summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/modules/luci-base/po/sv
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/sv')
-rw-r--r--modules/luci-base/po/sv/base.po67
1 files changed, 57 insertions, 10 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/sv/base.po b/modules/luci-base/po/sv/base.po
index fb0aaaa9a8..53f929c3f9 100644
--- a/modules/luci-base/po/sv/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/sv/base.po
@@ -397,10 +397,10 @@ msgstr "Konfiguration av antenn"
msgid "Any zone"
msgstr "Någon zon"
-msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
+msgid "Apply anyway"
msgstr ""
-msgid "Apply unchecked"
+msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
msgstr ""
msgid "Architecture"
@@ -673,6 +673,9 @@ msgstr "Samlar in data..."
msgid "Command"
msgstr "Kommando"
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
msgid "Common Configuration"
msgstr "Vanlig konfiguration"
@@ -915,6 +918,9 @@ msgstr ""
msgid "Disable Encryption"
msgstr "Inaktivera kryptering"
+msgid "Disable Inactivity Polling"
+msgstr ""
+
msgid "Disable this network"
msgstr ""
@@ -1421,6 +1427,9 @@ msgstr ""
msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
msgstr "Göm <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
+msgid "Hide empty chains"
+msgstr ""
+
msgid "Host"
msgstr "Värd"
@@ -1974,6 +1983,9 @@ msgstr "Manuell"
msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
msgstr ""
+msgid "Maximum allowed Listen Interval"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
msgstr ""
@@ -2146,9 +2158,6 @@ msgstr "Det finns ingen DHCP-server inställd för det här gränssnittet"
msgid "No NAT-T"
msgstr "Ingen NAT-T"
-msgid "No chains in this table"
-msgstr "Inga kedjor i den här tabellen"
-
msgid "No files found"
msgstr "Inga filer hittades"
@@ -2173,7 +2182,7 @@ msgstr "Ingen paketlista tillgänglig"
msgid "No password set!"
msgstr "Inget lösenord inställt!"
-msgid "No rules in this chain"
+msgid "No rules in this chain."
msgstr "Inga regler i den här kedjan"
msgid "No scan results available yet..."
@@ -2224,6 +2233,9 @@ msgstr "Nslookup"
msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
msgstr ""
+msgid "Number of parallel threads used for compression"
+msgstr ""
+
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -2508,6 +2520,9 @@ msgstr "Pkt."
msgid "Please enter your username and password."
msgstr "Vänligen ange ditt användarnamn och lösenord."
+msgid "Please update package lists first"
+msgstr ""
+
msgid "Policy"
msgstr ""
@@ -2844,6 +2859,9 @@ msgid ""
"can be reached."
msgstr ""
+msgid "Rule"
+msgstr ""
+
msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
msgstr "Kör en filsystemskontroll innan enheten monteras"
@@ -2959,6 +2977,9 @@ msgstr ""
msgid "Show current backup file list"
msgstr ""
+msgid "Show empty chains"
+msgstr ""
+
msgid "Shutdown this interface"
msgstr "Stäng ner det här gränssnittet"
@@ -2980,6 +3001,9 @@ msgstr "Storlek (.ipk)"
msgid "Size of DNS query cache"
msgstr ""
+msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
+msgstr ""
+
msgid "Skip"
msgstr "Hoppa över"
@@ -3084,6 +3108,9 @@ msgid ""
"configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
msgstr ""
+msgid "Station inactivity limit"
+msgstr ""
+
msgid "Status"
msgstr "Status"
@@ -3216,10 +3243,9 @@ msgid ""
"The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
"changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
"reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
-"nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
-"can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
-"or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
-"state."
+"nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss this "
+"warning and edit changes before attempting to apply again, or revert all "
+"pending changes to keep the currently working configuration state."
msgstr ""
msgid ""
@@ -3386,6 +3412,9 @@ msgstr "Synkronisering av tid"
msgid "Time Synchronization is not configured yet."
msgstr "Synkronisering av tid är inte inställd än."
+msgid "Time interval for rekeying GTK"
+msgstr ""
+
msgid "Timezone"
msgstr "Tidszon"
@@ -3760,6 +3789,18 @@ msgstr ""
"Vänligen uppgradera den till minst version 7 eller använd en annan "
"webbläsare till exempel Firefox, Opera eller Safari."
+msgid "ZRam Compression Algorithm"
+msgstr ""
+
+msgid "ZRam Compression Streams"
+msgstr ""
+
+msgid "ZRam Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "ZRam Size"
+msgstr ""
+
msgid "any"
msgstr "något"
@@ -3876,6 +3917,9 @@ msgstr "relä-läge"
msgid "routed"
msgstr ""
+msgid "sec"
+msgstr ""
+
msgid "server mode"
msgstr "server-läge"
@@ -3915,6 +3959,9 @@ msgstr "ja"
msgid "« Back"
msgstr "« Bakåt"
+#~ msgid "No chains in this table"
+#~ msgstr "Inga kedjor i den här tabellen"
+
#~ msgid "Configuration files will be kept."
#~ msgstr "Konfigurationsfiler kommer att behållas."