diff options
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/tr/base.po')
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/tr/base.po | 464 |
1 files changed, 271 insertions, 193 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/tr/base.po b/modules/luci-base/po/tr/base.po index 55a187c806..1bc9fd7d15 100644 --- a/modules/luci-base/po/tr/base.po +++ b/modules/luci-base/po/tr/base.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-07 10:17+0000\n" -"Last-Translator: TZVS <akyasan@tuta.io>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-29 19:41+0000\n" +"Last-Translator: semih <semiht@gmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/tr/>" "\n" "Language: tr\n" @@ -11,11 +11,11 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.16.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.2-dev\n" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925 msgid "!known (not known)" -msgstr "" +msgstr "!bilinen (bilinmeyen)" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")" @@ -144,7 +144,7 @@ msgstr[0] "%d işaret" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965 msgid "12h (12 hours - default)" -msgstr "" +msgstr "12 saat (12 saat - varsayılan)" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253 msgid "15 Minute Load:" @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "3" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964 msgid "3h (3 hours)" -msgstr "" +msgstr "3 saat (3 saat)" #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59 msgctxt "sstp log level value" @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "5 Dakikalık Yük:" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963 msgid "5m (5 minutes)" -msgstr "" +msgstr "5m (5 dakika)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons" @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "6-oktet tanımlayıcı heksadesimal değer olarak - iki nokta üst üste #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966 msgid "7d (7 days)" -msgstr "" +msgstr "7 gün (7 gün)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614 msgid "802.11k RRM" @@ -203,11 +203,11 @@ msgstr "802.11k RRM" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements." -msgstr "" +msgstr "802.11k: Radyo ölçümleri aracılığıyla işaret raporunu etkinleştir." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements." -msgstr "" +msgstr "802.11k: Radyo ölçümleri aracılığıyla komşu raporunu etkinleştir." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551 msgid "802.11r Fast Transition" @@ -215,36 +215,42 @@ msgstr "802.11r Hızlı Geçiş" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds." -msgstr "" +msgstr "802.11v: BSS Maksimum Boşta Bekleme. Birim: saniye." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management." -msgstr "" +msgstr "802.11v: Temel Hizmet Seti (BSS) geçiş yönetimi." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames." -msgstr "" +msgstr "802.11v: Yönetim çerçevelerinde Yerel Saat Dilimi Bildirisi." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653 msgid "" "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer." msgstr "" +"802.11v: Proxy ARP, AP olmayan STA'nın daha uzun süre güç tasarrufunda " +"kalmasını sağlar." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames." -msgstr "" +msgstr "802.11v: Yönetim çerçevelerinde Zaman Bildirimi." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642 msgid "" "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode " "for stations)." msgstr "" +"802.11v: Kablosuz Ağ Yönetimi (WNM) Uyku Modu (istasyonlar için " +"genişletilmiş uyku modu)." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646 msgid "" "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents " "reinstallation attacks." msgstr "" +"802.11v: Kablosuz Ağ Yönetimi (WNM) Uyku Modu Düzeltmeleri: Yeniden yükleme " +"saldırılarını önler." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout" @@ -292,7 +298,7 @@ msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy'si" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length" -msgstr "" +msgstr "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum uzunluk" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags" @@ -414,67 +420,67 @@ msgstr "ADSL" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A" -msgstr "" +msgstr "ADSL (G.992.1) Annex A" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1540 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B" -msgstr "" +msgstr "ADSL (G.992.1) Annex B" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M" -msgstr "" +msgstr "ADSL (tüm varyantlar) Annex A/L/M" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C" -msgstr "" +msgstr "ADSL (tüm varyantlar) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534 msgid "ADSL (all variants) Annex B" -msgstr "" +msgstr "ADSL (tüm varyantlar) Annex B" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C" -msgstr "" +msgstr "ADSL (tüm varyantlar) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J" -msgstr "" +msgstr "ADSL (tüm varyantlar) Annex B/J" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C" -msgstr "" +msgstr "ADSL (tüm varyantlar) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537 msgid "ADSL (all variants) Annex M" -msgstr "" +msgstr "ADSL (tüm varyantlar) Annex M" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A" -msgstr "" +msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex A" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B" -msgstr "" +msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex B" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1544 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L" -msgstr "" +msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex L" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1545 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M" -msgstr "" +msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex M" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A" -msgstr "" +msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex A" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B" -msgstr "" +msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex B" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M" -msgstr "" +msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex M" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538 msgid "ANSI T1.413" @@ -490,7 +496,7 @@ msgstr "APN" #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144 msgid "APN profile index" -msgstr "" +msgstr "APN profil dizini" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353 msgid "ARP" @@ -607,7 +613,7 @@ msgstr "Erişim Noktası İzolasyonu" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99 msgid "Access Technologies" -msgstr "" +msgstr "Erişim Teknolojileri" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388 msgid "Actions" @@ -734,7 +740,7 @@ msgstr "Eş ekle" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:945 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host." -msgstr "" +msgstr "Bu ana bilgisayar için statik ileri ve geri DNS girişlerini ekle." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335 msgid "Add to Blacklist" @@ -767,7 +773,7 @@ msgstr "Adres" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match." -msgstr "" +msgstr "\"Aktarma kaynağı\" ve \"Aktarma adresi\" adres aileleri eşleşmelidir." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21 msgctxt "nft meta nfproto" @@ -812,6 +818,8 @@ msgid "" "Afer making changes to network using CNI protocol, network must be manually " "restarted." msgstr "" +"CNI protokolünü kullanarak ağda değişiklik yaptıktan sonra ağın manuel " +"olarak yeniden başlatılması gerekir." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567 msgid "Ageing time" @@ -933,7 +941,7 @@ msgstr "İzin verilen IP adresleri" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86 msgid "Allowed network technology" -msgstr "" +msgstr "İzin verilen ağ teknolojisi" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315 msgid "AllowedIPs setting is invalid" @@ -989,6 +997,8 @@ msgid "" "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> " "messages." msgstr "" +"<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarında NAT64 önekini " +"duyur." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server." @@ -1096,7 +1106,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:917 msgid "Assign new, freeform tags to this entry." -msgstr "" +msgstr "Bu girişe yeni, serbest biçimli etiketler atayın." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27 @@ -1213,7 +1223,7 @@ msgstr "Takası Otomatik Bağla" #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6 msgid "Avahi IPv4LL" -msgstr "" +msgstr "Avahi IPv4LL" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193 msgid "Available" @@ -1251,7 +1261,7 @@ msgstr "BR / DMR / AFTR" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649 msgid "BSS Transition" -msgstr "" +msgstr "BSS Geçişi" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182 @@ -1333,7 +1343,7 @@ msgstr "İşaret Aralığı" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623 msgid "Beacon Report" -msgstr "" +msgstr "İşaret Raporu" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352 msgid "" @@ -1406,7 +1416,7 @@ msgstr "Bağlama Politikası" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified." -msgstr "" +msgstr "Hem \"Röleden\" hem de \"Röleden adrese\" belirtilmelidir." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421 @@ -1459,7 +1469,7 @@ msgstr "Bağlantı noktası bağlı olmasa bile köprü arayüzünü açın" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:940 msgid "Broadcast" -msgstr "" +msgstr "Yayın" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)" @@ -1488,7 +1498,7 @@ msgstr "CA sertifikası; boşsa, ilk bağlantıdan sonra kaydedilecektir." #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79 msgid "CHAP" -msgstr "" +msgstr "CHAP" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7 msgid "CLAT configuration failed" @@ -1496,7 +1506,7 @@ msgstr "CLAT yapılandırması başarısız oldu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265 msgid "CNAME" -msgstr "" +msgstr "CNAME" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655 msgid "CNAME or fqdn" @@ -1504,7 +1514,7 @@ msgstr "CNAME veya fqdn" #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:7 msgid "CNI (Externally managed interface)" -msgstr "" +msgstr "CNI (Harici olarak yönetilen arayüz)" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72 msgid "CPU usage (%)" @@ -1524,6 +1534,8 @@ msgstr "Çağrı başarısız" msgid "" "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing." msgstr "" +"ISP'nin IPv6 ad sunucuları varsa ancak IPv6 yönlendirmesi sağlamıyorsa " +"yararlı olabilir." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216 @@ -1580,11 +1592,11 @@ msgstr "Kategori" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114 msgid "Cell ID" -msgstr "" +msgstr "Hücre Kimliği" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113 msgid "Cell Location" -msgstr "" +msgstr "Hücre Konumu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690 msgid "Certificate constraint (Domain)" @@ -1789,7 +1801,7 @@ msgstr "Veriler toplanıyor..." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241 msgid "Collisions seen" -msgstr "" +msgstr "Çarpışmalar görüldü" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71 msgid "Command" @@ -1805,7 +1817,7 @@ msgstr "Komut başarısız oldu" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73 msgid "Comment" -msgstr "Açıklama" +msgstr "Yorum" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810 msgid "" @@ -1883,6 +1895,10 @@ msgid "" "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater " "than or equal to the requested prefix." msgstr "" +"Talep eden bir aşağı akış yönlendiricisine atanan minimum temsilci önek " +"uzunluğunu yapılandırır ve potansiyel olarak istenen bir önek uzunluğunu " +"geçersiz kılar. Belirtilmeden bırakılırsa cihaz, istenen önekten büyük veya " +"ona eşit olan en küçük öneki atayacaktır." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781 msgid "" @@ -2120,6 +2136,8 @@ msgid "" "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the " "IPv6 prefix." msgstr "" +"DHCPv4 <code>leasetime</code>, IPv6 önekinin limiti ve tercih edilen ömrü " +"olarak kullanılır." #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7 @@ -2262,7 +2280,7 @@ msgstr "Bu rota için belirli bir MTU tanımlar" #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:34 msgid "Delay" -msgstr "" +msgstr "Gecikme" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017 msgid "Delegate IPv6 prefixes" @@ -2369,7 +2387,7 @@ msgstr "Cihaz Yapılandırması" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88 msgid "Device Identifier" -msgstr "" +msgstr "Cihaz Tanımlayıcı" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132 msgid "Device is not active" @@ -2534,6 +2552,8 @@ msgid "" "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, " "the section is valid for all dnsmasq instances." msgstr "" +"Bu DHCP ana bilgisayar bölümünün bağlı olduğu Dnsmasq örneği. " +"Belirtilmemişse bölüm tüm dnsmasq örnekleri için geçerlidir." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:629 msgid "" @@ -2688,6 +2708,9 @@ msgid "" "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of " "802.11, must not be used to prevent attacks." msgstr "" +"Tüm gereksiz ARP çerçevelerini bırak; örneğin, ağda bilinen iyi bir ARP " +"proxy'si varsa ve bu tür çerçevelerin kullanılması gerekmiyorsa veya 802.11 " +"durumunda, saldırıları önlemek için kullanılmamalıdır." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733 msgid "" @@ -2695,26 +2718,33 @@ msgid "" "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case " "of 802.11, must not be used to prevent attacks." msgstr "" +"Tüm istenmeyen komşu duyurularını bırak; örneğin ağda bilinen iyi bir NA " +"proxy varsa ve bu tür çerçevelerin kullanılması gerekmiyorsa veya 802.11 " +"durumunda saldırıları önlemek için kullanılmamalıdır." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710 msgid "Drop gratuitous ARP" -msgstr "" +msgstr "Karşılıksız ARP'yi bırak" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets." msgstr "" +"IPv4 tek noktaya yayın paketlerini içeren katman 2 çok noktaya yayın " +"çerçevelerini bırak." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets." msgstr "" +"IPv6 tek noktaya yayın paketlerini içeren katman 2 çok noktaya yayın " +"çerçevelerini bırak." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787 msgid "Drop nested IPv4 unicast" -msgstr "" +msgstr "Yuvalanmış IPv4 tek noktaya yayınını bırak" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791 msgid "Drop nested IPv6 unicast" -msgstr "" +msgstr "Yuvalanmış IPv6 tek noktaya yayınını bırak" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96 msgctxt "nft drop action" @@ -2728,7 +2758,7 @@ msgstr "Eşleşmeyen paketleri bırak" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733 msgid "Drop unsolicited NA" -msgstr "" +msgstr "Talep edilmemiş NA'yı bırak" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12 msgid "Dropbear Instance" @@ -2778,11 +2808,11 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>." -msgstr "" +msgstr "Örneğin. <code>br-vlan</code> veya <code>brvlan</code>." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453 msgid "E.g. eth0, eth1" -msgstr "" +msgstr "Örneğin. eth0, eth1" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67 msgid "EA-bits length" @@ -2794,7 +2824,7 @@ msgstr "EAP Yöntemi" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface." -msgstr "" +msgstr "Her STA'ya kendi AP_VLAN arayüzü atanır." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721 @@ -2812,7 +2842,7 @@ msgstr "Eşi düzenle" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782 msgid "Edit static lease" -msgstr "" +msgstr "Statik kiralamayı düzenle" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13 msgid "" @@ -2915,7 +2945,7 @@ msgstr "PPP bağlantısında IPv6 anlaşmasını etkinleştirin" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729 msgid "Enable IPv6 segment routing" -msgstr "" +msgstr "IPv6 segment yönlendirmesini etkinleştir" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough" @@ -3046,7 +3076,7 @@ msgstr "Tek noktaya yayın taşmasını etkinleştir" #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118 msgid "Enabled" -msgstr "Etkin" +msgstr "Etkinleştirilmiş" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge" @@ -3178,6 +3208,8 @@ msgid "" "Execution of various network commands to check the connection and name " "resolution to other systems." msgstr "" +"Diğer sistemlere bağlantıyı ve ad çözümlemesini kontrol etmek için çeşitli " +"ağ komutlarının yürütülmesi." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318 msgid "" @@ -3197,7 +3229,7 @@ msgstr "Ana bilgisayarları genişlet" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399 msgid "Expected port number." -msgstr "" +msgstr "Beklenen bağlantı noktası numarası." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1034 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint" @@ -3214,6 +3246,8 @@ msgstr "Geçerli bir IPv6 adresi bekleniyor" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:808 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards" msgstr "" +"İsteğe bağlı olarak joker karakterler de dahil olmak üzere geçerli bir MAC " +"adresi bekleniyor" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29 msgid "Expecting two priority values separated by a colon" @@ -3297,7 +3331,7 @@ msgstr "FT protokolü" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91 msgid "Failed Reason" -msgstr "" +msgstr "Başarısız Sebep" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87 msgid "Failed to change the system password." @@ -3376,15 +3410,15 @@ msgstr "Dosya sistemi" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473 msgid "Filter IPv4 A records" -msgstr "" +msgstr "IPv4 A kayıtlarını filtrele" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:467 msgid "Filter IPv6 AAAA records" -msgstr "" +msgstr "IPv6 AAAA kayıtlarını filtrele" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462 msgid "Filter SRV/SOA service discovery" -msgstr "" +msgstr "SRV/SOA hizmet keşfini filtrele" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457 msgid "Filter private" @@ -3406,6 +3440,8 @@ msgstr "Tüm bağımlılar için filtreleme, sadece yedek bağımlılar için do msgid "" "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links." msgstr "" +"İsteğe bağlı arama bağlantılarının tetiklenmesini önlemek için SRV/SOA " +"hizmet keşfini filtreler." #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24 @@ -3486,7 +3522,7 @@ msgstr "Yazılıyor…" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969 msgid "Follow IPv4 Lifetime" -msgstr "" +msgstr "IPv4 Ömrünü Takip Et" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703 @@ -3523,7 +3559,7 @@ msgstr "TKIP ve CCMP(AES)'i zorla" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941 msgid "Force broadcast DHCP response." -msgstr "" +msgstr "Yayın DHCP yanıtını zorla." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1280 msgid "Force link" @@ -3594,7 +3630,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:944 msgid "Forward/reverse DNS" -msgstr "" +msgstr "İleri/geri DNS" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1623 msgid "Forwarding mode" @@ -3916,7 +3952,7 @@ msgstr "Yüksek" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707 msgid "Honor gratuitous ARP" -msgstr "" +msgstr "Karşılıksız ARP'yi karşıla" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593 msgctxt "Chain hook description" @@ -3951,6 +3987,8 @@ msgid "" "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</" "code>." msgstr "" +"Ana bilgisayara özel kiralama süresi, ör. <code>5m</code>, <code>3h</code>, " +"<code>7d</code>." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:732 @@ -4031,7 +4069,7 @@ msgstr "IKE DH Grubu" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86 msgid "IMEI" -msgstr "" +msgstr "IMEI" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181 msgid "IP Addresses" @@ -4043,7 +4081,7 @@ msgstr "IP Protokolü" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261 msgid "IP Sets" -msgstr "IP Kümeleri" +msgstr "IP Setleri" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136 msgid "IP Type" @@ -4071,6 +4109,9 @@ msgid "" "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back " "packets with matching destination IP." msgstr "" +"Tünelin içinde izin verilen IP adresleri. Eş, bu listeyle eşleşen kaynak IP " +"adreslerine sahip tünellenmiş paketleri kabul edecek ve eşleşen hedef IP'ye " +"sahip paketleri geri yönlendirecektir." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36 msgctxt "nft ip protocol" @@ -4187,7 +4228,7 @@ msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)" #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95 msgid "IPv4/IPv6" -msgstr "" +msgstr "IPv4/IPv6" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)" @@ -4216,11 +4257,11 @@ msgstr "IPv6" #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81 msgid "IPv6 APN" -msgstr "" +msgstr "IPv6 APN'si" #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150 msgid "IPv6 APN profile index" -msgstr "" +msgstr "IPv6 APN profil dizini" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354 msgid "IPv6 Firewall" @@ -4236,7 +4277,7 @@ msgstr "IPv6 Komşuları" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960 msgid "IPv6 Prefix Lifetime" -msgstr "" +msgstr "IPv6 Önek Ömrü" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652 msgid "IPv6 RA Settings" @@ -4334,7 +4375,7 @@ msgstr "IPv6-PD" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:911 msgid "IPv6-Suffix (hex)" -msgstr "" +msgstr "IPv6-Sonek (onaltılık)" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10 @@ -4360,6 +4401,9 @@ msgid "" "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an " "address on a different subnet, the tag <em>known-othernet</em> is set." msgstr "" +"Bir ana bilgisayar, farklı bir alt ağdaki adresi belirttiği için " +"kullanılamayan bir girişle eşleşirse <em>known-othernet</em> etiketi " +"ayarlanır." #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96 msgid "If checked, 1DES is enabled" @@ -4443,7 +4487,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:860 msgid "Ignore" -msgstr "" +msgstr "Yoksay" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>" @@ -4456,6 +4500,8 @@ msgstr "Arayüzü yoksay" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:922 msgid "Ignore requests from unknown machines using <em>!known</em>." msgstr "" +"<em>!known</em> kullanarak bilinmeyen makinelerden gelen istekleri göz ardı " +"et." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427 msgid "Ignore resolv file" @@ -4506,6 +4552,11 @@ msgid "" "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only " "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time." msgstr "" +"DHCPv4'te birden fazla mac adresi eklemek mümkündür. Bu, bir IP adresinin " +"birden fazla macaddr ile ilişkilendirilmesine olanak tanır ve dnsmasq, bir " +"diğeri kira istediğinde macaddr'lardan birine verilen DHCP kiralamasından " +"vazgeçer. Yalnızca herhangi bir zamanda macaddr'lardan yalnızca birinin " +"aktif olması durumunda güvenilir bir şekilde çalışır." #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71 msgid "" @@ -4635,15 +4686,13 @@ msgid "Instance" msgstr "Örnek" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125 -#, fuzzy msgctxt "WireGuard instance heading" msgid "Instance \"%h\"" -msgstr "Örnek" +msgstr "Örnek \"%h\"" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34 -#, fuzzy msgid "Instance Details" -msgstr "Örnek" +msgstr "Örnek Ayrıntıları" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126 msgid "" @@ -4659,7 +4708,7 @@ msgstr "UCI yapılandırmasını okumak için yetersiz izin." #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136 msgid "Integrated Circuit Card Identifier" -msgstr "" +msgstr "Entegre Devre Kartı Tanımlayıcısı" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180 @@ -4736,11 +4785,11 @@ msgstr "İç" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85 msgid "International Mobile Station Equipment Identity" -msgstr "" +msgstr "Uluslararası Mobil İstasyon Ekipman Kimliği" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139 msgid "International Mobile Subscriber Identity" -msgstr "" +msgstr "Uluslararası Mobil Abone Kimliği" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285 msgid "Interval For Sending Learning Packets" @@ -4781,7 +4830,7 @@ msgstr "Geçersiz Base64 anahtar dizesi" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117 msgid "Invalid IPv6 address" -msgstr "" +msgstr "Geçersiz IPv6 adresi" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83 @@ -4826,15 +4875,15 @@ msgstr "Geçersiz onaltılık değer" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126 msgid "Invalid hostname or IPv4 address" -msgstr "" +msgstr "Geçersiz ana bilgisayar adı veya IPv4 adresi" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134 msgid "Invalid port" -msgstr "" +msgstr "Geçersiz bağlantı noktası" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108 msgid "Invalid server URL" -msgstr "" +msgstr "Geçersiz sunucu URL'si" #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32 @@ -4852,7 +4901,7 @@ msgstr "Eşleşmeyi ters çevir" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223 msgctxt "VLAN port state" msgid "Is Primary VLAN" -msgstr "" +msgstr "Birincil VLAN" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149 msgid "Isolate Clients" @@ -4894,7 +4943,7 @@ msgstr "Ayarları koruyun ve mevcut yapılandırmayı koruyun" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60 msgid "Keep-Alive" -msgstr "" +msgstr "Canlı Tut" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84 @@ -5302,7 +5351,7 @@ msgstr "Sorguları yerelleştir" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117 msgid "Location Area Code" -msgstr "" +msgstr "Konum Alan Kodu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126 msgid "Lock to BSSID" @@ -5311,7 +5360,7 @@ msgstr "BSSID'ye Kilitlen" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98 msgctxt "nft log action" msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\"" -msgstr "" +msgstr "\"<strong>%h</strong>...\" olayını günlüğe kaydet" #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36 @@ -5404,7 +5453,7 @@ msgstr "Mac Adresi" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799 msgid "MAC address(es)" -msgstr "" +msgstr "MAC adres(ler)i" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981 msgid "MAC-Filter" @@ -5426,7 +5475,7 @@ msgstr "MAP kuralı geçersiz" #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24 msgid "MBIM Cellular" -msgstr "" +msgstr "MBIM Hücresel" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223 msgid "MD5" @@ -5482,7 +5531,7 @@ msgstr "Manuel" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82 msgid "Manufacturer" -msgstr "" +msgstr "Üretici firma" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864 msgid "Master" @@ -5490,7 +5539,7 @@ msgstr "Ana" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:920 msgid "Match Tag" -msgstr "" +msgstr "Eşleşme Etiketi" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval" @@ -5669,7 +5718,7 @@ msgstr "Kaynak bağlantı noktasını yansıt" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120 msgid "Mobile Country Code" -msgstr "" +msgstr "Mobil Ülke Kodu" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9 msgid "Mobile Data" @@ -5677,12 +5726,12 @@ msgstr "Mobil veri" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123 msgid "Mobile Network Code" -msgstr "" +msgstr "Mobil Ağ Kodu" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3 msgid "Mobile Service" -msgstr "" +msgstr "Mobil Servis" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562 msgid "Mobility Domain" @@ -5707,7 +5756,7 @@ msgstr "Model" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81 msgid "Modem Info" -msgstr "" +msgstr "Modem Bilgileri" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9 msgid "" @@ -5857,7 +5906,7 @@ msgstr "NAT64 Öneki" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835 msgid "NAT64 prefix" -msgstr "" +msgstr "NAT64 öneki" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35 @@ -5904,7 +5953,7 @@ msgstr "Nebula Ağı" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619 msgid "Neighbour Report" -msgstr "" +msgstr "Komşu Raporu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713 msgid "Neighbour cache validity" @@ -5931,7 +5980,7 @@ msgstr "Ağ Modu" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97 msgid "Network Registration" -msgstr "" +msgstr "Ağ Kaydı" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098 msgid "Network SSID" @@ -5990,10 +6039,9 @@ msgid "Never" msgstr "Asla" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16 -#, fuzzy msgctxt "No WireGuard peer handshake yet" msgid "Never" -msgstr "Asla" +msgstr "Hiçbir zaman" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278 msgid "" @@ -6051,7 +6099,7 @@ msgstr "Yapılandırılmış bir WireGuard arabirimi yok." #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16 msgid "No allowed mode configuration found." -msgstr "" +msgstr "İzin verilen mod yapılandırması bulunamadı." #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88 @@ -6153,9 +6201,8 @@ msgid "No password set!" msgstr "Şifre belirlenmedi!" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84 -#, fuzzy msgid "No peers connected" -msgstr "Bağlı değil" +msgstr "Bağlı eş yok" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510 msgid "No peers defined yet." @@ -6163,7 +6210,7 @@ msgstr "Henüz tanımlanmış bir eş yok." #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15 msgid "No preferred mode configuration found." -msgstr "" +msgstr "Tercih edilen mod yapılandırması bulunamadı." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283 @@ -6199,7 +6246,7 @@ msgstr "Gürültü" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30 msgid "Noise Margin" -msgstr "" +msgstr "Gürültü Marjı" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272 msgid "Noise:" @@ -6229,7 +6276,7 @@ msgstr "Bulunamadı" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211 msgctxt "VLAN port state" msgid "Not Member" -msgstr "" +msgstr "Üye değil" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75 msgid "Not associated" @@ -6268,6 +6315,9 @@ msgid "" "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying " "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)." msgstr "" +"Not: standart olmayan bir Aktarma Bağlantı Noktası (<code>addr#port</code>) " +"belirtirken bir DHCP Proxy'sine de (şu anda mevcut değil) ihtiyacınız " +"olabilir." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142 msgid "Notes" @@ -6329,6 +6379,8 @@ msgid "" "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: " "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>." msgstr "" +"Kapalı: <code>vlanXXX</code>, ör. <code>vlan1</code>. Açık: " +"<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, ör. <code>eth0.1</code>." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19 msgid "On" @@ -6366,7 +6418,7 @@ msgstr "Bir veya daha fazla zorunlu alanda değer bulunamadı!" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413 msgid "Only accept replies via" -msgstr "" +msgstr "Yalnızca şunun aracılığıyla yanıtları kabul et" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled" @@ -6430,15 +6482,15 @@ msgstr "Çalışma frekansı" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100 msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "Operatör" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101 msgid "Operator Code" -msgstr "" +msgstr "Operatör kodu" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135 msgid "Operator Name" -msgstr "" +msgstr "Operatör Adı" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106 @@ -6464,7 +6516,7 @@ msgstr "İsteğe bağlı" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:786 msgid "Optional hostname to assign" -msgstr "" +msgstr "Atanacak isteğe bağlı ana bilgisayar adı" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142 msgid "Optional, free-form notes about this device" @@ -6736,7 +6788,7 @@ msgstr "İçe aktarılan yapılandırmayla mevcut ayarların üzerine yazılsın #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98 msgid "Own Numbers" -msgstr "" +msgstr "Kendi Numaraları" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70 msgid "Owner" @@ -6744,11 +6796,11 @@ msgstr "Sahip" #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78 msgid "PAP" -msgstr "" +msgstr "PAP" #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77 msgid "PAP/CHAP" -msgstr "" +msgstr "PAP/CHAP" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80 msgid "PAP/CHAP (both)" @@ -6860,7 +6912,7 @@ msgstr "PXE/TFTP Ayarları" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103 msgid "Packet Service State" -msgstr "" +msgstr "Paket Hizmet Durumu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519 msgid "Packet Steering" @@ -6874,7 +6926,7 @@ msgstr "Paket işareti" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27 msgctxt "nft meta time" msgid "Packet receive time" -msgstr "" +msgstr "Paket alma süresi" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54 msgid "Packets" @@ -6887,7 +6939,7 @@ msgstr "Sonraki Bağımlıya Geçmeden Önce İletilecek Paketler" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:282 msgid "Part of network:" msgid_plural "Part of networks:" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "Ağ(lar)ın bir parçası:" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1241 @@ -7004,7 +7056,7 @@ msgstr "Eş" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51 msgid "Peer Details" -msgstr "" +msgstr "Eş Ayrıntıları" #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89 msgid "Peer IP address to assign" @@ -7112,14 +7164,13 @@ msgid "Port" msgstr "Bağlantı noktası" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137 -#, fuzzy msgctxt "WireGuard listen port" msgid "Port %d" -msgstr "Bağlantı noktası" +msgstr "Bağlantı noktası %d" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:284 msgid "Port is not part of any network" -msgstr "" +msgstr "Bağlantı noktası herhangi bir ağın parçası değil" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770 msgid "Port isolation" @@ -7127,7 +7178,7 @@ msgstr "Bağlantı noktası izolasyonu" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:290 msgid "Port status" -msgstr "" +msgstr "Bağlantı noktası durumu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278 msgid "Port status:" @@ -7139,7 +7190,7 @@ msgstr "Olası olumsuzluk: %s" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89 msgid "Power State" -msgstr "" +msgstr "Güç Durumu" #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78 msgid "Prefer LTE" @@ -7151,11 +7202,11 @@ msgstr "UMTS'yi tercih et" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960 msgid "Preferred lifetime for a prefix." -msgstr "" +msgstr "Bir önek için tercih edilen ömür." #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106 msgid "Preferred network technology" -msgstr "" +msgstr "Tercih edilen ağ teknolojisi" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33 msgid "Prefix Delegated" @@ -7297,7 +7348,7 @@ msgstr "Proxy sunucusu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653 msgid "ProxyARP" -msgstr "" +msgstr "ProxyARP" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" @@ -7395,23 +7446,23 @@ msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Sunucusu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment" -msgstr "" +msgstr "RADIUS Dinamik VLAN Ataması" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446 msgid "RADIUS Per STA VLAN" -msgstr "" +msgstr "STA VLAN Başına RADIUS" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme" -msgstr "" +msgstr "RADIUS VLAN Köprü Adlandırma Düzeni" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450 msgid "RADIUS VLAN Naming" -msgstr "" +msgstr "RADIUS VLAN Adlandırma" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface" -msgstr "" +msgstr "RADIUS VLAN Etiketli Arayüz" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88 msgid "RFC3947 NAT-T mode" @@ -7447,6 +7498,8 @@ msgid "" "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all " "clients support this." msgstr "" +"Radyo Kaynağı Ölçümü - Dolaşıma yardımcı olmak için işaretler gönderir. Tüm " +"istemciler bunu desteklemez." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61 msgctxt "nft nat flag random" @@ -7500,28 +7553,27 @@ msgstr "Al" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:234 msgid "Receive dropped" -msgstr "" +msgstr "Alma işlemi düştü" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:233 msgid "Receive errors" -msgstr "" +msgstr "Alım hataları" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57 -#, fuzzy msgid "Received Data" -msgstr "Al" +msgstr "Alınan veri" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:230 msgid "Received bytes" -msgstr "" +msgstr "Alınan baytlar" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232 msgid "Received multicast" -msgstr "" +msgstr "Alınan çoklu yayın" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:231 msgid "Received packets" -msgstr "" +msgstr "Alınan Paketler" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface." @@ -7555,7 +7607,7 @@ msgstr "Referanslar" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377 msgid "Refresh Channels" -msgstr "" +msgstr "Kanalları Yenile" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721 msgid "Refreshing" @@ -7563,7 +7615,7 @@ msgstr "Yenileniyor" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102 msgid "Registration State" -msgstr "" +msgstr "Kayıt Durumu" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101 msgctxt "nft reject with icmp type" @@ -7608,6 +7660,8 @@ msgstr "Röle Köprüsü" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4." msgstr "" +"DHCP isteklerini başka bir yere iletin. Tamam: v4↔v4, v6↔v6. Tamam değil: v4↔" +"v6, v6↔v4." #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154 msgid "Relay between networks" @@ -7620,11 +7674,11 @@ msgstr "Röle köprüsü" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367 msgid "Relay from" -msgstr "" +msgstr "Buradan rölele" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387 msgid "Relay to address" -msgstr "" +msgstr "Şu adrese rölele" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49 @@ -7655,10 +7709,12 @@ msgstr "Kaldır" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses." msgstr "" +"Sonuçlardan IPv4 adreslerini kaldırın ve yalnızca IPv6 adreslerini döndür." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses." msgstr "" +"Sonuçlardan IPv6 adreslerini kaldırın ve yalnızca IPv4 adreslerini döndür." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1342 msgid "Remove related device settings from the configuration" @@ -7728,6 +7784,8 @@ msgid "" "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN " "attributes." msgstr "" +"Gerekli: RADIUS sunucusu uygun VLAN niteliklerini sağlamıyorsa kimlik " +"doğrulamayı reddeder." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321 @@ -7886,7 +7944,7 @@ msgstr "Yapılandırma geri döndürülüyor…" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84 msgid "Revision" -msgstr "" +msgstr "Revizyon" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111 msgctxt "nft dnat ip to addr" @@ -8062,11 +8120,11 @@ msgstr "SHA256" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145 msgid "SIM %d" -msgstr "" +msgstr "SIM %d" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147 msgid "SIMs" -msgstr "" +msgstr "SIM'ler" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280 @@ -8160,7 +8218,7 @@ msgstr "Zamanlanmış Görevler" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62 msgid "Section %s is empty." -msgstr "" +msgstr "%s bölümü boş." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4441 msgid "Section added" @@ -8258,7 +8316,7 @@ msgstr "Sabit Olarak Ayarla" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:703 msgid "Set an alias for a hostname." -msgstr "" +msgstr "Ana bilgisayar adı için bir takma ad ayarlayın." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122 msgctxt "nft mangle" @@ -8331,11 +8389,11 @@ msgstr "İşlem modunu ayarlama başarısız oldu" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87 msgid "Setting the allowed network technology." -msgstr "" +msgstr "İzin verilen ağ teknolojisini ayarlama." #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107 msgid "Setting the preferred network technology." -msgstr "" +msgstr "Tercih edilen ağ teknolojisini ayarlama." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11 msgid "Settings" @@ -8346,6 +8404,8 @@ msgid "" "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: " "802.11r, 802.11k and 802.11v" msgstr "" +"Birden fazla AP arasında dolaşımda kablosuz istemcilere yardımcı olmaya " +"yönelik ayarlar: 802.11r, 802.11k ve 802.11v" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39 @@ -8392,7 +8452,7 @@ msgstr "Sinyal / Gürültü" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104 msgid "Signal Quality" -msgstr "" +msgstr "Sinyal Kalitesi" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146 msgid "Signal Refresh Rate" @@ -8882,11 +8942,11 @@ msgstr "Gizli şifreleme anahtarını burada belirtin." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:206 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s" -msgstr "" +msgstr "Hız: %d Mibit/s, Çift Yönlü: %s" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A" -msgstr "" +msgstr "Bölücüsüz ADSL (G.992.2) Annex A" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717 msgid "Stale neighbour cache timeout" @@ -8925,7 +8985,7 @@ msgstr "Başlatma" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90 msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Durum" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32 msgid "Static IPv4 Routes" @@ -9157,12 +9217,12 @@ msgstr "Tablo" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:916 msgid "Tag" -msgstr "" +msgstr "Etiket" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219 msgctxt "VLAN port state" msgid "Tagged" -msgstr "" +msgstr "Etiketlendi" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:718 @@ -9237,7 +9297,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:904 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host." -msgstr "" +msgstr "Bu ana bilgisayarın DHCPv6-DUID'si (DHCP benzersiz tanımlayıcısı)." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994 msgid "" @@ -9272,6 +9332,8 @@ msgid "" "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any " "DHCP request from this host." msgstr "" +"Bu ana bilgisayar için kullanılacak IP adresi veya bu ana bilgisayardan " +"gelen herhangi bir DHCP isteğini yoksaymak için <em>yoksay</em>." #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end." @@ -9300,6 +9362,8 @@ msgid "" "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. 8 " "chars)." msgstr "" +"Onaltılık sayı (maks. 8 karakter) olarak IPv6 arayüz tanımlayıcısı (adres " +"son eki)." #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59 @@ -9462,7 +9526,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:800 msgid "The hardware address(es) of this entry/host, separated by spaces." -msgstr "" +msgstr "Bu girdinin/ana bilgisayarın boşluklarla ayrılmış donanım adres(ler)i." #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93 msgid "" @@ -9691,6 +9755,11 @@ msgid "" "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, " "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)." msgstr "" +"Hangi ana makine direktiflerinin kullanıldığı etiket yapısı filtreleri; " +"birden fazla etiket sağlanabilir, bu durumda talebin hepsiyle eşleşmesi " +"gerekir. Etiketli yönergeler, etiketsiz olanlara tercih edilir. Mac, duid " +"veya ana bilgisayar adından birinin hala belirtilmesi gerektiğini unutmayın (" +"joker karakter olabilir)." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120 msgid "" @@ -9879,7 +9948,7 @@ msgstr "Zaman Senkronizasyonu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629 msgid "Time advertisement" -msgstr "" +msgstr "Zaman ilanı" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713 msgid "Time in milliseconds" @@ -9895,7 +9964,7 @@ msgstr "GTK'yı yeniden anahtarlamak için zaman aralığı" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638 msgid "Time zone" -msgstr "" +msgstr "Saat dilimi" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15 msgid "Timed-out" @@ -9959,7 +10028,7 @@ msgstr "Traceroute" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126 msgid "Tracking Area Code" -msgstr "" +msgstr "Takip Alan Kodu" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65 @@ -9995,24 +10064,23 @@ msgstr "Karma Politikasını İlet" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239 msgid "Transmit dropped" -msgstr "" +msgstr "İletim kesildi" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:238 msgid "Transmit errors" -msgstr "" +msgstr "İletim hataları" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58 -#, fuzzy msgid "Transmitted Data" msgstr "İletilen Veriler" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:236 msgid "Transmitted bytes" -msgstr "" +msgstr "İletilen baytlar" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:237 msgid "Transmitted packets" -msgstr "" +msgstr "İletilen paketler" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79 msgctxt "nft @th,off,len" @@ -10169,11 +10237,11 @@ msgstr "İçerik kaydedilemiyor: %s" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14 msgid "Unable to set allowed mode list." -msgstr "" +msgstr "İzin verilen mod listesi ayarlanamıyor." #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17 msgid "Unable to set preferred mode." -msgstr "" +msgstr "Tercih edilen mod ayarlanamıyor." #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29 msgid "Unable to verify PIN" @@ -10257,7 +10325,7 @@ msgstr "Desteklenmeyen modem" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112 msgid "Unsupported protocol" -msgstr "" +msgstr "Desteklenmeyen protokol" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316 msgid "Unsupported protocol type." @@ -10266,7 +10334,7 @@ msgstr "Desteklenmeyen protokol türü." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215 msgctxt "VLAN port state" msgid "Untagged" -msgstr "" +msgstr "Etiketsiz" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97 @@ -10308,7 +10376,7 @@ msgstr "Dosya yükle…" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214 msgid "Upload has been cancelled" -msgstr "" +msgstr "Yükleme iptal edildi" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4256 @@ -10362,7 +10430,7 @@ msgstr "<code>/etc/ethers</code> kullanın" #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106 msgid "Use DHCP" -msgstr "" +msgstr "DHCP'yi kullan" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295 msgid "Use DHCP advertised servers" @@ -10374,7 +10442,7 @@ msgstr "DHCP ağ geçidini kullan" #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115 msgid "Use DHCPv6" -msgstr "" +msgstr "DHCPv6'yı kullan" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144 @@ -10727,7 +10795,7 @@ msgstr "WEP parolası" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983 msgid "WLAN roaming" -msgstr "" +msgstr "WLAN dolaşımı" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139 msgid "WMM Mode" @@ -10735,11 +10803,11 @@ msgstr "WMM Modu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642 msgid "WNM Sleep Mode" -msgstr "" +msgstr "WNM Uyku Modu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646 msgid "WNM Sleep Mode Fixes" -msgstr "" +msgstr "WNM Uyku Modu Düzeltmeleri" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119 msgid "WPA passphrase" @@ -10784,6 +10852,9 @@ msgid "" "When a host matches an entry then the special tag <em>known</em> is set. Use " "<em>known</em> to match all known hosts." msgstr "" +"Bir ana bilgisayar bir girişle eşleştiğinde <em>bilinen</em> özel etiketi " +"ayarlanır. Bilinen tüm ana bilgisayarları eşleştirmek için <em>bilinen</em> " +"seçeneğini kullanın." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1069 msgid "" @@ -10825,6 +10896,10 @@ msgid "" "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, " "but no new hosts are learned." msgstr "" +"Etkinleştirildiğinde, alınan karşılıksız APR isteklerinden veya " +"yanıtlarından yeni ARP tablosu girişleri eklenir, aksi takdirde yalnızca " +"önceden var olan tablo girişleri güncellenir, ancak yeni ana bilgisayarlar " +"öğrenilmez." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14 msgid "" @@ -10995,6 +11070,7 @@ msgstr "Aynı alan adı için birden fazla kayıt ekleyebilirsiniz." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr." msgstr "" +"Aynı Dinleme adresine birden fazla benzersiz Aktarma Hedefi ekleyebilirsiniz." #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98 @@ -11067,11 +11143,11 @@ msgstr "otomatik" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198 msgid "automatic (disabled)" -msgstr "" +msgstr "otomatik (devre dışı)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198 msgid "automatic (enabled)" -msgstr "" +msgstr "otomatik (etkin)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82 msgid "baseT" @@ -11156,7 +11232,7 @@ msgstr "sürücü varsayılanı" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162 msgid "driver default (%s)" -msgstr "" +msgstr "sürücü varsayılanı (%s)" #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10" @@ -11168,12 +11244,12 @@ msgstr "örn: dump" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157 msgid "enabled" -msgstr "" +msgstr "etkinleştirildi" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60 msgctxt "WireGuard keep alive interval" msgid "every %ds" -msgstr "" +msgstr "her %ds'de bir" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:995 @@ -11228,7 +11304,7 @@ msgstr "göz ardı et" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:900 msgid "infinite (lease does not expire)" -msgstr "" +msgstr "sonsuz (kira süresi dolmaz)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192 @@ -11246,11 +11322,11 @@ msgstr "5 veya 13 karakterli anahtar" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:924 msgid "known" -msgstr "" +msgstr "bilinen" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:926 msgid "known-othernet (on different subnet)" -msgstr "" +msgstr "bilinen-diğer ağ (farklı alt ağda)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810 msgid "managed config (M)" @@ -11289,7 +11365,7 @@ msgstr "bağlantı yok" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162 msgid "no override" -msgstr "" +msgstr "geçersiz kılma yok" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59 @@ -11356,7 +11432,7 @@ msgstr "rastgele" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163 msgid "randomly generated" -msgstr "" +msgstr "rastgele oluşturulmuş" #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51 msgid "" @@ -11420,7 +11496,7 @@ msgstr "bilinmeyen" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28 msgid "unknown version" -msgstr "" +msgstr "bilinmeyen sürüm" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:963 @@ -11578,10 +11654,12 @@ msgid "" "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", " "\"/\", \"%\" or spaces" msgstr "" +"\":\", \"/\", \"%\" veya boşluk içermeyen, 1 ila 15 karakter arasında " +"geçerli ağ cihazı adı" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\"" -msgstr "" +msgstr "geçerli ağ cihazı adı, \".\" veya \"..\" değil" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323 msgid "valid network in address/netmask notation" |