summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/modules/luci-base/po/zh-tw
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/zh-tw')
-rw-r--r--modules/luci-base/po/zh-tw/base.po57
1 files changed, 33 insertions, 24 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/zh-tw/base.po b/modules/luci-base/po/zh-tw/base.po
index 924d8b4aa5..643a95827d 100644
--- a/modules/luci-base/po/zh-tw/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/zh-tw/base.po
@@ -214,9 +214,6 @@ msgstr "接入集線器"
msgid "Access Point"
msgstr "存取點 (AP)"
-msgid "Action"
-msgstr "動作"
-
msgid "Actions"
msgstr "動作"
@@ -288,6 +285,9 @@ msgstr "允許 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密碼驗證"
msgid "Allow all except listed"
msgstr "僅允許列表外"
+msgid "Allow legacy 802.11b rates"
+msgstr ""
+
msgid "Allow listed only"
msgstr "僅允許列表內"
@@ -555,9 +555,6 @@ msgid ""
"preserved in any sysupgrade."
msgstr ""
-msgid "Buttons"
-msgstr "按鈕"
-
msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
msgstr ""
@@ -1230,6 +1227,9 @@ msgstr ""
msgid "Forward broadcast traffic"
msgstr "轉發廣播流量"
+msgid "Forward mesh peer traffic"
+msgstr ""
+
msgid "Forwarding mode"
msgstr "轉發模式"
@@ -1313,9 +1313,6 @@ msgstr ""
msgid "HT mode (802.11n)"
msgstr ""
-msgid "Handler"
-msgstr "多執行緒"
-
msgid "Hang Up"
msgstr "斷線"
@@ -1896,9 +1893,6 @@ msgstr "允許EDNS.0 協定的UDP封包最大數量"
msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
msgstr "等待數據機待命的最大秒數"
-msgid "Maximum hold time"
-msgstr "可持有最長時間"
-
msgid ""
"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
@@ -1916,12 +1910,12 @@ msgstr "記憶體"
msgid "Memory usage (%)"
msgstr "記憶體使用 (%)"
+msgid "Mesh Id"
+msgstr ""
+
msgid "Metric"
msgstr "公測單位"
-msgid "Minimum hold time"
-msgstr "可持有的最低時間"
-
msgid "Mirror monitor port"
msgstr ""
@@ -2362,9 +2356,6 @@ msgstr "用戶端-證書的路徑"
msgid "Path to Private Key"
msgstr "私人金鑰的路徑"
-msgid "Path to executable which handles the button event"
-msgstr "處理按鍵效果可執行檔路徑"
-
msgid "Path to inner CA-Certificate"
msgstr ""
@@ -2936,9 +2927,6 @@ msgstr "來源"
msgid "Source routing"
msgstr ""
-msgid "Specifies the button state to handle"
-msgstr "指定這個按鈕狀態以便操作"
-
msgid "Specifies the directory the device is attached to"
msgstr "指定這個設備被附掛到那個目錄"
@@ -3313,9 +3301,6 @@ msgid ""
"their status."
msgstr "這清單提供目前正在執行的系統的執行緒和狀態的預覽."
-msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
-msgstr "這一頁允許客製化按鍵動作的設定"
-
msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
msgstr "這一頁提供目前正在活動中網路連線的預覽."
@@ -3845,6 +3830,30 @@ msgstr "是的"
msgid "« Back"
msgstr "« 倒退"
+#~ msgid "Action"
+#~ msgstr "動作"
+
+#~ msgid "Buttons"
+#~ msgstr "按鈕"
+
+#~ msgid "Handler"
+#~ msgstr "多執行緒"
+
+#~ msgid "Maximum hold time"
+#~ msgstr "可持有最長時間"
+
+#~ msgid "Minimum hold time"
+#~ msgstr "可持有的最低時間"
+
+#~ msgid "Path to executable which handles the button event"
+#~ msgstr "處理按鍵效果可執行檔路徑"
+
+#~ msgid "Specifies the button state to handle"
+#~ msgstr "指定這個按鈕狀態以便操作"
+
+#~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
+#~ msgstr "這一頁允許客製化按鍵動作的設定"
+
#~ msgid "Leasetime"
#~ msgstr "租賃時間"