diff options
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/tr/base.po')
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/tr/base.po | 93 |
1 files changed, 47 insertions, 46 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/tr/base.po b/modules/luci-base/po/tr/base.po index ea8b33d0bb..8fe19369a9 100644 --- a/modules/luci-base/po/tr/base.po +++ b/modules/luci-base/po/tr/base.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-15 14:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-18 05:32+0000\n" "Last-Translator: semih <semiht@gmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/tr/>" "\n" @@ -301,7 +301,7 @@ msgid "" msgstr "" "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li> <strong> sunucu modu </strong>: " "Yönlendirici, <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> " -"aracılığıyla kendisini varsayılan IPv6 ağ geçidi olarak tanıtır RA </abbr> " +"aracılığıyla kendisini varsayılan IPv6 ağ geçidi olarak tanıtır. RA </abbr> " "mesajları (<code>ff02::1</code>'e) ve aşağı akış cihazlarına <abbr title=" "\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> sağlar. </li> <li> <strong> röle modu " "</strong>: Yönlendirici, yukarı akıştan <abbr title=\"Router Advertisement, " @@ -559,7 +559,7 @@ msgstr "Anahtar ekle" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files" -msgstr "Host dosyalarından sunulan adlara yerel etki alanı soneki ekleyin" +msgstr "Host dosyalarından sunulan adlara yerel etki alanı soneki ekle" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894 @@ -1045,7 +1045,7 @@ msgstr "Yedekleme" #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114 msgid "Backup / Flash Firmware" -msgstr "Yedek/Firmware Yazma" +msgstr "Yedekleme/Sistem Yazılımı Yükleme" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:321 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12 @@ -1164,7 +1164,7 @@ msgstr "Boş köprüyü getir" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:423 msgid "Bring up on boot" -msgstr "Önyüklemede getir" +msgstr "Önyükleme esnasında çalıştır" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:626 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached" @@ -1197,7 +1197,7 @@ msgstr "CPU kullanımı (%)" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41 msgid "Cached" -msgstr "Önbelleğe alındı" +msgstr "Önbelleğe alınan" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53 @@ -1304,7 +1304,7 @@ msgstr "Kanal" #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75 msgid "Channel Analysis" -msgstr "Kanal Analizi" +msgstr "Kablosuz Kanal Analizi" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377 msgid "Channel Width" @@ -1610,7 +1610,7 @@ msgid "" "this, perform a factory-reset first." msgstr "" "Özel dosyalar (sertifikalar, komut dosyaları) sistemde kalabilir. Bunu " -"önlemek için önce fabrika ayarlarına sıfırlayın." +"önlemek için önce sistem sıfırlaması gerçekleştirin." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)" @@ -1946,7 +1946,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373 msgid "Disable DNS lookups" -msgstr "DNS aramalarını devre dışı bırakın" +msgstr "DNS sorgularını devre dışı bırakın" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93 msgid "Disable Encryption" @@ -2005,7 +2005,7 @@ msgstr "Bağlantı kesme girişimi başarısız oldu." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:328 msgid "Dismiss" -msgstr "Reddet" +msgstr "Kapat" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905 msgid "Distance Optimization" @@ -2040,11 +2040,11 @@ msgstr "Eşe ana bilgisayar yolu oluşturmayın (isteğe bağlı)." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers" -msgstr "Genel ad sunucuları tarafından yanıtlanamayan istekleri iletmeyin" +msgstr "Genel ad sunucuları tarafından yanıtlanamayan istekleri iletme" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks" -msgstr "Yerel ağlar için geriye doğru aramaları ilerletmeyin" +msgstr "Yerel ağlar için geriye doğru aramaları ilerletme" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:204 msgctxt "VLAN port state" @@ -2227,7 +2227,7 @@ msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>'yi etkinleştir" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373 msgid "Enable DNS lookups" -msgstr "DNS aramalarını etkinleştirin" +msgstr "DNS sorgularını etkinleştirin" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows" @@ -2324,8 +2324,8 @@ msgstr "Çoklu yayın desteğini etkinleştirin" msgid "" "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed." msgstr "" -"Tüm CPU'larda paket yönlendirmeyi etkinleştirin. Ağ hızına yardımcı olabilir " -"veya engelleyebilir." +"Tüm CPU'larda paket yönlendirmeyi etkinleştirin. Ağ hızını arttırabilir veya " +"aksine yavaşlatabilir." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:743 msgid "Enable promiscious mode" @@ -2667,11 +2667,11 @@ msgstr "Güvenlik Duvarı Durumu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1272 msgid "Firmware File" -msgstr "Firmware Dosyası" +msgstr "Sistem Yazılımı Dosyası" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57 msgid "Firmware Version" -msgstr "Firmware Sürümü" +msgstr "Sistem Yazılımı Sürümü" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries" @@ -2688,11 +2688,11 @@ msgstr "Dosyayı yaz?" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409 msgid "Flash new firmware image" -msgstr "Yeni firmware dosyasını yaz" +msgstr "Yeni sistem yazılımı dosyasını yaz" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:354 msgid "Flash operations" -msgstr "Yazma işlemleri" +msgstr "Cihaza sistem yazılımı yükleme/yedekleme işlemleri" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288 @@ -2742,7 +2742,7 @@ msgid "" "and meant for your device!" msgstr "" "Yükseltmeye zorla: İmaj formatı denetimi başarısız olsa bile imajı cihaza " -"yazmak için 'Yükseltmeye zorla'yı seçin. Yalnızca aygıt yazılımının doğru " +"yazmak için 'Yükseltmeye zorla'yı seçin. Yalnızca sistem yazılımının doğru " "olduğundan ve aygıtınız için tasarlandığından eminseniz kullanın!" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90 @@ -4028,7 +4028,7 @@ msgstr "Yalnızca Yerel Hizmet" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115 msgid "Local Startup" -msgstr "Yerel Başlangıç" +msgstr "Yerel Başlatma" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117 @@ -4065,7 +4065,7 @@ msgid "" "available" msgstr "" "Birden fazla IP varsa, talep eden alt ağa bağlı olarak ana bilgisayar adını " -"yerelleştirin" +"yerelleştir" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223 msgid "Localise queries" @@ -4968,7 +4968,7 @@ msgstr "İsteğe bağlı" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128 msgid "Optional, free-form notes about this device" -msgstr "Bu cihaz hakkında isteğe bağlı, serbest biçimli notlar" +msgstr "Bu cihaz hakkında isteğe bağlı notlar" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97 msgid "" @@ -5414,7 +5414,7 @@ msgstr "Yeniden başlat" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376 msgid "Perform reset" -msgstr "Sıfırlama gerçekleştir" +msgstr "Sistem Sıfırlaması gerçekleştir" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407 msgid "Permission denied" @@ -5573,7 +5573,7 @@ msgstr "Protokol" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:267 msgid "Provide NTP server" -msgstr "NTP sunucusu sağlayın" +msgstr "NTP sunucusunu sağla" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:829 msgid "Provide new network" @@ -5618,7 +5618,7 @@ msgid "" "servers" msgstr "" "Tüm mevcut yukarı akış <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> " -"sunucularını sorgulayın" +"sunucularını sorgula" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:678 msgid "Query interval" @@ -5962,11 +5962,11 @@ msgstr "Yeniden başlat" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348 msgid "Restart Firewall" -msgstr "Güvenlik Duvarını Yeniden Başlatın" +msgstr "Güvenlik Duvarını Yeniden Başlat" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:819 msgid "Restart radio interface" -msgstr "Kablosuz arayüzü yeniden başlatın" +msgstr "Kablosuz arayüzü yeniden başlat" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370 msgid "Restore" @@ -6446,7 +6446,7 @@ msgid "" "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install " "instructions." msgstr "" -"Üzgünüz, mevcut sistem yükseltme desteği yok; yeni bir bellenim görüntüsü " +"Üzgünüz, mevcut sistem yükseltme desteği yok; yeni bir sistem yazılımı " "manuel olarak flaşlanmalıdır. Cihaza özel kurulum talimatları için lütfen " "wiki'ye bakın." @@ -6763,7 +6763,7 @@ msgstr "WPS'yi başlat" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76 msgid "Start priority" -msgstr "Başlama önceliği" +msgstr "Başlatma önceliği" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1782 msgid "Start refresh" @@ -6781,7 +6781,7 @@ msgstr "Kablosuz tarama başlatılıyor..." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64 msgid "Startup" -msgstr "Başla" +msgstr "Başlatma" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19 msgid "Static IPv4 Routes" @@ -6873,7 +6873,7 @@ msgstr "Günlük kaydını bastır" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols" -msgstr "Bu protokollerin rutin işlemlerinin günlüğe kaydedilmesini bastırın" +msgstr "Bu protokollerin rutin işlemlerinin günlüğe kaydedilmesini bastır" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44 msgid "Swap free" @@ -6882,30 +6882,31 @@ msgstr "Takassız" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3 msgid "Switch" -msgstr "Sviç" +msgstr "Ağ anahtarı" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172 msgid "Switch %q" -msgstr "Sviç %q" +msgstr "Ağ anahtarı %q" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150 msgid "" "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate." msgstr "" -"Sviç %q bilinmeyen bir topolojiye sahip - VLAN ayarları doğru olmayabilir." +"Ağ anahtarı %q bilinmeyen bir topolojiye sahip - VLAN ayarları doğru " +"olmayabilir." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2961 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426 msgid "Switch VLAN" -msgstr "Sviç VLAN" +msgstr "Ağ anahtarı VLAN" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2958 msgid "Switch port" -msgstr "Sviç Bağlantı noktası" +msgstr "Ağ anahtarı Bağlantı noktası" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414 msgid "Switch protocol" -msgstr "Sviç protokolü" +msgstr "Ağ anahtarı protokolü" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104 @@ -7127,7 +7128,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198 msgid "The following rules are currently active on this system." -msgstr "Aşağıdaki kurallar şu anda bu sistemde etkindir." +msgstr "Aşağıdaki kurallar bu sistemde şu anda etkin durumdadır." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154 msgid "The gateway address must not be a local IP address" @@ -7328,7 +7329,7 @@ msgstr "Yüklenen yedekleme arşivi okunamıyor" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration." msgstr "" -"Yüklenen aygıt yazılımı, mevcut yapılandırmanın korunmasına izin vermiyor." +"Yüklenen sistem yazılımı, mevcut yapılandırmanın korunmasına izin vermiyor." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239 msgid "" @@ -7524,9 +7525,9 @@ msgid "" "reset\" (only possible with squashfs images)." msgstr "" "Yapılandırma dosyalarını geri yüklemek için önceden oluşturulmuş bir " -"yedekleme arşivini buraya yükleyebilirsiniz. Donanım yazılımını başlangıç " -"durumuna sıfırlamak için \"Sıfırlamayı gerçekleştir\" seçeneğini tıklayın (" -"yalnızca squashfs imajı ile mümkündür)." +"yedekleme arşivini buradan sisteme geri yükleyebilirsiniz. Sistem yazılımını " +"başlangıç durumuna döndürmek için \"Sistem Sıfırlaması gerçekleştir\" " +"seçeneğini tıklayın (yalnızca squashfs imajı ile mümkündür)." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1247 msgid "Tone" @@ -7777,7 +7778,7 @@ msgstr "Yükle" msgid "" "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware." msgstr "" -"Çalışan aygıt yazılımını değiştirmek için buraya sysupgrade uyumlu bir " +"Çalışan sistem yazılımını değiştirmek için buraya sysupgrade uyumlu bir " "sistem yazılımı dosyası yükleyin." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138 @@ -7817,7 +7818,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60 msgid "Uptime" -msgstr "Çalışma zamanı" +msgstr "Çalışma süresi" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>" @@ -8313,7 +8314,7 @@ msgid "" msgstr "" "Yüklü başlatma komut dosyalarını buradan etkinleştirebilir veya devre dışı " "bırakabilirsiniz. Değişiklikler, cihaz yeniden başlatıldıktan sonra " -"uygulanacak. <br /> <strong>Uyarı: \"Ağ\" gibi temel başlatma komut " +"uygulanacak. <br /> <strong>Uyarı: \"network\" gibi temel başlatma komut " "dosyalarını devre dışı bırakırsanız, cihazınız erişilemez hale " "gelebilir!</strong>" |