛載swap分區"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
msgid "Automount Filesystem"
@@ -873,7 +872,7 @@ msgstr "自動掛載swap分區"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
msgid "Available"
-msgstr "可用"
+msgstr "可用的"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
@@ -889,11 +888,11 @@ msgstr "可用"
msgid "Average:"
msgstr "平均:"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
msgid "B43 + B43C"
msgstr "B43 + B43C"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
msgid "B43 + B43C + V43"
msgstr "B43 + B43C + V43"
@@ -903,10 +902,11 @@ msgstr "BR / DMR / AFTR"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
msgid "BSSID"
-msgstr "BSSID"
+msgstr "基本服務組識別碼 (BSSID)"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
@@ -931,11 +931,11 @@ msgid "Backup file list"
msgstr "備份檔列表"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:453
msgid "Band"
msgstr "頻段"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:916
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:920
msgid "Beacon Interval"
msgstr "訊號間隔"
@@ -975,7 +975,7 @@ msgstr "綁定介面"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
-msgstr "綁定通道到此介面 (選擇性)。"
+msgstr "綁定通道到此介面 (可選的)。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
@@ -985,11 +985,11 @@ msgstr "傳輸速率"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
msgid "Bogus NX Domain Override"
-msgstr "忽略NX網域解析"
+msgstr "偽造的NX網域覆蓋"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
msgid "Bonding Policy"
-msgstr "黏合對策"
+msgstr "保固政策"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2877
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
@@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr "橋接"
msgid "Bridge interfaces"
msgstr "橋接介面"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
msgid "Bridge unit number"
msgstr "橋接單位號碼"
@@ -1011,10 +1011,10 @@ msgstr "開機自動執行"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
-msgstr "廣播對策(廣播,3)"
+msgstr "廣播政策(廣播,3)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2810
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3799
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3801
msgid "Browse…"
msgstr "瀏覽…"
@@ -1028,7 +1028,7 @@ msgstr "CA 憑證;如果留空會在第一次連線後儲存。"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
msgid "CLAT configuration failed"
-msgstr "CLAT 設定失敗"
+msgstr "CLAT 組態失敗"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
msgid "CPU usage (%)"
@@ -1045,15 +1045,15 @@ msgid "Call failed"
msgstr "呼叫失敗"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3810
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1968
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1970
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:184
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
@@ -1061,51 +1061,53 @@ msgstr "取消"
msgid "Category"
msgstr "類別"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
msgid "Certificate constraint (Domain)"
-msgstr "憑證限制(域名)"
+msgstr "憑證約束 (網域)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1526
msgid "Certificate constraint (SAN)"
-msgstr "憑證限制(主體別名)"
+msgstr "憑證約束 (多網域)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1523
msgid "Certificate constraint (Subject)"
-msgstr "憑證限制(主體)"
+msgstr "憑證約束 (主體)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
-msgstr "憑證限制(萬用字元)"
+msgstr "憑證約束 (萬用字元)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1523
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
msgid ""
"Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
"`logread -f` during handshake for actual values"
msgstr ""
-"憑證限制子字串 — 例如:/CN=wifi.mycompany.com<br />當握手時請`logread -f`來看"
+"憑證約束子字串 — 例如:/CN=wifi.mycompany.com<br />當握手時請`logread -f`來看"
"實際值"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
msgid ""
"Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
"Subject CN (exact match)"
-msgstr "認證約束違反 DNA SAN 參數(如果可用)<br />或主題 CN(完全符合)"
+msgstr "憑證約束違反 DNA SAN 參數(如果可用)<br />或主題 CN(完全符合)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
msgid ""
"Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
"Subject CN (suffix match)"
-msgstr "認證約束違反 DNA SAN 參數(如果可用)<br />或主題 CN(前綴符合)"
+msgstr "憑證約束違反 DNA SAN 參數(如果可用)<br />或主題 CN(前綴符合)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1526
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
msgid ""
"Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
"attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
msgstr ""
+"通過主題備用名稱值<br />的憑證約束(已支持的屬性:EMAIL,DNS,URI)-例如 "
+"DNS:wifi.mycompany.com"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
@@ -1113,32 +1115,41 @@ msgstr ""
msgid "Chain"
msgstr "鏈"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4028
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4030
msgid "Changes"
msgstr "待修改"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4311
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4313
msgid "Changes have been reverted."
msgstr "設定值已還原."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
-msgstr "修改管理員密碼"
+msgstr "修改可存取這設備的管理員密碼"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:460
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:462
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
msgid "Channel"
msgstr "頻道"
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
+msgid "Channel Analysis"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
+msgid "Channel Width"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
msgid "Check filesystems before mount"
msgstr "在掛載前先檢查檔案系統"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1930
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1932
msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
msgstr "核取這個選項從此無線網路中刪除現有網路。"
@@ -1156,7 +1167,7 @@ msgid "Choose mtdblock"
msgstr "選擇 mtdblock"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1958
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1960
msgid ""
"Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
"<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
@@ -1166,7 +1177,7 @@ msgstr ""
"選擇您要指定給這介面的防火牆區. 撿選<em>unspecified</em>以便從指定區域除這個"
"介面或者填寫<em>create</em>欄以便定義附加這個介面到一個新的區域上."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
msgid ""
"Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
"out the <em>custom</em> field to define a new network."
@@ -1174,7 +1185,7 @@ msgstr ""
"選擇您要附加到無線網路介面的多個網路或者填寫<em>create</em> 以便定義一個新的"
"網路."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
msgid "Cipher"
msgstr "加密方式"
@@ -1192,21 +1203,23 @@ msgstr "按下\"製作壓縮檔\"就能下載目前設定檔的tar格式的壓
msgid ""
"Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
"FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
-msgstr "按一下「儲存 mtdblock」以下載指定的 mtdblock 檔案。(注意:此功能適用於專業人士!)"
+msgstr ""
+"按一下「儲存 mtdblock」以下載指定的 mtdblock 檔案。(注意:此功能適用於專業人"
+"士!)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3683
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1039
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1043
msgid "Client"
-msgstr "用戶端 Client"
+msgstr "客户端"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
msgstr "當要求DHCP時要傳送的用戶識別碼ID"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:154
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
msgid "Close"
msgstr "關閉"
@@ -1223,21 +1236,21 @@ msgstr "幾秒後關閉閒置的連線, 打0代表永遠連線"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
msgid "Close list..."
-msgstr "關閉清單"
+msgstr "關閉清單..."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2092
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2094
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
msgid "Collecting data..."
-msgstr "收集資料中..."
+msgstr "收集資料中……"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
msgid "Command"
-msgstr "指令"
+msgstr "命令"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
msgid "Command OK"
@@ -1251,7 +1264,7 @@ msgstr "指令失敗"
msgid "Comment"
msgstr "註解"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1640
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
msgid ""
"Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
"retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
@@ -1269,25 +1282,25 @@ msgstr ""
msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
msgstr "計算傳出的校驗和(自選)."
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4028
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4030
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
msgid "Configuration"
-msgstr "設定"
+msgstr "組態"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4190
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4192
msgid "Configuration changes applied."
-msgstr "設定值已套用。"
+msgstr "組態變更已套用。"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4128
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4130
msgid "Configuration changes have been rolled back!"
-msgstr "設定值已復原!"
+msgstr "組態變更已被復原!"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
msgid "Configuration failed"
-msgstr "設定失敗"
+msgstr "組態已失敗"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
msgid ""
"Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
"basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
@@ -1296,6 +1309,10 @@ msgid ""
"the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
"offered."
msgstr ""
+"根據無線電波涵蓋密度來設置連線速率. 如果不採用舊版802.11b速率, 則正常將基本速"
+"率配置為6、12、24 Mbps, 否則將設置為5.5、11 Mbps. 如果不使用舊版802.11b速率,"
+"則高速將基本速率設置為12、24 Mbps,否則將其設置為11 Mbps。 超高速將24 Mbps設"
+"置為起跳速率. 凡低於最低基本速率將不提供支援."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:175
msgid "Confirm disconnect"
@@ -1321,66 +1338,66 @@ msgstr "嘗試連線失敗."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
msgid "Connection lost"
-msgstr "失去連線"
+msgstr "連接遺失"
-#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:117
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
msgid "Connections"
msgstr "連線數"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
-msgstr "當所有ARP IP 可到達目標時啟用從者(全部,1)"
+msgstr "當所有ARP IP 可到達目標時, 請考慮實體界面啟動(全部,1)"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
-msgstr "當任何ARP IP 可到達目標時啟用從者(任一,0)"
+msgstr "當任何ARP IP目標可到達時, 啟用實體界面(任一,0)"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
msgid "Contents have been saved."
-msgstr "內容已經儲存。"
+msgstr "內容已被儲存。"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:746
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
msgid "Continue"
msgstr "繼續"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4164
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4166
msgid ""
"Could not regain access to the device after applying the configuration "
"changes. You might need to reconnect if you modified network related "
"settings such as the IP address or wireless security credentials."
msgstr ""
"套用設定變更後無法重新存取該裝置。如果您編輯了網路相關設定值,像是 IP 位址或"
-"是無線網路安全金鑰,您可能需要重新連線。"
+"是無線網路安全憑證,您可能需要重新連線。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
msgid "Country"
msgstr "國家"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
msgid "Country Code"
msgstr "國別碼"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
msgid "Coverage cell density"
-msgstr ""
+msgstr "無線電波涵蓋密度"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1958
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1960
msgid "Create / Assign firewall-zone"
msgstr "建立/指定防火牆作用區"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
msgid "Create interface"
msgstr "建立介面"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
-msgstr "在指定的介面群上建立橋接"
+msgstr "在指定的介面(群)上建立橋接"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
msgid "Critical"
@@ -1390,7 +1407,7 @@ msgstr "致命錯誤"
msgid "Cron Log Level"
msgstr "Cron日誌等級"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:533
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:537
msgid "Current power"
msgstr "目前功率"
@@ -1411,7 +1428,8 @@ msgstr "自定義委派 IPv6-prefix(IPv6-前綴)"
msgid ""
"Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
"this, perform a factory-reset first."
-msgstr "自訂檔案 (如憑證和腳本) 可能會殘留在系統中。如要避免,先重置裝置。"
+msgstr ""
+"自訂檔案 (如憑證和腳本) 可能會殘留在系統中。如要避免,優先重置回出廠值。"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
@@ -1425,15 +1443,15 @@ msgstr ""
"如果可以的話,自訂這個設備的 <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</"
"abbr>s ."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1359
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1363
msgid "DAE-Client"
msgstr "DAE-客戶端"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1368
msgid "DAE-Port"
msgstr "DAE-連接埠"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1369
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1373
msgid "DAE-Secret"
msgstr "DAE-金鑰"
@@ -1444,7 +1462,7 @@ msgstr "DHCP伺服器"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
msgid "DHCP and DNS"
-msgstr "DHCP / DNS"
+msgstr "DHCP 與 DNS"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1982
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
@@ -1501,7 +1519,7 @@ msgstr "DPD 閒置逾時"
msgid "DS-Lite AFTR address"
msgstr "DS-Lite AFTR 位址"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
msgid "DSL"
msgstr "DSL"
@@ -1510,11 +1528,11 @@ msgstr "DSL"
msgid "DSL Status"
msgstr "DSL 狀態"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
msgid "DSL line mode"
msgstr "DSL 線路模式"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1094
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
msgid "DTIM Interval"
msgstr "DTIM 間隔"
@@ -1532,9 +1550,9 @@ msgstr "資料速率"
msgid "Debug"
msgstr "除錯 Debug"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1368
msgid "Default %d"
msgstr "預設 %d"
@@ -1581,8 +1599,8 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:186
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
msgid "Delete key"
msgstr "刪除金鑰"
@@ -1590,11 +1608,11 @@ msgstr "刪除金鑰"
msgid "Delete request failed: %s"
msgstr "刪除要求失敗: %s"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:847
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
msgid "Delete this network"
msgstr "刪除這個網路"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1094
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
msgstr "傳送流量指示訊息間隔"
@@ -1639,30 +1657,30 @@ msgstr "目標區域"
msgid "Device"
msgstr "裝置"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
msgid "Device Configuration"
-msgstr "裝置設定"
+msgstr "裝置組態"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
msgid "Device is not active"
msgstr "裝置未啟用"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:599
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:603
msgid "Device is restarting…"
msgstr "裝置重啟中…"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
msgid "Device not managed by ModemManager."
-msgstr "裝置為被數\"據機管理員(ModemManager)\"所管理."
+msgstr "裝置未被\"數據機管理員(ModemManager)\"所管理."
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4163
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4165
msgid "Device unreachable!"
-msgstr "無法連線到設備!"
+msgstr "設備無法存取!"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
-msgstr "無法連線到裝置!正在持續等待裝置回應..."
+msgstr "裝置無法存取!仍在等待裝置中..."
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
msgid "Diagnostics"
@@ -1677,8 +1695,8 @@ msgstr "撥號號碼"
msgid "Directory"
msgstr "目錄"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:843
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
msgid "Disable"
msgstr "停用"
@@ -1699,16 +1717,16 @@ msgstr "停用 DNS Lookups"
msgid "Disable Encryption"
msgstr "停用加密"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1104
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1108
msgid "Disable Inactivity Polling"
msgstr "停用非活動輪詢"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
msgid "Disable this network"
msgstr "停用此網路"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
@@ -1721,7 +1739,7 @@ msgstr "停用此網路"
msgid "Disabled"
msgstr "已停用"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1118
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1122
msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
msgstr "低確認(Low Acknowledgement)時取消連線"
@@ -1730,11 +1748,11 @@ msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
msgstr "丟棄上游RFC1918 虛擬IP網路的回應"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:197
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:665
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:669
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
msgid "Disconnect"
-msgstr "中斷連線"
+msgstr "斷線"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
@@ -1748,18 +1766,18 @@ msgstr "嘗試中斷線連失敗."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2861
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3309
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4045
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4134
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1694
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4047
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4136
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
msgid "Dismiss"
-msgstr "關閉"
+msgstr "結束"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
msgid "Distance Optimization"
msgstr "最佳化距離"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
msgid "Distance to farthest network member in meters."
msgstr "到最遠的網路距離以米表示."
@@ -1787,11 +1805,11 @@ msgstr "不要建立主機(host)到節點(peer)的路由(任選)."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
-msgstr "對不被公用名稱伺服器回應的請求不轉發"
+msgstr "不轉發公用名稱伺服器不能回答的請求"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
-msgstr "對本地網域不轉發反解析鎖定"
+msgstr "對本地網路不轉發反向查詢"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
msgid "Do not send a hostname"
@@ -1801,7 +1819,7 @@ msgstr "不傳送主機名稱"
msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
msgstr "您確定要刪除「%s」?"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:181
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
msgstr "您確定要刪除下列 SSH 金鑰?"
@@ -1811,11 +1829,11 @@ msgstr "您確定要清除所有設定?"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2753
msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
-msgstr "您真的要刪除\"%s\"資料夾下的所有資料 ?"
+msgstr "您真的要遞迴刪除目錄 \"%s\" 嗎?"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
msgid "Domain required"
-msgstr "網域必要的"
+msgstr "需要網域"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
msgid "Domain whitelist"
@@ -1832,8 +1850,8 @@ msgid ""
"Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
msgstr ""
-"若沒 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-名稱的話,不要轉發 <abbr "
-"title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-請求"
+"不轉發沒有 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 名稱的 <abbr title="
+"\"Domain Name System\">DNS</abbr> 請求"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
msgid "Down"
@@ -1851,7 +1869,7 @@ msgstr "下載備份檔"
msgid "Download mtdblock"
msgstr "下載 mtdblock"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
msgid "Downstream SNR offset"
msgstr "下載串流 SNR 位移"
@@ -1865,7 +1883,7 @@ msgstr "丟棄相同多餘的訊框(Frames)"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
msgid "Dropbear Instance"
-msgstr "Dropbear SSH例子"
+msgstr "Dropbear實例"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
msgid ""
@@ -1878,7 +1896,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
-msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
+msgstr "隧道IPv4v6雙堆疊協定DS Lite (RFC6333)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
@@ -1898,9 +1916,9 @@ msgstr "用戶端動態發配 DHCP 位址。若停用,僅有靜態位置的用
msgid "EA-bits length"
msgstr "EA-位元長度"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1497
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
msgid "EAP-Method"
-msgstr "EAP協定驗證方式"
+msgstr "可擴展身份驗證協定(EAP)-方式"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2643
@@ -1908,7 +1926,7 @@ msgstr "EAP協定驗證方式"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:848
msgid "Edit"
msgstr "編輯"
@@ -1918,11 +1936,11 @@ msgid ""
"reload the page."
msgstr "編輯上面的原始配置數據以修復任何錯誤,然後點擊\"儲存\"以重新載入頁面."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:846
msgid "Edit this network"
msgstr "編輯此網路"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:797
msgid "Edit wireless network"
msgstr "編輯無線網路"
@@ -1930,8 +1948,8 @@ msgstr "編輯無線網路"
msgid "Emergency"
msgstr "緊急"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:843
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
msgid "Enable"
msgstr "啟用"
@@ -1944,13 +1962,13 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
-msgstr "啟用 <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
+msgstr "啟用 <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">生成樹協定(STP)</abbr>"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
msgid "Enable DNS lookups"
-msgstr "啟用 DNS lookups"
+msgstr "啟用DNS查詢"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
@@ -1979,7 +1997,7 @@ msgstr "啟用超大訊框透穿"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:240
msgid "Enable NTP client"
-msgstr "啟用 NTP 同步功能"
+msgstr "啟用 NTP用戶端"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
msgid "Enable Single DES"
@@ -1993,11 +2011,11 @@ msgstr "啟用TFTP伺服器"
msgid "Enable VLAN functionality"
msgstr "啟用VLAN功能"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
msgstr "啟用 WPS 按鈕, 這需要 WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1640
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
msgstr "啟用金鑰重新安裝攻擊 (KRACK) 因應對策"
@@ -2013,10 +2031,10 @@ msgstr "啟用連入封包鏡像"
msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
msgstr "啟用連出封包鏡像"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
msgid ""
"Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
-msgstr "啟用所有 CPU 的封包控制。 可能會增加或減少網絡速度。"
+msgstr "啟用所有 CPU 的封包控制。 可能會增加或減少網路速度。"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:80
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
@@ -2028,7 +2046,7 @@ msgstr "啟用 Rx 校驗和"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
-msgstr ""
+msgstr "啟用多點播放流量(選項)."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
@@ -2036,7 +2054,7 @@ msgstr ""
msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
msgstr "啟用封裝封包的 DF(不分段)標誌."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
msgid "Enable this network"
msgstr "啟用這個網路"
@@ -2055,7 +2073,7 @@ msgstr "已啟用"
msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
msgstr "在此橋接上啟用 IGMP snooping"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
msgid ""
"Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
"Domain"
@@ -2069,18 +2087,18 @@ msgstr "在橋接器上啟用802.1d Spanning Tree協定"
msgid "Encapsulation limit"
msgstr "封裝限制"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
msgid "Encapsulation mode"
msgstr "封裝模式"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1123
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1127
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
msgid "Encryption"
-msgstr "加密"
+msgstr "加密(Encryption)"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
msgid "Endpoint Host"
@@ -2096,7 +2114,7 @@ msgstr "輸入自訂數值"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
msgid "Enter custom values"
-msgstr "輸入自訂參數"
+msgstr "輸入自訂數值組"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
msgid "Erasing..."
@@ -2174,11 +2192,11 @@ msgstr "釋放位置前閒置時間,最少兩分鐘 (<code>2m</code>)。"
msgid "External"
msgstr "外部"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
msgid "External R0 Key Holder List"
msgstr "外部 R0 金鑰持有者清單"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
msgid "External R1 Key Holder List"
msgstr "外部 R1 金鑰持有者清單"
@@ -2206,15 +2224,15 @@ msgstr "額外的 pppd 選項"
msgid "Extra sstpc options"
msgstr "額外的 sstpc 選項"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1466
msgid "FT over DS"
msgstr "FT 透過 DS"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
msgid "FT over the Air"
msgstr "FT 透過 空中"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1464
msgid "FT protocol"
msgstr "FT 協定"
@@ -2222,7 +2240,7 @@ msgstr "FT 協定"
msgid "Failed to change the system password."
msgstr "更新系統密碼失敗。"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4122
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4124
msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
msgstr "無法在 %ds 秒內確認變更,等待回滾…"
@@ -2261,21 +2279,20 @@ msgstr "無用過濾器"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
msgid "Filtering for all slaves, no validation"
-msgstr "篩選所有從屬,無驗證"
+msgstr "篩選所有實體界面 , 無驗證"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
-msgstr "篩選所有從屬,僅驗證有活動的從屬"
+msgstr "篩選所有實體界面 , 僅驗證有活動的實體界面"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
-msgstr "篩選所有從屬,僅驗證有備份的從屬"
+msgstr "篩選所有實體界面 , 僅驗證有備份的實體界面"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
-#, fuzzy
msgid "Finalizing failed"
-msgstr "結案失敗"
+msgstr "定案失敗"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
msgid ""
@@ -2283,7 +2300,7 @@ msgid ""
"with defaults based on what was detected"
msgstr "尋找所有目前已連接裝置中的檔案系統及swap分區,並覆蓋目前的設定"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:824
msgid "Find and join network"
msgstr "搜尋並加入網路"
@@ -2307,7 +2324,7 @@ msgstr "防火牆設定"
msgid "Firewall Status"
msgstr "防火牆狀況"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
msgid "Firmware File"
msgstr "韌體檔案"
@@ -2317,7 +2334,7 @@ msgstr "韌體版本"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
-msgstr "外發DNS請求的固定埠號"
+msgstr "外發DNS請求的固定來源埠號"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
@@ -2345,27 +2362,27 @@ msgstr "燒錄中…"
msgid "Force"
msgstr "強制"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
msgid "Force 40MHz mode"
msgstr "強制使用 40MHz 模式"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
msgid "Force CCMP (AES)"
msgstr "強制使用CCMP (AES)加密"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
-msgstr "強迫啟用 DHCP,即使此網路上已有其他 DHCP 伺服器。"
+msgstr "強迫啟用 DHCP在此網路上, 即使已偵測到其它伺服器。"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1165
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
msgid "Force TKIP"
msgstr "強制使用TKIP加密"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1170
msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
msgstr "強制使用TKIP+CCMP (AES)加密"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
msgid "Force link"
msgstr "強制連結"
@@ -2387,21 +2404,21 @@ msgstr "轉發DHCP流量"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
-msgstr "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
+msgstr "前向糾錯校正秒數 (FECS)"
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
msgid "Forward broadcast traffic"
msgstr "轉發廣播流量"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
msgid "Forward mesh peer traffic"
msgstr "轉發 mesh 節點流量"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
msgid "Forwarding mode"
msgstr "轉發模式"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:909
msgid "Fragmentation Threshold"
msgstr "分片閥值"
@@ -2410,6 +2427,8 @@ msgid ""
"Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
"wireguard.com'>wireguard.com</a>."
msgstr ""
+"關於在<a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>中WireGuard界面和節點的"
+"進階資訊."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
@@ -2424,36 +2443,36 @@ msgstr "僅用GPRS"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
msgid "GRE tunnel over IPv4"
-msgstr "GRE 通道透過 IPv4"
+msgstr "IPv4上的GRE隧道"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
msgid "GRE tunnel over IPv6"
-msgstr "GRE 通道透過 IPv6"
+msgstr "IPv6上的GRE隧道"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
-msgstr "GRETAP 通道透過 IPv4"
+msgstr "IPv4上的GRETAP隧道"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
-msgstr "GRETAP 通道透過 IPv6"
+msgstr "IPv6上的GRETAP隧道"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
msgid "Gateway"
-msgstr "閘道"
+msgstr "閘道器"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
msgid "Gateway Ports"
-msgstr "閘道埠號"
+msgstr "閘道器埠號"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
msgid "Gateway address is invalid"
-msgstr "網關(Gateway)位址錯誤"
+msgstr "閘道器位址錯誤無效"
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
msgid "Gateway metric"
-msgstr "網關指標(Gateway metric)"
+msgstr "匝道器指標"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
@@ -2464,21 +2483,21 @@ msgid "General Settings"
msgstr "一般設定"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
msgid "General Setup"
msgstr "一般設定"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
msgid "Generate Config"
-msgstr "生成設定檔"
+msgstr "產生設定檔"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
msgid "Generate Key"
-msgstr "生成金鑰"
+msgstr "產生金鑰"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1466
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
msgid "Generate PMK locally"
msgstr "本地產生 PMK"
@@ -2488,21 +2507,20 @@ msgstr "製作壓縮檔"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
-msgstr "鍵入的密碼不吻合,密碼將不變更!"
+msgstr "輸入的密碼確認不匹配,密碼未更改!"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
msgid "Global Settings"
msgstr "全域設定"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
msgid "Global network options"
-msgstr "全域網路設定"
+msgstr "全域網路選項"
#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:58
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
-#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
msgid "Go to password configuration..."
msgstr "前往密碼設定..."
@@ -2511,41 +2529,41 @@ msgstr "前往密碼設定..."
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
msgid "Go to relevant configuration page"
-msgstr "到相應設定頁"
+msgstr "前往相應設定頁"
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:33
msgid "Grant access to DHCP configuration"
-msgstr "授予權限執行 DHCP 配置"
+msgstr "授予存取 DHCP 組態的權限"
-#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:102
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
msgid "Grant access to DHCP status display"
-msgstr "授予對 DHCP 設定的存取權限"
+msgstr "授予存取 DHCP 狀態顯示的權限"
-#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
msgid "Grant access to DSL status display"
-msgstr "授予對 DSL 狀態顯示的存取權限"
+msgstr "授予存取 DSL 狀態顯示的權限"
#: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
-msgstr "授予對 LuCI OpenConnect 程序的存取權限"
+msgstr "授予存取 LuCI OpenConnect 程序的權限"
#: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
-msgstr "授予對 LuCI Wireguard 程序的存取權限"
+msgstr "授予存取 LuCI Wireguard 程序的權限"
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
msgid "Grant access to SSH configuration"
-msgstr "授予對 SSH 設定的存取權限"
+msgstr "授予存取 SSH 組態的權限"
#: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
-msgstr "授予存取基本 LuCI 程式的權限"
+msgstr "授予存取基本 LuCI 程序的權限"
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
msgid "Grant access to crontab configuration"
-msgstr "授予對 crontab 設定的存取權限"
+msgstr "授予存取 Crontab 組態的權限"
-#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:69
msgid "Grant access to firewall status"
msgstr "授予存取防火牆狀態的權限"
@@ -2553,7 +2571,7 @@ msgstr "授予存取防火牆狀態的權限"
msgid "Grant access to flash operations"
msgstr "授予存取 Flash 操作的權限"
-#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:86
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:95
msgid "Grant access to main status display"
msgstr "授予存取主要狀態顯示的權限"
@@ -2563,47 +2581,48 @@ msgstr "授予存取 mmcli 的權限"
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
msgid "Grant access to mount configuration"
-msgstr "授予對掛載設定的存取權限"
+msgstr "授予存取掛載組態的權限"
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
msgid "Grant access to network configuration"
-msgstr "授予存取網路設定的權限"
+msgstr "授予存取網路組態的權限"
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:46
msgid "Grant access to network diagnostic tools"
-msgstr "授予使用網路診斷工具的權限"
+msgstr "授予存取網路診斷工具的權限"
#: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
msgid "Grant access to network status information"
-msgstr "授予檢視網路狀態資訊的權限"
+msgstr "授予存取網路狀態資訊的權限"
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
msgid "Grant access to process status"
-msgstr "授予檢視處理程序狀態資訊的權限"
+msgstr "授予存取處理狀態的權限"
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
msgid "Grant access to realtime statistics"
-msgstr "授予檢視即時統計資料的權限"
+msgstr "授予存取即時統計資料的權限"
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
msgid "Grant access to startup configuration"
-msgstr "授予啟動設定的權限"
+msgstr "授予存取啟動組態的權限"
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
msgid "Grant access to system configuration"
-msgstr "授予系統設定的權限"
+msgstr "授予存取系統組態的權限"
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
msgid "Grant access to system logs"
-msgstr "授予檢視系統日誌的權限"
+msgstr "授予存取系統日誌的權限"
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
msgid "Grant access to the system route status"
-msgstr "授予檢視系統路由狀態的權限"
+msgstr "授予存取系統路由狀態的權限"
-#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:129
msgid "Grant access to wireless status display"
-msgstr "授予無線狀態顯示的權限"
+msgstr "授予存取無線狀態顯示的權限"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
msgid "Group Password"
@@ -2627,11 +2646,11 @@ msgstr "掛斷"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
-msgstr ""
+msgstr "標頭錯誤原碼錯誤(HEC)"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
-msgstr ""
+msgstr "心跳間隔(kernel: heartbeat)"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
msgid ""
@@ -2639,7 +2658,7 @@ msgid ""
"the timezone."
msgstr "在這裡設定基本設定值,如主機名稱或者時區...等。"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1076
msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
msgstr "隱藏 <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
@@ -2648,12 +2667,12 @@ msgstr "隱藏 <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
msgid "Hide empty chains"
msgstr "隱藏空白鏈結"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
msgid "High"
-msgstr ""
+msgstr "高速"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2086
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2088
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:125
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
msgid "Host"
@@ -2695,7 +2714,7 @@ msgstr "主機名稱"
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
msgid "Hybrid"
-msgstr ""
+msgstr "複合式"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
@@ -2704,7 +2723,7 @@ msgstr "用於辨識 VXLAN 的唯一 ID"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
-msgstr ""
+msgstr "IEEE 802.3ad 動態鏈路聚合 (802.3ad, 4)"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
msgid "IKE DH Group"
@@ -2729,7 +2748,7 @@ msgstr "IP位址"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
msgid "IP address is invalid"
-msgstr "IP位址不正確"
+msgstr "IP位址無效"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
@@ -2766,7 +2785,7 @@ msgstr "分配 IPv4 長度"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
msgid "IPv4 broadcast"
-msgstr "IPv4廣播"
+msgstr "IPv4 廣播"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
msgid "IPv4 gateway"
@@ -2779,11 +2798,11 @@ msgstr "IPv4網路遮罩"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4網路以位址/子網路遮罩表示"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:116
msgid "IPv4 only"
-msgstr "僅用IPv4"
+msgstr "僅 IPv4"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
msgid "IPv4 prefix"
@@ -2802,20 +2821,20 @@ msgstr "IPv4+IPv6"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
msgid "IPv4-Address"
-msgstr "IPv4-位址"
+msgstr "IPv4 位址"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
msgid "IPv4-Gateway"
-msgstr "IPV4 網關"
+msgstr "IPV4-匝道器"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4-包裹-IPv4 (RFC2003)"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4/IPv6 (雙啟 - 預設到IPv4)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
@@ -2839,15 +2858,15 @@ msgstr "IPv6防火牆"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
msgid "IPv6 Neighbours"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6網路芳鄰"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
msgid "IPv6 Settings"
msgstr "IPv6 設定"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
msgid "IPv6 ULA-Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 ULA前綴"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
msgid "IPv6 Upstream"
@@ -2869,15 +2888,15 @@ msgstr "IPv6 分配長度"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
msgid "IPv6 gateway"
-msgstr "IPv6閘道"
+msgstr "IPv6閘道器"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6網路以位址/子網路遮罩表示"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
msgid "IPv6 only"
-msgstr "僅用IPv6"
+msgstr "僅 IPv6"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
@@ -2892,7 +2911,7 @@ msgstr "IPv6字首長度"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
msgid "IPv6 routed prefix"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6路由前綴"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
msgid "IPv6 suffix"
@@ -2906,11 +2925,11 @@ msgstr "IPv6 支援"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
msgid "IPv6-Address"
-msgstr "IPv6-位址"
+msgstr "IPv6 位址"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
msgid "IPv6-PD"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6-前綴代理"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
@@ -2927,27 +2946,27 @@ msgstr "IPv6凌駕IPv4外(第6版)"
msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
msgstr "IPv6凌駕IPv4外(6轉4)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1603
msgid "Identity"
-msgstr "特性"
+msgstr "身分識別"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
msgid "If checked, 1DES is enabled"
-msgstr "如果打勾,1DES 會停用"
+msgstr "如果勾選,則啟用1DES"
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
-msgstr ""
+msgstr "一旦勾選, 新增\"+ipv6\"到 pppd 選項"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
msgid "If checked, encryption is disabled"
-msgstr "如果打勾,加密會停用"
+msgstr "如果勾選,加密會停用"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
msgid ""
"If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
-msgstr "假若指定的話, 掛載設備的UUID獨立設備識別碼取代固定的設備節點"
+msgstr "假若指定的話, 掛載設備的'獨立設備識別碼(UUID)'取代固定的設備節點"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
@@ -2977,7 +2996,7 @@ msgstr "假若指定的話, 掛載設備的分割標籤取代固定的設備節
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:109
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
msgid "If unchecked, no default route is configured"
-msgstr "如果沒打勾點選, 將不會設置預設路由"
+msgstr "如果沒勾選, 將不會設置預設路由"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
@@ -2993,7 +3012,7 @@ msgstr "如果沒打勾點選, 將不會設置預設路由"
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:120
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
-msgstr "如果沒打勾點選, 公告的DNS伺服器位址將被忽視"
+msgstr "如果沒勾選, 公告的DNS伺服器位址將被忽視"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
msgid ""
@@ -3003,25 +3022,26 @@ msgid ""
"slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
"of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
msgstr ""
-"若記憶體不足,可將未使用的資料臨時放到交換設備 (swap-device),此舉可使 <abbr "
-"title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> 有更多可用空間。請注意,記憶體交換"
-"很慢,交換設備不像 <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> 般快速。"
+"如果您的實體記憶體不足,可以將未使用的數據臨時調換到交換-設備,從而導致較高量"
+"而未使用的<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>。請意識到,當無法使"
+"用高資料傳輸速率的<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>來存取交換設"
+"備,交換資料將是一個非常緩慢的過程。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
-msgstr "不使用 <code>/etc/hosts</code>"
+msgstr "忽視 <code>/etc/hosts</code>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
msgid "Ignore interface"
-msgstr "被忽視的介面"
+msgstr "忽視介面"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
msgid "Ignore resolve file"
-msgstr "不使用解析檔"
+msgstr "忽視解析文件"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:419
msgid "Image"
-msgstr "映像檔"
+msgstr "影像檔"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
msgid "In"
@@ -3034,6 +3054,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"為防止未經授權的存取系統,您的請求已被擋下。按下面的「繼續 »」回到上一頁。"
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
+msgid "In seconds"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
@@ -3052,7 +3076,7 @@ msgstr "輸入:"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
msgid "Incoming checksum"
-msgstr "傳入總和檢查碼"
+msgstr "傳入校驗和"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
@@ -3087,21 +3111,21 @@ msgstr "初始化腳本"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
msgid "Initscripts"
-msgstr "初始化腳本"
+msgstr "初始化腳本組"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
msgstr "內部憑證制約 (域名)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
msgstr "內部憑證制約 (SAN)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
msgstr "內部憑證制約 (Subject)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
msgstr "內部憑證制約 (萬用字元)"
@@ -3109,7 +3133,7 @@ msgstr "內部憑證制約 (萬用字元)"
msgid "Install protocol extensions..."
msgstr "安裝延伸協定中..."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1954
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1956
msgid ""
"Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
"BSSID <code>%h</code>."
@@ -3117,7 +3141,7 @@ msgstr "不結合同樣 SSID 的網路,只連接到 BSSID <code>%h</code>。"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
-msgstr "權限不足,無法讀取 UCI 設定。"
+msgstr "權限不足以讀取 UCI 組態。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:464
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
@@ -3132,11 +3156,11 @@ msgstr "介面"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
-msgstr ""
+msgstr "從 %q 到 %q 自動遷移到介面%q 設備 ."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
msgid "Interface Configuration"
-msgstr "介面設定"
+msgstr "介面組態"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:110
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
@@ -3169,7 +3193,7 @@ msgstr "正在啟動介面..."
msgid "Interface is stopping..."
msgstr "正在停止介面..."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
msgid "Interface name"
msgstr "介面名稱"
@@ -3194,7 +3218,7 @@ msgstr "內部伺服器發生錯誤"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
msgid "Interval For Sending Learning Packets"
-msgstr ""
+msgstr "傳送學習中封包的時間間隔"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
@@ -3204,17 +3228,17 @@ msgstr "無效"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
msgid "Invalid Base64 key string"
-msgstr "錯誤的 Base64 鑰匙"
+msgstr "無效的 Base64 鑰匙"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
-msgstr ""
+msgstr "無效的TOS值, 預期為00..FF或繼承"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
-msgstr ""
+msgstr "無效的流量級數值, 預期為00..FF或繼承"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
@@ -3232,7 +3256,7 @@ msgstr "無效參數"
msgid ""
"Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
"supports one and only one bearer."
-msgstr ""
+msgstr "無效的承載列表. 可能創建了太多承載. 該協定僅支持一個承載."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
msgid "Invalid command"
@@ -3246,7 +3270,7 @@ msgstr "錯誤的十六進制數值"
msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
msgstr "不正確的使用者名稱和/或者密碼!請再試一次。"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1081
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
msgid "Isolate Clients"
msgstr "隔離用戶端"
@@ -3259,19 +3283,18 @@ msgstr "您正使用不適用於此 Flash 的映像檔,請檢查映像檔!"
#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
-#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
msgid "JavaScript required!"
msgstr "需要Java腳本!"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1752
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
msgid "Join Network"
msgstr "加入網路"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
msgid "Join Network: Wireless Scan"
-msgstr "加入網路:無線網路掃描"
+msgstr "加入網路:無線掃描"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1962
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1964
msgid "Joining Network: %q"
msgstr "加入網路:%q"
@@ -3288,35 +3311,35 @@ msgstr "核心日誌"
msgid "Kernel Version"
msgstr "核心版本"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1375
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
msgid "Key"
-msgstr "密碼"
+msgstr "金鑰"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1403
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1405
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1410
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
msgid "Key #%d"
-msgstr "鑰匙 #%d"
+msgstr "金鑰 #%d"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
msgid "Key for incoming packets (optional)."
-msgstr ""
+msgstr "付予連入封包的金鑰(選項)."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
msgid "Key for outgoing packets (optional)."
-msgstr ""
+msgstr "付予連外封包的金鑰(選項)."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
msgid "Kill"
-msgstr "終結"
+msgstr "殺除"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
@@ -3329,7 +3352,7 @@ msgstr "L2TP伺服器"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
msgid "LACPDU Packets"
-msgstr ""
+msgstr "鏈路聚合控制協定 (LACPDU) 封包"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
@@ -3353,7 +3376,7 @@ msgstr "LCP協定呼叫間隔"
msgid "LED Configuration"
msgstr "LED 設定"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
msgid "LLC"
msgstr "LLC邏輯鏈結控制層"
@@ -3376,7 +3399,7 @@ msgstr "延遲"
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
msgid "Leaf"
-msgstr ""
+msgstr "頁"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
@@ -3407,7 +3430,16 @@ msgstr "保持空白以便自動偵測"
msgid "Leave empty to use the current WAN address"
msgstr "保持空白以便採用現今的寬頻位址"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4030
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
+msgid ""
+"Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
+"interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
+"are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
+msgstr ""
+"舊版或性能欠佳的設備可能需要舊版802.11b速率才能互操作. 使用這些功能時, 通話時"
+"間效率可能會大大降低. 建議盡可能不允許802.11b速率."
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4032
msgid "Legend:"
msgstr "圖例:"
@@ -3425,27 +3457,27 @@ msgstr "僅監聽這些介面和回送 (loopback)。"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
msgid "Line Attenuation (LATN)"
-msgstr ""
+msgstr "線路衰減(LATN)"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
msgid "Line Mode"
-msgstr ""
+msgstr "線路模式"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
msgid "Line State"
-msgstr ""
+msgstr "線路狀態"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
msgid "Line Uptime"
-msgstr ""
+msgstr "線路已連線時間"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
-msgstr ""
+msgstr "鏈路聚合(通道捆搒)"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
msgid "Link Monitoring"
-msgstr ""
+msgstr "連結監測"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
msgid "Link On"
@@ -3457,7 +3489,7 @@ msgid ""
"requests to"
msgstr "列出 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器以便轉發請求"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
msgid ""
"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
"Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
@@ -3465,8 +3497,11 @@ msgid ""
"from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
"Association."
msgstr ""
+"同一行動網域中的R0KH列表。 <br />格式:MAC位址,NAS識別,128位元金鑰(十六進制"
+"字串). <br />當從STA在初始行動網域關聯期間從R0KH請求PMK-R1金鑰時, 此列表用於"
+"將R0KH-ID(NAS標識符)映射到目標MAC位址."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
msgid ""
"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
@@ -3474,10 +3509,13 @@ msgid ""
"R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
"PMK-R1 keys."
msgstr ""
+"同一行動網域中的R1KH列表. <br />格式: MAC位址, R1KH-ID為帶冒號的6個八位字組, "
+"128位元金鑰為十六進制字串. <br />從R0KH發送PMK-R1金鑰時, 此列表用於將R1KH-ID"
+"映射到目標MAC位址. 這也是MD中可以請求PMK-R1金鑰的授權R1KH的列表."
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
msgid "List of SSH key files for auth"
-msgstr ""
+msgstr "列出SSH金鑰以便驗證"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
@@ -3485,7 +3523,7 @@ msgstr "列出允許RFC1918文件虛擬IP回應的網域"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
msgid "List of domains to force to an IP address."
-msgstr ""
+msgstr "列出網域以便強制到某個IP位址."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
@@ -3497,20 +3535,20 @@ msgstr "監聽介面"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
msgid "Listen Port"
-msgstr ""
+msgstr "監聽埠號"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
-msgstr "只許在給予的介面上聆聽, 如果未指定, 全都允許"
+msgstr "僅監聽給定的介面,如果未指定則監聽所有介面"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
msgid "Listening port for inbound DNS queries"
msgstr "進入的DNS請求聆聽埠"
-#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:87
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:100
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
msgid "Load"
-msgstr "載入"
+msgstr "負載"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
msgid "Load Average"
@@ -3528,7 +3566,7 @@ msgstr "載入畫面中…"
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
msgid "Local IP address"
-msgstr ""
+msgstr "本地 IP 位址"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
@@ -3548,7 +3586,7 @@ msgstr "指定本地 IP 位址"
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
msgid "Local IPv4 address"
-msgstr "本地IPv4位址"
+msgstr "本地端IPv4位址"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
@@ -3556,7 +3594,7 @@ msgstr "本地IPv4位址"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
msgid "Local IPv6 address"
-msgstr "本地IPv6位址"
+msgstr "本地端IPv6位址"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
msgid "Local Service Only"
@@ -3583,7 +3621,7 @@ msgstr "區網規範。不轉發與此網域符合的名稱,且僅從 DHCP 或
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
-msgstr "本地網域後綴附加倒DHCP名稱和hosts檔項目"
+msgstr "附加到 DHCP 名稱和 hosts 檔案項目的本地網域尾綴"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
msgid "Local server"
@@ -3599,7 +3637,7 @@ msgstr "若有多個IP可用, 本地化主機名稱端看請求的子網路而
msgid "Localise queries"
msgstr "本地化網路請求"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1954
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1956
msgid "Lock to BSSID"
msgstr "鎖定 BSSID"
@@ -3613,7 +3651,7 @@ msgstr "日誌查詢"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
msgid "Logging"
-msgstr "日誌"
+msgstr "記錄中"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
@@ -3621,11 +3659,13 @@ msgid ""
"Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
"address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
msgstr ""
+"如果本地IPv6地址為空白並且沒有可用的廣域IPv6, 則從中選擇本地端點的邏輯網絡(選"
+"項)."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
-msgstr ""
+msgstr "(已橋接)隧道的邏輯網路將會被新增(可選的)."
#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
msgid "Login"
@@ -3637,7 +3677,7 @@ msgstr "登出"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
-msgstr ""
+msgstr "信號秒漏失(LOSS)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
@@ -3650,10 +3690,10 @@ msgstr "MAC"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
msgid "MAC Address For The Actor"
-msgstr ""
+msgstr "將扮演的MAC位址"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2085
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2087
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
@@ -3662,22 +3702,22 @@ msgstr ""
msgid "MAC-Address"
msgstr "MAC-位址"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1017
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1021
msgid "MAC-Address Filter"
msgstr "MAC-位址過濾"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:933
msgid "MAC-Filter"
msgstr "MAC-過濾"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1024
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1028
msgid "MAC-List"
msgstr "MAC-清單"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
msgid "MAP / LW4over6"
-msgstr ""
+msgstr "MAP / LW4over6 (IPv6群播技術)"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
@@ -3688,7 +3728,7 @@ msgstr "MAP 規則無效"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
msgid "MBit/s"
-msgstr "MBit/s"
+msgstr "百萬位元/每秒"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
msgid "MD5"
@@ -3701,27 +3741,27 @@ msgstr "MHz"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
msgid "MII"
-msgstr ""
+msgstr "MII寄存器"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
-msgstr ""
+msgstr "MII 寄存器/ ETHTOOL輸入/輸出操作系統呼叫"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
msgid "MII Interval"
-msgstr ""
+msgstr "MII寄存器間隔"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
msgid "MTU"
-msgstr "最大傳輸單位MTU"
+msgstr "MTU最大傳輸單元"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
msgid ""
"Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
"below:"
-msgstr ""
+msgstr "確保使用以下命令複製根檔案系統:"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
@@ -3740,9 +3780,9 @@ msgstr "主要"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
-msgstr ""
+msgstr "最高可達到的數據速率 (ATTNDR)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1113
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
msgid "Maximum allowed Listen Interval"
msgstr "允許的最大監聽間隔"
@@ -3766,9 +3806,9 @@ msgstr "等待數據機待命的最大秒數"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
msgid "Maximum number of leased addresses."
-msgstr "DHCP 最大數量。"
+msgstr "租約位址群的最大數量。"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
msgid "Maximum transmit power"
msgstr "最大發射功率"
@@ -3781,7 +3821,7 @@ msgstr "最大發射功率"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
msgid "Mbit/s"
-msgstr "Mbit/s"
+msgstr "百萬位元/每秒"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
msgid "Medium"
@@ -3793,86 +3833,87 @@ msgstr "記憶體"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
msgid "Memory usage (%)"
-msgstr "記憶體使用 (%)"
+msgstr "記憶體使用率(%)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3685
msgid "Mesh"
-msgstr ""
+msgstr "蛛狀網路"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
msgid "Mesh ID"
-msgstr ""
+msgstr "蛛狀網路ID"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
msgid "Mesh Id"
-msgstr ""
+msgstr "蛛狀網路id"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
msgid "Method not found"
-msgstr ""
+msgstr "找不到方式"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
msgid "Method of link monitoring"
-msgstr ""
+msgstr "連線監視方式"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
msgid "Method to determine link status"
-msgstr ""
+msgstr "確定連接狀態的方式"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
msgid "Metric"
-msgstr "公測單位"
+msgstr "公測數"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
msgid "Minimum Number of Links"
-msgstr ""
+msgstr "連線的最小數量"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
msgid "Mirror monitor port"
-msgstr ""
+msgstr "映射監測埠號"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
msgid "Mirror source port"
-msgstr ""
+msgstr "映射來源埠號"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
msgid "Mobile Data"
-msgstr ""
+msgstr "行動數據"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
msgid "Mobility Domain"
msgstr "行動網域"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:442
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:444
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
msgid "Mode"
msgstr "模式"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
msgid "Model"
-msgstr "型號"
+msgstr "裝置型號"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
msgid "Modem bearer teardown in progress."
-msgstr ""
+msgstr "數據機載體拆除進行中."
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
msgid ""
"Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
"minutes."
-msgstr ""
+msgstr "數據機連線進行中. 請稍等. 這過程將會結束在兩分後."
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
msgid "Modem default"
-msgstr ""
+msgstr "預設數據機"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
@@ -3884,12 +3925,12 @@ msgstr "數據機設備"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
-msgstr ""
+msgstr "數據機斷線進行中. 請稍等."
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
msgid "Modem information query failed"
-msgstr ""
+msgstr "數據機資訊查詢失敗"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
@@ -3899,20 +3940,20 @@ msgstr "數據機初始化終結時間"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
msgid "Modem is disabled."
-msgstr ""
+msgstr "數據機被停用."
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
msgid "ModemManager"
-msgstr ""
+msgstr "數據機管理器"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3686
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
msgid "Monitor"
msgstr "監視"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
msgid "More Characters"
-msgstr ""
+msgstr "更多字元集"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2504
msgid "More…"
@@ -3926,7 +3967,7 @@ msgstr "掛載點"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
msgid "Mount Points"
-msgstr "掛載設定"
+msgstr "掛載各點"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
msgid "Mount Points - Mount Entry"
@@ -3960,7 +4001,7 @@ msgstr "掛載點"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
msgid "Mount swap not specifically configured"
-msgstr "自動掛載沒有預先設定的swap分區"
+msgstr "掛載未專門配置的swap分區"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
msgid "Mounted file systems"
@@ -3979,11 +4020,11 @@ msgstr "往上移"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
msgid "Multicast"
-msgstr ""
+msgstr "群播"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1443
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
msgid "NAS ID"
-msgstr "網路附存伺服器ID"
+msgstr "網路儲存設備(NAS)ID"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
msgid "NAT-T Mode"
@@ -3991,7 +4032,7 @@ msgstr "NAT-T 模式"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
msgid "NAT64 Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "NAT64前綴字首"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
@@ -4000,25 +4041,25 @@ msgstr "NCM"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
msgid "NDP-Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "NDP-代理伺服器"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
msgid "NT Domain"
-msgstr ""
+msgstr "微軟NT網域"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:274
msgid "NTP server candidates"
msgstr "候選 NTP 伺服器"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2542
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3785
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3787
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
msgid "Name"
-msgstr "分享名稱"
+msgstr "名稱"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1932
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
msgid "Name of the new network"
msgstr "新網路的名稱"
@@ -4028,8 +4069,8 @@ msgid "Navigation"
msgstr "導覽"
#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2084
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2086
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
@@ -4038,9 +4079,9 @@ msgstr "導覽"
msgid "Network"
msgstr "網路"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1926
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1928
msgid "Network SSID"
-msgstr ""
+msgstr "網路SSID"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
msgid "Network Utilities"
@@ -4052,21 +4093,21 @@ msgstr "網路開機映像檔"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
-msgstr ""
+msgstr "活躍中的網路裝置 (kernel: netdev)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
msgid "Network device is not present"
-msgstr "裝置未接上"
+msgstr "網路設備不存在"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
msgid "Network interface"
-msgstr ""
+msgstr "網路界面"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
-msgstr "\"%s\" 的新介面無法建立︰ %s"
+msgstr "\"%s\" 的新介面無法建立: %s"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
msgid "New interface name…"
@@ -4089,9 +4130,9 @@ msgstr "在這個介面尚無DHCP伺服器"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
msgid "No Data"
-msgstr ""
+msgstr "無資料"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
msgid "No Encryption"
msgstr "無加密"
@@ -4109,7 +4150,7 @@ msgstr "沒有 RX 信號"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
msgid "No client associated"
-msgstr "沒有客戶端已連接"
+msgstr "沒有已連接客戶端"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
msgid "No data received"
@@ -4117,20 +4158,20 @@ msgstr "未收到任何資料"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2878
msgid "No entries in this directory"
-msgstr ""
+msgstr "在這目錄中缺乏項目"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
msgid "No files found"
-msgstr "尚未發現任何檔案"
+msgstr "未找到檔案"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
msgid "No host route"
-msgstr ""
+msgstr "無主機路由"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:674
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:678
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
@@ -4140,37 +4181,36 @@ msgstr "無可用資訊"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
msgid "No matching prefix delegation"
-msgstr ""
+msgstr "沒有匹配的前綴字首委託"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
msgid "No more slaves available"
-msgstr ""
+msgstr "缺乏更多可用的實體界面"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
msgid "No more slaves available, can not save interface"
-msgstr ""
+msgstr "缺乏更多可用的實體界面, 無法儲存界面"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
msgid "No negative cache"
-msgstr "拒絕無效網域的快取"
+msgstr "無負向快取"
#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:55
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
-#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
msgid "No password set!"
-msgstr "尚未設定密碼!"
+msgstr "没有設定密碼!"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
msgid "No peers defined yet"
-msgstr ""
+msgstr "尚未定義節點群"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
msgid "No public keys present yet."
-msgstr "目前無可用公鑰。"
+msgstr "尚無可用公鑰。"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
msgid "No rules in this chain."
@@ -4178,12 +4218,12 @@ msgstr "尚無規則在這個連接上。"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
msgid "No validation or filtering"
-msgstr ""
+msgstr "沒有驗證或過濾"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
msgid "No zone assigned"
-msgstr "尚未指定區碼"
+msgstr "未分配區域"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
@@ -4195,7 +4235,7 @@ msgstr "雜訊比"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
msgid "Noise Margin (SNR)"
-msgstr ""
+msgstr "訊號雜訊比 (SNR)"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
msgid "Noise:"
@@ -4203,11 +4243,11 @@ msgstr "雜訊比:"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
-msgstr ""
+msgstr "非搶先CRC錯誤 (CRC_P)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
msgid "Non-wildcard"
-msgstr ""
+msgstr "非-萬用字元"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
@@ -4215,7 +4255,7 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr "無"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
msgid "Normal"
msgstr "正常"
@@ -4238,27 +4278,33 @@ msgstr "尚未連線"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:280
msgid "Not present"
-msgstr ""
+msgstr "不存在"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
msgid "Not started on boot"
-msgstr ""
+msgstr "開機時未啟動"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
msgid "Not supported"
msgstr "不支援"
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
+msgid ""
+"Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
+"have problems"
+msgstr "注意:某些無線驅動程式並不完全支援 802.11w。例如:mwlwifi 可能有問題"
+
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
msgid "Notice"
-msgstr "注意"
+msgstr "通知"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
msgid "Nslookup"
-msgstr "DNS偵錯Nslookup"
+msgstr "名稱伺服器查詢"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
msgid "Number of IGMP membership reports"
-msgstr ""
+msgstr "IGMP成員數量報告"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
@@ -4266,19 +4312,19 @@ msgstr "快取DNS項目數量(最大值為10000,輸入0代表不快取)"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
msgid "Number of parallel threads used for compression"
-msgstr ""
+msgstr "用於壓縮的並行執行序"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
msgid "Number of peer notifications after failover event"
-msgstr ""
+msgstr "故障轉移事件後的對等通知數"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
msgid "Obfuscated Group Password"
-msgstr ""
+msgstr "混淆的群組密碼"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
msgid "Obfuscated Password"
-msgstr ""
+msgstr "混淆密碼"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
@@ -4289,7 +4335,7 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
msgid "Obtain IPv6-Address"
-msgstr ""
+msgstr "取得IPv6-位址"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
@@ -4306,11 +4352,11 @@ msgstr "開"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
msgid "On-Link route"
-msgstr ""
+msgstr "連接路線"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
msgid "On-State Delay"
-msgstr "點亮狀態間隔"
+msgstr "狀態延遲"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
@@ -4318,7 +4364,7 @@ msgstr "主機名稱或 mac 位址至少要有一個被指定!"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:466
msgid "One of the following: %s"
-msgstr ""
+msgstr "以下之一: %s"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
@@ -4327,7 +4373,7 @@ msgstr "有一個以上的欄位包含無效數值!"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
msgid "One or more invalid/required values on tab"
-msgstr ""
+msgstr "在標籤上的一個或多個無效/必需值"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
@@ -4337,7 +4383,7 @@ msgstr "有一個以上的欄位缺乏任何數值!"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
msgid ""
"Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
-msgstr ""
+msgstr "僅當當前活躍的實體界面發生故障, 並且主要實體界面上線時(失敗,2)"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:444
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
@@ -4347,13 +4393,13 @@ msgstr "開啟清單..."
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
-msgstr ""
+msgstr "OpenConnect (思科 AnyConnect)"
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
msgid "OpenFortivpn"
-msgstr ""
+msgstr "OpenFortivpn (Fortinet專屬VPN)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
msgid "Operating frequency"
msgstr "操作頻率"
@@ -4366,15 +4412,15 @@ msgstr "選項 \"%s\" 含有無效的輸入數值。"
msgid "Option \"%s\" must not be empty."
msgstr "選項 \"%s\" 必須不能為空值。"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4037
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4039
msgid "Option changed"
msgstr "選項已變更"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4039
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4041
msgid "Option removed"
msgstr "選項已移除"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1615
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
msgid "Optional"
msgstr "選擇性"
@@ -4383,7 +4429,7 @@ msgstr "選擇性"
msgid ""
"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
"starting with <code>0x</code>."
-msgstr ""
+msgstr "可選性. 傳出的加密封包的32位元標記. 以十六進制<code>0x</code>為輸入值."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
msgid ""
@@ -4392,53 +4438,64 @@ msgid ""
"server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
"for the interface."
msgstr ""
+"可選性. 容許值: \" eui64\",\"隨機”,固定值像 \" :: 1”或“::1:2”. 從委派伺服器"
+"收到IPv6前綴(如'a :b :c :d ::')時, 請使用後綴(如':: 1')形成IPv6地址('a :b :"
+"c :d : :1')."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
msgid ""
"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
msgstr ""
+"可選性. Base64編碼的預先共享金鑰. 新增了額外一層對稱金鑰密碼學, 以便針對後量"
+"子攻擊的抵抗力."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
-msgstr ""
+msgstr "可選性. 對已允許的IP對等節點創建路由表."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
msgid "Optional. Description of peer."
-msgstr ""
+msgstr "可選性. 對等節點描述."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
-msgstr ""
+msgstr "可選性. 針對對等節點群別建立主機路由表."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
msgid ""
"Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
"interface."
-msgstr ""
+msgstr "可選性. 對等節點主機. 名稱在啟動界面之前已解析."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
-msgstr ""
+msgstr "可選性. 隧道界面的MTU."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165
msgid "Optional. Port of peer."
-msgstr ""
+msgstr "可選性. 節點的埠號."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
msgid ""
"Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
"Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
msgstr ""
+"可選性. 保持活動消息之間的秒數. 預設值為0(禁用). 如果此設備位於NAT之後, 則建"
+"議值為25."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
-msgstr ""
+msgstr "可選性. 用於進出封包的UDP埠號."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
msgid "Options"
msgstr "選項"
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
+msgid "Options:"
+msgstr "選項:"
+
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
msgid "Other:"
msgstr "其它:"
@@ -4456,34 +4513,34 @@ msgstr "外連:"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
msgid "Outgoing checksum"
-msgstr ""
+msgstr "輸出校驗值"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
msgid "Outgoing key"
-msgstr ""
+msgstr "輸出金鑰"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
msgid "Outgoing serialization"
-msgstr ""
+msgstr "輸出序列化"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
msgid "Output Interface"
-msgstr ""
+msgstr "輸出界面"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
msgid "Output zone"
-msgstr ""
+msgstr "輸出的區域"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
msgid "Overlap"
-msgstr ""
+msgstr "交疊"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:57
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
@@ -4523,7 +4580,7 @@ msgstr "覆蓋MTU數值"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
msgid "Override TOS"
-msgstr ""
+msgstr "覆蓋TOS"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
@@ -4533,9 +4590,9 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
msgid "Override TTL"
-msgstr ""
+msgstr "覆寫TTL"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
msgid "Override default interface name"
msgstr "覆寫預設介面名稱"
@@ -4555,11 +4612,11 @@ msgstr "覆蓋之前內部使用的路由表"
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
msgid "Overview"
-msgstr "總覽"
+msgstr "概覽"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
-msgstr ""
+msgstr "覆蓋現有文件 \"%s\" ?"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
msgid "Owner"
@@ -4567,7 +4624,7 @@ msgstr "持有者"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
msgid "PAP/CHAP (both)"
-msgstr ""
+msgstr "PAP/CHAP (並用)"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
@@ -4593,11 +4650,11 @@ msgstr "PAP/CHAP驗證密碼"
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
msgid "PAP/CHAP username"
-msgstr "PAP/CHAP 驗證使用者名稱"
+msgstr "PAP/CHAP驗證用戶名稱"
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
msgid "PDP Type"
-msgstr ""
+msgstr "PDP類型"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
msgid "PID"
@@ -4613,25 +4670,25 @@ msgstr "PIN碼"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
msgid "PIN code rejected"
-msgstr ""
+msgstr "已拒絕的PIN碼"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1487
msgid "PMK R1 Push"
-msgstr ""
+msgstr "PMK R1推送"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
msgid "PPP"
-msgstr "PPP協定"
+msgstr "點對點對等協定"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
msgid "PPPoA Encapsulation"
-msgstr "PPPoA配置"
+msgstr "PPPoA封裝"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
msgid "PPPoATM"
-msgstr "PPPoATM"
+msgstr "PPPoATM協定"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
@@ -4641,7 +4698,7 @@ msgstr "撥號連線 (PPPoE)"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
msgid "PPPoSSH"
-msgstr "PPPoSSH"
+msgstr "PPPoSSH透過SSH撥號"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
@@ -4650,19 +4707,19 @@ msgstr "PPtP點對點VPN虛擬私人隧道協定"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
msgid "PSID offset"
-msgstr ""
+msgstr "PSID偏移"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
msgid "PSID-bits length"
-msgstr ""
+msgstr "PSID-位元 長度"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
-msgstr ""
+msgstr "PTM/EFM (封包傳輸模式)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
msgid "Packet Steering"
-msgstr "封包控制"
+msgstr "封包操控"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
msgid "Packets"
@@ -4670,15 +4727,15 @@ msgstr "封包"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
-msgstr ""
+msgstr "在移至下一個實體界面之前要發送的封包"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
msgid "Part of zone %q"
msgstr "區域 %q 的部分"
#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
@@ -4690,13 +4747,13 @@ msgstr "密碼"
msgid "Password authentication"
msgstr "密碼驗證"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
msgid "Password of Private Key"
-msgstr "私人金鑰密碼"
+msgstr "私鑰密碼"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
msgid "Password of inner Private Key"
-msgstr ""
+msgstr "內部私鑰密碼"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
@@ -4709,33 +4766,33 @@ msgstr "密碼強度"
msgid "Password2"
msgstr "密碼2"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:239
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
msgid "Paste or drag SSH key file…"
msgstr "貼上或拖曳 SSH 金鑰至此…"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
msgid "Path to CA-Certificate"
-msgstr "CA-證書的路徑"
+msgstr "CA 憑證路徑"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
msgid "Path to Client-Certificate"
-msgstr "用戶端-證書的路徑"
+msgstr "用戶憑證的路徑"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1534
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
msgid "Path to Private Key"
-msgstr "私人金鑰的路徑"
+msgstr "私鑰的路徑"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
msgid "Path to inner CA-Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "內部CA憑證路徑"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
msgid "Path to inner Client-Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "內部用戶憑證的路徑"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
msgid "Path to inner Private Key"
-msgstr ""
+msgstr "內部私鑰的路徑"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2731
msgid "Paused"
@@ -4757,31 +4814,31 @@ msgstr "峰值:"
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
msgid "Peer IP address to assign"
-msgstr ""
+msgstr "指定對等節點IP位址"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
msgid "Peer address is missing"
-msgstr ""
+msgstr "對等節點位址遺失中"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
msgid "Peers"
-msgstr ""
+msgstr "對等節點群"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
msgid "Perfect Forward Secrecy"
-msgstr ""
+msgstr "完善的前向保密"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
-msgstr ""
+msgstr "執行輸出封包序列化(可選性)."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
msgid "Perform reboot"
-msgstr "重新開機"
+msgstr "執行重開機"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
msgid "Perform reset"
@@ -4793,11 +4850,11 @@ msgstr "權限不符"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
msgid "Persistent Keep Alive"
-msgstr ""
+msgstr "持久保持活力"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
msgid "Phy Rate:"
-msgstr "傳輸率:"
+msgstr "物理傳輸速率:"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
msgid "Physical Settings"
@@ -4816,19 +4873,19 @@ msgstr "Ping"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
msgid "Pkts."
-msgstr "封包數."
+msgstr "Pkts(流量單位)."
#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
msgid "Please enter your username and password."
-msgstr "請輸入您的使用者名稱和密碼。"
+msgstr "請輸入您的用戶名稱和密碼。"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3768
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3770
msgid "Please select the file to upload."
msgstr "請選擇要上傳的檔案。"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
msgid "Policy"
-msgstr "策略"
+msgstr "政策"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
msgid "Port"
@@ -4840,7 +4897,7 @@ msgstr "埠狀態:"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:492
msgid "Potential negation of: %s"
-msgstr ""
+msgstr "可能反取: %s"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
msgid "Power Management Mode"
@@ -4848,7 +4905,7 @@ msgstr "電源管理模式"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
-msgstr ""
+msgstr "搶先式CRC錯誤(CRCP_P)"
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
msgid "Prefer LTE"
@@ -4860,11 +4917,11 @@ msgstr "偏好 UMTS"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
msgid "Prefix Delegated"
-msgstr ""
+msgstr "前綴委派"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
msgid "Preshared Key"
-msgstr ""
+msgstr "預先共享金鑰"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
@@ -4875,29 +4932,31 @@ msgstr ""
msgid ""
"Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
"ignore failures"
-msgstr "假若在給于多次的 LCP 呼叫失敗後終點將死, 使用0忽略失敗"
+msgstr "在給定數量的LCP迴聲失敗後, 假定對等節點已死, 使用0忽略失敗"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
msgid "Prevent listening on these interfaces."
msgstr "不監聽這些介面。"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1081
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
msgid "Prevents client-to-client communication"
msgstr "防止用戶端對用戶端的通訊"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
msgid "Primary Slave"
-msgstr ""
+msgstr "主要的實體界面"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
msgid ""
"Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
"better than current slave (better, 1)"
msgstr ""
+"如果速度和雙工比當前的實體界面好(更好, 1), 則當邏輯主控站恢復時, 它將變為活動"
+"的實體界面"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
-msgstr ""
+msgstr "邏輯主控在恢復後, 始終變為活動的實體界面 (永遠, 0)"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
msgid "Private Key"
@@ -4906,11 +4965,11 @@ msgstr "私鑰"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
msgid "Processes"
-msgstr "程序"
+msgstr "程序組"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
msgid "Profile"
-msgstr ""
+msgstr "個人資料"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
msgid "Prot."
@@ -4930,11 +4989,11 @@ msgstr "協定"
msgid "Provide NTP server"
msgstr "提供 NTP 伺服器"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:825
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:829
msgid "Provide new network"
msgstr "提供新網路"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1010
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
msgstr "偽裝 Ad-Hoc (ahdemo模式)"
@@ -4942,24 +5001,24 @@ msgstr "偽裝 Ad-Hoc (ahdemo模式)"
msgid "Public Key"
msgstr "公鑰"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:275
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
msgid ""
"Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
"compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
"device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
"code> file into the input field."
msgstr ""
-"公鑰可使 SSH 免於使用一般的密碼。您可以貼上與 OpenSSH 相容的公鑰,或將 "
-"<code>.pub</code> 檔案拖曳到輸入欄。"
+"與使用普通密碼相比,公鑰允許免密碼的SSH登錄具有更高的安全性。為了上傳新金鑰到"
+"設備,請粘貼OpenSSH兼容的公鑰行或將<code>.pub</code>文件拖到輸入字段中。"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
-msgstr ""
+msgstr "公開前綴字首路由到此設備以分發給客戶端."
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
msgid "QMI Cellular"
-msgstr ""
+msgstr "QMI手機"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
msgid "Quality"
@@ -4972,23 +5031,23 @@ msgid ""
msgstr ""
"查詢所有可用的上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
msgid "R0 Key Lifetime"
msgstr "R0 金鑰存留期"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1477
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
msgid "R1 Key Holder"
-msgstr ""
+msgstr "R1金鑰持有者"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
msgid "RFC3947 NAT-T mode"
msgstr "RFC3947 NAT-T 模式"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
msgid "RSSI threshold for joining"
msgstr "RSSI 加入閾值"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:909
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
msgid "RTS/CTS Threshold"
msgstr "RTS/CTS 門檻"
@@ -5001,37 +5060,37 @@ msgstr "接收"
msgid "RX Rate"
msgstr "接收速率"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2088
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2090
msgid "RX Rate / TX Rate"
msgstr "接收速率 / 發送速率"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
msgid "Radius-Accounting-Port"
msgstr "Radius-驗証帳號-埠"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1354
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
msgid "Radius-Accounting-Secret"
msgstr "Radius-合法帳號-密碼"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1344
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
msgid "Radius-Accounting-Server"
msgstr "Radius-合法帳號-伺服器"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
msgid "Radius-Authentication-Port"
msgstr "Radius-驗証-埠"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
msgid "Radius-Authentication-Secret"
msgstr "Radius-驗証-密碼"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
msgid "Radius-Authentication-Server"
msgstr "Radius-驗証-伺服器"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
-msgstr ""
+msgstr "原生十六進制-編碼的位元組. 除非您的ISP要求否則將其留空"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
msgid ""
@@ -5045,11 +5104,11 @@ msgstr ""
msgid "Really switch protocol?"
msgstr "確定要更換協定?"
-#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:88
msgid "Realtime Graphs"
msgstr "即時圖表"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1454
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
msgid "Reassociation Deadline"
msgstr "重新關聯期限"
@@ -5060,7 +5119,7 @@ msgstr "重新綁護"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
msgid "Reboot"
-msgstr "重啟"
+msgstr "重新啟動"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
@@ -5079,7 +5138,7 @@ msgstr "接收"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
-msgstr ""
+msgstr "推薦的. WireGuard界面的IP地址."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
msgid "Reconnect this interface"
@@ -5122,54 +5181,54 @@ msgstr "遠端IPv4位址"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
-msgstr ""
+msgstr "遠端IPv4位址或FQDN"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
msgid "Remote IPv6 address"
-msgstr ""
+msgstr "遠端IPv6位址"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
-msgstr ""
+msgstr "遠端IPv6位址或FQDN"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:853
msgid "Remove"
msgstr "移除"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1930
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1932
msgid "Replace wireless configuration"
msgstr "替代性無線設定"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
msgid "Request IPv6-address"
-msgstr ""
+msgstr "要求IPv6位址"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
msgid "Request IPv6-prefix of length"
-msgstr ""
+msgstr "要求IPv6為前綴的長度"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
msgid "Request timeout"
-msgstr "請求超時"
+msgstr "要求逾時"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
msgid "Require incoming checksum (optional)."
-msgstr ""
+msgstr "要求輸入的校驗和 (可選的)."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
-msgstr ""
+msgstr "要求輸入封包序列化 (可選的)."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
msgid "Required"
-msgstr ""
+msgstr "要求"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
@@ -5177,11 +5236,11 @@ msgstr "對特定的ISP需要,例如.DOCSIS 3 加速有線電視寬頻網路"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
-msgstr ""
+msgstr "必需的. 對此界面的以Base64編碼的私鑰."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
-msgstr ""
+msgstr "必需的. 對此節點的以Base64編碼的公鑰."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
msgid ""
@@ -5189,44 +5248,38 @@ msgid ""
"the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
"routes through the tunnel."
msgstr ""
+"必需的. 在隧道內該節點使用的IP地址群和前綴允許使用. 通常, 這些節點群的隧道IP"
+"位址和網絡由該節點通過隧道路由取得."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1249
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
msgid "Requires hostapd"
-msgstr ""
+msgstr "要求 hostapd"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1256
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
-msgstr "要求 hostapd 有 EAP Suite-B 支援"
+msgstr "要求 hostapd支援EAP Suite-B"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1255
msgid "Requires hostapd with EAP support"
-msgstr ""
+msgstr "要求 hostapd支援EAP"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
msgid "Requires hostapd with OWE support"
-msgstr ""
+msgstr "要求 hostapd支援OWE"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1249
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
msgid "Requires hostapd with SAE support"
-msgstr ""
+msgstr "要求 hostapd支援SAE"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
msgid "Requires hostapd with WEP support"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
-msgid ""
-"Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
-"<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
-msgstr ""
-"需要完整版本的 wpad/hostapd,並且 WiFi 驅動支援<br />(截止 2019.01,已知支援"
-"此特性的驅動有 ath9k、ath10k、mwlwifi 和 mt76)"
+msgstr "要求 hostapd支援WEP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
msgid ""
@@ -5234,43 +5287,43 @@ msgid ""
"come from unsigned domains"
msgstr "需要上級支援 DNSSEC,驗證未簽章的回應確實是來自未簽章的網域"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1259
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1273
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1275
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1263
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1264
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1265
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1277
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1278
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1279
msgid "Requires wpa-supplicant"
-msgstr ""
+msgstr "要求wpa-supplicant"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1267
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1270
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1271
msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
-msgstr "要求 wpa-supplicant 有 EAP Suite-B 支援"
+msgstr "要求wpa-supplicant支援EAP Suite-B"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1264
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1265
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1268
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1269
msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
-msgstr ""
+msgstr "要求wpa-supplicant支援EAP"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1268
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1272
msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
-msgstr ""
+msgstr "要求wpa-supplicant支援OWE"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1262
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1263
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1278
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1267
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282
msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
-msgstr ""
+msgstr "要求wpa-supplicant支援SAE"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1262
msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
-msgstr ""
+msgstr "要求wpa-supplicant支援WEP"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
msgid "Reselection policy for primary slave"
-msgstr ""
+msgstr "實體界面的重選政策"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2203
#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
@@ -5298,21 +5351,21 @@ msgstr "解析檔"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
msgid "Resource not found"
-msgstr ""
+msgstr "找不到資源"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:821
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
msgid "Restart"
-msgstr "重啟"
+msgstr "重新啟動"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
msgid "Restart Firewall"
msgstr "重啟防火牆"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:819
msgid "Restart radio interface"
-msgstr "重啟介面"
+msgstr "重啟無線介面"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
msgid "Restore"
@@ -5325,51 +5378,51 @@ msgstr "還原之前備份設定"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
msgid "Reveal/hide password"
-msgstr "明示/隱藏 密碼"
+msgstr "顯示/隱藏 密碼"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4055
msgid "Revert"
-msgstr "回溯"
+msgstr "還原"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4138
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4140
msgid "Revert changes"
-msgstr ""
+msgstr "還原更改"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4320
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4322
msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
-msgstr ""
+msgstr "還原請求失敗狀態碼<code>%h</code>"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4300
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4302
msgid "Reverting configuration…"
msgstr "正在還原設定值…"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
msgid "Root directory for files served via TFTP"
-msgstr "透過TFTP存取根目錄檔案"
+msgstr "透過TFTP送達文件到根目錄"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
msgid "Root preparation"
-msgstr ""
+msgstr "預備根系統"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
-msgstr ""
+msgstr "循環政策 (balance-rr, 0)"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
msgid "Route Allowed IPs"
-msgstr ""
+msgstr "路由允許的IP群"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
msgid "Route table"
-msgstr ""
+msgstr "路由表"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
msgid "Route type"
-msgstr ""
+msgstr "路由型態"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
msgid "Router Advertisement-Service"
-msgstr "路由通告服務"
+msgstr "路由器通告-服務"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
@@ -5420,39 +5473,40 @@ msgstr "SSH存取"
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
msgid "SSH server address"
-msgstr ""
+msgstr "SSH伺服器位址"
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
msgid "SSH server port"
-msgstr ""
+msgstr "SSH伺服器埠號"
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
msgid "SSH username"
-msgstr "SSH 伺服器位址"
+msgstr "SSH用戶名稱"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
msgid "SSH-Keys"
msgstr "SSH-金鑰"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
msgid "SSID"
msgstr "SSID"
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
msgid "SSTP"
-msgstr ""
+msgstr "SSTP"
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
msgid "SSTP Server"
-msgstr ""
+msgstr "SSTP伺服器"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
msgid "SWAP"
-msgstr ""
+msgstr "SWAP"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2866
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2198
@@ -5465,7 +5519,7 @@ msgid "Save"
msgstr "儲存"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2180
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4049
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
msgid "Save & Apply"
msgstr "儲存並套用"
@@ -5476,13 +5530,13 @@ msgstr "儲存發生錯誤"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
msgid "Save mtdblock"
-msgstr ""
+msgstr "儲存mtd區塊"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
msgid "Save mtdblock contents"
msgstr "儲存 mtdblock 內容"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:822
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:826
msgid "Scan"
msgstr "掃描"
@@ -5491,17 +5545,17 @@ msgstr "掃描"
msgid "Scheduled Tasks"
msgstr "排程任務"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4033
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4035
msgid "Section added"
-msgstr "新增的區段"
+msgstr "已新增的區段"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4035
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4037
msgid "Section removed"
msgstr "區段移除"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
msgid "See \"mount\" manpage for details"
-msgstr "查看\"mount\"主頁獲取進階資訊"
+msgstr "查看\"mount\"主頁取得細節"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
msgid ""
@@ -5520,7 +5574,7 @@ msgstr "選擇檔案…"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
-msgstr ""
+msgstr "請選擇「傳輸雜湊政策」,以便在選擇從屬介面時使用"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
@@ -5535,7 +5589,7 @@ msgstr "傳送LCP呼叫請求在這個給予的秒數間隔內, 僅影響關聯
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
msgid "Send the hostname of this device"
-msgstr ""
+msgstr "傳送這台設備的主機名稱"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
msgid "Server Settings"
@@ -5556,49 +5610,51 @@ msgstr "服務"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2668
msgid "Session expired"
-msgstr ""
+msgstr "會談結束"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:117
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:166
msgid "Set Static"
-msgstr ""
+msgstr "設定靜態"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
msgid "Set VPN as Default Route"
-msgstr ""
+msgstr "指定VPN當作預設路由"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
msgid ""
"Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
"sense events do not invoke hotplug handlers)."
msgstr ""
+"無論鏈接載體是什麼, 都設置界面屬性(如果設定, 則載體偵測事件不會調用熱插拔處理"
+"程序)."
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
msgid "Set same MAC Address to all slaves"
-msgstr ""
+msgstr "對所有實體界面設置相同的MAC硬體地址"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
-msgstr ""
+msgstr "將此界面設置為dhcpv6中繼的主入口."
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
-msgstr ""
+msgstr "設置為當前活動的實體界面 (活躍, 1)"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
-msgstr ""
+msgstr "設定為第一個實體界面添加到綁定(跟隨,2)"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
msgid "Setting PLMN failed"
-msgstr ""
+msgstr "設定PLMN失敗"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
msgid "Setting operation mode failed"
-msgstr ""
+msgstr "設定操作模式失敗"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
@@ -5607,14 +5663,14 @@ msgstr "安裝DHCP伺服器"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
-msgstr ""
+msgstr "嚴重錯誤秒數(SES)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
msgid "Short GI"
-msgstr "短 GI"
+msgstr "短GI"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1095
msgid "Short Preamble"
msgstr "簡短前序編碼"
@@ -5625,7 +5681,7 @@ msgstr "顯示現今的備份檔清單"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
msgid "Show empty chains"
-msgstr ""
+msgstr "顯示空鏈接"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
msgid "Shutdown this interface"
@@ -5634,38 +5690,44 @@ msgstr "關閉這個介面"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1667
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
msgid "Signal"
-msgstr "信號"
+msgstr "訊號"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2087
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2089
msgid "Signal / Noise"
msgstr "信號 /雜訊比"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
msgid "Signal Attenuation (SATN)"
+msgstr "信號衰減(交互式SATN)"
+
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
+msgid "Signal Refresh Rate"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
msgid "Signal:"
msgstr "信號:"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3786
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3788
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
msgid "Size"
-msgstr "大小"
+msgstr "容量"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
msgid "Size of DNS query cache"
-msgstr "DNS請求快取大小"
+msgstr "DNS輪詢的快取大小"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
-msgstr ""
+msgstr "ZRam設備的大小(以mb為單位)"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
@@ -5684,12 +5746,12 @@ msgstr "跳到導覽"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
msgid "Slave Interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "從屬介面"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
msgid "Software VLAN"
-msgstr "軟體 VLAN"
+msgstr "軟體式VLAN"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
@@ -5709,7 +5771,7 @@ msgid ""
"flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
"instructions."
msgstr ""
-"抱歉, 沒有sysupgrade支援出現, 新版韌體映像檔必須手動更新. 請回歸wiki找尋特定"
+"抱歉, 沒有sysupgrade支援出現; 新版韌體映像檔必須手動更新. 請回歸wiki找尋特定"
"設備安裝指引."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
@@ -5725,39 +5787,41 @@ msgstr "來源位址"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
msgid "Source interface"
-msgstr ""
+msgstr "來源界面"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
msgid ""
"Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
"dropped or delivered"
-msgstr ""
+msgstr "指定應丟棄或傳送的重複訊號框架(在非活動端口上接收到)"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
-msgstr ""
+msgstr "指定ARP連接監視頻率(以毫秒為單位)"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
-msgstr ""
+msgstr "指定用於ARP監視的IP地址"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
-msgstr ""
+msgstr "指定MII連接監視頻率(以毫秒為單位)"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
-msgstr ""
+msgstr "指定要使用的聚合選擇邏輯"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
msgid "Specifies the directory the device is attached to"
-msgstr "指定這個設備被附掛到那個目錄"
+msgstr "指定這個設備將被附掛到的目錄"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
msgid ""
"Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
"(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
msgstr ""
+"指定協定封包交換(LACPDU)中參與者的mac位址. 如果為空, 則主機的mac位址預設為系"
+"統預設"
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
msgid ""
@@ -5771,7 +5835,7 @@ msgid ""
"dead"
msgstr "指定可請求的最大秒數直到駭客主機死亡為止"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
msgid ""
"Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
"on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
@@ -5782,107 +5846,111 @@ msgstr "設定最大傳輸功率。根據法規和使用狀況,真正的功率
msgid ""
"Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
"carrier"
-msgstr ""
+msgstr "指定宣告載波之前必須處於活動狀態的最小連接數"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
-msgstr ""
+msgstr "指定用於此綁定界面的模式"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
msgid ""
"Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
"failover event in 200ms intervals"
-msgstr ""
+msgstr "指定故障轉移事件後每200ms間隔發出的IGMP成員資格報告被發布的數量"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
msgid ""
"Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
"the next one"
-msgstr ""
+msgstr "指定在移動到下一個實體界面之前要通過實體界面傳輸的封包數量"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
msgid ""
"Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
"IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
msgstr ""
+"指定故障轉移事件後要發出的對等通知(免費ARP和主動的IPv6鄰居通告)的數量"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
msgid ""
"Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
"sends learning packets to each slaves peer switch"
msgstr ""
+"指定綁定驅動程式, 將學習封包發送到每個實體界面節點交換機的實例之間的秒數"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
-msgstr ""
+msgstr "指定必須達到的ARP IP目標數量"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
msgid ""
"Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
"LACPDU packets"
-msgstr ""
+msgstr "指定將要求鏈路夥伴傳輸LACPDU封包的速率"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
msgid ""
"Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
"active slave or recovery of the primary slave occurs"
msgstr ""
+"當活躍的實體界面發生故障 或 主要實體界面復原發生故障時, 為主要實體界面指定重"
+"新選擇策略"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
msgid "Specifies the system priority"
-msgstr ""
+msgstr "指定系統優先權"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
msgid ""
"Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
"link failure detection"
-msgstr ""
+msgstr "指定在檢測到鏈接故障之後禁用實體界面之前等待的時間(毫秒)"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
msgid ""
"Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
"link recovery detection"
-msgstr ""
+msgstr "指定在檢測到鏈接恢復後啟用實體界面之前等待的時間(毫秒)"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
msgid ""
"Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
"traffic should be filtered for link monitoring"
-msgstr ""
+msgstr "指定是否應驗證ARP探測和答復或者應過濾非ARP流量以進行線路監視"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
msgid ""
"Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
"address at enslavement"
-msgstr ""
+msgstr "指定活動-備份模式是否應在奴役時將所有實體界面設置為相同的MAC地址"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
msgid ""
"Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
"netif_carrier_ok()"
-msgstr ""
+msgstr "指定miimon是否應使用MII或ETHTOOL ioctl與 netif_carrier_ok()"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
msgid ""
"Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
-msgstr ""
+msgstr "指定是否根據負載調整實體界面之間的活動流量"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
msgid ""
"Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
-msgstr ""
+msgstr "指定應將哪些實體界面附加到此綁定邏輯界面"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
msgid ""
"Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
"slave while it is available"
-msgstr ""
+msgstr "指定哪個實體界面是主要裝置。可用時它將始終是活躍的實體界面"
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
-msgstr ""
+msgstr "指定一個TOS (服務類型)."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
msgid ""
@@ -5890,6 +5958,8 @@ msgid ""
"header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
"<code>00..FF</code> (optional)."
msgstr ""
+"指定一個TOS (服務類型). 可以是<code> inherit </code> (外部標頭繼承內部標頭的"
+"值) 或十六進制值<code> 00..FF </code>(可選的)."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
msgid ""
@@ -5897,6 +5967,8 @@ msgid ""
"header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
"<code>00..FF</code> (optional)."
msgstr ""
+"指定一個TOS (服務類型). 可以是<code> inherit </code> (外部標頭繼承內部標頭的"
+"值) 或十六進制值<code> 00..FF </code>(可選的)."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
@@ -5905,7 +5977,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
"default (64) (optional)."
-msgstr ""
+msgstr "為封裝封包指定TTL(存活時間), 而不是預設值(64) (可選的)."
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
@@ -5913,7 +5985,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
"default (64)."
-msgstr ""
+msgstr "為封裝封包指定TTL(存活時間), 而不是預設值(64)."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
@@ -5922,6 +5994,8 @@ msgid ""
"inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
"FF</code> (optional)."
msgstr ""
+"指定流量類別. 可以是<code> inherit </code>(外部標頭繼承內部標頭的值) 或十六進"
+"制值<code> 00..FF </code>(可選的)."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
@@ -5930,7 +6004,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
"bytes) (optional)."
-msgstr ""
+msgstr "指定預設值(1280位元)除外的MTU(最大傳輸單位)(可選的)."
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
@@ -5938,9 +6012,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
"bytes)."
-msgstr ""
+msgstr "指定預設值(1280位元)除外的MTU(最大傳輸單位)."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1947
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1949
msgid "Specify the secret encryption key here."
msgstr "指定加密金鑰在此."
@@ -5951,21 +6025,22 @@ msgstr "啟動"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
msgid "Start WPS"
-msgstr ""
+msgstr "啟用WPS"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
msgid "Start priority"
-msgstr "啟用優先權順序"
+msgstr "啟動優先權"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1771
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
msgid "Start refresh"
msgstr "開始更新"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4253
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4255
msgid "Starting configuration apply…"
msgstr "開始套用設定值…"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
msgid "Starting wireless scan..."
msgstr "開始無線掃描..."
@@ -5985,7 +6060,7 @@ msgstr "靜態IPv6路由"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
msgid "Static Lease"
-msgstr ""
+msgstr "靜態租約"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
msgid "Static Leases"
@@ -6010,13 +6085,13 @@ msgstr ""
"靜態租約是用來指定固定的IP位址和表示的主機名稱給予DHCP用戶端. 它們也需要非動"
"態介面設定值以便獲取相應租約的主機服務."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1108
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
msgid "Station inactivity limit"
msgstr "非活動站台限制"
#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:385
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:871
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
msgid "Status"
msgstr "狀態"
@@ -6028,10 +6103,10 @@ msgstr "停止"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
msgid "Stop WPS"
-msgstr ""
+msgstr "停用WPS"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
msgid "Stop refresh"
msgstr "停止重新整理"
@@ -6044,17 +6119,17 @@ msgid "Strong"
msgstr "超激強"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1972
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
msgid "Submit"
msgstr "提交"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
msgid "Suppress logging"
-msgstr "抑制日誌記錄"
+msgstr "禁止記錄"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
-msgstr "抑制記錄這些協定的例行動作"
+msgstr "禁止記錄這些協定的例行操作"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
msgid "Swap free"
@@ -6072,12 +6147,12 @@ msgstr "交換器 %q"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
msgid ""
"Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
-msgstr ""
+msgstr "交換器%q具有未知的拓撲-VLAN設定可能不準確."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
msgid "Switch VLAN"
-msgstr ""
+msgstr "交換VLAN"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403
msgid "Switch protocol"
@@ -6087,11 +6162,11 @@ msgstr "切換協定"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
msgid "Switch to CIDR list notation"
-msgstr ""
+msgstr "切換到CIDR列表符號"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
msgid "Symbolic link"
-msgstr ""
+msgstr "符號連接"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
msgid "Sync with NTP-Server"
@@ -6115,7 +6190,7 @@ msgstr "系統日誌"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
msgid "System Priority"
-msgstr ""
+msgstr "系統優先權"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
msgid "System Properties"
@@ -6123,7 +6198,7 @@ msgstr "系統屬性"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
msgid "System log buffer size"
-msgstr "系統日誌緩衝大小"
+msgstr "系統日誌緩衝區大小"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
msgid "TCP:"
@@ -6169,34 +6244,34 @@ msgstr "終結"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
-msgstr ""
+msgstr "這 <em>區塊掛載</em> 指令失敗因這程式碼 %d"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
msgid ""
"The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
"username instead of the user ID!"
-msgstr ""
+msgstr "HE.net端點更新組態已更改, 您現在必須使用普通用戶名而不是用戶ID!"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
-msgstr ""
+msgstr "遠端的IPv4地址或完全符合標準的網域名稱."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
msgid ""
"The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
-msgstr ""
+msgstr "遠程隧道端的IPv4地址或完全符合標準的網域名稱."
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
-msgstr ""
+msgstr "遠端的IPv6地址或完全符合標準的網域名稱."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
msgid ""
"The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
-msgstr ""
+msgstr "遠端隧道端的IPv6位址或完全符合標準的網域名稱."
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
@@ -6204,7 +6279,7 @@ msgid ""
"The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
msgstr "指定到這供應商的IPv6字首, 通常用 <code>::</code>結尾"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1932
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
msgid ""
"The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
"code> and <code>_</code>"
@@ -6214,15 +6289,15 @@ msgstr ""
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
-msgstr "因下列問題導致設定檔無法讀取:"
+msgstr "因下列問題導致組態檔無法讀取:"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1926
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1928
msgid ""
"The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
"network"
-msgstr ""
+msgstr "正確的SSID必須手動指定, 當加入隱形的無線網路時"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4129
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4131
msgid ""
"The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
"changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
@@ -6232,6 +6307,10 @@ msgid ""
"or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
"state."
msgstr ""
+"在套用等候變更後的%d秒內無法訪問該設備, 出於安全原因, 該設置被回復. 儘管若您"
+"仍然認為設定值變更是正確的, 請執行未經檢查的配置的套用. 或者, 您可以消除此警"
+"告並在嘗試再次應用之前編輯變更, 或者還原所有未決的更改以保持當前工作的設置狀"
+"態."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
@@ -6242,7 +6321,7 @@ msgstr ""
"記憶體的設備檔或者分割區 (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> <code>/dev/"
"sda1</code>)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:736
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:740
msgid ""
"The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
"properly."
@@ -6252,7 +6331,7 @@ msgstr "現有的無線網路設定需要修改,否則 LuCI 會出問題。"
msgid ""
"The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
"compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
-"\"Proceed\" below to start the flash procedure."
+"'Continue' below to start the flash procedure."
msgstr ""
"映像檔已上傳。下方是效驗碼和大小,請與原始檔比較確認無誤。<br />按下方「執"
"行」開始燒錄程序。"
@@ -6265,11 +6344,11 @@ msgstr "以下的規則現正作用在系統中."
msgid "The gateway address must not be a local IP address"
msgstr "網關位址不能是本地 IP"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:147
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
msgid "The given SSH public key has already been added."
msgstr "輸入的 SSH 公鑰早已存在。"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:153
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
msgid ""
"The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
"ECDSA keys."
@@ -6297,26 +6376,26 @@ msgstr "這IPv6開頭以位元計的長度"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
msgid "The local IPv4 address"
-msgstr ""
+msgstr "本地端IPv4位址"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
-msgstr ""
+msgstr "從已建立的隧道產生的本地端IPv4位址(選項)."
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
msgid "The local IPv4 netmask"
-msgstr ""
+msgstr "本地端IPv4子網路遮罩"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
-msgstr ""
+msgstr "從已建立的通道產生的本地端IPv6位址(選項)."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1940
msgid "The network name is already used"
msgstr "網路名稱已被使用"
@@ -6341,9 +6420,9 @@ msgstr "重啟指令失敗,錯誤碼 %d"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
msgid "The restore command failed with code %d"
-msgstr ""
+msgstr "restore命令失敗碼為 %d"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1303
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
msgstr "選擇的模式 %s 與 %s 加密不相容"
@@ -6372,6 +6451,8 @@ msgid ""
"The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
"current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
msgstr ""
+"系統正在重開機中. 如果還原的設置更改了當前的LAN IP地址, 則可能需要手動重新連"
+"接."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
msgid "The system password has been successfully changed."
@@ -6396,7 +6477,7 @@ msgstr "上傳的復原檔案無法讀取"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
-msgstr "上傳的韌體不允許保存現在的設定。"
+msgstr "上傳的韌體不允許保存現在的組態。"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
msgid ""
@@ -6410,9 +6491,9 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:121
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:170
msgid "There are no active leases"
-msgstr "無已啟用租約"
+msgstr "無活躍的租約"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4270
msgid "There are no changes to apply"
msgstr "無可套用的變更"
@@ -6420,7 +6501,6 @@ msgstr "無可套用的變更"
#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:56
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
-#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
msgid ""
"There is no password set on this router. Please configure a root password to "
"protect the web interface."
@@ -6428,15 +6508,15 @@ msgstr "路由器尚未設密碼. 請設定root密碼以便保護web介面及啟
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
msgid "This IPv4 address of the relay"
-msgstr "IPv4位址的轉驛"
+msgstr "IPv4位址的中繼"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
-msgstr "已選的 EAP 方法無適用的驗證方式。"
+msgstr "此身份驗證類型不適用於所選的EAP方法."
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
msgid "This does not look like a valid PEM file"
-msgstr "這看起來不像有效的 PEM 檔案"
+msgstr "這看起來不像有效的PEM檔案"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
msgid ""
@@ -6462,7 +6542,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
"password if no update key has been configured"
-msgstr ""
+msgstr "這是為隧道配置的\"更新金鑰\", 或者是如果未設置更新金鑰的帳戶密碼"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
msgid ""
@@ -6488,12 +6568,12 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
msgid "This is the plain username for logging into the account"
-msgstr ""
+msgstr "這是登錄帳戶的普通用戶名稱"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
msgid ""
"This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
-msgstr ""
+msgstr "這是隧道代理路由給您的前綴路由,以供客戶端使用"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
@@ -6502,7 +6582,7 @@ msgstr "這是系統預設的例行性工作排程."
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
msgid ""
"This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
-msgstr "這是由通道代理人操作的近端PoP通用位址"
+msgstr "這是由隧道代理人操作的近端PoP通用位址"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
msgid ""
@@ -6510,8 +6590,8 @@ msgid ""
"their status."
msgstr "這清單提供目前正在執行的系統的執行緒和狀態的總覽."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
msgid ""
"This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
msgstr "此動作因 ca-bundle 未安裝無法使用。"
@@ -6521,19 +6601,19 @@ msgstr "此動作因 ca-bundle 未安裝無法使用。"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
msgid "This section contains no values yet"
-msgstr "這部分尚未有任何設定值"
+msgstr "這部分尚無數值"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
msgid "Time Synchronization"
msgstr "校時同步"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1099
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1103
msgid "Time interval for rekeying GTK"
msgstr "重新加密 GTK 的時間間隔"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
msgid "Timed-out"
-msgstr ""
+msgstr "時間到"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
msgid "Timezone"
@@ -6552,9 +6632,9 @@ msgstr ""
"要還原設定檔,可以上傳先前製作的備份壓縮檔。要重置為出廠設定,按下「執行重"
"置」(可能只對 squashfs 映像檔有效)。"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
msgid "Tone"
-msgstr ""
+msgstr "音節"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
msgid "Total Available"
@@ -6568,14 +6648,14 @@ msgstr "路由追蹤"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
-#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:109
msgid "Traffic"
msgstr "流量"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
msgid "Traffic Class"
-msgstr ""
+msgstr "流量層級"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
msgid "Transfer"
@@ -6587,7 +6667,7 @@ msgstr "射頻"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
msgid "Transmit Hash Policy"
-msgstr ""
+msgstr "傳輸雜湊政策"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
msgid "Trigger"
@@ -6610,7 +6690,7 @@ msgstr "通道介面"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
msgid "Tunnel Link"
-msgstr ""
+msgstr "連線通道"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
msgid "Tx-Power"
@@ -6620,7 +6700,7 @@ msgstr "傳送-功率"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
msgid "Type"
-msgstr "型態"
+msgstr "類型"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
msgid "UDP:"
@@ -6670,11 +6750,11 @@ msgstr "無法載入日誌檔:"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
msgid "Unable to obtain client ID"
-msgstr "無法取得用戶端 ID"
+msgstr "無法取得用戶ID"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
msgid "Unable to obtain mount information"
-msgstr "無法取得掛在資訊"
+msgstr "無法取得掛載資訊"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
@@ -6687,12 +6767,12 @@ msgstr "無法重設 iptables 計數器︰%s"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
msgid "Unable to resolve AFTR host name"
-msgstr ""
+msgstr "無法解析AFTR主機名稱"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
msgid "Unable to resolve peer host name"
-msgstr ""
+msgstr "無法解析節點主機名稱"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
msgid "Unable to restart firewall: %s"
@@ -6706,21 +6786,21 @@ msgstr "無法儲存內容:%s"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
-msgstr ""
+msgstr "不可用秒數 (UAS)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
msgid "Unexpected reply data format"
-msgstr ""
+msgstr "未預期回應的資料格式"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1983
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
msgid "Unknown"
-msgstr "未知的"
+msgstr "未知"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
msgid "Unknown and unsupported connection method."
-msgstr ""
+msgstr "未知或不支援的連線模式."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2292
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
@@ -6742,12 +6822,11 @@ msgstr "未託管"
msgid "Unmount"
msgstr "卸載"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:112
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:259
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
msgid "Unnamed key"
msgstr "未命名的金鑰"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3973
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3975
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "尚未存檔的修改"
@@ -6763,7 +6842,7 @@ msgstr "不支援的 MAP 型態"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
msgid "Unsupported modem"
-msgstr ""
+msgstr "不支援的數據機"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
msgid "Unsupported protocol type."
@@ -6771,13 +6850,13 @@ msgstr "不支援的協定型態。"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "上線"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
msgid "Up Delay"
-msgstr ""
+msgstr "上線延遲"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3860
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3862
msgid "Upload"
msgstr "上傳"
@@ -6801,21 +6880,23 @@ msgid "Upload file…"
msgstr "上傳檔案…"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2738
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3848
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3850
msgid "Upload request failed: %s"
msgstr "上傳失敗: %s"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3767
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3821
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3769
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3823
msgid "Uploading file…"
msgstr "上傳檔案中…"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:741
msgid ""
"Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
"assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
"restarted to apply the updated configuration."
msgstr ""
+"按“繼續”後, 將為匿名的“ wifi-iface”部分分配一個名稱, 格式為<em> wifinet#</"
+"em>, 並且網路將重新啟動以便套用更新的設定."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
@@ -6850,9 +6931,9 @@ msgstr "使用DHCP的閘道"
msgid "Use DNS servers advertised by peer"
msgstr "使用終端發布的DNS伺服器"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:565
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:569
msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
-msgstr "使用Use ISO/IEC 3166 alpha2 國碼."
+msgstr "使用Use ISO/IEC 3166 alpha2 國別碼."
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
@@ -6872,31 +6953,31 @@ msgstr "在通道介面上使用的TTL存活時間"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
-msgstr ""
+msgstr "使用位元互斥XOR運算或者MAC硬體位址(HASH第二層)"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
-msgstr ""
+msgstr "使用位元互斥XOR運算或者MAC硬體位址和IP位址(HASH第二層+第三層)"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
msgid ""
"Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
"(encap2+3)"
-msgstr ""
+msgstr "使用位元互斥XOR運算或者MAC硬體位址和IP位址(HASH額外封裝第二層+第三層)"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
msgid "Use as external overlay (/overlay)"
-msgstr ""
+msgstr "使用當作外部 overlay (/overlay)"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
msgid "Use as root filesystem (/)"
-msgstr ""
+msgstr "當作根 檔案系統(/)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
msgid "Use broadcast flag"
msgstr "當作廣播旗標"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
msgid "Use builtin IPv6-management"
msgstr "使用內建的IPv6管理功能"
@@ -6955,23 +7036,23 @@ msgstr "使用閘道公測數"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:96
msgid "Use legacy MAP"
-msgstr ""
+msgstr "使用過期地圖"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:96
msgid ""
"Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
"instead of RFC7597"
-msgstr ""
+msgstr "使用過期地圖界面識別碼格式 (draft-ietf-softwire-map-00) 替代 RFC7597"
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
msgid "Use routing table"
msgstr "使用路由表"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
msgid "Use system certificates"
msgstr "使用系統憑證"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
msgstr "對 inner-tunnel 使用系統憑證"
@@ -6990,52 +7071,52 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
-msgstr ""
+msgstr "使用上層協定資訊(HASH第三層+第四層)"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
msgid ""
"Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
-msgstr ""
+msgstr "使用上層協定資訊, 依靠skb_flow_dissect(HASH額外封裝第三層+第四層)"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
msgid "Used"
msgstr "已使用"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
msgid "Used Key Slot"
msgstr "已使用的關鍵插槽"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1443
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
msgid ""
"Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
"needed with normal WPA(2)-PSK."
-msgstr ""
+msgstr "採用不同目的: RADIUS NAS ID與802.11r R0KH-ID. 不需要正常的WPA(2)-PSK."
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
msgid "User Group"
-msgstr ""
+msgstr "使用者群組"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
msgid "User certificate (PEM encoded)"
-msgstr ""
+msgstr "使用者數位簽證(PEM編碼格式)"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
msgid "User key (PEM encoded)"
-msgstr ""
+msgstr "使用者金鑰(PEM編碼格式)"
#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
msgid "Username"
-msgstr "使用者名稱"
+msgstr "用戶名稱"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
msgid "VC-Mux"
msgstr "虛擬電路多工器VC-Mux"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
msgid "VDSL"
msgstr "超高速數位用戶迴路 (VDSL)"
@@ -7045,7 +7126,7 @@ msgstr "VLAN 在 %q"
#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
msgid "VPN"
-msgstr "VPN"
+msgstr "VPN虛擬私人網路"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
msgid "VPN Local address"
@@ -7057,7 +7138,7 @@ msgstr "本地 VPN 阜"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
msgid "VPN Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "VPN協定"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
@@ -7074,28 +7155,28 @@ msgstr "VPN 伺服器阜"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
-msgstr ""
+msgstr "VPN伺服器的SHA1雜湊表式數位簽證"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
-msgstr ""
+msgstr "VPNC (CISCO 3000 (和其它) VPN)"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
msgid "VXLAN (RFC7348)"
-msgstr ""
+msgstr "VXLAN 虛擬區網擴展(RFC7348)"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
msgid "VXLAN network identifier"
-msgstr ""
+msgstr "VXLAN 虛擬區網擴展識別碼"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
-msgstr ""
+msgstr "VXLANv6虛擬區網擴展(RFC7348)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
msgid ""
"Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
"the \"ca-bundle\" package"
@@ -7103,23 +7184,23 @@ msgstr "使用內建系統 CA 綁定來驗證伺服器憑證,,<br />需要 \"c
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
msgid "Validation for all slaves"
-msgstr ""
+msgstr "驗證所有實體界面"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
msgid "Validation only for active slave"
-msgstr ""
+msgstr "只驗證活躍中的實體界面"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
msgid "Validation only for backup slaves"
-msgstr ""
+msgstr "只驗證備用實體界面群"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
msgid "Value must not be empty"
-msgstr ""
+msgstr "數值不能放空"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
msgid "Vendor"
-msgstr ""
+msgstr "製造商"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:55
msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
@@ -7129,42 +7210,42 @@ msgstr "當請求DHCP封包時要傳送的製造商類別碼"
msgid "Verifying the uploaded image file."
msgstr "驗證上傳的檔案中。"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
msgid "Very High"
-msgstr ""
+msgstr "超高速"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
msgid "Virtual dynamic interface"
msgstr "虛擬動態介面"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1038
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1039
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1042
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1043
msgid "WDS"
msgstr "無線分散系統WDS"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1223
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
msgid "WEP Open System"
msgstr "WEP 開放系統"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1224
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
msgid "WEP Shared Key"
msgstr "WEP 共享金鑰"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1947
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1949
msgid "WEP passphrase"
msgstr "WEP通關密碼"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1076
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1080
msgid "WMM Mode"
msgstr "無線多媒體機制"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1947
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1949
msgid "WPA passphrase"
msgstr "WPA 密碼"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1214
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
msgid ""
"WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
"and ad-hoc mode) to be installed."
@@ -7174,7 +7255,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
msgid "WPS status"
-msgstr ""
+msgstr "WPS狀態"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
msgid "Waiting for device..."
@@ -7187,34 +7268,49 @@ msgstr "警告"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
-msgstr "警告:未儲存的更改會在重啟時遺失!"
+msgstr "警告:未儲存的變更會在重啟時遺失!"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
msgid "Weak"
-msgstr "弱爆了"
+msgstr "薄弱"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1466
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
msgid ""
"When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
"R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
"key options."
msgstr ""
+"使用PSK時, 可以自動產生PMK. 啟用後, 以下R0/R1鍵選項將不適用. 停用此選項可使用"
+"R0和R1鍵選項."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1080
+msgid ""
+"Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
+"802.11a/802.11g rates."
+msgstr ""
+"一旦Wi-Fi多媒體(WMM)模式QoS被禁用,客戶端可能會限速到 802.11a/802.11g 。"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1076
+msgid ""
+"Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
+"may be significantly reduced."
+msgstr "隱藏ESSID的地方,客戶端可能無法漫遊,並且通話時間效率可能會大大降低。"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:468
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:471
msgid "Width"
msgstr "寬度"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
msgid "WireGuard VPN"
-msgstr ""
+msgstr "WireGuard虛擬私人網路(VPN)"
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
-#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
msgid "Wireless"
-msgstr "無線網路"
+msgstr "無線"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2874
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
@@ -7228,17 +7324,17 @@ msgstr "無線網卡"
msgid "Wireless Network"
msgstr "無線網路"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
msgid "Wireless Overview"
msgstr "無線網路總覽"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932
msgid "Wireless Security"
msgstr "無線安全"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:739
msgid "Wireless configuration migration"
-msgstr ""
+msgstr "無線設定遷移"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
@@ -7252,11 +7348,11 @@ msgstr "無線被關閉"
msgid "Wireless is not associated"
msgstr "無線網路未連結"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
msgid "Wireless network is disabled"
msgstr "無線網路已停用"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
msgid "Wireless network is enabled"
msgstr "無線網路已啟用"
@@ -7270,7 +7366,7 @@ msgstr "將系統日誌寫入檔案"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
-msgstr ""
+msgstr "位元互斥運算子(XOR)策略(balance-xor, 2)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3643
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
@@ -7281,7 +7377,7 @@ msgstr "是"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
msgid "Yes (none, 0)"
-msgstr ""
+msgstr "是(none, 0)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
msgid ""
@@ -7301,7 +7397,6 @@ msgstr ""
#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
-#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
msgid ""
"You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
msgstr "在瀏覽器您必須啟用JavaScript否則LuCI無法正常運作."
@@ -7310,12 +7405,12 @@ msgstr "在瀏覽器您必須啟用JavaScript否則LuCI無法正常運作."
msgid ""
"You must select a primary interface which is included in selected slave "
"interfaces!"
-msgstr ""
+msgstr "您必須選擇包含在所選實體界面群中的主要界面!"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
msgid ""
"You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
-msgstr ""
+msgstr "假若已選ARP監視, 你起碼至少選擇一個ARP位址!"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
msgid "ZRam Compression Algorithm"
@@ -7323,7 +7418,7 @@ msgstr "ZRam 壓縮演算法"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
msgid "ZRam Compression Streams"
-msgstr ""
+msgstr "ZRam 壓縮串流"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
msgid "ZRam Settings"
@@ -7337,10 +7432,10 @@ msgstr "ZRam 大小"
msgid "any"
msgstr "任意"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
@@ -7354,9 +7449,9 @@ msgstr "自動"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
msgid "baseT"
-msgstr "baseT"
+msgstr "baseT標準"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
msgid "bridged"
msgstr "已橋接"
@@ -7383,6 +7478,8 @@ msgstr "建立:"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
@@ -7406,7 +7503,7 @@ msgstr "建立:"
msgid "dBm"
msgstr "dBm"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1024
msgid "disable"
msgstr "關閉"
@@ -7419,25 +7516,25 @@ msgstr "關閉"
msgid "disabled"
msgstr "已停用"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:519
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:553
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:523
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:557
msgid "driver default"
-msgstr "預設"
+msgstr "預設驅動"
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
-msgstr ""
+msgstr "例如: --代理 10.10.10.10"
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
msgid "e.g: dump"
-msgstr ""
+msgstr "例如:完全備份"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:100
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:139
msgid "expired"
-msgstr "過期"
+msgstr "已過期"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
msgid ""
@@ -7463,9 +7560,10 @@ msgstr "半雙工"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:569
msgid "hexadecimal encoded value"
-msgstr ""
+msgstr "十六進制編碼值"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
msgid "hidden"
msgstr "隱藏"
@@ -7473,7 +7571,7 @@ msgstr "隱藏"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
msgid "hybrid mode"
-msgstr ""
+msgstr "複合模式"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
msgid "if target is a network"
@@ -7501,25 +7599,25 @@ msgstr "鑰匙須為 5 或 13 個字"
msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
msgstr "本地<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 檔案"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
msgid "medium security"
msgstr "中等安全"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
msgid "minutes"
-msgstr "分"
+msgstr "分鐘"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
msgid "netif_carrier_ok()"
-msgstr ""
+msgstr "netif_carrier_ok()"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
msgid "no"
-msgstr "無"
+msgstr "不"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
msgid "no link"
-msgstr "無連線"
+msgstr "不連線"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
msgid "non-empty value"
@@ -7536,19 +7634,17 @@ msgid "not present"
msgstr "未連接"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:911
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
-#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
msgid "off"
msgstr "關閉"
#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
-#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
msgid "on"
msgstr "開啟"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
msgid "open network"
msgstr "開放式網路"
@@ -7573,14 +7669,14 @@ msgstr "隨機"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:639
msgid "relay mode"
-msgstr ""
+msgstr "中繼模式"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
msgid "routed"
msgstr "路由"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1099
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1108
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1103
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
msgid "sec"
msgstr "秒"
@@ -7591,29 +7687,29 @@ msgstr "伺服器模式"
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:53
msgid "sstpc Log-level"
-msgstr ""
+msgstr "SSTP客戶端 日誌-層級"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
msgid "stateful-only"
-msgstr ""
+msgstr "只限有狀態"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
msgid "stateless"
-msgstr ""
+msgstr "無狀態"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
msgid "stateless + stateful"
-msgstr ""
+msgstr "有狀態 + 無狀態"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
msgid "strong security"
msgstr "超安全"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
msgid "tagged"
-msgstr "標籤"
+msgstr "標記的"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1454
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
msgstr "時間單位 (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
@@ -7621,7 +7717,7 @@ msgstr "時間單位 (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
msgid "unique value"
msgstr "獨特值"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:534
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:538
msgid "unknown"
msgstr "未知"
@@ -7644,7 +7740,7 @@ msgstr "無限"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
msgid "unspecified"
-msgstr "尚未指定"
+msgstr "未規定"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
msgid "unspecified -or- create:"
@@ -7658,11 +7754,11 @@ msgstr "尚未標籤"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
msgid "valid IP address"
-msgstr "無效的 IP 位址"
+msgstr "有效的 IP 位址"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
msgid "valid IP address or prefix"
-msgstr ""
+msgstr "有效的IP位址或固定值"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
msgid "valid IPv4 CIDR"
@@ -7691,7 +7787,7 @@ msgstr "有效的 IPv4 或 IPv6 CIDR"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
-msgstr ""
+msgstr "有效的IPv4 固定值(0-32)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
msgid "valid IPv6 CIDR"
@@ -7700,35 +7796,35 @@ msgstr "有效的 IPv6 CIDR"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
msgid "valid IPv6 address"
-msgstr "無效的 IPv6 位址"
+msgstr "有效的 IPv6 位址"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
msgid "valid IPv6 address or prefix"
-msgstr ""
+msgstr "有效的IPv6位址或固定值"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
msgid "valid IPv6 host id"
-msgstr ""
+msgstr "有效的IPv6主機編號"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
msgid "valid IPv6 network"
-msgstr "無效的 IPV6 網路"
+msgstr "有效的 IPV6 網路"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
-msgstr ""
+msgstr "有效的IPv6固定值 (0-128)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
msgid "valid MAC address"
-msgstr "無效的 MAC 位址"
+msgstr "有效的 MAC 位址"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
msgid "valid UCI identifier"
-msgstr ""
+msgstr "有效的UCI識別碼"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:362
msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
-msgstr ""
+msgstr "有效的UCI識別碼, 主機名稱或IP位址"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
@@ -7754,7 +7850,7 @@ msgstr "有效的 16 進制 WPA 鑰匙"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
msgid "valid host:port"
-msgstr ""
+msgstr "有效的主機:埠號"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
@@ -7774,16 +7870,16 @@ msgstr "有效的整數值"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
msgid "valid network in address/netmask notation"
-msgstr ""
+msgstr "依照位址/子網路遮罩表示法的有效網路"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:508
msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
-msgstr ""
+msgstr "有效的電話號碼(0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:332
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
msgid "valid port or port range (port1-port2)"
-msgstr ""
+msgstr "有效的埠號或者範圍埠(埠1-埠2)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:324
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
@@ -7822,18 +7918,25 @@ msgstr "至少有 %d 字的值"
msgid "value with at most %d characters"
msgstr "最多有 %d 字的值"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
msgid "weak security"
msgstr "不安全"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
msgid "yes"
-msgstr "是的"
+msgstr "是"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
msgid "« Back"
msgstr "« 倒退"
+#~ msgid ""
+#~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
+#~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
+#~ msgstr ""
+#~ "需要完整版本的 wpad/hostapd,並且 WiFi 驅動支援<br />(截止 2019.01,已知支"
+#~ "援此特性的驅動有 ath9k、ath10k、mwlwifi 和 mt76)"
+
#~ msgid "default-on (kernel)"
#~ msgstr "預設開啟 (內核)"