summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/modules/luci-base/po/ru
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/ru')
-rw-r--r--modules/luci-base/po/ru/base.po2167
1 files changed, 2148 insertions, 19 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/ru/base.po b/modules/luci-base/po/ru/base.po
index fa5255c47..31740f13a 100644
--- a/modules/luci-base/po/ru/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/ru/base.po
@@ -15,90 +15,136 @@ msgstr ""
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:196
msgid "%.1f dB"
msgstr "%.1f дБ"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:256
msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
msgstr "%s не тегирован в множестве VLAN!"
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:160
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:133
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:128
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:168
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:169
msgid "(%d minute window, %d second interval)"
msgstr "(%d минутное окно, %d секундный интервал)"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:35
msgid "(%s available)"
msgstr "(%s доступно)"
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:38
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:41
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
msgid "(empty)"
msgstr "(пусто)"
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
msgid "(no interfaces attached)"
msgstr "(нет связанных интерфейсов)"
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
msgid "-- Additional Field --"
msgstr "-- Дополнительно --"
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:809
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:816
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:5
+#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:26
+#: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:36
msgid "-- Please choose --"
msgstr "-- Сделайте выбор --"
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:832
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:991
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6
msgid "-- custom --"
msgstr "-- пользовательский --"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:89
msgid "-- match by device --"
msgstr "-- проверка по устройству --"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:73
msgid "-- match by label --"
msgstr "-- проверка по метке --"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:59
msgid "-- match by uuid --"
msgstr "-- проверка по uuid --"
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:24
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
msgid "-- please select --"
msgstr "-- сделайте выбор --"
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:254
msgid "1 Minute Load:"
msgstr "Загрузка за 1 минуту:"
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:274
msgid "15 Minute Load:"
msgstr "Загрузка за 15 минут:"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:853
msgid "4-character hexadecimal ID"
msgstr "4-х значный шестнадцатеричный ID"
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
msgid "464XLAT (CLAT)"
msgstr "464XLAT (CLAT)"
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:264
msgid "5 Minute Load:"
msgstr "Загрузка за 5 минут:"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:887
msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
msgstr "6-октетный идентификатор в виде шестнадцатеричной строки без двоеточий"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:824
msgid "802.11r Fast Transition"
msgstr "802.11r Быстрый Роуминг"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1078
msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
msgstr "802.11w Association SA Query максимальное время ожидания"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1087
msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
msgstr "802.11w время ожидания повтора Association SA Query"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1060
msgid "802.11w Management Frame Protection"
msgstr "802.11w Management Frame Protection"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1077
msgid "802.11w maximum timeout"
msgstr "802.11w максимальное время ожидания"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1086
msgid "802.11w retry timeout"
msgstr "802.11w время ожидания повтора"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:388
msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
msgstr "<abbr title=\"Идентификатор Набора Базовых Сервисов\">BSSID</abbr>"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:182
msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
msgstr "<abbr title=\"Система доменных имён\">DNS</abbr> порт запроса"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:173
msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
msgstr "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> порт сервера"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:122
msgid ""
"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
"order of the resolvfile"
@@ -106,42 +152,59 @@ msgstr ""
"<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> сервера будут опрошены в "
"порядке, определенном в resolvfile файле"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:377
msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
msgstr "<abbr title=\"Расширенный идентификатор обслуживания\">ESSID</abbr>"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:308
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-адрес"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:30
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-шлюз"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:506
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-маска сети"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
msgid ""
"<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
"(CIDR)"
msgstr ""
"<abbr title=\"Интернет протокол версии 6\">IPv6</abbr>-адрес или сеть (CIDR)"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:72
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 6\">IPv6</abbr>-шлюз"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:327
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 6\">IPv6</abbr>-суффикс (hex)"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:31
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
msgstr "Настройка <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr> индикации"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:35
msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
msgstr "Имя <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr>"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:299
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
msgstr "<abbr title=\"Управление доступом к носителю\">MAC</abbr>-адрес"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:314
msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
msgstr "<abbr title=\"Уникальный идентификатор DHCP\">DUID</abbr>"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:191
msgid ""
"<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
"Protocol\">DHCP</abbr> leases"
@@ -149,6 +212,7 @@ msgstr ""
"<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во аренд <abbr title="
"\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> аренды"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:201
msgid ""
"<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
"Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
@@ -156,10 +220,12 @@ msgstr ""
"<abbr title=\"максимальный\">Макс.</abbr><abbr title=\"Extension Mechanisms "
"for Domain Name System\">EDNS0</abbr> размер пакета"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:211
msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
msgstr ""
"<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во одновременных запросов"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:10
msgid ""
"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
"was empty before editing."
@@ -167,36 +233,51 @@ msgstr ""
"<br />Внимание: вы должны вручную перезапустить службу cron, если этот файл "
"был пустым перед внесением ваших изменений."
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:177
msgid "A43C + J43 + A43"
msgstr "A43C + J43 + A43"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:178
msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:190
msgid "ADSL"
msgstr "ADSL"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:166
msgid "ANSI T1.413"
msgstr "ANSI T1.413"
+#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:33
+#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:47
+#: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:23
msgid "APN"
msgstr "APN"
+#: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:56
msgid "ARP retry threshold"
msgstr "Порог повтора ARP"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:185
msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
msgstr "ATM (режим асинхронной передачи)"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:207
msgid "ATM Bridges"
msgstr "ATM мосты"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:241
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:21
msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
msgstr "ATM идентификатор виртуального канала (VCI)"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:242
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:26
msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
msgstr "ATM идентификатор виртуального пути (VPI)"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:208
msgid ""
"ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
"Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
@@ -206,139 +287,204 @@ msgstr ""
"как виртуальные сетевые интерфейсы Linux, которые могут использоваться "
"совместно с DHCP или PPP для набора номера в сети провайдера."
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:247
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:16
msgid "ATM device number"
msgstr "ATM номер устройства"
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:277
msgid "ATU-C System Vendor ID"
msgstr "ATU-C идентификатор производителя"
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:19
msgid "Access Concentrator"
msgstr "Концентратор доступа"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:365
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:458
msgid "Access Point"
msgstr "Точка доступа"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:8
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:12
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/ipkg.htm:8
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:53
msgid "Actions"
msgstr "Действия"
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
msgstr ""
"Активные <abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-маршруты"
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
msgstr ""
"Активные <abbr title=\"Интернет протокол версии 6\">IPv6</abbr>-маршруты"
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:317
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:439
msgid "Active Connections"
msgstr "Активные соединения"
+#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:68
msgid "Active DHCP Leases"
msgstr "Активные DHCP аренды"
+#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:83
msgid "Active DHCPv6 Leases"
msgstr "Активные DHCPv6 аренды"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:367
+#: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:12
msgid "Ad-Hoc"
msgstr "Ad-Hoc"
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:26
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:36
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:44
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:83
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:109
msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
msgstr ""
"Добавить локальный суффикс домена для имен из файла хостов (/etc/hosts)"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:67
msgid "Add new interface..."
msgstr "Добавить новый интерфейс..."
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:60
msgid "Additional Hosts files"
msgstr "Дополнительный hosts файл"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:116
msgid "Additional servers file"
msgstr "Дополнительные файлы серверов"
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:210
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:237
msgid "Address"
msgstr "Адрес"
+#: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:12
msgid "Address to access local relay bridge"
msgstr "Адрес для доступа к локальному мосту-ретранслятору"
+#: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
msgid "Administration"
msgstr "Управление"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:22
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:189
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:463
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:239
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:141
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:361
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:50
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:34
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Дополнительные настройки"
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:268
msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
msgstr "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:99
msgid "Alert"
msgstr "Тревога"
+#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1398
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:97
msgid "Alias Interface"
msgstr "Псевдоним"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:86
msgid "Alias of \"%s\""
msgstr "Псевдоним интерфейса \"%s\""
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:126
msgid "All Servers"
msgstr "Все серверы"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:69
msgid ""
"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
"address"
msgstr ""
"Выделять IP-адреса последовательно, начинать с меньшего доступного адреса"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:68
msgid "Allocate IP sequentially"
msgstr "Выделять IP-адреса последовательно"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:72
msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
msgstr ""
"Разрешить <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> аутентификацию с помощью "
"пароля"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:533
msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
msgstr ""
"Разрешить режиму AP отключение абонентов на основании низкого уровня "
"подтверждения (Acknowledge) успешности получения TCP-сегментов"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:450
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:577
msgid "Allow all except listed"
msgstr "Разрешить все, кроме перечисленных"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:233
msgid "Allow legacy 802.11b rates"
msgstr "Разрешить использование стандарта 802.11b"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:449
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:576
msgid "Allow listed only"
msgstr "Разрешить только перечисленные"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:156
msgid "Allow localhost"
msgstr "Разрешить локальный хост"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:89
msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
msgstr ""
"Разрешить удаленным хостам подключаться к локальным перенаправленным портам "
"SSH"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:80
msgid "Allow root logins with password"
msgstr "Root входит по паролю"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:81
msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
msgstr ""
"Разрешить пользователю <em>root</em> входить в систему с помощью пароля"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:157
msgid ""
"Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
msgstr ""
"Разрешить ответы внешней сети в диапазоне 127.0.0.0/8, например, для RBL-"
"сервисов"
+#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:135
msgid "Allowed IPs"
msgstr "Разрешенные IP-адреса"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:549
msgid "Always announce default router"
msgstr "Объявлять всегда, как маршрутизатор по умолчанию"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:256
msgid ""
"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
@@ -346,211 +492,313 @@ msgstr ""
"Всегда использовать каналы 40 МГц, даже если вторичный канал перекрывается. "
"Использование этой опции не соответствует стандарту IEEE 802.11n-2009!"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:158
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:260
msgid "Annex"
msgstr "Annex"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:159
msgid "Annex A + L + M (all)"
msgstr "Annex A + L + M (all)"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:167
msgid "Annex A G.992.1"
msgstr "Annex A G.992.1"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:168
msgid "Annex A G.992.2"
msgstr "Annex A G.992.2"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:169
msgid "Annex A G.992.3"
msgstr "Annex A G.992.3"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:170
msgid "Annex A G.992.5"
msgstr "Annex A G.992.5"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:160
msgid "Annex B (all)"
msgstr "Annex B (all)"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:163
msgid "Annex B G.992.1"
msgstr "Annex B G.992.1"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:164
msgid "Annex B G.992.3"
msgstr "Annex B G.992.3"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:165
msgid "Annex B G.992.5"
msgstr "Annex B G.992.5"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:161
msgid "Annex J (all)"
msgstr "Annex J (all)"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:171
msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:162
msgid "Annex M (all)"
msgstr "Annex M (all)"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:172
msgid "Annex M G.992.3"
msgstr "Annex M G.992.3"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:173
msgid "Annex M G.992.5"
msgstr "Annex M G.992.5"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:550
msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
msgstr ""
"Объявить маршрутизатором по умолчанию, даже если общедоступный префикс "
"недоступен."
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:555
msgid "Announced DNS domains"
msgstr "Объявить DNS домены"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:554
msgid "Announced DNS servers"
msgstr "Объявить DNS сервера"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1020
msgid "Anonymous Identity"
msgstr "Анонимная идентификация"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
msgid "Anonymous Mount"
msgstr "Неизвестный раздел"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
msgid "Anonymous Swap"
msgstr "Неизвестный swap"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:319
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:326
msgid "Antenna 1"
msgstr "Антенна 1"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:320
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:327
msgid "Antenna 2"
msgstr "Антенна 2"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:243
msgid "Antenna Configuration"
msgstr "Настройка антенн"
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
msgid "Any zone"
msgstr "Любая зона"
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:100
msgid "Apply anyway"
msgstr "Применить без проверки"
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:199
msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
msgstr "Ошибка <code>%h</code> запроса на применение"
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:398
msgid "Architecture"
msgstr "Архитектура"
+#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:42
+#: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:19
msgid ""
"Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
msgstr ""
"Задайте часть данной длины, каждому публичному IPv6-префиксу этого интерфейса"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:171
msgid "Assign interfaces..."
msgstr "Назначить интерфейсы..."
+#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:48
+#: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:24
msgid ""
"Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
msgstr ""
"Назначьте префикс части, используя этот шестнадцатеричный ID вложенного "
"исправления для этого интерфейса."
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:218
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:469
msgid "Associated Stations"
msgstr "Подключенные клиенты"
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:320
msgid "Associations"
msgstr "Ассоциации"
+#: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:39
+#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:37
msgid "Auth Group"
msgstr "Группа аутентификации"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:954
msgid "Authentication"
msgstr "Аутентификация"
+#: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:35
msgid "Authentication Type"
msgstr "Тип аутентификации"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:30
msgid "Authoritative"
msgstr "Основной"
+#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
msgid "Authorization Required"
msgstr "Выполните аутентификацию"
+#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
+#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
+#: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:131
+#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:224
+#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:225
+#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:223
+#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:248
+#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:251
msgid "Auto Refresh"
msgstr "Автообновление"
+#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:53
+#: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:7
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:17
+#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:63
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:24
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:36
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:42
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:36
msgid "Automatic"
msgstr "Автоматически"
+#: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
msgstr "Автоматическая Homenet (HNCP)"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
msgstr ""
"Автоматическая проверка файловой системы раздела на ошибки, перед "
"монтированием"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
msgstr ""
"Автоматическое монтирование раздела, при подключении к системе во время её "
"работы, без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
msgid "Automatically mount swap on hotplug"
msgstr ""
"Автоматическое монтирование раздела подкачки при подключении к системе во "
"время её работы без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
msgid "Automount Filesystem"
msgstr "Hotplug раздела"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
msgid "Automount Swap"
msgstr "Hotplug раздела подкачки"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:102
msgid "Available"
msgstr "Доступно"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:126
msgid "Available packages"
msgstr "Доступные пакеты"
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:287
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:297
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:328
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:338
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:348
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:257
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:267
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:277
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:335
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:345
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:364
msgid "Average:"
msgstr "Средняя:"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:179
msgid "B43 + B43C"
msgstr "B43 + B43C"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:180
msgid "B43 + B43C + V43"
msgstr "B43 + B43C + V43"
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:18
msgid "BR / DMR / AFTR"
msgstr "BR / DMR / AFTR"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:199
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:91
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:40
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:318
msgid "BSSID"
msgstr "BSSID"
+#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:29
+#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:28
msgid "Back"
msgstr "Назад"
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
msgid "Back to Overview"
msgstr "Назад к обзору"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:41
msgid "Back to configuration"
msgstr "Назад к настройкам"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:215
msgid "Back to overview"
msgstr "Назад к обзору"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:20
msgid "Back to scan results"
msgstr "Назад к результатам поиска"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:17
msgid "Backup"
msgstr "Резервное копирование"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:34
msgid "Backup / Flash Firmware"
msgstr "Резервное копирование / Перепрошивка"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
msgid "Backup file list"
msgstr "Список файлов для резервного копирования"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
msgid "Bad address specified!"
msgstr "Указан неправильный адрес!"
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:153
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:285
msgid "Band"
msgstr "Диапазон"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:258
msgid "Beacon Interval"
msgstr "Интервал рассылки пакетов Beacon"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:39
msgid ""
"Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
"configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
@@ -560,44 +808,59 @@ msgstr ""
"состоит из измененных config файлов, отмеченных opkg, необходимых базовых "
"файлов, а также шаблонов резервного копирования, определенных пользователем."
+#: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
msgid "Bind interface"
msgstr "Открытый интерфейс"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:253
msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
msgstr ""
"Соединение только с определенными интерфейсами, не использующими "
"подстановочные адреса (wildcard)."
+#: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
msgstr "Открытый туннель для этого интерфейса (необязательно)."
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:118
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:46
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:329
msgid "Bitrate"
msgstr "Скорость"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:129
msgid "Bogus NX Domain Override"
msgstr "Переопределение поддельного NX-домена"
+#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1402
msgid "Bridge"
msgstr "Мост"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
msgid "Bridge interfaces"
msgstr "Объединить в мост"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:248
msgid "Bridge unit number"
msgstr "Номер моста"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:250
msgid "Bring up on boot"
msgstr "Запустить при загрузке"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:35
msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
msgstr "Беспроводной 802.11%s контроллер Broadcom"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:45
msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
msgstr "Беспроводной 802.11 контроллер Broadcom BCM%04x"
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:416
msgid "Buffered"
msgstr "Буферизировано"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/ipkg.lua:29
msgid ""
"Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
"preserved in any sysupgrade."
@@ -605,46 +868,70 @@ msgstr ""
"Build/distribution оригинальные feed-ы. Изменения в этом файле НЕ сохранятся "
"при перепрошивке sysupgrade-совместимым образом."
+#: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:75
msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
msgstr ""
"CA сертификат; если отсутствует, будет сохранен после первого соединения."
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:13
msgid "CPU usage (%)"
msgstr "Загрузка ЦП (%)"
+#: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
msgid "Call failed"
msgstr "Ошибка вызова"
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:60
msgid "Cancel"
msgstr "Отменить"
+#: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:6
msgid "Category"
msgstr "Категория"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:44
msgid "Caution: Configuration files will be erased"
msgstr "Внимание: файлы конфигурации будут удалены"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:48
msgid "Caution: System upgrade will be forced"
msgstr "Внимание: выбрано принудительное обновление системы"
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:87
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:89
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:275
msgid "Chain"
msgstr "Цепочка"
+#: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:12
+#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
msgid "Changes"
msgstr "Изменения"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:42
msgid "Changes applied."
msgstr "Изменения приняты."
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:212
msgid "Changes have been reverted."
msgstr "Изменения были возвращены назад."
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:8
msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
msgstr "Изменить пароль администратора для доступа к устройству"
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:157
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:172
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:197
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:117
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:42
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:328
msgid "Channel"
msgstr "Канал"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:117
msgid ""
"Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
"adjusted to %d."
@@ -652,23 +939,30 @@ msgstr ""
"Канал %d не доступен в регуляторном домене %s и был автоматически изменен на "
"%d."
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:229
msgid "Check"
msgstr "Проверить"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
msgid "Check filesystems before mount"
msgstr "Проверка файловых систем перед монтированием"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:47
msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
msgstr ""
"Проверьте эту опцию, чтобы удалить существующие сети беспроводного "
"устройства."
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:27
msgid "Checksum"
msgstr "Контрольная сумма"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:70
msgid "Choose mtdblock"
msgstr "Выберите MTD раздел"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:358
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:87
msgid ""
"Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
"<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
@@ -680,6 +974,7 @@ msgstr ""
"заполните поле <em>'создать'</em>, чтобы определить новую зону и прикрепить "
"к ней этот интерфейс."
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:391
msgid ""
"Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
"out the <em>create</em> field to define a new network."
@@ -688,12 +983,15 @@ msgstr ""
"беспроводной сети или заполните поле <em>создать</em>, чтобы создать новый "
"интерфейс."
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:602
msgid "Cipher"
msgstr "Алгоритм шифрования"
+#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:61
msgid "Cisco UDP encapsulation"
msgstr "Формирование пакетов данных Cisco UDP "
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:18
msgid ""
"Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
"configuration files."
@@ -701,6 +999,7 @@ msgstr ""
"Нажмите 'Создать архив', чтобы загрузить tar-архив текущих config файлов "
"прошивки устройства, таким образом вы сохраните его настройки."
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:65
msgid ""
"Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
"FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
@@ -708,12 +1007,22 @@ msgstr ""
"Нажмите \"Сохранить MTD раздел\" для скачивания образа указанного MTD "
"раздела (ВНИМАНИЕ: ДАННЫЙ ФУНКЦИОНАЛ ТОЛЬКО ДЛЯ ОПЫТНЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ)"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:366
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:459
msgid "Client"
msgstr "Клиент"
+#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:55
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:52
msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
msgstr "ID клиента при DHCP-запросе"
+#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:146
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:119
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:125
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:127
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:98
+#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:119
msgid ""
"Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
"persist connection"
@@ -721,21 +1030,40 @@ msgstr ""
"Завершать неактивное соединение после заданного интервала (сек.), "
"используйте значение 0 для удержания неактивного соединения"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:42
msgid "Close list..."
msgstr "Закрыть список..."
+#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:77
+#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:92
+#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:80
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:42
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:97
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:62
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:207
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:73
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:369
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:435
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:454
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:464
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:317
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:33
msgid "Collecting data..."
msgstr "Сбор данных..."
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:12
msgid "Command"
msgstr "Команда"
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:105
msgid "Comment"
msgstr "Комментарий"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:185
msgid "Common Configuration"
msgstr "Общие настройки"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1097
msgid ""
"Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
"retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
@@ -747,39 +1075,59 @@ msgstr ""
"Может вызвать проблемы совместимости и снижение надежности согласования "
"нового ключа, при наличии большого трафика."
+#: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
+#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
+#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:9
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:13
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/ipkg.htm:9
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:54
msgid "Configuration"
msgstr "Настройка config файла"
+#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
msgid "Configuration failed"
msgstr "Ошибка конфигурации"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:42
msgid "Configuration files will be kept"
msgstr "Конфигурационные файлы будут сохранены"
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:136
msgid "Configuration has been applied."
msgstr "Конфигурация применена"
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:95
msgid "Configuration has been rolled back!"
msgstr "Конфигурация возвращена назад!"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:18
msgid "Confirmation"
msgstr "Подтверждение пароля"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:50
msgid "Connect"
msgstr "Соединить"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:44
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:219
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:244
msgid "Connected"
msgstr "Подключен"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:335
msgid "Connection Limit"
msgstr "Ограничение соединений"
+#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:27
msgid "Connection attempt failed"
msgstr "Ошибка попытки соединения"
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:32
msgid "Connections"
msgstr "Соединения"
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:117
msgid ""
"Could not regain access to the device after applying the configuration "
"changes. You might need to reconnect if you modified network related "
@@ -789,39 +1137,57 @@ msgstr ""
"Возможно вам придется подключиться заново, если вы изменили сетевые "
"настройки, такие как IP-адрес или параметры доступа к беспроводной сети."
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:47
msgid "Country"
msgstr "Страна"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:224
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:230
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:334
msgid "Country Code"
msgstr "Код страны"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:36
msgid "Cover the following interface"
msgstr "Включить следующий интерфейс"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:43
msgid "Cover the following interfaces"
msgstr "Включить следующие интерфейсы"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:357
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:86
msgid "Create / Assign firewall-zone"
msgstr "Создать / назначить зону сетевого экрана"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:9
msgid "Create Interface"
msgstr "Создать интерфейс"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:33
msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
msgstr "Создать мост над несколькими интерфейсами"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:98
msgid "Critical"
msgstr "Критическая ситуация"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:102
msgid "Cron Log Level"
msgstr "Запись событий cron"
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
msgid "Custom Interface"
msgstr "Пользовательский интерфейс"
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:40
msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
msgstr "Установленный пользователем IPv6-prefix"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/ipkg.lua:47
msgid ""
"Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved in a "
"sysupgrade."
@@ -829,9 +1195,11 @@ msgstr ""
"Custom-ные feed-ы — это пользовательские feed-ы. Этот файл может быть "
"сохранен при перепрошивке sysupgrade-совместимым образом."
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/ipkg.lua:46
msgid "Custom feeds"
msgstr "Список custom-ных feed-ов"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:53
msgid ""
"Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
"this, perform a factory-reset first."
@@ -839,6 +1207,7 @@ msgstr ""
"Пользовательские файлы (сертификаты, скрипты) могут остаться в системе. "
"Чтобы этого не произошло, выполните сначала сброс к заводским настройкам."
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
msgid ""
"Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
"\">LED</abbr>s if possible."
@@ -846,84 +1215,129 @@ msgstr ""
"Настройка поведения светодиодной индикации <abbr title=\"Светодиод\">LED</"
"abbr> устройства, если это возможно."
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:448
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:459
msgid "DHCP Server"
msgstr "DHCP-сервер"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:107
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:9
msgid "DHCP and DNS"
msgstr "DHCP и DNS"
+#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:954
msgid "DHCP client"
msgstr "DHCP-клиент"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:513
msgid "DHCP-Options"
msgstr "DHCP настройки"
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
msgid "DHCPv6 client"
msgstr "DHCPv6 клиент"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:540
msgid "DHCPv6-Mode"
msgstr "DHCPv6 режим"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:529
msgid "DHCPv6-Service"
msgstr "DHCPv6 сервис"
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:213
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:214
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:215
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:216
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:217
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:239
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:240
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:241
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:242
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:243
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:140
msgid "DNS forwardings"
msgstr "Перенаправление запросов DNS"
+#: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:30
msgid "DNS-Label / FQDN"
msgstr "DNS-Label / FQDN"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:90
msgid "DNSSEC"
msgstr "DNSSEC"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:94
msgid "DNSSEC check unsigned"
msgstr "DNSSEC проверка без знака"
+#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:73
msgid "DPD Idle Timeout"
msgstr "DPD время простоя"
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:14
msgid "DS-Lite AFTR address"
msgstr "DS-Lite AFTR-адрес"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:155
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:451
msgid "DSL"
msgstr "DSL"
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:255
msgid "DSL Status"
msgstr "Состояние DSL"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:188
msgid "DSL line mode"
msgstr "DSL линейный режим"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:507
msgid "DTIM Interval"
msgstr "Интервал DTIM"
+#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:88
msgid "DUID"
msgstr "DUID"
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:262
msgid "Data Rate"
msgstr "Скорость передачи данных"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:93
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:104
msgid "Debug"
msgstr "Отладка"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:718
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:742
msgid "Default %d"
msgstr "По умолчанию %d"
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:17
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:81
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:51
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:32
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:67
msgid "Default gateway"
msgstr "Шлюз по умолчанию"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:541
msgid "Default is stateless + stateful"
msgstr "Значение по умолчанию — 'stateless + stateful'"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:40
msgid "Default state"
msgstr "Начальное состояние"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:503
msgid "Define a name for this network."
msgstr "Укажите имя этой сети."
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:514
msgid ""
"Define additional DHCP options, for example "
"\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
@@ -933,51 +1347,83 @@ msgstr ""
"\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", чтобы известить клиентов о DNS-"
"серверах."
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:11
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:59
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:112
msgid "Delete this network"
msgstr "Удалить эту сеть"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:507
msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
msgstr "Интервал сообщений, регламентирующий доставку трафика"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:179
+#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:102
msgid "Description"
msgstr "Описание"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:156
msgid "Design"
msgstr "Тема"
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:363
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:103
msgid "Destination"
msgstr "Направление"
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:43
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:12
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:207
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:233
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:154
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:253
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:86
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:40
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:58
msgid "Device"
msgstr "Устройство"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:136
msgid "Device Configuration"
msgstr "Настройка устройства"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:23
msgid "Device is rebooting..."
msgstr "Перезагрузка..."
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:116
msgid "Device unreachable!"
msgstr "Устройство недоступно!"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:49
msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
msgstr "Устройство недоступно! Ожидание устройства..."
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:123
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
msgid "Diagnostics"
msgstr "Диагностика"
+#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:45
msgid "Dial number"
msgstr "Dial номер"
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:99
msgid "Directory"
msgstr "Папка"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:129
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:106
msgid "Disable"
msgstr "Отключить"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:472
msgid ""
"Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
"this interface."
@@ -985,51 +1431,70 @@ msgstr ""
"Отключить <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> "
"для этого интерфейса."
-msgid "Disable DNS setup"
-msgstr "Отключить DNS настройки"
-
+#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:64
msgid "Disable Encryption"
msgstr "Отключить шифрование"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:518
msgid "Disable Inactivity Polling"
msgstr "Отключить отслеживание неактивности клиентов"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:106
msgid "Disable this network"
msgstr "Отключить данную сеть"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:43
+#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:54
+#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:64
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:25
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:37
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:43
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:37
msgid "Disabled"
msgstr "Отключено"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1066
msgid "Disabled (default)"
msgstr "Отключено (по умолчанию)"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:532
msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
msgstr "Не ассоциировать при низком подтверждении"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:150
msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
msgstr "Отбрасывать ответы внешней сети RFC1918"
+#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
msgid "Disconnection attempt failed"
msgstr "Ошибка попытки отключения"
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:98
msgid "Dismiss"
msgstr "Отклонить"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:72
msgid "Displaying only packages containing"
msgstr "Показываются только пакеты, содержащие"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:237
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:331
msgid "Distance Optimization"
msgstr "Оптимизация расстояния"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:238
msgid "Distance to farthest network member in meters."
msgstr "Расстояние до самого удалённого сетевого узла в метрах."
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/ipkg.lua:28
msgid "Distribution feeds"
msgstr "Список feed-ов дистрибутива"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:344
msgid "Diversity"
msgstr "Разновидность антенн"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:10
msgid ""
"Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
"\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
@@ -1041,26 +1506,33 @@ msgstr ""
"прокси для сетевых экранов <abbr title=\"Преобразование сетевых адресов"
"\">NAT</abbr>"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:113
msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
msgstr "Не кешировать отрицательные ответы, в т.ч. для несуществующих доменов"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:79
msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
msgstr ""
"Не перенаправлять запросы, которые не могут быть обработаны публичными DNS-"
"серверами"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:74
msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
msgstr "Не перенаправлять обратные DNS-запросы для локальных сетей"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:25
msgid "Domain required"
msgstr "Требуется домен"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:163
msgid "Domain whitelist"
msgstr "Белый список доменов"
+#: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
msgid "Don't Fragment"
msgstr "Не фрагментировать"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:26
msgid ""
"Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
@@ -1068,24 +1540,31 @@ msgstr ""
"Не перенаправлять <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-запросы "
"без <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-имени"
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
msgid "Down"
msgstr "Вниз"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:103
msgid "Download and install package"
msgstr "Загрузить и установить пакет"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:23
msgid "Download backup"
msgstr "Загрузить резервную копию"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:87
msgid "Download mtdblock"
msgstr "Скачать MTD раздел"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:193
msgid "Downstream SNR offset"
msgstr "SNR offset внутренней сети"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:51
msgid "Dropbear Instance"
msgstr "Экземпляр Dropbear"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:48
msgid ""
"Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
"and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
@@ -1093,16 +1572,20 @@ msgstr ""
"Dropbear — это <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-сервер со встроенным "
"<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:493
msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
msgstr ""
"Динамический <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr>"
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:40
msgid "Dynamic tunnel"
msgstr "Динамический туннель"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:494
msgid ""
"Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
"having static leases will be served."
@@ -1110,15 +1593,22 @@ msgstr ""
"Динамически выделять DHCP-адреса клиентам. Если выключено, то будут "
"обслужены только клиенты с постоянно арендованными адресами."
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:53
msgid "EA-bits length"
msgstr "EA-bits длина"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:917
msgid "EAP-Method"
msgstr "Метод EAP"
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:56
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:109
msgid "Edit"
msgstr "Изменить"
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:13
msgid ""
"Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
"reload the page."
@@ -1126,18 +1616,24 @@ msgstr ""
"Изменить данные конфигурации raw выше, чтобы исправить любую ошибку и "
"нажмите 'Сохранить', чтобы перезагрузить страницу."
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:56
msgid "Edit this interface"
msgstr "Изменить этот интерфейс"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:109
msgid "Edit this network"
msgstr "Редактировать эту сеть"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:100
msgid "Emergency"
msgstr "Чрезвычайная ситуация"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:125
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:103
msgid "Enable"
msgstr "Включить"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:276
msgid ""
"Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
"snooping"
@@ -1145,69 +1641,97 @@ msgstr ""
"Включить <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
"snooping"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:271
msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
msgstr "Включить <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:41
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
msgstr "Включить динамическое обновление оконечной точки HE.net"
+#: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:43
msgid "Enable IPv6 negotiation"
msgstr "Включить IPv6 negotiation"
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:23
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:35
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:41
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:35
+#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:37
msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
msgstr "Включить IPv6-согласование на PPP-соединении"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:141
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
msgstr "Пропускать Jumbo-кадры"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:215
msgid "Enable NTP client"
msgstr "Включить NTP-клиент"
+#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:69
msgid "Enable Single DES"
msgstr "Включить Single DES"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:226
msgid "Enable TFTP server"
msgstr "Включить TFTP-сервер"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:132
msgid "Enable VLAN functionality"
msgstr "Включить поддержку VLAN"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1111
msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
msgstr "Включить WPS при нажатии на кнопку, в режиме WPA(2)-PSK"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1096
msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
msgstr "Включить защиту от атаки KRACK"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:136
msgid "Enable learning and aging"
msgstr "Включить изучение и устаревание (learning/aging)"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:148
msgid "Enable mirroring of incoming packets"
msgstr "Включить отражение входящих пакетов"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:149
msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
msgstr "Включить отражение исходящих пакетов"
+#: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
msgstr "Включите флаг DF (не Фрагментировать) инкапсулирующих пакетов."
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:53
msgid "Enable this mount"
msgstr "Включить эту точку монтирования"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:103
msgid "Enable this network"
msgstr "Включить данную сеть"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:37
msgid "Enable this swap"
msgstr "Включить этот раздел подкачки"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:36
msgid "Enable/Disable"
msgstr "Включить/выключить"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:152
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:251
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:40
msgid "Enabled"
msgstr "Включено"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:277
msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
msgstr "Включает IGMP snooping на данном мосту"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:825
msgid ""
"Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
"Domain"
@@ -1215,112 +1739,155 @@ msgstr ""
"Включить быстрый роуминг между точками доступа, принадлежащими к тому же "
"домену мобильности"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:272
msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
msgstr "Включает Spanning Tree Protocol на этом мосту"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:183
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:243
msgid "Encapsulation mode"
msgstr "Режим инкапсуляции"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:591
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:200
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:92
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:41
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:319
msgid "Encryption"
msgstr "Шифрование"
+#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:155
msgid "Endpoint Host"
msgstr "Конечная точка Хоста"
+#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:165
msgid "Endpoint Port"
msgstr "Конечная точка Порта"
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:47
msgid "Enter custom value"
msgstr "Введите пользовательское значение"
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:46
msgid "Enter custom values"
msgstr "Введите пользовательские значения"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:385
msgid "Erasing..."
msgstr "Стирание..."
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:148
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:97
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:270
msgid "Errored seconds (ES)"
msgstr "Ошибочные секунды (ES)"
+#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1414
msgid "Ethernet Adapter"
msgstr "Ethernet-адаптер"
+#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1404
msgid "Ethernet Switch"
msgstr "Ethernet-коммутатор"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:264
msgid "Exclude interfaces"
msgstr "Исключите интерфейсы"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:108
msgid "Expand hosts"
msgstr "Расширять имена узлов"
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:218
msgid "Expires"
msgstr "Истекает"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:488
msgid ""
"Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
msgstr ""
"Время истечения срока аренды арендованных адресов, минимум 2 минуты "
"(<code>2m</code>)."
+#: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:8
msgid "External"
msgstr "Внешний"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:898
msgid "External R0 Key Holder List"
msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:907
msgid "External R1 Key Holder List"
msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:74
msgid "External system log server"
msgstr "Внешний сервер системного журнала"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:79
msgid "External system log server port"
msgstr "Порт внешнего сервера системного журнала"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:84
msgid "External system log server protocol"
msgstr "Внешний протокол лог-сервера"
+#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:18
msgid "Extra SSH command options"
msgstr "Дополнительные опции команды SSH"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:869
msgid "FT over DS"
msgstr "FT над DS"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:870
msgid "FT over the Air"
msgstr "FT над the Air"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:867
msgid "FT protocol"
msgstr "FT протокол"
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:90
msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
msgstr ""
"Не удалось подтвердить применение в течении %d сек., ожидание отката..."
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:106
msgid "File"
msgstr "Файл"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:239
msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
msgstr "Имя загрузочного образа, извещаемого клиентам"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:98
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:199
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:126
msgid "Filesystem"
msgstr "Файловая система"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:111
msgid "Filter"
msgstr "Фильтр"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:73
msgid "Filter private"
msgstr "Фильтровать частные"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:78
msgid "Filter useless"
msgstr "Фильтровать бесполезные"
+#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
msgid "Finalizing failed"
msgstr "Ошибка финализации"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
msgid ""
"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
"with defaults based on what was detected"
@@ -1329,108 +1896,145 @@ msgstr ""
"информацию об обнаруженных разделах, т.е. выполнить команду 'block detect > /"
"etc/config/fstab'"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:82
msgid "Find and join network"
msgstr "Найти и присоединиться к сети"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:114
msgid "Find package"
msgstr "Найти пакет"
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
msgid "Finish"
msgstr "Завершить"
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
msgid "Firewall"
msgstr "Межсетевой экран"
+#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:77
msgid "Firewall Mark"
msgstr "Метка межсетевого экрана"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:193
msgid "Firewall Settings"
msgstr "Настройки межсетевого экрана"
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:297
msgid "Firewall Status"
msgstr "Состояние межсетевого экрана"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:200
msgid "Firmware File"
msgstr "Файл прошивки"
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:399
msgid "Firmware Version"
msgstr "Версия прошивки"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:183
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
msgstr "Фиксированный порт для исходящих DNS-запросов"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
msgid "Flash Firmware"
msgstr "Установить прошивку"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:127
msgid "Flash image..."
msgstr "Установить..."
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:99
msgid "Flash new firmware image"
msgstr "Установить новый образ прошивки"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:9
msgid "Flash operations"
msgstr "Операции с прошивкой"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:300
msgid "Flashing..."
msgstr "Прошивка..."
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:498
msgid "Force"
msgstr "Назначить"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:255
msgid "Force 40MHz mode"
msgstr "Принудительно использовать режим 40 МГц"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:610
msgid "Force CCMP (AES)"
msgstr "Назначить CCMP (AES)"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:499
msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
msgstr "Назначить DHCP в этой сети, даже если найден другой сервер."
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:611
msgid "Force TKIP"
msgstr "Назначить TKIP"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:612
msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
msgstr "Назначить TKIP и CCMP (AES)"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:257
msgid "Force link"
msgstr "Активировать соединение"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:113
msgid "Force upgrade"
msgstr "Принудительная прошивка"
+#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:60
msgid "Force use of NAT-T"
msgstr "Принудительно использовать NAT-T"
+#: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
msgid "Form token mismatch"
msgstr "Несоответствие маркеров формы"
+#: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:34
msgid "Forward DHCP traffic"
msgstr "Перенаправлять трафик DHCP"
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:269
msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
msgstr "Секунды прямой коррекции ошибок (FECS)"
+#: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:28
msgid "Forward broadcast traffic"
msgstr "Перенаправлять широковещательный траффик"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:372
msgid "Forward mesh peer traffic"
msgstr "Перенаправлять запросы трафика Mesh"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:249
msgid "Forwarding mode"
msgstr "Режим перенаправления"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:252
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:584
msgid "Fragmentation Threshold"
msgstr "Порог фрагментации"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:329
msgid "Frame Bursting"
msgstr "Пакетная передача кадров"
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:415
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:426
msgid "Free"
msgstr "Свободно"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:90
msgid "Free space"
msgstr "Свободное место"
+#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:91
msgid ""
"Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://"
"wireguard.com\">wireguard.com</a>."
@@ -1438,78 +2042,118 @@ msgstr ""
"Дополнительная информация о интерфейсах и партнерах WireGuard приведена в <a "
"href=\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:117
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:42
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:328
msgid "GHz"
msgstr "ГГц"
+#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:29
+#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:36
msgid "GPRS only"
msgstr "Только GPRS"
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:212
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:238
msgid "Gateway"
msgstr "Шлюз"
+#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:29
msgid "Gateway address is invalid"
msgstr "Неверный адрес шлюза"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:88
msgid "Gateway ports"
msgstr "Порты шлюза"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:19
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:49
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:33
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:22
msgid "General Settings"
msgstr "Основные настройки"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:188
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:462
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:238
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:139
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:358
msgid "General Setup"
msgstr "Основные настройки"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/ipkg.lua:9
msgid "General options for opkg"
msgstr "Основные настройки opkg"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
msgid "Generate Config"
msgstr "Создать config"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:874
msgid "Generate PMK locally"
msgstr "Создать PMK локально"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:25
msgid "Generate archive"
msgstr "Создать архив"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:63
msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
msgstr "Беспроводной 802.11%s контроллер"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:37
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
msgstr "Введённые пароли не совпадают, пароль не изменён!"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:37
msgid "Global Settings"
msgstr "Основные настройки"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:257
msgid "Global network options"
msgstr "Основные настройки сети"
+#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:198
+#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:245
+#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:262
+#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:289
msgid "Go to password configuration..."
msgstr "Перейти к настройке пароля..."
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
msgid "Go to relevant configuration page"
msgstr "Перейти к странице настройки"
+#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:38
msgid "Group Password"
msgstr "Групповой пароль"
+#: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:11
msgid "Guest"
msgstr "Гость"
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:73
msgid "HE.net password"
msgstr "Пароль HE.net"
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:60
msgid "HE.net username"
msgstr "HE.net логин"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:307
msgid "HT mode (802.11n)"
msgstr "HT режим (802.11n)"
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:16
msgid "Hang Up"
msgstr "Перезапустить"
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:274
msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
msgstr "Ошибки контроля ошибок заголовка (HEC)"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
msgid ""
"Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
"the timezone."
@@ -1517,6 +2161,7 @@ msgstr ""
"Здесь вы можете настроить основные параметры вашего устройства, такие как "
"имя хоста или часовой пояс."
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:97
msgid ""
"Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
"authentication."
@@ -1524,177 +2169,258 @@ msgstr ""
"Здесь вы можете добавить открытые SSH ключи (один ключ на строку) для SSH "
"аутентификации."
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:487
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:544
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:567
msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
msgstr "Скрыть <abbr title=\"Расширенный идентификатор сети\">ESSID</abbr>"
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:140
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:310
msgid "Hide empty chains"
msgstr "Скрыть пустые цепочки"
+#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:86
+#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:75
msgid "Host"
msgstr "Хост"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:10
msgid "Host entries"
msgstr "Список хостов"
+#: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:48
msgid "Host expiry timeout"
msgstr "Время ожидания хоста"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
msgstr "<abbr title=\"Адрес Интернет протокола\">IP</abbr>-адрес или сеть"
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:118
msgid "Host-Uniq tag content"
msgstr "Содержимое Host-Uniq тега"
+#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:71
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:285
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:15
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:396
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:35
+#: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:129
msgid "Hostname"
msgstr "Имя хоста"
+#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:12
msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
msgstr "Имя хоста в DHCP-запросах"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:112
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:8
msgid "Hostnames"
msgstr "Имена хостов"
+#: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:13
msgid "Hybrid"
msgstr "Гибрид"
+#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:45
msgid "IKE DH Group"
msgstr "IKE DH Group"
+#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:41
msgid "IP Addresses"
msgstr "IP-адреса"
+#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:40
msgid "IP Protocol"
msgstr "IP-протокол"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:19
msgid "IP address"
msgstr "IP-адрес"
+#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:28
msgid "IP address in invalid"
msgstr "Неверный IP-адрес"
+#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:31
msgid "IP address is missing"
msgstr "IP-адрес не указан"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:127
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:32
+#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:42
msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:301
msgid "IPv4 Firewall"
msgstr "Межсетевой экран IPv4"
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:203
msgid "IPv4 Upstream"
msgstr "Основной IPv4"
+#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:11
msgid "IPv4 address"
msgstr "IPv4-адрес"
-msgid "IPv4 and IPv6"
-msgstr "IPv4 и IPv6"
-
+#: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:26
msgid "IPv4 assignment length"
msgstr "IPv4 assignment length"
+#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:28
msgid "IPv4 broadcast"
msgstr "Широковещательный IPv4-адрес"
+#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:24
msgid "IPv4 gateway"
msgstr "IPv4-адрес шлюза"
+#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:16
msgid "IPv4 netmask"
msgstr "Маска сети IPv4"
-msgid "IPv4 only"
-msgstr "Только IPv4"
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:323
+msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
+msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:25
msgid "IPv4 prefix"
msgstr "IPv4 префикс"
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:42
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:30
msgid "IPv4 prefix length"
msgstr "Длина префикса IPv4"
+#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:43
msgid "IPv4+IPv6"
msgstr ""
+#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:72
msgid "IPv4-Address"
msgstr "IPv4-адрес"
+#: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:136
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:39
+#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:44
msgid "IPv6"
msgstr "IPv6"
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:302
msgid "IPv6 Firewall"
msgstr "Межсетевой экран IPv6"
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
msgid "IPv6 Neighbours"
msgstr "IPv6 соседи (neighbours)"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:464
msgid "IPv6 Settings"
msgstr "Настройки IPv6"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:258
msgid "IPv6 ULA-Prefix"
msgstr "IPv6 ULA-Prefix"
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:229
msgid "IPv6 Upstream"
msgstr "Основной IPv6"
+#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:51
msgid "IPv6 address"
msgstr "IPv6-адрес"
+#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:47
+#: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:23
msgid "IPv6 assignment hint"
msgstr "IPv6 подсказка присвоения"
+#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:41
+#: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:18
msgid "IPv6 assignment length"
msgstr "IPv6 назначение длины"
+#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:56
msgid "IPv6 gateway"
msgstr "IPv6-адрес шлюза"
-msgid "IPv6 only"
-msgstr "Только IPv6"
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:328
+msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
+msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:26
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:37
msgid "IPv6 prefix"
msgstr "Префикс IPv6"
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:34
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:45
msgid "IPv6 prefix length"
msgstr "Длина префикса IPv6"
+#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:61
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:33
msgid "IPv6 routed prefix"
msgstr "IPv6 направление префикса"
+#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:66
msgid "IPv6 suffix"
msgstr "IPv6 суффикс"
+#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:87
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
msgid "IPv6-Address"
msgstr "IPv6-адрес"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:142
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:44
msgid "IPv6-PD"
msgstr "IPv6-PD"
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
msgstr "IPv6 в IPv4 (RFC4213)"
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1002
msgid "Identity"
msgstr "Идентификация EAP"
+#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:70
msgid "If checked, 1DES is enabled"
msgstr "Если выбрано, то 1DES включено"
+#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:65
msgid "If checked, encryption is disabled"
msgstr "Если выбрано, то шифрование выключено"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:57
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:48
msgid ""
"If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
msgstr ""
"Если выбрано, монтировать устройство используя его UUID, а не фиксированный "
"файл устройства"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:71
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:51
msgid ""
"If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
"device node"
@@ -1702,12 +2428,40 @@ msgstr ""
"Если выбрано, монтировать устройство используя название его раздела, а не "
"фиксированный файл устройства"
+#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:27
+#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:71
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:18
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:82
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:52
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:17
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:29
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:33
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:68
+#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:81
+#: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:25
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:32
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:45
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:51
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:45
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:24
+#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:44
msgid "If unchecked, no default route is configured"
msgstr "Если не выбрано, то маршрут по умолчанию не настраивается"
+#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:34
+#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:86
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:35
+#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:95
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:47
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:60
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:66
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:60
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:39
+#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:59
msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
msgstr "Если не выбрано, то извещаемые адреса DNS серверов игнорируются"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
msgid ""
"If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
"swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
@@ -1722,21 +2476,27 @@ msgstr ""
"устройство, на котором располагается раздел подкачки, работает гораздо "
"медленнее, чем <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:57
msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
msgstr "Игнорировать <code>/etc/hosts</code>"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:471
msgid "Ignore interface"
msgstr "Игнорировать интерфейс"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:46
msgid "Ignore resolve file"
msgstr "Игнорировать файл resolv"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:124
msgid "Image"
msgstr "Образ"
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:100
msgid "In"
msgstr "В"
+#: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
msgid ""
"In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
"blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
@@ -1745,86 +2505,128 @@ msgstr ""
"заблокирован. Нажмите кнопку 'Продолжить' ниже, чтобы вернуться на "
"предыдущую страницу."
+#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:145
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:118
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:124
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:126
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:97
+#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:118
msgid "Inactivity timeout"
msgstr "Промежуток времени бездействия"
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:284
msgid "Inbound:"
msgstr "Входящий:"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:94
msgid "Info"
msgstr "Информация"
+#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
msgid "Initialization failure"
msgstr "Ошибка инициализации"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:33
msgid "Initscript"
msgstr "Скрипт инициализации"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:25
msgid "Initscripts"
msgstr "Скрипты инициализации"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:193
msgid "Install"
msgstr "Установить"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
msgstr "Для поддержки IPv6, установите пакет iputils-traceroute6"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:223
msgid "Install package %q"
msgstr "Установить пакет %q"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:163
msgid "Install protocol extensions..."
msgstr "Установить расширения протокола..."
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:127
msgid "Installed packages"
msgstr "Установленные пакеты"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:284
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:342
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:18
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:65
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:56
msgid "Interface"
msgstr "Интерфейс"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:35
msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
msgstr "Интерфейс %q устройство авт.перемещается из %q в %q."
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:353
msgid "Interface Configuration"
msgstr "Настройка сети"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:104
msgid "Interface Overview"
msgstr "Список интерфейсов"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:11
msgid "Interface is reconnecting..."
msgstr "Интерфейс переподключается..."
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:501
msgid "Interface name"
msgstr "Имя интерфейса"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:177
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:50
msgid "Interface not present or not connected yet."
msgstr "Интерфейс не существует или пока не подключен."
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:88
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:11
msgid "Interfaces"
msgstr "Интерфейсы"
+#: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:9
msgid "Internal"
msgstr "Внутренний"
+#: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
msgid "Internal Server Error"
msgstr "Внутренняя ошибка сервера"
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
msgid "Invalid"
msgstr "Неверно"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:286
msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
msgstr ""
"Указан неверный VLAN ID! Доступны только идентификаторы в диапазоне от %d до "
"%d."
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:282
msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
msgstr "Указан неверный VLAN ID! Доступны только уникальные ID"
+#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
msgstr "Неверный логин и/или пароль! Попробуйте снова."
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:496
msgid "Isolate Clients"
msgstr "Изолировать клиентов"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:18
msgid ""
"It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
"flash memory, please verify the image file!"
@@ -1832,111 +2634,170 @@ msgstr ""
"Оказалось, что вы пытаетесь прошить устройство прошивкой, которая по размеру "
"не помещается в чип флэш-памяти, проверьте ваш файл прошивки!"
+#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:205
+#: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:220
+#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:252
+#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:252
+#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:296
msgid "JavaScript required!"
msgstr "Требуется JavaScript!"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:77
msgid "Join Network"
msgstr "Подключение к сети"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:189
msgid "Join Network: Wireless Scan"
msgstr "Найденные точки доступа Wi-Fi"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:19
msgid "Joining Network: %q"
msgstr "Подключение к сети: %q"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:106
msgid "Keep settings"
msgstr "Сохранить настройки"
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
msgid "Kernel Log"
msgstr "Журнал ядра"
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:403
msgid "Kernel Version"
msgstr "Версия ядра"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:758
msgid "Key"
msgstr "Пароль (ключ)"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:784
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:785
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:786
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:787
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:803
msgid "Key #%d"
msgstr "Ключ №%d"
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:28
msgid "Kill"
msgstr "Принудительно завершить"
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
msgid "L2TP"
msgstr "L2TP"
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:10
msgid "L2TP Server"
msgstr "L2TP-сервер"
+#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:100
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:74
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:80
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:74
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:53
+#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:73
msgid "LCP echo failure threshold"
msgstr "Порог ошибок эхо-запросов LCP"
+#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:118
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:89
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:95
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:89
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:68
+#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:91
msgid "LCP echo interval"
msgstr "Интервал эхо-запросов LCP"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:244
msgid "LLC"
msgstr "LLC"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:70
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:50
msgid "Label"
msgstr "Метка"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:136
msgid "Language"
msgstr "Язык"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:24
msgid "Language and Style"
msgstr "Язык и тема"
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:264
msgid "Latency"
msgstr "Задержка"
+#: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:10
msgid "Leaf"
msgstr "Лист"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:311
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:487
msgid "Lease time"
msgstr "Время аренды адреса"
-msgid "Lease validity time"
-msgstr "Срок действия аренды"
-
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:41
msgid "Leasefile"
msgstr "Файл аренд"
+#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:74
+#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:89
msgid "Leasetime remaining"
msgstr "Оставшееся время аренды"
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:20
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:27
msgid "Leave empty to autodetect"
msgstr "Оставьте поле пустым для автоопределения"
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:12
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:12
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:11
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:21
msgid "Leave empty to use the current WAN address"
msgstr "Оставьте пустым для использования текущего адреса WAN"
+#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:8
msgid "Legend:"
msgstr "События:"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:481
msgid "Limit"
msgstr "Предел"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:247
msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
msgstr "Ограничение сервиса DNS, для подсетей интерфейса используещего DNS."
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:259
msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
msgstr "Ограничьте прослушивание этих интерфейсов и замыкание на себя."
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:265
msgid "Line Attenuation (LATN)"
msgstr "Затухание линии (LATN)"
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:258
msgid "Line Mode"
msgstr "Режим линии"
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:257
msgid "Line State"
msgstr "Состояние Линии"
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:259
msgid "Line Uptime"
msgstr "Время бесперебойной работы линии"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:88
msgid "Link On"
msgstr "Подключение"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:141
msgid ""
"List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
"requests to"
@@ -1944,6 +2805,7 @@ msgstr ""
"Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверов для "
"перенаправления запросов"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:899
msgid ""
"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
"Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
@@ -1957,6 +2819,7 @@ msgstr ""
"PMK-R1 из R0KH , который использовался STA во время начальной ассоциации "
"доменов Mobility."
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:908
msgid ""
"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
@@ -1970,62 +2833,91 @@ msgstr ""
"адресом при отправке ключа PMK-R1 из R0KH. Это также список авторизованных "
"R1KHs в MD, которые могут запросить PMK-R1 ключи."
+#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:21
msgid "List of SSH key files for auth"
msgstr "Список файлов ключей SSH для авторизации"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:164
msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
msgstr "Список доменов, для которых разрешены ответы RFC1918"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:130
msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
msgstr "Список хостов, поставляющих поддельные результаты домена NX"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:258
msgid "Listen Interfaces"
msgstr "Интерфейс для входящих соединений"
+#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:30
msgid "Listen Port"
msgstr "Порт для входящих соединений"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:57
msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
msgstr ""
"Принимать подключения только на указанном интерфейсе или, если интерфейс не "
"задан, на всех интерфейсах"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:174
msgid "Listening port for inbound DNS queries"
msgstr "Порт для входящих DNS-запросов"
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
+#: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:128
+#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:221
msgid "Load"
msgstr "Загрузка"
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:406
msgid "Load Average"
msgstr "Средняя загрузка"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:45
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:22
msgid "Loading"
msgstr "Загрузка"
+#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:30
msgid "Local IP address is invalid"
msgstr "Неверный локальный IP-адрес"
+#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:25
msgid "Local IP address to assign"
msgstr "Присвоение локального IP-адреса"
+#: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:11
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:11
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:10
+#: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:11
msgid "Local IPv4 address"
msgstr "Локальный IPv4-адрес"
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:26
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:20
msgid "Local IPv6 address"
msgstr "Локальный IPv6-адрес"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:246
msgid "Local Service Only"
msgstr "Только локальный DNS"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:77
msgid "Local Startup"
msgstr "Запуск пакетов и служб пользователя, при включении устройства"
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:404
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:31
msgid "Local Time"
msgstr "Дата и время"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:104
msgid "Local domain"
msgstr "Локальный домен"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:101
msgid ""
"Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
"and are resolved from DHCP or hosts files only"
@@ -2034,14 +2926,17 @@ msgstr ""
"передаются. И разрешаются только из файла DHCP (/etc/config/dhcp) или файла "
"хостов (/etc/hosts)"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:105
msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
msgstr ""
"Суффикс локального домена, который будет добавлен к DHCP-именам и записи "
"файла хостов (/etc/hosts)"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:100
msgid "Local server"
msgstr "Локальный сервер"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:84
msgid ""
"Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
"available"
@@ -2049,66 +2944,99 @@ msgstr ""
"Локализировать имя хоста в зависимости от запрашиваемой подсети, если "
"доступно несколько IP-адресов"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:83
msgid "Localise queries"
msgstr "Локализовывать запросы"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:173
msgid "Locked to channel %s used by: %s"
msgstr "Блокировать канал %s используемый: %s"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:92
msgid "Log output level"
msgstr "Запись событий"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:137
msgid "Log queries"
msgstr "Запись запросов"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:23
msgid "Logging"
msgstr "Настройка журнала"
+#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
msgid "Login"
msgstr "Войти"
+#: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:89
msgid "Logout"
msgstr "Выйти"
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:272
msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
msgstr "Потеря сигнала в секундах (LOSS)"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:476
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
msgstr "Минимальный адрес аренды."
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:45
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:113
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:20
msgid "MAC"
msgstr ""
+#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:73
+#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:74
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:208
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:234
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
msgid "MAC-Address"
msgstr "MAC-адрес"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:445
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:574
msgid "MAC-Address Filter"
msgstr "Фильтр MAC-адресов"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:140
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:360
msgid "MAC-Filter"
msgstr "MAC-фильтр"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:452
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:578
msgid "MAC-List"
msgstr "Список MAC"
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
msgid "MAP / LW4over6"
msgstr "MAP / LW4over6"
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
msgid "MAP rule is invalid"
msgstr "Неверное MAP правило"
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:70
msgid "MB/s"
msgstr "МБ/с"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:28
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
+#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:4
msgid "MHz"
msgstr "МГц"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:40
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:82
+#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:29
+#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:66
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:121
msgid ""
"Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
"below:"
@@ -2116,27 +3044,41 @@ msgstr ""
"Прежде чем перенести корневую файловую систему на внешний носитель, "
"используйте команды приведенные ниже:"
+#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:55
+#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:65
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:26
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:38
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:44
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:38
msgid "Manual"
msgstr "Вручную"
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:263
msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
msgstr "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:527
msgid "Maximum allowed Listen Interval"
msgstr "Максимально разрешенное значение интервала прослушивания клиента"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:193
msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
msgstr "Максимальное количество активных арендованных DHCP-адресов"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:212
msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
msgstr "Максимально допустимое количество одновременных DNS-запросов"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:203
msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
msgstr "Максимально допустимый размер UDP пакетов EDNS.0"
+#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:63
+#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:73
msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
msgstr "Максимальное время ожидания готовности модема (секунды)"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:27
msgid ""
"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
@@ -2144,72 +3086,120 @@ msgstr ""
"Максимальная длина имени составляет 15 символов, включая префикс "
"автоматического протокола/моста (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:482
msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr "Максимальное количество арендованных адресов"
+#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:4
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:118
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:46
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:79
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:329
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:286
msgid "Mbit/s"
msgstr "Мбит/с"
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:411
msgid "Memory"
msgstr "Оперативная память (RAM)"
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:14
msgid "Memory usage (%)"
msgstr "Использование памяти (%)"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:369
msgid "Mesh Id"
msgstr "Mesh ID"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:34
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:76
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
+#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:54
msgid "Metric"
msgstr "Метрика"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:152
msgid "Mirror monitor port"
msgstr "Зеркальный порт наблюдения"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:151
msgid "Mirror source port"
msgstr "Зеркальный исходящий порт"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:408
msgid "Missing protocol extension for proto %q"
msgstr "Отсутствует расширение протокола %q"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:852
msgid "Mobility Domain"
msgstr "Мобильный домен"
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:149
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:363
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:198
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:90
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:99
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:38
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:57
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:317
msgid "Mode"
msgstr "Режим"
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:397
msgid "Model"
msgstr "Модель"
+#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:31
msgid "Modem default"
msgstr "Настройки модема по умолчанию"
+#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:11
+#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:19
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:11
+#: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:10
msgid "Modem device"
msgstr "Модем"
+#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
msgid "Modem information query failed"
msgstr "Ошибка запроса информации о модеме"
+#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:62
+#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:72
msgid "Modem init timeout"
msgstr "Время ожидания инициализации модема"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:440
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:542
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:565
msgid "Monitor"
msgstr "Монитор"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:45
msgid "Mount Entry"
msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:100
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:190
msgid "Mount Point"
msgstr "Точка монтирования"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:24
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:36
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
msgid "Mount Points"
msgstr "Монтирование разделов"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:35
msgid "Mount Points - Mount Entry"
msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:20
msgid "Mount Points - Swap Entry"
msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела подкачки"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
msgid ""
"Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
"filesystem"
@@ -2217,188 +3207,271 @@ msgstr ""
"Точки монтирования определяют, куда в файловой системе будут смонтированы "
"разделы запоминающего устройства"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
msgid "Mount filesystems not specifically configured"
msgstr "Монтирование несконфигурированного раздела"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:140
msgid "Mount options"
msgstr "Опции монтирования"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:102
msgid "Mount point"
msgstr "Точка монтирования"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
msgid "Mount swap not specifically configured"
msgstr "Монтирование несконфигурированного раздела подкачки"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:96
msgid "Mounted file systems"
msgstr "Смонтированные разделы"
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
msgid "Move down"
msgstr "Переместить вниз"
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
msgid "Move up"
msgstr "Переместить вверх"
-msgid "Multicast address"
-msgstr "Адрес мультивещания"
-
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:841
msgid "NAS ID"
msgstr "NAS ID"
+#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:57
msgid "NAT-T Mode"
msgstr "NAT-T режим"
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
msgid "NAT64 Prefix"
msgstr "NAT64 префикс"
+#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
msgid "NCM"
msgstr "NCM"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:535
msgid "NDP-Proxy"
msgstr "NDP-прокси"
+#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:43
msgid "NT Domain"
msgstr "NT домен"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:238
msgid "NTP server candidates"
msgstr "Список NTP-серверов"
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:502
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:32
msgid "Name"
msgstr "Имя"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:17
msgid "Name of the new interface"
msgstr "Имя нового интерфейса"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:76
msgid "Name of the new network"
msgstr "Имя новой сети"
+#: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:167
+#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:217
msgid "Navigation"
msgstr "Навигация"
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:211
msgid "Netmask"
msgstr "Маска сети"
+#: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
+#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:73
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:390
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:360
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:432
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
msgid "Network"
msgstr "Сеть"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
msgid "Network Utilities"
msgstr "Сетевые утилиты"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:238
msgid "Network boot image"
msgstr "Образ системы для сетевой загрузки"
+#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:33
msgid "Network device is not present"
msgstr "Нет сетевого устройства"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:170
msgid "Network without interfaces."
msgstr "Сеть без интерфейсов."
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
msgid "Next »"
msgstr "Следующий »"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:453
msgid "No DHCP Server configured for this interface"
msgstr "DHCP-сервер не настроен для этого интерфейса"
+#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:59
msgid "No NAT-T"
msgstr "Без NAT-T"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:75
msgid "No files found"
msgstr "Файлы не найдены"
+#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:65
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:174
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:333
msgid "No information available"
msgstr "Нет доступной информации"
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
msgid "No matching prefix delegation"
msgstr "Отсутствует соответствующая делегация префикса"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:112
msgid "No negative cache"
msgstr "Отключить кэш отрицательных ответов"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:120
msgid "No network configured on this device"
msgstr "Не настроена сеть на устройстве"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:65
msgid "No network name specified"
msgstr "Не задано имя сети"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:83
msgid "No package lists available"
msgstr "Список пакетов не доступен"
+#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:195
+#: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:103
+#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:242
+#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:259
+#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
msgid "No password set!"
msgstr "Пароль не установлен!"
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:124
msgid "No rules in this chain."
msgstr "Нет правил в данной цепочке"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:171
msgid "No scan results available yet..."
msgstr "Результаты сканирования пока недоступны..."
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:25
msgid "No zone assigned"
msgstr "Зона не присвоена"
+#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:50
+#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:76
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:81
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:32
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:45
msgid "Noise"
msgstr "Шум"
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:267
msgid "Noise Margin (SNR)"
msgstr "Соотношение сигнал/шум (SNR)"
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:342
msgid "Noise:"
msgstr "Шум:"
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:275
msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
msgstr "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:252
msgid "Non-wildcard"
msgstr "Не использовать wildcard"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:94
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:49
msgid "None"
msgstr "Ничего"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:105
msgid "Normal"
msgstr "Нормально"
+#: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
msgid "Not Found"
msgstr "Не найдено"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:94
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:70
msgid "Not associated"
msgstr "Не связанный"
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:209
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:235
msgid "Not connected"
msgstr "Не подключено"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:26
msgid "Note: interface name length"
msgstr "Внимание: длина имени интерфейса"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:95
msgid "Notice"
msgstr "Заметка"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
msgid "Nslookup"
msgstr "DNS-запрос"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:220
msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
msgstr ""
"Количество кэшированных DNS записей (максимум — 10000, 0 — отключить "
"кэширование)"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:125
msgid "Number of parallel threads used for compression"
msgstr "Количество параллельных потоков используемых для компрессии"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:106
msgid "OK"
msgstr "OK"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/ipkg.lua:9
msgid "OPKG-Configuration"
msgstr "Настройка OPKG"
+#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:40
msgid "Obfuscated Group Password"
msgstr "Obfuscated Group Password"
+#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:35
msgid "Obfuscated Password"
msgstr "Obfuscated Password"
+#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:51
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:22
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:34
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:40
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:34
msgid "Obtain IPv6-Address"
msgstr "Получение IPv6-адреса"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:54
msgid "Off-State Delay"
msgstr "Задержка выключенного состояния"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
msgid ""
"On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
"several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter the "
@@ -2414,39 +3487,54 @@ msgstr ""
"обозначения вида <samp>ИНТЕРФЕЙС.НОМЕРVLAN</samp> (<abbr title=\"например"
"\">напр.</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)."
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:51
msgid "On-State Delay"
msgstr "Задержка включенного состояния"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:340
msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
msgstr "Должен быть указан либо MAC-адрес, либо имя хоста!"
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
msgid "One or more fields contain invalid values!"
msgstr "Одно или несколько полей содержат недопустимые значения!"
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/map.htm:31
msgid "One or more invalid/required values on tab"
msgstr "Одно или несколько недопустимых / обязательных значений на странице"
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
msgid "One or more required fields have no value!"
msgstr "Одно или несколько обязательных полей не заполнены!"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
msgid "Open list..."
msgstr "Открыть список..."
+#: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:176
msgid "Operating frequency"
msgstr "Настройка частоты"
+#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:12
msgid "Option changed"
msgstr "Опция изменена"
+#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:13
msgid "Option removed"
msgstr "Опция удалена"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1067
+#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:55
msgid "Optional"
msgstr "Необязательно"
+#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:78
msgid ""
"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
"starting with <code>0x</code>."
@@ -2454,6 +3542,7 @@ msgstr ""
"Необязательно. 32-разрядная метка для исходящих зашифрованных пакетов. "
"Введите значение в шестнадцатеричной форме, начиная с <code>0x</code>."
+#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:67
msgid ""
"Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
"'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
@@ -2465,6 +3554,7 @@ msgstr ""
"d::'), используйте суффикс на вроде ('::1') для этого IPv6 адреса ('a:b:c:"
"d::1') для этого интерфейса."
+#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:123
msgid ""
"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
@@ -2472,25 +3562,31 @@ msgstr ""
"Необязательно. Base64-шифрованный общий ключ. Добавляет дополнительный слой "
"криптографии с симметричным ключом для пост-квантового сопротивления."
+#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:148
msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
msgstr ""
"Необязательно. Создавать маршруты для разрешенных IP адресов для этого узла."
+#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:103
msgid "Optional. Description of peer."
msgstr "Необязательно. Описание узла."
+#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:156
msgid ""
"Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
"interface."
msgstr ""
"Необязательно. Запрашивающий хост. Имена разрешаются до появления интерфейса."
+#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:67
msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
msgstr "Необязательно. Максимальная единица передачи туннельного интерфейса."
+#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:166
msgid "Optional. Port of peer."
msgstr "Необязательно. Порт узла."
+#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:175
msgid ""
"Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
"Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
@@ -2499,43 +3595,70 @@ msgstr ""
"'0' (отключено). Рекомендуемое значение, если это устройство находится за "
"NAT 25."
+#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:31
msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
msgstr ""
"Необязательно. Udp-порт, используемый для исходящих и входящих пакетов."
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:104
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:212
msgid "Options"
msgstr "Опции"
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:345
msgid "Other:"
msgstr "Другие:"
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:101
msgid "Out"
msgstr "Вне"
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
msgid "Outbound:"
msgstr "Исходящий:"
+#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:26
msgid "Output Interface"
msgstr "Исходящий интерфейс"
+#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:63
+#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:78
+#: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:33
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:54
msgid "Override MAC address"
msgstr "Назначить MAC-адрес"
+#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:66
+#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:81
+#: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:35
+#: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:56
+#: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:88
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:59
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:125
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:131
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:133
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:104
msgid "Override MTU"
msgstr "Назначить MTU"
+#: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
msgid "Override TOS"
msgstr "Отвергать TOS"
+#: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
msgid "Override TTL"
msgstr "Отвергать TTL"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:501
msgid "Override default interface name"
msgstr "Назначить имя интерфейса по умолчанию"
+#: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:41
msgid "Override the gateway in DHCP responses"
msgstr "Назначить шлюз в ответах DHCP"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:507
msgid ""
"Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
"subnet that is served."
@@ -2543,180 +3666,284 @@ msgstr ""
"Переопределите сетевую маску, отправленную клиентам. Обычно это вычислено от "
"подсети, которая подана."
+#: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:65
msgid "Override the table used for internal routes"
msgstr "Назначить таблицу внутренних маршрутов"
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:8
msgid "Overview"
msgstr "Обзор"
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:11
msgid "Owner"
msgstr "Пользователь"
+#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:42
+#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:56
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:17
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:28
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:34
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:14
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:18
+#: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:32
msgid "PAP/CHAP password"
msgstr "Пароль PAP/CHAP"
+#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:39
+#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:53
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:14
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:25
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:31
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:11
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:15
+#: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:29
msgid "PAP/CHAP username"
msgstr "Имя пользователя PAP/CHAP"
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:10
msgid "PID"
msgstr "PID"
+#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:36
+#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:50
+#: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:26
msgid "PIN"
msgstr "PIN"
+#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:39
msgid "PIN code rejected"
msgstr "PIN код отвергнут"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:893
msgid "PMK R1 Push"
msgstr "PMK R1 Push"
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
msgid "PPP"
msgstr "PPP"
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:11
msgid "PPPoA Encapsulation"
msgstr "Инкапсуляция PPPoA"
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
msgid "PPPoATM"
msgstr "PPPoATM"
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
msgid "PPPoE"
msgstr "PPPoE"
+#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
msgid "PPPoSSH"
msgstr "PPPoSSH"
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
msgid "PPtP"
msgstr "PPtP"
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:59
msgid "PSID offset"
msgstr "PSID смещение"
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:56
msgid "PSID-bits length"
msgstr "PSID длина в битах"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:186
msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
msgstr "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:140
msgid "Package libiwinfo required!"
msgstr "Требуется пакет libiwinfo!"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:81
msgid "Package lists are older than 24 hours"
msgstr "Список пакетов обновлялся более 24 часов назад"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:135
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:176
msgid "Package name"
msgstr "Имя пакета"
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:87
msgid "Packets"
msgstr "Пакеты"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:25
msgid "Part of zone %q"
msgstr "Часть зоны %q"
+#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1038
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:15
+#: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:42
+#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:33
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:71
msgid "Password authentication"
msgstr "С помощью пароля"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:946
msgid "Password of Private Key"
msgstr "Пароль к Приватному ключу"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:994
msgid "Password of inner Private Key"
msgstr "Пароль к внутреннему Приватному ключу"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:32
msgid "Password successfully changed!"
msgstr "Пароль успешно изменён!"
+#: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:44
msgid "Password2"
msgstr "Пароль2"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:927
msgid "Path to CA-Certificate"
msgstr "Путь к CA-Сертификату"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:934
msgid "Path to Client-Certificate"
msgstr "Путь к Client-Сертификату"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:940
msgid "Path to Private Key"
msgstr "Путь к Приватному ключу"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:976
msgid "Path to inner CA-Certificate"
msgstr "Путь к внутренним CA-Сертификатам"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:982
msgid "Path to inner Client-Certificate"
msgstr "Путь к внутренним Client-Сертификатам"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:988
msgid "Path to inner Private Key"
msgstr "Путь к внутреннему Приватному ключу"
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:290
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:300
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:331
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:341
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:351
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:260
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:270
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:280
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:338
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:348
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:367
msgid "Peak:"
msgstr "Пиковая:"
+#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:28
msgid "Peer IP address to assign"
msgstr "Запрос IP адреса назначения"
+#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:32
msgid "Peer address is missing"
msgstr "Отсутствует адрес пира"
+#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:90
msgid "Peers"
msgstr "Пиры"
+#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:50
msgid "Perfect Forward Secrecy"
msgstr "Perfect Forward Secrecy"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:19
msgid "Perform reboot"
msgstr "Выполнить перезагрузку"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
msgid "Perform reset"
msgstr "Выполнить сброс"
+#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:174
msgid "Persistent Keep Alive"
msgstr "Постоянно держать включенным"
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:361
msgid "Phy Rate:"
msgstr "Скорость:"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:190
msgid "Physical Settings"
msgstr "Настройки канала"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
msgid "Ping"
msgstr "Пинг-запрос"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:48
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:49
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:116
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:117
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:23
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:24
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:170
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:96
msgid "Pkts."
msgstr "Пакетов"
+#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
msgid "Please enter your username and password."
msgstr "Введите логин и пароль."
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:105
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:113
msgid "Please update package lists first"
msgstr "Пожалуйста обновите список пакетов"
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:87
msgid "Policy"
msgstr "Политика"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:64
msgid "Port"
msgstr "Порт"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:18
msgid "Port status:"
msgstr "Состояние порта:"
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:278
msgid "Power Management Mode"
msgstr "Режим управления питанием"
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:276
msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
msgstr "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
+#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:32
msgid "Prefer LTE"
msgstr "Предпочитать LTE"
+#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:33
msgid "Prefer UMTS"
msgstr "Предпочитать UMTS"
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:236
msgid "Prefix Delegated"
msgstr "Делегированный префикс"
+#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:122
msgid "Preshared Key"
msgstr "Предварительный ключ"
+#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:101
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:75
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:81
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:75
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:54
+#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:74
msgid ""
"Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
"ignore failures"
@@ -2724,62 +3951,84 @@ msgstr ""
"Предполагать, что узел недоступен после указанного количества ошибок "
"получения эхо-пакета LCP, введите '0' для игнорирования ошибок"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:265
msgid "Prevent listening on these interfaces."
msgstr "Запретить прослушивание этих интерфейсов."
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:497
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:550
msgid "Prevents client-to-client communication"
msgstr "Не позволяет клиентам обмениваться друг с другом информацией"
+#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:18
msgid "Private Key"
msgstr "Приватный ключ"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:61
msgid "Proceed"
msgstr "Продолжить"
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
msgid "Processes"
msgstr "Процессы"
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:261
msgid "Profile"
msgstr "Профиль"
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:99
msgid "Prot."
msgstr "Прот."
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:216
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:102
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:361
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:209
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:235
msgid "Protocol"
msgstr "Протокол"
-msgid "Protocol family"
-msgstr "Семейство протоколов"
-
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:31
msgid "Protocol of the new interface"
msgstr "Протокол нового интерфейса"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:222
msgid "Protocol support is not installed"
msgstr "Поддержка протокола не установлена"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:234
msgid "Provide NTP server"
msgstr "Включить NTP-сервер"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:83
msgid "Provide new network"
msgstr "Предоставлять новую сеть"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:439
msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
+#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:112
msgid "Public Key"
msgstr "Публичный ключ"
+#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:62
msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
msgstr ""
"Публичный префикс, направляемый на это устройство для распространения среди "
"клиентов."
+#: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
msgid "QMI Cellular"
msgstr "QMI сотовый"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:47
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:315
msgid "Quality"
msgstr "Качество"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:127
msgid ""
"Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
"servers"
@@ -2787,47 +4036,64 @@ msgstr ""
"Опрашивать все имеющиеся внешние <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
"abbr>-серверы"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:879
msgid "R0 Key Lifetime"
msgstr "R0 Key время жизни"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:886
msgid "R1 Key Holder"
msgstr "R1 Key Holder"
+#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:58
msgid "RFC3947 NAT-T mode"
msgstr "RFC3947 NAT-T режим"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:253
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:585
msgid "RTS/CTS Threshold"
msgstr "Порог RTS/CTS"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:48
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:116
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:23
msgid "RX"
msgstr "Получение (RX)"
+#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
msgid "RX Rate"
msgstr "Скорость получения"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:742
msgid "Radius-Accounting-Port"
msgstr "Порт Radius-Accounting"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:750
msgid "Radius-Accounting-Secret"
msgstr "Секрет Radius-Accounting"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:734
msgid "Radius-Accounting-Server"
msgstr "Сервер Radius-Accounting"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:718
msgid "Radius-Authentication-Port"
msgstr "Порт Radius-Authentication"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:726
msgid "Radius-Authentication-Secret"
msgstr "Секрет Radius-Authentication"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:710
msgid "Radius-Authentication-Server"
msgstr "Сервер Radius-Authentication"
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:119
msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
msgstr ""
"Строка в шестнадцатеричном коде. Оставьте пустой, если ваш провайдер не "
"требует этого"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:37
msgid ""
"Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
"Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
@@ -2835,6 +4101,7 @@ msgstr ""
"Читать <code>/etc/ethers</code> для настройки <abbr title=\"Протокол "
"динамической настройки узла\">DHCP</abbr>-сервера"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:18
msgid ""
"Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
"access to this device if you are connected via this interface"
@@ -2843,6 +4110,7 @@ msgstr ""
"можете потерять доступ к этому устройству, если вы подключены через данный "
"интерфейс"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:9
msgid ""
"Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
"might lose access to this device if you are connected via this network."
@@ -2851,107 +4119,148 @@ msgstr ""
"\\nВы можете потерять доступ к этому устройству, если вы подключены через "
"эту сеть."
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
msgid "Really reset all changes?"
msgstr "Действительно сбросить все изменения?"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:237
msgid "Really switch protocol?"
msgstr "Вы действительно хотите изменить протокол?"
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:312
msgid "Realtime Connections"
msgstr "Соединения в реальном времени"
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
msgid "Realtime Graphs"
msgstr "Графики в реальном времени"
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:246
msgid "Realtime Load"
msgstr "Загрузка в реальном времени"
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:270
msgid "Realtime Traffic"
msgstr "Трафик в реальном времени"
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:318
msgid "Realtime Wireless"
msgstr "Беспроводная сеть в реальном времени"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:860
msgid "Reassociation Deadline"
msgstr "Срок Реассоциации"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:149
msgid "Rebind protection"
msgstr "Защита от DNS Rebinding"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:44
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:9
msgid "Reboot"
msgstr "Перезагрузка"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:9
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
msgid "Rebooting..."
msgstr "Перезагрузка..."
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:11
msgid "Reboots the operating system of your device"
msgstr ""
"Программная перезагрузка вашего устройства, т.е. выполнить команду 'reboot'"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:90
msgid "Receive"
msgstr "Приём"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:322
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:347
msgid "Receiver Antenna"
msgstr "Приёмная антенна"
+#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:42
msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
msgstr "Рекомендуемый. IP адреса интерфейса WireGuard."
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:46
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:50
msgid "Reconnect this interface"
msgstr "Переподключить этот интерфейс"
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:89
msgid "References"
msgstr "Ссылки"
+#: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
msgid "Relay"
msgstr "Ретранслятор"
+#: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
msgid "Relay Bridge"
msgstr "Мост-Ретранслятор"
+#: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:17
msgid "Relay between networks"
msgstr "Ретранслятор между сетями"
+#: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
msgid "Relay bridge"
msgstr "Мост-ретранслятор"
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:18
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:18
msgid "Remote IPv4 address"
msgstr "Удалённый IPv4-адрес"
+#: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
msgstr "Удалённый IPv4-адрес или FQDN"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:112
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:148
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:220
msgid "Repeat scan"
msgstr "Повторить поиск"
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:11
msgid "Replace entry"
msgstr "Заменить запись"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:46
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:51
msgid "Replace wireless configuration"
msgstr "Заменить настройку беспроводного соединения"
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:8
msgid "Request IPv6-address"
msgstr "Запрос IPv6 адреса"
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:16
msgid "Request IPv6-prefix of length"
msgstr "Запрос IPv6 префикс длины"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1068
msgid "Required"
msgstr "Требовать"
+#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:20
msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
msgstr ""
"Требуется для некоторых Интернет провайдеров, например использующих DOCSIS 3"
+#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:19
msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
msgstr "Требовать Приватный ключ в кодировке Base64 для этого интерфейса."
+#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:113
msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
msgstr "Требовать Публичный ключ узла в кодировке Base64."
+#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:136
msgid ""
"Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
"the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
@@ -2961,6 +4270,7 @@ msgstr ""
"одноранговому узлу внутри туннеля. Обычно туннельные IP-адреса однорангового "
"узла и сети одноранговых маршрутов через туннель."
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1061
msgid ""
"Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
"<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)"
@@ -2968,6 +4278,7 @@ msgstr ""
"Требуется 'полная' версия wpad/hostapd и поддержка со стороны WiFi драйвера "
"в <br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:95
msgid ""
"Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
"come from unsigned domains"
@@ -2975,75 +4286,110 @@ msgstr ""
"Требуется поддержка внешней сетью DNSSEC; убедитесь, что ответы "
"неподписанного домена действительно поступают от неподписанных доменов"
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
+#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:73
msgid "Reset"
msgstr "Сбросить"
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:311
msgid "Reset Counters"
msgstr "Сбросить счётчики"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:38
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Сбросить на значения по умолчанию"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:20
msgid "Resolv and Hosts Files"
msgstr "Файлы resolv и hosts"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:49
msgid "Resolve file"
msgstr "Файл resolv"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:46
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:81
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:67
msgid "Restart"
msgstr "Перезапустить"
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:312
msgid "Restart Firewall"
msgstr "Перезапустить межсетевой экран"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:81
msgid "Restart radio interface"
msgstr "Перезапустить радио-интерфейс"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:31
msgid "Restore"
msgstr "Восстановление"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:47
msgid "Restore backup"
msgstr "Восстановить резервную копию"
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/value.htm:24
msgid "Reveal/hide password"
msgstr "Показать/скрыть пароль"
+#: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:13
+#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:41
+#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
msgid "Revert"
msgstr "Вернуть"
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:99
msgid "Revert changes"
msgstr "Вернуть изменения"
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:222
msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
msgstr "Ошибка <code>%h</code> отмены конфигурации"
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:208
msgid "Reverting configuration…"
msgstr "Отмена конфигурации..."
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:217
msgid "Root"
msgstr "Корень"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:230
msgid "Root directory for files served via TFTP"
msgstr "Корневая директория для файлов сервера, вроде TFTP"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:109
msgid "Root preparation"
msgstr "Подготовка корневой директории"
+#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:147
msgid "Route Allowed IPs"
msgstr "Маршрут разрешенный для IP адресов"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:46
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:88
msgid "Route type"
msgstr "Тип маршрута"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:523
msgid "Router Advertisement-Service"
msgstr "Доступные режимы работы"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:7
msgid "Router Password"
msgstr "Пароль маршрутизатора"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:8
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:14
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
msgid "Routes"
msgstr "Маршруты"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:9
msgid ""
"Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
"can be reached."
@@ -3051,72 +4397,104 @@ msgstr ""
"Маршрутизация служит для определения через, какой интерфейс и шлюз можно "
"достичь определенного хоста или сети."
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:281
msgid "Rule"
msgstr "Правило"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:148
msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
msgstr "Проверять файловую систему перед монтированием раздела"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:147
msgid "Run filesystem check"
msgstr "Проверить"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:29
msgid "SHA256"
msgstr "SHA256"
+#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:50
msgid "SNR"
msgstr "SNR"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:47
msgid "SSH Access"
msgstr "Доступ по SSH"
+#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:10
msgid "SSH server address"
msgstr "Адрес сервера SSH"
+#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:13
msgid "SSH server port"
msgstr "Порт сервера SSH"
+#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:8
msgid "SSH username"
msgstr "SSH логин"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:96
msgid "SSH-Keys"
msgstr "SSH-ключи"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:196
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:89
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:98
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:39
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:56
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:316
msgid "SSID"
msgstr "SSID"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
msgid "SWAP"
msgstr ""
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:17
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
+#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:36
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
msgid "Save & Apply"
msgstr "Сохранить и применить"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:89
msgid "Save mtdblock"
msgstr "Сохранить MTD раздел"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:64
msgid "Save mtdblock contents"
msgstr "Сохранить содержимое MTD раздела"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:82
msgid "Scan"
msgstr "Поиск"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:133
msgid "Scan request failed"
msgstr "Ошибка запроса на сканирование"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:21
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:8
msgid "Scheduled Tasks"
msgstr "Запланированные задания"
+#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:10
msgid "Section added"
msgstr "Строки добавлены"
+#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:11
msgid "Section removed"
msgstr "Строки удалены"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:141
msgid "See \"mount\" manpage for details"
msgstr "Для подробной информации обратитесь к справке по 'mount' (man mount)"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:119
msgid ""
"Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
"fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
@@ -3126,6 +4504,12 @@ msgstr ""
"формата завершается с ошибкой. Используйте эту опцию только если уверены, "
"что файл образа корректный и предназначен именно для данного устройства!"
+#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:119
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:90
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:96
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:90
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:69
+#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:92
msgid ""
"Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
"conjunction with failure threshold"
@@ -3133,105 +4517,150 @@ msgstr ""
"Отправлять эхо-пакеты LCP с указанным интервалом (секунды), эффективно "
"только в сочетании с порогом ошибок"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:549
msgid "Separate Clients"
msgstr "Разделять клиентов"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:15
msgid "Server Settings"
msgstr "Настройки сервера"
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:26
msgid "Service Name"
msgstr "Имя службы"
+#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:25
+#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:30
msgid "Service Type"
msgstr "Тип службы"
+#: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
msgid "Services"
msgstr "Сервисы"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:258
msgid ""
"Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
"sense events do not invoke hotplug handlers)."
msgstr ""
"Автоматически активировать соединение, при подключении в разъем кабеля."
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:206
msgid "Set up Time Synchronization"
msgstr "Настройка синхронизации времени"
+#: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
msgid "Setting PLMN failed"
msgstr "Ошибка установки PLMN"
+#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
msgid "Setting operation mode failed"
msgstr "Ошибка установки режима работы"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:454
msgid "Setup DHCP Server"
msgstr "Настроить сервер DHCP"
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:271
msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
msgstr "Секунды с большим числом ошибок (SES)."
+#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:14
msgid "Short GI"
msgstr "Short GI"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:504
msgid "Short Preamble"
msgstr "Короткая преамбула"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
msgid "Show current backup file list"
msgstr "Показать текущий список файлов резервной копии"
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:140
msgid "Show empty chains"
msgstr "Показать пустые цепочки"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:53
msgid "Shutdown this interface"
msgstr "Выключить этот интерфейс"
+#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:50
+#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:76
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:47
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:195
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:81
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:32
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:44
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:315
msgid "Signal"
msgstr "Сигнал"
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:266
msgid "Signal Attenuation (SATN)"
msgstr "Затухание сигнала (SATN)"
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:332
msgid "Signal:"
msgstr "Сигнал:"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:30
msgid "Size"
msgstr "Размер"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:178
msgid "Size (.ipk)"
msgstr "Размер (.ipk)"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:219
msgid "Size of DNS query cache"
msgstr "Размер кэша DNS запроса"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:113
msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
msgstr "Размер ZRam в мегабайтах"
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
msgid "Skip"
msgstr "Пропустить"
+#: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:110
+#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:213
msgid "Skip to content"
msgstr "Перейти к содержимому"
+#: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:109
+#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:212
msgid "Skip to navigation"
msgstr "Перейти к навигации"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:332
msgid "Slot time"
msgstr "Время слота"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:48
msgid "Software"
msgstr "Программное обеспечение"
+#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1409
msgid "Software VLAN"
msgstr "Программное обеспечение VLAN"
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:2
msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
msgstr "Некоторые значения полей недопустимы, невозможно сохранить информацию!"
+#: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
msgid "Sorry, the object you requested was not found."
msgstr "Извините, запрошенный объект не был найден."
+#: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
msgstr "Извините, сервер столкнулся с неожиданной ошибкой."
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:133
msgid ""
"Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
"flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
@@ -3241,15 +4670,21 @@ msgstr ""
"должна быть установлена вручную. Обратитесь к wiki для получения конкретных "
"инструкций для вашего устройства."
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:362
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:102
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
msgid "Source"
msgstr "Источник"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:103
msgid "Specifies the directory the device is attached to"
msgstr "Папка, к которой монтируется раздел устройства"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:65
msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
msgstr "Порт данного процесса <em>Dropbear</em>"
+#: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:57
msgid ""
"Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
"to be dead"
@@ -3257,15 +4692,18 @@ msgstr ""
"Максимальное количество неудачных запросов ARP, после которого узлы "
"считаются отключенными"
+#: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:49
msgid ""
"Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
"dead"
msgstr ""
"Максимальное количество секунд, после которого узлы считаются отключёнными"
+#: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
msgstr "Укажите TOS (Тип обслуживания)."
+#: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
msgid ""
"Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
"default (64)."
@@ -3273,6 +4711,7 @@ msgstr ""
"Укажите значение TTL (Время Жизни) для инкапсуляции пакетов, по умолчанию "
"(64)."
+#: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
msgid ""
"Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
"bytes)."
@@ -3280,39 +4719,53 @@ msgstr ""
"Укажите MTU (Максимальный Объем Данных), отличный от стандартного (1280 "
"байт)."
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:60
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:69
msgid "Specify the secret encryption key here."
msgstr "Укажите закрытый ключ."
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:475
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:61
msgid "Start"
msgstr "Старт"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:32
msgid "Start priority"
msgstr "Приоритет"
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:179
msgid "Starting configuration apply…"
msgstr "Применение конфигурации..."
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:128
msgid "Starting wireless scan..."
msgstr "Начато сканирование беспроводных сетей..."
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
msgid "Startup"
msgstr "Загрузка"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:12
msgid "Static IPv4 Routes"
msgstr "Статические маршруты IPv4"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:59
msgid "Static IPv6 Routes"
msgstr "Статические маршруты IPv6"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:271
msgid "Static Leases"
msgstr "Постоянные аренды"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:118
msgid "Static Routes"
msgstr "Статические маршруты"
+#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:952
msgid "Static address"
msgstr "Статический адрес"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:272
msgid ""
"Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
"to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
@@ -3322,102 +4775,154 @@ msgstr ""
"имён DHCP-клиентам. Постоянная аренда также необходима для статических "
"интерфейсов, в которых обслуживаются только клиенты с присвоенными адресами."
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:522
msgid "Station inactivity limit"
msgstr "Максимально допустимое время бездействия клиента"
+#: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:197
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:143
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:390
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:122
msgid "Status"
msgstr "Состояние"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:53
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:71
msgid "Stop"
msgstr "Остановить"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:121
msgid "Strict order"
msgstr "Строгий порядок"
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
msgid "Submit"
msgstr "Применить"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:63
msgid "Suppress logging"
msgstr "Подавить логирование"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:64
msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
msgstr "Подавить логирование стандартной работы этих протоколов"
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:422
msgid "Swap"
msgstr "Раздел подкачки (swap)"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:29
msgid "Swap Entry"
msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:23
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
msgid "Switch"
msgstr "Коммутатор"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:127
msgid "Switch %q"
msgstr "Коммутатор %q"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:126
msgid "Switch %q (%s)"
msgstr "Коммутатор %q (%s)"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:64
msgid ""
"Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
msgstr ""
"Коммутатор %q имеет неизвестную топологию — настройки VLAN не могут быть "
"точными."
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:155
msgid "Switch Port Mask"
msgstr "Изменить маску порта"
+#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1407
msgid "Switch VLAN"
msgstr "Изменить VLAN"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:238
msgid "Switch protocol"
msgstr "Изменить протокол"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:25
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:34
msgid "Sync with browser"
msgstr "Синхронизировать с браузером"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:18
msgid "Synchronizing..."
msgstr "Синхронизация..."
+#: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:393
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
msgid "System"
msgstr "Система"
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:15
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
msgid "System Log"
msgstr "Системный журнал"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:18
msgid "System Properties"
msgstr "Свойства системы"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:69
msgid "System log buffer size"
msgstr "Размер системного журнала"
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:335
msgid "TCP:"
msgstr "TCP:"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:21
msgid "TFTP Settings"
msgstr "Настройки TFTP"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:229
msgid "TFTP server root"
msgstr "TFTP сервер root"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:49
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:117
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:24
msgid "TX"
msgstr "Передача (TX)"
+#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
msgid "TX Rate"
msgstr "Cкорость передачи"
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:51
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
msgid "Table"
msgstr "Таблица"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:98
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
msgid "Target"
msgstr "Назначение"
+#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:77
msgid "Target network"
msgstr "Сеть назначения"
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:22
msgid "Terminate"
msgstr "Завершить"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:25
msgid ""
"The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
"radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
@@ -3431,6 +4936,7 @@ msgstr ""
"радиооборудование поддерживает несколько SSID). Параметры сети, такие как "
"шифрование или режим работы, смотрите на вкладке <em>'Настройка сети'</em>."
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:141
msgid ""
"The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this "
"component for working wireless configuration!"
@@ -3438,6 +4944,7 @@ msgstr ""
"Пакет <em>libiwinfo-lua</em> не установлен. Для включения настроек "
"беспроводных сетей, вам необходимо установить этот компонент!"
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:66
msgid ""
"The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
"username instead of the user ID!"
@@ -3445,15 +4952,20 @@ msgstr ""
"HE.net конфигурация обновления конечной точки изменена, теперь вы должны "
"использовать простое имя пользователя вместо ID пользователя!"
+#: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
msgid ""
"The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного конца туннеля."
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:27
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:38
msgid ""
"The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
msgstr ""
"Назначенный провайдеру префикс IPv6, обычно заканчивается на <code>::</code>"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:18
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:77
msgid ""
"The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
"code> and <code>_</code>"
@@ -3461,12 +4973,15 @@ msgstr ""
"Допустимые символы: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> и "
"<code>_</code>"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:59
msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
msgstr "Архив резервной копии не является правильным gzip файлом."
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:6
msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
msgstr "Не удалось загрузить config файл из-за следующей ошибки:"
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:96
msgid ""
"The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
"changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
@@ -3482,6 +4997,8 @@ msgstr ""
"попыткой применить конфигурацию снова или откатить все изменения, чтобы "
"сохранить рабочее состояние конфигурации."
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:87
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:41
msgid ""
"The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
"</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
@@ -3489,6 +5006,7 @@ msgstr ""
"Устройство или раздел (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <code>/dev/"
"sda1</code>)"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:127
msgid ""
"The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
"\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
@@ -3497,6 +5015,7 @@ msgstr ""
"Файловая система (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <samp><abbr title="
"\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)."
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:11
msgid ""
"The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
"compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
@@ -3506,15 +5025,19 @@ msgstr ""
"удостовериться в целостности данных.<br /> Нажмите 'Продолжить', чтобы "
"начать процедуру обновления прошивки."
+#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:19
msgid "The following changes have been reverted"
msgstr "Следующие настройки были отвергнуты"
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
msgid "The following rules are currently active on this system."
msgstr "На данном устройстве активны следующие правила."
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:67
msgid "The given network name is not unique"
msgstr "Заданное имя сети не является уникальным"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:52
msgid ""
"The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration will "
"be replaced if you proceed."
@@ -3522,18 +5045,24 @@ msgstr ""
"Аппаратное обеспечение не поддерживает Multi-SSID, и существующие настройки "
"будут изаменены, если вы продолжите."
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:43
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:31
msgid ""
"The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
"addresses."
msgstr ""
"Длина префикса IPv4 в битах, оставшееся будет использоваться в IPv6-адресах."
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:35
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:46
msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
msgstr "Длина префикса IPv6 в битах"
+#: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
msgstr "Локальный адрес IPv4, по которому создается туннель (необязательно)."
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
msgid ""
"The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
"\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
@@ -3550,17 +5079,22 @@ msgstr ""
"внешней сети, например к Интернету и другие порты предназначенные для "
"внутренней — локальной сети."
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:77
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:395
msgid "The selected protocol needs a device assigned"
msgstr "Для выбранного протокола необходимо задать устройство"
+#: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
msgstr "Представленный маркер безопасности недействителен или уже истек!"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:386
msgid ""
"The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
"when finished."
msgstr "Идёт удаление настроек раздела с последующей перезагрузкой системы."
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:301
msgid ""
"The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
"few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
@@ -3572,6 +5106,7 @@ msgstr ""
"потребуется обновить адрес компьютера, чтобы снова подключиться к "
"устройству, в зависимости от настроек."
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:118
msgid ""
"The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
"you choose the generic image format for your platform."
@@ -3579,18 +5114,24 @@ msgstr ""
"Загруженный файл прошивки не поддерживается. Проверьте, что вы загрузили "
"подходящую прошивку для чипа вашего устройства."
+#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29
+#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61
msgid "There are no active leases."
msgstr "Нет активных арендованных адресов."
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:189
msgid "There are no changes to apply."
msgstr "Нет изменений для применения."
+#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:22
msgid "There are no pending changes to revert!"
msgstr "Нет изменений, которые можно отменить!"
+#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:21
msgid "There are no pending changes!"
msgstr "Нет изменений, которые можно применить!"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:204
msgid ""
"There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
"\"Physical Settings\" tab"
@@ -3598,6 +5139,11 @@ msgstr ""
"Устройство не назначено. Назначьте сетевое устройство на странице 'Настройки "
"канала'"
+#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:196
+#: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:104
+#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:243
+#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:260
+#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:287
msgid ""
"There is no password set on this router. Please configure a root password to "
"protect the web interface and enable SSH."
@@ -3605,9 +5151,11 @@ msgstr ""
"Пароль пользователя root не установлен. Установите пароль, чтобы защитить "
"веб-интерфейс и включить SSH."
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:19
msgid "This IPv4 address of the relay"
msgstr "IPv4-адрес ретранслятора"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:117
msgid ""
"This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
"'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
@@ -3617,6 +5165,7 @@ msgstr ""
"'server=1.2.3.4' fordomain-specific или полный список внешней сети <abbr "
"title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers."
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
msgid ""
"This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
"include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
@@ -3627,6 +5176,7 @@ msgstr ""
"некоторые другие. При перепрошивке устройства sysupgrade-совместимым "
"образом, вы сможете воспользоваться резервной копией своих настроек."
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:74
msgid ""
"This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
"password if no update key has been configured"
@@ -3634,6 +5184,7 @@ msgstr ""
"Это либо \"Update Key\", настроенный для туннеля, либо пароль учетной "
"записи, если ключ обновления не был настроен"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:78
msgid ""
"This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
"front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
@@ -3641,6 +5192,7 @@ msgstr ""
"Cодержимое config файла /etc/rc.local. Вы можете добавить свои команды "
"(перед 'exit 0'), чтобы выполнить их во время загрузки устройства."
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:27
msgid ""
"This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
"ends with <code>...:2/64</code>"
@@ -3648,6 +5200,7 @@ msgstr ""
"Это локальный адрес, назначенный туннельным брокером, обычно заканчивается "
"на <code>...:2/64</code>"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:31
msgid ""
"This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
"abbr> in the local network"
@@ -3655,47 +5208,61 @@ msgstr ""
"Это единственный <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</"
"abbr>-сервер в локальной сети"
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:61
msgid "This is the plain username for logging into the account"
msgstr "Это просто имя пользователя, для входа в учетную запись"
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:34
msgid ""
"This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
msgstr ""
"Это префикс, направлен вам брокером туннелей для использования клиентами"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:9
msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
msgstr ""
"Содержимое файла /etc/crontabs/root (задания crontab). Здесь вы можете "
"запланировать ваши задания."
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:19
msgid ""
"This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
msgstr "Это адрес ближайшей точки присутствия туннельного брокера"
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
msgid ""
"This list gives an overview over currently running system processes and "
"their status."
msgstr "Страница содержит работающие процессы и их состояние."
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:314
msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
msgstr ""
"Страница содержит список всех активных на данный момент сетевых соединений."
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:29
msgid "This section contains no values yet"
msgstr "Здесь не содержатся необходимые значения"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:200
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:211
msgid "Time Synchronization"
msgstr "Синхронизация времени"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:205
msgid "Time Synchronization is not configured yet."
msgstr "Синхронизация времени ещё не настроена."
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:513
msgid "Time interval for rekeying GTK"
msgstr "Интервал регенерации ключей GTK"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:44
msgid "Timezone"
msgstr "Часовой пояс"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:32
msgid ""
"To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
"archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
@@ -3706,129 +5273,189 @@ msgstr ""
"прошивки к исходному состоянию нажмите 'Выполнить сброс' (возможно только "
"для squashfs-образов)."
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:175
msgid "Tone"
msgstr "Тон"
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:414
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:425
msgid "Total Available"
msgstr "Всего доступно"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
msgid "Traceroute"
msgstr "Трассировка"
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:87
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:97
msgid "Traffic"
msgstr "Трафик"
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:364
msgid "Transfer"
msgstr "Передача"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:583
msgid "Transmission Rate"
msgstr "Скорость передачи"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:89
msgid "Transmit"
msgstr "Передача"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:208
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:270
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:342
msgid "Transmit Power"
msgstr "Мощность передатчика"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:315
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:346
msgid "Transmitter Antenna"
msgstr "Передающая антенна"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:43
msgid "Trigger"
msgstr "Назначить"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:85
msgid "Trigger Mode"
msgstr "Режим работы"
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:54
msgid "Tunnel ID"
msgstr "Идентификатор туннеля"
+#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1412
msgid "Tunnel Interface"
msgstr "Интерфейс туннеля"
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:11
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:26
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:61
msgid "Tunnel Link"
msgstr "Ссылка на туннель"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:43
msgid "Tx-Power"
msgstr "Мощность передатчика"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:42
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:327
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:11
msgid "Type"
msgstr "Тип"
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:325
msgid "UDP:"
msgstr "UDP:"
+#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:28
msgid "UMTS only"
msgstr "Только UMTS"
+#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:93
msgid "USB Device"
msgstr "USB устройство"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:114
msgid "USB Ports"
msgstr "USB порты"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:56
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:47
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
+#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:34
+#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:35
msgid "Unable to determine device name"
msgstr "Невозможно определить имя устройства"
+#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:36
msgid "Unable to determine external IP address"
msgstr "Невозможно определить внешний IP-адрес"
+#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:37
msgid "Unable to determine upstream interface"
msgstr "Невозможно определить основной интерфейс"
+#: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
msgid "Unable to dispatch"
msgstr "Невозможно обработать запрос для"
+#: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
msgid "Unable to obtain client ID"
msgstr "Невозможно получить идентификатор клиента"
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
msgid "Unable to resolve AFTR host name"
msgstr "Не удалось разрешить AFTR имя хоста"
+#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:38
msgid "Unable to resolve peer host name"
msgstr "Не удалось разрешить имя хоста пира"
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:273
msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
msgstr "Секунды неготовности (UAS)"
+#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:956
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:34
msgid "Unknown Error, password not changed!"
msgstr "Неизвестная ошибка, пароль не был изменен!"
+#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1123
msgid "Unknown error (%s)"
msgstr "Неизвестная ошибка (%s)"
+#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:950
msgid "Unmanaged"
msgstr "Неуправляемый"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:119
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:122
msgid "Unmount"
msgstr "Отмонтировать"
+#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:148
+#: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:209
+#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:172
+#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:141
+#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:191
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Непринятые изменения"
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
msgid "Unsupported MAP type"
msgstr "Неподдерживаемый тип MAP"
+#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
msgid "Unsupported modem"
msgstr "Неподдерживаемый модем"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:162
msgid "Unsupported protocol type."
msgstr "Неподдерживаемый тип протокола."
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
msgid "Up"
msgstr "Вверх"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:85
msgid "Update lists"
msgstr "Обновить списки"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:103
msgid ""
"Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
"Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
@@ -3839,57 +5466,133 @@ msgstr ""
"config файлы — ваши настройки устройства (требуется совместимый образ "
"прошивки)."
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:51
msgid "Upload archive..."
msgstr "Загрузка архива..."
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:8
msgid "Uploaded File"
msgstr "Загруженный файл"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:106
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:17
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:405
msgid "Uptime"
msgstr "Время работы"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:36
msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
msgstr "Использовать <code>/etc/ethers</code>"
+#: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:40
msgid "Use DHCP gateway"
msgstr "Использовать шлюз DHCP"
+#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:33
+#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:85
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:34
+#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:94
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:46
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:59
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:65
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:59
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:38
+#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:58
msgid "Use DNS servers advertised by peer"
msgstr "Использовать объявляемые узлом DNS сервера"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:224
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:230
msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
msgstr "Использовать коды стран ISO/IEC 3166 alpha2."
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:31
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:100
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:70
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:35
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:51
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:86
msgid "Use MTU on tunnel interface"
msgstr "Использовать MTU на интерфейсе туннеля"
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:95
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:65
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:30
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:46
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:81
msgid "Use TTL on tunnel interface"
msgstr "Использовать TTL на интерфейсе туннеля"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:106
msgid "Use as external overlay (/overlay)"
msgstr "Использовать как внешний overlay (/overlay)"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:105
msgid "Use as root filesystem (/)"
msgstr "Использовать как корень (/)"
+#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:19
msgid "Use broadcast flag"
msgstr "Использовать широковещательный флаг"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:253
msgid "Use builtin IPv6-management"
msgstr "Использовать встроенный IPv6-менеджмент"
+#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:40
+#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:33
+#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:92
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:45
+#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:101
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:53
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:66
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:72
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:66
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:45
+#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:65
msgid "Use custom DNS servers"
msgstr "Использовать собственные DNS сервера"
+#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:26
+#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:70
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:16
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:28
+#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:80
+#: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:24
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:31
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:44
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:50
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:44
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:23
+#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:43
msgid "Use default gateway"
msgstr "Использовать шлюз по умолчанию"
+#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:48
+#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:87
+#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:77
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:24
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:88
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:58
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:23
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:39
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:74
+#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:86
+#: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:31
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:38
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:51
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:57
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:51
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:30
+#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:50
msgid "Use gateway metric"
msgstr "Использовать метрику шлюза"
+#: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:64
msgid "Use routing table"
msgstr "Использовать таблицу маршрутизации"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:275
msgid ""
"Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
"em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
@@ -3904,12 +5607,15 @@ msgstr ""
"адреса'</em> может быть использовано для того, чтобы установить "
"индивидуальное время аренды, например 12h, 3d или бесконечное."
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:111
msgid "Used"
msgstr "Использовано"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:781
msgid "Used Key Slot"
msgstr "Используемый слот ключа"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:842
msgid ""
"Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
"needed with normal WPA(2)-PSK."
@@ -3917,79 +5623,115 @@ msgstr ""
"Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. Не "
"используется с обычным WPA(2)-PSK."
+#: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:48
msgid "User certificate (PEM encoded)"
msgstr "Сертификат пользователя (PEM encoded)"
+#: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:61
msgid "User key (PEM encoded)"
msgstr "Ключ пользователя (PEM encoded)"
+#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
+#: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:41
+#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:32
msgid "Username"
msgstr "Имя пользователя"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:245
msgid "VC-Mux"
msgstr "VC-Mux"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:191
msgid "VDSL"
msgstr "VDSL"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:170
msgid "VLANs on %q"
msgstr "VLANы на %q"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:169
msgid "VLANs on %q (%s)"
msgstr "VLANы на %q (%s)"
+#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:18
msgid "VPN Local address"
msgstr "Локальный адрес VPN"
+#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:22
msgid "VPN Local port"
msgstr "Локальный порт VPN"
+#: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:15
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:11
+#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:15
msgid "VPN Server"
msgstr "Сервер VPN"
+#: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:18
msgid "VPN Server port"
msgstr "Порт VPN сервера"
+#: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:37
msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
msgstr "Сертификат SHA1 hash VPN сервера"
+#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
msgstr "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
+#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:44
msgid "Vendor"
msgstr "Производитель (Vendor)"
+#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:60
msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
msgstr ""
"Класс производителя (Vendor class), который отправлять при DHCP-запросах"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
msgid "Verify"
msgstr "Проверить"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:136
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:177
msgid "Version"
msgstr "Версия"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:95
msgid "Virtual dynamic interface"
msgstr "Виртуальный динамический винтерфейс"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:458
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:459
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:541
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:564
msgid "WDS"
msgstr "WDS"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:655
msgid "WEP Open System"
msgstr "Открытая система WEP"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:656
msgid "WEP Shared Key"
msgstr "Общий ключ WEP"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:59
msgid "WEP passphrase"
msgstr "Пароль WEP"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:491
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:554
msgid "WMM Mode"
msgstr "Режим WMM"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:68
msgid "WPA passphrase"
msgstr "Пароль WPA"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:682
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:694
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:699
msgid ""
"WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
"and ad-hoc mode) to be installed."
@@ -3997,26 +5739,34 @@ msgstr ""
"Необходимо установить wpa_supplicant (режим клиента) или hostapd (режим "
"точки доступа или ad-hoc) для поддержки шифрования WPA."
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:46
msgid "Waiting for changes to be applied..."
msgstr "Ожидание применения изменений..."
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
msgid "Waiting for command to complete..."
msgstr "Ожидание завершения выполнения команды..."
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:161
msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
msgstr "Ожидание применения конфигурации... %d сек"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:56
msgid "Waiting for device..."
msgstr "Ожидание подключения устройства..."
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:96
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:106
msgid "Warning"
msgstr "Внимание"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:14
msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
msgstr ""
"Предупреждение: Есть не сохраненные изменения, которые будут потеряны при "
"перезагрузке!"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:875
msgid ""
"When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
"communications"
@@ -4024,48 +5774,71 @@ msgstr ""
"При использовании PSK, PMK может быть создан локально без коммуникации AP "
"между собой"
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:161
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
+#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
msgid "WireGuard VPN"
msgstr "WireGuard VPN"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:58
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:28
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:461
msgid "Wireless"
msgstr "Wi-Fi"
+#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1400
msgid "Wireless Adapter"
msgstr "Беспроводной адаптер"
+#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1386
+#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1847
msgid "Wireless Network"
msgstr "Беспроводная сеть"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:130
msgid "Wireless Overview"
msgstr "Список беспроводных сетей"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:359
msgid "Wireless Security"
msgstr "Безопасность беспроводной сети"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:97
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:102
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:60
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:321
msgid "Wireless is disabled"
msgstr "Беспроводная сеть отключена"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:103
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:61
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:321
msgid "Wireless is not associated"
msgstr "Беспроводная сеть не связана"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:22
msgid "Wireless is restarting..."
msgstr "Беспроводная сеть перезапускается..."
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:124
msgid "Wireless network is disabled"
msgstr "Беспроводная сеть отключена"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:128
msgid "Wireless network is enabled"
msgstr "Беспроводная сеть включена"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:138
msgid "Write received DNS requests to syslog"
msgstr "Записывать полученные DNS-запросы в системный журнал"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:88
msgid "Write system log to file"
msgstr "Записывать системные события в файл"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:25
msgid ""
"You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
"after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
@@ -4076,12 +5849,18 @@ msgstr ""
"если вы выключите один из основных скриптов инициализации (например "
"'network'), ваше устройство может оказаться недоступным!</strong>"
+#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:206
+#: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:221
+#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:253
+#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:253
+#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:299
msgid ""
"You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
msgstr ""
"Вам необходимо включить JavaScript в вашем браузере для корректной работы "
"LuCI."
+#: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:97
msgid ""
"Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
"upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
@@ -4091,54 +5870,104 @@ msgstr ""
"Обновите его до версии 7 или используйте другой браузер, например Firefox, "
"Opera или Safari."
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:118
msgid "ZRam Compression Algorithm"
msgstr "Алгоритм компрессии ZRam"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:125
msgid "ZRam Compression Streams"
msgstr "Потоки компрессии ZRam"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:25
msgid "ZRam Settings"
msgstr "Настройки ZRam"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:113
msgid "ZRam Size"
msgstr "Размер ZRam"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:187
msgid "any"
msgstr "любой"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:176
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:184
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:189
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:215
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:279
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:318
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:325
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:609
+#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:37
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:22
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:29
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:121
msgid "auto"
msgstr "авто"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:45
msgid "baseT"
msgstr "baseT"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:250
msgid "bridged"
msgstr "соед. мостом"
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
msgid "create"
msgstr "создать"
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
msgid "create:"
msgstr "создать:"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
msgstr "Создаёт мост для выбранных сетевых интерфейсов"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:47
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
msgid "dB"
msgstr "дБ"
+#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:50
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:81
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:32
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:43
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:44
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:45
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:281
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:333
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:336
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:339
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:343
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:346
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:349
msgid "dBm"
msgstr "дБм"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:448
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:575
msgid "disable"
msgstr "отключить"
+#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:43
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:524
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:530
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:536
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:18
msgid "disabled"
msgstr "отключено"
+#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17
+#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46
msgid "expired"
msgstr "истекло"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:42
msgid ""
"file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
"abbr>-leases will be stored"
@@ -4146,119 +5975,419 @@ msgstr ""
"Файл, где хранятся арендованные <abbr title=\"Протокол динамической "
"настройки узла\">DHCP</abbr>-адреса"
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
msgid "forward"
msgstr "перенаправить"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
msgid "full-duplex"
msgstr "полный дуплекс"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
msgid "half-duplex"
msgstr "полудуплекс"
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:589
+msgid "hexadecimal encoded value"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:162
msgid "hidden"
msgstr "скрытый"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:527
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:533
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:538
msgid "hybrid mode"
msgstr "гибридный режим"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
msgid "if target is a network"
msgstr "если сеть"
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
msgid "input"
msgstr "ввод"
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:355
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:356
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:361
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:362
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:367
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:368
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:373
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:374
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:379
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:380
msgid "kB"
msgstr "кБ"
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:65
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:285
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:295
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
msgid "kB/s"
msgstr "кБ/с"
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:74
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:285
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:295
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
msgid "kbit/s"
msgstr "кбит/с"
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:427
+msgid "key between 8 and 63 characters"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:439
+msgid "key with either 5 or 13 characters"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:50
msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
msgstr "Локальный <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-файл"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:879
msgid "minutes"
msgstr "минут(ы)"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:66
msgid "mixed WPA/WPA2"
msgstr "смешанный WPA/WPA2"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:44
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:225
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
msgid "no"
msgstr "нет"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:54
msgid "no link"
msgstr "нет соединения"
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:241
+msgid "non-empty value"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:156
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:157
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:201
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:202
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:203
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:204
msgid "none"
msgstr "ничего"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:166
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:176
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:186
msgid "not present"
msgstr "не существует"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:338
+#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
+#: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:133
+#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:225
+#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
+#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:252
msgid "off"
msgstr "выключено"
+#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
+#: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:132
+#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:224
+#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
+#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:249
msgid "on"
msgstr "включено"
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:493
+msgid ""
+"one of:\n"
+" - %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:71
msgid "open"
msgstr "открыть"
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
msgid "output"
msgstr "вывод"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:223
msgid "overlay"
msgstr "overlay"
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:273
+msgid "positive decimal value"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:265
+msgid "positive integer value"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:34
msgid "random"
msgstr "случайно"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:526
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:532
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:537
msgid "relay mode"
msgstr "режим передачи"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:251
msgid "routed"
msgstr "маршрутизируемый"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:513
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:522
msgid "sec"
msgstr "секунды"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:525
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:531
msgid "server mode"
msgstr "режим сервера"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:544
msgid "stateful-only"
msgstr "stateful-only"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:542
msgid "stateless"
msgstr "stateless"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:543
msgid "stateless + stateful"
msgstr "stateless + stateful"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:344
msgid "tagged"
msgstr "с тегом"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:861
msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
msgstr "единицы измерения времени (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:579
+msgid "unique value"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:69
msgid "unknown"
msgstr "неизвестный"
+#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:15
+#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:44
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:197
msgid "unlimited"
msgstr "неограниченный"
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
msgid "unspecified"
msgstr "не определено"
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
msgid "unspecified -or- create:"
msgstr "не определено -или- создать:"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:341
msgid "untagged"
msgstr "без тега"
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:278
+msgid "valid IP address"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:278
+msgid "valid IP address or prefix"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:313
+msgid "valid IPv4 CIDR"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:286
+msgid "valid IPv4 address"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:286
+msgid "valid IPv4 address or network"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:406
+msgid "valid IPv4 address:port"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:346
+msgid "valid IPv4 network"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:308
+msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:299
+msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:318
+msgid "valid IPv6 CIDR"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:294
+msgid "valid IPv6 address"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:294
+msgid "valid IPv6 address or prefix"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:336
+msgid "valid IPv6 host id"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:351
+msgid "valid IPv6 network"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:304
+msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:372
+msgid "valid MAC address"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:443
+msgid "valid UCI identifier"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:394
+msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:415
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:418
+msgid "valid address:port"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:553
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:557
+msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:269
+msgid "valid decimal value"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:437
+msgid "valid hexadecimal WEP key"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:425
+msgid "valid hexadecimal WPA key"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:400
+msgid "valid host:port"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:387
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:389
+msgid "valid hostname"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:377
+msgid "valid hostname or IP address"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:261
+msgid "valid integer value"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:341
+msgid "valid network in address/netmask notation"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:528
+msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:364
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:367
+msgid "valid port or port range (port1-port2)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:356
+msgid "valid port value"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:533
+msgid "valid time (HH:MM:SS"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:462
+msgid "value between %d and %d characters"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:448
+msgid "value between %f and %f"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:452
+msgid "value greater or equal to %f"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:456
+msgid "value smaller or equal to %f"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:467
+msgid "value with at least %d characters"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:472
+msgid "value with at most %d characters"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:44
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:221
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
msgid "yes"
msgstr "да"
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
msgid "« Back"
msgstr "« Назад"
+
+#~ msgid "Disable DNS setup"
+#~ msgstr "Отключить DNS настройки"
+
+#~ msgid "IPv4 and IPv6"
+#~ msgstr "IPv4 и IPv6"
+
+#~ msgid "IPv4 only"
+#~ msgstr "Только IPv4"
+
+#~ msgid "IPv6 only"
+#~ msgstr "Только IPv6"
+
+#~ msgid "Lease validity time"
+#~ msgstr "Срок действия аренды"
+
+#~ msgid "Multicast address"
+#~ msgstr "Адрес мультивещания"
+
+#~ msgid "Protocol family"
+#~ msgstr "Семейство протоколов"