diff options
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/tr/base.po')
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/tr/base.po | 141 |
1 files changed, 100 insertions, 41 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/tr/base.po b/modules/luci-base/po/tr/base.po index cf19552ec9..bf4869da40 100644 --- a/modules/luci-base/po/tr/base.po +++ b/modules/luci-base/po/tr/base.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-09-04 07:10+0000\n" -"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-25 02:38+0000\n" +"Last-Translator: ToldYouThat <itoldyouthat@protonmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/tr/>" "\n" "Language: tr\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.8.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484 msgid "%.1f dB" @@ -225,6 +225,12 @@ msgid "A new login is required since the authentication session expired." msgstr "" "Kimlik doğrulama oturumu sona erdiğinden dolayı yeni bir oturum açma gerekli." +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167 +msgid "" +"A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved on " +"the router" +msgstr "" + #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464 msgid "A43C + J43 + A43" msgstr "A43C + J43 + A43" @@ -459,7 +465,7 @@ msgstr "Host dosyalarından sunulan adlara yerel etki alanı soneki ekle" msgid "Add new interface..." msgstr "Yeni arabirim ekle..." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145 msgid "Add peer" msgstr "Eş ekle" @@ -632,7 +638,7 @@ msgstr "Sistemin özellik araştırmasına izin ver" msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password" msgstr "<em>root</em> kullanıcısının parolayla oturum açmasına izin ver" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:236 msgid "Allowed IPs" msgstr "İzin verilen IP adresleri" @@ -1737,7 +1743,7 @@ msgstr "Teslimat Trafiği Gösterge Mesaj Aralığı" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154 msgid "Description" msgstr "Açıklama" @@ -2338,11 +2344,11 @@ msgstr "Encapsulation modu" msgid "Encryption" msgstr "Şifreleme" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:242 msgid "Endpoint Host" msgstr "Uç Nokta Ana Bilgisayarı" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:153 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:246 msgid "Endpoint Port" msgstr "Uç Nokta Bağlantı Noktası" @@ -2618,7 +2624,7 @@ msgstr "Bitir" msgid "Firewall" msgstr "Güvenlik Duvarı" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122 msgid "Firewall Mark" msgstr "Güvenlik Duvarı İşareti" @@ -2668,6 +2674,10 @@ msgstr "Cihaza sistem yazılımı yükleme/yedekleme işlemleri" msgid "Flashing…" msgstr "Yazılıyor…" +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198 +msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!" +msgstr "QR Kod desteği için lütfen qrencode paketini yükleyin!" + #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686 msgid "Force" msgstr "Zorla" @@ -2779,7 +2789,7 @@ msgstr "Yönlendirme modu" msgid "Fragmentation Threshold" msgstr "Parçalanma Eşiği" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135 msgid "" "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://" "wireguard.com'>wireguard.com</a>." @@ -2853,10 +2863,14 @@ msgstr "Genel cihaz seçenekleri" msgid "Generate Config" msgstr "Yapılandırma Oluştur" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:91 msgid "Generate Key" msgstr "Anahtar Oluştur" +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202 +msgid "Generate New QR-Code" +msgstr "Yeni QR Kodu Oluştur" + #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533 msgid "Generate PMK locally" msgstr "Yerel olarak PMK oluştur" @@ -2865,6 +2879,10 @@ msgstr "Yerel olarak PMK oluştur" msgid "Generate archive" msgstr "Arşiv oluştur" +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:217 +msgid "Generate new QR-Code" +msgstr "Yeni QR Kodu Oluştur" + #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!" msgstr "Verilen şifre onayı eşleşmedi, şifre değişmedi!" @@ -3030,6 +3048,10 @@ msgstr "" msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>" msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>'yi gizle" +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:212 +msgid "Hide QR-Code" +msgstr "QR Kodunu Gizle" + #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332 msgid "Hide empty chains" @@ -3103,7 +3125,7 @@ msgstr "IEEE 802.3ad Dinamik bağlantı toplama (802.3ad, 4)" msgid "IKE DH Group" msgstr "IKE DH Grubu" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108 msgid "IP Addresses" msgstr "IP Adresleri" @@ -3359,6 +3381,10 @@ msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)" msgid "Identity" msgstr "Kimlik" +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173 +msgid "If available, the client's \"PresharedKey\"" +msgstr "" + #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96 msgid "If checked, 1DES is enabled" msgstr "İşaretlenirse, 1DES etkinleştirilir" @@ -3395,6 +3421,14 @@ msgstr "" "Belirtilmişse, cihazı sabit bir cihaz düğümü yerine bölüm etiketi ile " "bağlayın" +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:177 +msgid "" +"If there are any unsaved changes for this client, please save the " +"configuration before generating a QR-Code" +msgstr "" +"Eğer bu istemci için kaydedilmemiş herhangi bir değişiklik varsa, lütfen bir " +"QR Kodu oluşturmadan önce yapılandırmayı kaydedin" + #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122 @@ -3666,8 +3700,8 @@ msgstr "Geçersiz" msgid "Invalid APN provided" msgstr "Geçersiz APN sağlandı" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:26 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29 msgid "Invalid Base64 key string" msgstr "Geçersiz Base64 anahtar dizesi" @@ -3708,7 +3742,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid command" msgstr "Geçersiz komut" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126 msgid "Invalid hexadecimal value" msgstr "Geçersiz onaltılık değer" @@ -3995,7 +4029,7 @@ msgstr "" "İsteklerin yönlendirileceği <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> " "sunucularının listesi" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:103 msgid "Listen Port" msgstr "Bağlantı Noktasını Dinle" @@ -4026,6 +4060,10 @@ msgstr "Yük" msgid "Load Average" msgstr "Ortalama Yük" +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:204 +msgid "Loading QR-Code..." +msgstr "QR Kodu yükleniyor..." + #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2959 msgid "Loading directory contents…" msgstr "Dizin içeriği yükleniyor…" @@ -4236,7 +4274,7 @@ msgstr "MII Aralığı" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117 msgid "MTU" msgstr "MTU" @@ -4723,7 +4761,7 @@ msgstr "Veri Yok" msgid "No Encryption" msgstr "Şifreleme Yok" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112 msgid "No Host Routes" msgstr "Ana Makine Rotası Yok" @@ -4803,7 +4841,7 @@ msgstr "Negatif önbellek yok" msgid "No password set!" msgstr "Şifre belirlenmedi!" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:150 msgid "No peers defined yet" msgstr "Henüz tanımlanmış eş yok" @@ -5066,7 +5104,7 @@ msgstr "İsteğe bağlı" msgid "Optional, free-form notes about this device" msgstr "Bu cihaz hakkında isteğe bağlı notlar" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122 msgid "" "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, " "starting with <code>0x</code>." @@ -5086,7 +5124,7 @@ msgstr "" "alındığında, IPv6 adresini oluşturmak için soneki arayüz için ('::1' gibi) " "kullanın ('a:b:c:d::1')." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:231 msgid "" "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of " "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance." @@ -5094,25 +5132,25 @@ msgstr "" "İsteğe bağlı. Base64 kodlu önceden paylaşılmış anahtar. Kuantum sonrası " "direnç için ek bir simetrik anahtar şifreleme katmanı ekler." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:147 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:240 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." msgstr "İsteğe bağlı. Bu eş için İzin Verilen IP'ler için yollar oluşturun." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154 msgid "Optional. Description of peer." msgstr "İsteğe bağlı. Eşin tanımı." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112 msgid "Optional. Do not create host routes to peers." msgstr "İsteğe bağlı. Eşlere ana bilgisayar yolları oluşturmayın." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:242 msgid "" "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the " "interface." msgstr "İsteğe bağlı. Eşin sunucusu. Arayüzü açmadan önce isimler çözümlenir." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:236 msgid "" "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside " "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer " @@ -5122,15 +5160,15 @@ msgstr "" "adresleri ve ön ekler. Genellikle eşin tünel IP adresleri ve tünel üzerinden " "yönlendirdiği ağlar." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface." msgstr "İsteğe bağlı. Tünel arayüzünün Maksimum İletim Birimi." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:153 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:246 msgid "Optional. Port of peer." msgstr "İsteğe bağlı. Eşin bağlantı noktası." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:157 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:250 msgid "" "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). " "Recommended value if this device is behind a NAT is 25." @@ -5138,7 +5176,7 @@ msgstr "" "İsteğe bağlı. Canlı tutma mesajları arasındaki saniyeler. Varsayılan 0'dır " "(devre dışı). Bu cihaz bir NAT'ın arkasındaysa önerilen değer 25'tir." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:103 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets." msgstr "" "İsteğe bağlı. Giden ve gelen paketler için kullanılan UDP bağlantı noktası." @@ -5488,7 +5526,7 @@ msgstr "Eş adresi eksik" msgid "Peer device name" msgstr "Eş cihaz adı" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135 msgid "Peers" msgstr "Eşler" @@ -5515,7 +5553,7 @@ msgstr "Sistem Sıfırlaması gerçekleştir" msgid "Permission denied" msgstr "İzin reddedildi" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:157 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:250 msgid "Persistent Keep Alive" msgstr "Devamlı Canlı Tut" @@ -5594,7 +5632,7 @@ msgstr "Önek Delege Edildi" msgid "Prefix suppressor" msgstr "Ön ek bastırıcı" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:231 msgid "Preshared Key" msgstr "Ön Paylaşımlı Anahtar" @@ -5646,7 +5684,7 @@ msgctxt "MACVLAN mode" msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)" msgstr "Özel (MAC VLAN'lar arasındaki iletişimi engelle)" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86 msgid "Private Key" msgstr "Özel anahtar" @@ -5689,7 +5727,7 @@ msgstr "Yeni ağ sağlayın" msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" msgstr "Sahte Ad-Hoc (ahdemo)" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:227 msgid "Public Key" msgstr "Genel anahtar" @@ -5714,6 +5752,11 @@ msgstr "İstemcilere dağıtılmak üzere bu cihaza yönlendirilen genel önek." msgid "QMI Cellular" msgstr "QMI Hücresel" +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186 +msgid "QR-Code" +msgstr "QR Kod" + #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140 msgid "Quality" msgstr "Kalite" @@ -5834,7 +5877,7 @@ msgstr "Cihazınızın işletim sistemini yeniden başlatır" msgid "Receive" msgstr "Al" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface." msgstr "Önerilen. WireGuard arayüzünün IP adresleri." @@ -5936,11 +5979,11 @@ msgstr "Gereklidir" msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" msgstr "Belirli ISS'ler için gereklidir, ör. DOCSIS 3 ile Charter" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface." msgstr "Gereklidir. Bu arabirim için Base64 ile kodlanmış özel anahtar." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:227 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer." msgstr "Gereklidir. Eşin Base64 ile kodlanmış genel anahtarı." @@ -6111,7 +6154,7 @@ msgstr "Kök hazırlığı" msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)" msgstr "Round-Robin politikası (balance-rr, 0)" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:147 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:240 msgid "Route Allowed IPs" msgstr "İzin Verilen IP'leri Yönlendir" @@ -7086,6 +7129,10 @@ msgstr "Hedef ağ" msgid "Terminate" msgstr "Sonlandır" +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171 +msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface" +msgstr "" + #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832 msgid "" "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in " @@ -7187,6 +7234,12 @@ msgstr "" msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes" msgstr "MTU, %d baytlık ana aygıt MTU'sunu aşmamalıdır" +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178 +msgid "" +"The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every button " +"click and transfers the following information:" +msgstr "" + #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864 msgid "The VLAN ID must be unique" msgstr "VLAN kimliği benzersiz olmalıdır" @@ -7310,6 +7363,12 @@ msgstr "" msgid "The length of the IPv6 prefix in bits" msgstr "IPv6 önekinin bit cinsinden uzunluğu" +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:172 +msgid "" +"The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not " +"configured" +msgstr "" + #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165 msgid "The local IPv4 address" msgstr "Yerel IPv4 adresi" @@ -8390,7 +8449,7 @@ msgid "Width" msgstr "Genişlik" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54 msgid "WireGuard VPN" msgstr "WireGuard VPN" @@ -8760,7 +8819,7 @@ msgstr "pozitif ondalık değer" msgid "positive integer value" msgstr "pozitif tamsayı değeri" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105 msgid "random" msgstr "rastgele" |