diff options
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/uk/base.po')
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/uk/base.po | 46 |
1 files changed, 39 insertions, 7 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/uk/base.po b/modules/luci-base/po/uk/base.po index 2f068298b..4dab4f6ba 100644 --- a/modules/luci-base/po/uk/base.po +++ b/modules/luci-base/po/uk/base.po @@ -436,12 +436,12 @@ msgstr "Конфигурація антени" msgid "Any zone" msgstr "Будь-яка зона" +msgid "Apply anyway" +msgstr "Застосування не позначено" + msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>" msgstr "Сталася помилка запиту на застосування зі статусом <code>%h</code>" -msgid "Apply unchecked" -msgstr "Застосування не позначено" - msgid "Architecture" msgstr "Архітектура" @@ -995,6 +995,9 @@ msgstr "Вимкнути налаштування DNS" msgid "Disable Encryption" msgstr "Вимкнути шифрування" +msgid "Disable Inactivity Polling" +msgstr "" + msgid "Disable this network" msgstr "Вимкнути цю мережу" @@ -2136,6 +2139,9 @@ msgstr "Вручну" msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)" msgstr "Макс. досяжна швидкість передачі даних (ATTNDR)" +msgid "Maximum allowed Listen Interval" +msgstr "" + msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases" msgstr "Максимально допустима кількість активних оренд DHCP" @@ -2390,6 +2396,9 @@ msgstr "DNS-запит" msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)" msgstr "Кількість кешованих записів DNS (макс. - 10000, 0 - без кешування)" +msgid "Number of parallel threads used for compression" +msgstr "" + msgid "OK" msgstr "OK" @@ -3195,6 +3204,9 @@ msgstr "Розмір (.ipk)" msgid "Size of DNS query cache" msgstr "Розмір кешу запитів DNS" +msgid "Size of the ZRam device in megabytes" +msgstr "" + msgid "Skip" msgstr "Пропустити" @@ -3310,6 +3322,9 @@ msgstr "" "конфігурацій інтерфейсів, коли обслуговуються тільки вузли з відповідною " "орендою." +msgid "Station inactivity limit" +msgstr "" + msgid "Status" msgstr "Стан" @@ -3457,10 +3472,9 @@ msgid "" "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending " "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety " "reasons. If you believe that the configuration changes are correct " -"nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you " -"can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, " -"or revert all pending changes to keep the currently working configuration " -"state." +"nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss this " +"warning and edit changes before attempting to apply again, or revert all " +"pending changes to keep the currently working configuration state." msgstr "" "Пристрій недосяжний протягом %d секунд після застосування очікуючих змін, що " "призвело до відкочування конфигурації з міркувань безпеки. Проте, якщо ви " @@ -3681,6 +3695,9 @@ msgstr "Синхронізація часу" msgid "Time Synchronization is not configured yet." msgstr "Синхронізацію часу не налаштовано." +msgid "Time interval for rekeying GTK" +msgstr "" + msgid "Timezone" msgstr "Часовий пояс" @@ -4074,6 +4091,18 @@ msgstr "" "Поновіть його, принаймні, до версії 7 або скористайтесь іншим браузером, " "таким як Firefox, Opera або Safari." +msgid "ZRam Compression Algorithm" +msgstr "" + +msgid "ZRam Compression Streams" +msgstr "" + +msgid "ZRam Settings" +msgstr "" + +msgid "ZRam Size" +msgstr "" + msgid "any" msgstr "будь-який" @@ -4194,6 +4223,9 @@ msgstr "режим реле" msgid "routed" msgstr "спрямовано" +msgid "sec" +msgstr "" + msgid "server mode" msgstr "режим сервера" |