diff options
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/zh-cn')
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/zh-cn/base.po | 59 |
1 files changed, 34 insertions, 25 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/zh-cn/base.po b/modules/luci-base/po/zh-cn/base.po index f516d4294..6f7b21621 100644 --- a/modules/luci-base/po/zh-cn/base.po +++ b/modules/luci-base/po/zh-cn/base.po @@ -209,9 +209,6 @@ msgstr "接入集中器" msgid "Access Point" msgstr "接入点 AP" -msgid "Action" -msgstr "动作" - msgid "Actions" msgstr "动作" @@ -283,6 +280,9 @@ msgstr "允许 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密码验证" msgid "Allow all except listed" msgstr "仅允许列表外" +msgid "Allow legacy 802.11b rates" +msgstr "" + msgid "Allow listed only" msgstr "仅允许列表内" @@ -552,9 +552,6 @@ msgid "" "preserved in any sysupgrade." msgstr "由固件指定的软件源。此处的设置在任何系统升级中都不会被保留。" -msgid "Buttons" -msgstr "按键" - msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection." msgstr "CA 证书,如果留空,则证书将在第一次连接后被保存。" @@ -585,7 +582,7 @@ msgstr "信道" msgid "Check" msgstr "检查" -msgid "Check fileystems before mount" +msgid "Check filesystems before mount" msgstr "在挂载前检查文件系统" msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio." @@ -1223,6 +1220,9 @@ msgstr "前向纠错秒数(FECS)" msgid "Forward broadcast traffic" msgstr "转发广播数据包" +msgid "Forward mesh peer traffic" +msgstr "" + msgid "Forwarding mode" msgstr "转发模式" @@ -1308,9 +1308,6 @@ msgstr "HE.net 用户名" msgid "HT mode (802.11n)" msgstr "HT 模式(802.11n)" -msgid "Handler" -msgstr "处理程序" - msgid "Hang Up" msgstr "挂起" @@ -1899,9 +1896,6 @@ msgstr "允许的最大 EDNS.0 UDP 数据包大小" msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready" msgstr "调制解调器就绪的最大等待时间(秒)" -msgid "Maximum hold time" -msgstr "最大持续时间" - msgid "" "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/" "bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)" @@ -1921,12 +1915,12 @@ msgstr "内存" msgid "Memory usage (%)" msgstr "内存使用率(%)" +msgid "Mesh Id" +msgstr "" + msgid "Metric" msgstr "跃点数" -msgid "Minimum hold time" -msgstr "最低持续时间" - msgid "Mirror monitor port" msgstr "数据包镜像监听端口" @@ -2373,9 +2367,6 @@ msgstr "客户端证书路径" msgid "Path to Private Key" msgstr "私钥路径" -msgid "Path to executable which handles the button event" -msgstr "处理按键动作的可执行文件路径" - msgid "Path to inner CA-Certificate" msgstr "内部 CA 证书的路径" @@ -2950,9 +2941,6 @@ msgstr "源地址" msgid "Source routing" msgstr "源路由" -msgid "Specifies the button state to handle" -msgstr "指定要处理的按键状态" - msgid "Specifies the directory the device is attached to" msgstr "指定设备的挂载目录" @@ -3318,9 +3306,6 @@ msgid "" "their status." msgstr "系统中正在运行的进程概况和它们的状态信息。" -msgid "This page allows the configuration of custom button actions" -msgstr "自定义按键动作。" - msgid "This page gives an overview over currently active network connections." msgstr "活跃的网络连接概况。" @@ -3854,6 +3839,30 @@ msgstr "是" msgid "« Back" msgstr "« 后退" +#~ msgid "Action" +#~ msgstr "动作" + +#~ msgid "Buttons" +#~ msgstr "按键" + +#~ msgid "Handler" +#~ msgstr "处理程序" + +#~ msgid "Maximum hold time" +#~ msgstr "最大持续时间" + +#~ msgid "Minimum hold time" +#~ msgstr "最低持续时间" + +#~ msgid "Path to executable which handles the button event" +#~ msgstr "处理按键动作的可执行文件路径" + +#~ msgid "Specifies the button state to handle" +#~ msgstr "指定要处理的按键状态" + +#~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions" +#~ msgstr "自定义按键动作。" + #~ msgid "Leasetime" #~ msgstr "租用时间" |