diff options
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/sk/base.po')
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/sk/base.po | 528 |
1 files changed, 347 insertions, 181 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/sk/base.po b/modules/luci-base/po/sk/base.po index 6f28c2e15d..45d9c9c723 100644 --- a/modules/luci-base/po/sk/base.po +++ b/modules/luci-base/po/sk/base.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-17 00:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-10 15:50+0000\n" "Last-Translator: MaycoH <hudec.marian@hotmail.com>\n" "Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/sk/>" "\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.18.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")" @@ -30,16 +30,19 @@ msgid "%d invalid field(s)" msgstr "Neplatné polia: %d" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26 +#, fuzzy msgid "%dh ago" -msgstr "" +msgstr "Pred %dh" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24 +#, fuzzy msgid "%dm ago" -msgstr "" +msgstr "Pred %dm" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22 +#, fuzzy msgid "%ds ago" -msgstr "" +msgstr "Pred %ds" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!" @@ -69,9 +72,10 @@ msgid "(no interfaces attached)" msgstr "(žiadne pričlenené zariadenia)" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635 +#, fuzzy msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips" msgid "+ %d more" -msgstr "" +msgstr "+ %d ďalších" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48 msgid "-- Additional Field --" @@ -114,7 +118,7 @@ msgstr "-- Prosím, vyberte --" #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55 msgctxt "sstp log level value" msgid "0" -msgstr "" +msgstr "0" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default" @@ -124,7 +128,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56 msgctxt "sstp log level value" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233 msgid "1 Minute Load:" @@ -145,17 +149,17 @@ msgstr "15 minút zaťaženia:" #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57 msgctxt "sstp log level value" msgid "2" -msgstr "" +msgstr "2" #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58 msgctxt "sstp log level value" msgid "3" -msgstr "" +msgstr "3" #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59 msgctxt "sstp log level value" msgid "4" -msgstr "" +msgstr "4" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562 msgid "4-character hexadecimal ID" @@ -164,7 +168,7 @@ msgstr "4-hexadecimálna hodnota znaku" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11 msgid "464XLAT (CLAT)" -msgstr "" +msgstr "464XLAT (CLAT)" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243 msgid "5 Minute Load:" @@ -176,7 +180,7 @@ msgstr "6-identifikátor oktetu ako hexadecimálny reťazec - bez dvojbodiek" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614 msgid "802.11k RRM" -msgstr "" +msgstr "802.11k RRM" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements." @@ -303,12 +307,12 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87 msgctxt "nft relational \">\" operator expression" msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>" -msgstr "" +msgstr "<var>%s</var> väčšie ako <strong>%s</strong>" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression" msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>" -msgstr "" +msgstr "<var>%s</var> väčšie alebo rovné ako <strong>%s</strong>" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90 msgctxt "nft set match expression" @@ -326,14 +330,15 @@ msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>" msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88 +#, fuzzy msgctxt "nft relational \"<\" operator expression" msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>" -msgstr "" +msgstr "<var>%s</var> menšie ako <strong>%s</strong>" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression" msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>" -msgstr "" +msgstr "<var>%s</var> menšie alebo rovné ako <strong>%s</strong>" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression" @@ -355,7 +360,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists" -msgstr "" +msgstr "Konfigurácia pre zariadenie \"%s\" už existuje" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779 msgid "A directory with the same name already exists." @@ -380,67 +385,67 @@ msgstr "ADSL" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A" -msgstr "" +msgstr "ADSL (G.992.1) Annex A" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1524 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B" -msgstr "" +msgstr "ADSL (G.992.1) Annex B" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M" -msgstr "" +msgstr "ADSL (všetky varianty) Annex A/L/M" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C" -msgstr "" +msgstr "ADSL (všetky varianty) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518 msgid "ADSL (all variants) Annex B" -msgstr "" +msgstr "ADSL (všetky varianty) Annex B" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C" -msgstr "" +msgstr "ADSL (všetky varianty) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J" -msgstr "" +msgstr "ADSL (všetky varianty) Annex B/J" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C" -msgstr "" +msgstr "ADSL (všetky varianty) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521 msgid "ADSL (all variants) Annex M" -msgstr "" +msgstr "ADSL (všetky varianty) Annex M" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A" -msgstr "" +msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex A" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B" -msgstr "" +msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex B" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L" -msgstr "" +msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex L" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M" -msgstr "" +msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex M" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A" -msgstr "" +msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex A" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B" -msgstr "" +msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex B" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M" -msgstr "" +msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex M" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522 msgid "ANSI T1.413" @@ -464,15 +469,15 @@ msgstr "ARP" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366 msgid "ARP IP Targets" -msgstr "" +msgstr "Ciele ARP IP" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358 msgid "ARP Interval" -msgstr "" +msgstr "Interval ARP" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382 msgid "ARP Validation" -msgstr "" +msgstr "Overenie ARP" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374 msgid "ARP mode to consider a slave as being up" @@ -480,11 +485,11 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!" -msgstr "" +msgstr "Monitorovanie ARP nie je podporované pre vybratú politiku!" #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175 msgid "ARP retry threshold" -msgstr "" +msgstr "Prah opakovania ARP" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637 msgid "ARP traffic table \"%h\"" @@ -544,7 +549,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95 msgctxt "nft accept action" msgid "Accept packet" -msgstr "" +msgstr "Prijať paket" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701 msgid "Accept packets with local source addresses" @@ -561,11 +566,11 @@ msgstr "Prístupový bod" #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60 msgid "Access Point Isolation" -msgstr "" +msgstr "Izolácia prístupového bodu" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99 msgid "Access Technologies" -msgstr "" +msgstr "Prístupové technológie" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388 msgid "Actions" @@ -574,7 +579,7 @@ msgstr "Akcie" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134 msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Aktívny" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81 msgid "Active Connections" @@ -592,23 +597,24 @@ msgstr "Aktívne DHCPv6 prenájmy" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255 msgid "Active IPv4 Routes" -msgstr "" +msgstr "Aktívne IPv4 trasy" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258 msgid "Active IPv4 Rules" -msgstr "" +msgstr "Aktívne IPv4 pravidlá" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265 msgid "Active IPv6 Routes" -msgstr "" +msgstr "Aktívne IPv6 trasy" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268 msgid "Active IPv6 Rules" -msgstr "" +msgstr "Aktívne IPv6 pravidlá" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205 +#, fuzzy msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)" -msgstr "" +msgstr "Politika Aktívny-Záložný (active-backup, 1)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988 @@ -618,11 +624,12 @@ msgstr "Ad-Hoc" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)" -msgstr "" +msgstr "Adaptívne vyrovnávanie záťaže (balance-alb, 6)" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209 +#, fuzzy msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)" -msgstr "" +msgstr "Adaptívne vyrovnávanie záťaže odosielania (balance-tlb, 5)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236 @@ -661,11 +668,11 @@ msgstr "Pridať VLAN" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1336 msgid "Add device configuration" -msgstr "" +msgstr "Pridať konfiguráciu zariadenia" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1276 msgid "Add device configuration…" -msgstr "" +msgstr "Pridať konfiguráciu zariadenia…" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15 msgid "Add instance" @@ -679,7 +686,7 @@ msgstr "Pridať kľúč" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files." -msgstr "" +msgstr "Pridať príponu lokálnej domény k menám poskytovaným zo súborov hosts." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1160 @@ -692,15 +699,15 @@ msgstr "Pridať účastníka" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335 msgid "Add to Blacklist" -msgstr "" +msgstr "Pridať na čierny zoznam" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335 msgid "Add to Whitelist" -msgstr "" +msgstr "Pridať na biely zoznam" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437 msgid "Additional hosts files" -msgstr "" +msgstr "Ďalšie súbory hosts" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:498 msgid "Additional servers file" @@ -722,7 +729,7 @@ msgstr "Adresa" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21 msgctxt "nft meta nfproto" msgid "Address family" -msgstr "" +msgstr "Rodina adries" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284 msgid "Address setting is invalid" @@ -734,7 +741,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296 msgid "Addresses" -msgstr "" +msgstr "Adresy" #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15 @@ -755,7 +762,7 @@ msgstr "Pokročilé nastavenia" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391 msgid "Advanced device options" -msgstr "" +msgstr "Pokročilé nastavenia zariadenia" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567 msgid "Ageing time" @@ -805,11 +812,11 @@ msgstr "Všetky servery" msgid "" "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available " "address." -msgstr "" +msgstr "Postupné prideľovanie IP adries, počnúc najnižšou dostupnou adresou." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447 msgid "Allocate IPs sequentially" -msgstr "" +msgstr "Postupné prideľovanie IP adries" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication" @@ -817,7 +824,7 @@ msgstr "Povoliť <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> overenie heslom" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition" -msgstr "" +msgstr "Povoliť AP režimu odpojiť STA na základe nízkeho počtu správ ACK" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084 msgid "Allow all except listed" @@ -825,7 +832,7 @@ msgstr "Povoliť všetky mimo zoznamu" #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3 msgid "Allow full UCI access for legacy applications" -msgstr "" +msgstr "Povoliť úplný prístup k UCI pre staršie aplikácie" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938 msgid "Allow legacy 802.11b rates" @@ -837,11 +844,11 @@ msgstr "Povoliť iba zo zoznamu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316 msgid "Allow localhost" -msgstr "" +msgstr "Povoliť localhost" #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179 msgid "Allow rebooting the device" -msgstr "" +msgstr "Povoliť reštartovanie zariadenia" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports" @@ -851,15 +858,16 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31 msgid "Allow root logins with password" -msgstr "" +msgstr "Povoliť prihlásenie ako root pomocou hesla" #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3 msgid "Allow system feature probing" -msgstr "" +msgstr "Povoliť skúmanie funkcií systému" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31 +#, fuzzy msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password" -msgstr "" +msgstr "Povoliť užívateľovi <em>root</em> prihlásenie pomocou hesla" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776 @@ -873,19 +881,24 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776 msgid "Always" -msgstr "" +msgstr "Vždy" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6 +#, fuzzy msgid "Always off (kernel: none)" -msgstr "" +msgstr "Vždy vypnuté (kernel: none)" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5 +#, fuzzy msgid "Always on (kernel: default-on)" -msgstr "" +msgstr "Vždy zapnuté (kernel: default-on)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619 +#, fuzzy msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux." msgstr "" +"Vždy posielať možnosti DHCP. Niekedy je to potrebné, napr. v systéme " +"PXELinux." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965 msgid "" @@ -900,20 +913,22 @@ msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send" msgstr "" #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119 +#, fuzzy msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready" -msgstr "" +msgstr "Počet sekúnd čakania, kým bude modem pripravený" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608 +#, fuzzy msgid "An error occurred while saving the form:" -msgstr "" +msgstr "Pri ukladaní formulára došlo k chybe:" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139 msgid "An optional, short description for this device" -msgstr "" +msgstr "Voliteľný, krátky popis tohto zariadenia" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511 msgid "Annex" -msgstr "" +msgstr "Annex" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835 msgid "" @@ -956,17 +971,19 @@ msgid "Anonymous Identity" msgstr "Anonymná identita" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162 +#, fuzzy msgid "Anonymous Mount" -msgstr "" +msgstr "Anonymné pripojenie" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158 +#, fuzzy msgid "Anonymous Swap" -msgstr "" +msgstr "Anonymný Swap" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518 msgctxt "nft match any traffic" msgid "Any packet" -msgstr "" +msgstr "Akýkoľvek paket" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174 @@ -976,20 +993,22 @@ msgid "Any zone" msgstr "Akákoľvek zóna" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613 +#, fuzzy msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)." -msgstr "" +msgstr "Použiť možnosti DHCP na túto sieť. (Prázdne = všetci klienti)." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4706 msgid "Apply and keep settings" -msgstr "" +msgstr "Použiť a zachovať nastavenia" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119 msgid "Apply backup?" msgstr "Použiť zálohu?" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732 +#, fuzzy msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>" -msgstr "" +msgstr "Vykonanie požiadavky zlyhalo so stavom <code>%h</code>" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4449 @@ -999,7 +1018,7 @@ msgstr "Použiť bez kontroly" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4702 msgid "Apply with revert after connectivity loss" -msgstr "" +msgstr "Použiť s vrátením po strate pripojenia" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4642 msgid "Applying configuration changes… %ds" @@ -1096,8 +1115,9 @@ msgid "Automatic Homenet (HNCP)" msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174 +#, fuzzy msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting" -msgstr "" +msgstr "Automaticky skontrolovať súborový systém na chyby pred pripojením" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997 msgid "" @@ -1106,28 +1126,32 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170 +#, fuzzy msgid "Automatically mount filesystems on hotplug" -msgstr "" +msgstr "Automaticky pripojiť súborové systémy pri pripojení za behu" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166 +#, fuzzy msgid "Automatically mount swap on hotplug" -msgstr "" +msgstr "Automaticky pripojiť Swap pri pripojení za behu" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170 +#, fuzzy msgid "Automount Filesystem" -msgstr "" +msgstr "Automaticky pripojiť súborový systém" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166 +#, fuzzy msgid "Automount Swap" -msgstr "" +msgstr "Automaticky pripojiť Swap" #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6 msgid "Avahi IPv4LL" -msgstr "" +msgstr "Avahi IPv4LL" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193 msgid "Available" -msgstr "Dostupný" +msgstr "Dostupné" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280 @@ -1173,7 +1197,7 @@ msgstr "BSSID" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Späť" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48 @@ -1194,7 +1218,7 @@ msgstr "Zálohovať / nahrať firmvér" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351 msgid "Backup file list" -msgstr "" +msgstr "Zoznam zálohovaných súborov" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495 @@ -1203,7 +1227,7 @@ msgstr "Pásmo" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431 msgid "Base device" -msgstr "" +msgstr "Základné zariadenie" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing." @@ -1238,11 +1262,15 @@ msgid "Beacon Report" msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352 +#, fuzzy msgid "" "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed " "configuration files marked by opkg, essential base files and the user " "defined backup patterns." msgstr "" +"Nižšie je uvedený zoznam súborov na zálohovanie. Pozostáva zo zmenených " +"konfiguračných súborov označených opkg, základných súborov a používateľom " +"definovaných vzorov zálohovania." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287 msgid "Bind NTP server" @@ -1317,13 +1345,15 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498 +#, fuzzy msgid "Bridge VLAN filtering" -msgstr "" +msgstr "Filtrovanie VLAN mostu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434 +#, fuzzy msgid "Bridge device" -msgstr "" +msgstr "Zariadenie mostu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497 @@ -1331,8 +1361,9 @@ msgid "Bridge port specific options" msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522 +#, fuzzy msgid "Bridge ports" -msgstr "" +msgstr "Porty mostu" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641 msgid "Bridge traffic table \"%h\"" @@ -1343,16 +1374,18 @@ msgid "Bridge unit number" msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558 +#, fuzzy msgid "Bring up empty bridge" -msgstr "" +msgstr "Zaviesť prázdny most" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592 msgid "Bring up on boot" msgstr "Zaviesť po spustení" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558 +#, fuzzy msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached" -msgstr "" +msgstr "Zaviesť rozhranie mostu, aj keď nie sú pripojené žiadne porty" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)" @@ -1565,7 +1598,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio." -msgstr "" +msgstr "Začiarknutím tejto možnosti odstránite existujúce siete z tohto rádia." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110 msgid "Checking archive…" @@ -1593,10 +1626,13 @@ msgstr "" "pole <em>vlastné</em> pre definíciu novej zóny a pričleňte k nej rozhranie." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018 +#, fuzzy msgid "" "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill " "out the <em>custom</em> field to define a new network." msgstr "" +"Vyberte sieť(e), ktoré chcete pripojiť k tomuto bezdrôtovému rozhraniu, " +"alebo vyplňte pole <em>vlastné</em> a definujte novú sieť." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229 msgid "Cipher" @@ -1726,6 +1762,12 @@ msgid "" "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not " "offered." msgstr "" +"Konfiguruje prenosové rýchlosti na základe hustoty pokrytia buniek. Normálna " +"konfiguruje základné rýchlosti na 6, 12, 24 Mbps, ak sa nepoužívajú staršie " +"rýchlosti 802.11b, inak na 5,5, 11 Mbps. Vysoká konfiguruje základné " +"rýchlosti na 12, 24 Mbps, ak sa nepoužívajú staršie rýchlosti 802.11b, inak " +"na rýchlosť 11 Mbps. Veľmi vysoká konfiguruje ako základnú rýchlosť 24 Mbps. " +"Podporované rýchlosti nižšie ako minimálna základná rýchlosť nie sú ponúkané." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792 msgid "" @@ -1844,6 +1886,9 @@ msgid "" "changes. You might need to reconnect if you modified network related " "settings such as the IP address or wireless security credentials." msgstr "" +"Po použití zmien konfigurácie sa nepodarilo získať prístup k zariadeniu. " +"Možno sa budete musieť znova pripojiť, ak ste zmenili nastavenia súvisiace " +"so sieťou, ako je adresa IP alebo poverenia zabezpečenia bezdrôtovej siete." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189 msgid "Country" @@ -1855,7 +1900,7 @@ msgstr "Kód krajiny" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947 msgid "Coverage cell density" -msgstr "" +msgstr "Hustota pokrytia buniek" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130 @@ -1907,8 +1952,9 @@ msgstr "" "tlačidla Vykonať obnovenie." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6 +#, fuzzy msgid "Custom flash interval (kernel: timer)" -msgstr "" +msgstr "Vlastný interval blikania (kernel: timer)" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59 msgid "" @@ -1936,7 +1982,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606 msgid "DHCP Options" -msgstr "" +msgstr "Možnosti DHCP" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500 msgid "DHCP Server" @@ -1996,7 +2042,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978 msgid "DNS weight" -msgstr "" +msgstr "Váha DNS" #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33 msgid "DNS-Label / FQDN" @@ -2067,11 +2113,14 @@ msgid "Default state" msgstr "Predvolený stav" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724 +#, fuzzy msgid "" "Define additional DHCP options, for example " "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS " "servers to clients." msgstr "" +"Definujte ďalšie možnosti DHCP, napríklad \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2." +"2</code>\", ktorý klientom inzeruje rôzne servery DNS." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516 msgid "" @@ -2257,6 +2306,8 @@ msgid "" "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for " "this interface." msgstr "" +"Zakázať <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> pre " +"toto rozhranie." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375 @@ -2296,7 +2347,7 @@ msgstr "Zakázané" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled" msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "Zakázané" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement" @@ -2324,7 +2375,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35 msgid "Disk space" -msgstr "" +msgstr "Diskové miesto" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022 @@ -2351,10 +2402,13 @@ msgid "Distributed ARP Table" msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624 +#, fuzzy msgid "" "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the " "section is valid for all dnsmasq instances." msgstr "" +"Inštancia Dnsmasq, ku ktorej je táto zavádzacia sekcia viazaná. Ak nie je " +"zadaná, sekcia je platná pre všetky inštancie dnsmasq." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250 msgid "" @@ -2362,6 +2416,8 @@ msgid "" "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> " "forwarder." msgstr "" +"Dnsmasq je ľahký <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</" +"abbr> server a <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> forwarder." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains." @@ -2442,7 +2498,7 @@ msgstr "Vyžaduje sa doména" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321 msgid "Domain whitelist" -msgstr "Biela listina domén" +msgstr "Biely zoznam domén" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88 @@ -2552,6 +2608,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>" msgstr "" +"Dynamický <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468 msgid "Dynamic Authorization Extension client." @@ -2570,10 +2627,13 @@ msgid "Dynamic tunnel" msgstr "Dynamický tunel" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700 +#, fuzzy msgid "" "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients " "having static leases will be served." msgstr "" +"Dynamické prideľovanie adries DHCP klientom. Ak je táto voľba zakázaná, budú " +"obslúžení len klienti so statickými prenájmami." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>." @@ -2649,7 +2709,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931 msgid "Enable" -msgstr "Zapnúť" +msgstr "Povoliť" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes." @@ -2687,7 +2747,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725 msgid "Enable IPv6" -msgstr "" +msgstr "Povoliť IPv6" #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108 @@ -2729,7 +2789,7 @@ msgstr "Povoliť server TFTP" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796 msgid "Enable VLAN filtering" -msgstr "" +msgstr "Povoliť filtrovanie VLAN" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184 msgid "Enable VLAN functionality" @@ -2745,6 +2805,9 @@ msgid "" "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure" "\">HTTPS</abbr> port." msgstr "" +"Povoliť automatické presmerovanie požiadaviek <abbr title=\"Hypertext " +"Transfer Protocol\">HTTP</abbr> na port <abbr title=\"Hypertext Transfer " +"Protocol Secure\">HTTPS</abbr>." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001 msgid "" @@ -2780,13 +2843,16 @@ msgid "Enable multicast support" msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503 +#, fuzzy msgid "" "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed." msgstr "" +"Povoliť riadenie paketov naprieč všetkými CPU. Môže pomôcť alebo znížiť " +"rýchlosť siete." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676 msgid "Enable promiscuous mode" -msgstr "" +msgstr "Povoliť promiskuitný režim" #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66 @@ -2850,7 +2916,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge" -msgstr "" +msgstr "Povolí Spanning Tree Protocol na tomto moste" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59 msgid "Encapsulation limit" @@ -2967,7 +3033,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410 msgid "Existing device" -msgstr "" +msgstr "Existujúce zariadenie" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490 msgid "Expand hosts" @@ -3012,12 +3078,14 @@ msgstr "Očakáva sa: nejaká hodnota" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50 msgid "Expires" -msgstr "" +msgstr "Vyprší" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696 +#, fuzzy msgid "" "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)." msgstr "" +"Čas expirácie prenajatých adries, minimum sú 2 minúty (<code>2m</code>)." #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19 msgid "External" @@ -3138,7 +3206,7 @@ msgstr "Názov súboru" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574 msgid "Filename of the boot image advertised to clients." -msgstr "Názov súboru obrazu zavedenia oznámeného klientom." +msgstr "Názov súboru zavádzacieho obrazu oznámeného klientom." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315 @@ -3430,7 +3498,7 @@ msgstr "Všeobecné nastavenie" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390 msgid "General device options" -msgstr "" +msgstr "Všeobecné nastavenia zariadenia" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150 msgid "Generate Config" @@ -3624,15 +3692,16 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64 msgid "HTTP(S) Access" -msgstr "" +msgstr "Prístup HTTP(S)" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46 msgid "Hang Up" msgstr "Zložiť" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6 +#, fuzzy msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)" -msgstr "" +msgstr "Interval pulzu (kernel: heartbeat)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576 msgid "Hello interval" @@ -3658,7 +3727,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950 msgid "High" -msgstr "" +msgstr "Vysoká" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707 msgid "Honor gratuitous ARP" @@ -3685,8 +3754,9 @@ msgid "Host expiry timeout" msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589 +#, fuzzy msgid "Host requests this filename from the boot server." -msgstr "" +msgstr "Hostiteľ požaduje tento názov súboru zo zavádzacieho servera." #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88 msgid "Host-Uniq tag content" @@ -3718,11 +3788,11 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off" -msgstr "" +msgstr "Ako dlho (v milisekundách) má byť LED vypnutá" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on" -msgstr "" +msgstr "Ako dlho (v milisekundách) má byť LED zapnutá" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276 msgid "Human-readable counters" @@ -3754,16 +3824,17 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366 msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48 +#, fuzzy msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN" -msgstr "" +msgstr "ID používané na jednoznačnú identifikáciu VXLAN" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)" -msgstr "" +msgstr "IEEE 802.3ad Dynamická agregácia liniek (802.3ad, 4)" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75 msgid "IKE DH Group" @@ -3771,7 +3842,7 @@ msgstr "Skupina IKE DH" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86 msgid "IMEI" -msgstr "" +msgstr "IMEI" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181 msgid "IP Addresses" @@ -3856,7 +3927,7 @@ msgstr "Brána Firewall IPv4" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252 msgid "IPv4 Neighbours" -msgstr "" +msgstr "IPv4 susedia" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251 msgid "IPv4 Routing" @@ -3864,7 +3935,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120 msgid "IPv4 Rules" -msgstr "" +msgstr "Pravidlá IPv4" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29 #, fuzzy @@ -3928,11 +3999,11 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95 msgid "IPv4/IPv6" -msgstr "" +msgstr "IPv4/IPv6" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)" -msgstr "" +msgstr "IPv4/IPv6 (oboje - predvolene IPv4)" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\"" @@ -3985,7 +4056,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120 msgid "IPv6 Rules" -msgstr "" +msgstr "Pravidlá IPv6" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651 msgid "IPv6 Settings" @@ -4129,25 +4200,32 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4693 +#, fuzzy msgid "" "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to " "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, " "otherwise modifications will be reverted." msgstr "" +"Ak sa zmení IP adresa používaná na prístup k LuCI, je potrebné " +"<strong>manuálne opätovné pripojenie k novej IP</strong> do %d sekúnd pre " +"potvrdenie nastavení, inak budú zmeny vrátené späť." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129 +#, fuzzy msgid "If unchecked, no default route is configured" msgstr "" +"Ak nie je začiarknuté, nie je nakonfigurovaný žiadny predvolený smerovací " +"záznam" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored" -msgstr "" +msgstr "Ak nie je začiarknuté, oznámené adresy serverov DNS budú ignorované" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340 msgid "" @@ -4325,12 +4403,12 @@ msgstr "Inštalovať rozšírenia protokolu..." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623 msgid "Instance" -msgstr "" +msgstr "Inštancia" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125 msgctxt "WireGuard instance heading" msgid "Instance \"%h\"" -msgstr "" +msgstr "Inštancia \"%h\"" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34 msgid "Instance Details" @@ -4519,8 +4597,9 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32 +#, fuzzy msgid "Invalid username and/or password! Please try again." -msgstr "" +msgstr "Neplatné používateľské meno a/alebo heslo! Prosím skúste to znova." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13 msgid "Invert blinking" @@ -4738,7 +4817,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45 msgid "Leave empty to use the current WAN address" -msgstr "" +msgstr "Ak chcete použiť aktuálnu adresu WAN, nechajte prázdne" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938 msgid "" @@ -4746,6 +4825,9 @@ msgid "" "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these " "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible." msgstr "" +"Staršie alebo zle sa správajúce zariadenia môžu vyžadovať staršie rýchlosti " +"802.11b. V prípade ich použitia sa môže výrazne znížiť efektivita využitia " +"vysielacieho času. Ak je to možné, odporúča sa nepovoľovať rýchlosti 802.11b." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677 msgid "Legacy rules detected" @@ -4927,8 +5009,9 @@ msgid "Local IPv4 address" msgstr "Miestna adresa IPv4" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921 +#, fuzzy msgid "Local IPv6 DNS server" -msgstr "" +msgstr "Lokálny IPv6 DNS server" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53 @@ -5030,8 +5113,9 @@ msgid "Loose filtering" msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686 +#, fuzzy msgid "Lowest leased address as offset from the network address." -msgstr "" +msgstr "Najnižšia prenajatá adresa ako ofset zo sieťovej adresy." #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12 msgid "Lua compatibility mode active" @@ -5043,8 +5127,9 @@ msgid "MAC" msgstr "MAC" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472 +#, fuzzy msgid "MAC Address" -msgstr "" +msgstr "Adresa MAC" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079 msgid "MAC Address Filter" @@ -5182,7 +5267,7 @@ msgstr "Maximálny povolený interval načúvania" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases." -msgstr "" +msgstr "Maximálny povolený počet aktívnych DHCP prenájmov." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries." @@ -5200,7 +5285,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691 msgid "Maximum number of leased addresses." -msgstr "" +msgstr "Maximálny počet prenajatých adries." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596 msgid "Maximum snooping table size" @@ -5218,7 +5303,7 @@ msgstr "Maximálny vysielací výkon" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459 msgid "May prevent VoIP or other services from working." -msgstr "" +msgstr "Môže brániť fungovaniu VoIP alebo iných služieb." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188 @@ -5403,7 +5488,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12 msgid "Modem is disabled." -msgstr "" +msgstr "Modem je zakázaný." #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:20 msgid "ModemManager" @@ -5614,11 +5699,12 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446 msgid "Network device" -msgstr "" +msgstr "Sieťové zariadenie" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7 +#, fuzzy msgid "Network device activity (kernel: netdev)" -msgstr "" +msgstr "Aktivita sieťového zariadenia (kernel: netdev)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33 @@ -5644,8 +5730,9 @@ msgid "Network interface" msgstr "Sieťové rozhranie" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612 +#, fuzzy msgid "Network-ID" -msgstr "" +msgstr "Network-ID" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774 msgid "Never" @@ -5716,6 +5803,8 @@ msgid "" "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This " "mode should only be used to install a firmware upgrade" msgstr "" +"Žiadne zmeny nastavení sa neuložia a po reštarte sa stratia. Tento režim by " +"sa mal používať len na inštaláciu aktualizácie firmvéru" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69 msgid "No client associated" @@ -5864,7 +5953,7 @@ msgstr "Žiadny" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198 msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Normálna" #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9 msgid "Not Found" @@ -5888,8 +5977,9 @@ msgstr "Nepripojené" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329 +#, fuzzy msgid "Not present" -msgstr "" +msgstr "Neprítomné" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102 msgid "Not started on boot" @@ -5913,7 +6003,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142 msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Poznámky" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188 msgid "Notice" @@ -5984,7 +6074,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:819 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!" -msgstr "" +msgstr "Musí byť zadaný názov hostiteľa alebo adresa MAC!" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490 msgid "One of the following: %s" @@ -6089,7 +6179,7 @@ msgstr "Voliteľné" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142 msgid "Optional, free-form notes about this device" -msgstr "" +msgstr "Voliteľné, voľne formulované poznámky o tomto zariadení" #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted." @@ -6108,6 +6198,10 @@ msgid "" "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') " "for the interface." msgstr "" +"Voliteľné. Prípustné hodnoty: \"eui64\", \"random\", pevná hodnota ako \"::" +"1\" alebo \"::1:2\". Keď je prefix IPv6 (napríklad 'a:b:c:d::') prijatý od " +"delegujúceho servera, použite príponu (napríklad '::1') na vytvorenie adresy " +"IPv6 ('a:b:c:d::1') pre rozhranie." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599 msgid "" @@ -6175,12 +6269,17 @@ msgid "Options" msgstr "Voľby" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607 +#, fuzzy msgid "" "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. " "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>" "\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system " "running dnsmasq\"." msgstr "" +"Možnosti pre Network-ID. (Poznámka: potrebuje aj Network-ID.) Napr. \"" +"<code>42,192.168.1.4</code>\" pre NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>\" " +"pre predvolenú trasu. <code>0.0.0.0</code> znamená \"adresu systému, na " +"ktorom beží dnsmasq\"." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125 msgid "Options:" @@ -6300,17 +6399,20 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153 msgid "Override default interface name" -msgstr "" +msgstr "Prepísať predvolený názov rozhrania" #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167 msgid "Override the gateway in DHCP responses" msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708 +#, fuzzy msgid "" "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the " "subnet that is served." msgstr "" +"Prepísať sieťovú masku odosielanú klientom. Normálne sa vypočítava z " +"podsiete, ktorá je obsluhovaná." #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179 msgid "Override the table used for internal routes" @@ -6458,7 +6560,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503 msgid "Packet Steering" -msgstr "" +msgstr "R" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25 msgctxt "nft meta mark" @@ -7018,10 +7120,9 @@ msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this" msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415 +#, fuzzy msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server." -msgstr "" -"prečítajte si <code>/etc/ethers</code> na nastavenie servera <abbr title=" -"\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>." +msgstr "Prečítajte si <code>/etc/ethers</code> pre nastavenie servera DHCP." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576 msgid "Really switch protocol?" @@ -7077,7 +7178,7 @@ msgstr "Opätovne pripojiť toto rozhranie" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14 msgid "Redirect to HTTPS" -msgstr "" +msgstr "Presmerovať na HTTPS" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118 msgctxt "nft redirect to port" @@ -7095,7 +7196,7 @@ msgstr "Referencie" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:361 msgid "Refresh Channels" -msgstr "" +msgstr "Obnoviť kanály" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721 msgid "Refreshing" @@ -7740,11 +7841,11 @@ msgstr "Server" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600 msgid "Server address" -msgstr "" +msgstr "Adresa servera" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594 msgid "Server name" -msgstr "" +msgstr "Názov servera" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50 msgid "Service Name" @@ -7777,10 +7878,14 @@ msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off." msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264 +#, fuzzy msgid "" "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier " "sense events do not invoke hotplug handlers)." msgstr "" +"Nastaviť vlastnosti rozhrania bez ohľadu na stav linky (ak je nastavené, " +"udalosti zmeny stavu linky nevyvolajú obsluhu zmeny pripojenia (hotplug " +"handlers)." #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302 msgid "Set same MAC Address to all slaves" @@ -7847,7 +7952,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470 msgid "Show current backup file list" -msgstr "" +msgstr "Zobraziť aktuálny zoznam zálohovaných súborov" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293 msgid "Show empty chains" @@ -7988,11 +8093,15 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914 +#, fuzzy msgid "" "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. " "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server " "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled." msgstr "" +"Určuje pevný zoznam adries IPv6 DNS serverov, ktoré sa majú oznamovať cez " +"DHCPv6. Ak nie je zadané, zariadenie sa ohlási ako IPv6 DNS server, pokiaľ " +"nie je zakázaná možnosť <em>Lokálny IPv6 DNS server</em>." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186 msgid "" @@ -8190,11 +8299,15 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548 +#, fuzzy msgid "" "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach " "wireless networks, choose the associated interface as network in the " "wireless settings." msgstr "" +"Určuje káblové porty, ktoré sa majú pripojiť k tomuto mostu. Ak chcete " +"pripojiť bezdrôtové siete, v nastaveniach bezdrôtovej siete vyberte " +"príslušné rozhranie ako sieť." #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383 msgid "" @@ -8299,7 +8412,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99 msgid "Start" -msgstr "Spustiť" +msgstr "Štart" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140 msgid "Start WPS" @@ -8342,7 +8455,7 @@ msgstr "Statické IPv6 smerovania" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138 msgid "Static Lease" -msgstr "" +msgstr "Statický prenájom" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261 msgid "Static Leases" @@ -8355,11 +8468,16 @@ msgid "Static address" msgstr "Pevná adresa" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745 +#, fuzzy msgid "" "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames " "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface " "configurations where only hosts with a corresponding lease are served." msgstr "" +"Statické prenájmy sa používajú na prideľovanie pevných IP adries a " +"symbolických názvov hostiteľov DHCP klientom. Sú tiež vyžadované pre " +"nedynamické konfigurácie rozhraní, kde sú obsluhovaní iba klienti s " +"príslušným prenájmom." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183 msgid "Station inactivity limit" @@ -8388,7 +8506,7 @@ msgstr "Zastaviť obnovu" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24 msgid "Storage" -msgstr "" +msgstr "Úložisko" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683 msgid "Strict filtering" @@ -8568,15 +8686,16 @@ msgstr "Cieľ" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58 msgid "Target Platform" -msgstr "" +msgstr "Cieľová platforma" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103 msgid "Target network" msgstr "Cieľová sieť" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36 +#, fuzzy msgid "Temp space" -msgstr "" +msgstr "Dočasné miesto" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50 msgid "Terminate" @@ -8618,10 +8737,13 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978 +#, fuzzy msgid "" "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the " "weight specified here" msgstr "" +"Záznamy serverov DNS v lokálnom resolv.conf sú primárne zoradené podľa váhy " +"zadanej tu" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77 msgid "" @@ -8631,7 +8753,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828 msgid "The IP address %h is already used by another static lease" -msgstr "" +msgstr "IP adresu %h už používa iný statický prenájom" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:837 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range" @@ -8675,7 +8797,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat." -msgstr "" +msgstr "LED dióda bliká, aby simulovala skutočný tlkot srdca." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8 msgid "" @@ -8691,10 +8813,11 @@ msgid "The LED is always in default state on." msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224 +#, fuzzy msgid "" "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP " "pool" -msgstr "" +msgstr "MAC adresu %h už používa iný statický prenájom v rovnakom DHCP poole" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes" @@ -8736,6 +8859,12 @@ msgid "" "or revert all pending changes to keep the currently working configuration " "state." msgstr "" +"Zariadenie nebolo možné dosiahnuť do %d sekúnd po aplikovaní čakajúcich " +"zmien, čo spôsobilo, že konfigurácia bola z bezpečnostných dôvodov vrátená " +"späť. Ak sa domnievate, že zmeny konfigurácie sú napriek tomu správne, " +"aplikujte konfiguráciu bez kontroly. Prípadne môžete toto upozornenie zrušiť " +"a upraviť zmeny pred pokusom o opätovné aplikovanie alebo vrátiť všetky " +"čakajúce zmeny, aby ste zachovali aktuálne fungujúci stav konfigurácie." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393 @@ -8811,12 +8940,13 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595 +#, fuzzy msgid "The hostname of the boot server" -msgstr "" +msgstr "Názov hostiteľa boot servera" #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28 msgid "The interface could not be found" -msgstr "" +msgstr "Rozhranie sa nepodarilo nájsť" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1134 msgid "The interface name is already used" @@ -8888,6 +9018,8 @@ msgid "" "The network access to this device could be interrupted by changing settings " "of the \"%h\" interface." msgstr "" +"Sieťový prístup k tomuto zariadeniu by mohol byť prerušený zmenou nastavení " +"rozhrania \"%h\"." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2110 msgid "The network name is already used" @@ -8949,13 +9081,14 @@ msgstr "Vybraný režim %s nie je kompatibilný so šifrovaním %s" #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!" -msgstr "" +msgstr "Zadaný bezpečnostný token je neplatný alebo jeho platnosť už vypršala!" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98 msgid "" "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself " "when finished." msgstr "" +"Systém teraz vymazáva konfiguračný oddiel a po dokončení sa sám reštartuje." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320 msgid "" @@ -8989,6 +9122,9 @@ msgid "" "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or " "\"Cancel\" to abort the operation." msgstr "" +"Nahraný záložný archív sa zdá byť platný a obsahuje súbory uvedené nižšie. " +"Stlačením tlačidla \"Pokračovať\" obnovíte zálohu a reštartujete počítač, " +"alebo stlačením tlačidla \"Zrušiť\" operáciu prerušíte." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115 msgid "The uploaded backup archive is not readable" @@ -9025,8 +9161,9 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179 +#, fuzzy msgid "There are no active leases" -msgstr "" +msgstr "Nie sú žiadne aktívne prenájmy" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4724 msgid "There are no changes to apply" @@ -9058,11 +9195,15 @@ msgid "This does not look like a valid PEM file" msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454 +#, fuzzy msgid "" "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to " "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other " "configurations are automatically preserved." msgstr "" +"Toto je zoznam globálnych vzorov shellu pre hľadanie súborov a adresárov, " +"ktoré sa majú zahrnúť počas sysupgrade. Zmenené súbory v /etc/config/ a " +"niektoré ďalšie konfigurácie sú automaticky zachované." #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81 msgid "" @@ -9132,6 +9273,7 @@ msgstr "" msgid "" "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed." msgstr "" +"Túto možnosť nemožno použiť, pretože balík ca-bundle nie je nainštalovaný." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172 @@ -9303,7 +9445,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185 msgid "Tx-Power" -msgstr "" +msgstr "Vysielací výkon" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1468 @@ -9429,12 +9571,17 @@ msgid "Unexpected reply data format" msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500 +#, fuzzy msgid "" "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only " "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is " "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly " "generated at first install." msgstr "" +"Jedinečná lokálna adresa (Unique Local Address) - v rozsahu <code>fc00::/7</" +"code>. Zvyčajne len v rámci ‘lokálnej’ polovice <code>fd00::/8</code>. ULA " +"pre IPv6 je obdobou adresovania privátnej siete IPv4. Tento prefix je pri " +"prvej inštalácii náhodne vygenerovaný." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971 @@ -9669,8 +9816,9 @@ msgstr "Použiť vlastné servery DNS" #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128 +#, fuzzy msgid "Use default gateway" -msgstr "" +msgstr "Použiť predvolenú bránu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138 @@ -9714,6 +9862,12 @@ msgid "" "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-" "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite." msgstr "" +"Pomocou tlačidla <em>Pridať</em> pridajte nový záznam o prenájme (lease). " +"<em>Adresa MAC</em> identifikuje klienta, <em>adresa IPv4</em> určuje pevnú " +"adresu, ktorá sa má použiť, a <em>Názov hostiteľa</em> je pridelený ako " +"symbolický názov požadujúcemu hostiteľovi. Voliteľný <em>Čas prenájmu</em> " +"sa dá použiť na nastavenie neštandardného času prenájmu špecifického pre " +"hostiteľa, napr. 12h, 3d alebo infinite (nekonečno)." #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)" @@ -9902,7 +10056,7 @@ msgstr "Overuje sa odovzdaný súbor obrazu." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951 msgid "Very High" -msgstr "" +msgstr "Veľmi vysoká" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1443 @@ -10033,18 +10187,25 @@ msgid "" "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 " "key options." msgstr "" +"Pri použití PSK môže byť PMK generovaný automaticky. Keď je aktivované, " +"nižšie uvedené možnosti kľúča R0/R1 sa nepoužijú. Ak chcete použiť možnosti " +"kľúčov R0 a R1, zakážte túto možnosť." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139 msgid "" "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to " "802.11a/802.11g rates." msgstr "" +"Ak je režim Wi-Fi Multimedia (WMM) QoS zakázaný, klienti môžu byť obmedzení " +"na rýchlosti 802.11a/802.11g." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135 msgid "" "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency " "may be significantly reduced." msgstr "" +"Ak je ESSID skryté, roaming klientov môže zlyhať a efektívnosť využitia " +"vysielacieho času sa môže výrazne znížiť." #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513 @@ -10237,11 +10398,12 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198 msgid "automatic (disabled)" -msgstr "" +msgstr "automaticky (zakázané)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198 +#, fuzzy msgid "automatic (enabled)" -msgstr "" +msgstr "automaticky (povolené)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82 msgid "baseT" @@ -10317,16 +10479,16 @@ msgstr "zakázaný" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25 msgid "disabled" -msgstr "" +msgstr "zakázané" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604 msgid "driver default" -msgstr "Predvolené ovládačom" +msgstr "predvolené ovládačom" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162 msgid "driver default (%s)" -msgstr "" +msgstr "predvolené ovládačom (%s)" #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10" @@ -10338,7 +10500,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157 msgid "enabled" -msgstr "" +msgstr "povolené" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60 msgctxt "WireGuard keep alive interval" @@ -10513,7 +10675,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163 msgid "randomly generated" -msgstr "" +msgstr "náhodne generované" #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51 msgid "" @@ -10557,11 +10719,15 @@ msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]" msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9 +#, fuzzy msgid "" "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or " "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network " "access." msgstr "" +"uHTTPd ponúka sieťový prístup <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\"" +">HTTP</abbr> alebo <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\"" +">HTTPS</abbr>." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583 msgid "unique value" |