summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/modules/luci-base/po/zh-tw/base.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/zh-tw/base.po')
-rw-r--r--modules/luci-base/po/zh-tw/base.po63
1 files changed, 44 insertions, 19 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/zh-tw/base.po b/modules/luci-base/po/zh-tw/base.po
index 653c093cd..c0e54a5c2 100644
--- a/modules/luci-base/po/zh-tw/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/zh-tw/base.po
@@ -743,9 +743,6 @@ msgstr ""
"如果可以的話,自定這個設備的動作 <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</"
"abbr>s ."
-msgid "DHCP Leases"
-msgstr "DHCP的釋放週期"
-
msgid "DHCP Server"
msgstr "DHCP伺服器"
@@ -758,9 +755,6 @@ msgstr "DHCP用戶端"
msgid "DHCP-Options"
msgstr "DHCP選項"
-msgid "DHCPv6 Leases"
-msgstr "DHCPv6版釋放時間週期"
-
msgid "DHCPv6 client"
msgstr ""
@@ -948,6 +942,9 @@ msgstr ""
"若沒 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-名稱的話,不要轉發 <abbr "
"title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-請求"
+msgid "Down"
+msgstr ""
+
msgid "Download and install package"
msgstr "下載並安裝軟體包"
@@ -1060,6 +1057,9 @@ msgstr ""
msgid "Enable this mount"
msgstr "啟用掛載點"
+msgid "Enable this network"
+msgstr ""
+
msgid "Enable this swap"
msgstr "啟用swap功能"
@@ -1092,6 +1092,12 @@ msgstr ""
msgid "Endpoint Port"
msgstr ""
+msgid "Enter custom value"
+msgstr ""
+
+msgid "Enter custom values"
+msgstr ""
+
msgid "Erasing..."
msgstr "刪除中..."
@@ -2557,10 +2563,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
-"access to this device if you are connected via this interface."
+"access to this device if you are connected via this interface"
msgstr ""
-"真的要刪除這介面?無法復元刪除!\n"
-"假如您要透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
msgid ""
"Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
@@ -2572,13 +2576,10 @@ msgstr ""
msgid "Really reset all changes?"
msgstr "確定要重置回復原廠?"
-#, fuzzy
msgid ""
"Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
-"connected via this interface."
+"connected via this interface"
msgstr ""
-"真的要刪除這個網路 ?\n"
-"假如您是透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
msgid ""
"Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
@@ -2921,9 +2922,6 @@ msgstr ""
"抱歉, 沒有sysupgrade支援出現, 新版韌體映像檔必須手動更新. 請回歸wiki找尋特定"
"設備安裝指引."
-msgid "Sort"
-msgstr "分類"
-
msgid "Source"
msgstr "來源"
@@ -3419,6 +3417,9 @@ msgstr "尚未存檔的修改"
msgid "Unsupported protocol type."
msgstr "不支援的協定型態"
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
msgid "Update lists"
msgstr "上傳清單"
@@ -3717,9 +3718,6 @@ msgstr "全雙工"
msgid "half-duplex"
msgstr "半雙工"
-msgid "help"
-msgstr "幫助"
-
msgid "hidden"
msgstr "隱藏"
@@ -3822,6 +3820,33 @@ msgstr "是的"
msgid "« Back"
msgstr "« 倒退"
+#~ msgid "DHCP Leases"
+#~ msgstr "DHCP的釋放週期"
+
+#~ msgid "DHCPv6 Leases"
+#~ msgstr "DHCPv6版釋放時間週期"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
+#~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
+#~ msgstr ""
+#~ "真的要刪除這介面?無法復元刪除!\n"
+#~ "假如您要透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
+#~ "connected via this interface."
+#~ msgstr ""
+#~ "真的要刪除這個網路 ?\n"
+#~ "假如您是透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
+
+#~ msgid "Sort"
+#~ msgstr "分類"
+
+#~ msgid "help"
+#~ msgstr "幫助"
+
#~ msgid "IPv4 WAN Status"
#~ msgstr "IPv4寬頻連線狀態"