diff options
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/zh_Hans/base.po')
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/zh_Hans/base.po | 30 |
1 files changed, 15 insertions, 15 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/zh_Hans/base.po b/modules/luci-base/po/zh_Hans/base.po index 8f5198c9e6..ea8a8b557d 100644 --- a/modules/luci-base/po/zh_Hans/base.po +++ b/modules/luci-base/po/zh_Hans/base.po @@ -4,8 +4,8 @@ # msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2024-11-17 07:47+0000\n" -"Last-Translator: MkQtS <MkQtS@users.noreply.hosted.weblate.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-27 12:00+0000\n" +"Last-Translator: try496 <pinghejk@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://hosted.weblate.org/" "projects/openwrt/luci/zh_Hans/>\n" "Language: zh_Hans\n" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "(最近 %d 分钟信息,每 %d 秒刷新)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:843 msgid "(Max 1h == 3600)" -msgstr "(最大值 1h == 3600)" +msgstr "(最大值 1h = 3600)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:133 @@ -2692,9 +2692,8 @@ msgstr "在低 Ack 应答时断开连接" msgid "" "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and " "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses." -msgstr "" -"同时丢弃包含 {rfc_4193_link}、链路本地地址和私有IPv4映射 {rfc_4291_link} IPv6" -"地址的上游响应。" +msgstr "同时丢弃包含 {rfc_4193_link}、链路本地地址和私有 IPv4 映射 {rfc_4291_link} " +"IPv6 地址的上游响应。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses." @@ -4041,7 +4040,7 @@ msgstr "网关地址无效" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151 msgid "Gateway metric" -msgstr "网关跃点" +msgstr "网关度量值" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387 msgid "General" @@ -5815,7 +5814,7 @@ msgstr "本地域名" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries." -msgstr "向 DHCP 名称和 hosts 文件条目追加本地域后缀。" +msgstr "向 DHCP 名称和 hosts 文件条目追加本地域名后缀。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531 msgid "Local service only" @@ -5844,7 +5843,7 @@ msgstr "日志" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442 msgid "" "Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them." -msgstr "记录发送给DHCP客户端的所有选项以及用于确定这些选项的标签。" +msgstr "记录发送给 DHCP 客户端的所有选项以及用于确定这些选项的标签。" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98 msgctxt "nft log action" @@ -6944,8 +6943,8 @@ msgid "" "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying " "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)." msgstr "" -"注意:在为“Relay To”指定非标准端口(<code>addr#port</code>) 时,您可能还需要使" -"用DHCP代理 (当前不可用)。" +"注意:当指定非标准的 RelayTo 端口 (<code>addr#port</code>) 时," +"您可能还需要一个 DHCP 代理 (目前不可用)。" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142 msgid "Notes" @@ -8232,7 +8231,7 @@ msgstr "原始 16 进制编码的字节。除非您的运营商要求,否则 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:626 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server." -msgstr "读取 {etc_ethers}来配置 DHCP 服务器。" +msgstr "读取 {etc_ethers} 来配置 DHCP 服务器。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554 msgid "Really switch protocol?" @@ -8822,8 +8821,9 @@ msgid "" "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type " "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds." msgstr "" -"在 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134(路由器通告,ICMPv6类" -"型 134)\">RA</abbr> 消息中发布的路由器生存时间为 9000 秒,这是最大值。" +"将在 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134(" +"路由器通告,ICMPv6类型 134)\">RA</abbr> 消息中发布的路由器生存时间。最大值为 " +"9000 秒。" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26 @@ -11295,7 +11295,7 @@ msgstr "使用默认网关" #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133 msgid "Use gateway metric" -msgstr "使用网关跃点" +msgstr "使用网关度量值" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88 msgid "Use legacy MAP" |