diff options
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/zh_Hans')
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/zh_Hans/base.po | 684 |
1 files changed, 457 insertions, 227 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/zh_Hans/base.po b/modules/luci-base/po/zh_Hans/base.po index 5cec69f7d9..afefb9283c 100644 --- a/modules/luci-base/po/zh_Hans/base.po +++ b/modules/luci-base/po/zh_Hans/base.po @@ -58,13 +58,18 @@ msgstr "(空)" msgid "(no interfaces attached)" msgstr "(没有接口连接)" +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:597 +msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips" +msgid "+ %d more" +msgstr "" + #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48 msgid "-- Additional Field --" msgstr "-- 更多选项 --" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3738 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3785 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009 @@ -292,12 +297,6 @@ msgstr "已存在同名的目录。" msgid "A new login is required since the authentication session expired." msgstr "由于身份验证会话已过期,需要重新登录。" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:207 -msgid "" -"A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved on " -"the router" -msgstr "一枚随机、运行中生成的\"PrivateKey\",此密钥不会被保存在路由器上" - #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503 msgid "A43C + J43 + A43" msgstr "A43C + J43 + A43" @@ -481,11 +480,11 @@ msgstr "自适应负载均衡(balance-alb,6)" msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)" msgstr "自适应传输负载均衡(balance-tlb,5)" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2229 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2232 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2245 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2253 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3536 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3583 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197 @@ -543,7 +542,7 @@ msgstr "添加本地域名后缀到 HOSTS 文件中的域名。" msgid "Add new interface..." msgstr "添加新接口…" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224 msgid "Add peer" msgstr "添加对端" @@ -581,6 +580,10 @@ msgctxt "nft meta nfproto" msgid "Address family" msgstr "地址族" +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:278 +msgid "Address setting is invalid" +msgstr "" + #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151 msgid "Address to access local relay bridge" msgstr "接入本地中继桥的地址" @@ -722,10 +725,14 @@ msgstr "允许系统功能探测" msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password" msgstr "允许 <em>root</em> 用户凭密码登录" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:294 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:586 msgid "Allowed IPs" msgstr "允许的 IP" +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:306 +msgid "AllowedIPs setting is invalid" +msgstr "" + #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708 msgid "Always" msgstr "始终" @@ -753,7 +760,7 @@ msgstr "" msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send" msgstr "要发送的重复地址检测探针数量" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:604 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608 msgid "An error occurred while saving the form:" msgstr "保存表单时出错:" @@ -882,21 +889,29 @@ msgstr "任意区域" msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)." msgstr "将 DHCP 选项应用到此网络。(Empty = 所有客户端)。" +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4661 +msgid "Apply and keep settings" +msgstr "" + #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119 msgid "Apply backup?" msgstr "应用备份?" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4638 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4687 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>" msgstr "应用请求失败,状态 <code>%h</code>" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4404 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4504 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4524 msgid "Apply unchecked" msgstr "强制应用" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4577 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4657 +msgid "Apply with revert after connectivity loss" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597 msgid "Applying configuration changes… %ds" msgstr "正在等待配置被应用… %ds" @@ -1056,7 +1071,7 @@ msgstr "BR / DMR / AFTR" msgid "BSSID" msgstr "BSSID" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3202 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3250 msgid "Back" msgstr "返回" @@ -1069,6 +1084,10 @@ msgstr "返回至概览" msgid "Back to configuration" msgstr "返回至配置" +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786 +msgid "Back to peer configuration" +msgstr "" + #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391 msgid "Backup" msgstr "备份" @@ -1091,7 +1110,7 @@ msgstr "带宽" msgid "Base device" msgstr "基设备" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing." msgstr "此接口用于共享的 Base64 编码的公钥。" @@ -1263,6 +1282,7 @@ msgstr "调用失败" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4164 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4653 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188 @@ -1271,9 +1291,14 @@ msgstr "调用失败" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:447 msgid "Cancel" msgstr "取消" +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:337 +msgid "Cannot parse configuration: %s" +msgstr "" + #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:562 msgctxt "Chain hook: forward" msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts" @@ -1371,7 +1396,7 @@ msgstr "链钩 \"%h\"" msgid "Changes" msgstr "更改数" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4673 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723 msgid "Changes have been reverted." msgstr "更改已恢复。" @@ -1539,11 +1564,15 @@ msgstr "计算传出校验和(可选)。" msgid "Configuration" msgstr "配置" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4552 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:652 +msgid "Configuration Export" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4572 msgid "Configuration changes applied." msgstr "配置已应用。" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4490 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4510 msgid "Configuration changes have been rolled back!" msgstr "配置已回滚!" @@ -1575,8 +1604,8 @@ msgstr "配置 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 消息中的默认路 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764 msgid "" -"Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement" -"\">RA</abbr> service on this interface." +"Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router " +"Advertisement\">RA</abbr> service on this interface." msgstr "配置此接口上 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 服务的操作模式。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879 @@ -1616,6 +1645,10 @@ msgstr "尝试连接失败" msgid "Connection attempt failed." msgstr "尝试连接失败。" +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:719 +msgid "Connection endpoint" +msgstr "" + #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411 msgid "Connection lost" msgstr "失去连接" @@ -1624,6 +1657,10 @@ msgstr "失去连接" msgid "Connections" msgstr "连接" +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4646 +msgid "Connectivity change" +msgstr "" + #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31 msgctxt "nft ct state" msgid "Conntrack state" @@ -1670,7 +1707,7 @@ msgctxt "Chain policy: accept" msgid "Continue processing unmatched packets" msgstr "继续处理不匹配的数据包" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4526 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4546 msgid "" "Could not regain access to the device after applying the configuration " "changes. You might need to reconnect if you modified network related " @@ -1744,8 +1781,8 @@ msgstr "自定义闪烁间隔(kernel:timer)" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59 msgid "" -"Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode" -"\">LED</abbr>s if possible." +"Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting " +"Diode\">LED</abbr>s if possible." msgstr "自定义此设备的 <abbr title=\"发光二极管\">LED</abbr> 行为。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673 @@ -1820,6 +1857,10 @@ msgstr "DNS 搜索域名" msgid "DNS server port" msgstr "<abbr title=\"域名系统\">DNS</abbr> 服务器端口" +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:286 +msgid "DNS setting is invalid" +msgstr "" + #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954 msgid "DNS weight" msgstr "DNS 权重" @@ -1913,10 +1954,10 @@ msgstr "为此路由定义一个特定的 MTU" msgid "Delegate IPv6 prefixes" msgstr "委托 IPv6 前缀" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2309 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3520 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2907 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162 @@ -1943,7 +1984,7 @@ msgstr "发送流量指示消息间隔" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:479 msgid "Description" msgstr "描述" @@ -2035,7 +2076,7 @@ msgstr "设备不存在" msgid "Device type" msgstr "设备类型" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4525 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4545 msgid "Device unreachable!" msgstr "无法连接到设备!" @@ -2104,6 +2145,11 @@ msgstr "禁用此网络" msgid "Disabled" msgstr "已禁用" +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:503 +msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled" +msgid "Disabled" +msgstr "" + #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement" msgstr "在低 Ack 应答时断开连接" @@ -2133,11 +2179,11 @@ msgstr "尝试断开连接失败。" msgid "Disk space" msgstr "磁盘空间" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3012 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3218 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3663 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4496 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358 msgid "Dismiss" @@ -2165,9 +2211,9 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246 msgid "" -"Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol" -"\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> " -"forwarder." +"Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration " +"Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</" +"abbr> forwarder." msgstr "" "Dnsmasq 是轻量级的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</" "abbr>服务器和<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 转发器。" @@ -2243,6 +2289,14 @@ msgstr "您真的要清除所有设置吗?" msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?" msgstr "您真的要删除目录“%s”吗?" +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:575 +msgid "Do you want to replace the current PSK?" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100 +msgid "Do you want to replace the current keys?" +msgstr "" + #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592 msgid "Domain" msgstr "域名" @@ -2308,8 +2362,8 @@ msgid "" "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access " "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server" msgstr "" -"Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 访问和 <abbr title=" -"\"Secure Copy\">SCP</abbr> 服务" +"Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 访问和 <abbr " +"title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> 服务" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11 @@ -2353,7 +2407,7 @@ msgstr "EAP 类型" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3383 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3430 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495 @@ -2361,7 +2415,7 @@ msgstr "EAP 类型" msgid "Edit" msgstr "编辑" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:180 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226 msgid "Edit peer" msgstr "编辑对端" @@ -2417,7 +2471,7 @@ msgstr "紧急" msgid "Enable" msgstr "启用" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:475 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes." msgstr "启用/禁用对端。重启 Wireguard 端口应用更改。" @@ -2500,9 +2554,9 @@ msgstr "启用 WPS 一键加密按钮,需要 WPA(2)-PSK/WPA3-SAE" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14 msgid "" -"Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol" -"\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure" -"\">HTTPS</abbr> port." +"Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer " +"Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol " +"Secure\">HTTPS</abbr> port." msgstr "" "允许自动将<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr>请求重定向至" "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr>端口。" @@ -2627,14 +2681,18 @@ msgstr "封装模式" msgid "Encryption" msgstr "加密" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:301 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624 msgid "Endpoint Host" msgstr "端点主机" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:640 msgid "Endpoint Port" msgstr "端点端口" +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:316 +msgid "Endpoint setting is invalid" +msgstr "" + #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684 msgid "Enforce IGMPv1" msgstr "强制 IGMPv1" @@ -2676,7 +2734,7 @@ msgstr "擦除中…" msgid "Error" msgstr "错误" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:118 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170 msgid "Error getting PublicKey" msgstr "获取公钥时出错" @@ -2738,7 +2796,7 @@ msgstr "请输入有效的 IPv6 地址" msgid "Expecting two priority values separated by a colon" msgstr "请输入用冒号分隔的两个优先级" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2265 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133 @@ -2816,7 +2874,7 @@ msgstr "FT 协议" msgid "Failed to change the system password." msgstr "更改系统密码失败。" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4484 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4504 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…" msgstr "在 %d 秒内确认应用失败,等待回滚…" @@ -2907,7 +2965,7 @@ msgstr "完成" msgid "Firewall" msgstr "防火墙" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201 msgid "Firewall Mark" msgstr "防火墙标识" @@ -2957,10 +3015,6 @@ msgstr "刷写操作" msgid "Flashing…" msgstr "正在刷写…" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:242 -msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!" -msgstr "二维码支持,请安装 qrencode 包!" - #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686 msgid "Force" @@ -3012,10 +3066,10 @@ msgstr "表单令牌不匹配" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919 msgid "" -"Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title=" -"\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour " -"Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master " -"interface and downstream interfaces." +"Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr " +"title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr " +"title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the " +"designated master interface and downstream interfaces." msgstr "" "在指定的主接口和下游接口之间转发 <abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> " "<abbr title=\"邻居请求报文,类型 135\">NS</abbr> 和 <abbr title=\"邻居通告报" @@ -3077,7 +3131,7 @@ msgctxt "nft nat flag fully-random" msgid "Full port randomization" msgstr "全端口随机化" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:168 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214 msgid "" "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://" "wireguard.com'>wireguard.com</a>." @@ -3155,15 +3209,6 @@ msgstr "常规设备选项" msgid "Generate Config" msgstr "生成配置" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:282 -msgid "Generate Key" -msgstr "生成密钥" - -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:246 -msgid "Generate New QR-Code" -msgstr "生成新的二维码" - #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537 msgid "Generate PMK locally" msgstr "本地生成 PMK" @@ -3172,9 +3217,29 @@ msgstr "本地生成 PMK" msgid "Generate archive" msgstr "生成备份" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:261 -msgid "Generate new QR-Code" -msgstr "生成新的二维码" +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771 +msgid "Generate configuration" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:811 +msgid "Generate configuration…" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109 +msgid "Generate new key pair" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:583 +msgid "Generate preshared key" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653 +msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:745 +msgid "Generating QR code…" +msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!" @@ -3188,6 +3253,7 @@ msgstr "全局设置" msgid "Global network options" msgstr "全局网络选项" +#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:82 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92 @@ -3201,7 +3267,7 @@ msgid "Go to password configuration..." msgstr "跳转到密码配置页…" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3702 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3749 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58 msgid "Go to relevant configuration page" @@ -3354,10 +3420,6 @@ msgstr "此处配置设备的基础信息,如主机名称或时区。" msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>" msgstr "隐藏 <abbr title=\"扩展服务集标识符\">ESSID</abbr>" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:256 -msgid "Hide QR-Code" -msgstr "隐藏二维码" - #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332 msgid "Hide empty chains" @@ -3462,7 +3524,7 @@ msgstr "IEEE 802.3ad 动态链路聚合(802.3ad,4)" msgid "IKE DH Group" msgstr "IKE DH 组" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:141 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181 msgid "IP Addresses" msgstr "IP 地址" @@ -3759,10 +3821,6 @@ msgstr "IPv6-over-IPv4(6to4)" msgid "Identity" msgstr "鉴权" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:213 -msgid "If available, the client's \"PresharedKey\"" -msgstr "如可用,使用客户端的 \"PresharedKey\"" - #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96 msgid "If checked, 1DES is enabled" msgstr "如果选中,则启用 1DES" @@ -3798,11 +3856,12 @@ msgid "" "device node" msgstr "如果指定,则通过分区卷标而不是固定的设备文件来挂载设备" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:218 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4648 msgid "" -"If there are any unsaved changes for this client, please save the " -"configuration before generating a QR-Code" -msgstr "如果此客户端有任何未保存的更改,请在生成二维码之前保存配置" +"If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to " +"the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, " +"otherwise modifications will be reverted." +msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64 @@ -3819,14 +3878,14 @@ msgstr "留空则忽略所通告的 DNS 服务器地址" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339 msgid "" "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily " -"swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title=" -"\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very " -"slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates " -"of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>." +"swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr " +"title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a " +"very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high " +"datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>." msgstr "" -"如果物理内存不足,闲置数据可自动移到交换设备暂存,以增加可用的 <abbr title=" -"\"随机存取存储器\">RAM</abbr>。请注意:数据交换的过程会非常慢,因为交换设备无" -"法像 <abbr title=\"随机存取存储器\">RAM</abbr> 那样的高速地访问。" +"如果物理内存不足,闲置数据可自动移到交换设备暂存,以增加可用的 <abbr " +"title=\"随机存取存储器\">RAM</abbr>。请注意:数据交换的过程会非常慢,因为交换" +"设备无法像 <abbr title=\"随机存取存储器\">RAM</abbr> 那样的高速地访问。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>" @@ -3848,6 +3907,28 @@ msgstr "镜像" msgid "Image check failed:" msgstr "镜像检查失败了:" +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:430 +msgid "Import configuration" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:466 +msgid "Import peer configuration…" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:452 +msgid "Import settings" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:366 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:391 +msgid "Imported peer configuration" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188 +msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file" +msgstr "" + #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68 msgid "In" msgstr "入口" @@ -4091,8 +4172,8 @@ msgstr "无效" msgid "Invalid APN provided" msgstr "提供的 APN 无效" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:39 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:42 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40 msgid "Invalid Base64 key string" msgstr "无效的 Base64 密钥" @@ -4128,7 +4209,7 @@ msgstr "无效的承载列表。可能创建了太多承载。该协议仅支持 msgid "Invalid command" msgstr "无效命令" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205 msgid "Invalid hexadecimal value" msgstr "无效 16 进制值" @@ -4151,7 +4232,7 @@ msgid "" "flash memory, please verify the image file!" msgstr "您尝试刷写的固件与本路由器不兼容,请检查固件文件!" -#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79 +#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:89 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72 msgid "JavaScript required!" @@ -4212,6 +4293,11 @@ msgstr "入站包密钥(可选)。" msgid "Key for outgoing packets (optional)." msgstr "出站包密钥(可选)。" +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:511 +msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key" +msgid "Key missing" +msgstr "" + #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71 msgctxt "nft unit" msgid "KiB" @@ -4426,7 +4512,7 @@ msgstr "此列表将域名强制指向某个 IP 地址。" msgid "List of upstream resolvers to forward queries to." msgstr "查询将被转发到的上游解析器的列表。" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176 msgid "Listen Port" msgstr "监听端口" @@ -4444,6 +4530,10 @@ msgid "" "explicitly." msgstr "仅监听这些接口和环回接口。" +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293 +msgid "ListenPort setting is invalid" +msgstr "" + #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438 msgid "Listening port for inbound DNS queries." msgstr "入站 DNS 查询的侦听端口。" @@ -4457,9 +4547,9 @@ msgstr "负载" msgid "Load Average" msgstr "平均负载" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:248 -msgid "Loading QR-Code..." -msgstr "加载二维码中…" +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189 +msgid "Load configuration…" +msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1971 @@ -4682,7 +4772,7 @@ msgstr "MII 间隔" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:150 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46 msgid "MTU" msgstr "MTU" @@ -4958,7 +5048,7 @@ msgstr "监听" msgid "More Characters" msgstr "过短" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2580 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581 msgid "More…" msgstr "更多…" @@ -5184,7 +5274,7 @@ msgstr "新接口名称…" msgid "Next »" msgstr "前进 »" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4043 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4090 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346 msgid "No" @@ -5202,7 +5292,7 @@ msgstr "无数据" msgid "No Encryption" msgstr "无加密" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185 msgid "No Host Routes" msgstr "无主机路由" @@ -5214,6 +5304,7 @@ msgstr "无 NAT-T" msgid "No RX signal" msgstr "无接收信号" +#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90 @@ -5258,6 +5349,12 @@ msgstr "此目录中没有内容" msgid "No files found" msgstr "未找到文件" +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793 +msgid "" +"No fixed interface listening port defined, peers might not be able to " +"initiate connections to this WireGuard instance!" +msgstr "" + #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88 @@ -5301,9 +5398,9 @@ msgstr "未加载 nftables 规则集。" msgid "No password set!" msgstr "未设置密码!" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185 -msgid "No peers defined yet" -msgstr "尚未定义对端" +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:472 +msgid "No peers defined yet." +msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277 @@ -5539,12 +5636,12 @@ msgstr "如存在上游 IPv6 前缀则以<em>中继模式</em>运行,否则禁 msgid "Operating frequency" msgstr "工作频率" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2002 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4055 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4102 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value." msgstr "选项“%s”包含无效的输入值。" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2017 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021 msgid "Option \"%s\" must not be empty." msgstr "选项“%s”不能为空。" @@ -5564,7 +5661,7 @@ msgstr "可选" msgid "Optional, free-form notes about this device" msgstr "此设备的可选任意格式备注" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201 msgid "" "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, " "starting with <code>0x</code>." @@ -5582,7 +5679,7 @@ msgstr "" "权服务器获取到 IPv6 前缀(如“a:b:c:d::”),使用后缀(如 “::1”)合成 IPv6 地址" "(“a:b:c:d::1”)分配给此接口。" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561 msgid "" "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of " "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance." @@ -5590,25 +5687,25 @@ msgstr "" "可选,Base64 编码的预共享密钥。添加在额外的对称密钥加密层中,用于抵抗未来的量" "子计算破解。" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:298 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." msgstr "可选,为此对端创建允许 IP 的路由。" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:479 msgid "Optional. Description of peer." msgstr "可选,对端的描述。" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185 msgid "Optional. Do not create host routes to peers." msgstr "可选,不要创建到对端的主机路由。" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:301 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624 msgid "" "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the " "interface." msgstr "可选,对端主机。名称将会预先被解析以启动接口。" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:294 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:586 msgid "" "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside " "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer " @@ -5621,15 +5718,23 @@ msgstr "" msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface." msgstr "可选。XFRM 接口的最大传输单元。" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:150 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface." msgstr "可选,隧道接口的最大传输单元。" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:640 msgid "Optional. Port of peer." msgstr "可选,对端的端口。" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:309 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:552 +msgid "" +"Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for " +"establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR " +"code if available. It can be removed after the configuration has been " +"exported." +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:645 msgid "" "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). " "Recommended value if this device is behind a NAT is 25." @@ -5637,7 +5742,7 @@ msgstr "" "可选,Keep-Alive 消息之间的秒数,默认为 0(禁用)。如果此设备位于 NAT 之后," "建议使用的值为 25。" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets." msgstr "可选,用于传出和传入数据包的 UDP 端口。" @@ -5648,9 +5753,9 @@ msgstr "选项" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525 msgid "" "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. " -"\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>" -"\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system " -"running dnsmasq\"." +"\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</" +"code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the " +"system running dnsmasq\"." msgstr "" "Network-ID 选项。(注意:还需要指定 Network-ID。)如,“<code>42,192.168.1.4</" "code>”为 NTP 服务器,“<code>3,192.168.4.4</code>”为默认路由。<code>0.0.0.0</" @@ -5784,6 +5889,10 @@ msgstr "概览" msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?" msgstr "覆盖已存在的文件“%s”吗?" +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:345 +msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?" +msgstr "" + #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70 msgid "Owner" msgstr "用户名" @@ -5879,6 +5988,11 @@ msgstr "PSID 偏移" msgid "PSID-bits length" msgstr "PSID-bits 长度" +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:533 +msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK" +msgid "PSK" +msgstr "" + #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)" msgstr "PTM/EFM(分组传输模式)" @@ -5951,6 +6065,10 @@ msgstr "密码 2" msgid "Paste or drag SSH key file…" msgstr "粘贴或拖动 SSH 密钥文件……" +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:417 +msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…" +msgstr "" + #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587 msgid "Path to CA-Certificate" msgstr "CA 证书路径" @@ -6010,11 +6128,11 @@ msgstr "对端地址缺失" msgid "Peer device name" msgstr "对端设备名" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:475 msgid "Peer disabled" msgstr "已禁用对端" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:168 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214 msgid "Peers" msgstr "对端" @@ -6041,10 +6159,14 @@ msgstr "执行重置" msgid "Permission denied" msgstr "没有权限" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:309 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:645 msgid "Persistent Keep Alive" msgstr "持续 Keep-Alive" +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325 +msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid" +msgstr "" + #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290 msgid "Phy Rate:" msgstr "物理速率:" @@ -6125,10 +6247,18 @@ msgstr "分发前缀" msgid "Prefix suppressor" msgstr "前缀抑制器" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561 msgid "Preshared Key" msgstr "预共享密钥" +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532 +msgid "Preshared key in use" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299 +msgid "PresharedKey setting is invalid" +msgstr "" + #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88 @@ -6180,15 +6310,29 @@ msgstr "只要主从属设备重新上线,它就会成为活跃从属设备( msgid "Priority" msgstr "优先级" +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:527 +msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored" +msgid "Private" +msgstr "" + #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436 msgctxt "MACVLAN mode" msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)" msgstr "私有(阻止 MAC VLAN 间通信)" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:552 msgid "Private Key" msgstr "私钥" +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:526 +msgid "Private key present" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:290 +msgid "PrivateKey setting is missing or invalid" +msgstr "" + #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93 msgid "Processes" @@ -6233,11 +6377,20 @@ msgstr "将 NTP 服务器提供给选定的接口,或者,如果未指定, msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" msgstr "伪装 Ad-Hoc(ahdemo)" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:271 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547 msgid "Public Key" msgstr "公钥" +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:509 +msgid "Public key is missing" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:518 +msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key" +msgid "Public key: %h" +msgstr "" + #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284 msgid "" "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security " @@ -6252,16 +6405,15 @@ msgstr "" msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients." msgstr "分配到此设备的公共前缀,用以分发到客户端。" +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296 +msgid "PublicKey setting is missing or invalid" +msgstr "" + #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27 msgid "QMI Cellular" msgstr "QMI 蜂窝" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:229 -msgid "QR-Code" -msgstr "二维码" - #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146 msgid "Quality" msgstr "质量" @@ -6384,7 +6536,7 @@ msgstr "重启您设备上的系统" msgid "Receive" msgstr "接收" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:141 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface." msgstr "推荐,WireGuard 接口的 IP 地址。" @@ -6526,13 +6678,13 @@ msgstr "必需的" msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" msgstr "某些运营商需要,例如:同轴线网络 DOCSIS 3" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface." msgstr "必须,此接口的 Base64 编码私钥。" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:271 -msgid "Required. Base64-encoded public key of peer." -msgstr "必须,对端的 Base64 编码公钥。" +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547 +msgid "Required. Public key of the WireGuard peer." +msgstr "" #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42 msgid "Required. Underlying interface." @@ -6680,15 +6832,15 @@ msgstr "反转路径过滤器" msgid "Revert" msgstr "恢复" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4500 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4520 msgid "Revert changes" msgstr "恢复更改" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4682 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>" msgstr "恢复请求失败,状态 <code>%h</code>" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4662 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4712 msgid "Reverting configuration…" msgstr "正在恢复配置…" @@ -6757,7 +6909,7 @@ msgstr "根目录准备" msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)" msgstr "循环策略(balance-rr,0)" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:298 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621 msgid "Route Allowed IPs" msgstr "路由允许的 IP" @@ -6889,7 +7041,7 @@ msgstr "SSTP 服务器" msgid "SWAP" msgstr "交换分区" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3223 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26 @@ -6905,7 +7057,7 @@ msgstr "保存" msgid "Save & Apply" msgstr "保存并应用" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607 msgid "Save error" msgstr "保存出现错误" @@ -7593,7 +7745,7 @@ msgstr "启动优先级" msgid "Start refresh" msgstr "开始刷新" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4615 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4635 msgid "Starting configuration apply…" msgstr "开始应用配置…" @@ -7767,6 +7919,7 @@ msgstr "系统属性" msgid "System log buffer size" msgstr "系统日志缓冲区大小" +#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89 msgid "System running in recovery (initramfs) mode." @@ -7848,10 +8001,6 @@ msgstr "临时空间" msgid "Terminate" msgstr "关闭" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211 -msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface" -msgstr "wireguard 接口的 \"PublicKey\"" - #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839 msgid "" "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in " @@ -7886,6 +8035,12 @@ msgstr "" msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d" msgstr "<em>block mount</em> 命令失败,代码 %d" +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80 +msgid "" +"The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of " +"the configuration." +msgstr "" + #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954 msgid "" "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the " @@ -7968,14 +8123,6 @@ msgstr "MAC 地址 %h 已被同一个 DHCP 池中的另一个静态租约使用" msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes" msgstr "MTU 不能超过父设备 MTU 的 %d 字节" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:220 -msgid "" -"The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every button " -"click and transfers the following information:" -msgstr "" -"每个 wireguard 接口的二维码都不相同,每次点击按钮都会刷新二维码并传递下列信" -"息:" - #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864 msgid "The VLAN ID must be unique" msgstr "VLAN ID 必须是唯一的" @@ -8002,7 +8149,7 @@ msgid "" "network" msgstr "加入一个隐藏的无线网络时,必须手动指定正确的 SSID" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4491 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4511 msgid "" "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending " "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety " @@ -8063,6 +8210,12 @@ msgstr "频率与 1 分钟平均 CPU 负载直接成正比。" msgid "The gateway address must not be a local IP address" msgstr "网关地址不能是本地 IP 地址" +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:714 +msgid "" +"The generated configuration can be imported into a WireGuard client " +"application to setup a connection towards this device." +msgstr "" + #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166 msgid "The given SSH public key has already been added." msgstr "已添加给定的 SSH 公钥。" @@ -8107,12 +8260,6 @@ msgstr "IPv4 前缀长度(位),其余的用在 IPv6 地址。" msgid "The length of the IPv6 prefix in bits" msgstr "IPv6 前缀长度(位)" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:212 -msgid "" -"The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not " -"configured" -msgstr "此客户端的 \"AllowedIPs\" 列表,如未配置将使用 \"0.0.0.0/0, ::/0\"" - #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165 msgid "The local IPv4 address" msgstr "本地 IPv4 地址" @@ -8165,14 +8312,20 @@ msgstr "" "将在 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr>消息中发布的最大跳数。最大值为 255 " "跳。" +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4647 +msgid "" +"The network access to this device could be interrupted by changing settings " +"of the \"%h\" interface." +msgstr "" + #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2016 msgid "The network name is already used" msgstr "网络名称已被使用" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139 msgid "" -"The network ports on this device can be combined to several <abbr title=" -"\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can " +"The network ports on this device can be combined to several <abbr " +"title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can " "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area " "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network " "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the " @@ -8182,6 +8335,13 @@ msgstr "" "的计算机可以直接相互通信。<abbr title=\"虚拟局域网\">VLAN</abbr> 也常用于分割" "不同网段。通常是默认一条上行端口连接运营商,其余端口用于本地网络。" +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:719 +msgid "" +"The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. " +"This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS " +"domain." +msgstr "" + #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value" msgstr "查询响应间隔必须小于查询间隔值" @@ -8308,7 +8468,7 @@ msgstr "" msgid "There are no active leases" msgstr "没有已分配的租约" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4630 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4679 msgid "There are no changes to apply" msgstr "没有待应用的更改" @@ -8410,8 +8570,7 @@ msgid "" "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed." msgstr "此选项不可用,因为 ca-bundle 软件包未安装。" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2277 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2587 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32 msgid "This section contains no values yet" @@ -8453,6 +8612,14 @@ msgstr "链接丢失拓扑更新前的超时时间 (以秒为单位)" msgid "Timezone" msgstr "时区" +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:414 +msgid "" +"To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial " +"VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into the " +"text field below. The relevant settings will be automatically extracted from " +"the configuration." +msgstr "" + #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2672 msgid "To login…" msgstr "去登录…" @@ -8618,6 +8785,10 @@ msgstr "无法确认上游接口" msgid "Unable to dispatch" msgstr "无法调度" +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85 +msgid "Unable to generate QR code: %s" +msgstr "" + #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15 msgid "Unable to load log data:" @@ -8740,6 +8911,10 @@ msgstr "不支持的调制解调器" msgid "Unsupported protocol type." msgstr "不支持的协议类型。" +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:494 +msgid "Untitled peer" +msgstr "" + #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151 msgid "Up" msgstr "上移" @@ -9252,10 +9427,14 @@ msgid "Width" msgstr "带宽" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:67 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119 msgid "WireGuard VPN" msgstr "WireGuard VPN" +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501 +msgid "WireGuard peer is disabled" +msgstr "" + #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148 @@ -9318,7 +9497,7 @@ msgstr "将系统日志写入文件" msgid "XOR policy (balance-xor, 2)" msgstr "XOR 策略 (balance-xor, 2)" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4043 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4090 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345 msgid "Yes" @@ -9343,7 +9522,7 @@ msgstr "" "在此启用或禁用已安装的启动脚本,更改在设备重启后生效。<br /><strong>警告:如" "果禁用了必要的启动脚本,比如“network”,可能会导致无法访问设备!</strong>" -#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80 +#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:90 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73 msgid "" @@ -9583,12 +9762,12 @@ msgstr "否" msgid "no link" msgstr "未连接" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2265 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59 msgid "non-empty value" msgstr "非空值" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3373 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800 msgid "none" msgstr "无" @@ -9635,7 +9814,7 @@ msgstr "正十进制值" msgid "positive integer value" msgstr "正整数值" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178 msgid "random" msgstr "随机" @@ -9694,8 +9873,6 @@ msgstr "" msgid "unique value" msgstr "唯一值" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592 msgid "unknown" msgstr "未知" @@ -9708,7 +9885,7 @@ msgstr "未知" msgid "unlimited" msgstr "无限制" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3738 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370 @@ -9918,10 +10095,63 @@ msgstr "是" msgid "« Back" msgstr "« 后退" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465 -msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s" -msgstr "该值被配置覆盖。 原始:%s" +#~ msgid "" +#~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved " +#~ "on the router" +#~ msgstr "一枚随机、运行中生成的\"PrivateKey\",此密钥不会被保存在路由器上" + +#~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!" +#~ msgstr "二维码支持,请安装 qrencode 包!" + +#~ msgid "Generate Key" +#~ msgstr "生成密钥" + +#~ msgid "Generate New QR-Code" +#~ msgstr "生成新的二维码" + +#~ msgid "Generate new QR-Code" +#~ msgstr "生成新的二维码" + +#~ msgid "Hide QR-Code" +#~ msgstr "隐藏二维码" + +#~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\"" +#~ msgstr "如可用,使用客户端的 \"PresharedKey\"" + +#~ msgid "" +#~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the " +#~ "configuration before generating a QR-Code" +#~ msgstr "如果此客户端有任何未保存的更改,请在生成二维码之前保存配置" + +#~ msgid "Loading QR-Code..." +#~ msgstr "加载二维码中…" + +#~ msgid "No peers defined yet" +#~ msgstr "尚未定义对端" + +#~ msgid "QR-Code" +#~ msgstr "二维码" + +#~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer." +#~ msgstr "必须,对端的 Base64 编码公钥。" + +#~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface" +#~ msgstr "wireguard 接口的 \"PublicKey\"" + +#~ msgid "" +#~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every " +#~ "button click and transfers the following information:" +#~ msgstr "" +#~ "每个 wireguard 接口的二维码都不相同,每次点击按钮都会刷新二维码并传递下列" +#~ "信息:" + +#~ msgid "" +#~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not " +#~ "configured" +#~ msgstr "此客户端的 \"AllowedIPs\" 列表,如未配置将使用 \"0.0.0.0/0, ::/0\"" + +#~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s" +#~ msgstr "该值被配置覆盖。 原始:%s" #~ msgctxt "nft meta oif" #~ msgid "Engress device id" @@ -10003,8 +10233,8 @@ msgstr "该值被配置覆盖。 原始:%s" #~ msgid "" #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: " -#~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr title=" -#~ "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to " +#~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr " +#~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to " #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</" #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router " #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> " @@ -10025,12 +10255,12 @@ msgstr "该值被配置覆盖。 原始:%s" #~ msgid "" #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: " -#~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix Delegation" -#~ "\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay mode</" -#~ "strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps support " -#~ "upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>.</" -#~ "li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of server" -#~ "+relay.</li></ul>" +#~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix " +#~ "Delegation\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay " +#~ "mode</strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps " +#~ "support upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</" +#~ "abbr>.</li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of " +#~ "server+relay.</li></ul>" #~ msgstr "" #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>服务器模式</strong>:路由" #~ "器向下游接口分配IP和委托前缀(<abbr title=\"前缀授权\">PD</abbr>)。</li> " @@ -10121,18 +10351,18 @@ msgstr "该值被配置覆盖。 原始:%s" #~ "如果没有将布尔值 <code>ndproxy_slave</code> 设置为 1 的接口,则在内部恢复" #~ "为禁用状态。将 <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 代" #~ "理视为 IPv6 的代理 ARP:将不同物理硬件段上的主机统一到同一 IP 子网中。由 " -#~ "<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> 和 <abbr title=" -#~ "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 消息组成。<abbr title=" -#~ "\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 代理在布尔值 <code>master</" -#~ "code> 为 1(即上游)的接口上侦听 <abbr title=\"Neighbour Solicitation, " -#~ "Type 135\">NS</abbr>,然后查询该目标 IP 的从属/内部接口,最后发送 <abbr " -#~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 消息。 <abbr title=" -#~ "\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 实际上是用于 IPv6 的 ARP。" -#~ "<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> 和 <abbr title=" -#~ "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 用于检测链路上的可达性及重" -#~ "复地址,它们本身也是 SLAAC 自动配置的先决条件。<br /> <ul style=\"list-" -#~ "style-type:none;\"> <li><strong>已禁用</strong>:没有 <abbr title=" -#~ "\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 消息将会被被代理到 " +#~ "<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> 和 <abbr " +#~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 消息组成。<abbr " +#~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 代理在布尔值 " +#~ "<code>master</code> 为 1(即上游)的接口上侦听 <abbr title=\"Neighbour " +#~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr>,然后查询该目标 IP 的从属/内部接口,最" +#~ "后发送 <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 消息。 " +#~ "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 实际上是用于 IPv6 " +#~ "的 ARP。<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> 和 " +#~ "<abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 用于检测链路上" +#~ "的可达性及重复地址,它们本身也是 SLAAC 自动配置的先决条件。<br /> <ul " +#~ "style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>已禁用</strong>:没有 <abbr " +#~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 消息将会被被代理到 " #~ "<code>ndproxy_slave</code> 为真的接口。</li> <li><strong>中继模式</" #~ "strong>:将 <code>master</code> 的 <abbr title=\"Neighbour Discovery " #~ "Protocol\">NDP</abbr> 消息代理到 <code>ndproxy_slave</code> 为真的接口。有" @@ -10164,9 +10394,9 @@ msgstr "该值被配置覆盖。 原始:%s" #~ "值为0 (<code>0</code>)。最小值1280。" #~ msgid "" -#~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement" -#~ "\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), meaning " -#~ "unspecified. Max 255." +#~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router " +#~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), " +#~ "meaning unspecified. Max 255." #~ msgstr "" #~ "在 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 报文中通告的最大跳数。" #~ "<br />默认为 0(<code>0</code>),表示未指定。最大为 255。" @@ -10196,17 +10426,17 @@ msgstr "该值被配置覆盖。 原始:%s" #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li><ul>" #~ msgstr "" #~ "默认为无状态 + 有状态。<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> " -#~ "<li><strong>无状态</strong>:路由器广播前缀,主机使用 <abbr title=" -#~ "\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> 来自分配自己的地址,不使用 " -#~ "DHCPv6。</li> <li><strong>无状态 + 有状态</strong>:使用 SLAAC 的同时,路" -#~ "由器通过 DHCPv6 给一个主机分配一个 IPv6 地址。</li> <li><strong>仅有状态</" -#~ "strong>:不使用 SLAAC,路由器通过 DHCPv6 给一个主机分配一个 IPv6 地址。</" -#~ "li><ul>" +#~ "<li><strong>无状态</strong>:路由器广播前缀,主机使用 <abbr " +#~ "title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> 来自分配自己的地址," +#~ "不使用 DHCPv6。</li> <li><strong>无状态 + 有状态</strong>:使用 SLAAC 的同" +#~ "时,路由器通过 DHCPv6 给一个主机分配一个 IPv6 地址。</li> <li><strong>仅有" +#~ "状态</strong>:不使用 SLAAC,路由器通过 DHCPv6 给一个主机分配一个 IPv6 地" +#~ "址。</li><ul>" #~ msgid "" -#~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement" -#~ "\">RA</abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), meaning " -#~ "unspecified. Max 255." +#~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router " +#~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), " +#~ "meaning unspecified. Max 255." #~ msgstr "" #~ "将以<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>消息形式发布的最大跳数。" #~ "<br>默认值为0 (<code>0</code>),意味着未指定。最大值255。" @@ -10453,8 +10683,8 @@ msgstr "该值被配置覆盖。 原始:%s" #~ msgid "" #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for " -#~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem" -#~ "\">ext3</abbr></samp>)" +#~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended " +#~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)" #~ msgstr "" #~ "用于格式化存储器的文件系统(例如:<samp><abbr title=\"Third Extended " #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)" @@ -10554,11 +10784,11 @@ msgstr "该值被配置覆盖。 原始:%s" #~ msgstr "帧突发" #~ msgid "" -#~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=" -#~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>." +#~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a " +#~ "href=\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>." #~ msgstr "" -#~ "有关 WireGuard 接口和 Peer 的更多信息:<a href=\"http://wireguard.com" -#~ "\">wireguard.com</a>。" +#~ "有关 WireGuard 接口和 Peer 的更多信息:<a href=\"http://wireguard." +#~ "com\">wireguard.com</a>。" #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller" #~ msgstr "通用 802.11%s 无线控制器" |