diff options
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/zh_Hant/base.po')
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/zh_Hant/base.po | 2171 |
1 files changed, 1137 insertions, 1034 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/zh_Hant/base.po b/modules/luci-base/po/zh_Hant/base.po index e7a9addc98..1ce97e6ae6 100644 --- a/modules/luci-base/po/zh_Hant/base.po +++ b/modules/luci-base/po/zh_Hant/base.po @@ -1,8 +1,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-07 16:38+0000\n" -"Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-11 18:32+0000\n" +"Last-Translator: akibou <jinwenxin1997@icloud.com>\n" "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/" "openwrt/luci/zh_Hant/>\n" "Language: zh_Hant\n" @@ -10,24 +10,23 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931 msgid "%.1f dB" -msgstr "%.1f dB" +msgstr "%.1f 分貝" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:114 -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:261 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117 msgid "%d Bit" -msgstr "%d Bit" +msgstr "%d 位元" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3689 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3691 msgid "%d invalid field(s)" msgstr "%d 個無效欄位" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!" -msgstr "%s 在多個 VLAN 設定了尚未標籤!" +msgstr "%s 尚未標籤在多個 VLAN !" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403 @@ -35,7 +34,7 @@ msgstr "%s 在多個 VLAN 設定了尚未標籤!" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325 msgid "(%d minute window, %d second interval)" -msgstr "(%d 分鐘資訊,每 %d 秒更新)" +msgstr "(%d 分鐘視窗, %d 秒間隔)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124 @@ -50,7 +49,7 @@ msgstr "(空白)" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58 msgid "(no interfaces attached)" -msgstr "(未連接界面)" +msgstr "(未連接介面)" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48 msgid "-- Additional Field --" @@ -77,12 +76,12 @@ msgstr "-- 自訂 --" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379 msgid "-- match by label --" -msgstr "-- 比對標籤 --" +msgstr "-- 依標籤匹配 --" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362 msgid "-- match by uuid --" -msgstr "-- 比對 uuid --" +msgstr "-- 依 uuid 匹配 --" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44 @@ -95,7 +94,7 @@ msgctxt "sstp log level value" msgid "0" msgstr "0" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default" msgstr "0 = 不使用無線漫遊(RSSI threshold),1 = 不變更裝置預設" @@ -127,7 +126,7 @@ msgctxt "sstp log level value" msgid "4" msgstr "4" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452 msgid "4-character hexadecimal ID" msgstr "4 字元十六進位 ID" @@ -140,64 +139,67 @@ msgstr "464XLAT (CLAT)" msgid "5 Minute Load:" msgstr "5分鐘負載:" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1477 -#, fuzzy +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons" -msgstr "6-八進位 識別碼作為十六進位字串 - 無冒號" +msgstr "6個八位元組識別碼作為十六進位字串 - 無冒號" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441 msgid "802.11r Fast Transition" msgstr "802.11r 快速切換" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout" msgstr "802.11w 關聯 SA 查詢最大逾時" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1632 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1635 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout" msgstr "802.11w 關聯 SA 查詢重試逾時" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616 msgid "802.11w Management Frame Protection" msgstr "802.11w 管理訊框保護" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628 msgid "802.11w maximum timeout" msgstr "802.11w 最大逾時時間" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1632 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1635 msgid "802.11w retry timeout" msgstr "802.11w 重試逾時時間" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:962 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:966 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>" -msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>" +msgstr "" +"<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">基本服務組識別碼 (BSSID)</abbr>" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port" -msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 查詢通訊埠" +msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 查詢埠號" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port" -msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器通訊埠" +msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器埠號" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260 msgid "" "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the " "order of the resolvfile" -msgstr "將會按照指定的順序查詢<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>" +msgstr "" +"將會按照解析文件的順序查詢<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>伺服器" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>" -msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>" +msgstr "" +"<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">擴充服務集定識別碼(ESSID)</" +"abbr>" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address" -msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-地址" +msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-位址" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway" -msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-閘道" +msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-閘道器" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36 @@ -209,7 +211,7 @@ msgid "" "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network " "(CIDR)" msgstr "" -"<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-地址或網路(CIDR)" +"<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-位址或網路(CIDR)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway" @@ -222,7 +224,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration" -msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 設定" +msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 組態" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name" @@ -230,11 +232,12 @@ msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 名稱" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address" -msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-位置" +msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-硬體位址" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>" -msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>" +msgstr "" +"<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\"> DHCP唯一識別碼(DUID)</abbr>" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335 msgid "" @@ -242,7 +245,7 @@ msgid "" "Protocol\">DHCP</abbr> leases" msgstr "" "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration " -"Protocol\">DHCP</abbr> 分配數量" +"Protocol\">DHCP</abbr> 租約" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344 msgid "" @@ -260,29 +263,30 @@ msgstr "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr>同時查詢數量" msgid "" "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file " "was empty before editing." -msgstr "<br/>注意:如果這個檔案在編輯之前是空的,您將需要重新啟動cron服務。" +msgstr "" +"<br/>注意: 如果此'例行性工作排程'在編輯之前是空的, 您將需要重新啟動cron服務。" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2720 msgid "A directory with the same name already exists." -msgstr "已存在相同名稱的目錄。" +msgstr "已存在同名的目錄。" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2670 msgid "A new login is required since the authentication session expired." -msgstr "因為核對作業階段已逾期,需要重新登入。" +msgstr "因為身分驗證會話已逾期,需要重新登入。" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911 msgid "A43C + J43 + A43" msgstr "A43C + J43 + A43" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912 msgid "A43C + J43 + A43 + V43" msgstr "A43C + J43 + A43 + V43" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:924 msgid "ADSL" msgstr "ADSL" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900 msgid "ANSI T1.413" msgstr "ANSI T1.413" @@ -311,37 +315,36 @@ msgid "ARP Validation" msgstr "ARP 驗證" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373 -#, fuzzy msgid "ARP mode to consider a slave as being up" -msgstr "ARP 模式將一個隨從視為已啟動" +msgstr "ARP 模式將一個實體界面視為已啟動" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!" -msgstr "ARP 監視並不支援目前所選的規則!" +msgstr "ARP 監視尚不支援已選擇的政策!" #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175 msgid "ARP retry threshold" msgstr "ARP重試門檻" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)" msgstr "ATM (非同步傳輸模式)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940 msgid "ATM Bridges" msgstr "ATM橋接" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)" msgstr "ATM虛擬通道識別(VCI)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)" msgstr "ATM虛擬路徑識別(VPI)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940 msgid "" "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual " "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP " @@ -350,7 +353,7 @@ msgstr "" "ATM橋接是以AAL5協定封裝乙太網路如同虛擬Linux網路界面卡,用於連接DHCP或PPP來撥" "號連接到網際網路。" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62 msgid "ATM device number" msgstr "ATM裝置號碼" @@ -367,10 +370,10 @@ msgstr "缺少的介面" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47 msgid "Access Concentrator" -msgstr "接入集線器" +msgstr "存取集線器" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:933 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1038 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1042 msgid "Access Point" msgstr "存取點 (AP)" @@ -409,10 +412,10 @@ msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)" msgstr "啟動-備份規則 (active-backup, 1)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3684 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23 msgid "Ad-Hoc" -msgstr "Ad-Hoc" +msgstr "無線漫遊(Ad-Hoc)" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)" @@ -433,11 +436,11 @@ msgstr "自適應發送負載平衡 (balance-tlb, 5)" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831 msgid "Add" msgstr "新增" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944 msgid "Add ATM Bridge" msgstr "新增 ATM 橋接" @@ -461,15 +464,15 @@ msgstr "新增 VLAN" msgid "Add instance" msgstr "加入實體" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146 -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:152 -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:247 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268 msgid "Add key" msgstr "加入金鑰" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files" -msgstr "添加本地網域微碼到 hosts 檔案" +msgstr "新增本地網域尾碼到由 hosts 文件檔中送達的名稱" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757 @@ -478,7 +481,7 @@ msgstr "新增新界面…" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125 msgid "Add peer" -msgstr "新增 peer" +msgstr "新增 對等方" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331 msgid "Add to Blacklist" @@ -494,7 +497,7 @@ msgstr "額外的 hosts 檔案" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255 msgid "Additional servers file" -msgstr "額外的伺服器設定檔" +msgstr "額外的伺服器文件" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35 @@ -511,11 +514,11 @@ msgstr "位址" #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151 msgid "Address to access local relay bridge" -msgstr "存取本地中繼橋接位置" +msgstr "將存取的本地中繼橋接位址" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285 msgid "Addresses" -msgstr "地址" +msgstr "位址" #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15 @@ -525,10 +528,10 @@ msgstr "管理" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:930 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:870 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241 msgid "Advanced Settings" msgstr "進階設定" @@ -543,17 +546,18 @@ msgstr "彙總邏輯選集" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)" -msgstr "彙總器: 所有隨從接以關閉或沒有隨從 (stable, 0)" +msgstr "彙總器: 所有實體界面都關閉或沒有實體界面 (穩定, 0)" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263 msgid "" "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or " "state changes (count, 2)" -msgstr "彙總器:按最大連接埠數選擇 + 從屬新增/刪除或狀態變更(count,2)" +msgstr "" +"彙總器: 選擇按 \"最大連接埠數 + 實體界面新增/刪除 或 狀態變更\" (計數,2)" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)" -msgstr "彙總器:隨從 已新增/已移除或狀態更改(頻寬,1)" +msgstr "彙總器: 實體界面已新增/已移除 或 狀態更改(頻寬,1)" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171 msgid "Alert" @@ -571,7 +575,7 @@ msgstr "\"%s\" 的別名" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263 msgid "All Servers" -msgstr "查詢所有伺服器" +msgstr "所有伺服器" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209 msgid "" @@ -587,23 +591,23 @@ msgstr "依序分配 IP" msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication" msgstr "允許 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密碼驗證" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1118 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1122 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition" msgstr "允許 AP 模式針對低 ACK 情形中斷 STA" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1026 msgid "Allow all except listed" -msgstr "僅允許列表外" +msgstr "允許全部 除 已列表清單" #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3 msgid "Allow full UCI access for legacy applications" -msgstr "允許完整的UCI對舊應用程式進行存取" +msgstr "允許UCI完整的存取老舊應用程式" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:898 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890 msgid "Allow legacy 802.11b rates" msgstr "允許舊型 802.11b 頻率" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1021 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1025 msgid "Allow listed only" msgstr "僅允許列表內" @@ -617,44 +621,42 @@ msgstr "允許重新啟動設備" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports" -msgstr "允許遠端主機連接到本機SSH轉送通訊埠" +msgstr "允許遠端主機連接到本機SSH轉送埠" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31 msgid "Allow root logins with password" -msgstr "允許root登入" +msgstr "允許 root 以密碼登入" #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3 msgid "Allow system feature probing" -msgstr "允許系統探測功能" +msgstr "允許系統功能探測" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password" -msgstr "允許 <em>root</em> 使用者登入" +msgstr "允許 <em>root</em> 用戶以密碼登入" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301 msgid "" "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services" -msgstr "允許127.0.0.0/8範圍內的上游回應,例如:RBL服務" +msgstr "允許127.0.0.0/8範圍內的上游回應,例如:對於RBL服務" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148 msgid "Allowed IPs" -msgstr "允許的 IP" +msgstr "允許的 IP群" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654 msgid "Always announce default router" msgstr "永遠發布預設路由器" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5 -#, fuzzy msgid "Always off (kernel: none)" -msgstr "始終關閉(內核:無)" +msgstr "永遠關閉(內核:無)" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6 -#, fuzzy msgid "Always on (kernel: default-on)" -msgstr "始終開啟 (內核:預設開啟)" +msgstr "永遠開啟 (內核:預設開啟)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917 msgid "" "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this " "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!" @@ -666,80 +668,80 @@ msgstr "" msgid "An error occurred while saving the form:" msgstr "儲存表單時發生錯誤:" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20 msgid "Annex" -msgstr "Annex" +msgstr "附件" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893 msgid "Annex A + L + M (all)" -msgstr "Annex A + L + M (全部)" +msgstr "附件 A + L + M (全部)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901 msgid "Annex A G.992.1" -msgstr "Annex A G.992.1" +msgstr "附件A G.992.1" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902 msgid "Annex A G.992.2" -msgstr "Annex A G.992.2" +msgstr "附件A G.992.2" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903 msgid "Annex A G.992.3" -msgstr "Annex A G.992.3" +msgstr "附件A G.992.3" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904 msgid "Annex A G.992.5" -msgstr "Annex A G.992.5" +msgstr "附件A G.992.5" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894 msgid "Annex B (all)" -msgstr "Annex B (全部)" +msgstr "附件B (全部)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897 msgid "Annex B G.992.1" -msgstr "Annex B G.992.1" +msgstr "附件B G.992.1" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898 msgid "Annex B G.992.3" -msgstr "Annex B G.992.3" +msgstr "附件B G.992.3" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899 msgid "Annex B G.992.5" -msgstr "Annex B G.992.5" +msgstr "附件B G.992.5" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895 msgid "Annex J (all)" -msgstr "Annex J (全部)" +msgstr "附件J (全部)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1" -msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1" +msgstr "附件L G.992.3 POTS 1" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896 msgid "Annex M (all)" -msgstr "Annex M (全部)" +msgstr "附件M (全部)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906 msgid "Annex M G.992.3" -msgstr "Annex M G.992.3" +msgstr "附件M G.992.3" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907 msgid "Annex M G.992.5" -msgstr "Annex M G.992.5" +msgstr "附件M G.992.5" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available." -msgstr "發布為預設路由器,即使沒有公開前綴。" +msgstr "發布為預設路由器,即使沒有公用前綴可運用。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659 msgid "Announced DNS domains" -msgstr "已發布的 DNS 網域" +msgstr "已發布的 DNS 網域群" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658 msgid "Announced DNS servers" -msgstr "已發布的 DNS 伺服器" +msgstr "已發布的 DNS 伺服器群" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606 msgid "Anonymous Identity" msgstr "匿名身分" @@ -762,18 +764,18 @@ msgstr "任意區域" msgid "Apply backup?" msgstr "是否套用備份?" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4278 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>" msgstr "套用要求失敗,狀態 <code>%h</code>" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4142 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4144 msgid "Apply unchecked" -msgstr "套用未核取" +msgstr "應用未核取" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4215 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4217 msgid "Applying configuration changes… %ds" -msgstr "套用設定變更… %ds" +msgstr "組態變更套用中… %ds" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56 msgid "Architecture" @@ -787,15 +789,14 @@ msgstr "分配一部分給定長度的公共IPv6地址前綴於此介面" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31 -#, fuzzy msgid "" "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface." -msgstr "使用十六進位元次要前綴 ID分配部分前綴地址於此介面." +msgstr "分配使用此十六進制子前綴ID的前綴部分於此介面." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2094 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362 msgid "Associated Stations" -msgstr "已連接裝置" +msgstr "已連接站台群" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145 msgid "Associations" @@ -803,14 +804,14 @@ msgstr "已連接裝置" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices" -msgstr "嘗試對連接的裝置啟用設定的掛載點" +msgstr "嘗試對連接的裝置啟用可設定的掛載" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64 msgid "Auth Group" msgstr "認證群組" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545 msgid "Authentication" msgstr "認證" @@ -825,12 +826,10 @@ msgstr "授權" #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17 msgid "Authorization Required" -msgstr "請先登入" +msgstr "需要授權" #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197 -#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241 -#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244 msgid "Auto Refresh" msgstr "自動更新" @@ -849,7 +848,7 @@ msgstr "自動" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7 msgid "Automatic Homenet (HNCP)" -msgstr "自動家庭網 (HNCP)" +msgstr "智慧家庭自動控制網路 (HNCP)" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting" @@ -857,11 +856,11 @@ msgstr "在掛載前先檢查檔案系統中是否含有錯誤" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug" -msgstr "在連接裝置後自動掛載檔案系統" +msgstr "熱插拔後自動掛載檔案系統" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166 msgid "Automatically mount swap on hotplug" -msgstr "在連接裝置後自動掛載swap分區" +msgstr "熱插拔後自動掛載swap分區" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170 msgid "Automount Filesystem" @@ -873,7 +872,7 @@ msgstr "自動掛載swap分區" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193 msgid "Available" -msgstr "可用" +msgstr "可用的" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278 @@ -889,11 +888,11 @@ msgstr "可用" msgid "Average:" msgstr "平均:" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913 msgid "B43 + B43C" msgstr "B43 + B43C" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914 msgid "B43 + B43C + V43" msgstr "B43 + B43C + V43" @@ -903,10 +902,11 @@ msgstr "BR / DMR / AFTR" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143 msgid "BSSID" -msgstr "BSSID" +msgstr "基本服務組識別碼 (BSSID)" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48 @@ -931,11 +931,11 @@ msgid "Backup file list" msgstr "備份檔列表" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:453 msgid "Band" msgstr "頻段" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:916 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:920 msgid "Beacon Interval" msgstr "訊號間隔" @@ -975,7 +975,7 @@ msgstr "綁定介面" #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)." -msgstr "綁定通道到此介面 (選擇性)。" +msgstr "綁定通道到此介面 (可選的)。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188 @@ -985,11 +985,11 @@ msgstr "傳輸速率" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266 msgid "Bogus NX Domain Override" -msgstr "忽略NX網域解析" +msgstr "偽造的NX網域覆蓋" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199 msgid "Bonding Policy" -msgstr "黏合對策" +msgstr "保固政策" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2877 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421 @@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr "橋接" msgid "Bridge interfaces" msgstr "橋接介面" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980 msgid "Bridge unit number" msgstr "橋接單位號碼" @@ -1011,10 +1011,10 @@ msgstr "開機自動執行" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)" -msgstr "廣播對策(廣播,3)" +msgstr "廣播政策(廣播,3)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2810 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3799 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3801 msgid "Browse…" msgstr "瀏覽…" @@ -1028,7 +1028,7 @@ msgstr "CA 憑證;如果留空會在第一次連線後儲存。" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7 msgid "CLAT configuration failed" -msgstr "CLAT 設定失敗" +msgstr "CLAT 組態失敗" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72 msgid "CPU usage (%)" @@ -1045,15 +1045,15 @@ msgid "Call failed" msgstr "呼叫失敗" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3810 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1968 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272 -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:184 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203 msgid "Cancel" msgstr "取消" @@ -1061,51 +1061,53 @@ msgstr "取消" msgid "Category" msgstr "類別" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529 msgid "Certificate constraint (Domain)" -msgstr "憑證限制(域名)" +msgstr "憑證約束 (網域)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1526 msgid "Certificate constraint (SAN)" -msgstr "憑證限制(主體別名)" +msgstr "憑證約束 (多網域)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1523 msgid "Certificate constraint (Subject)" -msgstr "憑證限制(主體)" +msgstr "憑證約束 (主體)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532 msgid "Certificate constraint (Wildcard)" -msgstr "憑證限制(萬用字元)" +msgstr "憑證約束 (萬用字元)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1523 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581 msgid "" "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See " "`logread -f` during handshake for actual values" msgstr "" -"憑證限制子字串 — 例如:/CN=wifi.mycompany.com<br />當握手時請`logread -f`來看" +"憑證約束子字串 — 例如:/CN=wifi.mycompany.com<br />當握手時請`logread -f`來看" "實際值" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587 msgid "" "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or " "Subject CN (exact match)" -msgstr "認證約束違反 DNA SAN 參數(如果可用)<br />或主題 CN(完全符合)" +msgstr "憑證約束違反 DNA SAN 參數(如果可用)<br />或主題 CN(完全符合)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590 msgid "" "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or " "Subject CN (suffix match)" -msgstr "認證約束違反 DNA SAN 參數(如果可用)<br />或主題 CN(前綴符合)" +msgstr "憑證約束違反 DNA SAN 參數(如果可用)<br />或主題 CN(前綴符合)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1526 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584 msgid "" "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported " "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com" msgstr "" +"通過主題備用名稱值<br />的憑證約束(已支持的屬性:EMAIL,DNS,URI)-例如 " +"DNS:wifi.mycompany.com" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56 @@ -1113,32 +1115,41 @@ msgstr "" msgid "Chain" msgstr "鏈" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4028 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4030 msgid "Changes" msgstr "待修改" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4311 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4313 msgid "Changes have been reverted." msgstr "設定值已還原." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46 msgid "Changes the administrator password for accessing the device" -msgstr "修改管理員密碼" +msgstr "修改可存取這設備的管理員密碼" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:460 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:462 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164 msgid "Channel" msgstr "頻道" +#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75 +msgid "Channel Analysis" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377 +msgid "Channel Width" +msgstr "" + #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174 msgid "Check filesystems before mount" msgstr "在掛載前先檢查檔案系統" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1930 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1932 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio." msgstr "核取這個選項從此無線網路中刪除現有網路。" @@ -1156,7 +1167,7 @@ msgid "Choose mtdblock" msgstr "選擇 mtdblock" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1958 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1960 msgid "" "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select " "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or " @@ -1166,7 +1177,7 @@ msgstr "" "選擇您要指定給這介面的防火牆區. 撿選<em>unspecified</em>以便從指定區域除這個" "介面或者填寫<em>create</em>欄以便定義附加這個介面到一個新的區域上." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969 msgid "" "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill " "out the <em>custom</em> field to define a new network." @@ -1174,7 +1185,7 @@ msgstr "" "選擇您要附加到無線網路介面的多個網路或者填寫<em>create</em> 以便定義一個新的" "網路." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158 msgid "Cipher" msgstr "加密方式" @@ -1192,21 +1203,23 @@ msgstr "按下\"製作壓縮檔\"就能下載目前設定檔的tar格式的壓 msgid "" "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS " "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )" -msgstr "按一下「儲存 mtdblock」以下載指定的 mtdblock 檔案。(注意:此功能適用於專業人士!)" +msgstr "" +"按一下「儲存 mtdblock」以下載指定的 mtdblock 檔案。(注意:此功能適用於專業人" +"士!)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3683 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1039 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1043 msgid "Client" -msgstr "用戶端 Client" +msgstr "客户端" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47 msgid "Client ID to send when requesting DHCP" msgstr "當要求DHCP時要傳送的用戶識別碼ID" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148 -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:154 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173 msgid "Close" msgstr "關閉" @@ -1223,21 +1236,21 @@ msgstr "幾秒後關閉閒置的連線, 打0代表永遠連線" #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49 msgid "Close list..." -msgstr "關閉清單" +msgstr "關閉清單..." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2092 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204 msgid "Collecting data..." -msgstr "收集資料中..." +msgstr "收集資料中……" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71 msgid "Command" -msgstr "指令" +msgstr "命令" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401 msgid "Command OK" @@ -1251,7 +1264,7 @@ msgstr "指令失敗" msgid "Comment" msgstr "註解" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1640 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642 msgid "" "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling " "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This " @@ -1269,25 +1282,25 @@ msgstr "" msgid "Compute outgoing checksum (optional)." msgstr "計算傳出的校驗和(自選)." -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4028 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426 msgid "Configuration" -msgstr "設定" +msgstr "組態" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4190 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4192 msgid "Configuration changes applied." -msgstr "設定值已套用。" +msgstr "組態變更已套用。" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4128 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4130 msgid "Configuration changes have been rolled back!" -msgstr "設定值已復原!" +msgstr "組態變更已被復原!" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21 msgid "Configuration failed" -msgstr "設定失敗" +msgstr "組態已失敗" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899 msgid "" "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures " "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to " @@ -1296,6 +1309,10 @@ msgid "" "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not " "offered." msgstr "" +"根據無線電波涵蓋密度來設置連線速率. 如果不採用舊版802.11b速率, 則正常將基本速" +"率配置為6、12、24 Mbps, 否則將設置為5.5、11 Mbps. 如果不使用舊版802.11b速率," +"則高速將基本速率設置為12、24 Mbps,否則將其設置為11 Mbps。 超高速將24 Mbps設" +"置為起跳速率. 凡低於最低基本速率將不提供支援." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:175 msgid "Confirm disconnect" @@ -1321,66 +1338,66 @@ msgstr "嘗試連線失敗." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411 msgid "Connection lost" -msgstr "失去連線" +msgstr "連接遺失" -#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:117 +#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130 msgid "Connections" msgstr "連線數" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)" -msgstr "當所有ARP IP 可到達目標時啟用從者(全部,1)" +msgstr "當所有ARP IP 可到達目標時, 請考慮實體界面啟動(全部,1)" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)" -msgstr "當任何ARP IP 可到達目標時啟用從者(任一,0)" +msgstr "當任何ARP IP目標可到達時, 啟用實體界面(任一,0)" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55 msgid "Contents have been saved." -msgstr "內容已經儲存。" +msgstr "內容已被儲存。" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264 msgid "Continue" msgstr "繼續" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4164 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4166 msgid "" "Could not regain access to the device after applying the configuration " "changes. You might need to reconnect if you modified network related " "settings such as the IP address or wireless security credentials." msgstr "" "套用設定變更後無法重新存取該裝置。如果您編輯了網路相關設定值,像是 IP 位址或" -"是無線網路安全金鑰,您可能需要重新連線。" +"是無線網路安全憑證,您可能需要重新連線。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189 msgid "Country" msgstr "國家" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896 msgid "Country Code" msgstr "國別碼" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899 msgid "Coverage cell density" -msgstr "" +msgstr "無線電波涵蓋密度" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1958 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1960 msgid "Create / Assign firewall-zone" msgstr "建立/指定防火牆作用區" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800 msgid "Create interface" msgstr "建立介面" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)" -msgstr "在指定的介面群上建立橋接" +msgstr "在指定的介面(群)上建立橋接" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170 msgid "Critical" @@ -1390,7 +1407,7 @@ msgstr "致命錯誤" msgid "Cron Log Level" msgstr "Cron日誌等級" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:533 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:537 msgid "Current power" msgstr "目前功率" @@ -1411,7 +1428,8 @@ msgstr "自定義委派 IPv6-prefix(IPv6-前綴)" msgid "" "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent " "this, perform a factory-reset first." -msgstr "自訂檔案 (如憑證和腳本) 可能會殘留在系統中。如要避免,先重置裝置。" +msgstr "" +"自訂檔案 (如憑證和腳本) 可能會殘留在系統中。如要避免,優先重置回出廠值。" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)" @@ -1425,15 +1443,15 @@ msgstr "" "如果可以的話,自訂這個設備的 <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</" "abbr>s ." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1359 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1363 msgid "DAE-Client" msgstr "DAE-客戶端" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1368 msgid "DAE-Port" msgstr "DAE-連接埠" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1369 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1373 msgid "DAE-Secret" msgstr "DAE-金鑰" @@ -1444,7 +1462,7 @@ msgstr "DHCP伺服器" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50 msgid "DHCP and DNS" -msgstr "DHCP / DNS" +msgstr "DHCP 與 DNS" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16 @@ -1501,7 +1519,7 @@ msgstr "DPD 閒置逾時" msgid "DS-Lite AFTR address" msgstr "DS-Lite AFTR 位址" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45 msgid "DSL" msgstr "DSL" @@ -1510,11 +1528,11 @@ msgstr "DSL" msgid "DSL Status" msgstr "DSL 狀態" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922 msgid "DSL line mode" msgstr "DSL 線路模式" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1094 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098 msgid "DTIM Interval" msgstr "DTIM 間隔" @@ -1532,9 +1550,9 @@ msgstr "資料速率" msgid "Debug" msgstr "除錯 Debug" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1368 msgid "Default %d" msgstr "預設 %d" @@ -1581,8 +1599,8 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "刪除" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180 -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:186 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205 msgid "Delete key" msgstr "刪除金鑰" @@ -1590,11 +1608,11 @@ msgstr "刪除金鑰" msgid "Delete request failed: %s" msgstr "刪除要求失敗: %s" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:847 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851 msgid "Delete this network" msgstr "刪除這個網路" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1094 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval" msgstr "傳送流量指示訊息間隔" @@ -1639,30 +1657,30 @@ msgstr "目標區域" msgid "Device" msgstr "裝置" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865 msgid "Device Configuration" -msgstr "裝置設定" +msgstr "裝置組態" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132 msgid "Device is not active" msgstr "裝置未啟用" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:599 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:603 msgid "Device is restarting…" msgstr "裝置重啟中…" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45 msgid "Device not managed by ModemManager." -msgstr "裝置為被數\"據機管理員(ModemManager)\"所管理." +msgstr "裝置未被\"數據機管理員(ModemManager)\"所管理." -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4163 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4165 msgid "Device unreachable!" -msgstr "無法連線到設備!" +msgstr "設備無法存取!" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..." -msgstr "無法連線到裝置!正在持續等待裝置回應..." +msgstr "裝置無法存取!仍在等待裝置中..." #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88 msgid "Diagnostics" @@ -1677,8 +1695,8 @@ msgstr "撥號號碼" msgid "Directory" msgstr "目錄" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:843 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883 msgid "Disable" msgstr "停用" @@ -1699,16 +1717,16 @@ msgstr "停用 DNS Lookups" msgid "Disable Encryption" msgstr "停用加密" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1104 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1108 msgid "Disable Inactivity Polling" msgstr "停用非活動輪詢" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841 msgid "Disable this network" msgstr "停用此網路" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107 @@ -1721,7 +1739,7 @@ msgstr "停用此網路" msgid "Disabled" msgstr "已停用" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1118 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1122 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement" msgstr "低確認(Low Acknowledgement)時取消連線" @@ -1730,11 +1748,11 @@ msgid "Discard upstream RFC1918 responses" msgstr "丟棄上游RFC1918 虛擬IP網路的回應" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:197 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:665 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347 msgid "Disconnect" -msgstr "中斷連線" +msgstr "斷線" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22 @@ -1748,18 +1766,18 @@ msgstr "嘗試中斷線連失敗." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3309 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4045 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4134 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1694 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4047 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4136 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330 msgid "Dismiss" -msgstr "關閉" +msgstr "結束" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905 msgid "Distance Optimization" msgstr "最佳化距離" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905 msgid "Distance to farthest network member in meters." msgstr "到最遠的網路距離以米表示." @@ -1787,11 +1805,11 @@ msgstr "不要建立主機(host)到節點(peer)的路由(任選)." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers" -msgstr "對不被公用名稱伺服器回應的請求不轉發" +msgstr "不轉發公用名稱伺服器不能回答的請求" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks" -msgstr "對本地網域不轉發反解析鎖定" +msgstr "對本地網路不轉發反向查詢" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25 msgid "Do not send a hostname" @@ -1801,7 +1819,7 @@ msgstr "不傳送主機名稱" msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?" msgstr "您確定要刪除「%s」?" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:181 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?" msgstr "您確定要刪除下列 SSH 金鑰?" @@ -1811,11 +1829,11 @@ msgstr "您確定要清除所有設定?" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2753 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?" -msgstr "您真的要刪除\"%s\"資料夾下的所有資料 ?" +msgstr "您真的要遞迴刪除目錄 \"%s\" 嗎?" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168 msgid "Domain required" -msgstr "網域必要的" +msgstr "需要網域" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307 msgid "Domain whitelist" @@ -1832,8 +1850,8 @@ msgid "" "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without " "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name" msgstr "" -"若沒 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-名稱的話,不要轉發 <abbr " -"title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-請求" +"不轉發沒有 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 名稱的 <abbr title=" +"\"Domain Name System\">DNS</abbr> 請求" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152 msgid "Down" @@ -1851,7 +1869,7 @@ msgstr "下載備份檔" msgid "Download mtdblock" msgstr "下載 mtdblock" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927 msgid "Downstream SNR offset" msgstr "下載串流 SNR 位移" @@ -1865,7 +1883,7 @@ msgstr "丟棄相同多餘的訊框(Frames)" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12 msgid "Dropbear Instance" -msgstr "Dropbear SSH例子" +msgstr "Dropbear實例" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10 msgid "" @@ -1878,7 +1896,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)" -msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)" +msgstr "隧道IPv4v6雙堆疊協定DS Lite (RFC6333)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>" @@ -1898,9 +1916,9 @@ msgstr "用戶端動態發配 DHCP 位址。若停用,僅有靜態位置的用 msgid "EA-bits length" msgstr "EA-位元長度" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1497 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501 msgid "EAP-Method" -msgstr "EAP協定驗證方式" +msgstr "可擴展身份驗證協定(EAP)-方式" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2643 @@ -1908,7 +1926,7 @@ msgstr "EAP協定驗證方式" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:848 msgid "Edit" msgstr "編輯" @@ -1918,11 +1936,11 @@ msgid "" "reload the page." msgstr "編輯上面的原始配置數據以修復任何錯誤,然後點擊\"儲存\"以重新載入頁面." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:846 msgid "Edit this network" msgstr "編輯此網路" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:797 msgid "Edit wireless network" msgstr "編輯無線網路" @@ -1930,8 +1948,8 @@ msgstr "編輯無線網路" msgid "Emergency" msgstr "緊急" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:843 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883 msgid "Enable" msgstr "啟用" @@ -1944,13 +1962,13 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>" -msgstr "啟用 <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>" +msgstr "啟用 <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">生成樹協定(STP)</abbr>" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373 msgid "Enable DNS lookups" -msgstr "啟用 DNS lookups" +msgstr "啟用DNS查詢" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows" @@ -1979,7 +1997,7 @@ msgstr "啟用超大訊框透穿" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:240 msgid "Enable NTP client" -msgstr "啟用 NTP 同步功能" +msgstr "啟用 NTP用戶端" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96 msgid "Enable Single DES" @@ -1993,11 +2011,11 @@ msgstr "啟用TFTP伺服器" msgid "Enable VLAN functionality" msgstr "啟用VLAN功能" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE" msgstr "啟用 WPS 按鈕, 這需要 WPA(2)-PSK/WPA3-SAE" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1640 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures" msgstr "啟用金鑰重新安裝攻擊 (KRACK) 因應對策" @@ -2013,10 +2031,10 @@ msgstr "啟用連入封包鏡像" msgid "Enable mirroring of outgoing packets" msgstr "啟用連出封包鏡像" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884 msgid "" "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed." -msgstr "啟用所有 CPU 的封包控制。 可能會增加或減少網絡速度。" +msgstr "啟用所有 CPU 的封包控制。 可能會增加或減少網路速度。" #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:80 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75 @@ -2028,7 +2046,7 @@ msgstr "啟用 Rx 校驗和" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)." -msgstr "" +msgstr "啟用多點播放流量(選項)." #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88 @@ -2036,7 +2054,7 @@ msgstr "" msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets." msgstr "啟用封裝封包的 DF(不分段)標誌." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841 msgid "Enable this network" msgstr "啟用這個網路" @@ -2055,7 +2073,7 @@ msgstr "已啟用" msgid "Enables IGMP snooping on this bridge" msgstr "在此橋接上啟用 IGMP snooping" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441 msgid "" "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility " "Domain" @@ -2069,18 +2087,18 @@ msgstr "在橋接器上啟用802.1d Spanning Tree協定" msgid "Encapsulation limit" msgstr "封裝限制" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975 msgid "Encapsulation mode" msgstr "封裝模式" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1123 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1127 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144 msgid "Encryption" -msgstr "加密" +msgstr "加密(Encryption)" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161 msgid "Endpoint Host" @@ -2096,7 +2114,7 @@ msgstr "輸入自訂數值" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16 msgid "Enter custom values" -msgstr "輸入自訂參數" +msgstr "輸入自訂數值組" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97 msgid "Erasing..." @@ -2174,11 +2192,11 @@ msgstr "釋放位置前閒置時間,最少兩分鐘 (<code>2m</code>)。" msgid "External" msgstr "外部" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492 msgid "External R0 Key Holder List" msgstr "外部 R0 金鑰持有者清單" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496 msgid "External R1 Key Holder List" msgstr "外部 R1 金鑰持有者清單" @@ -2206,15 +2224,15 @@ msgstr "額外的 pppd 選項" msgid "Extra sstpc options" msgstr "額外的 sstpc 選項" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1466 msgid "FT over DS" msgstr "FT 透過 DS" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467 msgid "FT over the Air" msgstr "FT 透過 空中" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1464 msgid "FT protocol" msgstr "FT 協定" @@ -2222,7 +2240,7 @@ msgstr "FT 協定" msgid "Failed to change the system password." msgstr "更新系統密碼失敗。" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4122 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4124 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…" msgstr "無法在 %ds 秒內確認變更,等待回滾…" @@ -2261,21 +2279,20 @@ msgstr "無用過濾器" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388 msgid "Filtering for all slaves, no validation" -msgstr "篩選所有從屬,無驗證" +msgstr "篩選所有實體界面 , 無驗證" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave" -msgstr "篩選所有從屬,僅驗證有活動的從屬" +msgstr "篩選所有實體界面 , 僅驗證有活動的實體界面" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves" -msgstr "篩選所有從屬,僅驗證有備份的從屬" +msgstr "篩選所有實體界面 , 僅驗證有備份的實體界面" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23 -#, fuzzy msgid "Finalizing failed" -msgstr "結案失敗" +msgstr "定案失敗" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150 msgid "" @@ -2283,7 +2300,7 @@ msgid "" "with defaults based on what was detected" msgstr "尋找所有目前已連接裝置中的檔案系統及swap分區,並覆蓋目前的設定" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:824 msgid "Find and join network" msgstr "搜尋並加入網路" @@ -2307,7 +2324,7 @@ msgstr "防火牆設定" msgid "Firewall Status" msgstr "防火牆狀況" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934 msgid "Firmware File" msgstr "韌體檔案" @@ -2317,7 +2334,7 @@ msgstr "韌體版本" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries" -msgstr "外發DNS請求的固定埠號" +msgstr "外發DNS請求的固定來源埠號" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421 @@ -2345,27 +2362,27 @@ msgstr "燒錄中…" msgid "Force" msgstr "強制" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917 msgid "Force 40MHz mode" msgstr "強制使用 40MHz 模式" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168 msgid "Force CCMP (AES)" msgstr "強制使用CCMP (AES)加密" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected." -msgstr "強迫啟用 DHCP,即使此網路上已有其他 DHCP 伺服器。" +msgstr "強迫啟用 DHCP在此網路上, 即使已偵測到其它伺服器。" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1165 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169 msgid "Force TKIP" msgstr "強制使用TKIP加密" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1170 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" msgstr "強制使用TKIP+CCMP (AES)加密" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866 msgid "Force link" msgstr "強制連結" @@ -2387,21 +2404,21 @@ msgstr "轉發DHCP流量" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)" -msgstr "Forward Error Correction Seconds (FECS)" +msgstr "前向糾錯校正秒數 (FECS)" #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161 msgid "Forward broadcast traffic" msgstr "轉發廣播流量" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944 msgid "Forward mesh peer traffic" msgstr "轉發 mesh 節點流量" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982 msgid "Forwarding mode" msgstr "轉發模式" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:909 msgid "Fragmentation Threshold" msgstr "分片閥值" @@ -2410,6 +2427,8 @@ msgid "" "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://" "wireguard.com'>wireguard.com</a>." msgstr "" +"關於在<a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>中WireGuard界面和節點的" +"進階資訊." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184 @@ -2424,36 +2443,36 @@ msgstr "僅用GPRS" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10 msgid "GRE tunnel over IPv4" -msgstr "GRE 通道透過 IPv4" +msgstr "IPv4上的GRE隧道" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10 msgid "GRE tunnel over IPv6" -msgstr "GRE 通道透過 IPv6" +msgstr "IPv6上的GRE隧道" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10 msgid "GRETAP tunnel over IPv4" -msgstr "GRETAP 通道透過 IPv4" +msgstr "IPv4上的GRETAP隧道" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10 msgid "GRETAP tunnel over IPv6" -msgstr "GRETAP 通道透過 IPv6" +msgstr "IPv6上的GRETAP隧道" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44 msgid "Gateway" -msgstr "閘道" +msgstr "閘道器" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36 msgid "Gateway Ports" -msgstr "閘道埠號" +msgstr "閘道器埠號" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29 msgid "Gateway address is invalid" -msgstr "網關(Gateway)位址錯誤" +msgstr "閘道器位址錯誤無效" -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127 msgid "Gateway metric" -msgstr "網關指標(Gateway metric)" +msgstr "匝道器指標" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323 @@ -2464,21 +2483,21 @@ msgid "General Settings" msgstr "一般設定" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931 msgid "General Setup" msgstr "一般設定" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150 msgid "Generate Config" -msgstr "生成設定檔" +msgstr "產生設定檔" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66 msgid "Generate Key" -msgstr "生成金鑰" +msgstr "產生金鑰" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1466 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470 msgid "Generate PMK locally" msgstr "本地產生 PMK" @@ -2488,21 +2507,20 @@ msgstr "製作壓縮檔" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!" -msgstr "鍵入的密碼不吻合,密碼將不變更!" +msgstr "輸入的密碼確認不匹配,密碼未更改!" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146 msgid "Global Settings" msgstr "全域設定" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877 msgid "Global network options" -msgstr "全域網路設定" +msgstr "全域網路選項" #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:58 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82 -#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284 msgid "Go to password configuration..." msgstr "前往密碼設定..." @@ -2511,41 +2529,41 @@ msgstr "前往密碼設定..." #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58 msgid "Go to relevant configuration page" -msgstr "到相應設定頁" +msgstr "前往相應設定頁" #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:33 msgid "Grant access to DHCP configuration" -msgstr "授予權限執行 DHCP 配置" +msgstr "授予存取 DHCP 組態的權限" -#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:102 +#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111 msgid "Grant access to DHCP status display" -msgstr "授予對 DHCP 設定的存取權限" +msgstr "授予存取 DHCP 狀態顯示的權限" -#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111 +#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120 msgid "Grant access to DSL status display" -msgstr "授予對 DSL 狀態顯示的存取權限" +msgstr "授予存取 DSL 狀態顯示的權限" #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures" -msgstr "授予對 LuCI OpenConnect 程序的存取權限" +msgstr "授予存取 LuCI OpenConnect 程序的權限" #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures" -msgstr "授予對 LuCI Wireguard 程序的存取權限" +msgstr "授予存取 LuCI Wireguard 程序的權限" #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19 msgid "Grant access to SSH configuration" -msgstr "授予對 SSH 設定的存取權限" +msgstr "授予存取 SSH 組態的權限" #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12 msgid "Grant access to basic LuCI procedures" -msgstr "授予存取基本 LuCI 程式的權限" +msgstr "授予存取基本 LuCI 程序的權限" #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64 msgid "Grant access to crontab configuration" -msgstr "授予對 crontab 設定的存取權限" +msgstr "授予存取 Crontab 組態的權限" -#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60 +#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:69 msgid "Grant access to firewall status" msgstr "授予存取防火牆狀態的權限" @@ -2553,7 +2571,7 @@ msgstr "授予存取防火牆狀態的權限" msgid "Grant access to flash operations" msgstr "授予存取 Flash 操作的權限" -#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:86 +#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:95 msgid "Grant access to main status display" msgstr "授予存取主要狀態顯示的權限" @@ -2563,47 +2581,48 @@ msgstr "授予存取 mmcli 的權限" #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84 msgid "Grant access to mount configuration" -msgstr "授予對掛載設定的存取權限" +msgstr "授予存取掛載組態的權限" #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3 msgid "Grant access to network configuration" -msgstr "授予存取網路設定的權限" +msgstr "授予存取網路組態的權限" #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:46 msgid "Grant access to network diagnostic tools" -msgstr "授予使用網路診斷工具的權限" +msgstr "授予存取網路診斷工具的權限" #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36 msgid "Grant access to network status information" -msgstr "授予檢視網路狀態資訊的權限" +msgstr "授予存取網路狀態資訊的權限" #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13 msgid "Grant access to process status" -msgstr "授予檢視處理程序狀態資訊的權限" +msgstr "授予存取處理狀態的權限" #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3 msgid "Grant access to realtime statistics" -msgstr "授予檢視即時統計資料的權限" +msgstr "授予存取即時統計資料的權限" #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42 msgid "Grant access to startup configuration" -msgstr "授予啟動設定的權限" +msgstr "授予存取啟動組態的權限" #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3 msgid "Grant access to system configuration" -msgstr "授予系統設定的權限" +msgstr "授予存取系統組態的權限" #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30 msgid "Grant access to system logs" -msgstr "授予檢視系統日誌的權限" +msgstr "授予存取系統日誌的權限" #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47 +#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60 msgid "Grant access to the system route status" -msgstr "授予檢視系統路由狀態的權限" +msgstr "授予存取系統路由狀態的權限" -#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120 +#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:129 msgid "Grant access to wireless status display" -msgstr "授予無線狀態顯示的權限" +msgstr "授予存取無線狀態顯示的權限" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66 msgid "Group Password" @@ -2627,11 +2646,11 @@ msgstr "掛斷" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34 msgid "Header Error Code Errors (HEC)" -msgstr "" +msgstr "標頭錯誤原碼錯誤(HEC)" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)" -msgstr "" +msgstr "心跳間隔(kernel: heartbeat)" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100 msgid "" @@ -2639,7 +2658,7 @@ msgid "" "the timezone." msgstr "在這裡設定基本設定值,如主機名稱或者時區...等。" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1076 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>" msgstr "隱藏 <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>" @@ -2648,12 +2667,12 @@ msgstr "隱藏 <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>" msgid "Hide empty chains" msgstr "隱藏空白鏈結" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902 msgid "High" -msgstr "" +msgstr "高速" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2086 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230 msgid "Host" @@ -2695,7 +2714,7 @@ msgstr "主機名稱" #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24 msgid "Hybrid" -msgstr "" +msgstr "複合式" #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48 @@ -2704,7 +2723,7 @@ msgstr "用於辨識 VXLAN 的唯一 ID" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)" -msgstr "" +msgstr "IEEE 802.3ad 動態鏈路聚合 (802.3ad, 4)" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75 msgid "IKE DH Group" @@ -2729,7 +2748,7 @@ msgstr "IP位址" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28 msgid "IP address is invalid" -msgstr "IP位址不正確" +msgstr "IP位址無效" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31 @@ -2766,7 +2785,7 @@ msgstr "分配 IPv4 長度" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181 msgid "IPv4 broadcast" -msgstr "IPv4廣播" +msgstr "IPv4 廣播" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180 msgid "IPv4 gateway" @@ -2779,11 +2798,11 @@ msgstr "IPv4網路遮罩" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291 msgid "IPv4 network in address/netmask notation" -msgstr "" +msgstr "IPv4網路以位址/子網路遮罩表示" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:116 msgid "IPv4 only" -msgstr "僅用IPv4" +msgstr "僅 IPv4" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52 msgid "IPv4 prefix" @@ -2802,20 +2821,20 @@ msgstr "IPv4+IPv6" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155 msgid "IPv4-Address" -msgstr "IPv4-位址" +msgstr "IPv4 位址" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165 msgid "IPv4-Gateway" -msgstr "IPV4 網關" +msgstr "IPV4-匝道器" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)" -msgstr "" +msgstr "IPv4-包裹-IPv4 (RFC2003)" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)" -msgstr "" +msgstr "IPv4/IPv6 (雙啟 - 預設到IPv4)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103 @@ -2839,15 +2858,15 @@ msgstr "IPv6防火牆" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206 msgid "IPv6 Neighbours" -msgstr "" +msgstr "IPv6網路芳鄰" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554 msgid "IPv6 Settings" msgstr "IPv6 設定" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881 msgid "IPv6 ULA-Prefix" -msgstr "" +msgstr "IPv6 ULA前綴" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29 msgid "IPv6 Upstream" @@ -2869,15 +2888,15 @@ msgstr "IPv6 分配長度" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210 msgid "IPv6 gateway" -msgstr "IPv6閘道" +msgstr "IPv6閘道器" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296 msgid "IPv6 network in address/netmask notation" -msgstr "" +msgstr "IPv6網路以位址/子網路遮罩表示" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117 msgid "IPv6 only" -msgstr "僅用IPv6" +msgstr "僅 IPv6" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59 @@ -2892,7 +2911,7 @@ msgstr "IPv6字首長度" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57 msgid "IPv6 routed prefix" -msgstr "" +msgstr "IPv6路由前綴" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218 msgid "IPv6 suffix" @@ -2906,11 +2925,11 @@ msgstr "IPv6 支援" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174 msgid "IPv6-Address" -msgstr "IPv6-位址" +msgstr "IPv6 位址" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100 msgid "IPv6-PD" -msgstr "" +msgstr "IPv6-前綴代理" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10 @@ -2927,27 +2946,27 @@ msgstr "IPv6凌駕IPv4外(第6版)" msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)" msgstr "IPv6凌駕IPv4外(6轉4)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1603 msgid "Identity" -msgstr "特性" +msgstr "身分識別" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96 msgid "If checked, 1DES is enabled" -msgstr "如果打勾,1DES 會停用" +msgstr "如果勾選,則啟用1DES" #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options" -msgstr "" +msgstr "一旦勾選, 新增\"+ipv6\"到 pppd 選項" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93 msgid "If checked, encryption is disabled" -msgstr "如果打勾,加密會停用" +msgstr "如果勾選,加密會停用" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360 msgid "" "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node" -msgstr "假若指定的話, 掛載設備的UUID獨立設備識別碼取代固定的設備節點" +msgstr "假若指定的話, 掛載設備的'獨立設備識別碼(UUID)'取代固定的設備節點" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376 @@ -2977,7 +2996,7 @@ msgstr "假若指定的話, 掛載設備的分割標籤取代固定的設備節 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:109 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61 msgid "If unchecked, no default route is configured" -msgstr "如果沒打勾點選, 將不會設置預設路由" +msgstr "如果沒勾選, 將不會設置預設路由" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124 @@ -2993,7 +3012,7 @@ msgstr "如果沒打勾點選, 將不會設置預設路由" #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:120 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored" -msgstr "如果沒打勾點選, 公告的DNS伺服器位址將被忽視" +msgstr "如果沒勾選, 公告的DNS伺服器位址將被忽視" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339 msgid "" @@ -3003,25 +3022,26 @@ msgid "" "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates " "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>." msgstr "" -"若記憶體不足,可將未使用的資料臨時放到交換設備 (swap-device),此舉可使 <abbr " -"title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> 有更多可用空間。請注意,記憶體交換" -"很慢,交換設備不像 <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> 般快速。" +"如果您的實體記憶體不足,可以將未使用的數據臨時調換到交換-設備,從而導致較高量" +"而未使用的<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>。請意識到,當無法使" +"用高資料傳輸速率的<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>來存取交換設" +"備,交換資料將是一個非常緩慢的過程。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>" -msgstr "不使用 <code>/etc/hosts</code>" +msgstr "忽視 <code>/etc/hosts</code>" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579 msgid "Ignore interface" -msgstr "被忽視的介面" +msgstr "忽視介面" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185 msgid "Ignore resolve file" -msgstr "不使用解析檔" +msgstr "忽視解析文件" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:419 msgid "Image" -msgstr "映像檔" +msgstr "影像檔" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67 msgid "In" @@ -3034,6 +3054,10 @@ msgid "" msgstr "" "為防止未經授權的存取系統,您的請求已被擋下。按下面的「繼續 »」回到上一頁。" +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124 +msgid "In seconds" +msgstr "" + #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128 @@ -3052,7 +3076,7 @@ msgstr "輸入:" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107 msgid "Incoming checksum" -msgstr "傳入總和檢查碼" +msgstr "傳入校驗和" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97 @@ -3087,21 +3111,21 @@ msgstr "初始化腳本" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111 msgid "Initscripts" -msgstr "初始化腳本" +msgstr "初始化腳本組" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587 msgid "Inner certificate constraint (Domain)" msgstr "內部憑證制約 (域名)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584 msgid "Inner certificate constraint (SAN)" msgstr "內部憑證制約 (SAN)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581 msgid "Inner certificate constraint (Subject)" msgstr "內部憑證制約 (Subject)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)" msgstr "內部憑證制約 (萬用字元)" @@ -3109,7 +3133,7 @@ msgstr "內部憑證制約 (萬用字元)" msgid "Install protocol extensions..." msgstr "安裝延伸協定中..." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1954 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1956 msgid "" "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the " "BSSID <code>%h</code>." @@ -3117,7 +3141,7 @@ msgstr "不結合同樣 SSID 的網路,只連接到 BSSID <code>%h</code>。" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration." -msgstr "權限不足,無法讀取 UCI 設定。" +msgstr "權限不足以讀取 UCI 組態。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471 @@ -3132,11 +3156,11 @@ msgstr "介面" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q." -msgstr "" +msgstr "從 %q 到 %q 自動遷移到介面%q 設備 ." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927 msgid "Interface Configuration" -msgstr "介面設定" +msgstr "介面組態" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151 @@ -3169,7 +3193,7 @@ msgstr "正在啟動介面..." msgid "Interface is stopping..." msgstr "正在停止介面..." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089 msgid "Interface name" msgstr "介面名稱" @@ -3194,7 +3218,7 @@ msgstr "內部伺服器發生錯誤" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283 msgid "Interval For Sending Learning Packets" -msgstr "" +msgstr "傳送學習中封包的時間間隔" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42 @@ -3204,17 +3228,17 @@ msgstr "無效" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22 msgid "Invalid Base64 key string" -msgstr "錯誤的 Base64 鑰匙" +msgstr "無效的 Base64 鑰匙" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit" -msgstr "" +msgstr "無效的TOS值, 預期為00..FF或繼承" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit" -msgstr "" +msgstr "無效的流量級數值, 預期為00..FF或繼承" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed." @@ -3232,7 +3256,7 @@ msgstr "無效參數" msgid "" "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol " "supports one and only one bearer." -msgstr "" +msgstr "無效的承載列表. 可能創建了太多承載. 該協定僅支持一個承載." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402 msgid "Invalid command" @@ -3246,7 +3270,7 @@ msgstr "錯誤的十六進制數值" msgid "Invalid username and/or password! Please try again." msgstr "不正確的使用者名稱和/或者密碼!請再試一次。" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1081 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085 msgid "Isolate Clients" msgstr "隔離用戶端" @@ -3259,19 +3283,18 @@ msgstr "您正使用不適用於此 Flash 的映像檔,請檢查映像檔!" #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72 -#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291 msgid "JavaScript required!" msgstr "需要Java腳本!" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1752 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754 msgid "Join Network" msgstr "加入網路" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688 msgid "Join Network: Wireless Scan" -msgstr "加入網路:無線網路掃描" +msgstr "加入網路:無線掃描" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1962 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1964 msgid "Joining Network: %q" msgstr "加入網路:%q" @@ -3288,35 +3311,35 @@ msgstr "核心日誌" msgid "Kernel Version" msgstr "核心版本" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1375 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379 msgid "Key" -msgstr "密碼" +msgstr "金鑰" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1403 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1405 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1410 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422 msgid "Key #%d" -msgstr "鑰匙 #%d" +msgstr "金鑰 #%d" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99 msgid "Key for incoming packets (optional)." -msgstr "" +msgstr "付予連入封包的金鑰(選項)." #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103 msgid "Key for outgoing packets (optional)." -msgstr "" +msgstr "付予連外封包的金鑰(選項)." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54 msgid "Kill" -msgstr "終結" +msgstr "殺除" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10 @@ -3329,7 +3352,7 @@ msgstr "L2TP伺服器" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267 msgid "LACPDU Packets" -msgstr "" +msgstr "鏈路聚合控制協定 (LACPDU) 封包" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115 @@ -3353,7 +3376,7 @@ msgstr "LCP協定呼叫間隔" msgid "LED Configuration" msgstr "LED 設定" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976 msgid "LLC" msgstr "LLC邏輯鏈結控制層" @@ -3376,7 +3399,7 @@ msgstr "延遲" #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21 msgid "Leaf" -msgstr "" +msgstr "頁" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591 @@ -3407,7 +3430,16 @@ msgstr "保持空白以便自動偵測" msgid "Leave empty to use the current WAN address" msgstr "保持空白以便採用現今的寬頻位址" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4030 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890 +msgid "" +"Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to " +"interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these " +"are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible." +msgstr "" +"舊版或性能欠佳的設備可能需要舊版802.11b速率才能互操作. 使用這些功能時, 通話時" +"間效率可能會大大降低. 建議盡可能不允許802.11b速率." + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4032 msgid "Legend:" msgstr "圖例:" @@ -3425,27 +3457,27 @@ msgstr "僅監聽這些介面和回送 (loopback)。" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25 msgid "Line Attenuation (LATN)" -msgstr "" +msgstr "線路衰減(LATN)" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18 msgid "Line Mode" -msgstr "" +msgstr "線路模式" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17 msgid "Line State" -msgstr "" +msgstr "線路狀態" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19 msgid "Line Uptime" -msgstr "" +msgstr "線路已連線時間" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)" -msgstr "" +msgstr "鏈路聚合(通道捆搒)" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348 msgid "Link Monitoring" -msgstr "" +msgstr "連結監測" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23 msgid "Link On" @@ -3457,7 +3489,7 @@ msgid "" "requests to" msgstr "列出 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器以便轉發請求" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492 msgid "" "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-" "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID " @@ -3465,8 +3497,11 @@ msgid "" "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain " "Association." msgstr "" +"同一行動網域中的R0KH列表。 <br />格式:MAC位址,NAS識別,128位元金鑰(十六進制" +"字串). <br />當從STA在初始行動網域關聯期間從R0KH請求PMK-R1金鑰時, 此列表用於" +"將R0KH-ID(NAS標識符)映射到目標MAC位址." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496 msgid "" "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID " "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used " @@ -3474,10 +3509,13 @@ msgid "" "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request " "PMK-R1 keys." msgstr "" +"同一行動網域中的R1KH列表. <br />格式: MAC位址, R1KH-ID為帶冒號的6個八位字組, " +"128位元金鑰為十六進制字串. <br />從R0KH發送PMK-R1金鑰時, 此列表用於將R1KH-ID" +"映射到目標MAC位址. 這也是MD中可以請求PMK-R1金鑰的授權R1KH的列表." #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82 msgid "List of SSH key files for auth" -msgstr "" +msgstr "列出SSH金鑰以便驗證" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for" @@ -3485,7 +3523,7 @@ msgstr "列出允許RFC1918文件虛擬IP回應的網域" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286 msgid "List of domains to force to an IP address." -msgstr "" +msgstr "列出網域以便強制到某個IP位址." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results" @@ -3497,20 +3535,20 @@ msgstr "監聽介面" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78 msgid "Listen Port" -msgstr "" +msgstr "監聽埠號" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all" -msgstr "只許在給予的介面上聆聽, 如果未指定, 全都允許" +msgstr "僅監聽給定的介面,如果未指定則監聽所有介面" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318 msgid "Listening port for inbound DNS queries" msgstr "進入的DNS請求聆聽埠" -#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:87 +#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:100 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54 msgid "Load" -msgstr "載入" +msgstr "負載" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61 msgid "Load Average" @@ -3528,7 +3566,7 @@ msgstr "載入畫面中…" #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77 msgid "Local IP address" -msgstr "" +msgstr "本地 IP 位址" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30 @@ -3548,7 +3586,7 @@ msgstr "指定本地 IP 位址" #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44 msgid "Local IPv4 address" -msgstr "本地IPv4位址" +msgstr "本地端IPv4位址" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53 @@ -3556,7 +3594,7 @@ msgstr "本地IPv4位址" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44 msgid "Local IPv6 address" -msgstr "本地IPv6位址" +msgstr "本地端IPv6位址" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388 msgid "Local Service Only" @@ -3583,7 +3621,7 @@ msgstr "區網規範。不轉發與此網域符合的名稱,且僅從 DHCP 或 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries" -msgstr "本地網域後綴附加倒DHCP名稱和hosts檔項目" +msgstr "附加到 DHCP 名稱和 hosts 檔案項目的本地網域尾綴" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239 msgid "Local server" @@ -3599,7 +3637,7 @@ msgstr "若有多個IP可用, 本地化主機名稱端看請求的子網路而 msgid "Localise queries" msgstr "本地化網路請求" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1954 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1956 msgid "Lock to BSSID" msgstr "鎖定 BSSID" @@ -3613,7 +3651,7 @@ msgstr "日誌查詢" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109 msgid "Logging" -msgstr "日誌" +msgstr "記錄中" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57 @@ -3621,11 +3659,13 @@ msgid "" "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 " "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)." msgstr "" +"如果本地IPv6地址為空白並且沒有可用的廣域IPv6, 則從中選擇本地端點的邏輯網絡(選" +"項)." #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)." -msgstr "" +msgstr "(已橋接)隧道的邏輯網路將會被新增(可選的)." #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38 msgid "Login" @@ -3637,7 +3677,7 @@ msgstr "登出" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)" -msgstr "" +msgstr "信號秒漏失(LOSS)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581 msgid "Lowest leased address as offset from the network address." @@ -3650,10 +3690,10 @@ msgstr "MAC" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251 msgid "MAC Address For The Actor" -msgstr "" +msgstr "將扮演的MAC位址" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2085 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229 @@ -3662,22 +3702,22 @@ msgstr "" msgid "MAC-Address" msgstr "MAC-位址" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1017 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1021 msgid "MAC-Address Filter" msgstr "MAC-位址過濾" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:933 msgid "MAC-Filter" msgstr "MAC-過濾" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1024 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1028 msgid "MAC-List" msgstr "MAC-清單" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13 msgid "MAP / LW4over6" -msgstr "" +msgstr "MAP / LW4over6 (IPv6群播技術)" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7 @@ -3688,7 +3728,7 @@ msgstr "MAP 規則無效" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323 msgid "MBit/s" -msgstr "MBit/s" +msgstr "百萬位元/每秒" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218 msgid "MD5" @@ -3701,27 +3741,27 @@ msgstr "MHz" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353 msgid "MII" -msgstr "" +msgstr "MII寄存器" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421 msgid "MII / ETHTOOL ioctls" -msgstr "" +msgstr "MII 寄存器/ ETHTOOL輸入/輸出操作系統呼叫" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394 msgid "MII Interval" -msgstr "" +msgstr "MII寄存器間隔" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97 msgid "MTU" -msgstr "最大傳輸單位MTU" +msgstr "MTU最大傳輸單元" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302 msgid "" "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands " "below:" -msgstr "" +msgstr "確保使用以下命令複製根檔案系統:" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100 @@ -3740,9 +3780,9 @@ msgstr "主要" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)" -msgstr "" +msgstr "最高可達到的數據速率 (ATTNDR)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1113 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117 msgid "Maximum allowed Listen Interval" msgstr "允許的最大監聽間隔" @@ -3766,9 +3806,9 @@ msgstr "等待數據機待命的最大秒數" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586 msgid "Maximum number of leased addresses." -msgstr "DHCP 最大數量。" +msgstr "租約位址群的最大數量。" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893 msgid "Maximum transmit power" msgstr "最大發射功率" @@ -3781,7 +3821,7 @@ msgstr "最大發射功率" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329 msgid "Mbit/s" -msgstr "Mbit/s" +msgstr "百萬位元/每秒" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35 msgid "Medium" @@ -3793,86 +3833,87 @@ msgstr "記憶體" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73 msgid "Memory usage (%)" -msgstr "記憶體使用 (%)" +msgstr "記憶體使用率(%)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3685 msgid "Mesh" -msgstr "" +msgstr "蛛狀網路" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156 msgid "Mesh ID" -msgstr "" +msgstr "蛛狀網路ID" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941 msgid "Mesh Id" -msgstr "" +msgstr "蛛狀網路id" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404 msgid "Method not found" -msgstr "" +msgstr "找不到方式" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349 msgid "Method of link monitoring" -msgstr "" +msgstr "連線監視方式" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418 msgid "Method to determine link status" -msgstr "" +msgstr "確定連接狀態的方式" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92 msgid "Metric" -msgstr "公測單位" +msgstr "公測數" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235 msgid "Minimum Number of Links" -msgstr "" +msgstr "連線的最小數量" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202 msgid "Mirror monitor port" -msgstr "" +msgstr "映射監測埠號" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201 msgid "Mirror source port" -msgstr "" +msgstr "映射來源埠號" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9 msgid "Mobile Data" -msgstr "" +msgstr "行動數據" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452 msgid "Mobility Domain" msgstr "行動網域" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:442 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:444 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142 msgid "Mode" msgstr "模式" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55 msgid "Model" -msgstr "型號" +msgstr "裝置型號" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43 msgid "Modem bearer teardown in progress." -msgstr "" +msgstr "數據機載體拆除進行中." #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42 msgid "" "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 " "minutes." -msgstr "" +msgstr "數據機連線進行中. 請稍等. 這過程將會結束在兩分後." #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72 msgid "Modem default" -msgstr "" +msgstr "預設數據機" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82 @@ -3884,12 +3925,12 @@ msgstr "數據機設備" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait." -msgstr "" +msgstr "數據機斷線進行中. 請稍等." #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24 msgid "Modem information query failed" -msgstr "" +msgstr "數據機資訊查詢失敗" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104 @@ -3899,20 +3940,20 @@ msgstr "數據機初始化終結時間" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44 msgid "Modem is disabled." -msgstr "" +msgstr "數據機被停用." #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52 msgid "ModemManager" -msgstr "" +msgstr "數據機管理器" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3686 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015 msgid "Monitor" msgstr "監視" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31 msgid "More Characters" -msgstr "" +msgstr "更多字元集" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2504 msgid "More…" @@ -3926,7 +3967,7 @@ msgstr "掛載點" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88 msgid "Mount Points" -msgstr "掛載設定" +msgstr "掛載各點" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229 msgid "Mount Points - Mount Entry" @@ -3960,7 +4001,7 @@ msgstr "掛載點" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158 msgid "Mount swap not specifically configured" -msgstr "自動掛載沒有預先設定的swap分區" +msgstr "掛載未專門配置的swap分區" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223 msgid "Mounted file systems" @@ -3979,11 +4020,11 @@ msgstr "往上移" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96 msgid "Multicast" -msgstr "" +msgstr "群播" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1443 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447 msgid "NAS ID" -msgstr "網路附存伺服器ID" +msgstr "網路儲存設備(NAS)ID" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87 msgid "NAT-T Mode" @@ -3991,7 +4032,7 @@ msgstr "NAT-T 模式" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41 msgid "NAT64 Prefix" -msgstr "" +msgstr "NAT64前綴字首" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31 @@ -4000,25 +4041,25 @@ msgstr "NCM" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637 msgid "NDP-Proxy" -msgstr "" +msgstr "NDP-代理伺服器" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72 msgid "NT Domain" -msgstr "" +msgstr "微軟NT網域" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:274 msgid "NTP server candidates" msgstr "候選 NTP 伺服器" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2542 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3785 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3787 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67 msgid "Name" -msgstr "分享名稱" +msgstr "名稱" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1932 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934 msgid "Name of the new network" msgstr "新網路的名稱" @@ -4028,8 +4069,8 @@ msgid "Navigation" msgstr "導覽" #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2084 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228 @@ -4038,9 +4079,9 @@ msgstr "導覽" msgid "Network" msgstr "網路" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1926 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1928 msgid "Network SSID" -msgstr "" +msgstr "網路SSID" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68 msgid "Network Utilities" @@ -4052,21 +4093,21 @@ msgstr "網路開機映像檔" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7 msgid "Network device activity (kernel: netdev)" -msgstr "" +msgstr "活躍中的網路裝置 (kernel: netdev)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33 msgid "Network device is not present" -msgstr "裝置未接上" +msgstr "網路設備不存在" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62 msgid "Network interface" -msgstr "" +msgstr "網路界面" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s" -msgstr "\"%s\" 的新介面無法建立︰ %s" +msgstr "\"%s\" 的新介面無法建立: %s" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713 msgid "New interface name…" @@ -4089,9 +4130,9 @@ msgstr "在這個介面尚無DHCP伺服器" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196 msgid "No Data" -msgstr "" +msgstr "無資料" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320 msgid "No Encryption" msgstr "無加密" @@ -4109,7 +4150,7 @@ msgstr "沒有 RX 信號" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69 msgid "No client associated" -msgstr "沒有客戶端已連接" +msgstr "沒有已連接客戶端" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406 msgid "No data received" @@ -4117,20 +4158,20 @@ msgstr "未收到任何資料" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2878 msgid "No entries in this directory" -msgstr "" +msgstr "在這目錄中缺乏項目" #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82 msgid "No files found" -msgstr "尚未發現任何檔案" +msgstr "未找到檔案" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93 msgid "No host route" -msgstr "" +msgstr "無主機路由" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:674 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59 @@ -4140,37 +4181,36 @@ msgstr "無可用資訊" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8 msgid "No matching prefix delegation" -msgstr "" +msgstr "沒有匹配的前綴字首委託" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143 msgid "No more slaves available" -msgstr "" +msgstr "缺乏更多可用的實體界面" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187 msgid "No more slaves available, can not save interface" -msgstr "" +msgstr "缺乏更多可用的實體界面, 無法儲存界面" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251 msgid "No negative cache" -msgstr "拒絕無效網域的快取" +msgstr "無負向快取" #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:55 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79 -#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279 msgid "No password set!" -msgstr "尚未設定密碼!" +msgstr "没有設定密碼!" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130 msgid "No peers defined yet" -msgstr "" +msgstr "尚未定義節點群" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121 -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277 msgid "No public keys present yet." -msgstr "目前無可用公鑰。" +msgstr "尚無可用公鑰。" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90 msgid "No rules in this chain." @@ -4178,12 +4218,12 @@ msgstr "尚無規則在這個連接上。" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384 msgid "No validation or filtering" -msgstr "" +msgstr "沒有驗證或過濾" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827 msgid "No zone assigned" -msgstr "尚未指定區碼" +msgstr "未分配區域" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84 @@ -4195,7 +4235,7 @@ msgstr "雜訊比" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27 msgid "Noise Margin (SNR)" -msgstr "" +msgstr "訊號雜訊比 (SNR)" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270 msgid "Noise:" @@ -4203,11 +4243,11 @@ msgstr "雜訊比:" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)" -msgstr "" +msgstr "非搶先CRC錯誤 (CRC_P)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394 msgid "Non-wildcard" -msgstr "" +msgstr "非-萬用字元" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183 @@ -4215,7 +4255,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "無" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177 msgid "Normal" msgstr "正常" @@ -4238,27 +4278,33 @@ msgstr "尚未連線" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:280 msgid "Not present" -msgstr "" +msgstr "不存在" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101 msgid "Not started on boot" -msgstr "" +msgstr "開機時未啟動" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409 msgid "Not supported" msgstr "不支援" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616 +msgid "" +"Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may " +"have problems" +msgstr "注意:某些無線驅動程式並不完全支援 802.11w。例如:mwlwifi 可能有問題" + #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167 msgid "Notice" -msgstr "注意" +msgstr "通知" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127 msgid "Nslookup" -msgstr "DNS偵錯Nslookup" +msgstr "名稱伺服器查詢" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332 msgid "Number of IGMP membership reports" -msgstr "" +msgstr "IGMP成員數量報告" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)" @@ -4266,19 +4312,19 @@ msgstr "快取DNS項目數量(最大值為10000,輸入0代表不快取)" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199 msgid "Number of parallel threads used for compression" -msgstr "" +msgstr "用於壓縮的並行執行序" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309 msgid "Number of peer notifications after failover event" -msgstr "" +msgstr "故障轉移事件後的對等通知數" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69 msgid "Obfuscated Group Password" -msgstr "" +msgstr "混淆的群組密碼" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61 msgid "Obfuscated Password" -msgstr "" +msgstr "混淆密碼" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97 @@ -4289,7 +4335,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93 msgid "Obtain IPv6-Address" -msgstr "" +msgstr "取得IPv6-位址" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351 @@ -4306,11 +4352,11 @@ msgstr "開" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96 msgid "On-Link route" -msgstr "" +msgstr "連接路線" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11 msgid "On-State Delay" -msgstr "點亮狀態間隔" +msgstr "狀態延遲" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481 msgid "One of hostname or mac address must be specified!" @@ -4318,7 +4364,7 @@ msgstr "主機名稱或 mac 位址至少要有一個被指定!" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:466 msgid "One of the following: %s" -msgstr "" +msgstr "以下之一: %s" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22 @@ -4327,7 +4373,7 @@ msgstr "有一個以上的欄位包含無效數值!" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32 msgid "One or more invalid/required values on tab" -msgstr "" +msgstr "在標籤上的一個或多個無效/必需值" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24 @@ -4337,7 +4383,7 @@ msgstr "有一個以上的欄位缺乏任何數值!" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229 msgid "" "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)" -msgstr "" +msgstr "僅當當前活躍的實體界面發生故障, 並且主要實體界面上線時(失敗,2)" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:444 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19 @@ -4347,13 +4393,13 @@ msgstr "開啟清單..." #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)" -msgstr "" +msgstr "OpenConnect (思科 AnyConnect)" #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12 msgid "OpenFortivpn" -msgstr "" +msgstr "OpenFortivpn (Fortinet專屬VPN)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886 msgid "Operating frequency" msgstr "操作頻率" @@ -4366,15 +4412,15 @@ msgstr "選項 \"%s\" 含有無效的輸入數值。" msgid "Option \"%s\" must not be empty." msgstr "選項 \"%s\" 必須不能為空值。" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4037 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4039 msgid "Option changed" msgstr "選項已變更" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4039 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4041 msgid "Option removed" msgstr "選項已移除" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1615 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92 msgid "Optional" msgstr "選擇性" @@ -4383,7 +4429,7 @@ msgstr "選擇性" msgid "" "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, " "starting with <code>0x</code>." -msgstr "" +msgstr "可選性. 傳出的加密封包的32位元標記. 以十六進制<code>0x</code>為輸入值." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218 msgid "" @@ -4392,53 +4438,64 @@ msgid "" "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') " "for the interface." msgstr "" +"可選性. 容許值: \" eui64\",\"隨機”,固定值像 \" :: 1”或“::1:2”. 從委派伺服器" +"收到IPv6前綴(如'a :b :c :d ::')時, 請使用後綴(如':: 1')形成IPv6地址('a :b :" +"c :d : :1')." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143 msgid "" "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of " "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance." msgstr "" +"可選性. Base64編碼的預先共享金鑰. 新增了額外一層對稱金鑰密碼學, 以便針對後量" +"子攻擊的抵抗力." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." -msgstr "" +msgstr "可選性. 對已允許的IP對等節點創建路由表." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134 msgid "Optional. Description of peer." -msgstr "" +msgstr "可選性. 對等節點描述." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87 msgid "Optional. Do not create host routes to peers." -msgstr "" +msgstr "可選性. 針對對等節點群別建立主機路由表." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161 msgid "" "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the " "interface." -msgstr "" +msgstr "可選性. 對等節點主機. 名稱在啟動界面之前已解析." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface." -msgstr "" +msgstr "可選性. 隧道界面的MTU." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165 msgid "Optional. Port of peer." -msgstr "" +msgstr "可選性. 節點的埠號." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169 msgid "" "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). " "Recommended value if this device is behind a NAT is 25." msgstr "" +"可選性. 保持活動消息之間的秒數. 預設值為0(禁用). 如果此設備位於NAT之後, 則建" +"議值為25." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets." -msgstr "" +msgstr "可選性. 用於進出封包的UDP埠號." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71 msgid "Options" msgstr "選項" +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119 +msgid "Options:" +msgstr "選項:" + #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346 msgid "Other:" msgstr "其它:" @@ -4456,34 +4513,34 @@ msgstr "外連:" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108 msgid "Outgoing checksum" -msgstr "" +msgstr "輸出校驗值" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103 msgid "Outgoing key" -msgstr "" +msgstr "輸出金鑰" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110 msgid "Outgoing serialization" -msgstr "" +msgstr "輸出序列化" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50 msgid "Output Interface" -msgstr "" +msgstr "輸出界面" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165 msgid "Output zone" -msgstr "" +msgstr "輸出的區域" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16 msgid "Overlap" -msgstr "" +msgstr "交疊" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222 @@ -4523,7 +4580,7 @@ msgstr "覆蓋MTU數值" #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67 msgid "Override TOS" -msgstr "" +msgstr "覆蓋TOS" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74 @@ -4533,9 +4590,9 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62 msgid "Override TTL" -msgstr "" +msgstr "覆寫TTL" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089 msgid "Override default interface name" msgstr "覆寫預設介面名稱" @@ -4555,11 +4612,11 @@ msgstr "覆蓋之前內部使用的路由表" #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3 msgid "Overview" -msgstr "總覽" +msgstr "概覽" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?" -msgstr "" +msgstr "覆蓋現有文件 \"%s\" ?" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70 msgid "Owner" @@ -4567,7 +4624,7 @@ msgstr "持有者" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97 msgid "PAP/CHAP (both)" -msgstr "" +msgstr "PAP/CHAP (並用)" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108 @@ -4593,11 +4650,11 @@ msgstr "PAP/CHAP驗證密碼" #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44 msgid "PAP/CHAP username" -msgstr "PAP/CHAP 驗證使用者名稱" +msgstr "PAP/CHAP驗證用戶名稱" #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101 msgid "PDP Type" -msgstr "" +msgstr "PDP類型" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69 msgid "PID" @@ -4613,25 +4670,25 @@ msgstr "PIN碼" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39 msgid "PIN code rejected" -msgstr "" +msgstr "已拒絕的PIN碼" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1487 msgid "PMK R1 Push" -msgstr "" +msgstr "PMK R1推送" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43 msgid "PPP" -msgstr "PPP協定" +msgstr "點對點對等協定" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58 msgid "PPPoA Encapsulation" -msgstr "PPPoA配置" +msgstr "PPPoA封裝" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28 msgid "PPPoATM" -msgstr "PPPoATM" +msgstr "PPPoATM協定" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28 @@ -4641,7 +4698,7 @@ msgstr "撥號連線 (PPPoE)" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28 msgid "PPPoSSH" -msgstr "PPPoSSH" +msgstr "PPPoSSH透過SSH撥號" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28 @@ -4650,19 +4707,19 @@ msgstr "PPtP點對點VPN虛擬私人隧道協定" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73 msgid "PSID offset" -msgstr "" +msgstr "PSID偏移" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70 msgid "PSID-bits length" -msgstr "" +msgstr "PSID-位元 長度" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)" -msgstr "" +msgstr "PTM/EFM (封包傳輸模式)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884 msgid "Packet Steering" -msgstr "封包控制" +msgstr "封包操控" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53 msgid "Packets" @@ -4670,15 +4727,15 @@ msgstr "封包" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave" -msgstr "" +msgstr "在移至下一個實體界面之前要發送的封包" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827 msgid "Part of zone %q" msgstr "區域 %q 的部分" #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52 @@ -4690,13 +4747,13 @@ msgstr "密碼" msgid "Password authentication" msgstr "密碼驗證" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541 msgid "Password of Private Key" -msgstr "私人金鑰密碼" +msgstr "私鑰密碼" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599 msgid "Password of inner Private Key" -msgstr "" +msgstr "內部私鑰密碼" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33 @@ -4709,33 +4766,33 @@ msgstr "密碼強度" msgid "Password2" msgstr "密碼2" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:239 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260 msgid "Paste or drag SSH key file…" msgstr "貼上或拖曳 SSH 金鑰至此…" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520 msgid "Path to CA-Certificate" -msgstr "CA-證書的路徑" +msgstr "CA 憑證路徑" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535 msgid "Path to Client-Certificate" -msgstr "用戶端-證書的路徑" +msgstr "用戶憑證的路徑" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1534 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538 msgid "Path to Private Key" -msgstr "私人金鑰的路徑" +msgstr "私鑰的路徑" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578 msgid "Path to inner CA-Certificate" -msgstr "" +msgstr "內部CA憑證路徑" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593 msgid "Path to inner Client-Certificate" -msgstr "" +msgstr "內部用戶憑證的路徑" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596 msgid "Path to inner Private Key" -msgstr "" +msgstr "內部私鑰的路徑" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2731 msgid "Paused" @@ -4757,31 +4814,31 @@ msgstr "峰值:" #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89 msgid "Peer IP address to assign" -msgstr "" +msgstr "指定對等節點IP位址" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32 msgid "Peer address is missing" -msgstr "" +msgstr "對等節點位址遺失中" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115 msgid "Peers" -msgstr "" +msgstr "對等節點群" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80 msgid "Perfect Forward Secrecy" -msgstr "" +msgstr "完善的前向保密" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)." -msgstr "" +msgstr "執行輸出封包序列化(可選性)." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34 msgid "Perform reboot" -msgstr "重新開機" +msgstr "執行重開機" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378 msgid "Perform reset" @@ -4793,11 +4850,11 @@ msgstr "權限不符" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169 msgid "Persistent Keep Alive" -msgstr "" +msgstr "持久保持活力" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288 msgid "Phy Rate:" -msgstr "傳輸率:" +msgstr "物理傳輸速率:" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325 msgid "Physical Settings" @@ -4816,19 +4873,19 @@ msgstr "Ping" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63 msgid "Pkts." -msgstr "封包數." +msgstr "Pkts(流量單位)." #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19 msgid "Please enter your username and password." -msgstr "請輸入您的使用者名稱和密碼。" +msgstr "請輸入您的用戶名稱和密碼。" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3768 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3770 msgid "Please select the file to upload." msgstr "請選擇要上傳的檔案。" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53 msgid "Policy" -msgstr "策略" +msgstr "政策" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21 msgid "Port" @@ -4840,7 +4897,7 @@ msgstr "埠狀態:" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:492 msgid "Potential negation of: %s" -msgstr "" +msgstr "可能反取: %s" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38 msgid "Power Management Mode" @@ -4848,7 +4905,7 @@ msgstr "電源管理模式" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)" -msgstr "" +msgstr "搶先式CRC錯誤(CRCP_P)" #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73 msgid "Prefer LTE" @@ -4860,11 +4917,11 @@ msgstr "偏好 UMTS" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33 msgid "Prefix Delegated" -msgstr "" +msgstr "前綴委派" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143 msgid "Preshared Key" -msgstr "" +msgstr "預先共享金鑰" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115 @@ -4875,29 +4932,31 @@ msgstr "" msgid "" "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to " "ignore failures" -msgstr "假若在給于多次的 LCP 呼叫失敗後終點將死, 使用0忽略失敗" +msgstr "在給定數量的LCP迴聲失敗後, 假定對等節點已死, 使用0忽略失敗" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407 msgid "Prevent listening on these interfaces." msgstr "不監聽這些介面。" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1081 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085 msgid "Prevents client-to-client communication" msgstr "防止用戶端對用戶端的通訊" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211 msgid "Primary Slave" -msgstr "" +msgstr "主要的實體界面" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228 msgid "" "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex " "better than current slave (better, 1)" msgstr "" +"如果速度和雙工比當前的實體界面好(更好, 1), 則當邏輯主控站恢復時, 它將變為活動" +"的實體界面" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)" -msgstr "" +msgstr "邏輯主控在恢復後, 始終變為活動的實體界面 (永遠, 0)" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61 msgid "Private Key" @@ -4906,11 +4965,11 @@ msgstr "私鑰" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63 msgid "Processes" -msgstr "程序" +msgstr "程序組" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21 msgid "Profile" -msgstr "" +msgstr "個人資料" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66 msgid "Prot." @@ -4930,11 +4989,11 @@ msgstr "協定" msgid "Provide NTP server" msgstr "提供 NTP 伺服器" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:825 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:829 msgid "Provide new network" msgstr "提供新網路" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1010 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" msgstr "偽裝 Ad-Hoc (ahdemo模式)" @@ -4942,24 +5001,24 @@ msgstr "偽裝 Ad-Hoc (ahdemo模式)" msgid "Public Key" msgstr "公鑰" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:275 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284 msgid "" "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security " "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the " "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</" "code> file into the input field." msgstr "" -"公鑰可使 SSH 免於使用一般的密碼。您可以貼上與 OpenSSH 相容的公鑰,或將 " -"<code>.pub</code> 檔案拖曳到輸入欄。" +"與使用普通密碼相比,公鑰允許免密碼的SSH登錄具有更高的安全性。為了上傳新金鑰到" +"設備,請粘貼OpenSSH兼容的公鑰行或將<code>.pub</code>文件拖到輸入字段中。" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients." -msgstr "" +msgstr "公開前綴字首路由到此設備以分發給客戶端." #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27 msgid "QMI Cellular" -msgstr "" +msgstr "QMI手機" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140 msgid "Quality" @@ -4972,23 +5031,23 @@ msgid "" msgstr "" "查詢所有可用的上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475 msgid "R0 Key Lifetime" msgstr "R0 金鑰存留期" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1477 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481 msgid "R1 Key Holder" -msgstr "" +msgstr "R1金鑰持有者" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88 msgid "RFC3947 NAT-T mode" msgstr "RFC3947 NAT-T 模式" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949 msgid "RSSI threshold for joining" msgstr "RSSI 加入閾值" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:909 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913 msgid "RTS/CTS Threshold" msgstr "RTS/CTS 門檻" @@ -5001,37 +5060,37 @@ msgstr "接收" msgid "RX Rate" msgstr "接收速率" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2088 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2090 msgid "RX Rate / TX Rate" msgstr "接收速率 / 發送速率" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353 msgid "Radius-Accounting-Port" msgstr "Radius-驗証帳號-埠" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1354 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358 msgid "Radius-Accounting-Secret" msgstr "Radius-合法帳號-密碼" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1344 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348 msgid "Radius-Accounting-Server" msgstr "Radius-合法帳號-伺服器" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338 msgid "Radius-Authentication-Port" msgstr "Radius-驗証-埠" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343 msgid "Radius-Authentication-Secret" msgstr "Radius-驗証-密碼" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333 msgid "Radius-Authentication-Server" msgstr "Radius-驗証-伺服器" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this" -msgstr "" +msgstr "原生十六進制-編碼的位元組. 除非您的ISP要求否則將其留空" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178 msgid "" @@ -5045,11 +5104,11 @@ msgstr "" msgid "Really switch protocol?" msgstr "確定要更換協定?" -#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75 +#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:88 msgid "Realtime Graphs" msgstr "即時圖表" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1454 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458 msgid "Reassociation Deadline" msgstr "重新關聯期限" @@ -5060,7 +5119,7 @@ msgstr "重新綁護" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126 msgid "Reboot" -msgstr "重啟" +msgstr "重新啟動" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162 @@ -5079,7 +5138,7 @@ msgstr "接收" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface." -msgstr "" +msgstr "推薦的. WireGuard界面的IP地址." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348 msgid "Reconnect this interface" @@ -5122,54 +5181,54 @@ msgstr "遠端IPv4位址" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40 msgid "Remote IPv4 address or FQDN" -msgstr "" +msgstr "遠端IPv4位址或FQDN" #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40 msgid "Remote IPv6 address" -msgstr "" +msgstr "遠端IPv6位址" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42 msgid "Remote IPv6 address or FQDN" -msgstr "" +msgstr "遠端IPv6位址或FQDN" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:853 msgid "Remove" msgstr "移除" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1930 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1932 msgid "Replace wireless configuration" msgstr "替代性無線設定" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17 msgid "Request IPv6-address" -msgstr "" +msgstr "要求IPv6位址" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23 msgid "Request IPv6-prefix of length" -msgstr "" +msgstr "要求IPv6為前綴的長度" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408 msgid "Request timeout" -msgstr "請求超時" +msgstr "要求逾時" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107 msgid "Require incoming checksum (optional)." -msgstr "" +msgstr "要求輸入的校驗和 (可選的)." #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109 msgid "Require incoming packets serialization (optional)." -msgstr "" +msgstr "要求輸入封包序列化 (可選的)." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619 msgid "Required" -msgstr "" +msgstr "要求" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" @@ -5177,11 +5236,11 @@ msgstr "對特定的ISP需要,例如.DOCSIS 3 加速有線電視寬頻網路" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface." -msgstr "" +msgstr "必需的. 對此界面的以Base64編碼的私鑰." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer." -msgstr "" +msgstr "必需的. 對此節點的以Base64編碼的公鑰." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148 msgid "" @@ -5189,44 +5248,38 @@ msgid "" "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer " "routes through the tunnel." msgstr "" +"必需的. 在隧道內該節點使用的IP地址群和前綴允許使用. 通常, 這些節點群的隧道IP" +"位址和網絡由該節點通過隧道路由取得." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1249 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251 msgid "Requires hostapd" -msgstr "" +msgstr "要求 hostapd" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1256 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support" -msgstr "要求 hostapd 有 EAP Suite-B 支援" +msgstr "要求 hostapd支援EAP Suite-B" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1255 msgid "Requires hostapd with EAP support" -msgstr "" +msgstr "要求 hostapd支援EAP" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258 msgid "Requires hostapd with OWE support" -msgstr "" +msgstr "要求 hostapd支援OWE" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1249 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253 msgid "Requires hostapd with SAE support" -msgstr "" +msgstr "要求 hostapd支援SAE" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248 msgid "Requires hostapd with WEP support" -msgstr "" - -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613 -msgid "" -"Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver " -"<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)" -msgstr "" -"需要完整版本的 wpad/hostapd,並且 WiFi 驅動支援<br />(截止 2019.01,已知支援" -"此特性的驅動有 ath9k、ath10k、mwlwifi 和 mt76)" +msgstr "要求 hostapd支援WEP" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233 msgid "" @@ -5234,43 +5287,43 @@ msgid "" "come from unsigned domains" msgstr "需要上級支援 DNSSEC,驗證未簽章的回應確實是來自未簽章的網域" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1259 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1273 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1275 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1263 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1264 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1265 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1277 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1278 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1279 msgid "Requires wpa-supplicant" -msgstr "" +msgstr "要求wpa-supplicant" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1267 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1270 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1271 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support" -msgstr "要求 wpa-supplicant 有 EAP Suite-B 支援" +msgstr "要求wpa-supplicant支援EAP Suite-B" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1264 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1265 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1268 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1269 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support" -msgstr "" +msgstr "要求wpa-supplicant支援EAP" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1268 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1272 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support" -msgstr "" +msgstr "要求wpa-supplicant支援OWE" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1262 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1263 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1278 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1267 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support" -msgstr "" +msgstr "要求wpa-supplicant支援SAE" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1262 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support" -msgstr "" +msgstr "要求wpa-supplicant支援WEP" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224 msgid "Reselection policy for primary slave" -msgstr "" +msgstr "實體界面的重選政策" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2203 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39 @@ -5298,21 +5351,21 @@ msgstr "解析檔" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405 msgid "Resource not found" -msgstr "" +msgstr "找不到資源" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100 msgid "Restart" -msgstr "重啟" +msgstr "重新啟動" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313 msgid "Restart Firewall" msgstr "重啟防火牆" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:819 msgid "Restart radio interface" -msgstr "重啟介面" +msgstr "重啟無線介面" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372 msgid "Restore" @@ -5325,51 +5378,51 @@ msgstr "還原之前備份設定" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372 msgid "Reveal/hide password" -msgstr "明示/隱藏 密碼" +msgstr "顯示/隱藏 密碼" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4055 msgid "Revert" -msgstr "回溯" +msgstr "還原" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4138 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4140 msgid "Revert changes" -msgstr "" +msgstr "還原更改" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4320 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4322 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>" -msgstr "" +msgstr "還原請求失敗狀態碼<code>%h</code>" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4300 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4302 msgid "Reverting configuration…" msgstr "正在還原設定值…" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372 msgid "Root directory for files served via TFTP" -msgstr "透過TFTP存取根目錄檔案" +msgstr "透過TFTP送達文件到根目錄" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297 msgid "Root preparation" -msgstr "" +msgstr "預備根系統" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)" -msgstr "" +msgstr "循環政策 (balance-rr, 0)" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159 msgid "Route Allowed IPs" -msgstr "" +msgstr "路由允許的IP群" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73 msgid "Route table" -msgstr "" +msgstr "路由表" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60 msgid "Route type" -msgstr "" +msgstr "路由型態" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625 msgid "Router Advertisement-Service" -msgstr "路由通告服務" +msgstr "路由器通告-服務" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26 @@ -5420,39 +5473,40 @@ msgstr "SSH存取" #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70 msgid "SSH server address" -msgstr "" +msgstr "SSH伺服器位址" #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74 msgid "SSH server port" -msgstr "" +msgstr "SSH伺服器埠號" #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58 msgid "SSH username" -msgstr "SSH 伺服器位址" +msgstr "SSH用戶名稱" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51 msgid "SSH-Keys" msgstr "SSH-金鑰" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141 msgid "SSID" msgstr "SSID" #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9 msgid "SSTP" -msgstr "" +msgstr "SSTP" #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41 msgid "SSTP Server" -msgstr "" +msgstr "SSTP伺服器" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339 msgid "SWAP" -msgstr "" +msgstr "SWAP" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2198 @@ -5465,7 +5519,7 @@ msgid "Save" msgstr "儲存" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2180 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4049 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22 msgid "Save & Apply" msgstr "儲存並套用" @@ -5476,13 +5530,13 @@ msgstr "儲存發生錯誤" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406 msgid "Save mtdblock" -msgstr "" +msgstr "儲存mtd區塊" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396 msgid "Save mtdblock contents" msgstr "儲存 mtdblock 內容" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:822 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:826 msgid "Scan" msgstr "掃描" @@ -5491,17 +5545,17 @@ msgstr "掃描" msgid "Scheduled Tasks" msgstr "排程任務" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4033 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4035 msgid "Section added" -msgstr "新增的區段" +msgstr "已新增的區段" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4035 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4037 msgid "Section removed" msgstr "區段移除" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331 msgid "See \"mount\" manpage for details" -msgstr "查看\"mount\"主頁獲取進階資訊" +msgstr "查看\"mount\"主頁取得細節" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257 msgid "" @@ -5520,7 +5574,7 @@ msgstr "選擇檔案…" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection" -msgstr "" +msgstr "請選擇「傳輸雜湊政策」,以便在選擇從屬介面時使用" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128 @@ -5535,7 +5589,7 @@ msgstr "傳送LCP呼叫請求在這個給予的秒數間隔內, 僅影響關聯 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24 msgid "Send the hostname of this device" -msgstr "" +msgstr "傳送這台設備的主機名稱" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157 msgid "Server Settings" @@ -5556,49 +5610,51 @@ msgstr "服務" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2668 msgid "Session expired" -msgstr "" +msgstr "會談結束" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:166 msgid "Set Static" -msgstr "" +msgstr "設定靜態" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107 msgid "Set VPN as Default Route" -msgstr "" +msgstr "指定VPN當作預設路由" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866 msgid "" "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier " "sense events do not invoke hotplug handlers)." msgstr "" +"無論鏈接載體是什麼, 都設置界面屬性(如果設定, 則載體偵測事件不會調用熱插拔處理" +"程序)." #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300 msgid "Set same MAC Address to all slaves" -msgstr "" +msgstr "對所有實體界面設置相同的MAC硬體地址" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay." -msgstr "" +msgstr "將此界面設置為dhcpv6中繼的主入口." #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304 msgid "Set to currently active slave (active, 1)" -msgstr "" +msgstr "設置為當前活動的實體界面 (活躍, 1)" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)" -msgstr "" +msgstr "設定為第一個實體界面添加到綁定(跟隨,2)" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23 msgid "Setting PLMN failed" -msgstr "" +msgstr "設定PLMN失敗" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26 msgid "Setting operation mode failed" -msgstr "" +msgstr "設定操作模式失敗" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575 @@ -5607,14 +5663,14 @@ msgstr "安裝DHCP伺服器" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31 msgid "Severely Errored Seconds (SES)" -msgstr "" +msgstr "嚴重錯誤秒數(SES)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37 msgid "Short GI" -msgstr "短 GI" +msgstr "短GI" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1095 msgid "Short Preamble" msgstr "簡短前序編碼" @@ -5625,7 +5681,7 @@ msgstr "顯示現今的備份檔清單" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264 msgid "Show empty chains" -msgstr "" +msgstr "顯示空鏈接" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354 msgid "Shutdown this interface" @@ -5634,38 +5690,44 @@ msgstr "關閉這個介面" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1667 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280 msgid "Signal" -msgstr "信號" +msgstr "訊號" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2087 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2089 msgid "Signal / Noise" msgstr "信號 /雜訊比" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26 msgid "Signal Attenuation (SATN)" +msgstr "信號衰減(交互式SATN)" + +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124 +msgid "Signal Refresh Rate" msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260 msgid "Signal:" msgstr "信號:" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3786 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217 msgid "Size" -msgstr "大小" +msgstr "容量" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361 msgid "Size of DNS query cache" -msgstr "DNS請求快取大小" +msgstr "DNS輪詢的快取大小" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187 msgid "Size of the ZRam device in megabytes" -msgstr "" +msgstr "ZRam設備的大小(以mb為單位)" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57 @@ -5684,12 +5746,12 @@ msgstr "跳到導覽" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178 msgid "Slave Interfaces" -msgstr "" +msgstr "從屬介面" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428 msgid "Software VLAN" -msgstr "軟體 VLAN" +msgstr "軟體式VLAN" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!" @@ -5709,7 +5771,7 @@ msgid "" "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install " "instructions." msgstr "" -"抱歉, 沒有sysupgrade支援出現, 新版韌體映像檔必須手動更新. 請回歸wiki找尋特定" +"抱歉, 沒有sysupgrade支援出現; 新版韌體映像檔必須手動更新. 請回歸wiki找尋特定" "設備安裝指引." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383 @@ -5725,39 +5787,41 @@ msgstr "來源位址" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57 msgid "Source interface" -msgstr "" +msgstr "來源界面" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342 msgid "" "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be " "dropped or delivered" -msgstr "" +msgstr "指定應丟棄或傳送的重複訊號框架(在非活動端口上接收到)" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds" -msgstr "" +msgstr "指定ARP連接監視頻率(以毫秒為單位)" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring" -msgstr "" +msgstr "指定用於ARP監視的IP地址" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds" -msgstr "" +msgstr "指定MII連接監視頻率(以毫秒為單位)" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use" -msgstr "" +msgstr "指定要使用的聚合選擇邏輯" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292 msgid "Specifies the directory the device is attached to" -msgstr "指定這個設備被附掛到那個目錄" +msgstr "指定這個設備將被附掛到的目錄" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252 msgid "" "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges " "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default" msgstr "" +"指定協定封包交換(LACPDU)中參與者的mac位址. 如果為空, 則主機的mac位址預設為系" +"統預設" #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175 msgid "" @@ -5771,7 +5835,7 @@ msgid "" "dead" msgstr "指定可請求的最大秒數直到駭客主機死亡為止" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893 msgid "" "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending " "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may " @@ -5782,107 +5846,111 @@ msgstr "設定最大傳輸功率。根據法規和使用狀況,真正的功率 msgid "" "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting " "carrier" -msgstr "" +msgstr "指定宣告載波之前必須處於活動狀態的最小連接數" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface" -msgstr "" +msgstr "指定用於此綁定界面的模式" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333 msgid "" "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a " "failover event in 200ms intervals" -msgstr "" +msgstr "指定故障轉移事件後每200ms間隔發出的IGMP成員資格報告被發布的數量" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276 msgid "" "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to " "the next one" -msgstr "" +msgstr "指定在移動到下一個實體界面之前要通過實體界面傳輸的封包數量" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310 msgid "" "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited " "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event" msgstr "" +"指定故障轉移事件後要發出的對等通知(免費ARP和主動的IPv6鄰居通告)的數量" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284 msgid "" "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver " "sends learning packets to each slaves peer switch" msgstr "" +"指定綁定驅動程式, 將學習封包發送到每個實體界面節點交換機的實例之間的秒數" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable" -msgstr "" +msgstr "指定必須達到的ARP IP目標數量" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268 msgid "" "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit " "LACPDU packets" -msgstr "" +msgstr "指定將要求鏈路夥伴傳輸LACPDU封包的速率" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225 msgid "" "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the " "active slave or recovery of the primary slave occurs" msgstr "" +"當活躍的實體界面發生故障 或 主要實體界面復原發生故障時, 為主要實體界面指定重" +"新選擇策略" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244 msgid "Specifies the system priority" -msgstr "" +msgstr "指定系統優先權" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403 msgid "" "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a " "link failure detection" -msgstr "" +msgstr "指定在檢測到鏈接故障之後禁用實體界面之前等待的時間(毫秒)" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411 msgid "" "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a " "link recovery detection" -msgstr "" +msgstr "指定在檢測到鏈接恢復後啟用實體界面之前等待的時間(毫秒)" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382 msgid "" "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP " "traffic should be filtered for link monitoring" -msgstr "" +msgstr "指定是否應驗證ARP探測和答復或者應過濾非ARP流量以進行線路監視" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301 msgid "" "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC " "address at enslavement" -msgstr "" +msgstr "指定活動-備份模式是否應在奴役時將所有實體界面設置為相同的MAC地址" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419 msgid "" "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. " "netif_carrier_ok()" -msgstr "" +msgstr "指定miimon是否應使用MII或ETHTOOL ioctl與 netif_carrier_ok()" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293 msgid "" "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load" -msgstr "" +msgstr "指定是否根據負載調整實體界面之間的活動流量" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179 msgid "" "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface" -msgstr "" +msgstr "指定應將哪些實體界面附加到此綁定邏輯界面" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212 msgid "" "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active " "slave while it is available" -msgstr "" +msgstr "指定哪個實體界面是主要裝置。可用時它將始終是活躍的實體界面" #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67 msgid "Specify a TOS (Type of Service)." -msgstr "" +msgstr "指定一個TOS (服務類型)." #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79 msgid "" @@ -5890,6 +5958,8 @@ msgid "" "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value " "<code>00..FF</code> (optional)." msgstr "" +"指定一個TOS (服務類型). 可以是<code> inherit </code> (外部標頭繼承內部標頭的" +"值) 或十六進制值<code> 00..FF </code>(可選的)." #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74 msgid "" @@ -5897,6 +5967,8 @@ msgid "" "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value " "<code>00..FF</code> (optional)." msgstr "" +"指定一個TOS (服務類型). 可以是<code> inherit </code> (外部標頭繼承內部標頭的" +"值) 或十六進制值<code> 00..FF </code>(可選的)." #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74 @@ -5905,7 +5977,7 @@ msgstr "" msgid "" "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the " "default (64) (optional)." -msgstr "" +msgstr "為封裝封包指定TTL(存活時間), 而不是預設值(64) (可選的)." #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67 @@ -5913,7 +5985,7 @@ msgstr "" msgid "" "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the " "default (64)." -msgstr "" +msgstr "為封裝封包指定TTL(存活時間), 而不是預設值(64)." #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84 @@ -5922,6 +5994,8 @@ msgid "" "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.." "FF</code> (optional)." msgstr "" +"指定流量類別. 可以是<code> inherit </code>(外部標頭繼承內部標頭的值) 或十六進" +"制值<code> 00..FF </code>(可選的)." #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69 @@ -5930,7 +6004,7 @@ msgstr "" msgid "" "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 " "bytes) (optional)." -msgstr "" +msgstr "指定預設值(1280位元)除外的MTU(最大傳輸單位)(可選的)." #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62 @@ -5938,9 +6012,9 @@ msgstr "" msgid "" "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 " "bytes)." -msgstr "" +msgstr "指定預設值(1280位元)除外的MTU(最大傳輸單位)." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1947 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1949 msgid "Specify the secret encryption key here." msgstr "指定加密金鑰在此." @@ -5951,21 +6025,22 @@ msgstr "啟動" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134 msgid "Start WPS" -msgstr "" +msgstr "啟用WPS" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76 msgid "Start priority" -msgstr "啟用優先權順序" +msgstr "啟動優先權" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1771 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773 msgid "Start refresh" msgstr "開始更新" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4253 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4255 msgid "Starting configuration apply…" msgstr "開始套用設定值…" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398 msgid "Starting wireless scan..." msgstr "開始無線掃描..." @@ -5985,7 +6060,7 @@ msgstr "靜態IPv6路由" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129 msgid "Static Lease" -msgstr "" +msgstr "靜態租約" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165 msgid "Static Leases" @@ -6010,13 +6085,13 @@ msgstr "" "靜態租約是用來指定固定的IP位址和表示的主機名稱給予DHCP用戶端. 它們也需要非動" "態介面設定值以便獲取相應租約的主機服務." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1108 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112 msgid "Station inactivity limit" msgstr "非活動站台限制" #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:385 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:871 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9 msgid "Status" msgstr "狀態" @@ -6028,10 +6103,10 @@ msgstr "停止" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129 msgid "Stop WPS" -msgstr "" +msgstr "停用WPS" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778 msgid "Stop refresh" msgstr "停止重新整理" @@ -6044,17 +6119,17 @@ msgid "Strong" msgstr "超激強" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1972 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974 msgid "Submit" msgstr "提交" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203 msgid "Suppress logging" -msgstr "抑制日誌記錄" +msgstr "禁止記錄" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols" -msgstr "抑制記錄這些協定的例行動作" +msgstr "禁止記錄這些協定的例行操作" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44 msgid "Swap free" @@ -6072,12 +6147,12 @@ msgstr "交換器 %q" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150 msgid "" "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate." -msgstr "" +msgstr "交換器%q具有未知的拓撲-VLAN設定可能不準確." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426 msgid "Switch VLAN" -msgstr "" +msgstr "交換VLAN" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403 msgid "Switch protocol" @@ -6087,11 +6162,11 @@ msgstr "切換協定" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26 msgid "Switch to CIDR list notation" -msgstr "" +msgstr "切換到CIDR列表符號" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657 msgid "Symbolic link" -msgstr "" +msgstr "符號連接" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75 msgid "Sync with NTP-Server" @@ -6115,7 +6190,7 @@ msgstr "系統日誌" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243 msgid "System Priority" -msgstr "" +msgstr "系統優先權" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104 msgid "System Properties" @@ -6123,7 +6198,7 @@ msgstr "系統屬性" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141 msgid "System log buffer size" -msgstr "系統日誌緩衝大小" +msgstr "系統日誌緩衝區大小" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336 msgid "TCP:" @@ -6169,34 +6244,34 @@ msgstr "終結" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d" -msgstr "" +msgstr "這 <em>區塊掛載</em> 指令失敗因這程式碼 %d" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77 msgid "" "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain " "username instead of the user ID!" -msgstr "" +msgstr "HE.net端點更新組態已更改, 您現在必須使用普通用戶名而不是用戶ID!" #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end." -msgstr "" +msgstr "遠端的IPv4地址或完全符合標準的網域名稱." #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40 msgid "" "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end." -msgstr "" +msgstr "遠程隧道端的IPv4地址或完全符合標準的網域名稱." #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end." -msgstr "" +msgstr "遠端的IPv6地址或完全符合標準的網域名稱." #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42 msgid "" "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end." -msgstr "" +msgstr "遠端隧道端的IPv6位址或完全符合標準的網域名稱." #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59 @@ -6204,7 +6279,7 @@ msgid "" "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>" msgstr "指定到這供應商的IPv6字首, 通常用 <code>::</code>結尾" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1932 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934 msgid "" "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</" "code> and <code>_</code>" @@ -6214,15 +6289,15 @@ msgstr "" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:" -msgstr "因下列問題導致設定檔無法讀取:" +msgstr "因下列問題導致組態檔無法讀取:" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1926 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1928 msgid "" "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless " "network" -msgstr "" +msgstr "正確的SSID必須手動指定, 當加入隱形的無線網路時" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4129 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4131 msgid "" "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending " "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety " @@ -6232,6 +6307,10 @@ msgid "" "or revert all pending changes to keep the currently working configuration " "state." msgstr "" +"在套用等候變更後的%d秒內無法訪問該設備, 出於安全原因, 該設置被回復. 儘管若您" +"仍然認為設定值變更是正確的, 請執行未經檢查的配置的套用. 或者, 您可以消除此警" +"告並在嘗試再次應用之前編輯變更, 或者還原所有未決的更改以保持當前工作的設置狀" +"態." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392 @@ -6242,7 +6321,7 @@ msgstr "" "記憶體的設備檔或者分割區 (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> <code>/dev/" "sda1</code>)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:736 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:740 msgid "" "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function " "properly." @@ -6252,7 +6331,7 @@ msgstr "現有的無線網路設定需要修改,否則 LuCI 會出問題。" msgid "" "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, " "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click " -"\"Proceed\" below to start the flash procedure." +"'Continue' below to start the flash procedure." msgstr "" "映像檔已上傳。下方是效驗碼和大小,請與原始檔比較確認無誤。<br />按下方「執" "行」開始燒錄程序。" @@ -6265,11 +6344,11 @@ msgstr "以下的規則現正作用在系統中." msgid "The gateway address must not be a local IP address" msgstr "網關位址不能是本地 IP" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:147 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166 msgid "The given SSH public key has already been added." msgstr "輸入的 SSH 公鑰早已存在。" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:153 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172 msgid "" "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or " "ECDSA keys." @@ -6297,26 +6376,26 @@ msgstr "這IPv6開頭以位元計的長度" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163 msgid "The local IPv4 address" -msgstr "" +msgstr "本地端IPv4位址" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)." -msgstr "" +msgstr "從已建立的隧道產生的本地端IPv4位址(選項)." #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169 msgid "The local IPv4 netmask" -msgstr "" +msgstr "本地端IPv4子網路遮罩" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)." -msgstr "" +msgstr "從已建立的通道產生的本地端IPv6位址(選項)." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1940 msgid "The network name is already used" msgstr "網路名稱已被使用" @@ -6341,9 +6420,9 @@ msgstr "重啟指令失敗,錯誤碼 %d" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147 msgid "The restore command failed with code %d" -msgstr "" +msgstr "restore命令失敗碼為 %d" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1303 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption" msgstr "選擇的模式 %s 與 %s 加密不相容" @@ -6372,6 +6451,8 @@ msgid "" "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the " "current LAN IP address, you might need to reconnect manually." msgstr "" +"系統正在重開機中. 如果還原的設置更改了當前的LAN IP地址, 則可能需要手動重新連" +"接." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85 msgid "The system password has been successfully changed." @@ -6396,7 +6477,7 @@ msgstr "上傳的復原檔案無法讀取" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration." -msgstr "上傳的韌體不允許保存現在的設定。" +msgstr "上傳的韌體不允許保存現在的組態。" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239 msgid "" @@ -6410,9 +6491,9 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:170 msgid "There are no active leases" -msgstr "無已啟用租約" +msgstr "無活躍的租約" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4270 msgid "There are no changes to apply" msgstr "無可套用的變更" @@ -6420,7 +6501,6 @@ msgstr "無可套用的變更" #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:56 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80 -#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282 msgid "" "There is no password set on this router. Please configure a root password to " "protect the web interface." @@ -6428,15 +6508,15 @@ msgstr "路由器尚未設密碼. 請設定root密碼以便保護web介面及啟 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49 msgid "This IPv4 address of the relay" -msgstr "IPv4位址的轉驛" +msgstr "IPv4位址的中繼" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method." -msgstr "已選的 EAP 方法無適用的驗證方式。" +msgstr "此身份驗證類型不適用於所選的EAP方法." #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57 msgid "This does not look like a valid PEM file" -msgstr "這看起來不像有效的 PEM 檔案" +msgstr "這看起來不像有效的PEM檔案" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256 msgid "" @@ -6462,7 +6542,7 @@ msgstr "" msgid "" "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account " "password if no update key has been configured" -msgstr "" +msgstr "這是為隧道配置的\"更新金鑰\", 或者是如果未設置更新金鑰的帳戶密碼" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116 msgid "" @@ -6488,12 +6568,12 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73 msgid "This is the plain username for logging into the account" -msgstr "" +msgstr "這是登錄帳戶的普通用戶名稱" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57 msgid "" "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients" -msgstr "" +msgstr "這是隧道代理路由給您的前綴路由,以供客戶端使用" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined." @@ -6502,7 +6582,7 @@ msgstr "這是系統預設的例行性工作排程." #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50 msgid "" "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker" -msgstr "這是由通道代理人操作的近端PoP通用位址" +msgstr "這是由隧道代理人操作的近端PoP通用位址" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65 msgid "" @@ -6510,8 +6590,8 @@ msgid "" "their status." msgstr "這清單提供目前正在執行的系統的執行緒和狀態的總覽." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573 msgid "" "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed." msgstr "此動作因 ca-bundle 未安裝無法使用。" @@ -6521,19 +6601,19 @@ msgstr "此動作因 ca-bundle 未安裝無法使用。" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32 msgid "This section contains no values yet" -msgstr "這部分尚未有任何設定值" +msgstr "這部分尚無數值" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110 msgid "Time Synchronization" msgstr "校時同步" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1099 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1103 msgid "Time interval for rekeying GTK" msgstr "重新加密 GTK 的時間間隔" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15 msgid "Timed-out" -msgstr "" +msgstr "時間到" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124 msgid "Timezone" @@ -6552,9 +6632,9 @@ msgstr "" "要還原設定檔,可以上傳先前製作的備份壓縮檔。要重置為出廠設定,按下「執行重" "置」(可能只對 squashfs 映像檔有效)。" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909 msgid "Tone" -msgstr "" +msgstr "音節" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35 msgid "Total Available" @@ -6568,14 +6648,14 @@ msgstr "路由追蹤" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64 -#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96 +#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:109 msgid "Traffic" msgstr "流量" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84 msgid "Traffic Class" -msgstr "" +msgstr "流量層級" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385 msgid "Transfer" @@ -6587,7 +6667,7 @@ msgstr "射頻" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317 msgid "Transmit Hash Policy" -msgstr "" +msgstr "傳輸雜湊政策" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74 msgid "Trigger" @@ -6610,7 +6690,7 @@ msgstr "通道介面" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76 msgid "Tunnel Link" -msgstr "" +msgstr "連線通道" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185 msgid "Tx-Power" @@ -6620,7 +6700,7 @@ msgstr "傳送-功率" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43 msgid "Type" -msgstr "型態" +msgstr "類型" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326 msgid "UDP:" @@ -6670,11 +6750,11 @@ msgstr "無法載入日誌檔:" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22 msgid "Unable to obtain client ID" -msgstr "無法取得用戶端 ID" +msgstr "無法取得用戶ID" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221 msgid "Unable to obtain mount information" -msgstr "無法取得掛在資訊" +msgstr "無法取得掛載資訊" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s" @@ -6687,12 +6767,12 @@ msgstr "無法重設 iptables 計數器︰%s" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7 msgid "Unable to resolve AFTR host name" -msgstr "" +msgstr "無法解析AFTR主機名稱" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38 msgid "Unable to resolve peer host name" -msgstr "" +msgstr "無法解析節點主機名稱" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284 msgid "Unable to restart firewall: %s" @@ -6706,21 +6786,21 @@ msgstr "無法儲存內容:%s" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33 msgid "Unavailable Seconds (UAS)" -msgstr "" +msgstr "不可用秒數 (UAS)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102 msgid "Unexpected reply data format" -msgstr "" +msgstr "未預期回應的資料格式" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1983 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17 msgid "Unknown" -msgstr "未知的" +msgstr "未知" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47 msgid "Unknown and unsupported connection method." -msgstr "" +msgstr "未知或不支援的連線模式." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2292 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138 @@ -6742,12 +6822,11 @@ msgstr "未託管" msgid "Unmount" msgstr "卸載" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:112 -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:259 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115 msgid "Unnamed key" msgstr "未命名的金鑰" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3973 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3975 msgid "Unsaved Changes" msgstr "尚未存檔的修改" @@ -6763,7 +6842,7 @@ msgstr "不支援的 MAP 型態" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27 msgid "Unsupported modem" -msgstr "" +msgstr "不支援的數據機" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267 msgid "Unsupported protocol type." @@ -6771,13 +6850,13 @@ msgstr "不支援的協定型態。" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151 msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "上線" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410 msgid "Up Delay" -msgstr "" +msgstr "上線延遲" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3860 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3862 msgid "Upload" msgstr "上傳" @@ -6801,21 +6880,23 @@ msgid "Upload file…" msgstr "上傳檔案…" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2738 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3848 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3850 msgid "Upload request failed: %s" msgstr "上傳失敗: %s" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3767 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3821 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3769 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3823 msgid "Uploading file…" msgstr "上傳檔案中…" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:741 msgid "" "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be " "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be " "restarted to apply the updated configuration." msgstr "" +"按“繼續”後, 將為匿名的“ wifi-iface”部分分配一個名稱, 格式為<em> wifinet#</" +"em>, 並且網路將重新啟動以便套用更新的設定." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60 @@ -6850,9 +6931,9 @@ msgstr "使用DHCP的閘道" msgid "Use DNS servers advertised by peer" msgstr "使用終端發布的DNS伺服器" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:565 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:569 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes." -msgstr "使用Use ISO/IEC 3166 alpha2 國碼." +msgstr "使用Use ISO/IEC 3166 alpha2 國別碼." #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97 @@ -6872,31 +6953,31 @@ msgstr "在通道介面上使用的TTL存活時間" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)" -msgstr "" +msgstr "使用位元互斥XOR運算或者MAC硬體位址(HASH第二層)" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)" -msgstr "" +msgstr "使用位元互斥XOR運算或者MAC硬體位址和IP位址(HASH第二層+第三層)" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323 msgid "" "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect " "(encap2+3)" -msgstr "" +msgstr "使用位元互斥XOR運算或者MAC硬體位址和IP位址(HASH額外封裝第二層+第三層)" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294 msgid "Use as external overlay (/overlay)" -msgstr "" +msgstr "使用當作外部 overlay (/overlay)" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293 msgid "Use as root filesystem (/)" -msgstr "" +msgstr "當作根 檔案系統(/)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34 msgid "Use broadcast flag" msgstr "當作廣播旗標" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862 msgid "Use builtin IPv6-management" msgstr "使用內建的IPv6管理功能" @@ -6955,23 +7036,23 @@ msgstr "使用閘道公測數" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:96 msgid "Use legacy MAP" -msgstr "" +msgstr "使用過期地圖" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:96 msgid "" "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) " "instead of RFC7597" -msgstr "" +msgstr "使用過期地圖界面識別碼格式 (draft-ietf-softwire-map-00) 替代 RFC7597" #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179 msgid "Use routing table" msgstr "使用路由表" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508 msgid "Use system certificates" msgstr "使用系統憑證" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566 msgid "Use system certificates for inner-tunnel" msgstr "對 inner-tunnel 使用系統憑證" @@ -6990,52 +7071,52 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)" -msgstr "" +msgstr "使用上層協定資訊(HASH第三層+第四層)" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324 msgid "" "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)" -msgstr "" +msgstr "使用上層協定資訊, 依靠skb_flow_dissect(HASH額外封裝第三層+第四層)" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194 msgid "Used" msgstr "已使用" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404 msgid "Used Key Slot" msgstr "已使用的關鍵插槽" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1443 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447 msgid "" "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not " "needed with normal WPA(2)-PSK." -msgstr "" +msgstr "採用不同目的: RADIUS NAS ID與802.11r R0KH-ID. 不需要正常的WPA(2)-PSK." #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111 msgid "User Group" -msgstr "" +msgstr "使用者群組" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120 msgid "User certificate (PEM encoded)" -msgstr "" +msgstr "使用者數位簽證(PEM編碼格式)" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132 msgid "User key (PEM encoded)" -msgstr "" +msgstr "使用者金鑰(PEM編碼格式)" #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56 msgid "Username" -msgstr "使用者名稱" +msgstr "用戶名稱" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977 msgid "VC-Mux" msgstr "虛擬電路多工器VC-Mux" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925 msgid "VDSL" msgstr "超高速數位用戶迴路 (VDSL)" @@ -7045,7 +7126,7 @@ msgstr "VLAN 在 %q" #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54 msgid "VPN" -msgstr "VPN" +msgstr "VPN虛擬私人網路" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42 msgid "VPN Local address" @@ -7057,7 +7138,7 @@ msgstr "本地 VPN 阜" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96 msgid "VPN Protocol" -msgstr "" +msgstr "VPN協定" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42 @@ -7074,28 +7155,28 @@ msgstr "VPN 伺服器阜" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash" -msgstr "" +msgstr "VPN伺服器的SHA1雜湊表式數位簽證" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)" -msgstr "" +msgstr "VPNC (CISCO 3000 (和其它) VPN)" #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10 msgid "VXLAN (RFC7348)" -msgstr "" +msgstr "VXLAN 虛擬區網擴展(RFC7348)" #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48 msgid "VXLAN network identifier" -msgstr "" +msgstr "VXLAN 虛擬區網擴展識別碼" #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10 msgid "VXLANv6 (RFC7348)" -msgstr "" +msgstr "VXLANv6虛擬區網擴展(RFC7348)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566 msgid "" "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires " "the \"ca-bundle\" package" @@ -7103,23 +7184,23 @@ msgstr "使用內建系統 CA 綁定來驗證伺服器憑證,,<br />需要 \"c #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387 msgid "Validation for all slaves" -msgstr "" +msgstr "驗證所有實體界面" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385 msgid "Validation only for active slave" -msgstr "" +msgstr "只驗證活躍中的實體界面" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386 msgid "Validation only for backup slaves" -msgstr "" +msgstr "只驗證備用實體界面群" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154 msgid "Value must not be empty" -msgstr "" +msgstr "數值不能放空" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73 msgid "Vendor" -msgstr "" +msgstr "製造商" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:55 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP" @@ -7129,42 +7210,42 @@ msgstr "當請求DHCP封包時要傳送的製造商類別碼" msgid "Verifying the uploaded image file." msgstr "驗證上傳的檔案中。" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903 msgid "Very High" -msgstr "" +msgstr "超高速" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59 msgid "Virtual dynamic interface" msgstr "虛擬動態介面" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1038 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1039 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1042 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1043 msgid "WDS" msgstr "無線分散系統WDS" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1223 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316 msgid "WEP Open System" msgstr "WEP 開放系統" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1224 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317 msgid "WEP Shared Key" msgstr "WEP 共享金鑰" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1947 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1949 msgid "WEP passphrase" msgstr "WEP通關密碼" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1076 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1080 msgid "WMM Mode" msgstr "無線多媒體機制" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1947 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1949 msgid "WPA passphrase" msgstr "WPA 密碼" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1214 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218 msgid "" "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP " "and ad-hoc mode) to be installed." @@ -7174,7 +7255,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147 msgid "WPS status" -msgstr "" +msgstr "WPS狀態" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47 msgid "Waiting for device..." @@ -7187,34 +7268,49 @@ msgstr "警告" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!" -msgstr "警告:未儲存的更改會在重啟時遺失!" +msgstr "警告:未儲存的變更會在重啟時遺失!" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37 msgid "Weak" -msgstr "弱爆了" +msgstr "薄弱" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1466 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470 msgid "" "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the " "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 " "key options." msgstr "" +"使用PSK時, 可以自動產生PMK. 啟用後, 以下R0/R1鍵選項將不適用. 停用此選項可使用" +"R0和R1鍵選項." + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1080 +msgid "" +"Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to " +"802.11a/802.11g rates." +msgstr "" +"一旦Wi-Fi多媒體(WMM)模式QoS被禁用,客戶端可能會限速到 802.11a/802.11g 。" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1076 +msgid "" +"Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency " +"may be significantly reduced." +msgstr "隱藏ESSID的地方,客戶端可能無法漫遊,並且通話時間效率可能會大大降低。" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:468 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:471 msgid "Width" msgstr "寬度" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29 msgid "WireGuard VPN" -msgstr "" +msgstr "WireGuard虛擬私人網路(VPN)" #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10 -#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105 +#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118 msgid "Wireless" -msgstr "無線網路" +msgstr "無線" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2874 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419 @@ -7228,17 +7324,17 @@ msgstr "無線網卡" msgid "Wireless Network" msgstr "無線網路" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757 msgid "Wireless Overview" msgstr "無線網路總覽" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932 msgid "Wireless Security" msgstr "無線安全" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:739 msgid "Wireless configuration migration" -msgstr "" +msgstr "無線設定遷移" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193 @@ -7252,11 +7348,11 @@ msgstr "無線被關閉" msgid "Wireless is not associated" msgstr "無線網路未連結" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881 msgid "Wireless network is disabled" msgstr "無線網路已停用" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881 msgid "Wireless network is enabled" msgstr "無線網路已啟用" @@ -7270,7 +7366,7 @@ msgstr "將系統日誌寫入檔案" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)" -msgstr "" +msgstr "位元互斥運算子(XOR)策略(balance-xor, 2)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3643 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295 @@ -7281,7 +7377,7 @@ msgstr "是" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303 msgid "Yes (none, 0)" -msgstr "" +msgstr "是(none, 0)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176 msgid "" @@ -7301,7 +7397,6 @@ msgstr "" #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73 -#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294 msgid "" "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly." msgstr "在瀏覽器您必須啟用JavaScript否則LuCI無法正常運作." @@ -7310,12 +7405,12 @@ msgstr "在瀏覽器您必須啟用JavaScript否則LuCI無法正常運作." msgid "" "You must select a primary interface which is included in selected slave " "interfaces!" -msgstr "" +msgstr "您必須選擇包含在所選實體界面群中的主要界面!" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96 msgid "" "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!" -msgstr "" +msgstr "假若已選ARP監視, 你起碼至少選擇一個ARP位址!" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192 msgid "ZRam Compression Algorithm" @@ -7323,7 +7418,7 @@ msgstr "ZRam 壓縮演算法" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199 msgid "ZRam Compression Streams" -msgstr "" +msgstr "ZRam 壓縮串流" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185 msgid "ZRam Settings" @@ -7337,10 +7432,10 @@ msgstr "ZRam 大小" msgid "any" msgstr "任意" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51 @@ -7354,9 +7449,9 @@ msgstr "自動" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82 msgid "baseT" -msgstr "baseT" +msgstr "baseT標準" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983 msgid "bridged" msgstr "已橋接" @@ -7383,6 +7478,8 @@ msgstr "建立:" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275 @@ -7406,7 +7503,7 @@ msgstr "建立:" msgid "dBm" msgstr "dBm" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1024 msgid "disable" msgstr "關閉" @@ -7419,25 +7516,25 @@ msgstr "關閉" msgid "disabled" msgstr "已停用" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:519 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:553 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:523 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:557 msgid "driver default" -msgstr "預設" +msgstr "預設驅動" #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10" -msgstr "" +msgstr "例如: --代理 10.10.10.10" #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83 msgid "e.g: dump" -msgstr "" +msgstr "例如:完全備份" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:139 msgid "expired" -msgstr "過期" +msgstr "已過期" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182 msgid "" @@ -7463,9 +7560,10 @@ msgstr "半雙工" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:569 msgid "hexadecimal encoded value" -msgstr "" +msgstr "十六進制編碼值" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297 msgid "hidden" msgstr "隱藏" @@ -7473,7 +7571,7 @@ msgstr "隱藏" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640 msgid "hybrid mode" -msgstr "" +msgstr "複合模式" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36 msgid "if target is a network" @@ -7501,25 +7599,25 @@ msgstr "鑰匙須為 5 或 13 個字" msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file" msgstr "本地<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 檔案" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326 msgid "medium security" msgstr "中等安全" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475 msgid "minutes" -msgstr "分" +msgstr "分鐘" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422 msgid "netif_carrier_ok()" -msgstr "" +msgstr "netif_carrier_ok()" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46 msgid "no" -msgstr "無" +msgstr "不" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76 msgid "no link" -msgstr "無連線" +msgstr "不連線" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59 msgid "non-empty value" @@ -7536,19 +7634,17 @@ msgid "not present" msgstr "未連接" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:911 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197 -#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245 msgid "off" msgstr "關閉" #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196 -#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242 msgid "on" msgstr "開啟" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327 msgid "open network" msgstr "開放式網路" @@ -7573,14 +7669,14 @@ msgstr "隨機" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:639 msgid "relay mode" -msgstr "" +msgstr "中繼模式" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984 msgid "routed" msgstr "路由" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1099 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1108 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1103 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112 msgid "sec" msgstr "秒" @@ -7591,29 +7687,29 @@ msgstr "伺服器模式" #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:53 msgid "sstpc Log-level" -msgstr "" +msgstr "SSTP客戶端 日誌-層級" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649 msgid "stateful-only" -msgstr "" +msgstr "只限有狀態" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647 msgid "stateless" -msgstr "" +msgstr "無狀態" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648 msgid "stateless + stateful" -msgstr "" +msgstr "有狀態 + 無狀態" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325 msgid "strong security" msgstr "超安全" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352 msgid "tagged" -msgstr "標籤" +msgstr "標記的" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1454 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]" msgstr "時間單位 (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]" @@ -7621,7 +7717,7 @@ msgstr "時間單位 (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]" msgid "unique value" msgstr "獨特值" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:534 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:538 msgid "unknown" msgstr "未知" @@ -7644,7 +7740,7 @@ msgstr "無限" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38 msgid "unspecified" -msgstr "尚未指定" +msgstr "未規定" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71 msgid "unspecified -or- create:" @@ -7658,11 +7754,11 @@ msgstr "尚未標籤" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132 msgid "valid IP address" -msgstr "無效的 IP 位址" +msgstr "有效的 IP 位址" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246 msgid "valid IP address or prefix" -msgstr "" +msgstr "有效的IP位址或固定值" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281 msgid "valid IPv4 CIDR" @@ -7691,7 +7787,7 @@ msgstr "有效的 IPv4 或 IPv6 CIDR" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)" -msgstr "" +msgstr "有效的IPv4 固定值(0-32)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286 msgid "valid IPv6 CIDR" @@ -7700,35 +7796,35 @@ msgstr "有效的 IPv6 CIDR" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129 msgid "valid IPv6 address" -msgstr "無效的 IPv6 位址" +msgstr "有效的 IPv6 位址" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262 msgid "valid IPv6 address or prefix" -msgstr "" +msgstr "有效的IPv6位址或固定值" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304 msgid "valid IPv6 host id" -msgstr "" +msgstr "有效的IPv6主機編號" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319 msgid "valid IPv6 network" -msgstr "無效的 IPV6 網路" +msgstr "有效的 IPV6 網路" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)" -msgstr "" +msgstr "有效的IPv6固定值 (0-128)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340 msgid "valid MAC address" -msgstr "無效的 MAC 位址" +msgstr "有效的 MAC 位址" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411 msgid "valid UCI identifier" -msgstr "" +msgstr "有效的UCI識別碼" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:362 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address" -msgstr "" +msgstr "有效的UCI識別碼, 主機名稱或IP位址" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386 @@ -7754,7 +7850,7 @@ msgstr "有效的 16 進制 WPA 鑰匙" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368 msgid "valid host:port" -msgstr "" +msgstr "有效的主機:埠號" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357 @@ -7774,16 +7870,16 @@ msgstr "有效的整數值" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309 msgid "valid network in address/netmask notation" -msgstr "" +msgstr "依照位址/子網路遮罩表示法的有效網路" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:508 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")" -msgstr "" +msgstr "有效的電話號碼(0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335 msgid "valid port or port range (port1-port2)" -msgstr "" +msgstr "有效的埠號或者範圍埠(埠1-埠2)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136 @@ -7822,18 +7918,25 @@ msgstr "至少有 %d 字的值" msgid "value with at most %d characters" msgstr "最多有 %d 字的值" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327 msgid "weak security" msgstr "不安全" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46 msgid "yes" -msgstr "是的" +msgstr "是" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20 msgid "« Back" msgstr "« 倒退" +#~ msgid "" +#~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi " +#~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)" +#~ msgstr "" +#~ "需要完整版本的 wpad/hostapd,並且 WiFi 驅動支援<br />(截止 2019.01,已知支" +#~ "援此特性的驅動有 ath9k、ath10k、mwlwifi 和 mt76)" + #~ msgid "default-on (kernel)" #~ msgstr "預設開啟 (內核)" |