diff options
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/tr/base.po')
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/tr/base.po | 158 |
1 files changed, 82 insertions, 76 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/tr/base.po b/modules/luci-base/po/tr/base.po index 11f4abd250..9769edd017 100644 --- a/modules/luci-base/po/tr/base.po +++ b/modules/luci-base/po/tr/base.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2022-05-03 12:55+0000\n" "Last-Translator: semih <semiht@gmail.com>\n" -"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/tr/>" -"\n" +"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/tr/" +">\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "(arayüz eklenmedi)" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:597 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips" msgid "+ %d more" -msgstr "" +msgstr "+ %d daha" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48 msgid "-- Additional Field --" @@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "Adres ailesi" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:278 msgid "Address setting is invalid" -msgstr "" +msgstr "Adres ayarı geçersiz" #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151 msgid "Address to access local relay bridge" @@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "İzin verilen IP adresleri" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:306 msgid "AllowedIPs setting is invalid" -msgstr "" +msgstr "AllowedIPs ayarı geçersiz" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708 msgid "Always" @@ -900,7 +900,7 @@ msgstr "Bu ağa DHCP Seçeneklerini uygulayın. (Boş = tüm istemciler)." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4661 msgid "Apply and keep settings" -msgstr "" +msgstr "Ayarları uygula ve sakla" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119 msgid "Apply backup?" @@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "İşaretlenmemişi uygula" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4657 msgid "Apply with revert after connectivity loss" -msgstr "" +msgstr "Bağlantı kaybından sonra geri al ile uygula" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597 msgid "Applying configuration changes… %ds" @@ -1068,7 +1068,7 @@ msgstr "Ortalama:" #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70 msgid "Avoid Bridge Loops" -msgstr "" +msgstr "Köprü Döngülerinden Kaçın" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505 msgid "B43 + B43C" @@ -1105,7 +1105,7 @@ msgstr "Yapılandırmaya dön" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786 msgid "Back to peer configuration" -msgstr "" +msgstr "Eş yapılandırmasına geri dön" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391 msgid "Backup" @@ -1136,11 +1136,11 @@ msgstr "Paylaşım için bu arayüzün Base64 ile kodlanmış genel anahtarı." #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41 msgid "Batman Device" -msgstr "" +msgstr "Batman Cihazı" #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10 msgid "Batman Interface" -msgstr "" +msgstr "Batman Arayüzü" #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81 msgid "" @@ -1170,7 +1170,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287 msgid "Bind NTP server" -msgstr "" +msgstr "NTP sunucusu bağla" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address." @@ -1206,7 +1206,7 @@ msgstr "Bit hızı" #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65 msgid "Bonding Mode" -msgstr "" +msgstr "Bağlama Modu" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201 msgid "Bonding Policy" @@ -1313,7 +1313,7 @@ msgstr "İptal" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:337 msgid "Cannot parse configuration: %s" -msgstr "" +msgstr "Yapılandırma ayrıştırılamıyor: %s" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:562 msgctxt "Chain hook: forward" @@ -1637,8 +1637,8 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764 msgid "" -"Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router " -"Advertisement\">RA</abbr> service on this interface." +"Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement" +"\">RA</abbr> service on this interface." msgstr "" "Bu arayüzde <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> hizmetinin " "çalışma modunu yapılandırır." @@ -1821,8 +1821,8 @@ msgstr "Özel flaş aralığı (kernel: timer)" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59 msgid "" -"Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting " -"Diode\">LED</abbr>s if possible." +"Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode" +"\">LED</abbr>s if possible." msgstr "" "Mümkünse, cihazın <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> lerinin " "davranışını özelleştirir." @@ -2261,9 +2261,9 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246 msgid "" -"Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration " -"Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</" -"abbr> forwarder." +"Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol" +"\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> " +"forwarder." msgstr "" "Dnsmasq, hafif bir <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</" "abbr> sunucusu ve <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> " @@ -2617,9 +2617,9 @@ msgstr "WPS düğmesini etkinleştirin, WPA(2)-PSK/WPA3-SAE gerektirir" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14 msgid "" -"Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer " -"Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol " -"Secure\">HTTPS</abbr> port." +"Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol" +"\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure" +"\">HTTPS</abbr> port." msgstr "" "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> isteklerinin <abbr " "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> bağlantı noktasına " @@ -3139,15 +3139,15 @@ msgstr "Form belirteci uyuşmazlığı" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919 msgid "" -"Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr " -"title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr " -"title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the " -"designated master interface and downstream interfaces." +"Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title=" +"\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour " +"Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master " +"interface and downstream interfaces." msgstr "" -"<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr><abbr " -"title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> ve <abbr " -"title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> belirlenmiş ana arayüz " -"ve aşağı akış arayüzleri arasındaki mesajları ilet." +"<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr><abbr title=" +"\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> ve <abbr title=\"Neighbour " +"Advertisement, Type 136\">NA</abbr> belirlenmiş ana arayüz ve aşağı akış " +"arayüzleri arasındaki mesajları ilet." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770 msgid "" @@ -3967,10 +3967,10 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339 msgid "" "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily " -"swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr " -"title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a " -"very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high " -"datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>." +"swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title=" +"\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very " +"slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates " +"of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>." msgstr "" "Fiziksel belleğiniz yetersizse, kullanılmayan veriler geçici olarak bir " "takas cihazına aktarılabilir ve bu da daha yüksek miktarda kullanılabilir " @@ -5889,9 +5889,9 @@ msgstr "Seçenekler" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525 msgid "" "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. " -"\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</" -"code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the " -"system running dnsmasq\"." +"\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>" +"\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system " +"running dnsmasq\"." msgstr "" "Ağ kimliği için seçenekler. (Not: ayrıca Ağ kimliğine ihtiyaç duyar.) Ör. " "NTP sunucusu için \"<code>42,192.168.1.4</code>\", öntanımlı yönlendirme " @@ -6002,8 +6002,8 @@ msgstr "TTL'yi geçersiz kıl" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159 msgid "" -"Override default MAC address - the range of usable addresses might be limited " -"by the driver" +"Override default MAC address - the range of usable addresses might be " +"limited by the driver" msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153 @@ -7032,8 +7032,8 @@ msgstr "Kaynağı <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz" msgctxt "nft snat ip to addr:port" msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>" msgstr "" -"Kaynağı <strong>%h</strong> olarak yeniden yazın, bağlantı noktası " -"<strong>%h</strong>" +"Kaynağı <strong>%h</strong> olarak yeniden yazın, bağlantı noktası <strong>" +"%h</strong>" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port" @@ -8581,8 +8581,8 @@ msgstr "Ağ adı zaten kullanılıyor" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139 msgid "" -"The network ports on this device can be combined to several <abbr " -"title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can " +"The network ports on this device can be combined to several <abbr title=" +"\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can " "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area " "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network " "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the " @@ -10409,6 +10409,12 @@ msgstr "evet" msgid "« Back" msgstr "« Geri" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159 +msgid "" +"Override default MAC address - the range of usable addresses might limited " +"by the driver" +msgstr "" + #~ msgid "" #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved " #~ "on the router" @@ -10553,8 +10559,8 @@ msgstr "« Geri" #~ msgid "" #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: " -#~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr " -#~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to " +#~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr title=" +#~ "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to " #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</" #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router " #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> " @@ -10579,12 +10585,12 @@ msgstr "« Geri" #~ msgid "" #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: " -#~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix " -#~ "Delegation\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay " -#~ "mode</strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps " -#~ "support upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</" -#~ "abbr>.</li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of " -#~ "server+relay.</li></ul>" +#~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix Delegation" +#~ "\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay mode</" +#~ "strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps support " +#~ "upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>.</" +#~ "li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of server" +#~ "+relay.</li></ul>" #~ msgstr "" #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li> <strong> sunucu modu </strong>: " #~ "Yönlendirici, IP'leri atar ve önekleri delege eder (<abbr title=\"Prefix " @@ -10684,24 +10690,24 @@ msgstr "« Geri" #~ "Protocol\">NDP </abbr> Proxy'yi IPv6 için Proxy ARP olarak düşünün: aynı " #~ "IP alt ağına farklı fiziksel donanım segmentleri. <abbr title=\"Neighbour " #~ "Solicitation, Type 135\">NS </abbr> ve <abbr title=\"Neighbour " -#~ "Advertisement, Type 136\">NA </abbr> mesajlarından oluşur. <abbr " -#~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </abbr>-Proxy, " -#~ "boole<code>master</code> ile işaretlenmiş bir arayüzde <abbr " -#~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\"> NS </abbr> için dinler 1 " -#~ "olarak (yani yukarı akış), daha sonra sonunda bir <abbr title=\"Neighbour " -#~ "Advertisement, Type 136\"> NA </abbr> mesajı göndermeden önce bu hedef IP " -#~ "için ikincil / dahili arayüzleri sorgular. <abbr title=\"Neighbour " -#~ "Discovery Protocol\"> NDP </abbr>, IPv6 için etkili bir ARP'dir. <abbr " -#~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\"> NS </abbr> ve <abbr " -#~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\"> NA </abbr> ulaşılabilirliği " -#~ "ve bir bağlantıdaki yinelenen adresleri algılar, kendileri de SLAAC için " -#~ "bir önkoşuldur autoconfig. <br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> " -#~ "<li> <strong>devre dışı</strong>: <abbr title=\"Neighbour Discovery " -#~ "Protocol\"> NDP </abbr> mesajı yok <code>ndproxy_slave</code> gerçek " -#~ "arayüzler aracılığıyla proxy yapılır. </li> <li> <strong> aktarma modu </" -#~ "strong>: Proxy'ler <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </" -#~ "abbr> mesajları <code> master</code> ile <code> ndproxy_slave </code> " -#~ "gerçek arayüzleri. <abbr title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> olmadan " +#~ "Advertisement, Type 136\">NA </abbr> mesajlarından oluşur. <abbr title=" +#~ "\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </abbr>-Proxy, boole<code>master</" +#~ "code> ile işaretlenmiş bir arayüzde <abbr title=\"Neighbour Solicitation, " +#~ "Type 135\"> NS </abbr> için dinler 1 olarak (yani yukarı akış), daha " +#~ "sonra sonunda bir <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\"> NA </" +#~ "abbr> mesajı göndermeden önce bu hedef IP için ikincil / dahili " +#~ "arayüzleri sorgular. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </" +#~ "abbr>, IPv6 için etkili bir ARP'dir. <abbr title=\"Neighbour " +#~ "Solicitation, Type 135\"> NS </abbr> ve <abbr title=\"Neighbour " +#~ "Advertisement, Type 136\"> NA </abbr> ulaşılabilirliği ve bir " +#~ "bağlantıdaki yinelenen adresleri algılar, kendileri de SLAAC için bir " +#~ "önkoşuldur autoconfig. <br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> <li> " +#~ "<strong>devre dışı</strong>: <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol" +#~ "\"> NDP </abbr> mesajı yok <code>ndproxy_slave</code> gerçek arayüzler " +#~ "aracılığıyla proxy yapılır. </li> <li> <strong> aktarma modu </strong>: " +#~ "Proxy'ler <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </abbr> " +#~ "mesajları <code> master</code> ile <code> ndproxy_slave </code> gerçek " +#~ "arayüzleri. <abbr title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> olmadan " #~ "sağlayıcı bağlantılarını ve güvenlik duvarı proxy'si olan ana " #~ "bilgisayarları desteklemeye yardımcı olur. </li> <li> <strong> karma mod " #~ "</strong>: arayüz boole <code>master</code> 1'dir. </li></ul>" @@ -10726,14 +10732,14 @@ msgstr "« Geri" #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> " #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280." #~ msgstr "" -#~ "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\"> MTU </abbr> <abbr " -#~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> RA </abbr> mesajlarında " +#~ "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\"> MTU </abbr> <abbr title=" +#~ "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> RA </abbr> mesajlarında " #~ "yayınlanacaktır. Varsayılan 0'dır (<code> 0 </code>). En az 1280." #~ msgid "" -#~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router " -#~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), " -#~ "meaning unspecified. Max 255." +#~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement" +#~ "\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), meaning " +#~ "unspecified. Max 255." #~ msgstr "" #~ "<abbr title=\"Router Advertisement\"> RA </abbr> mesajlarında " #~ "yayınlanacak maksimum atlama sayısı.<br /> Varsayılan 0'dır (<code> 0 </" |