summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/modules/luci-base/po/uk/base.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/uk/base.po')
-rw-r--r--modules/luci-base/po/uk/base.po98
1 files changed, 48 insertions, 50 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/uk/base.po b/modules/luci-base/po/uk/base.po
index 545dbe999..d908b6e44 100644
--- a/modules/luci-base/po/uk/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/uk/base.po
@@ -1,8 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-17 11:50+0000\n"
-"Last-Translator: Olexandr Nesterenko <olexn@ukr.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-19 13:35+0000\n"
+"Last-Translator: Yurii Petrashko <yuripet@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
"uk/>\n"
"Language: uk\n"
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11\n"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
msgid "%.1f dB"
@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</a
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40
msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
msgstr ""
-"Налаштування <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
+"Конфігурація <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
@@ -975,19 +975,19 @@ msgstr "Категорія"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1464
msgid "Certificate constraint (Domain)"
-msgstr "Обмеження сертифікату (Domain)"
+msgstr "Обмеження сертифіката (Домен)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
msgid "Certificate constraint (SAN)"
-msgstr "Обмеження сертифікату (SAN)"
+msgstr "Обмеження сертифіката (SAN)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
msgid "Certificate constraint (Subject)"
-msgstr "Обмеження сертифікату (Subject)"
+msgstr "Обмеження сертифіката (Суб'єкт)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
-msgstr "Обмеження сертифікату (Wildcard)"
+msgstr "Обмеження сертифіката (Шаблон)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
@@ -995,9 +995,8 @@ msgid ""
"Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
"`logread -f` during handshake for actual values"
msgstr ""
-"Підпослідовність обмеження сертифікату, наприклад /CN=wifi.mycompany.com<br "
-"/>Дивіться `logread -f` під час квитування (handshake) для отримання "
-"актуальних значень"
+"Підрядок обмеження сертифіката (наприклад, /CN=wifi.mycompany.com).<br />"
+"Див. `logread-f` під час рукостискання для отримання фактичних значень"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1464
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
@@ -1005,8 +1004,8 @@ msgid ""
"Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
"Subject CN (exact match)"
msgstr ""
-"Обмеження сертифікату по значенню DNS SAN (якщо доступно)<br />або Subject "
-"CN (точний збіг)"
+"Обмеження сертифікатів щодо значень DNS SAN (якщо вони доступні)<br /> або "
+"CN суб’єкта (точний збіг)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
@@ -1014,8 +1013,8 @@ msgid ""
"Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
"Subject CN (suffix match)"
msgstr ""
-"Обмеження сертифікату по значенню DNS SAN (якщо доступно)<br />або Subject "
-"CN (збіг суфіксу)"
+"Обмеження сертифікатів за значеннями DNS SAN (якщо вони доступні)<br /> або "
+"CN суб’єкта (збіг суфікса)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
@@ -1023,8 +1022,8 @@ msgid ""
"Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
"attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
msgstr ""
-"Обмеження сертифікату по значенню SAN (Subject Alternate Names)<br />("
-"підтримуються атрибути: EMAIL, DNS, URI) - наприклад DNS:wifi.mycompany.com"
+"Обмеження сертифікатів за значеннями альтернативного імені суб'єкта,<br />"
+"наприклад, DNS:wifi.mycompany.com (підтримуються атрибути: EMAIL, DNS, URI)"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
@@ -1145,7 +1144,7 @@ msgid ""
"Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
"persist connection"
msgstr ""
-"Закривати неактивні з'єднання після певного інтервалу часу (секунди). Для "
+"Закривати неактивні з'єднання після вказаного інтервалу часу (секунди). Для "
"утримання неактивних з'єднань використовуйте 0"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
@@ -1206,7 +1205,7 @@ msgstr "Зміни конфігурації було скасовано!"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
msgid "Configuration failed"
-msgstr "Помилка налаштування"
+msgstr "Помилка конфігурації"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170
msgid "Confirm disconnect"
@@ -1998,7 +1997,7 @@ msgstr "Очікується шістнадцятковий натяк приз
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
msgid "Expecting: %s"
-msgstr "Очікування: %s"
+msgstr "Очікується: %s"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
msgid "Expires"
@@ -2506,7 +2505,7 @@ msgstr "Адреса IPv4"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
msgid "IPv4-Gateway"
-msgstr "IPv4-шлюз"
+msgstr "Шлюз IPv4"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
@@ -2767,19 +2766,19 @@ msgstr "Скрипти ініціалізації"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
-msgstr "Внутрішнє обмеження сертифікату (Domain)"
+msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (Домен)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
-msgstr "Внутрішнє обмеження сертифікату (SAN)"
+msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (SAN)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
-msgstr "Внутрішнє обмеження сертифікату (Subject)"
+msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (Суб'єкт)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
-msgstr "Внутрішнє обмеження сертифікату (Wildcard)"
+msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (Шаблон)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
msgid "Install protocol extensions..."
@@ -3586,7 +3585,7 @@ msgstr "Сервери NTP – кандидати для синхронізац
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:49
msgid "Name"
-msgstr "Ім'я"
+msgstr "Назва"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1936
msgid "Name of the new network"
@@ -3852,11 +3851,11 @@ msgstr "Робоча частота"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2576
msgid "Option changed"
-msgstr "Опція змінена"
+msgstr "Опцію змінено"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2578
msgid "Option removed"
-msgstr "Опція видалена"
+msgstr "Опцію видалено"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
@@ -3988,7 +3987,7 @@ msgstr "Перевизначити TTL"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
msgid "Override default interface name"
-msgstr "Перевизначення типового імені інтерфейсу"
+msgstr "Перевизначення типової назви інтерфейсу"
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
msgid "Override the gateway in DHCP responses"
@@ -4172,7 +4171,7 @@ msgstr "Шлях до закритого ключа"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
msgid "Path to inner CA-Certificate"
-msgstr "Шлях до внутрішнього CA-сертифіката"
+msgstr "Шлях до внутрішнього сертифіката CA"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
msgid "Path to inner Client-Certificate"
@@ -4876,7 +4875,7 @@ msgid ""
"fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
"your device!"
msgstr ""
-"Щоб прошити образ, навіть якщо не вдається виконати перевірку його формату, "
+"Щоб прошити образ, навіть якщо не вдалося виконати перевірку його формату, "
"виберіть \"Примусове оновлення\". Використовуйте тільки якщо ви впевнені, що "
"мікропрограма є правильною і призначена для вашого пристрою!"
@@ -5678,8 +5677,8 @@ msgstr "У цьому списку наведено працюючі нараз
msgid ""
"This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
msgstr ""
-"Цей параметр не можу бути долучений, оскільки пакунок ca-bundle не "
-"встановлено."
+"Цю опцію використовувати не можна, оскільки пакет \"ca-bundle\" не "
+"інстальовано."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:965
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1096
@@ -5807,33 +5806,33 @@ msgstr "UUID"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
msgid "Unable to determine device name"
-msgstr "Не вдається визначити ім'я пристрою"
+msgstr "Не вдалося визначити назву пристрою"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
msgid "Unable to determine external IP address"
-msgstr "Не вдається визначити зовнішню ІР-адресу"
+msgstr "Не вдалося визначити зовнішню ІР-адресу"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
msgid "Unable to determine upstream interface"
-msgstr "Не вдається визначити висхідний інтерфейс"
+msgstr "Не вдалося визначити висхідний інтерфейс"
#: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
msgid "Unable to dispatch"
-msgstr "Не вдається опрацювати запит"
+msgstr "Не вдалося опрацювати запит"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:8
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:8
msgid "Unable to load log data:"
-msgstr "Не вдалося завантажити дані звіту:"
+msgstr "Не вдалося завантажити дані журналу:"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
msgid "Unable to obtain client ID"
-msgstr "Не вдається отримати ідентифікатор клієнта"
+msgstr "Не вдалося отримати ідентифікатор клієнта"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
msgid "Unable to obtain mount information"
@@ -5841,25 +5840,25 @@ msgstr "Не вдалося отримати інформацію про мон
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
-msgstr "Неможливо скинути лічильники ip6tables: %s"
+msgstr "Не вдалося скинути лічильники ip6tables: %s"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:274
msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
-msgstr "Неможливо скинути лічильники iptables: %s"
+msgstr "Не вдалося скинути лічильники iptables: %s"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
msgid "Unable to resolve AFTR host name"
-msgstr "Не вдається розрізнити ім'я хоста AFTR"
+msgstr "Не вдалося розрізнити ім'я хоста AFTR"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
msgid "Unable to resolve peer host name"
-msgstr "Не вдається розрізнити ім'я хоста вузла"
+msgstr "Не вдалося розрізнити ім'я хоста вузла"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:282
msgid "Unable to restart firewall: %s"
-msgstr "Не вдається перезапустити брандмауер: %s"
+msgstr "Не вдалося перезапустити брандмауер: %s"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
@@ -5903,7 +5902,7 @@ msgstr "Демонтувати"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249
msgid "Unnamed key"
-msgstr "Безіменний ключ"
+msgstr "Ключ без назви"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2531
msgid "Unsaved Changes"
@@ -6098,8 +6097,7 @@ msgstr "Використовувати системні сертифікати"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
-msgstr ""
-"Використовувати системні сертифікати для внутрішнього тунелю (inner-tunnel)"
+msgstr "Використовувати системні сертифікати для внутрішнього тунелю"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
msgid ""
@@ -6197,8 +6195,8 @@ msgid ""
"Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
"the \"ca-bundle\" package"
msgstr ""
-"Перевіряти сертифікат серверу за допомогою вбудованого системного центру "
-"сертифікації,<br />потребує пакунок «ca-bundle»"
+"Перевіряти сертифікат сервера з використанням вбудованої в'язки системних "
+"CA,<br />потребує пакета \"ca-bundle\""
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
msgid "Vendor"
@@ -6677,7 +6675,7 @@ msgstr "невідомий"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:39
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:66
msgid "unlimited"
-msgstr "необмежений"
+msgstr "необмежено"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1680
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76