summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/modules/luci-base/po/zh-cn/base.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/zh-cn/base.po')
-rw-r--r--modules/luci-base/po/zh-cn/base.po248
1 files changed, 221 insertions, 27 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/zh-cn/base.po b/modules/luci-base/po/zh-cn/base.po
index ec8ccdf0e..e72ad2774 100644
--- a/modules/luci-base/po/zh-cn/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/zh-cn/base.po
@@ -34,6 +34,12 @@ msgstr "-- 请选择 --"
msgid "-- custom --"
msgstr "-- 自定义 --"
+msgid "-- match by device --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- match by label --"
+msgstr ""
+
msgid "1 Minute Load:"
msgstr "1分钟负载:"
@@ -115,6 +121,9 @@ msgstr "ADSL"
msgid "ADSL Status"
msgstr "ADSL状态"
+msgid "AICCU (SIXXS)"
+msgstr ""
+
msgid "APN"
msgstr "APN"
@@ -144,6 +153,9 @@ msgstr ""
msgid "ATM device number"
msgstr "ATM设备号码"
+msgid "AYIYA"
+msgstr ""
+
msgid "Access Concentrator"
msgstr "接入集中器"
@@ -229,13 +241,13 @@ msgid ""
"Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
msgstr "允许127.0.0.0/8回环范围内的上行响应,例如:RBL服务"
-msgid "Always announce default router"
+msgid ""
+"Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison"
+"\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS"
msgstr ""
-msgid ""
-"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
-"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
-msgstr "强制启用40MHz频宽并忽略辅助信道重叠。此选项不兼容IEEE 802.11n-2009!"
+msgid "Always announce default router"
+msgstr ""
msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
msgstr "取消选中将会另外创建一个新网络,而不会覆盖当前网络设置"
@@ -284,6 +296,9 @@ msgstr "已连接站点"
msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
msgstr "Qualcomm/Atheros 802.11%s 无线网卡"
+msgid "AuthGroup"
+msgstr ""
+
msgid "Authentication"
msgstr "认证"
@@ -347,6 +362,9 @@ msgstr "指定了错误的地址!"
msgid "Band"
msgstr ""
+msgid "Behind NAT"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
"configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
@@ -385,15 +403,15 @@ msgstr "已缓冲"
msgid "Buttons"
msgstr "按键"
+msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
+msgstr ""
+
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
msgid "CPU usage (%)"
msgstr "CPU使用率(%)"
-msgid "Cached"
-msgstr "已缓存"
-
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
@@ -477,9 +495,6 @@ msgstr "配置已应用"
msgid "Configuration files will be kept."
msgstr "配置文件将被保留。"
-msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
-msgstr "设置挂载为extroot"
-
msgid "Confirmation"
msgstr "确认密码"
@@ -492,6 +507,9 @@ msgstr "已连接"
msgid "Connection Limit"
msgstr "连接数限制"
+msgid "Connection to server fails when TLS cannot be used"
+msgstr ""
+
msgid "Connections"
msgstr "链接"
@@ -584,6 +602,9 @@ msgstr "默认%d"
msgid "Default gateway"
msgstr "默认网关"
+msgid "Default route"
+msgstr ""
+
msgid "Default state"
msgstr "默认状态"
@@ -763,9 +784,18 @@ msgstr "启用TFTP服务器"
msgid "Enable VLAN functionality"
msgstr "启用VLAN"
+msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
+msgstr ""
+
msgid "Enable learning and aging"
msgstr "启用智能交换学习"
+msgid "Enable mirroring of incoming packets"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
+msgstr ""
+
msgid "Enable this mount"
msgstr "启用挂载点"
@@ -885,9 +915,6 @@ msgstr "刷写中..."
msgid "Force"
msgstr "强制开启DHCP"
-msgid "Force 40MHz mode"
-msgstr "强制40MHz频宽"
-
msgid "Force CCMP (AES)"
msgstr "强制使用CCMP(AES)加密"
@@ -921,9 +948,6 @@ msgstr "空闲数"
msgid "Free space"
msgstr "空闲空间"
-msgid "Frequency Hopping"
-msgstr "跳频"
-
msgid "GHz"
msgstr "GHz"
@@ -969,15 +993,15 @@ msgstr "HE.net密码"
msgid "HE.net username"
msgstr ""
-msgid "HT mode (802.11n)"
-msgstr ""
-
msgid "Handler"
msgstr "处理程序"
msgid "Hang Up"
msgstr "挂起"
+msgid "Heartbeat"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
"the timezone."
@@ -1012,6 +1036,9 @@ msgstr "请求DHCP时发送的主机名"
msgid "Hostnames"
msgstr "主机名"
+msgid "Hybrid"
+msgstr ""
+
msgid "IP address"
msgstr "IP地址"
@@ -1057,6 +1084,9 @@ msgstr "IPv6"
msgid "IPv6 Firewall"
msgstr "IPv6防火墙"
+msgid "IPv6 Neighbours"
+msgstr ""
+
msgid "IPv6 Settings"
msgstr ""
@@ -1069,6 +1099,9 @@ msgstr "IPv6 WAN状态"
msgid "IPv6 address"
msgstr "IPv6地址"
+msgid "IPv6 address delegated to the local tunnel endpoint (optional)"
+msgstr ""
+
msgid "IPv6 assignment hint"
msgstr ""
@@ -1200,6 +1233,9 @@ msgstr "接口已关闭"
msgid "Interfaces"
msgstr "接口"
+msgid "Internal"
+msgstr ""
+
msgid "Internal Server Error"
msgstr "内部服务器错误"
@@ -1275,6 +1311,9 @@ msgstr "语言"
msgid "Language and Style"
msgstr "语言和界面"
+msgid "Leaf"
+msgstr ""
+
msgid "Lease validity time"
msgstr "有效租期"
@@ -1372,8 +1411,8 @@ msgstr "如果有多个IP可用,则根据请求来源的子网来本地化主
msgid "Localise queries"
msgstr "本地化查询"
-msgid "Locked to channel %d used by %s"
-msgstr "信道已锁定为:%d ;源于:%s "
+msgid "Locked to channel %d used by: %s"
+msgstr ""
msgid "Log output level"
msgstr "日志记录等级"
@@ -1414,6 +1453,11 @@ msgstr "MHz"
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
+msgid ""
+"Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
+"below:"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum Rate"
msgstr "最高速率"
@@ -1453,6 +1497,12 @@ msgstr "最低速率"
msgid "Minimum hold time"
msgstr "最低持续时间"
+msgid "Mirror monitor port"
+msgstr ""
+
+msgid "Mirror source port"
+msgstr ""
+
msgid "Missing protocol extension for proto %q"
msgstr "缺少协议%q的协议扩展"
@@ -1521,6 +1571,9 @@ msgstr "NDP-代理"
msgid "NTP server candidates"
msgstr "候选NTP服务器"
+msgid "NTP sync time-out"
+msgstr ""
+
msgid "Name"
msgstr "名称"
@@ -1650,12 +1703,24 @@ msgstr "一个或多个必选项值为空!"
msgid "Open list..."
msgstr "打开列表..."
+msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
+msgstr ""
+
+msgid "Operating frequency"
+msgstr ""
+
msgid "Option changed"
msgstr "修改的选项"
msgid "Option removed"
msgstr "移除的选项"
+msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
+msgstr ""
+
msgid "Options"
msgstr "选项"
@@ -1671,6 +1736,9 @@ msgstr "出站:"
msgid "Outdoor Channels"
msgstr "户外频道"
+msgid "Output Interface"
+msgstr ""
+
msgid "Override MAC address"
msgstr "克隆MAC地址"
@@ -1748,6 +1816,9 @@ msgstr "私有密钥"
msgid "Password successfully changed!"
msgstr "密码修改成功!"
+msgid "Path"
+msgstr "路径"
+
msgid "Path to CA-Certificate"
msgstr "CA证书路径"
@@ -1999,6 +2070,9 @@ msgstr ""
msgid "Request IPv6-prefix of length"
msgstr ""
+msgid "Require TLS"
+msgstr ""
+
msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
msgstr "某些ISP需要,例如:同轴线网络DOCSIS 3"
@@ -2038,6 +2112,12 @@ msgstr "Root"
msgid "Root directory for files served via TFTP"
msgstr "TFTP服务器的根目录"
+msgid "Root preparation"
+msgstr ""
+
+msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces"
+msgstr ""
+
msgid "Router Advertisement-Service"
msgstr ""
@@ -2061,6 +2141,14 @@ msgstr "挂载设备前运行文件系统检查"
msgid "Run filesystem check"
msgstr "文件系统检查"
+msgid ""
+"SIXXS supports TIC only, for static tunnels using IP protocol 41 (RFC4213) "
+"use 6in4 instead"
+msgstr ""
+
+msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]"
+msgstr ""
+
msgid "SSH Access"
msgstr "SSH访问"
@@ -2108,6 +2196,17 @@ msgstr "隔离WDS"
msgid "Server Settings"
msgstr "服务器设置"
+msgid "Server password"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Server password, enter the specific password of the tunnel when the username "
+"contains the tunnel ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Server username"
+msgstr ""
+
msgid "Service Name"
msgstr "服务名"
@@ -2181,6 +2280,9 @@ msgstr "排序"
msgid "Source"
msgstr "源地址"
+msgid "Source routing"
+msgstr ""
+
msgid "Specifies the button state to handle"
msgstr "指定要处理的按键状态"
@@ -2423,6 +2525,11 @@ msgstr ""
"钟即可重新连接到路由。可能需要更改计算机的IP地址以重新连接。"
msgid ""
+"The tunnel end-point is behind NAT, defaults to disabled and only applies to "
+"AYIYA"
+msgstr ""
+
+msgid ""
"The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
"you choose the generic image format for your platform."
msgstr "不支持所上传的文件格式。请确认选择的文件无误。"
@@ -2563,6 +2670,15 @@ msgstr "隧道接口"
msgid "Tunnel Link"
msgstr ""
+msgid "Tunnel broker protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel setup server"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel type"
+msgstr ""
+
msgid "Turbo Mode"
msgstr "Turbo模式"
@@ -2641,8 +2757,11 @@ msgstr "隧道接口的MTU"
msgid "Use TTL on tunnel interface"
msgstr "隧道接口的TTL"
-msgid "Use as root filesystem"
-msgstr "设置为根文件系统"
+msgid "Use as external overlay (/overlay)"
+msgstr ""
+
+msgid "Use as root filesystem (/)"
+msgstr ""
msgid "Use broadcast flag"
msgstr "使用广播标签"
@@ -2677,6 +2796,12 @@ msgstr "已用"
msgid "Used Key Slot"
msgstr "启用密码组"
+msgid "User certificate (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
+msgid "User key (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
msgid "Username"
msgstr "用户名"
@@ -2695,9 +2820,21 @@ msgstr "%q (%s)上的VLAN"
msgid "VPN Server"
msgstr "VPN服务器"
+msgid "VPN Server port"
+msgstr ""
+
+msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
+msgstr ""
+
msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
msgstr "请求DHCP时发送的Vendor Class"
+msgid "Verbose"
+msgstr ""
+
+msgid "Verbose logging by aiccu daemon"
+msgstr ""
+
msgid "Verify"
msgstr "验证"
@@ -2729,6 +2866,10 @@ msgstr ""
"WPA加密需要安装wpa_supplicant(客户端模式)或安装hostapd(接入点AP、点对点ad-hoc"
"模式)。"
+msgid ""
+"Wait for NTP sync that many seconds, seting to 0 disables waiting (optional)"
+msgstr ""
+
msgid "Waiting for changes to be applied..."
msgstr "正在应用更改..."
@@ -2741,6 +2882,15 @@ msgstr "警告"
msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
msgstr "警告: 有尚未保存的更改,重启将丢失!"
+msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
+msgstr ""
+
+msgid "Whether to route only packets from delegated prefixes"
+msgstr ""
+
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
msgid "Wifi"
msgstr "无线"
@@ -2795,6 +2945,12 @@ msgid ""
"You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly."
msgstr "LUCI的正常运行需要开启浏览器的Java Script支持。"
+msgid ""
+"Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
+"upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
+"or Safari."
+msgstr ""
+
msgid "any"
msgstr "任意"
@@ -2873,6 +3029,12 @@ msgstr "kbit/s"
msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
msgstr "本地<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>解析文件"
+msgid "minimum 1280, maximum 1480"
+msgstr ""
+
+msgid "navigation Navigation"
+msgstr ""
+
msgid "no"
msgstr "no"
@@ -2882,6 +3044,9 @@ msgstr "未连接"
msgid "none"
msgstr "无"
+msgid "not present"
+msgstr ""
+
msgid "off"
msgstr "关"
@@ -2891,6 +3056,9 @@ msgstr "开"
msgid "open"
msgstr "开放式"
+msgid "overlay"
+msgstr ""
+
msgid "relay mode"
msgstr "中继模式"
@@ -2900,6 +3068,12 @@ msgstr "已路由"
msgid "server mode"
msgstr "服务器模式"
+msgid "skiplink1 Skip to navigation"
+msgstr ""
+
+msgid "skiplink2 Skip to content"
+msgstr ""
+
msgid "stateful-only"
msgstr ""
@@ -2933,6 +3107,29 @@ msgstr "是"
msgid "« Back"
msgstr "« 后退"
+#~ msgid ""
+#~ "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using "
+#~ "this option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+#~ msgstr "强制启用40MHz频宽并忽略辅助信道重叠。此选项不兼容IEEE 802.11n-2009!"
+
+#~ msgid "Cached"
+#~ msgstr "已缓存"
+
+#~ msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
+#~ msgstr "设置挂载为extroot"
+
+#~ msgid "Force 40MHz mode"
+#~ msgstr "强制40MHz频宽"
+
+#~ msgid "Frequency Hopping"
+#~ msgstr "跳频"
+
+#~ msgid "Locked to channel %d used by %s"
+#~ msgstr "信道已锁定为:%d ;源于:%s "
+
+#~ msgid "Use as root filesystem"
+#~ msgstr "设置为根文件系统"
+
#~ msgid "Ad-hoc mode"
#~ msgstr "Ad-hoc模式"
@@ -3842,9 +4039,6 @@ msgstr "« 后退"
#~ msgid "Number of leased addresses"
#~ msgstr "地址租用数"
-#~ msgid "Path"
-#~ msgstr "路径"
-
#~ msgid "Resolvfile"
#~ msgstr "解析文件"