diff options
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/uk/base.po')
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/uk/base.po | 1295 |
1 files changed, 675 insertions, 620 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/uk/base.po b/modules/luci-base/po/uk/base.po index b01d4fe690..2d663af6d1 100644 --- a/modules/luci-base/po/uk/base.po +++ b/modules/luci-base/po/uk/base.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-07 18:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-30 02:20+0300\n" "Last-Translator: Yurii <yuripet@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: uk\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "%.1f дБ" msgid "%d Bit" msgstr "%d біт" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:307 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1641 msgid "%d invalid field(s)" msgstr "%d неприпустимі поля" @@ -37,6 +37,10 @@ msgstr "(вікно - %d хв, інтервал - %d с)" msgid "(%s available)" msgstr "(доступно %s)" +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:105 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:111 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:244 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:268 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:38 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:41 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88 @@ -44,6 +48,7 @@ msgstr "(доступно %s)" msgid "(empty)" msgstr "(пусто)" +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:337 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58 msgid "(no interfaces attached)" @@ -53,15 +58,20 @@ msgstr "(нема приєднаних інтерфейсів)" msgid "-- Additional Field --" msgstr "-- Додаткові поля --" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:840 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:849 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:258 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1401 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1533 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:250 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:350 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1114 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:5 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:26 msgid "-- Please choose --" msgstr "-- Оберіть --" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:865 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:1025 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:259 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:351 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1115 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6 msgid "-- custom --" msgstr "-- нетипово --" @@ -78,7 +88,6 @@ msgstr "-- відповідно мітці --" msgid "-- match by uuid --" msgstr "-- відповідно UUID --" -#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:24 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23 @@ -145,19 +154,19 @@ msgstr "" "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier — ідентифікатор основної служби " "послуг\">BSSID</abbr>" -#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:182 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port" msgstr "" "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-" "запиту" -#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:173 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:215 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port" msgstr "" "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-" "сервера" -#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:122 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166 msgid "" "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the " "order of the resolvfile" @@ -171,22 +180,22 @@ msgstr "" "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор розширеної " "служби послуг\">ESSID</abbr>" -#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:306 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:351 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address" msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-адреса" -#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:30 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway" msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-шлюз" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:506 -#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask" msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-маска" -#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30 msgid "" "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network " "(CIDR)" @@ -194,36 +203,36 @@ msgstr "" "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-адреса або мережа " "(CIDR)" -#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:72 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway" msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-шлюз" -#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:325 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)" msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-суфікс (hex)" +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:35 -#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration" msgstr "" "Налаштування <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>" -#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:35 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name" msgstr "Назва <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>" -#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:297 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address" msgstr "" "<abbr title=\"Media Access Control — управління доступом до носія\">MAC</" "abbr>-адреса" -#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:312 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>" msgstr "<abbr title=\"Унікальний ідентифікатор DHCP\">DUID</abbr>" -#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:191 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233 msgid "" "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration " "Protocol\">DHCP</abbr> leases" @@ -231,7 +240,7 @@ msgstr "" "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> оренд <abbr title=\"Dynamic Host " "Configuration Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>" -#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:201 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:242 msgid "" "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for " "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size" @@ -240,7 +249,7 @@ msgstr "" "\"Extension Mechanisms for Domain Name System — Механізми розширень для " "доменної системи імен\">EDNS0</abbr>" -#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:211 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries" msgstr "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> одночасних запитів" @@ -252,7 +261,7 @@ msgstr "" "<br/>Примітка: якщо перед редагуванням, файл crontab був порожній, вам " "потрібно вручну перезапустити служби cron." -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:39 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:817 msgid "A new login is required since the authentication session expired." msgstr "" "Оскільки сеанс автентифікації закінчився, потрібен новий вхід у систему." @@ -314,7 +323,7 @@ msgid "" "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP " "to dial into the provider network." msgstr "" -"ATM-мости виставляють інкапсульований Ethernet у з’єднаннях AAL5 як " +"ATM-мости виставляють інкапсульований Ethernet у з'єднаннях AAL5 як " "віртуальні мережеві інтерфейси Linux, котрі можуть використовуватися в " "поєднанні з DHCP або PPP для підключення до мережі провайдера." @@ -323,10 +332,16 @@ msgstr "" msgid "ATM device number" msgstr "Номер ATM-пристрою" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:119 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:136 msgid "ATU-C System Vendor ID" msgstr "Ідентифікатор постачальника системи ATU-C" +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:251 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:495 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:499 +msgid "Absent Interface" +msgstr "Відсутній інтерфейс" + #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:19 msgid "Access Concentrator" msgstr "Концентратор доступу" @@ -355,6 +370,7 @@ msgid "Active Connections" msgstr "Активні підключення" #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:68 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:28 msgid "Active DHCP Leases" msgstr "Активні оренди DHCP" @@ -362,11 +378,17 @@ msgstr "Активні оренди DHCP" msgid "Active DHCPv6 Leases" msgstr "Активні оренди DHCPv6" +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1951 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:370 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:12 msgid "Ad-Hoc" msgstr "Ad-Hoc" +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:650 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:651 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:666 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:667 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1290 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197 @@ -392,7 +414,7 @@ msgstr "Додати адресу IPv6…" msgid "Add key" msgstr "Додати ключ" -#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:109 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files" msgstr "Додавати суфікс локального домену до імен, отриманих із файлів hosts" @@ -400,16 +422,34 @@ msgstr "Додавати суфікс локального домену до і msgid "Add new interface..." msgstr "Додати новий інтерфейс..." -#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:60 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:104 msgid "Additional Hosts files" msgstr "Додаткові файли hosts" -#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:116 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161 msgid "Additional servers file" msgstr "Додаткові файли servers" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:55 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:81 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:56 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:57 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:58 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:59 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:60 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:61 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:62 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:63 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:64 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:89 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:90 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:91 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:92 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:93 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:94 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:95 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:96 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:97 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:98 msgid "Address" msgstr "Адреса" @@ -422,11 +462,8 @@ msgstr "Адреса для доступу до мосту локального msgid "Administration" msgstr "Адміністрування" -#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:25 -msgid "Advanced" -msgstr "Додатково" - -#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:22 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:69 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:189 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:463 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:176 @@ -437,14 +474,15 @@ msgstr "Додатково" msgid "Advanced Settings" msgstr "Додаткові параметри" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:110 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:127 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)" msgstr "Сумарна потужність передавання" -#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:100 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175 msgid "Alert" msgstr "Тривога" +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1628 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:78 msgid "Alias Interface" @@ -454,17 +492,17 @@ msgstr "Інтерфейс псевдоніма" msgid "Alias of \"%s\"" msgstr "Псевдонім \"%s\"" -#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:126 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169 msgid "All Servers" msgstr "Усі сервери" -#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:69 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:113 msgid "" "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available " "address" msgstr "Виділяти IP-адреси послідовно, починаючи з найнижчої доступної адреси" -#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:68 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:112 msgid "Allocate IP sequentially" msgstr "Виділяти IP послідовно" @@ -495,7 +533,7 @@ msgstr "Дозволити застарілі швидкості 802.11b" msgid "Allow listed only" msgstr "Дозволити тільки зазначені" -#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:156 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:198 msgid "Allow localhost" msgstr "Дозволити локальний вузол" @@ -513,7 +551,7 @@ msgstr "Дозволити root-вхід із паролем" msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password" msgstr "Дозволити користувачеві <em>root</em> вхід у систему з паролем" -#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:157 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:199 msgid "" "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services" msgstr "" @@ -528,14 +566,6 @@ msgstr "Дозволено IP-адреси" msgid "Always announce default router" msgstr "Завжди оголошувати типовим маршрутизатором" -#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:50 -msgid "Always off (%s)" -msgstr "Завжди вимкнено (%s)" - -#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:48 -msgid "Always on (%s)" -msgstr "Завжди ввімкнено (%s)" - #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:259 msgid "" "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this " @@ -546,7 +576,7 @@ msgstr "" "802.11n-2009!" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:95 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:102 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:119 msgid "Annex" msgstr "" @@ -646,18 +676,21 @@ msgstr "Антена 2" msgid "Antenna Configuration" msgstr "Конфигурація антени" +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:71 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:160 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:181 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60 msgid "Any zone" msgstr "Будь-яка зона" -#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:48 -msgid "Apply anyway" -msgstr "Все одно застосувати" - -#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:145 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1981 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>" msgstr "Сталася помилка запиту на застосування зі статусом <code>%h</code>" +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1867 +msgid "Apply unchecked" +msgstr "Застосувати без позначки" + #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:19 msgid "Architecture" msgstr "Архітектура" @@ -687,9 +720,9 @@ msgstr "" msgid "Associated Stations" msgstr "Приєднано станції" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:161 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:178 msgid "Associations" -msgstr "З’єднань" +msgstr "З'єднань" #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:39 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:37 @@ -704,7 +737,7 @@ msgstr "Автентифікація" msgid "Authentication Type" msgstr "Тип автентифікації" -#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:30 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:77 msgid "Authoritative" msgstr "Надійний" @@ -712,13 +745,13 @@ msgstr "Надійний" msgid "Authorization Required" msgstr "Потрібна авторизація" -#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184 -#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185 -#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214 -#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215 -#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:223 -#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:266 -#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:269 +#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162 +#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163 +#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193 +#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194 +#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:204 +#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241 +#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244 msgid "Auto Refresh" msgstr "Автоматичне оновлення" @@ -791,15 +824,10 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:43 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:32 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:159 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:176 msgid "BSSID" msgstr "BSSID" -#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:29 -#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:28 -msgid "Back" -msgstr "Назад" - #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:14 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48 msgid "Back to Overview" @@ -852,39 +880,40 @@ msgstr "" "складається із позначених opkg змінених файлів конфігурації, невідокремних " "базових файлів, та файлів за користувацькими шаблонами резервного копіювання." -#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:253 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293 msgid "" "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as " "linux default)" msgstr "" -"Прив’язувати динамічно до інтерфейсів, а не за шаблоном адреси (типово для " +"Прив'язувати динамічно до інтерфейсів, а не за шаблоном адреси (типово для " "linux, рекомендовано)" #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16 msgid "Bind interface" -msgstr "Прив’язка інтерфейсу" +msgstr "Прив'язка інтерфейсу" #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)." -msgstr "Прив’язка тунелю до цього інтерфейсу (за бажання)." +msgstr "Прив'язка тунелю до цього інтерфейсу (за бажання)." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:49 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:88 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:170 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:187 msgid "Bitrate" msgstr "Швидкість передавання даних" -#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:129 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172 msgid "Bogus NX Domain Override" msgstr "Відкидати підробки NX-домену" +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1634 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1420 msgid "Bridge" msgstr "Міст" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264 msgid "Bridge interfaces" -msgstr "Об’єднати інтерфейси в міст" +msgstr "Об'єднати інтерфейси в міст" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:185 msgid "Bridge unit number" @@ -950,8 +979,7 @@ msgstr "Ланцюжок" msgid "Change login password" msgstr "Змінити пароль для входу" -#: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:12 -#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1744 msgid "Changes" msgstr "Зміни" @@ -959,7 +987,7 @@ msgstr "Зміни" msgid "Changes applied." msgstr "Зміни застосовано." -#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:156 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2004 msgid "Changes have been reverted." msgstr "Зміни було скасовано." @@ -976,7 +1004,7 @@ msgstr "Зміна пароля…" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:174 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:30 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:169 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:186 msgid "Channel" msgstr "Канал" @@ -1053,6 +1081,7 @@ msgstr "" "Натисніть \"Зберегти mtdblock\", щоб завантажити вказаний файл mtdblock. " "(ПРИМІТКА: ЦЕ ФУНКЦІЯ ДЛЯ ПРОФЕСІОНАЛІВ!)" +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1950 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:369 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:471 msgid "Client" @@ -1078,8 +1107,8 @@ msgid "" "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to " "persist connection" msgstr "" -"Закривати неактивні з’єднання після певного інтервалу часу (секунди). Для " -"утримання неактивних з’єднань використовуйте 0" +"Закривати неактивні з'єднання після певного інтервалу часу (секунди). Для " +"утримання неактивних з'єднань використовуйте 0" #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49 msgid "Close list..." @@ -1088,6 +1117,7 @@ msgstr "Згорнути список..." #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:77 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:98 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:118 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:24 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:6 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:40 @@ -1098,8 +1128,7 @@ msgstr "Згорнути список..." #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:17 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:17 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68 -#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:49 -#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222 +#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:201 msgid "Collecting data..." msgstr "Збирання даних..." @@ -1127,9 +1156,8 @@ msgstr "" "Може викликати проблеми сумісності та зниження стійкості узгодження ключа, " "особливо в середовищах з великою завантаженістю трафіку." +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1744 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11 -#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16 -#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:9 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:13 msgid "Configuration" @@ -1143,11 +1171,11 @@ msgstr "Помилка налаштування" msgid "Configuration files will be kept" msgstr "Конфігураційні файли буде збережено" -#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:85 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1915 msgid "Configuration has been applied." msgstr "Конфігурацію застосовано." -#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:43 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1848 msgid "Configuration has been rolled back!" msgstr "Конфігурацію було відкочено!" @@ -1160,8 +1188,8 @@ msgid "Connect" msgstr "Підключити" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:64 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:88 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:72 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:105 msgid "Connected" msgstr "Підключено" @@ -1169,6 +1197,7 @@ msgstr "Підключено" msgid "Connection Limit" msgstr "Гранична кількість підключень" +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:27 msgid "Connection attempt failed" msgstr "Невдала спроба підключення" @@ -1177,7 +1206,7 @@ msgstr "Невдала спроба підключення" msgid "Connections" msgstr "Підключення" -#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:65 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1890 msgid "" "Could not regain access to the device after applying the configuration " "changes. You might need to reconnect if you modified network related " @@ -1219,14 +1248,16 @@ msgstr "Створити інтерфейс" msgid "Create a bridge over multiple interfaces" msgstr "Створити міст через кілька інтерфейсів" -#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:99 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174 msgid "Critical" msgstr "Критичний" -#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:103 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178 msgid "Cron Log Level" msgstr "Рівень виведення інформації Cron" +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:519 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:521 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82 @@ -1247,11 +1278,7 @@ msgstr "" "запобігти цьому, спочатку виконайте відновлення мікропрограми до її " "початкового стану." -#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:52 -msgid "Custom flash interval (%s)" -msgstr "Користувацький інтервал спалаху (%s)" - -#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59 msgid "" "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode" "\">LED</abbr>s if possible." @@ -1276,11 +1303,12 @@ msgstr "Секрет DAE" msgid "DHCP Server" msgstr "Сервер DHCP" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:107 -#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:9 msgid "DHCP and DNS" msgstr "DHCP та DNS" +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1195 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:968 msgid "DHCP client" msgstr "Клієнт DHCP" @@ -1301,20 +1329,20 @@ msgstr "Режим DHCPv6" msgid "DHCPv6-Service" msgstr "Служба DHCPv6" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:58 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:59 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:60 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:61 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:62 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:83 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:84 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:85 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:86 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:87 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:66 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:67 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:68 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:69 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:70 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:100 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:101 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:102 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:103 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:104 msgid "DNS" msgstr "DNS" -#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:140 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183 msgid "DNS forwardings" msgstr "Переспрямовування<br />запитів DNS" @@ -1322,11 +1350,11 @@ msgstr "Переспрямовування<br />запитів DNS" msgid "DNS-Label / FQDN" msgstr "DNS-мітка / FQDN" -#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:90 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:135 msgid "DNSSEC" msgstr "" -#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:94 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:139 msgid "DNSSEC check unsigned" msgstr "Перевірка непідписаного DNSSEC" @@ -1343,7 +1371,7 @@ msgstr "AFTR-адреса DS-Lite" msgid "DSL" msgstr "DSL" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:97 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:114 msgid "DSL Status" msgstr "Стан DSL" @@ -1361,12 +1389,12 @@ msgstr "" msgid "DUID" msgstr "DUID" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:104 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:121 msgid "Data Rate" msgstr "Швидк. передавання" -#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:94 -#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:105 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180 msgid "Debug" msgstr "Зневаджування" @@ -1392,7 +1420,7 @@ msgstr "Типовий шлюз" msgid "Default is stateless + stateful" msgstr "Типовим є БЕЗ та ЗІ збереженням стану" -#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:40 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70 msgid "Default state" msgstr "Типовий стан" @@ -1410,6 +1438,10 @@ msgstr "" "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", щоб оголошувати різні DNS-" "сервери для клієнтів." +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:705 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:958 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:959 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1271 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16 @@ -1434,21 +1466,32 @@ msgstr "Інтервал повідомлень індикації доправ msgid "Description" msgstr "Опис" +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:224 +msgid "Design" +msgstr "Стиль" + #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:392 msgid "Destination" msgstr "Призначення" +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:46 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:151 +msgid "Destination zone" +msgstr "Зона призначення" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:54 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:177 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:13 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:52 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:77 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:85 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:86 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:154 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:253 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:86 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:40 -#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:88 msgid "Device" msgstr "Пристрій" @@ -1460,7 +1503,7 @@ msgstr "Конфігурація пристрою" msgid "Device is rebooting..." msgstr "Пристрій перезавантажується..." -#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:64 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1889 msgid "Device unreachable!" msgstr "Пристрій недосяжний!" @@ -1525,7 +1568,7 @@ msgstr "Вимкнено (типово)" msgid "Disassociate On Low Acknowledgement" msgstr "Роз'єднувати за низького підтвердження" -#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:150 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192 msgid "Discard upstream RFC1918 responses" msgstr "Відкидати висхідні RFC1918-відповіді" @@ -1536,9 +1579,11 @@ msgstr "Від’єднати" #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64 msgid "Disconnection attempt failed" -msgstr "Спроба від’єднання не вдалася" +msgstr "Спроба від'єднання не вдалася" -#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:46 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1121 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1762 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:17 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:28 msgid "Dismiss" @@ -1557,7 +1602,7 @@ msgstr "Відстань до найвіддаленішого вузла мер msgid "Diversity" msgstr "Різновидність" -#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:10 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59 msgid "" "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol" "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-" @@ -1570,17 +1615,17 @@ msgstr "" "для брандмауерів <abbr title=\"Network Address Translation — перетворення " "(трансляція) мережевих адрес\">NAT</abbr>" -#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:113 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains" msgstr "Не кешувати негативні відповіді, наприклад, за неіснуючих доменів" -#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:79 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:123 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers" msgstr "" "Не переспрямовувати запити, які не може бути оброблено відкритими серверами " "імен" -#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:74 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:118 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks" msgstr "" "Не переспрямовувати зворотні <abbr title=\"Domain Name System — система " @@ -1590,11 +1635,11 @@ msgstr "" msgid "Do you really want to delete the following SSH key?" msgstr "Справді видалити такий SSH ключ?" -#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:25 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73 msgid "Domain required" msgstr "Потрібен домен" -#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:163 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:205 msgid "Domain whitelist" msgstr "\"Білий список\" доменів" @@ -1602,7 +1647,7 @@ msgstr "\"Білий список\" доменів" msgid "Don't Fragment" msgstr "Не фрагментувати" -#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:26 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:74 msgid "" "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without " "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name" @@ -1627,6 +1672,10 @@ msgstr "Завантажити mtdblock" msgid "Downstream SNR offset" msgstr "Низхідний зсув SNR" +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:914 +msgid "Drag to reorder" +msgstr "Перетягніть, щоб змінити порядок" + #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:9 msgid "Dropbear Instance" msgstr "Реалізація Dropbear" @@ -1669,6 +1718,9 @@ msgstr "Довжина EA-бітів" msgid "EAP-Method" msgstr "EAP-Метод" +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:934 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:935 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1199 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:38 @@ -1692,7 +1744,7 @@ msgstr "Редагувати цей інтерфейс" msgid "Edit this network" msgstr "Редагувати цю мережу" -#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:101 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176 msgid "Emergency" msgstr "Аварійний" @@ -1715,7 +1767,7 @@ msgstr "Увімкнути <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>" #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:41 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update" -msgstr "Увімкнути динамічне оновлення кінцевої точки HE.net" +msgstr "Увімкнути динамічне оновлення кінцевого вузла HE.net" #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:51 msgid "Enable IPv6 negotiation" @@ -1727,13 +1779,13 @@ msgstr "Увімкнути узгодження IPv6" #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:35 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:37 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" -msgstr "Увімкнути узгодження IPv6 для PPP-з’єднань" +msgstr "Увімкнути узгодження IPv6 для PPP-з'єднань" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:143 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough" msgstr "Пропускати Jumbo-фрейми" -#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:238 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:244 msgid "Enable NTP client" msgstr "Увімкнути клієнта NTP" @@ -1741,7 +1793,7 @@ msgstr "Увімкнути клієнта NTP" msgid "Enable Single DES" msgstr "Увімкнути Single DES" -#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:226 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266 msgid "Enable TFTP server" msgstr "Увімкнути TFTP-сервер" @@ -1821,23 +1873,23 @@ msgstr "Режим інкапсуляції" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:76 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:603 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:33 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:160 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:177 msgid "Encryption" msgstr "Шифрування" #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:155 msgid "Endpoint Host" -msgstr "Хост кінцевої точки" +msgstr "Кінцевий вузол" #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:165 msgid "Endpoint Port" -msgstr "Порт кінцевої точки" +msgstr "Порт кінцевого вузла" -#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:47 +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16 msgid "Enter custom value" msgstr "Введіть власне значення" -#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:46 +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16 msgid "Enter custom values" msgstr "Введіть власні значення" @@ -1850,35 +1902,37 @@ msgstr "Видалення..." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:110 -#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:98 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173 msgid "Error" msgstr "Помилка" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:112 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:129 msgid "Errored seconds (ES)" msgstr "Секунд з помилками (<abbr title=\"Errored seconds\">ES</abbr>)" +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1646 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1432 msgid "Ethernet Adapter" msgstr "Ethernet-адаптер" +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1637 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1422 msgid "Ethernet Switch" msgstr "Ethernet-комутатор" -#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:263 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303 msgid "Exclude interfaces" msgstr "Виключити інтерфейси" -#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:108 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153 msgid "Expand hosts" msgstr "Розширення вузлів" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:278 -msgid "Expecting %s" -msgstr "Очікування %s" +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59 +msgid "Expecting: %s" +msgstr "Очікування: %s" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:63 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:71 msgid "Expires" msgstr "Збігає за" @@ -1899,15 +1953,15 @@ msgstr "Зовнішній список власників ключів R0" msgid "External R1 Key Holder List" msgstr "Зовнішній список власників ключів R1" -#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:75 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:150 msgid "External system log server" msgstr "Зовнішній сервер системного журналу" -#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:80 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:155 msgid "External system log server port" msgstr "Порт зовнішнього сервера системного журналу" -#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:85 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160 msgid "External system log server protocol" msgstr "Протокол зовнішнього сервера системного журналу" @@ -1927,7 +1981,7 @@ msgstr "FT через повітря" msgid "FT protocol" msgstr "Протокол FT" -#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:38 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1842 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…" msgstr "Не вдалося підтвердити застосування на протязі %d с, очікуємо відкату…" @@ -1935,9 +1989,9 @@ msgstr "Не вдалося підтвердити застосування на msgid "File" msgstr "Файл" -#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:239 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279 msgid "Filename of the boot image advertised to clients" -msgstr "І’мя завантажувального образу, що оголошується клієнтам" +msgstr "І'мя завантажувального образу, що оголошується клієнтам" #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:98 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:199 @@ -1945,11 +1999,11 @@ msgstr "І’мя завантажувального образу, що огол msgid "Filesystem" msgstr "Файлова система" -#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:73 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117 msgid "Filter private" msgstr "Фільтрувати приватні" -#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:78 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:122 msgid "Filter useless" msgstr "Фільтрувати непридатні" @@ -1997,7 +2051,7 @@ msgstr "Файл мікропрограми" msgid "Firmware Version" msgstr "Версія мікропрограми" -#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:183 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:225 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries" msgstr "Фіксований порт для вихідних DNS-запитів" @@ -2009,12 +2063,6 @@ msgstr "Прошиваємо мікропрограму" msgid "Flash image..." msgstr "Прошити образ..." -#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:58 -#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:60 -#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:62 -msgid "Flash memory activity (%s)" -msgstr "" - #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:99 msgid "Flash new firmware image" msgstr "Прошити новий образ мікропрограми" @@ -2053,7 +2101,7 @@ msgstr "Примусово TKIP та CCMP (AES)" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:257 msgid "Force link" -msgstr "Примусове з’єднання" +msgstr "Примусове з'єднання" #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:113 msgid "Force upgrade" @@ -2071,7 +2119,7 @@ msgstr "Неузгодженість маркера форми" msgid "Forward DHCP traffic" msgstr "Переспрямовувати DHCP-трафік" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:111 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:128 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)" msgstr "Секунди прямого коригування помилок (FECS)" @@ -2111,7 +2159,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:45 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:169 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:186 msgid "GHz" msgstr "ГГц" @@ -2120,11 +2168,12 @@ msgstr "ГГц" msgid "GPRS only" msgstr "Тільки GPRS" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:57 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:82 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:65 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:99 msgid "Gateway" msgstr "Шлюз" +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:29 msgid "Gateway address is invalid" msgstr "Неприпустима адреса шлюзу" @@ -2133,10 +2182,11 @@ msgstr "Неприпустима адреса шлюзу" msgid "Gateway ports" msgstr "Порти шлюзу" -#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:19 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:66 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:49 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:33 -#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:22 msgid "General Settings" msgstr "Загальні параметри" @@ -2176,13 +2226,15 @@ msgstr "Загальні параметри" msgid "Global network options" msgstr "Глобальні параметри мережі" -#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:198 -#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:235 -#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:262 -#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:309 +#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:176 +#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214 +#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:241 +#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284 msgid "Go to password configuration..." msgstr "Перейти до конфігурації пароля..." +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:857 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1369 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58 msgid "Go to relevant configuration page" @@ -2202,7 +2254,7 @@ msgstr "Пароль HE.net" #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:60 msgid "HE.net username" -msgstr "Ім’я користувача HE.net" +msgstr "Ім'я користувача HE.net" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:310 msgid "HT mode (802.11n)" @@ -2212,23 +2264,19 @@ msgstr "Режим HT (802.11n)" msgid "Hang Up" msgstr "Призупинити" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:116 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:133 msgid "Header Error Code Errors (HEC)" msgstr "" "Помилки коду помилок заголовка (<abbr title=\"Header Error Control\">HEC</" "abbr>)" -#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:56 -msgid "Heartbeat interval (%s)" -msgstr "Інтервал пульсації (%s)" - -#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:103 msgid "" "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or " "the timezone." msgstr "" "Тут ви можете налаштувати основні параметри вигляду вашого пристрою, такі як " -"назва (ім’я) вузла або часовий пояс." +"назва (ім'я) вузла або часовий пояс." #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:499 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:556 @@ -2248,7 +2296,7 @@ msgstr "Приховати порожні ланцюжки" msgid "Host" msgstr "Вузол" -#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:10 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20 msgid "Host entries" msgstr "Записи вузлів" @@ -2256,7 +2304,7 @@ msgstr "Записи вузлів" msgid "Host expiry timeout" msgstr "Тайм-аут вузла" -#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network" msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> вузла або мережа" @@ -2265,19 +2313,20 @@ msgid "Host-Uniq tag content" msgstr "Зміст тегу Host-Uniq" #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:71 -#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:283 -#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:15 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:31 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:25 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:17 -#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:36 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125 msgid "Hostname" -msgstr "Назва (ім’я) вузла" +msgstr "Назва (ім'я) вузла" #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:12 msgid "Hostname to send when requesting DHCP" -msgstr "Ім’я вузла для надсилання при запиті DHCP" +msgstr "Ім'я вузла для надсилання при запиті DHCP" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:18 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:112 -#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:8 msgid "Hostnames" msgstr "Імена вузлів" @@ -2297,14 +2346,16 @@ msgstr "IP-адреси" msgid "IP Protocol" msgstr "IP-протокол" -#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:19 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:29 msgid "IP address" msgstr "IP-адреса" +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:28 msgid "IP address in invalid" msgstr "Неприпустима IP-адреса" +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:31 msgid "IP address is missing" msgstr "Відсутня IP-адреса" @@ -2331,7 +2382,7 @@ msgstr "Брандмауер IPv4" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:48 msgid "IPv4 Upstream" -msgstr "Висхідне з’єднання IPv4" +msgstr "Висхідне з'єднання IPv4" #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:57 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:84 @@ -2354,7 +2405,7 @@ msgstr "Шлюз IPv4" msgid "IPv4 netmask" msgstr "Маска мережі IPv4" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:355 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286 msgid "IPv4 network in address/netmask notation" msgstr "Мережа IPv4 у позначенні адреси / мережевої маски" @@ -2372,6 +2423,7 @@ msgid "IPv4+IPv6" msgstr "IPv4+IPv6" #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:72 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:32 msgid "IPv4-Address" msgstr "IPv4-адреса" @@ -2423,9 +2475,9 @@ msgstr "" "<abbr title=\"Unique Local Address — унікальна локальна адреса\">ULA</abbr>-" "префікс IPv6" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:73 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:81 msgid "IPv6 Upstream" -msgstr "Висхідне з’єднання IPv6" +msgstr "Висхідне з'єднання IPv6" #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:127 msgid "IPv6 address" @@ -2445,7 +2497,7 @@ msgstr "Довжина призначення IPv6" msgid "IPv6 gateway" msgstr "Шлюз IPv6" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:360 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291 msgid "IPv6 network in address/netmask notation" msgstr "Мережа IPv6 у позначенні адреси / мережевої маски" @@ -2560,14 +2612,14 @@ msgid "" "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates " "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>." msgstr "" -"Якщо фізичної пам’яті недостатньо, невикористовувані дані можуть тимчасово " +"Якщо фізичної пам'яті недостатньо, невикористовувані дані можуть тимчасово " "витіснятися на своп-пристрій, у результаті чого збільшується кількість " -"корисної оперативної пам’яті (<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</" +"корисної оперативної пам'яті (<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</" "abbr>). Майте на увазі, що свопінг даних є дуже повільним процесом, оскільки " "своп-пристрої не можуть бути доступні з такою високою швидкістю, як <abbr " "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>." -#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:57 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>" msgstr "Ігнорувати<code>/etc/hosts</code>" @@ -2575,7 +2627,7 @@ msgstr "Ігнорувати<code>/etc/hosts</code>" msgid "Ignore interface" msgstr "Ігнорувати интерфейс" -#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:46 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:90 msgid "Ignore resolve file" msgstr "Ігнорувати файли resolv" @@ -2609,13 +2661,13 @@ msgstr "Тайм-аут бездіяльності" msgid "Inbound:" msgstr "Вхідний:" -#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:95 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170 msgid "Info" msgstr "Інформація" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105 msgid "Information" -msgstr "" +msgstr "Інформація" #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67 msgid "Initialization failure" @@ -2641,10 +2693,9 @@ msgstr "Інсталяція пакета %q" msgid "Install protocol extensions..." msgstr "Інсталяція розширень протоколу..." +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:284 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:342 -#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:18 -#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:65 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:14 @@ -2669,7 +2720,7 @@ msgstr "Перепідключення інтерфейсу..." #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:513 msgid "Interface name" -msgstr "Ім’я інтерфейсу" +msgstr "Ім'я інтерфейсу" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:34 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:131 @@ -2708,7 +2759,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12 msgid "Invalid username and/or password! Please try again." -msgstr "Неприпустиме ім’я користувача та/або пароль! Спробуйте ще раз." +msgstr "Неприпустиме ім'я користувача та/або пароль! Спробуйте ще раз." #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:508 msgid "Isolate Clients" @@ -2719,13 +2770,13 @@ msgid "" "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the " "flash memory, please verify the image file!" msgstr "" -"Схоже, що ви намагаєтеся прошити образ, який не вміщається до флеш-пам’яті! " +"Схоже, що ви намагаєтеся прошити образ, який не вміщається до флеш-пам'яті! " "Перевірте файл образу!" -#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:205 -#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:242 -#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:252 -#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:316 +#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:183 +#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:221 +#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231 +#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291 msgid "JavaScript required!" msgstr "Потрібен JavaScript!" @@ -2766,10 +2817,6 @@ msgstr "Ключ" msgid "Key #%d" msgstr "Ключ #%d" -#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:70 -msgid "KiB" -msgstr "" - #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:28 msgid "Kill" msgstr "Знищити" @@ -2809,15 +2856,15 @@ msgstr "LLC" msgid "Label" msgstr "Мітка" -#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:137 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213 msgid "Language" msgstr "Мова" -#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:24 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:115 msgid "Language and Style" msgstr "Мова та стиль" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:106 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:123 msgid "Latency" msgstr "Затримка" @@ -2825,17 +2872,18 @@ msgstr "Затримка" msgid "Leaf" msgstr "Лист" -#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:309 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:487 msgid "Lease time" msgstr "Час оренди" -#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:41 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:86 msgid "Leasefile" msgstr "Файл оренд" #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:74 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:95 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34 msgid "Leasetime remaining" msgstr "Час оренди, що лишився" @@ -2852,7 +2900,7 @@ msgstr "Залиште поле порожнім для автовизначен msgid "Leave empty to use the current WAN address" msgstr "Залиште порожнім, щоб використовувати поточну адресу WAN" -#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:8 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1746 msgid "Legend:" msgstr "Легенда:" @@ -2860,37 +2908,37 @@ msgstr "Легенда:" msgid "Limit" msgstr "Межа" -#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:247 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS." msgstr "" "Обмежувати службу DNS інтерфейсами підмереж, на яких ми обслуговуємо DNS." -#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:259 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback." msgstr "" "Обмежитися прослуховуванням цих інтерфейсів і повернутися до початку циклу." -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:107 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:124 msgid "Line Attenuation (LATN)" msgstr "Затухання лінії" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:100 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:117 msgid "Line Mode" msgstr "Режим лінії" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:99 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:116 msgid "Line State" msgstr "Стан лінії" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:101 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:118 msgid "Line Uptime" msgstr "Час безперервної роботи лінії" -#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:118 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:101 msgid "Link On" -msgstr "Зв’язок встановлено" +msgstr "Зв'язок встановлено" -#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:141 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:184 msgid "" "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward " "requests to" @@ -2936,15 +2984,15 @@ msgstr "" msgid "List of SSH key files for auth" msgstr "Список файлів SSH-ключів для авторизації" -#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:164 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:206 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for" msgstr "Список доменів, для яких дозволено RFC1918-відповіді" -#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:130 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results" msgstr "Список доменів, які підтримують результати підробки NX-доменів" -#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:258 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298 msgid "Listen Interfaces" msgstr "Інтерфейси прослуховування" @@ -2958,12 +3006,12 @@ msgstr "" "Прослуховувати тільки на цьому інтерфейсі, або на всіх (якщо <em>не " "визначено</em>)" -#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:174 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:216 msgid "Listening port for inbound DNS queries" msgstr "Порт прослуховування для вхідних DNS-запитів" #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21 -#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:221 +#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:202 msgid "Load" msgstr "Навантаження" @@ -2981,6 +3029,12 @@ msgstr "Завантаження" msgid "Loading SSH keys…" msgstr "Завантаження SSH-ключів…" +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1204 +#: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4 +msgid "Loading view…" +msgstr "Завантаження подання…" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:30 msgid "Local IP address is invalid" msgstr "Неприпустима локальна ІР-адреса" @@ -3002,7 +3056,7 @@ msgstr "Локальна адреса IPv4" msgid "Local IPv6 address" msgstr "Локальна адреса IPv6" -#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:246 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286 msgid "Local Service Only" msgstr "Тільки локальна служба" @@ -3011,15 +3065,15 @@ msgid "Local Startup" msgstr "Локальний запуск" #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:25 -#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:32 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121 msgid "Local Time" msgstr "Місцевий час" -#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:104 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:149 msgid "Local domain" msgstr "Локальний домен" -#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:101 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146 msgid "" "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded " "and are resolved from DHCP or hosts files only" @@ -3028,25 +3082,25 @@ msgstr "" "не пересилаються і вирізняються тільки з файлу DHCP (/etc/config/dhcp) або " "файлу hosts (/etc/hosts)" -#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:105 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries" msgstr "" "Суфікс локального домену додається до DHCP-імен вузлів та записів з файлу " "hosts" -#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:100 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:145 msgid "Local server" msgstr "Локальний сервер" -#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:84 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:128 msgid "" "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are " "available" msgstr "" -"Локалізувати ім’я хоста залежно від запитуючої підмережі, якщо доступно " +"Локалізувати ім'я хоста залежно від запитуючої підмережі, якщо доступно " "кілька IP-адрес" -#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:83 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127 msgid "Localise queries" msgstr "Локалізувати запити" @@ -3054,15 +3108,15 @@ msgstr "Локалізувати запити" msgid "Locked to channel %s used by: %s" msgstr "Заблоковано до каналу %s, який використовує: %s" -#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:93 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168 msgid "Log output level" msgstr "Рівень виведення інформаціі до журналу" -#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:137 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:180 msgid "Log queries" msgstr "Журнал запитів" -#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:23 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113 msgid "Logging" msgstr "Журналювання" @@ -3070,11 +3124,11 @@ msgstr "Журналювання" msgid "Login" msgstr "Увійти" -#: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:92 +#: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:95 msgid "Logout" msgstr "Вийти" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:114 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:131 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)" msgstr "" "Втрата сигналу в секундах (<abbr title=\"Loss of Signal Seconds\">LOSS</" @@ -3092,8 +3146,9 @@ msgstr "MAC" #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:73 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:109 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:53 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:78 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:86 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133 msgid "MAC-Address" msgstr "MAC-адреса" @@ -3133,8 +3188,7 @@ msgstr "" msgid "MHz" msgstr " МГц" -#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:40 -#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:82 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:29 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:66 msgid "MTU" @@ -3157,7 +3211,11 @@ msgstr "" msgid "Manual" msgstr "Вручну" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:105 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1949 +msgid "Master" +msgstr "Основний" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:122 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)" msgstr "Макс. досяжна швидкість передачі даних (ATTNDR)" @@ -3165,15 +3223,15 @@ msgstr "Макс. досяжна швидкість передачі даних msgid "Maximum allowed Listen Interval" msgstr "Максимальний дозволений інтервал прослуховування" -#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:193 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:234 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases" msgstr "Максимально допустима кількість активних оренд DHCP" -#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:212 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries" msgstr "Максимально допустима кількість одночасних DNS-запитів" -#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:203 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets" msgstr "Максимально допустимий розмір UDP-пакетів EDNS.0" @@ -3198,7 +3256,7 @@ msgstr "Максимальна кількість орендованих адр #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:49 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:88 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:170 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:187 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:79 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:284 msgid "Mbit/s" @@ -3206,22 +3264,25 @@ msgstr "Мбіт/с" #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:18 msgid "Medium" -msgstr "" +msgstr "Середня" #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:13 msgid "Memory" -msgstr "Пам’ять" +msgstr "Пам'ять" #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:14 msgid "Memory usage (%)" -msgstr "Використання пам’яті, %" +msgstr "Використання пам'яті, %" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1952 +msgid "Mesh" +msgstr "Mesh" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:372 msgid "Mesh Id" msgstr "Mesh Id" -#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:34 -#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:76 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:54 @@ -3249,7 +3310,7 @@ msgstr "Домен мобільності" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:74 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:366 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:31 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:158 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:175 msgid "Mode" msgstr "Режим" @@ -3278,6 +3339,7 @@ msgstr "Помилка запиту інформації про модем" msgid "Modem init timeout" msgstr "Тайм-аут ініціалізації модему" +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1953 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:452 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:554 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:577 @@ -3286,7 +3348,11 @@ msgstr "Диспетчер" #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:14 msgid "More Characters" -msgstr "" +msgstr "Більше символів" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:802 +msgid "More…" +msgstr "Докладніше…" #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:45 msgid "Mount Entry" @@ -3316,7 +3382,7 @@ msgid "" "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the " "filesystem" msgstr "" -"Точки монтування визначають, до якої точки пристрою пам’яті буде прикріплено " +"Точки монтування визначають, до якої точки пристрою пам'яті буде прикріплено " "файлову систему" #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53 @@ -3371,32 +3437,29 @@ msgstr "NDP-проксі" msgid "NT Domain" msgstr "Домен NT" -#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:261 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:273 msgid "NTP server candidates" msgstr "Кандидати для синхронізації сервера NTP" +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:837 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:502 -#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:32 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65 msgid "Name" -msgstr "Ім’я" +msgstr "Ім'я" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:17 msgid "Name of the new interface" -msgstr "Ім’я нового інтерфейсу" +msgstr "Ім'я нового інтерфейсу" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:76 msgid "Name of the new network" -msgstr "Назва (ім’я) нової мережі" +msgstr "Назва (ім'я) нової мережі" -#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:217 +#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:198 msgid "Navigation" msgstr "Навігація" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:56 -msgid "Netmask" -msgstr "Маска мережі" - #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:108 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:402 @@ -3411,14 +3474,11 @@ msgstr "Мережа" msgid "Network Utilities" msgstr "Мережеві утиліти" -#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:238 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278 msgid "Network boot image" msgstr "Образ для мережевого завантаження" -#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:54 -msgid "Network device activity (%s)" -msgstr "Активність мережевого пристрою (%s)" - +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:33 msgid "Network device is not present" msgstr "Мережевий пристрій відсутній" @@ -3431,6 +3491,7 @@ msgstr "Мережа без інтерфейсів." msgid "Next »" msgstr "Наступний »" +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1507 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:84 msgid "No" msgstr "№" @@ -3448,7 +3509,7 @@ msgid "No files found" msgstr "Файли не знайдено" #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:100 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:174 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:191 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:180 msgid "No information available" msgstr "Інформація відсутня" @@ -3457,7 +3518,7 @@ msgstr "Інформація відсутня" msgid "No matching prefix delegation" msgstr "Делегування відповідних префіксів відсутнє" -#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:112 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157 msgid "No negative cache" msgstr "Ніяких негативних кешувань" @@ -3467,12 +3528,16 @@ msgstr "На цьому пристрої немає налаштованої м #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:65 msgid "No network name specified" -msgstr "Ім’я мережі не визначено" +msgstr "Ім'я мережі не визначено" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:147 +msgid "No networks in range" +msgstr "Немає мереж у межах досяжності" -#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:195 -#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:232 -#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:259 -#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:304 +#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:173 +#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:211 +#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:238 +#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279 msgid "No password set!" msgstr "Пароль не встановлено!" @@ -3484,7 +3549,7 @@ msgstr "Відкритих ключів поки що немає." msgid "No rules in this chain." msgstr "У цьму ланцюжку нема правил." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:146 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:150 msgid "No scan results available yet..." msgstr "Результати сканування наразі недоступні…" @@ -3500,7 +3565,7 @@ msgstr "Зону не призначено" msgid "Noise" msgstr "Шум" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:109 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:126 msgid "Noise Margin (SNR)" msgstr "Співвідношення сигнал/шум" @@ -3508,11 +3573,11 @@ msgstr "Співвідношення сигнал/шум" msgid "Noise:" msgstr "Шум:" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:117 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:134 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)" msgstr "Не запобіжні помилки CRC (CRC_P)" -#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:252 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:292 msgid "Non-wildcard" msgstr "Без шаблону заміни" @@ -3521,7 +3586,7 @@ msgstr "Без шаблону заміни" msgid "None" msgstr "Жоден" -#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:106 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181 msgid "Normal" msgstr "Нормальний" @@ -3532,22 +3597,22 @@ msgstr "Не знайдено" #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:27 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:5 msgid "Not associated" -msgstr "Не пов’язаний" +msgstr "Не пов'язаний" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:79 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:87 msgid "Not connected" msgstr "Не підключено" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105 msgid "Not started on boot" -msgstr "" +msgstr "Не запущено під час завантаження" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:26 msgid "Note: interface name length" msgstr "Примітка: довжина імені інтерфейсу" -#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:96 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171 msgid "Notice" msgstr "Попередження" @@ -3555,11 +3620,11 @@ msgstr "Попередження" msgid "Nslookup" msgstr "DNS-запит" -#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:220 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)" msgstr "Кількість кешованих записів DNS (макс. - 10000, 0 - без кешування)" -#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:126 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:203 msgid "Number of parallel threads used for compression" msgstr "Кількість паралельних потоків, що використовуються для стиснення" @@ -3579,7 +3644,7 @@ msgstr "Обфусований пароль" msgid "Obtain IPv6-Address" msgstr "Отримати IPv6-адресу" -#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:84 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:83 msgid "Off-State Delay" msgstr "Затримка Off-State" @@ -3593,19 +3658,27 @@ msgid "" "<samp>eth0.1</samp>)." msgstr "" "На цій сторінці ви можете налаштувати мережеві інтерфейси. Ви можете " -"об’єднати кілька інтерфейсів мостом, відзначивши поле \"Об’єднати інтерфейси " +"об'єднати кілька інтерфейсів мостом, відзначивши поле \"Об'єднати інтерфейси " "в міст\" та ввівши імена кількох мережевих інтерфейсів, розділені пробілами. " "Також ви можете використовувати <abbr title=\"Virtual Local Area Network — " -"віртуальна локальна комп’ютерна мережа\">VLAN</abbr>-позначення " +"віртуальна локальна комп'ютерна мережа\">VLAN</abbr>-позначення " "<samp>ІНТЕРФЕЙС.НОМЕР_VLAN</samp> (наприклад, <samp>eth0.1</samp>)." -#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:81 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95 +msgid "On-Link route" +msgstr "Маршрут On-Link" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:80 msgid "On-State Delay" msgstr "Затримка On-State" -#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:338 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360 msgid "One of hostname or mac address must be specified!" -msgstr "Має бути зазначено одне з двох – ім’я вузла або МАС-адреса!" +msgstr "Має бути зазначено одне з двох – ім'я вузла або МАС-адреса!" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:456 +msgid "One of the following: %s" +msgstr "Одне з нижченаведеного: %s" #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22 @@ -3614,12 +3687,12 @@ msgstr "Одне або декілька полів містять неприп #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/map.htm:31 msgid "One or more invalid/required values on tab" -msgstr "Одне або декілька неприпустимих/обов’язкових значень на вкладці" +msgstr "Одне або декілька неприпустимих/обов'язкових значень на вкладці" #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24 msgid "One or more required fields have no value!" -msgstr "Одне або декілька обов’язкових полів не мають значень!" +msgstr "Одне або декілька обов'язкових полів не мають значень!" #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19 msgid "Open list..." @@ -3633,25 +3706,25 @@ msgstr "" msgid "Operating frequency" msgstr "Робоча частота" -#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:12 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1753 msgid "Option changed" msgstr "Опція змінена" -#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:13 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1755 msgid "Option removed" msgstr "Опція видалена" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1140 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:55 msgid "Optional" -msgstr "Необов’язково" +msgstr "Необов'язково" #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:78 msgid "" "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, " "starting with <code>0x</code>." msgstr "" -"Необов’язково. 32-бітна мітка для вихідних зашифрованих пакетів. Введіть " +"Необов'язково. 32-бітна мітка для вихідних зашифрованих пакетів. Введіть " "значення в шістнадцятковому форматі, починаючи з <code>0x</code>." #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:144 @@ -3661,7 +3734,7 @@ msgid "" "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') " "for the interface." msgstr "" -"Необов’язково. Припустимі значення: 'eui64', 'random' чи фіксоване значення, " +"Необов'язково. Припустимі значення: 'eui64', 'random' чи фіксоване значення, " "наприклад '::1' або '::1:2'. Якщо префікс IPv6 (наприклад, 'a:b:c:d::') " "отримано від сервера делегування, для формування IPv6-адреси інтерфейсу " "(наприклад, 'a:b:c:d::1') використовуйте суфікс ('::1')." @@ -3671,46 +3744,46 @@ msgid "" "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of " "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance." msgstr "" -"Необов’язково. Заздалегідь установлений Base64-кодований спільний ключ. " +"Необов'язково. Заздалегідь установлений Base64-кодований спільний ключ. " "Додавання додатково рівня шифрування із симетричним ключем для пост-" "квантової стійкості." #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:148 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." -msgstr "Необов’язково. Створити для цього вузла маршрути для дозволених IP." +msgstr "Необов'язково. Створити для цього вузла маршрути для дозволених IP." #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:103 msgid "Optional. Description of peer." -msgstr "Необов’язково. Опис вузла." +msgstr "Необов'язково. Опис вузла." #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:156 msgid "" "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the " "interface." -msgstr "Необов’язково. Хост вузла. Імена буде виділено до підняття інтерфейсу." +msgstr "Необов'язково. Хост вузла. Імена буде виділено до підняття інтерфейсу." #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:67 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface." msgstr "" -"Необов’язково. Максимальний блок передаваних даних тунельного інтерфейсу." +"Необов'язково. Максимальний блок передаваних даних тунельного інтерфейсу." #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:166 msgid "Optional. Port of peer." -msgstr "Необов’язково. Порт вузла." +msgstr "Необов'язково. Порт вузла." #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:175 msgid "" "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). " "Recommended value if this device is behind a NAT is 25." msgstr "" -"Необов’язково. Час (сек.) між перевірками активності повідомлень. Типове " +"Необов'язково. Час (сек.) між перевірками активності повідомлень. Типове " "значення - 0 (вимкнено). Рекомендоване значення для цього пристрою за NAT - " "25." #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:31 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets." msgstr "" -"Необов’язково. UDP-порт, який використовується для вихідних та вхідних " +"Необов'язково. UDP-порт, який використовується для вихідних та вхідних " "пакетів." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63 @@ -3734,6 +3807,11 @@ msgstr "Вихідний:" msgid "Output Interface" msgstr "Вихідний інтерфейс" +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:46 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:151 +msgid "Output zone" +msgstr "Вихідна зона" + #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:63 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:155 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:33 @@ -3752,6 +3830,7 @@ msgstr "Перевизначити MAC-адресу" #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:131 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:133 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:104 +#: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:61 msgid "Override MTU" msgstr "Перевизначити MTU" @@ -3812,7 +3891,7 @@ msgstr "Пароль PAP/CHAP" #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:15 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:37 msgid "PAP/CHAP username" -msgstr "Ім’я користувача PAP/CHAP" +msgstr "Ім'я користувача PAP/CHAP" #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:10 msgid "PID" @@ -3826,6 +3905,7 @@ msgstr "" "<abbr title=\"Personal Identification Number — Персональний ідентифікаційний " "номер\">>PIN</abbr>" +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:39 msgid "PIN code rejected" msgstr "PIN-код відхилено" @@ -3907,7 +3987,7 @@ msgstr "Пароль внутрішнього закритого ключа" #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:18 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:20 msgid "Password strength" -msgstr "" +msgstr "Надійність пароля" #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:44 msgid "Password2" @@ -3959,6 +4039,7 @@ msgstr "Пік:" msgid "Peer IP address to assign" msgstr "Запит IP-адреси призначення" +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:32 msgid "Peer address is missing" msgstr "Відсутня адреса вузла" @@ -4009,20 +4090,12 @@ msgstr "пакетів" #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19 msgid "Please enter your username and password." -msgstr "Введіть ім’я користувача і пароль." +msgstr "Введіть ім'я користувача і пароль." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45 msgid "Policy" msgstr "Політика" -#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:178 -msgid "Polling interval" -msgstr "Інтервал опитування" - -#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:179 -msgid "Polling interval for status queries in seconds" -msgstr "Інтервал опитування для запитів стану (секунди)" - #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:22 msgid "Port" msgstr "Порт" @@ -4031,11 +4104,15 @@ msgstr "Порт" msgid "Port status:" msgstr "Стан порту:" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:120 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:482 +msgid "Potential negation of: %s" +msgstr "Потенційне заперечення: %s" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:137 msgid "Power Management Mode" msgstr "Режим керування живленням" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:118 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:135 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)" msgstr "Попереджувати помилки CRC (CRCP_P)" @@ -4047,7 +4124,7 @@ msgstr "Переважно LTE" msgid "Prefer UMTS" msgstr "Переважно UMTS" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:80 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:88 msgid "Prefix Delegated" msgstr "Делеговано префікс" @@ -4068,7 +4145,7 @@ msgstr "" "Вважати вузол недоступним після визначеної кількості невдач отримання ехо-" "пакета LCP, використовуйте 0, щоб ігнорувати невдачі" -#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:264 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304 msgid "Prevent listening on these interfaces." msgstr "Перешкоджати прослуховуванню цих інтерфейсів." @@ -4090,7 +4167,7 @@ msgstr "Продовжити" msgid "Processes" msgstr "Процеси" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:103 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:120 msgid "Profile" msgstr "Профіль" @@ -4101,7 +4178,7 @@ msgstr "Прот." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:84 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:79 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:87 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:390 msgid "Protocol" msgstr "Протокол" @@ -4114,7 +4191,7 @@ msgstr "Протокол нового інтерфейсу" msgid "Protocol support is not installed" msgstr "Підтримка протоколу не інстальована" -#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:257 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269 msgid "Provide NTP server" msgstr "Забезпечувати сервер NTP" @@ -4151,11 +4228,11 @@ msgid "QMI Cellular" msgstr "Стільниковий QMI" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:156 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:173 msgid "Quality" msgstr "Якість" -#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:127 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170 msgid "" "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> " "servers" @@ -4224,7 +4301,7 @@ msgstr "" "Сирі шістнадцяткові байти. Залиште порожнім, якщо ваш інтернет-провайдер не " "вимагає цього." -#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:37 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:83 msgid "" "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host " "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server" @@ -4282,9 +4359,9 @@ msgstr "Бездротові мережі у реальному часі" msgid "Reassociation Deadline" msgstr "Кінцевий термін реассоціації" -#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:149 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:191 msgid "Rebind protection" -msgstr "Захист від переприв’язки" +msgstr "Захист від переприв'язки" #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:48 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:9 @@ -4300,7 +4377,7 @@ msgstr "Перезавантаження..." msgid "Reboots the operating system of your device" msgstr "Перезавантажити операційну систему вашого пристрою" -#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:120 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:103 msgid "Receive" msgstr "Приймання" @@ -4406,7 +4483,7 @@ msgstr "" "Потребує \"повної\" версії wpad/hostapd та підтримки драйвером WiFi <br /" ">(станом на січень 2019 року: ath9k, ath10k, mwlwifi та mt76)" -#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:95 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140 msgid "" "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really " "come from unsigned domains" @@ -4414,6 +4491,7 @@ msgstr "" "Потребує підтримки висхідною мережею DNSSEC; переконайтеся, що відповіді " "непідписаного домену дійсно походять із непідписаних доменів" +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1268 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66 @@ -4429,11 +4507,11 @@ msgstr "Скинути лічильники" msgid "Reset to defaults" msgstr "Відновити початковий стан" -#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:20 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67 msgid "Resolv and Hosts Files" msgstr "Файли resolv і hosts" -#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:49 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:93 msgid "Resolve file" msgstr "Файл resolv" @@ -4459,27 +4537,26 @@ msgstr "Відновлення" msgid "Restore backup" msgstr "Відновити з резервної копії" -#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/value.htm:24 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:113 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:114 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:38 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:46 msgid "Reveal/hide password" msgstr "Показати/приховати пароль" -#: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:13 -#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:41 -#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1774 msgid "Revert" msgstr "Скасувати" -#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:47 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1861 msgid "Revert changes" msgstr "Скасувати зміни" -#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:166 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2013 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>" msgstr "Помилка запиту на скасування зі статусом <code>%h</code>" -#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:152 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1993 msgid "Reverting configuration…" msgstr "Відкат конфігурації…" @@ -4487,7 +4564,7 @@ msgstr "Відкат конфігурації…" msgid "Root" msgstr "Корінь" -#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:230 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270 msgid "Root directory for files served via TFTP" msgstr "Кореневий каталог для файлів TFTP" @@ -4499,8 +4576,11 @@ msgstr "Підготовка Root" msgid "Route Allowed IPs" msgstr "Маршрутизація дозволених IP-адрес" -#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:46 -#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:88 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72 +msgid "Route table" +msgstr "Таблиця маршрутів" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59 msgid "Route type" msgstr "Тип маршруту" @@ -4513,13 +4593,13 @@ msgstr "Служба оголошень маршрутизатора" msgid "Router Password" msgstr "Пароль маршрутизатора" -#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:8 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:14 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37 msgid "Routes" msgstr "Маршрути" -#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:9 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14 msgid "" "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network " "can be reached." @@ -4539,6 +4619,10 @@ msgstr "Виконати перевірку файлової системи пе msgid "Run filesystem check" msgstr "Виконати перевірку файлової системи" +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:651 +msgid "Runtime error" +msgstr "Помилка виконання" + #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:29 msgid "SHA256" msgstr "" @@ -4562,7 +4646,7 @@ msgstr "Порт сервера SSH" #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:8 msgid "SSH username" -msgstr "Ім’я користувача SSH" +msgstr "Ім'я користувача SSH" #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:27 @@ -4572,7 +4656,7 @@ msgstr "SSH-ключі" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:42 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:73 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:29 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:157 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:174 msgid "SSID" msgstr "SSID" @@ -4580,6 +4664,8 @@ msgstr "SSID" msgid "SWAP" msgstr "" +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1127 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1262 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:17 @@ -4587,7 +4673,8 @@ msgstr "" msgid "Save" msgstr "Зберегти" -#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:36 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1256 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1768 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:22 msgid "Save & Apply" msgstr "Зберегти і застосувати" @@ -4617,11 +4704,11 @@ msgstr "Помилка запиту на сканування" msgid "Scheduled Tasks" msgstr "Заплановані завдання" -#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:10 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1749 msgid "Section added" msgstr "Секцію додано" -#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:11 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1751 msgid "Section removed" msgstr "Секцію видалено" @@ -4656,13 +4743,13 @@ msgstr "" msgid "Separate Clients" msgstr "Розділяти клієнтів" -#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:15 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:62 msgid "Server Settings" msgstr "Налаштування сервера" #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:26 msgid "Service Name" -msgstr "Назва (ім’я) сервісу" +msgstr "Назва (ім'я) сервісу" #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:25 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:30 @@ -4673,7 +4760,7 @@ msgstr "Тип сервісу" msgid "Services" msgstr "Сервіси" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:37 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:815 msgid "Session expired" msgstr "Час сеансу минув" @@ -4686,13 +4773,9 @@ msgid "" "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier " "sense events do not invoke hotplug handlers)." msgstr "" -"Властивості інтерфейсу встановлюються незалежно від каналу зв’язку (якщо " +"Властивості інтерфейсу встановлюються незалежно від каналу зв'язку (якщо " "позначено, обробник автовизначення не викликається при змінах)." -#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:229 -msgid "Set up Time Synchronization" -msgstr "Налаштування синхронізації часу" - #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55 msgid "Setting PLMN failed" msgstr "Не вдалося налаштувати PLMN" @@ -4705,7 +4788,7 @@ msgstr "Не вдалося налаштувати режим роботи" msgid "Setup DHCP Server" msgstr "Налаштування DHCP-сервера" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:113 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:130 msgid "Severely Errored Seconds (SES)" msgstr "" "Секунди з великою кількістю помилок помилок (<abbr title=\"Severely Errored " @@ -4738,11 +4821,11 @@ msgstr "Вимкнути цей інтерфейс" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:47 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:28 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:156 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:173 msgid "Signal" msgstr "Сигнал" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:108 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:125 msgid "Signal Attenuation (SATN)" msgstr "Затухання сигналу (SATN)" @@ -4754,11 +4837,11 @@ msgstr "Сигнал:" msgid "Size" msgstr "Розмір" -#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:219 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259 msgid "Size of DNS query cache" msgstr "Розмір кешу запитів DNS" -#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:114 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191 msgid "Size of the ZRam device in megabytes" msgstr "Розмір пристрою ZRam у мегабайтах" @@ -4767,11 +4850,11 @@ msgstr "Розмір пристрою ZRam у мегабайтах" msgid "Skip" msgstr "Пропустити" -#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:213 +#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194 msgid "Skip to content" msgstr "Перейти до вмісту" -#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:212 +#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:193 msgid "Skip to navigation" msgstr "Перейти до навігації" @@ -4779,6 +4862,7 @@ msgstr "Перейти до навігації" msgid "Slot time" msgstr "Час слота" +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1640 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1427 msgid "Software VLAN" msgstr "Програмово реалізований VLAN" @@ -4789,7 +4873,7 @@ msgstr "Деякі поля є неприпустимими, неможливо #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9 msgid "Sorry, the object you requested was not found." -msgstr "На жаль, об’єкт, який ви просили, не знайдено." +msgstr "На жаль, об'єкт, який ви просили, не знайдено." #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error." @@ -4811,6 +4895,10 @@ msgstr "" msgid "Source" msgstr "Джерело" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83 +msgid "Source Address" +msgstr "Адреса джерела" + #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:103 msgid "Specifies the directory the device is attached to" msgstr "Визначає каталог, до якого приєднаний пристрій" @@ -4869,7 +4957,7 @@ msgstr "Запустити" msgid "Start priority" msgstr "Стартовий пріоритет" -#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:125 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1958 msgid "Starting configuration apply…" msgstr "Розпочато застосування конфігурації…" @@ -4881,15 +4969,15 @@ msgstr "Розпочато сканування бездротових мере msgid "Startup" msgstr "Запуск" -#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:12 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18 msgid "Static IPv4 Routes" msgstr "Статичні маршрути IPv4" -#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:59 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18 msgid "Static IPv6 Routes" msgstr "Статичні маршрути IPv6" -#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:269 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:70 msgid "Static Leases" msgstr "Статичні оренди" @@ -4897,11 +4985,12 @@ msgstr "Статичні оренди" msgid "Static Routes" msgstr "Статичні маршрути" +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1194 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:966 msgid "Static address" msgstr "Статична адреса" -#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:270 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308 msgid "" "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames " "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface " @@ -4919,7 +5008,7 @@ msgstr "Обмеження бездіяльності станції" #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:197 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:145 -#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:129 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:128 msgid "Status" msgstr "Стан" @@ -4928,23 +5017,23 @@ msgstr "Стан" msgid "Stop" msgstr "Зупинити" -#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:121 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165 msgid "Strict order" msgstr "Строгий порядок" #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:16 msgid "Strong" -msgstr "" +msgstr "Висока" #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61 msgid "Submit" msgstr "Надіслати" -#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:63 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107 msgid "Suppress logging" msgstr "Блокувати журналювання" -#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:64 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:108 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols" msgstr "Блокувати ведення журналу звичайної роботи цих протоколів" @@ -4976,10 +5065,11 @@ msgstr "" "Комутатор %q має невідому топологію – параметри VLAN можуть бути " "неправильними." -#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:185 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:146 msgid "Switch Port Mask" msgstr "Маска портів комутатора" +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1640 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1425 msgid "Switch VLAN" msgstr "VLAN комутатора" @@ -4992,27 +5082,18 @@ msgstr "Протокол комутатора" msgid "Switch to CIDR list notation" msgstr "Перейти до позначення списку CIDR" -#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:64 -msgid "Switchport activity (%s)" -msgstr "Активність порту комутатора (%s)" - -#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:53 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:77 msgid "Sync with NTP-Server" -msgstr "" +msgstr "Синхронізувати з NTP-сервером" -#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:25 -#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:50 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:64 msgid "Sync with browser" msgstr "Синхронізувати з браузером" -#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:18 -msgid "Synchronizing..." -msgstr "Синхронізація..." - #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:14 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:102 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10 -#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39 msgid "System" msgstr "Система" @@ -5022,11 +5103,11 @@ msgstr "Система" msgid "System Log" msgstr "Системний журнал" -#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:18 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108 msgid "System Properties" msgstr "Властивості системи" -#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:70 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145 msgid "System log buffer size" msgstr "Розмір буфера системного журналу" @@ -5034,11 +5115,11 @@ msgstr "Розмір буфера системного журналу" msgid "TCP:" msgstr "TCP:" -#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:21 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:68 msgid "TFTP Settings" msgstr "Налаштування TFTP" -#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:229 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269 msgid "TFTP server root" msgstr "Корінь TFTP-сервера" @@ -5058,8 +5139,7 @@ msgstr "Швидкість передавання" msgid "Table" msgstr "Таблиця" -#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21 -#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102 @@ -5102,13 +5182,13 @@ msgid "" "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain " "username instead of the user ID!" msgstr "" -"Конфігурацію оновлення кінцевої точки HE.net змінено, тепер потрібно " -"використовувати звичайне ім’я користувача замість ідентифікатора користувача!" +"Конфігурацію оновлення кінцевого вузла HE.net змінено, тепер потрібно " +"використовувати звичайне ім'я користувача замість ідентифікатора користувача!" #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8 msgid "" "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end." -msgstr "Адреса IPv4 або повне доменне ім’я віддаленого кінця тунелю." +msgstr "Адреса IPv4 або повне доменне ім'я віддаленого кінця тунелю." #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:27 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:38 @@ -5135,20 +5215,21 @@ msgstr "Архів резервної копії не є правильним ф msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:" msgstr "Файл конфігурації не вдалося завантажити через таку помилку:" -#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:44 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1849 msgid "" "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending " "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety " "reasons. If you believe that the configuration changes are correct " -"nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss this " -"warning and edit changes before attempting to apply again, or revert all " -"pending changes to keep the currently working configuration state." +"nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you " +"can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, " +"or revert all pending changes to keep the currently working configuration " +"state." msgstr "" "Пристрій недосяжний протягом %d секунд після застосування очікуючих змін, що " "призвело до відкочування конфигурації з міркувань безпеки. Проте, якщо ви " -"впевнені, що зміни конфігурації є правильними, все одно продовжіть " -"застосування. Крім того, ви можете відхилити це попередження та " -"відредагувати зміни, перш ніж намагатись застосувати їх знову, або ж " +"впевнені, що зміни конфігурації є правильними, виконайте застосування " +"неперевіреної конфігурації. Крім того, ви можете відхилити це попередження " +"та відредагувати зміни, перш ніж намагатись застосувати їх знову, або ж " "скасувати всі очікуючі зміни, щоб зберегти поточну робочу конфігурацію." #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:87 @@ -5156,7 +5237,7 @@ msgstr "" msgid "" "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g." "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)" -msgstr "Файл пристрою пам’яті або розділу (наприклад, <code>/dev/sda1</code>)" +msgstr "Файл пристрою пам'яті або розділу (наприклад, <code>/dev/sda1</code>)" #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:127 msgid "" @@ -5164,7 +5245,7 @@ msgid "" "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></" "samp>)" msgstr "" -"Файлова система, яка використовуватиметься для форматування пам’яті " +"Файлова система, яка використовуватиметься для форматування пам'яті " "(наприклад, <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></" "samp>)" @@ -5178,10 +5259,6 @@ msgstr "" "Порівняйте їх з вихідним файлом, щоб переконатися в цілісності даних.<br /> " "Натисніть \"Продовжити\", щоб розпочати процедуру прошивання." -#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:19 -msgid "The following changes have been reverted" -msgstr "Наведені нижче зміни було скасовано" - #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38 msgid "The following rules are currently active on this system." msgstr "Наразі в цій системі активні такі правила." @@ -5200,7 +5277,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:67 msgid "The given network name is not unique" -msgstr "Задане мережеве ім’я не є унікальним" +msgstr "Задане мережеве ім'я не є унікальним" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:52 msgid "" @@ -5235,12 +5312,12 @@ msgid "" "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the " "next greater network like the internet and other ports for a local network." msgstr "" -"Мережеві порти вашого пристрою може бути об’єднано у декілька <abbr title=" -"\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп’ютерна мережа" -"\">VLAN</abbr>, у яких комп’ютери можуть напряму спілкуватися один з одним. " -"<abbr title=\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп’ютерна " +"Мережеві порти вашого пристрою може бути об'єднано у декілька <abbr title=" +"\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп'ютерна мережа" +"\">VLAN</abbr>, у яких комп'ютери можуть напряму спілкуватися один з одним. " +"<abbr title=\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп'ютерна " "мережа\">VLAN</abbr> часто використовуються для розділення мережі на окремі " -"сегменти. Зазвичай один виcхідний порт використовується для з’єднання з " +"сегменти. Зазвичай один виcхідний порт використовується для з'єднання з " "більшою мережею, такою наприклад, як Інтернет, а інші порти — для локальної " "мережі." @@ -5270,8 +5347,8 @@ msgid "" msgstr "" "Система перепрошивається.<br /> <strong>НЕ ВИМИКАЙТЕ ЖИВЛЕННЯ ПРИСТРОЮ!</" "strong><br /> Зачекайте кілька хвилин перед тим, як пробувати знову " -"під’єднатися. Залежно від налаштувань, можливо, треба буде оновити адресу " -"вашого комп’ютера, щоб знову отримати доступ до пристрою." +"під'єднатися. Залежно від налаштувань, можливо, треба буде оновити адресу " +"вашого комп'ютера, щоб знову отримати доступ до пристрою." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:15 msgid "The system password has been successfully changed." @@ -5285,26 +5362,18 @@ msgstr "" "Завантажений файл образу не містить підтримуваний формат. Переконайтеся, що " "ви вибираєте універсальний формат образу для вашої платформи." -#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:157 -msgid "Theme" -msgstr "Тема" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403 +msgid "There are no active leases" +msgstr "Немає жодних активних оренд" #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61 msgid "There are no active leases." msgstr "Активних оренд немає." -#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:135 -msgid "There are no changes to apply." -msgstr "Немає жодних змін до застосування." - -#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:22 -msgid "There are no pending changes to revert!" -msgstr "Немає жодних очікуючих змін до скасування!" - -#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:21 -msgid "There are no pending changes!" -msgstr "Немає жодних очікуючих змін!" +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1973 +msgid "There are no changes to apply" +msgstr "Немає жодних змін до застосування" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:204 msgid "" @@ -5314,10 +5383,10 @@ msgstr "" "Немає жодного призначеного пристрою. Призначте мережевий пристрій у вкладці " "\"Фізичні параметри\"." -#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:196 -#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:233 -#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:260 -#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:307 +#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:174 +#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212 +#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:239 +#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282 msgid "" "There is no password set on this router. Please configure a root password to " "protect the web interface and enable SSH." @@ -5329,10 +5398,10 @@ msgstr "" msgid "This IPv4 address of the relay" msgstr "Це IPv4-адреса ретранслятора" -#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:117 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162 msgid "" "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or " -"'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain " +"'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain " "Name System\">DNS</abbr> servers." msgstr "" "Цей файл може містити такі рядки, як 'server=/domain/1.2.3.4' або " @@ -5370,10 +5439,10 @@ msgid "" "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually " "ends with <code>...:2/64</code>" msgstr "" -"Це локальна адреса кінцевої точки, яку присвоєно тунельним брокером, вона " +"Це локальна адреса кінцевого вузла, яку присвоєно тунельним брокером, вона " "зазвичай закінчується на <code>…:2/64</code>" -#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:31 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:78 msgid "" "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</" "abbr> in the local network" @@ -5383,7 +5452,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:61 msgid "This is the plain username for logging into the account" -msgstr "Це звичайне ім’я користувача для входу до облікового запису" +msgstr "Це звичайне ім'я користувача для входу до облікового запису" #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:34 msgid "" @@ -5415,29 +5484,26 @@ msgstr "У цьому списку наведено працюючі нараз msgid "This page gives an overview over currently active network connections." msgstr "Ця сторінка надає огляд поточних активних мережевих підключень." +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:726 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:809 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32 msgid "This section contains no values yet" msgstr "Ця секція поки що не містить значень" -#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:223 -#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:234 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114 msgid "Time Synchronization" msgstr "Синхронізація часу" -#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:228 -msgid "Time Synchronization is not configured yet." -msgstr "Синхронізацію часу не налаштовано." - #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:525 msgid "Time interval for rekeying GTK" msgstr "Інтервал часу для зміни ключа GTK" -#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:45 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128 msgid "Timezone" msgstr "Часовий пояс" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:47 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:825 msgid "To login…" msgstr "Для входу…" @@ -5480,7 +5546,7 @@ msgstr "Передано" msgid "Transmission Rate" msgstr "Швидкість передавання" -#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:119 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:102 msgid "Transmit" msgstr "Передавання" @@ -5495,11 +5561,11 @@ msgstr "Потужність передавача" msgid "Transmitter Antenna" msgstr "Антена передавача" -#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:43 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:73 msgid "Trigger" msgstr "Тригер" -#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:115 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:98 msgid "Trigger Mode" msgstr "Режим запуску" @@ -5507,6 +5573,7 @@ msgstr "Режим запуску" msgid "Tunnel ID" msgstr "Ідентифікатор тунелю" +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1643 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1430 msgid "Tunnel Interface" msgstr "Інтерфейс тунелю" @@ -5522,7 +5589,7 @@ msgid "Tx-Power" msgstr "Потужність передавача" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:32 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:168 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:185 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:11 msgid "Type" msgstr "Тип" @@ -5539,11 +5606,11 @@ msgstr "Тільки UMTS" msgid "UMTS/GPRS/EV-DO" msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO" -#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:123 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:106 msgid "USB Device" msgstr "USB-пристрій" -#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:144 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:122 msgid "USB Ports" msgstr "USB-порт" @@ -5552,15 +5619,19 @@ msgstr "USB-порт" msgid "UUID" msgstr "UUID" +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:34 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:35 msgid "Unable to determine device name" -msgstr "Не вдається визначити ім’я пристрою" +msgstr "Не вдається визначити ім'я пристрою" +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:36 msgid "Unable to determine external IP address" msgstr "Не вдається визначити зовнішню ІР-адресу" +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:37 msgid "Unable to determine upstream interface" msgstr "Не вдається визначити висхідний інтерфейс" @@ -5575,24 +5646,28 @@ msgstr "Не вдається отримати ідентифікатор клі #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61 msgid "Unable to resolve AFTR host name" -msgstr "Не вдається розрізнити ім’я хоста AFTR" +msgstr "Не вдається розрізнити ім'я хоста AFTR" +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:38 msgid "Unable to resolve peer host name" -msgstr "Не вдається розрізнити ім’я хоста вузла" +msgstr "Не вдається розрізнити ім'я хоста вузла" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:115 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:132 msgid "Unavailable Seconds (UAS)" msgstr "Недоступні секунди (<abbr title=\"Unavailable Seconds\">UAS</abbr>)" +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1196 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:970 msgid "Unknown" msgstr "Невідомо" +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1349 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1137 msgid "Unknown error (%s)" msgstr "Невідома помилка (%s)" +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1193 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:964 msgid "Unmanaged" msgstr "Некерований" @@ -5606,10 +5681,7 @@ msgstr "Демонтувати" msgid "Unnamed key" msgstr "Безіменний ключ" -#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:148 -#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:172 -#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:141 -#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:189 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1708 msgid "Unsaved Changes" msgstr "Незбережені зміни" @@ -5653,7 +5725,7 @@ msgstr "Відвантажений файл" msgid "Uptime" msgstr "Час безперервної роботи" -#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:36 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:82 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>" msgstr "Використовувати <code>/etc/ethers</code>" @@ -5765,7 +5837,7 @@ msgstr "Використовувати метрику шлюзу" msgid "Use routing table" msgstr "Використовувати таблицю маршрутизації" -#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:273 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309 msgid "" "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</" "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed " @@ -5775,8 +5847,8 @@ msgid "" msgstr "" "Використовуйте кнопку <em>Додати</em>, щоб додати новий запис оренди. " "<em>MAC-адреса</em> ідентифікує вузол, <em>IPv4-адреса</em> визначає " -"фіксовану адресу, яка буде використовуватися, а <em>Назва (ім’я) вузла</em> " -"призначає символічне ім’я вузла." +"фіксовану адресу, яка буде використовуватися, а <em>Назва (ім'я) вузла</em> " +"призначає символічне ім'я вузла." #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:111 msgid "Used" @@ -5807,7 +5879,7 @@ msgstr "Ключ користувача (PEM-кодований)" #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:41 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:32 msgid "Username" -msgstr "Ім’я користувача" +msgstr "Ім'я користувача" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:182 msgid "VC-Mux" @@ -5913,16 +5985,16 @@ msgstr "Очікуємо, доки зміни наберуть чинності. msgid "Waiting for command to complete..." msgstr "Очікуємо завершення виконання команди..." -#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:109 -msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds" -msgstr "Очікування застосування конфігурації… %d c" +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1940 +msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds" +msgstr "Очікування на застосування конфігурації… %d c" #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:56 msgid "Waiting for device..." msgstr "Очікуємо пристрій..." -#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:97 -#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:107 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:182 msgid "Warning" msgstr "Застереження" @@ -5933,7 +6005,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:20 msgid "Weak" -msgstr "" +msgstr "Слабка" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:946 msgid "" @@ -5945,26 +6017,6 @@ msgstr "" "параметри ключів R0/R1 нижче не застосовуються. Щоб використовувати " "параметри ключів R0 та R1, вимкніть цю функцію." -#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:74 -msgid "Wi-Fi activity (%s)" -msgstr "Активність Wi-Fi (%s)" - -#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:70 -msgid "Wi-Fi client association (%s)" -msgstr "Асоціація клієнтів Wi-Fi (%s)" - -#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:66 -msgid "Wi-Fi data reception (%s)" -msgstr "Приймання даних Wi-Fi (%s" - -#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:68 -msgid "Wi-Fi data transmission (%s)" -msgstr "Передавання даних Wi-Fi (%s)" - -#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:72 -msgid "Wi-Fi on (%s)" -msgstr "Wi-Fi увімкнено (%s)" - #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166 msgid "Width" msgstr "Ширина" @@ -5979,10 +6031,13 @@ msgstr "WireGuard VPN" msgid "Wireless" msgstr "Бездротові мережі" +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1631 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1418 msgid "Wireless Adapter" msgstr "Бездротовий адаптер" +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1617 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2052 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1404 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1865 msgid "Wireless Network" @@ -5999,15 +6054,15 @@ msgstr "Безпека бездротової мережі" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:54 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:30 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:162 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:179 msgid "Wireless is disabled" msgstr "Бездротову мережу вимкнено" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:54 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:162 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:179 msgid "Wireless is not associated" -msgstr "Бездротову мережу не пов’язано" +msgstr "Бездротову мережу не пов'язано" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:15 msgid "Wireless is restarting..." @@ -6021,14 +6076,15 @@ msgstr "Бездротову мережу вимкнено" msgid "Wireless network is enabled" msgstr "Бездротову мережу ввімкнено" -#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:138 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181 msgid "Write received DNS requests to syslog" msgstr "Записувати отримані DNS-запити до системного журналу" -#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:89 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164 msgid "Write system log to file" msgstr "Записувати cистемний журнал до файлу" +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1507 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:85 msgid "Yes" msgstr "Так" @@ -6044,33 +6100,33 @@ msgstr "" "Якщо ви вимкнете основний скрипт ініціалізації (наприклад \"network\"), " "пристрій може стати недоступним!</strong>" -#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:206 -#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:243 -#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:253 -#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:319 +#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184 +#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222 +#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232 +#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294 msgid "" "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly." msgstr "" "Вам слід увімкнути JavaScript у вашому браузері, або LuCI не буде працювати " "належним чином." -#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:119 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:196 msgid "ZRam Compression Algorithm" msgstr "Алгоритм стиснення ZRam" -#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:126 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:203 msgid "ZRam Compression Streams" msgstr "Потоки стиснення ZRam" -#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:26 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189 msgid "ZRam Settings" msgstr "Налаштування ZRam" -#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:114 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191 msgid "ZRam Size" msgstr "Розмір ZRam" -#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:187 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:229 msgid "any" msgstr "будь-який" @@ -6089,14 +6145,20 @@ msgstr "будь-який" msgid "auto" msgstr "авто" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84 +msgid "automatic" +msgstr "автоматично" + #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:45 msgid "baseT" msgstr "baseT" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:187 msgid "bridged" -msgstr "зв’язано" +msgstr "з'єд. мостом" +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:132 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:386 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31 @@ -6149,10 +6211,11 @@ msgstr "вимкнено" #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392 msgid "expired" msgstr "минув" -#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:42 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:87 msgid "" "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</" "abbr>-leases will be stored" @@ -6160,6 +6223,8 @@ msgstr "" "Файл, де зберігаються видані <abbr title=\"Dynamic Host Configuration " "Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>-оренди" +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:72 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:181 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61 msgid "forward" msgstr "переспрямувати" @@ -6172,11 +6237,11 @@ msgstr "повний дуплекс" msgid "half-duplex" msgstr "напівдуплекс" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:621 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:559 msgid "hexadecimal encoded value" msgstr "шістнадцяткове кодоване значення" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:137 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:138 msgid "hidden" msgstr "прихований" @@ -6186,10 +6251,12 @@ msgstr "прихований" msgid "hybrid mode" msgstr "гібридний режим" -#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35 msgid "if target is a network" msgstr "якщо ціль — мережа" +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:56 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:177 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46 msgid "input" msgstr "вхід" @@ -6214,15 +6281,15 @@ msgstr "КБ/с" msgid "kbit/s" msgstr "Кбіт/с" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:459 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390 msgid "key between 8 and 63 characters" msgstr "ключ від 8 до 63 символів" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:471 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402 msgid "key with either 5 or 13 characters" msgstr "ключ із 5 або 13 символів" -#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:50 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file" msgstr "" "Локальний <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</" @@ -6244,12 +6311,16 @@ msgstr "ні" #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:54 msgid "no link" -msgstr "нема з’єднання" +msgstr "нема з'єднання" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:273 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54 msgid "non-empty value" msgstr "непусте значення" +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1195 +msgid "none" +msgstr "нема нічого" + #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:166 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:176 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:186 @@ -6257,28 +6328,25 @@ msgid "not present" msgstr "не присутній" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:363 -#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185 -#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215 -#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225 -#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:270 +#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163 +#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194 +#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206 +#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245 msgid "off" msgstr "вимкнено" -#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184 -#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214 -#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224 -#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:267 +#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162 +#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193 +#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205 +#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242 msgid "on" msgstr "увімкнено" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:525 -msgid "one of: - %s" -msgstr "" - #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:46 msgid "open" msgstr "відкрита" +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:56 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46 msgid "output" msgstr "вихід" @@ -6287,11 +6355,11 @@ msgstr "вихід" msgid "overlay" msgstr "оверлей" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:305 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236 msgid "positive decimal value" msgstr "додатне десяткове значення" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:297 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228 msgid "positive integer value" msgstr "додатне ціле значення" @@ -6339,7 +6407,7 @@ msgstr "позначено" msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]" msgstr "одиниці часу (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:611 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:549 msgid "unique value" msgstr "унікальне значення" @@ -6349,10 +6417,19 @@ msgstr "невідомий" #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:15 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:44 -#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:197 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:238 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390 msgid "unlimited" msgstr "необмежений" +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1401 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:63 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:355 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:378 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:413 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:446 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:512 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38 msgid "unspecified" @@ -6366,159 +6443,159 @@ msgstr "не визначено -або- створити:" msgid "untagged" msgstr "не позначено" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:310 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241 msgid "valid IP address" msgstr "дійсна IP-адреса" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:310 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241 msgid "valid IP address or prefix" msgstr "дійсна IP-адреса або префікс" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:345 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276 msgid "valid IPv4 CIDR" msgstr "дійсна IPv4 CIDR" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:318 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249 msgid "valid IPv4 address" msgstr "дійсна IPv4-адреса" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:318 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249 msgid "valid IPv4 address or network" msgstr "дійсна IPv4-адреса або мережа" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:438 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369 msgid "valid IPv4 address:port" msgstr "дійсна IPv4-адреса:порт" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:378 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309 msgid "valid IPv4 network" msgstr "дійсна IPv4-мережа" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:340 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR" msgstr "дійсна IPv4 або IPv6 CIDR" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:331 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)" msgstr "дійсне значення IPv4-префіксу (0-32)" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:350 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281 msgid "valid IPv6 CIDR" msgstr "дійсна IPv6 CIDR" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:326 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257 msgid "valid IPv6 address" msgstr "дійсна IPv6-адреса" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:326 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257 msgid "valid IPv6 address or prefix" msgstr "дійсна IPv6-адреса або префікс" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:368 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299 msgid "valid IPv6 host id" msgstr "дійсний IPv6-ідентифікатор хоста" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:383 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314 msgid "valid IPv6 network" msgstr "дійсна IPv6-мережа" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:336 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)" msgstr "дійсне значення IPv6-префіксу (0-128)" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:404 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335 msgid "valid MAC address" msgstr "дійсна MAC-адреса" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:475 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406 msgid "valid UCI identifier" msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:426 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address" -msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор, ім’я хоста або IP-адреса" +msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор, ім'я хоста або IP-адреса" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:447 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:450 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381 msgid "valid address:port" msgstr "дійсна адреса:порт" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:585 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:589 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:527 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)" msgstr "дійсна дата (РРРР-ММ-ДД)" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:301 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232 msgid "valid decimal value" msgstr "дійсне десяткове значення" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:469 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400 msgid "valid hexadecimal WEP key" msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WEP" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:457 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388 msgid "valid hexadecimal WPA key" msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WPA" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:432 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363 msgid "valid host:port" -msgstr "дійсне ім’я хоста:порт" +msgstr "дійсне ім'я хоста:порт" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:419 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:421 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352 msgid "valid hostname" -msgstr "дійсне ім’я хоста" +msgstr "дійсне ім'я хоста" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:409 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340 msgid "valid hostname or IP address" -msgstr "дійсне ім’я хоста або IP-адреса" +msgstr "дійсне ім'я хоста або IP-адреса" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:293 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224 msgid "valid integer value" msgstr "дійсне ціле значення" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:373 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304 msgid "valid network in address/netmask notation" msgstr "дійсна мережа в записі адреса/маска мережі" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:560 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:498 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")" msgstr "дійсний символ номера телефону (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:396 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:399 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330 msgid "valid port or port range (port1-port2)" msgstr "дійсний порт або діапазон портів (порт1-порт2)" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:388 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319 msgid "valid port value" msgstr "дійсне значення порту" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:565 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:503 msgid "valid time (HH:MM:SS)" msgstr "дійсний час (ГГ:ХХ:СС)" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:494 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425 msgid "value between %d and %d characters" msgstr "значення від %d до %d символів" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:480 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411 msgid "value between %f and %f" msgstr "значення від %f до %f" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:484 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415 msgid "value greater or equal to %f" msgstr "значення, що більше або дорівнює %f" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:488 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419 msgid "value smaller or equal to %f" msgstr "значення, що менше або дорівнює %f" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:499 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:430 msgid "value with at least %d characters" msgstr "значення з принаймні %d символів" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:504 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435 msgid "value with at most %d characters" msgstr "значення з не більше %d символів" @@ -6531,25 +6608,3 @@ msgstr "так" #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20 msgid "« Back" msgstr "« Назад" - -#~ msgid "Flashmemory write access (%s)" -#~ msgstr "Доступ до запису флеш-пам’яті (%s)" - -#~ msgid "" -#~ "one of:\n" -#~ " - %s" -#~ msgstr "" -#~ "одне з:\n" -#~ " - %s" - -#~ msgid "" -#~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please " -#~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, " -#~ "Opera or Safari." -#~ msgstr "" -#~ "Ваш Internet Explorer занадто старий, щоб правильно відобразити цю " -#~ "сторінку. Поновіть його, принаймні, до версії 7 або скористайтесь іншим " -#~ "браузером, таким як Firefox, Opera або Safari." - -#~ msgid "kB" -#~ msgstr "КБ" |