diff options
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/zh-tw/base.po')
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/zh-tw/base.po | 67 |
1 files changed, 57 insertions, 10 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/zh-tw/base.po b/modules/luci-base/po/zh-tw/base.po index f3354e1924..c34e0fe7b0 100644 --- a/modules/luci-base/po/zh-tw/base.po +++ b/modules/luci-base/po/zh-tw/base.po @@ -396,10 +396,10 @@ msgstr "天線設定" msgid "Any zone" msgstr "任意區域" -msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>" +msgid "Apply anyway" msgstr "" -msgid "Apply unchecked" +msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>" msgstr "" msgid "Architecture" @@ -675,6 +675,9 @@ msgstr "收集資料中..." msgid "Command" msgstr "指令" +msgid "Comment" +msgstr "" + msgid "Common Configuration" msgstr "一般設定" @@ -920,6 +923,9 @@ msgstr "關閉DNS設置" msgid "Disable Encryption" msgstr "" +msgid "Disable Inactivity Polling" +msgstr "" + msgid "Disable this network" msgstr "" @@ -1430,6 +1436,9 @@ msgstr "在這裡貼上公用SSH-Keys (每行一個)以便驗證" msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>" msgstr "隱藏 <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>" +msgid "Hide empty chains" +msgstr "" + msgid "Host" msgstr "" @@ -1988,6 +1997,9 @@ msgstr "" msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)" msgstr "" +msgid "Maximum allowed Listen Interval" +msgstr "" + msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases" msgstr "允許啟用DHCP釋放的最大數量" @@ -2160,9 +2172,6 @@ msgstr "在這個介面尚無DHCP伺服器" msgid "No NAT-T" msgstr "" -msgid "No chains in this table" -msgstr "尚未綁在這個表格中" - msgid "No files found" msgstr "尚未發現任何檔案" @@ -2187,7 +2196,7 @@ msgstr "尚無列出的軟體包可運用" msgid "No password set!" msgstr "尚未設定密碼!" -msgid "No rules in this chain" +msgid "No rules in this chain." msgstr "尚無規則在這個鏈接上" msgid "No scan results available yet..." @@ -2238,6 +2247,9 @@ msgstr "DNS偵錯Nslookup" msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)" msgstr "" +msgid "Number of parallel threads used for compression" +msgstr "" + msgid "OK" msgstr "行" @@ -2526,6 +2538,9 @@ msgstr "封包數." msgid "Please enter your username and password." msgstr "請輸入您的用戶名稱和密碼" +msgid "Please update package lists first" +msgstr "" + msgid "Policy" msgstr "策略" @@ -2864,6 +2879,9 @@ msgid "" "can be reached." msgstr "路由器指定介面導出到特定主機或者能夠到達的網路." +msgid "Rule" +msgstr "" + msgid "Run a filesystem check before mounting the device" msgstr "掛載這個設備前先跑系統檢查" @@ -2980,6 +2998,9 @@ msgstr "" msgid "Show current backup file list" msgstr "顯示現今的備份檔清單" +msgid "Show empty chains" +msgstr "" + msgid "Shutdown this interface" msgstr "關閉這個介面" @@ -3001,6 +3022,9 @@ msgstr "" msgid "Size of DNS query cache" msgstr "" +msgid "Size of the ZRam device in megabytes" +msgstr "" + msgid "Skip" msgstr "跳過" @@ -3109,6 +3133,9 @@ msgstr "" "靜態租約是用來指定固定的IP位址和表示的主機名稱給予DHCP用戶端. 它們也需要非動" "態介面設定值以便獲取相應租約的主機服務." +msgid "Station inactivity limit" +msgstr "" + msgid "Status" msgstr "狀態" @@ -3250,10 +3277,9 @@ msgid "" "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending " "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety " "reasons. If you believe that the configuration changes are correct " -"nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you " -"can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, " -"or revert all pending changes to keep the currently working configuration " -"state." +"nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss this " +"warning and edit changes before attempting to apply again, or revert all " +"pending changes to keep the currently working configuration state." msgstr "" msgid "" @@ -3439,6 +3465,9 @@ msgstr "校時同步" msgid "Time Synchronization is not configured yet." msgstr "校時同步尚未設定." +msgid "Time interval for rekeying GTK" +msgstr "" + msgid "Timezone" msgstr "時區" @@ -3816,6 +3845,18 @@ msgid "" "or Safari." msgstr "" +msgid "ZRam Compression Algorithm" +msgstr "" + +msgid "ZRam Compression Streams" +msgstr "" + +msgid "ZRam Settings" +msgstr "" + +msgid "ZRam Size" +msgstr "" + msgid "any" msgstr "任意" @@ -3934,6 +3975,9 @@ msgstr "" msgid "routed" msgstr "路由" +msgid "sec" +msgstr "" + msgid "server mode" msgstr "" @@ -3973,6 +4017,9 @@ msgstr "是的" msgid "« Back" msgstr "« 倒退" +#~ msgid "No chains in this table" +#~ msgstr "尚未綁在這個表格中" + #~ msgid "Configuration files will be kept." #~ msgstr "設定檔將被存檔" |