diff options
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/ru')
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/ru/base.po | 2167 |
1 files changed, 2148 insertions, 19 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/ru/base.po b/modules/luci-base/po/ru/base.po index fa5255c47..31740f13a 100644 --- a/modules/luci-base/po/ru/base.po +++ b/modules/luci-base/po/ru/base.po @@ -15,90 +15,136 @@ msgstr "" "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский " "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:196 msgid "%.1f dB" msgstr "%.1f дБ" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:256 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!" msgstr "%s не тегирован в множестве VLAN!" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:160 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:133 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:128 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:168 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:169 msgid "(%d minute window, %d second interval)" msgstr "(%d минутное окно, %d секундный интервал)" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:35 msgid "(%s available)" msgstr "(%s доступно)" +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:38 +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:41 +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88 +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91 msgid "(empty)" msgstr "(пусто)" +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23 +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58 msgid "(no interfaces attached)" msgstr "(нет связанных интерфейсов)" +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48 msgid "-- Additional Field --" msgstr "-- Дополнительно --" +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:809 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:816 +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:5 +#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:26 +#: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:36 msgid "-- Please choose --" msgstr "-- Сделайте выбор --" +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:832 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:991 +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6 msgid "-- custom --" msgstr "-- пользовательский --" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:89 msgid "-- match by device --" msgstr "-- проверка по устройству --" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:73 msgid "-- match by label --" msgstr "-- проверка по метке --" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:59 msgid "-- match by uuid --" msgstr "-- проверка по uuid --" +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:24 +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27 +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44 +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23 msgid "-- please select --" msgstr "-- сделайте выбор --" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:254 msgid "1 Minute Load:" msgstr "Загрузка за 1 минуту:" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:274 msgid "15 Minute Load:" msgstr "Загрузка за 15 минут:" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:853 msgid "4-character hexadecimal ID" msgstr "4-х значный шестнадцатеричный ID" +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18 msgid "464XLAT (CLAT)" msgstr "464XLAT (CLAT)" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:264 msgid "5 Minute Load:" msgstr "Загрузка за 5 минут:" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:887 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons" msgstr "6-октетный идентификатор в виде шестнадцатеричной строки без двоеточий" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:824 msgid "802.11r Fast Transition" msgstr "802.11r Быстрый Роуминг" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1078 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout" msgstr "802.11w Association SA Query максимальное время ожидания" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1087 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout" msgstr "802.11w время ожидания повтора Association SA Query" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1060 msgid "802.11w Management Frame Protection" msgstr "802.11w Management Frame Protection" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1077 msgid "802.11w maximum timeout" msgstr "802.11w максимальное время ожидания" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1086 msgid "802.11w retry timeout" msgstr "802.11w время ожидания повтора" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:388 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>" msgstr "<abbr title=\"Идентификатор Набора Базовых Сервисов\">BSSID</abbr>" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:182 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port" msgstr "<abbr title=\"Система доменных имён\">DNS</abbr> порт запроса" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:173 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port" msgstr "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> порт сервера" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:122 msgid "" "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the " "order of the resolvfile" @@ -106,42 +152,59 @@ msgstr "" "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> сервера будут опрошены в " "порядке, определенном в resolvfile файле" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:377 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>" msgstr "<abbr title=\"Расширенный идентификатор обслуживания\">ESSID</abbr>" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:308 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address" msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-адрес" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:30 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway" msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-шлюз" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:506 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask" msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-маска сети" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68 msgid "" "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network " "(CIDR)" msgstr "" "<abbr title=\"Интернет протокол версии 6\">IPv6</abbr>-адрес или сеть (CIDR)" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:72 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway" msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 6\">IPv6</abbr>-шлюз" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:327 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)" msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 6\">IPv6</abbr>-суффикс (hex)" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:31 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration" msgstr "Настройка <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr> индикации" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:35 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name" msgstr "Имя <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr>" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:299 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address" msgstr "<abbr title=\"Управление доступом к носителю\">MAC</abbr>-адрес" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:314 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>" msgstr "<abbr title=\"Уникальный идентификатор DHCP\">DUID</abbr>" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:191 msgid "" "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration " "Protocol\">DHCP</abbr> leases" @@ -149,6 +212,7 @@ msgstr "" "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во аренд <abbr title=" "\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> аренды" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:201 msgid "" "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for " "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size" @@ -156,10 +220,12 @@ msgstr "" "<abbr title=\"максимальный\">Макс.</abbr><abbr title=\"Extension Mechanisms " "for Domain Name System\">EDNS0</abbr> размер пакета" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:211 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries" msgstr "" "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во одновременных запросов" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:10 msgid "" "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file " "was empty before editing." @@ -167,36 +233,51 @@ msgstr "" "<br />Внимание: вы должны вручную перезапустить службу cron, если этот файл " "был пустым перед внесением ваших изменений." +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:177 msgid "A43C + J43 + A43" msgstr "A43C + J43 + A43" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:178 msgid "A43C + J43 + A43 + V43" msgstr "A43C + J43 + A43 + V43" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:190 msgid "ADSL" msgstr "ADSL" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:166 msgid "ANSI T1.413" msgstr "ANSI T1.413" +#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:33 +#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:47 +#: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:23 msgid "APN" msgstr "APN" +#: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:56 msgid "ARP retry threshold" msgstr "Порог повтора ARP" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:185 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)" msgstr "ATM (режим асинхронной передачи)" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:207 msgid "ATM Bridges" msgstr "ATM мосты" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:241 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:21 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)" msgstr "ATM идентификатор виртуального канала (VCI)" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:242 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:26 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)" msgstr "ATM идентификатор виртуального пути (VPI)" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:208 msgid "" "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual " "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP " @@ -206,139 +287,204 @@ msgstr "" "как виртуальные сетевые интерфейсы Linux, которые могут использоваться " "совместно с DHCP или PPP для набора номера в сети провайдера." +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:247 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:16 msgid "ATM device number" msgstr "ATM номер устройства" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:277 msgid "ATU-C System Vendor ID" msgstr "ATU-C идентификатор производителя" +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:19 msgid "Access Concentrator" msgstr "Концентратор доступа" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:365 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:458 msgid "Access Point" msgstr "Точка доступа" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:8 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:12 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/ipkg.htm:8 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:53 msgid "Actions" msgstr "Действия" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes" msgstr "" "Активные <abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-маршруты" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes" msgstr "" "Активные <abbr title=\"Интернет протокол версии 6\">IPv6</abbr>-маршруты" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:317 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:439 msgid "Active Connections" msgstr "Активные соединения" +#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:68 msgid "Active DHCP Leases" msgstr "Активные DHCP аренды" +#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:83 msgid "Active DHCPv6 Leases" msgstr "Активные DHCPv6 аренды" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:367 +#: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:12 msgid "Ad-Hoc" msgstr "Ad-Hoc" +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:26 +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189 +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197 +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:36 +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:44 +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:83 msgid "Add" msgstr "Добавить" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:109 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files" msgstr "" "Добавить локальный суффикс домена для имен из файла хостов (/etc/hosts)" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:67 msgid "Add new interface..." msgstr "Добавить новый интерфейс..." +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:60 msgid "Additional Hosts files" msgstr "Дополнительный hosts файл" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:116 msgid "Additional servers file" msgstr "Дополнительные файлы серверов" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:210 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:237 msgid "Address" msgstr "Адрес" +#: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:12 msgid "Address to access local relay bridge" msgstr "Адрес для доступа к локальному мосту-ретранслятору" +#: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13 msgid "Administration" msgstr "Управление" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:22 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:189 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:463 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:239 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:141 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:361 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:50 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:34 msgid "Advanced Settings" msgstr "Дополнительные настройки" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:268 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)" msgstr "Aggregate Transmit Power (ACTATP)" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:99 msgid "Alert" msgstr "Тревога" +#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1398 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:97 msgid "Alias Interface" msgstr "Псевдоним" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:86 msgid "Alias of \"%s\"" msgstr "Псевдоним интерфейса \"%s\"" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:126 msgid "All Servers" msgstr "Все серверы" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:69 msgid "" "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available " "address" msgstr "" "Выделять IP-адреса последовательно, начинать с меньшего доступного адреса" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:68 msgid "Allocate IP sequentially" msgstr "Выделять IP-адреса последовательно" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:72 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication" msgstr "" "Разрешить <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> аутентификацию с помощью " "пароля" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:533 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition" msgstr "" "Разрешить режиму AP отключение абонентов на основании низкого уровня " "подтверждения (Acknowledge) успешности получения TCP-сегментов" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:450 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:577 msgid "Allow all except listed" msgstr "Разрешить все, кроме перечисленных" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:233 msgid "Allow legacy 802.11b rates" msgstr "Разрешить использование стандарта 802.11b" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:449 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:576 msgid "Allow listed only" msgstr "Разрешить только перечисленные" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:156 msgid "Allow localhost" msgstr "Разрешить локальный хост" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:89 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports" msgstr "" "Разрешить удаленным хостам подключаться к локальным перенаправленным портам " "SSH" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:80 msgid "Allow root logins with password" msgstr "Root входит по паролю" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:81 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password" msgstr "" "Разрешить пользователю <em>root</em> входить в систему с помощью пароля" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:157 msgid "" "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services" msgstr "" "Разрешить ответы внешней сети в диапазоне 127.0.0.0/8, например, для RBL-" "сервисов" +#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:135 msgid "Allowed IPs" msgstr "Разрешенные IP-адреса" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:549 msgid "Always announce default router" msgstr "Объявлять всегда, как маршрутизатор по умолчанию" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:256 msgid "" "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this " "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!" @@ -346,211 +492,313 @@ msgstr "" "Всегда использовать каналы 40 МГц, даже если вторичный канал перекрывается. " "Использование этой опции не соответствует стандарту IEEE 802.11n-2009!" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:158 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:260 msgid "Annex" msgstr "Annex" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:159 msgid "Annex A + L + M (all)" msgstr "Annex A + L + M (all)" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:167 msgid "Annex A G.992.1" msgstr "Annex A G.992.1" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:168 msgid "Annex A G.992.2" msgstr "Annex A G.992.2" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:169 msgid "Annex A G.992.3" msgstr "Annex A G.992.3" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:170 msgid "Annex A G.992.5" msgstr "Annex A G.992.5" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:160 msgid "Annex B (all)" msgstr "Annex B (all)" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:163 msgid "Annex B G.992.1" msgstr "Annex B G.992.1" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:164 msgid "Annex B G.992.3" msgstr "Annex B G.992.3" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:165 msgid "Annex B G.992.5" msgstr "Annex B G.992.5" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:161 msgid "Annex J (all)" msgstr "Annex J (all)" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:171 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1" msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:162 msgid "Annex M (all)" msgstr "Annex M (all)" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:172 msgid "Annex M G.992.3" msgstr "Annex M G.992.3" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:173 msgid "Annex M G.992.5" msgstr "Annex M G.992.5" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:550 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available." msgstr "" "Объявить маршрутизатором по умолчанию, даже если общедоступный префикс " "недоступен." +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:555 msgid "Announced DNS domains" msgstr "Объявить DNS домены" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:554 msgid "Announced DNS servers" msgstr "Объявить DNS сервера" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1020 msgid "Anonymous Identity" msgstr "Анонимная идентификация" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53 msgid "Anonymous Mount" msgstr "Неизвестный раздел" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49 msgid "Anonymous Swap" msgstr "Неизвестный swap" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:319 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:326 msgid "Antenna 1" msgstr "Антенна 1" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:320 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:327 msgid "Antenna 2" msgstr "Антенна 2" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:243 msgid "Antenna Configuration" msgstr "Настройка антенн" +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60 msgid "Any zone" msgstr "Любая зона" +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:100 msgid "Apply anyway" msgstr "Применить без проверки" +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:199 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>" msgstr "Ошибка <code>%h</code> запроса на применение" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:398 msgid "Architecture" msgstr "Архитектура" +#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:42 +#: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:19 msgid "" "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface" msgstr "" "Задайте часть данной длины, каждому публичному IPv6-префиксу этого интерфейса" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:171 msgid "Assign interfaces..." msgstr "Назначить интерфейсы..." +#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:48 +#: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:24 msgid "" "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface." msgstr "" "Назначьте префикс части, используя этот шестнадцатеричный ID вложенного " "исправления для этого интерфейса." +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:218 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:469 msgid "Associated Stations" msgstr "Подключенные клиенты" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:320 msgid "Associations" msgstr "Ассоциации" +#: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:39 +#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:37 msgid "Auth Group" msgstr "Группа аутентификации" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:954 msgid "Authentication" msgstr "Аутентификация" +#: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:35 msgid "Authentication Type" msgstr "Тип аутентификации" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:30 msgid "Authoritative" msgstr "Основной" +#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17 msgid "Authorization Required" msgstr "Выполните аутентификацию" +#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184 +#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185 +#: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:131 +#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:224 +#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:225 +#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:223 +#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:248 +#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:251 msgid "Auto Refresh" msgstr "Автообновление" +#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:53 +#: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:7 +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:17 +#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:63 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:24 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:36 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:42 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:36 msgid "Automatic" msgstr "Автоматически" +#: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7 msgid "Automatic Homenet (HNCP)" msgstr "Автоматическая Homenet (HNCP)" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting" msgstr "" "Автоматическая проверка файловой системы раздела на ошибки, перед " "монтированием" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug" msgstr "" "Автоматическое монтирование раздела, при подключении к системе во время её " "работы, без выключения питания и остановки системы (hotplug)" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57 msgid "Automatically mount swap on hotplug" msgstr "" "Автоматическое монтирование раздела подкачки при подключении к системе во " "время её работы без выключения питания и остановки системы (hotplug)" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61 msgid "Automount Filesystem" msgstr "Hotplug раздела" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57 msgid "Automount Swap" msgstr "Hotplug раздела подкачки" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:102 msgid "Available" msgstr "Доступно" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:126 msgid "Available packages" msgstr "Доступные пакеты" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:287 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:297 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:328 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:338 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:348 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:257 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:267 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:277 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:335 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:345 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:364 msgid "Average:" msgstr "Средняя:" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:179 msgid "B43 + B43C" msgstr "B43 + B43C" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:180 msgid "B43 + B43C + V43" msgstr "B43 + B43C + V43" +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:18 msgid "BR / DMR / AFTR" msgstr "BR / DMR / AFTR" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:199 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:91 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:40 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:318 msgid "BSSID" msgstr "BSSID" +#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:29 +#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:28 msgid "Back" msgstr "Назад" +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:14 +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48 msgid "Back to Overview" msgstr "Назад к обзору" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:41 msgid "Back to configuration" msgstr "Назад к настройкам" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:215 msgid "Back to overview" msgstr "Назад к обзору" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:20 msgid "Back to scan results" msgstr "Назад к результатам поиска" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:17 msgid "Backup" msgstr "Резервное копирование" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:34 msgid "Backup / Flash Firmware" msgstr "Резервное копирование / Перепрошивка" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12 msgid "Backup file list" msgstr "Список файлов для резервного копирования" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51 msgid "Bad address specified!" msgstr "Указан неправильный адрес!" +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:153 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:285 msgid "Band" msgstr "Диапазон" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:258 msgid "Beacon Interval" msgstr "Интервал рассылки пакетов Beacon" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:39 msgid "" "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed " "configuration files marked by opkg, essential base files and the user " @@ -560,44 +808,59 @@ msgstr "" "состоит из измененных config файлов, отмеченных opkg, необходимых базовых " "файлов, а также шаблонов резервного копирования, определенных пользователем." +#: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16 msgid "Bind interface" msgstr "Открытый интерфейс" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:253 msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address." msgstr "" "Соединение только с определенными интерфейсами, не использующими " "подстановочные адреса (wildcard)." +#: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)." msgstr "Открытый туннель для этого интерфейса (необязательно)." +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:118 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:46 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:329 msgid "Bitrate" msgstr "Скорость" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:129 msgid "Bogus NX Domain Override" msgstr "Переопределение поддельного NX-домена" +#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1402 msgid "Bridge" msgstr "Мост" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264 msgid "Bridge interfaces" msgstr "Объединить в мост" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:248 msgid "Bridge unit number" msgstr "Номер моста" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:250 msgid "Bring up on boot" msgstr "Запустить при загрузке" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:35 msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller" msgstr "Беспроводной 802.11%s контроллер Broadcom" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:45 msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller" msgstr "Беспроводной 802.11 контроллер Broadcom BCM%04x" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:416 msgid "Buffered" msgstr "Буферизировано" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/ipkg.lua:29 msgid "" "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be " "preserved in any sysupgrade." @@ -605,46 +868,70 @@ msgstr "" "Build/distribution оригинальные feed-ы. Изменения в этом файле НЕ сохранятся " "при перепрошивке sysupgrade-совместимым образом." +#: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:75 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection." msgstr "" "CA сертификат; если отсутствует, будет сохранен после первого соединения." +#: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:13 msgid "CPU usage (%)" msgstr "Загрузка ЦП (%)" +#: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53 msgid "Call failed" msgstr "Ошибка вызова" +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14 +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:60 msgid "Cancel" msgstr "Отменить" +#: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:6 msgid "Category" msgstr "Категория" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:44 msgid "Caution: Configuration files will be erased" msgstr "Внимание: файлы конфигурации будут удалены" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:48 msgid "Caution: System upgrade will be forced" msgstr "Внимание: выбрано принудительное обновление системы" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:87 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:89 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:275 msgid "Chain" msgstr "Цепочка" +#: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:12 +#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16 msgid "Changes" msgstr "Изменения" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:42 msgid "Changes applied." msgstr "Изменения приняты." +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:212 msgid "Changes have been reverted." msgstr "Изменения были возвращены назад." +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:8 msgid "Changes the administrator password for accessing the device" msgstr "Изменить пароль администратора для доступа к устройству" +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:157 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:172 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:197 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:117 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:42 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:328 msgid "Channel" msgstr "Канал" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:117 msgid "" "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-" "adjusted to %d." @@ -652,23 +939,30 @@ msgstr "" "Канал %d не доступен в регуляторном домене %s и был автоматически изменен на " "%d." +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:229 msgid "Check" msgstr "Проверить" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65 msgid "Check filesystems before mount" msgstr "Проверка файловых систем перед монтированием" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:47 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio." msgstr "" "Проверьте эту опцию, чтобы удалить существующие сети беспроводного " "устройства." +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:27 msgid "Checksum" msgstr "Контрольная сумма" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:70 msgid "Choose mtdblock" msgstr "Выберите MTD раздел" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:358 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:87 msgid "" "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select " "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or " @@ -680,6 +974,7 @@ msgstr "" "заполните поле <em>'создать'</em>, чтобы определить новую зону и прикрепить " "к ней этот интерфейс." +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:391 msgid "" "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill " "out the <em>create</em> field to define a new network." @@ -688,12 +983,15 @@ msgstr "" "беспроводной сети или заполните поле <em>создать</em>, чтобы создать новый " "интерфейс." +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:602 msgid "Cipher" msgstr "Алгоритм шифрования" +#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:61 msgid "Cisco UDP encapsulation" msgstr "Формирование пакетов данных Cisco UDP " +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:18 msgid "" "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current " "configuration files." @@ -701,6 +999,7 @@ msgstr "" "Нажмите 'Создать архив', чтобы загрузить tar-архив текущих config файлов " "прошивки устройства, таким образом вы сохраните его настройки." +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:65 msgid "" "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS " "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )" @@ -708,12 +1007,22 @@ msgstr "" "Нажмите \"Сохранить MTD раздел\" для скачивания образа указанного MTD " "раздела (ВНИМАНИЕ: ДАННЫЙ ФУНКЦИОНАЛ ТОЛЬКО ДЛЯ ОПЫТНЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ)" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:366 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:459 msgid "Client" msgstr "Клиент" +#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:55 +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:52 msgid "Client ID to send when requesting DHCP" msgstr "ID клиента при DHCP-запросе" +#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:146 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:119 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:125 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:127 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:98 +#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:119 msgid "" "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to " "persist connection" @@ -721,21 +1030,40 @@ msgstr "" "Завершать неактивное соединение после заданного интервала (сек.), " "используйте значение 0 для удержания неактивного соединения" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:42 msgid "Close list..." msgstr "Закрыть список..." +#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:77 +#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:92 +#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:80 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:42 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:97 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:62 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:207 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:73 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:369 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:435 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:454 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:464 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:317 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:33 msgid "Collecting data..." msgstr "Сбор данных..." +#: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:12 msgid "Command" msgstr "Команда" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:105 msgid "Comment" msgstr "Комментарий" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:185 msgid "Common Configuration" msgstr "Общие настройки" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1097 msgid "" "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling " "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This " @@ -747,39 +1075,59 @@ msgstr "" "Может вызвать проблемы совместимости и снижение надежности согласования " "нового ключа, при наличии большого трафика." +#: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11 +#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16 +#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:9 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:13 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/ipkg.htm:9 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:54 msgid "Configuration" msgstr "Настройка config файла" +#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63 msgid "Configuration failed" msgstr "Ошибка конфигурации" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:42 msgid "Configuration files will be kept" msgstr "Конфигурационные файлы будут сохранены" +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:136 msgid "Configuration has been applied." msgstr "Конфигурация применена" +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:95 msgid "Configuration has been rolled back!" msgstr "Конфигурация возвращена назад!" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:18 msgid "Confirmation" msgstr "Подтверждение пароля" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:50 msgid "Connect" msgstr "Соединить" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:44 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:219 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:244 msgid "Connected" msgstr "Подключен" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:335 msgid "Connection Limit" msgstr "Ограничение соединений" +#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:27 msgid "Connection attempt failed" msgstr "Ошибка попытки соединения" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:32 msgid "Connections" msgstr "Соединения" +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:117 msgid "" "Could not regain access to the device after applying the configuration " "changes. You might need to reconnect if you modified network related " @@ -789,39 +1137,57 @@ msgstr "" "Возможно вам придется подключиться заново, если вы изменили сетевые " "настройки, такие как IP-адрес или параметры доступа к беспроводной сети." +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:47 msgid "Country" msgstr "Страна" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:224 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:230 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:334 msgid "Country Code" msgstr "Код страны" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:36 msgid "Cover the following interface" msgstr "Включить следующий интерфейс" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:43 msgid "Cover the following interfaces" msgstr "Включить следующие интерфейсы" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:357 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:86 msgid "Create / Assign firewall-zone" msgstr "Создать / назначить зону сетевого экрана" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:9 msgid "Create Interface" msgstr "Создать интерфейс" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:33 msgid "Create a bridge over multiple interfaces" msgstr "Создать мост над несколькими интерфейсами" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:98 msgid "Critical" msgstr "Критическая ситуация" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:102 msgid "Cron Log Level" msgstr "Запись событий cron" +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51 +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53 +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82 +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83 msgid "Custom Interface" msgstr "Пользовательский интерфейс" +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:40 msgid "Custom delegated IPv6-prefix" msgstr "Установленный пользователем IPv6-prefix" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/ipkg.lua:47 msgid "" "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved in a " "sysupgrade." @@ -829,9 +1195,11 @@ msgstr "" "Custom-ные feed-ы — это пользовательские feed-ы. Этот файл может быть " "сохранен при перепрошивке sysupgrade-совместимым образом." +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/ipkg.lua:46 msgid "Custom feeds" msgstr "Список custom-ных feed-ов" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:53 msgid "" "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent " "this, perform a factory-reset first." @@ -839,6 +1207,7 @@ msgstr "" "Пользовательские файлы (сертификаты, скрипты) могут остаться в системе. " "Чтобы этого не произошло, выполните сначала сброс к заводским настройкам." +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4 msgid "" "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode" "\">LED</abbr>s if possible." @@ -846,84 +1215,129 @@ msgstr "" "Настройка поведения светодиодной индикации <abbr title=\"Светодиод\">LED</" "abbr> устройства, если это возможно." +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:448 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:459 msgid "DHCP Server" msgstr "DHCP-сервер" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:107 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:9 msgid "DHCP and DNS" msgstr "DHCP и DNS" +#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:954 msgid "DHCP client" msgstr "DHCP-клиент" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:513 msgid "DHCP-Options" msgstr "DHCP настройки" +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7 msgid "DHCPv6 client" msgstr "DHCPv6 клиент" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:540 msgid "DHCPv6-Mode" msgstr "DHCPv6 режим" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:529 msgid "DHCPv6-Service" msgstr "DHCPv6 сервис" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:213 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:214 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:215 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:216 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:217 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:239 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:240 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:241 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:242 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:243 msgid "DNS" msgstr "DNS" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:140 msgid "DNS forwardings" msgstr "Перенаправление запросов DNS" +#: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:30 msgid "DNS-Label / FQDN" msgstr "DNS-Label / FQDN" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:90 msgid "DNSSEC" msgstr "DNSSEC" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:94 msgid "DNSSEC check unsigned" msgstr "DNSSEC проверка без знака" +#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:73 msgid "DPD Idle Timeout" msgstr "DPD время простоя" +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:14 msgid "DS-Lite AFTR address" msgstr "DS-Lite AFTR-адрес" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:155 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:451 msgid "DSL" msgstr "DSL" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:255 msgid "DSL Status" msgstr "Состояние DSL" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:188 msgid "DSL line mode" msgstr "DSL линейный режим" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:507 msgid "DTIM Interval" msgstr "Интервал DTIM" +#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:88 msgid "DUID" msgstr "DUID" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:262 msgid "Data Rate" msgstr "Скорость передачи данных" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:93 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:104 msgid "Debug" msgstr "Отладка" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:718 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:742 msgid "Default %d" msgstr "По умолчанию %d" +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:17 +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:81 +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:51 +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:32 +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:67 msgid "Default gateway" msgstr "Шлюз по умолчанию" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:541 msgid "Default is stateless + stateful" msgstr "Значение по умолчанию — 'stateless + stateful'" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:40 msgid "Default state" msgstr "Начальное состояние" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:503 msgid "Define a name for this network." msgstr "Укажите имя этой сети." +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:514 msgid "" "Define additional DHCP options, for example " "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS " @@ -933,51 +1347,83 @@ msgstr "" "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", чтобы известить клиентов о DNS-" "серверах." +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11 +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162 +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:11 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:59 msgid "Delete" msgstr "Удалить" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:112 msgid "Delete this network" msgstr "Удалить эту сеть" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:507 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval" msgstr "Интервал сообщений, регламентирующий доставку трафика" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:179 +#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:102 msgid "Description" msgstr "Описание" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:156 msgid "Design" msgstr "Тема" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:363 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:103 msgid "Destination" msgstr "Направление" +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:43 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:12 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:207 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:233 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:154 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:253 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:86 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:40 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:58 msgid "Device" msgstr "Устройство" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:136 msgid "Device Configuration" msgstr "Настройка устройства" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:23 msgid "Device is rebooting..." msgstr "Перезагрузка..." +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:116 msgid "Device unreachable!" msgstr "Устройство недоступно!" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:49 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..." msgstr "Устройство недоступно! Ожидание устройства..." +#: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:123 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61 msgid "Diagnostics" msgstr "Диагностика" +#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:45 msgid "Dial number" msgstr "Dial номер" +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:99 msgid "Directory" msgstr "Папка" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:129 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:106 msgid "Disable" msgstr "Отключить" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:472 msgid "" "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for " "this interface." @@ -985,51 +1431,70 @@ msgstr "" "Отключить <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> " "для этого интерфейса." -msgid "Disable DNS setup" -msgstr "Отключить DNS настройки" - +#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:64 msgid "Disable Encryption" msgstr "Отключить шифрование" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:518 msgid "Disable Inactivity Polling" msgstr "Отключить отслеживание неактивности клиентов" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:106 msgid "Disable this network" msgstr "Отключить данную сеть" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:43 +#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:54 +#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:64 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:25 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:37 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:43 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:37 msgid "Disabled" msgstr "Отключено" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1066 msgid "Disabled (default)" msgstr "Отключено (по умолчанию)" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:532 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement" msgstr "Не ассоциировать при низком подтверждении" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:150 msgid "Discard upstream RFC1918 responses" msgstr "Отбрасывать ответы внешней сети RFC1918" +#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64 msgid "Disconnection attempt failed" msgstr "Ошибка попытки отключения" +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:98 msgid "Dismiss" msgstr "Отклонить" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:72 msgid "Displaying only packages containing" msgstr "Показываются только пакеты, содержащие" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:237 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:331 msgid "Distance Optimization" msgstr "Оптимизация расстояния" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:238 msgid "Distance to farthest network member in meters." msgstr "Расстояние до самого удалённого сетевого узла в метрах." +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/ipkg.lua:28 msgid "Distribution feeds" msgstr "Список feed-ов дистрибутива" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:344 msgid "Diversity" msgstr "Разновидность антенн" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:10 msgid "" "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol" "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-" @@ -1041,26 +1506,33 @@ msgstr "" "прокси для сетевых экранов <abbr title=\"Преобразование сетевых адресов" "\">NAT</abbr>" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:113 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains" msgstr "Не кешировать отрицательные ответы, в т.ч. для несуществующих доменов" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:79 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers" msgstr "" "Не перенаправлять запросы, которые не могут быть обработаны публичными DNS-" "серверами" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:74 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks" msgstr "Не перенаправлять обратные DNS-запросы для локальных сетей" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:25 msgid "Domain required" msgstr "Требуется домен" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:163 msgid "Domain whitelist" msgstr "Белый список доменов" +#: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34 msgid "Don't Fragment" msgstr "Не фрагментировать" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:26 msgid "" "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without " "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name" @@ -1068,24 +1540,31 @@ msgstr "" "Не перенаправлять <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-запросы " "без <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-имени" +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152 msgid "Down" msgstr "Вниз" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:103 msgid "Download and install package" msgstr "Загрузить и установить пакет" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:23 msgid "Download backup" msgstr "Загрузить резервную копию" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:87 msgid "Download mtdblock" msgstr "Скачать MTD раздел" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:193 msgid "Downstream SNR offset" msgstr "SNR offset внутренней сети" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:51 msgid "Dropbear Instance" msgstr "Экземпляр Dropbear" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:48 msgid "" "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access " "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server" @@ -1093,16 +1572,20 @@ msgstr "" "Dropbear — это <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-сервер со встроенным " "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>" +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)" msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:493 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>" msgstr "" "Динамический <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr>" +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:40 msgid "Dynamic tunnel" msgstr "Динамический туннель" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:494 msgid "" "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients " "having static leases will be served." @@ -1110,15 +1593,22 @@ msgstr "" "Динамически выделять DHCP-адреса клиентам. Если выключено, то будут " "обслужены только клиенты с постоянно арендованными адресами." +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:53 msgid "EA-bits length" msgstr "EA-bits длина" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:917 msgid "EAP-Method" msgstr "Метод EAP" +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154 +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:56 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:109 msgid "Edit" msgstr "Изменить" +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:13 msgid "" "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to " "reload the page." @@ -1126,18 +1616,24 @@ msgstr "" "Изменить данные конфигурации raw выше, чтобы исправить любую ошибку и " "нажмите 'Сохранить', чтобы перезагрузить страницу." +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:56 msgid "Edit this interface" msgstr "Изменить этот интерфейс" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:109 msgid "Edit this network" msgstr "Редактировать эту сеть" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:100 msgid "Emergency" msgstr "Чрезвычайная ситуация" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:125 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:103 msgid "Enable" msgstr "Включить" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:276 msgid "" "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> " "snooping" @@ -1145,69 +1641,97 @@ msgstr "" "Включить <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> " "snooping" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:271 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>" msgstr "Включить <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>" +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:41 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update" msgstr "Включить динамическое обновление оконечной точки HE.net" +#: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:43 msgid "Enable IPv6 negotiation" msgstr "Включить IPv6 negotiation" +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:23 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:35 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:41 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:35 +#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:37 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" msgstr "Включить IPv6-согласование на PPP-соединении" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:141 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough" msgstr "Пропускать Jumbo-кадры" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:215 msgid "Enable NTP client" msgstr "Включить NTP-клиент" +#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:69 msgid "Enable Single DES" msgstr "Включить Single DES" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:226 msgid "Enable TFTP server" msgstr "Включить TFTP-сервер" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:132 msgid "Enable VLAN functionality" msgstr "Включить поддержку VLAN" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1111 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK" msgstr "Включить WPS при нажатии на кнопку, в режиме WPA(2)-PSK" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1096 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures" msgstr "Включить защиту от атаки KRACK" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:136 msgid "Enable learning and aging" msgstr "Включить изучение и устаревание (learning/aging)" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:148 msgid "Enable mirroring of incoming packets" msgstr "Включить отражение входящих пакетов" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:149 msgid "Enable mirroring of outgoing packets" msgstr "Включить отражение исходящих пакетов" +#: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets." msgstr "Включите флаг DF (не Фрагментировать) инкапсулирующих пакетов." +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:53 msgid "Enable this mount" msgstr "Включить эту точку монтирования" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:103 msgid "Enable this network" msgstr "Включить данную сеть" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:37 msgid "Enable this swap" msgstr "Включить этот раздел подкачки" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:36 msgid "Enable/Disable" msgstr "Включить/выключить" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:152 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:251 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:40 msgid "Enabled" msgstr "Включено" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:277 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge" msgstr "Включает IGMP snooping на данном мосту" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:825 msgid "" "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility " "Domain" @@ -1215,112 +1739,155 @@ msgstr "" "Включить быстрый роуминг между точками доступа, принадлежащими к тому же " "домену мобильности" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:272 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge" msgstr "Включает Spanning Tree Protocol на этом мосту" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:183 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:243 msgid "Encapsulation mode" msgstr "Режим инкапсуляции" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:591 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:200 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:92 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:41 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:319 msgid "Encryption" msgstr "Шифрование" +#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:155 msgid "Endpoint Host" msgstr "Конечная точка Хоста" +#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:165 msgid "Endpoint Port" msgstr "Конечная точка Порта" +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:47 msgid "Enter custom value" msgstr "Введите пользовательское значение" +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:46 msgid "Enter custom values" msgstr "Введите пользовательские значения" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:385 msgid "Erasing..." msgstr "Стирание..." +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:148 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:97 msgid "Error" msgstr "Ошибка" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:270 msgid "Errored seconds (ES)" msgstr "Ошибочные секунды (ES)" +#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1414 msgid "Ethernet Adapter" msgstr "Ethernet-адаптер" +#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1404 msgid "Ethernet Switch" msgstr "Ethernet-коммутатор" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:264 msgid "Exclude interfaces" msgstr "Исключите интерфейсы" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:108 msgid "Expand hosts" msgstr "Расширять имена узлов" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:218 msgid "Expires" msgstr "Истекает" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:488 msgid "" "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)." msgstr "" "Время истечения срока аренды арендованных адресов, минимум 2 минуты " "(<code>2m</code>)." +#: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:8 msgid "External" msgstr "Внешний" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:898 msgid "External R0 Key Holder List" msgstr "Внешний R0 Key Holder List" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:907 msgid "External R1 Key Holder List" msgstr "Внешний R0 Key Holder List" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:74 msgid "External system log server" msgstr "Внешний сервер системного журнала" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:79 msgid "External system log server port" msgstr "Порт внешнего сервера системного журнала" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:84 msgid "External system log server protocol" msgstr "Внешний протокол лог-сервера" +#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:18 msgid "Extra SSH command options" msgstr "Дополнительные опции команды SSH" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:869 msgid "FT over DS" msgstr "FT над DS" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:870 msgid "FT over the Air" msgstr "FT над the Air" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:867 msgid "FT protocol" msgstr "FT протокол" +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:90 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…" msgstr "" "Не удалось подтвердить применение в течении %d сек., ожидание отката..." +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:106 msgid "File" msgstr "Файл" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:239 msgid "Filename of the boot image advertised to clients" msgstr "Имя загрузочного образа, извещаемого клиентам" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:98 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:199 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:126 msgid "Filesystem" msgstr "Файловая система" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:111 msgid "Filter" msgstr "Фильтр" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:73 msgid "Filter private" msgstr "Фильтровать частные" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:78 msgid "Filter useless" msgstr "Фильтровать бесполезные" +#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65 msgid "Finalizing failed" msgstr "Ошибка финализации" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41 msgid "" "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration " "with defaults based on what was detected" @@ -1329,108 +1896,145 @@ msgstr "" "информацию об обнаруженных разделах, т.е. выполнить команду 'block detect > /" "etc/config/fstab'" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:82 msgid "Find and join network" msgstr "Найти и присоединиться к сети" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:114 msgid "Find package" msgstr "Найти пакет" +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9 msgid "Finish" msgstr "Завершить" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10 msgid "Firewall" msgstr "Межсетевой экран" +#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:77 msgid "Firewall Mark" msgstr "Метка межсетевого экрана" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:193 msgid "Firewall Settings" msgstr "Настройки межсетевого экрана" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:297 msgid "Firewall Status" msgstr "Состояние межсетевого экрана" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:200 msgid "Firmware File" msgstr "Файл прошивки" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:399 msgid "Firmware Version" msgstr "Версия прошивки" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:183 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries" msgstr "Фиксированный порт для исходящих DNS-запросов" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9 msgid "Flash Firmware" msgstr "Установить прошивку" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:127 msgid "Flash image..." msgstr "Установить..." +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:99 msgid "Flash new firmware image" msgstr "Установить новый образ прошивки" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:9 msgid "Flash operations" msgstr "Операции с прошивкой" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:300 msgid "Flashing..." msgstr "Прошивка..." +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:498 msgid "Force" msgstr "Назначить" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:255 msgid "Force 40MHz mode" msgstr "Принудительно использовать режим 40 МГц" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:610 msgid "Force CCMP (AES)" msgstr "Назначить CCMP (AES)" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:499 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected." msgstr "Назначить DHCP в этой сети, даже если найден другой сервер." +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:611 msgid "Force TKIP" msgstr "Назначить TKIP" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:612 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" msgstr "Назначить TKIP и CCMP (AES)" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:257 msgid "Force link" msgstr "Активировать соединение" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:113 msgid "Force upgrade" msgstr "Принудительная прошивка" +#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:60 msgid "Force use of NAT-T" msgstr "Принудительно использовать NAT-T" +#: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8 msgid "Form token mismatch" msgstr "Несоответствие маркеров формы" +#: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:34 msgid "Forward DHCP traffic" msgstr "Перенаправлять трафик DHCP" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:269 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)" msgstr "Секунды прямой коррекции ошибок (FECS)" +#: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:28 msgid "Forward broadcast traffic" msgstr "Перенаправлять широковещательный траффик" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:372 msgid "Forward mesh peer traffic" msgstr "Перенаправлять запросы трафика Mesh" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:249 msgid "Forwarding mode" msgstr "Режим перенаправления" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:252 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:584 msgid "Fragmentation Threshold" msgstr "Порог фрагментации" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:329 msgid "Frame Bursting" msgstr "Пакетная передача кадров" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:415 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:426 msgid "Free" msgstr "Свободно" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:90 msgid "Free space" msgstr "Свободное место" +#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:91 msgid "" "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://" "wireguard.com\">wireguard.com</a>." @@ -1438,78 +2042,118 @@ msgstr "" "Дополнительная информация о интерфейсах и партнерах WireGuard приведена в <a " "href=\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>." +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:117 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:42 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:328 msgid "GHz" msgstr "ГГц" +#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:29 +#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:36 msgid "GPRS only" msgstr "Только GPRS" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:212 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:238 msgid "Gateway" msgstr "Шлюз" +#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:29 msgid "Gateway address is invalid" msgstr "Неверный адрес шлюза" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:88 msgid "Gateway ports" msgstr "Порты шлюза" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:19 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:49 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:33 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:22 msgid "General Settings" msgstr "Основные настройки" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:188 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:462 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:238 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:139 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:358 msgid "General Setup" msgstr "Основные настройки" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/ipkg.lua:9 msgid "General options for opkg" msgstr "Основные настройки opkg" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41 msgid "Generate Config" msgstr "Создать config" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:874 msgid "Generate PMK locally" msgstr "Создать PMK локально" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:25 msgid "Generate archive" msgstr "Создать архив" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:63 msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller" msgstr "Беспроводной 802.11%s контроллер" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:37 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!" msgstr "Введённые пароли не совпадают, пароль не изменён!" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:37 msgid "Global Settings" msgstr "Основные настройки" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:257 msgid "Global network options" msgstr "Основные настройки сети" +#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:198 +#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:245 +#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:262 +#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:289 msgid "Go to password configuration..." msgstr "Перейти к настройке пароля..." +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4 +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58 msgid "Go to relevant configuration page" msgstr "Перейти к странице настройки" +#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:38 msgid "Group Password" msgstr "Групповой пароль" +#: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:11 msgid "Guest" msgstr "Гость" +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:73 msgid "HE.net password" msgstr "Пароль HE.net" +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:60 msgid "HE.net username" msgstr "HE.net логин" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:307 msgid "HT mode (802.11n)" msgstr "HT режим (802.11n)" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:16 msgid "Hang Up" msgstr "Перезапустить" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:274 msgid "Header Error Code Errors (HEC)" msgstr "Ошибки контроля ошибок заголовка (HEC)" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14 msgid "" "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or " "the timezone." @@ -1517,6 +2161,7 @@ msgstr "" "Здесь вы можете настроить основные параметры вашего устройства, такие как " "имя хоста или часовой пояс." +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:97 msgid "" "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key " "authentication." @@ -1524,177 +2169,258 @@ msgstr "" "Здесь вы можете добавить открытые SSH ключи (один ключ на строку) для SSH " "аутентификации." +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:487 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:544 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:567 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>" msgstr "Скрыть <abbr title=\"Расширенный идентификатор сети\">ESSID</abbr>" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:140 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:310 msgid "Hide empty chains" msgstr "Скрыть пустые цепочки" +#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:86 +#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:75 msgid "Host" msgstr "Хост" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:10 msgid "Host entries" msgstr "Список хостов" +#: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:48 msgid "Host expiry timeout" msgstr "Время ожидания хоста" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network" msgstr "<abbr title=\"Адрес Интернет протокола\">IP</abbr>-адрес или сеть" +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:118 msgid "Host-Uniq tag content" msgstr "Содержимое Host-Uniq тега" +#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:71 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:285 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:15 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:396 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:35 +#: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:129 msgid "Hostname" msgstr "Имя хоста" +#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:12 msgid "Hostname to send when requesting DHCP" msgstr "Имя хоста в DHCP-запросах" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:112 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:8 msgid "Hostnames" msgstr "Имена хостов" +#: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:13 msgid "Hybrid" msgstr "Гибрид" +#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:45 msgid "IKE DH Group" msgstr "IKE DH Group" +#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:41 msgid "IP Addresses" msgstr "IP-адреса" +#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:40 msgid "IP Protocol" msgstr "IP-протокол" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:19 msgid "IP address" msgstr "IP-адрес" +#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:28 msgid "IP address in invalid" msgstr "Неверный IP-адрес" +#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:31 msgid "IP address is missing" msgstr "IP-адрес не указан" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:127 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:32 +#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:42 msgid "IPv4" msgstr "IPv4" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:301 msgid "IPv4 Firewall" msgstr "Межсетевой экран IPv4" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:203 msgid "IPv4 Upstream" msgstr "Основной IPv4" +#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:11 msgid "IPv4 address" msgstr "IPv4-адрес" -msgid "IPv4 and IPv6" -msgstr "IPv4 и IPv6" - +#: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:26 msgid "IPv4 assignment length" msgstr "IPv4 assignment length" +#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:28 msgid "IPv4 broadcast" msgstr "Широковещательный IPv4-адрес" +#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:24 msgid "IPv4 gateway" msgstr "IPv4-адрес шлюза" +#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:16 msgid "IPv4 netmask" msgstr "Маска сети IPv4" -msgid "IPv4 only" -msgstr "Только IPv4" +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:323 +msgid "IPv4 network in address/netmask notation" +msgstr "" +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:25 msgid "IPv4 prefix" msgstr "IPv4 префикс" +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:42 +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:30 msgid "IPv4 prefix length" msgstr "Длина префикса IPv4" +#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:43 msgid "IPv4+IPv6" msgstr "" +#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:72 msgid "IPv4-Address" msgstr "IPv4-адрес" +#: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)" msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:136 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:39 +#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:44 msgid "IPv6" msgstr "IPv6" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:302 msgid "IPv6 Firewall" msgstr "Межсетевой экран IPv6" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128 msgid "IPv6 Neighbours" msgstr "IPv6 соседи (neighbours)" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:464 msgid "IPv6 Settings" msgstr "Настройки IPv6" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:258 msgid "IPv6 ULA-Prefix" msgstr "IPv6 ULA-Prefix" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:229 msgid "IPv6 Upstream" msgstr "Основной IPv6" +#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:51 msgid "IPv6 address" msgstr "IPv6-адрес" +#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:47 +#: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:23 msgid "IPv6 assignment hint" msgstr "IPv6 подсказка присвоения" +#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:41 +#: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:18 msgid "IPv6 assignment length" msgstr "IPv6 назначение длины" +#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:56 msgid "IPv6 gateway" msgstr "IPv6-адрес шлюза" -msgid "IPv6 only" -msgstr "Только IPv6" +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:328 +msgid "IPv6 network in address/netmask notation" +msgstr "" +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:26 +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:37 msgid "IPv6 prefix" msgstr "Префикс IPv6" +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:34 +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:45 msgid "IPv6 prefix length" msgstr "Длина префикса IPv6" +#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:61 +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:33 msgid "IPv6 routed prefix" msgstr "IPv6 направление префикса" +#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:66 msgid "IPv6 suffix" msgstr "IPv6 суффикс" +#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:87 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132 msgid "IPv6-Address" msgstr "IPv6-адрес" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:142 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:44 msgid "IPv6-PD" msgstr "IPv6-PD" +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)" msgstr "IPv6 в IPv4 (RFC4213)" +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)" msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)" +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)" msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1002 msgid "Identity" msgstr "Идентификация EAP" +#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:70 msgid "If checked, 1DES is enabled" msgstr "Если выбрано, то 1DES включено" +#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:65 msgid "If checked, encryption is disabled" msgstr "Если выбрано, то шифрование выключено" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:57 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:48 msgid "" "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node" msgstr "" "Если выбрано, монтировать устройство используя его UUID, а не фиксированный " "файл устройства" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:71 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:51 msgid "" "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed " "device node" @@ -1702,12 +2428,40 @@ msgstr "" "Если выбрано, монтировать устройство используя название его раздела, а не " "фиксированный файл устройства" +#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:27 +#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:71 +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:18 +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:82 +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:52 +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:17 +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:29 +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:33 +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:68 +#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:81 +#: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:25 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:32 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:45 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:51 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:45 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:24 +#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:44 msgid "If unchecked, no default route is configured" msgstr "Если не выбрано, то маршрут по умолчанию не настраивается" +#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:34 +#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:86 +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:35 +#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:95 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:47 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:60 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:66 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:60 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:39 +#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:59 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored" msgstr "Если не выбрано, то извещаемые адреса DNS серверов игнорируются" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236 msgid "" "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily " "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title=" @@ -1722,21 +2476,27 @@ msgstr "" "устройство, на котором располагается раздел подкачки, работает гораздо " "медленнее, чем <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>." +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:57 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>" msgstr "Игнорировать <code>/etc/hosts</code>" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:471 msgid "Ignore interface" msgstr "Игнорировать интерфейс" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:46 msgid "Ignore resolve file" msgstr "Игнорировать файл resolv" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:124 msgid "Image" msgstr "Образ" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:100 msgid "In" msgstr "В" +#: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13 msgid "" "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been " "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page." @@ -1745,86 +2505,128 @@ msgstr "" "заблокирован. Нажмите кнопку 'Продолжить' ниже, чтобы вернуться на " "предыдущую страницу." +#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:145 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:118 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:124 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:126 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:97 +#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:118 msgid "Inactivity timeout" msgstr "Промежуток времени бездействия" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:284 msgid "Inbound:" msgstr "Входящий:" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:94 msgid "Info" msgstr "Информация" +#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67 msgid "Initialization failure" msgstr "Ошибка инициализации" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:33 msgid "Initscript" msgstr "Скрипт инициализации" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:25 msgid "Initscripts" msgstr "Скрипты инициализации" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:193 msgid "Install" msgstr "Установить" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute" msgstr "Для поддержки IPv6, установите пакет iputils-traceroute6" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:223 msgid "Install package %q" msgstr "Установить пакет %q" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:163 msgid "Install protocol extensions..." msgstr "Установить расширения протокола..." +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:127 msgid "Installed packages" msgstr "Установленные пакеты" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:284 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:342 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:18 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:65 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:56 msgid "Interface" msgstr "Интерфейс" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:35 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q." msgstr "Интерфейс %q устройство авт.перемещается из %q в %q." +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:353 msgid "Interface Configuration" msgstr "Настройка сети" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:104 msgid "Interface Overview" msgstr "Список интерфейсов" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:11 msgid "Interface is reconnecting..." msgstr "Интерфейс переподключается..." +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:501 msgid "Interface name" msgstr "Имя интерфейса" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:177 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:50 msgid "Interface not present or not connected yet." msgstr "Интерфейс не существует или пока не подключен." +#: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:88 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:11 msgid "Interfaces" msgstr "Интерфейсы" +#: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:9 msgid "Internal" msgstr "Внутренний" +#: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8 msgid "Internal Server Error" msgstr "Внутренняя ошибка сервера" +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192 +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39 msgid "Invalid" msgstr "Неверно" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:286 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed." msgstr "" "Указан неверный VLAN ID! Доступны только идентификаторы в диапазоне от %d до " "%d." +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:282 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed" msgstr "Указан неверный VLAN ID! Доступны только уникальные ID" +#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12 msgid "Invalid username and/or password! Please try again." msgstr "Неверный логин и/или пароль! Попробуйте снова." +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:496 msgid "Isolate Clients" msgstr "Изолировать клиентов" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:18 msgid "" "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the " "flash memory, please verify the image file!" @@ -1832,111 +2634,170 @@ msgstr "" "Оказалось, что вы пытаетесь прошить устройство прошивкой, которая по размеру " "не помещается в чип флэш-памяти, проверьте ваш файл прошивки!" +#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:205 +#: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:220 +#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:252 +#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:252 +#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:296 msgid "JavaScript required!" msgstr "Требуется JavaScript!" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:77 msgid "Join Network" msgstr "Подключение к сети" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:189 msgid "Join Network: Wireless Scan" msgstr "Найденные точки доступа Wi-Fi" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:19 msgid "Joining Network: %q" msgstr "Подключение к сети: %q" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:106 msgid "Keep settings" msgstr "Сохранить настройки" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8 msgid "Kernel Log" msgstr "Журнал ядра" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:403 msgid "Kernel Version" msgstr "Версия ядра" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:758 msgid "Key" msgstr "Пароль (ключ)" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:784 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:785 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:786 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:787 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:803 msgid "Key #%d" msgstr "Ключ №%d" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:28 msgid "Kill" msgstr "Принудительно завершить" +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21 msgid "L2TP" msgstr "L2TP" +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:10 msgid "L2TP Server" msgstr "L2TP-сервер" +#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:100 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:74 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:80 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:74 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:53 +#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:73 msgid "LCP echo failure threshold" msgstr "Порог ошибок эхо-запросов LCP" +#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:118 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:89 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:95 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:89 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:68 +#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:91 msgid "LCP echo interval" msgstr "Интервал эхо-запросов LCP" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:244 msgid "LLC" msgstr "LLC" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:70 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:50 msgid "Label" msgstr "Метка" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:136 msgid "Language" msgstr "Язык" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:24 msgid "Language and Style" msgstr "Язык и тема" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:264 msgid "Latency" msgstr "Задержка" +#: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:10 msgid "Leaf" msgstr "Лист" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:311 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:487 msgid "Lease time" msgstr "Время аренды адреса" -msgid "Lease validity time" -msgstr "Срок действия аренды" - +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:41 msgid "Leasefile" msgstr "Файл аренд" +#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:74 +#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:89 msgid "Leasetime remaining" msgstr "Оставшееся время аренды" +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:20 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:27 msgid "Leave empty to autodetect" msgstr "Оставьте поле пустым для автоопределения" +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:12 +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:12 +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:11 +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:21 msgid "Leave empty to use the current WAN address" msgstr "Оставьте пустым для использования текущего адреса WAN" +#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:8 msgid "Legend:" msgstr "События:" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:481 msgid "Limit" msgstr "Предел" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:247 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS." msgstr "Ограничение сервиса DNS, для подсетей интерфейса используещего DNS." +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:259 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback." msgstr "Ограничьте прослушивание этих интерфейсов и замыкание на себя." +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:265 msgid "Line Attenuation (LATN)" msgstr "Затухание линии (LATN)" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:258 msgid "Line Mode" msgstr "Режим линии" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:257 msgid "Line State" msgstr "Состояние Линии" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:259 msgid "Line Uptime" msgstr "Время бесперебойной работы линии" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:88 msgid "Link On" msgstr "Подключение" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:141 msgid "" "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward " "requests to" @@ -1944,6 +2805,7 @@ msgstr "" "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверов для " "перенаправления запросов" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:899 msgid "" "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-" "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID " @@ -1957,6 +2819,7 @@ msgstr "" "PMK-R1 из R0KH , который использовался STA во время начальной ассоциации " "доменов Mobility." +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:908 msgid "" "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID " "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used " @@ -1970,62 +2833,91 @@ msgstr "" "адресом при отправке ключа PMK-R1 из R0KH. Это также список авторизованных " "R1KHs в MD, которые могут запросить PMK-R1 ключи." +#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:21 msgid "List of SSH key files for auth" msgstr "Список файлов ключей SSH для авторизации" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:164 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for" msgstr "Список доменов, для которых разрешены ответы RFC1918" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:130 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results" msgstr "Список хостов, поставляющих поддельные результаты домена NX" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:258 msgid "Listen Interfaces" msgstr "Интерфейс для входящих соединений" +#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:30 msgid "Listen Port" msgstr "Порт для входящих соединений" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:57 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all" msgstr "" "Принимать подключения только на указанном интерфейсе или, если интерфейс не " "задан, на всех интерфейсах" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:174 msgid "Listening port for inbound DNS queries" msgstr "Порт для входящих DNS-запросов" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21 +#: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:128 +#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:221 msgid "Load" msgstr "Загрузка" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:406 msgid "Load Average" msgstr "Средняя загрузка" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:45 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:22 msgid "Loading" msgstr "Загрузка" +#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:30 msgid "Local IP address is invalid" msgstr "Неверный локальный IP-адрес" +#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:25 msgid "Local IP address to assign" msgstr "Присвоение локального IP-адреса" +#: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12 +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:11 +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:11 +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:10 +#: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:11 msgid "Local IPv4 address" msgstr "Локальный IPv4-адрес" +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:26 +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:20 msgid "Local IPv6 address" msgstr "Локальный IPv6-адрес" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:246 msgid "Local Service Only" msgstr "Только локальный DNS" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:77 msgid "Local Startup" msgstr "Запуск пакетов и служб пользователя, при включении устройства" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:404 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:31 msgid "Local Time" msgstr "Дата и время" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:104 msgid "Local domain" msgstr "Локальный домен" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:101 msgid "" "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded " "and are resolved from DHCP or hosts files only" @@ -2034,14 +2926,17 @@ msgstr "" "передаются. И разрешаются только из файла DHCP (/etc/config/dhcp) или файла " "хостов (/etc/hosts)" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:105 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries" msgstr "" "Суффикс локального домена, который будет добавлен к DHCP-именам и записи " "файла хостов (/etc/hosts)" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:100 msgid "Local server" msgstr "Локальный сервер" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:84 msgid "" "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are " "available" @@ -2049,66 +2944,99 @@ msgstr "" "Локализировать имя хоста в зависимости от запрашиваемой подсети, если " "доступно несколько IP-адресов" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:83 msgid "Localise queries" msgstr "Локализовывать запросы" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:173 msgid "Locked to channel %s used by: %s" msgstr "Блокировать канал %s используемый: %s" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:92 msgid "Log output level" msgstr "Запись событий" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:137 msgid "Log queries" msgstr "Запись запросов" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:23 msgid "Logging" msgstr "Настройка журнала" +#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38 msgid "Login" msgstr "Войти" +#: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:89 msgid "Logout" msgstr "Выйти" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:272 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)" msgstr "Потеря сигнала в секундах (LOSS)" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:476 msgid "Lowest leased address as offset from the network address." msgstr "Минимальный адрес аренды." +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:45 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:113 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:20 msgid "MAC" msgstr "" +#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:73 +#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:74 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:208 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:234 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133 msgid "MAC-Address" msgstr "MAC-адрес" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:445 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:574 msgid "MAC-Address Filter" msgstr "Фильтр MAC-адресов" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:140 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:360 msgid "MAC-Filter" msgstr "MAC-фильтр" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:452 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:578 msgid "MAC-List" msgstr "Список MAC" +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16 msgid "MAP / LW4over6" msgstr "MAP / LW4over6" +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62 msgid "MAP rule is invalid" msgstr "Неверное MAP правило" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:70 msgid "MB/s" msgstr "МБ/с" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:28 msgid "MD5" msgstr "MD5" +#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:4 msgid "MHz" msgstr "МГц" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:40 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:82 +#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:29 +#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:66 msgid "MTU" msgstr "MTU" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:121 msgid "" "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands " "below:" @@ -2116,27 +3044,41 @@ msgstr "" "Прежде чем перенести корневую файловую систему на внешний носитель, " "используйте команды приведенные ниже:" +#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:55 +#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:65 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:26 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:38 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:44 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:38 msgid "Manual" msgstr "Вручную" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:263 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)" msgstr "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:527 msgid "Maximum allowed Listen Interval" msgstr "Максимально разрешенное значение интервала прослушивания клиента" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:193 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases" msgstr "Максимальное количество активных арендованных DHCP-адресов" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:212 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries" msgstr "Максимально допустимое количество одновременных DNS-запросов" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:203 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets" msgstr "Максимально допустимый размер UDP пакетов EDNS.0" +#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:63 +#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:73 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready" msgstr "Максимальное время ожидания готовности модема (секунды)" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:27 msgid "" "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/" "bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)" @@ -2144,72 +3086,120 @@ msgstr "" "Максимальная длина имени составляет 15 символов, включая префикс " "автоматического протокола/моста (br-, 6in4-, pppoe- etc.)" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:482 msgid "Maximum number of leased addresses." msgstr "Максимальное количество арендованных адресов" +#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:4 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:118 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:46 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:79 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:329 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:286 msgid "Mbit/s" msgstr "Мбит/с" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:411 msgid "Memory" msgstr "Оперативная память (RAM)" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:14 msgid "Memory usage (%)" msgstr "Использование памяти (%)" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:369 msgid "Mesh Id" msgstr "Mesh ID" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:34 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:76 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104 +#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:54 msgid "Metric" msgstr "Метрика" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:152 msgid "Mirror monitor port" msgstr "Зеркальный порт наблюдения" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:151 msgid "Mirror source port" msgstr "Зеркальный исходящий порт" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:408 msgid "Missing protocol extension for proto %q" msgstr "Отсутствует расширение протокола %q" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:852 msgid "Mobility Domain" msgstr "Мобильный домен" +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:149 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:363 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:198 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:90 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:99 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:38 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:57 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:317 msgid "Mode" msgstr "Режим" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:397 msgid "Model" msgstr "Модель" +#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:31 msgid "Modem default" msgstr "Настройки модема по умолчанию" +#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:11 +#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:19 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:11 +#: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:10 msgid "Modem device" msgstr "Модем" +#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66 msgid "Modem information query failed" msgstr "Ошибка запроса информации о модеме" +#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:62 +#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:72 msgid "Modem init timeout" msgstr "Время ожидания инициализации модема" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:440 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:542 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:565 msgid "Monitor" msgstr "Монитор" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:45 msgid "Mount Entry" msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:100 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:190 msgid "Mount Point" msgstr "Точка монтирования" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:24 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:36 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137 msgid "Mount Points" msgstr "Монтирование разделов" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:35 msgid "Mount Points - Mount Entry" msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:20 msgid "Mount Points - Swap Entry" msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела подкачки" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137 msgid "" "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the " "filesystem" @@ -2217,188 +3207,271 @@ msgstr "" "Точки монтирования определяют, куда в файловой системе будут смонтированы " "разделы запоминающего устройства" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53 msgid "Mount filesystems not specifically configured" msgstr "Монтирование несконфигурированного раздела" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:140 msgid "Mount options" msgstr "Опции монтирования" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:102 msgid "Mount point" msgstr "Точка монтирования" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49 msgid "Mount swap not specifically configured" msgstr "Монтирование несконфигурированного раздела подкачки" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:96 msgid "Mounted file systems" msgstr "Смонтированные разделы" +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152 msgid "Move down" msgstr "Переместить вниз" +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151 msgid "Move up" msgstr "Переместить вверх" -msgid "Multicast address" -msgstr "Адрес мультивещания" - +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:841 msgid "NAS ID" msgstr "NAS ID" +#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:57 msgid "NAT-T Mode" msgstr "NAT-T режим" +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9 msgid "NAT64 Prefix" msgstr "NAT64 префикс" +#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26 msgid "NCM" msgstr "NCM" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:535 msgid "NDP-Proxy" msgstr "NDP-прокси" +#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:43 msgid "NT Domain" msgstr "NT домен" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:238 msgid "NTP server candidates" msgstr "Список NTP-серверов" +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:502 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:32 msgid "Name" msgstr "Имя" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:17 msgid "Name of the new interface" msgstr "Имя нового интерфейса" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:76 msgid "Name of the new network" msgstr "Имя новой сети" +#: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:167 +#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:217 msgid "Navigation" msgstr "Навигация" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:211 msgid "Netmask" msgstr "Маска сети" +#: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62 +#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:73 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:390 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:360 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:432 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101 msgid "Network" msgstr "Сеть" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64 msgid "Network Utilities" msgstr "Сетевые утилиты" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:238 msgid "Network boot image" msgstr "Образ системы для сетевой загрузки" +#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:33 msgid "Network device is not present" msgstr "Нет сетевого устройства" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:170 msgid "Network without interfaces." msgstr "Сеть без интерфейсов." +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11 msgid "Next »" msgstr "Следующий »" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:453 msgid "No DHCP Server configured for this interface" msgstr "DHCP-сервер не настроен для этого интерфейса" +#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:59 msgid "No NAT-T" msgstr "Без NAT-T" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:75 msgid "No files found" msgstr "Файлы не найдены" +#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:65 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:174 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:333 msgid "No information available" msgstr "Нет доступной информации" +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63 msgid "No matching prefix delegation" msgstr "Отсутствует соответствующая делегация префикса" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:112 msgid "No negative cache" msgstr "Отключить кэш отрицательных ответов" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:120 msgid "No network configured on this device" msgstr "Не настроена сеть на устройстве" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:65 msgid "No network name specified" msgstr "Не задано имя сети" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:83 msgid "No package lists available" msgstr "Список пакетов не доступен" +#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:195 +#: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:103 +#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:242 +#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:259 +#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284 msgid "No password set!" msgstr "Пароль не установлен!" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:124 msgid "No rules in this chain." msgstr "Нет правил в данной цепочке" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:171 msgid "No scan results available yet..." msgstr "Результаты сканирования пока недоступны..." +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:25 msgid "No zone assigned" msgstr "Зона не присвоена" +#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:50 +#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:76 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:81 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:32 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:45 msgid "Noise" msgstr "Шум" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:267 msgid "Noise Margin (SNR)" msgstr "Соотношение сигнал/шум (SNR)" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:342 msgid "Noise:" msgstr "Шум:" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:275 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)" msgstr "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:252 msgid "Non-wildcard" msgstr "Не использовать wildcard" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:94 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:49 msgid "None" msgstr "Ничего" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:105 msgid "Normal" msgstr "Нормально" +#: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8 msgid "Not Found" msgstr "Не найдено" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:94 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:70 msgid "Not associated" msgstr "Не связанный" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:209 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:235 msgid "Not connected" msgstr "Не подключено" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:26 msgid "Note: interface name length" msgstr "Внимание: длина имени интерфейса" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:95 msgid "Notice" msgstr "Заметка" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104 msgid "Nslookup" msgstr "DNS-запрос" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:220 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)" msgstr "" "Количество кэшированных DNS записей (максимум — 10000, 0 — отключить " "кэширование)" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:125 msgid "Number of parallel threads used for compression" msgstr "Количество параллельных потоков используемых для компрессии" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:106 msgid "OK" msgstr "OK" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/ipkg.lua:9 msgid "OPKG-Configuration" msgstr "Настройка OPKG" +#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:40 msgid "Obfuscated Group Password" msgstr "Obfuscated Group Password" +#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:35 msgid "Obfuscated Password" msgstr "Obfuscated Password" +#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:51 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:22 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:34 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:40 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:34 msgid "Obtain IPv6-Address" msgstr "Получение IPv6-адреса" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:54 msgid "Off-State Delay" msgstr "Задержка выключенного состояния" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16 msgid "" "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge " "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter the " @@ -2414,39 +3487,54 @@ msgstr "" "обозначения вида <samp>ИНТЕРФЕЙС.НОМЕРVLAN</samp> (<abbr title=\"например" "\">напр.</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)." +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:51 msgid "On-State Delay" msgstr "Задержка включенного состояния" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:340 msgid "One of hostname or mac address must be specified!" msgstr "Должен быть указан либо MAC-адрес, либо имя хоста!" +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17 +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22 msgid "One or more fields contain invalid values!" msgstr "Одно или несколько полей содержат недопустимые значения!" +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/map.htm:31 msgid "One or more invalid/required values on tab" msgstr "Одно или несколько недопустимых / обязательных значений на странице" +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19 +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24 msgid "One or more required fields have no value!" msgstr "Одно или несколько обязательных полей не заполнены!" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19 msgid "Open list..." msgstr "Открыть список..." +#: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)" msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:176 msgid "Operating frequency" msgstr "Настройка частоты" +#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:12 msgid "Option changed" msgstr "Опция изменена" +#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:13 msgid "Option removed" msgstr "Опция удалена" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1067 +#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:55 msgid "Optional" msgstr "Необязательно" +#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:78 msgid "" "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, " "starting with <code>0x</code>." @@ -2454,6 +3542,7 @@ msgstr "" "Необязательно. 32-разрядная метка для исходящих зашифрованных пакетов. " "Введите значение в шестнадцатеричной форме, начиная с <code>0x</code>." +#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:67 msgid "" "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or " "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating " @@ -2465,6 +3554,7 @@ msgstr "" "d::'), используйте суффикс на вроде ('::1') для этого IPv6 адреса ('a:b:c:" "d::1') для этого интерфейса." +#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:123 msgid "" "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of " "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance." @@ -2472,25 +3562,31 @@ msgstr "" "Необязательно. Base64-шифрованный общий ключ. Добавляет дополнительный слой " "криптографии с симметричным ключом для пост-квантового сопротивления." +#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:148 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." msgstr "" "Необязательно. Создавать маршруты для разрешенных IP адресов для этого узла." +#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:103 msgid "Optional. Description of peer." msgstr "Необязательно. Описание узла." +#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:156 msgid "" "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the " "interface." msgstr "" "Необязательно. Запрашивающий хост. Имена разрешаются до появления интерфейса." +#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:67 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface." msgstr "Необязательно. Максимальная единица передачи туннельного интерфейса." +#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:166 msgid "Optional. Port of peer." msgstr "Необязательно. Порт узла." +#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:175 msgid "" "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). " "Recommended value if this device is behind a NAT is 25." @@ -2499,43 +3595,70 @@ msgstr "" "'0' (отключено). Рекомендуемое значение, если это устройство находится за " "NAT 25." +#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:31 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets." msgstr "" "Необязательно. Udp-порт, используемый для исходящих и входящих пакетов." +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:104 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:212 msgid "Options" msgstr "Опции" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:345 msgid "Other:" msgstr "Другие:" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:101 msgid "Out" msgstr "Вне" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294 msgid "Outbound:" msgstr "Исходящий:" +#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:26 msgid "Output Interface" msgstr "Исходящий интерфейс" +#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:63 +#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:78 +#: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:33 +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:54 msgid "Override MAC address" msgstr "Назначить MAC-адрес" +#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:66 +#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:81 +#: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:35 +#: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20 +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:56 +#: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:88 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:59 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:125 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:131 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:133 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:104 msgid "Override MTU" msgstr "Назначить MTU" +#: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30 msgid "Override TOS" msgstr "Отвергать TOS" +#: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25 msgid "Override TTL" msgstr "Отвергать TTL" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:501 msgid "Override default interface name" msgstr "Назначить имя интерфейса по умолчанию" +#: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:41 msgid "Override the gateway in DHCP responses" msgstr "Назначить шлюз в ответах DHCP" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:507 msgid "" "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the " "subnet that is served." @@ -2543,180 +3666,284 @@ msgstr "" "Переопределите сетевую маску, отправленную клиентам. Обычно это вычислено от " "подсети, которая подана." +#: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:65 msgid "Override the table used for internal routes" msgstr "Назначить таблицу внутренних маршрутов" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:8 msgid "Overview" msgstr "Обзор" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:11 msgid "Owner" msgstr "Пользователь" +#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:42 +#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:56 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:17 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:28 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:34 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:14 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:18 +#: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:32 msgid "PAP/CHAP password" msgstr "Пароль PAP/CHAP" +#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:39 +#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:53 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:14 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:25 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:31 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:11 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:15 +#: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:29 msgid "PAP/CHAP username" msgstr "Имя пользователя PAP/CHAP" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:10 msgid "PID" msgstr "PID" +#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:36 +#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:50 +#: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:26 msgid "PIN" msgstr "PIN" +#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:39 msgid "PIN code rejected" msgstr "PIN код отвергнут" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:893 msgid "PMK R1 Push" msgstr "PMK R1 Push" +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13 msgid "PPP" msgstr "PPP" +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:11 msgid "PPPoA Encapsulation" msgstr "Инкапсуляция PPPoA" +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19 msgid "PPPoATM" msgstr "PPPoATM" +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17 msgid "PPPoE" msgstr "PPPoE" +#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9 msgid "PPPoSSH" msgstr "PPPoSSH" +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15 msgid "PPtP" msgstr "PPtP" +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:59 msgid "PSID offset" msgstr "PSID смещение" +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:56 msgid "PSID-bits length" msgstr "PSID длина в битах" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:186 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)" msgstr "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:140 msgid "Package libiwinfo required!" msgstr "Требуется пакет libiwinfo!" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:81 msgid "Package lists are older than 24 hours" msgstr "Список пакетов обновлялся более 24 часов назад" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:135 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:176 msgid "Package name" msgstr "Имя пакета" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:87 msgid "Packets" msgstr "Пакеты" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:25 msgid "Part of zone %q" msgstr "Часть зоны %q" +#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1038 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:15 +#: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:42 +#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:33 msgid "Password" msgstr "Пароль" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:71 msgid "Password authentication" msgstr "С помощью пароля" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:946 msgid "Password of Private Key" msgstr "Пароль к Приватному ключу" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:994 msgid "Password of inner Private Key" msgstr "Пароль к внутреннему Приватному ключу" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:32 msgid "Password successfully changed!" msgstr "Пароль успешно изменён!" +#: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:44 msgid "Password2" msgstr "Пароль2" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:927 msgid "Path to CA-Certificate" msgstr "Путь к CA-Сертификату" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:934 msgid "Path to Client-Certificate" msgstr "Путь к Client-Сертификату" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:940 msgid "Path to Private Key" msgstr "Путь к Приватному ключу" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:976 msgid "Path to inner CA-Certificate" msgstr "Путь к внутренним CA-Сертификатам" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:982 msgid "Path to inner Client-Certificate" msgstr "Путь к внутренним Client-Сертификатам" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:988 msgid "Path to inner Private Key" msgstr "Путь к внутреннему Приватному ключу" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:290 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:300 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:331 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:341 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:351 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:260 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:270 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:280 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:338 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:348 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:367 msgid "Peak:" msgstr "Пиковая:" +#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:28 msgid "Peer IP address to assign" msgstr "Запрос IP адреса назначения" +#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:32 msgid "Peer address is missing" msgstr "Отсутствует адрес пира" +#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:90 msgid "Peers" msgstr "Пиры" +#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:50 msgid "Perfect Forward Secrecy" msgstr "Perfect Forward Secrecy" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:19 msgid "Perform reboot" msgstr "Выполнить перезагрузку" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40 msgid "Perform reset" msgstr "Выполнить сброс" +#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:174 msgid "Persistent Keep Alive" msgstr "Постоянно держать включенным" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:361 msgid "Phy Rate:" msgstr "Скорость:" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:190 msgid "Physical Settings" msgstr "Настройки канала" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79 msgid "Ping" msgstr "Пинг-запрос" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:48 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:49 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:116 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:117 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:23 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:24 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:170 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:96 msgid "Pkts." msgstr "Пакетов" +#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19 msgid "Please enter your username and password." msgstr "Введите логин и пароль." +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:105 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:113 msgid "Please update package lists first" msgstr "Пожалуйста обновите список пакетов" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:87 msgid "Policy" msgstr "Политика" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:64 msgid "Port" msgstr "Порт" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:18 msgid "Port status:" msgstr "Состояние порта:" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:278 msgid "Power Management Mode" msgstr "Режим управления питанием" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:276 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)" msgstr "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)" +#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:32 msgid "Prefer LTE" msgstr "Предпочитать LTE" +#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:33 msgid "Prefer UMTS" msgstr "Предпочитать UMTS" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:236 msgid "Prefix Delegated" msgstr "Делегированный префикс" +#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:122 msgid "Preshared Key" msgstr "Предварительный ключ" +#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:101 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:75 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:81 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:75 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:54 +#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:74 msgid "" "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to " "ignore failures" @@ -2724,62 +3951,84 @@ msgstr "" "Предполагать, что узел недоступен после указанного количества ошибок " "получения эхо-пакета LCP, введите '0' для игнорирования ошибок" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:265 msgid "Prevent listening on these interfaces." msgstr "Запретить прослушивание этих интерфейсов." +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:497 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:550 msgid "Prevents client-to-client communication" msgstr "Не позволяет клиентам обмениваться друг с другом информацией" +#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:18 msgid "Private Key" msgstr "Приватный ключ" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:61 msgid "Proceed" msgstr "Продолжить" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5 msgid "Processes" msgstr "Процессы" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:261 msgid "Profile" msgstr "Профиль" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:99 msgid "Prot." msgstr "Прот." +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:216 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:102 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:361 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:209 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:235 msgid "Protocol" msgstr "Протокол" -msgid "Protocol family" -msgstr "Семейство протоколов" - +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:31 msgid "Protocol of the new interface" msgstr "Протокол нового интерфейса" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:222 msgid "Protocol support is not installed" msgstr "Поддержка протокола не установлена" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:234 msgid "Provide NTP server" msgstr "Включить NTP-сервер" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:83 msgid "Provide new network" msgstr "Предоставлять новую сеть" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:439 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)" +#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:112 msgid "Public Key" msgstr "Публичный ключ" +#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:62 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients." msgstr "" "Публичный префикс, направляемый на это устройство для распространения среди " "клиентов." +#: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9 msgid "QMI Cellular" msgstr "QMI сотовый" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:47 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:315 msgid "Quality" msgstr "Качество" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:127 msgid "" "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> " "servers" @@ -2787,47 +4036,64 @@ msgstr "" "Опрашивать все имеющиеся внешние <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</" "abbr>-серверы" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:879 msgid "R0 Key Lifetime" msgstr "R0 Key время жизни" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:886 msgid "R1 Key Holder" msgstr "R1 Key Holder" +#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:58 msgid "RFC3947 NAT-T mode" msgstr "RFC3947 NAT-T режим" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:253 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:585 msgid "RTS/CTS Threshold" msgstr "Порог RTS/CTS" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:48 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:116 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:23 msgid "RX" msgstr "Получение (RX)" +#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77 msgid "RX Rate" msgstr "Скорость получения" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:742 msgid "Radius-Accounting-Port" msgstr "Порт Radius-Accounting" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:750 msgid "Radius-Accounting-Secret" msgstr "Секрет Radius-Accounting" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:734 msgid "Radius-Accounting-Server" msgstr "Сервер Radius-Accounting" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:718 msgid "Radius-Authentication-Port" msgstr "Порт Radius-Authentication" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:726 msgid "Radius-Authentication-Secret" msgstr "Секрет Radius-Authentication" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:710 msgid "Radius-Authentication-Server" msgstr "Сервер Radius-Authentication" +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:119 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this" msgstr "" "Строка в шестнадцатеричном коде. Оставьте пустой, если ваш провайдер не " "требует этого" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:37 msgid "" "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host " "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server" @@ -2835,6 +4101,7 @@ msgstr "" "Читать <code>/etc/ethers</code> для настройки <abbr title=\"Протокол " "динамической настройки узла\">DHCP</abbr>-сервера" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:18 msgid "" "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose " "access to this device if you are connected via this interface" @@ -2843,6 +4110,7 @@ msgstr "" "можете потерять доступ к этому устройству, если вы подключены через данный " "интерфейс" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:9 msgid "" "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You " "might lose access to this device if you are connected via this network." @@ -2851,107 +4119,148 @@ msgstr "" "\\nВы можете потерять доступ к этому устройству, если вы подключены через " "эту сеть." +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40 msgid "Really reset all changes?" msgstr "Действительно сбросить все изменения?" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:237 msgid "Really switch protocol?" msgstr "Вы действительно хотите изменить протокол?" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:312 msgid "Realtime Connections" msgstr "Соединения в реальном времени" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19 msgid "Realtime Graphs" msgstr "Графики в реальном времени" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:246 msgid "Realtime Load" msgstr "Загрузка в реальном времени" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:270 msgid "Realtime Traffic" msgstr "Трафик в реальном времени" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:318 msgid "Realtime Wireless" msgstr "Беспроводная сеть в реальном времени" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:860 msgid "Reassociation Deadline" msgstr "Срок Реассоциации" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:149 msgid "Rebind protection" msgstr "Защита от DNS Rebinding" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:44 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:9 msgid "Reboot" msgstr "Перезагрузка" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:9 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39 msgid "Rebooting..." msgstr "Перезагрузка..." +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:11 msgid "Reboots the operating system of your device" msgstr "" "Программная перезагрузка вашего устройства, т.е. выполнить команду 'reboot'" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:90 msgid "Receive" msgstr "Приём" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:322 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:347 msgid "Receiver Antenna" msgstr "Приёмная антенна" +#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:42 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface." msgstr "Рекомендуемый. IP адреса интерфейса WireGuard." +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:46 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:50 msgid "Reconnect this interface" msgstr "Переподключить этот интерфейс" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:89 msgid "References" msgstr "Ссылки" +#: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153 msgid "Relay" msgstr "Ретранслятор" +#: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157 msgid "Relay Bridge" msgstr "Мост-Ретранслятор" +#: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:17 msgid "Relay between networks" msgstr "Ретранслятор между сетями" +#: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12 msgid "Relay bridge" msgstr "Мост-ретранслятор" +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:18 +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:18 msgid "Remote IPv4 address" msgstr "Удалённый IPv4-адрес" +#: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8 msgid "Remote IPv4 address or FQDN" msgstr "Удалённый IPv4-адрес или FQDN" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:112 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:148 msgid "Remove" msgstr "Удалить" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:220 msgid "Repeat scan" msgstr "Повторить поиск" +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:11 msgid "Replace entry" msgstr "Заменить запись" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:46 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:51 msgid "Replace wireless configuration" msgstr "Заменить настройку беспроводного соединения" +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:8 msgid "Request IPv6-address" msgstr "Запрос IPv6 адреса" +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:16 msgid "Request IPv6-prefix of length" msgstr "Запрос IPv6 префикс длины" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1068 msgid "Required" msgstr "Требовать" +#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:20 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" msgstr "" "Требуется для некоторых Интернет провайдеров, например использующих DOCSIS 3" +#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:19 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface." msgstr "Требовать Приватный ключ в кодировке Base64 для этого интерфейса." +#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:113 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer." msgstr "Требовать Публичный ключ узла в кодировке Base64." +#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:136 msgid "" "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside " "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer " @@ -2961,6 +4270,7 @@ msgstr "" "одноранговому узлу внутри туннеля. Обычно туннельные IP-адреса однорангового " "узла и сети одноранговых маршрутов через туннель." +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1061 msgid "" "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver " "<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)" @@ -2968,6 +4278,7 @@ msgstr "" "Требуется 'полная' версия wpad/hostapd и поддержка со стороны WiFi драйвера " "в <br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:95 msgid "" "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really " "come from unsigned domains" @@ -2975,75 +4286,110 @@ msgstr "" "Требуется поддержка внешней сетью DNSSEC; убедитесь, что ответы " "неподписанного домена действительно поступают от неподписанных доменов" +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17 +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30 +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66 +#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:73 msgid "Reset" msgstr "Сбросить" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:311 msgid "Reset Counters" msgstr "Сбросить счётчики" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:38 msgid "Reset to defaults" msgstr "Сбросить на значения по умолчанию" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:20 msgid "Resolv and Hosts Files" msgstr "Файлы resolv и hosts" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:49 msgid "Resolve file" msgstr "Файл resolv" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:46 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:81 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:67 msgid "Restart" msgstr "Перезапустить" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:312 msgid "Restart Firewall" msgstr "Перезапустить межсетевой экран" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:81 msgid "Restart radio interface" msgstr "Перезапустить радио-интерфейс" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:31 msgid "Restore" msgstr "Восстановление" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:47 msgid "Restore backup" msgstr "Восстановить резервную копию" +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/value.htm:24 msgid "Reveal/hide password" msgstr "Показать/скрыть пароль" +#: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:13 +#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:41 +#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16 msgid "Revert" msgstr "Вернуть" +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:99 msgid "Revert changes" msgstr "Вернуть изменения" +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:222 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>" msgstr "Ошибка <code>%h</code> отмены конфигурации" +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:208 msgid "Reverting configuration…" msgstr "Отмена конфигурации..." +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:217 msgid "Root" msgstr "Корень" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:230 msgid "Root directory for files served via TFTP" msgstr "Корневая директория для файлов сервера, вроде TFTP" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:109 msgid "Root preparation" msgstr "Подготовка корневой директории" +#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:147 msgid "Route Allowed IPs" msgstr "Маршрут разрешенный для IP адресов" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:46 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:88 msgid "Route type" msgstr "Тип маршрута" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:523 msgid "Router Advertisement-Service" msgstr "Доступные режимы работы" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:7 msgid "Router Password" msgstr "Пароль маршрутизатора" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:8 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:14 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37 msgid "Routes" msgstr "Маршруты" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:9 msgid "" "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network " "can be reached." @@ -3051,72 +4397,104 @@ msgstr "" "Маршрутизация служит для определения через, какой интерфейс и шлюз можно " "достичь определенного хоста или сети." +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:281 msgid "Rule" msgstr "Правило" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:148 msgid "Run a filesystem check before mounting the device" msgstr "Проверять файловую систему перед монтированием раздела" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:147 msgid "Run filesystem check" msgstr "Проверить" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:29 msgid "SHA256" msgstr "SHA256" +#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:50 msgid "SNR" msgstr "SNR" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:47 msgid "SSH Access" msgstr "Доступ по SSH" +#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:10 msgid "SSH server address" msgstr "Адрес сервера SSH" +#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:13 msgid "SSH server port" msgstr "Порт сервера SSH" +#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:8 msgid "SSH username" msgstr "SSH логин" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:96 msgid "SSH-Keys" msgstr "SSH-ключи" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:196 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:89 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:98 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:39 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:56 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:316 msgid "SSID" msgstr "SSID" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236 msgid "SWAP" msgstr "" +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17 +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26 +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:17 msgid "Save" msgstr "Сохранить" +#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:36 +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:22 msgid "Save & Apply" msgstr "Сохранить и применить" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:89 msgid "Save mtdblock" msgstr "Сохранить MTD раздел" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:64 msgid "Save mtdblock contents" msgstr "Сохранить содержимое MTD раздела" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:82 msgid "Scan" msgstr "Поиск" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:133 msgid "Scan request failed" msgstr "Ошибка запроса на сканирование" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:21 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:8 msgid "Scheduled Tasks" msgstr "Запланированные задания" +#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:10 msgid "Section added" msgstr "Строки добавлены" +#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:11 msgid "Section removed" msgstr "Строки удалены" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:141 msgid "See \"mount\" manpage for details" msgstr "Для подробной информации обратитесь к справке по 'mount' (man mount)" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:119 msgid "" "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check " "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for " @@ -3126,6 +4504,12 @@ msgstr "" "формата завершается с ошибкой. Используйте эту опцию только если уверены, " "что файл образа корректный и предназначен именно для данного устройства!" +#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:119 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:90 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:96 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:90 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:69 +#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:92 msgid "" "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in " "conjunction with failure threshold" @@ -3133,105 +4517,150 @@ msgstr "" "Отправлять эхо-пакеты LCP с указанным интервалом (секунды), эффективно " "только в сочетании с порогом ошибок" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:549 msgid "Separate Clients" msgstr "Разделять клиентов" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:15 msgid "Server Settings" msgstr "Настройки сервера" +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:26 msgid "Service Name" msgstr "Имя службы" +#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:25 +#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:30 msgid "Service Type" msgstr "Тип службы" +#: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55 msgid "Services" msgstr "Сервисы" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:258 msgid "" "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier " "sense events do not invoke hotplug handlers)." msgstr "" "Автоматически активировать соединение, при подключении в разъем кабеля." +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:206 msgid "Set up Time Synchronization" msgstr "Настройка синхронизации времени" +#: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55 msgid "Setting PLMN failed" msgstr "Ошибка установки PLMN" +#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68 msgid "Setting operation mode failed" msgstr "Ошибка установки режима работы" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:454 msgid "Setup DHCP Server" msgstr "Настроить сервер DHCP" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:271 msgid "Severely Errored Seconds (SES)" msgstr "Секунды с большим числом ошибок (SES)." +#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:14 msgid "Short GI" msgstr "Short GI" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:504 msgid "Short Preamble" msgstr "Короткая преамбула" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18 msgid "Show current backup file list" msgstr "Показать текущий список файлов резервной копии" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:140 msgid "Show empty chains" msgstr "Показать пустые цепочки" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:53 msgid "Shutdown this interface" msgstr "Выключить этот интерфейс" +#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:50 +#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:76 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:47 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:195 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:81 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:32 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:44 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:315 msgid "Signal" msgstr "Сигнал" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:266 msgid "Signal Attenuation (SATN)" msgstr "Затухание сигнала (SATN)" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:332 msgid "Signal:" msgstr "Сигнал:" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:30 msgid "Size" msgstr "Размер" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:178 msgid "Size (.ipk)" msgstr "Размер (.ipk)" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:219 msgid "Size of DNS query cache" msgstr "Размер кэша DNS запроса" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:113 msgid "Size of the ZRam device in megabytes" msgstr "Размер ZRam в мегабайтах" +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:18 +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57 msgid "Skip" msgstr "Пропустить" +#: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:110 +#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:213 msgid "Skip to content" msgstr "Перейти к содержимому" +#: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:109 +#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:212 msgid "Skip to navigation" msgstr "Перейти к навигации" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:332 msgid "Slot time" msgstr "Время слота" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:48 msgid "Software" msgstr "Программное обеспечение" +#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1409 msgid "Software VLAN" msgstr "Программное обеспечение VLAN" +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:2 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!" msgstr "Некоторые значения полей недопустимы, невозможно сохранить информацию!" +#: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9 msgid "Sorry, the object you requested was not found." msgstr "Извините, запрошенный объект не был найден." +#: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error." msgstr "Извините, сервер столкнулся с неожиданной ошибкой." +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:133 msgid "" "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be " "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install " @@ -3241,15 +4670,21 @@ msgstr "" "должна быть установлена вручную. Обратитесь к wiki для получения конкретных " "инструкций для вашего устройства." +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:362 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:102 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103 msgid "Source" msgstr "Источник" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:103 msgid "Specifies the directory the device is attached to" msgstr "Папка, к которой монтируется раздел устройства" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:65 msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance" msgstr "Порт данного процесса <em>Dropbear</em>" +#: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:57 msgid "" "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed " "to be dead" @@ -3257,15 +4692,18 @@ msgstr "" "Максимальное количество неудачных запросов ARP, после которого узлы " "считаются отключенными" +#: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:49 msgid "" "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be " "dead" msgstr "" "Максимальное количество секунд, после которого узлы считаются отключёнными" +#: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30 msgid "Specify a TOS (Type of Service)." msgstr "Укажите TOS (Тип обслуживания)." +#: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25 msgid "" "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the " "default (64)." @@ -3273,6 +4711,7 @@ msgstr "" "Укажите значение TTL (Время Жизни) для инкапсуляции пакетов, по умолчанию " "(64)." +#: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20 msgid "" "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 " "bytes)." @@ -3280,39 +4719,53 @@ msgstr "" "Укажите MTU (Максимальный Объем Данных), отличный от стандартного (1280 " "байт)." +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:60 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:69 msgid "Specify the secret encryption key here." msgstr "Укажите закрытый ключ." +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:475 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:61 msgid "Start" msgstr "Старт" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:32 msgid "Start priority" msgstr "Приоритет" +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:179 msgid "Starting configuration apply…" msgstr "Применение конфигурации..." +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:128 msgid "Starting wireless scan..." msgstr "Начато сканирование беспроводных сетей..." +#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20 msgid "Startup" msgstr "Загрузка" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:12 msgid "Static IPv4 Routes" msgstr "Статические маршруты IPv4" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:59 msgid "Static IPv6 Routes" msgstr "Статические маршруты IPv6" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:271 msgid "Static Leases" msgstr "Постоянные аренды" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:118 msgid "Static Routes" msgstr "Статические маршруты" +#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:952 msgid "Static address" msgstr "Статический адрес" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:272 msgid "" "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames " "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface " @@ -3322,102 +4775,154 @@ msgstr "" "имён DHCP-клиентам. Постоянная аренда также необходима для статических " "интерфейсов, в которых обслуживаются только клиенты с присвоенными адресами." +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:522 msgid "Station inactivity limit" msgstr "Максимально допустимое время бездействия клиента" +#: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:197 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:143 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:390 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:122 msgid "Status" msgstr "Состояние" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:53 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:71 msgid "Stop" msgstr "Остановить" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:121 msgid "Strict order" msgstr "Строгий порядок" +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61 msgid "Submit" msgstr "Применить" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:63 msgid "Suppress logging" msgstr "Подавить логирование" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:64 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols" msgstr "Подавить логирование стандартной работы этих протоколов" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:422 msgid "Swap" msgstr "Раздел подкачки (swap)" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:29 msgid "Swap Entry" msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:23 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5 msgid "Switch" msgstr "Коммутатор" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:127 msgid "Switch %q" msgstr "Коммутатор %q" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:126 msgid "Switch %q (%s)" msgstr "Коммутатор %q (%s)" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:64 msgid "" "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate." msgstr "" "Коммутатор %q имеет неизвестную топологию — настройки VLAN не могут быть " "точными." +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:155 msgid "Switch Port Mask" msgstr "Изменить маску порта" +#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1407 msgid "Switch VLAN" msgstr "Изменить VLAN" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:238 msgid "Switch protocol" msgstr "Изменить протокол" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:25 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:34 msgid "Sync with browser" msgstr "Синхронизировать с браузером" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:18 msgid "Synchronizing..." msgstr "Синхронизация..." +#: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:393 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39 msgid "System" msgstr "Система" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:15 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8 msgid "System Log" msgstr "Системный журнал" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:18 msgid "System Properties" msgstr "Свойства системы" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:69 msgid "System log buffer size" msgstr "Размер системного журнала" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:335 msgid "TCP:" msgstr "TCP:" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:21 msgid "TFTP Settings" msgstr "Настройки TFTP" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:229 msgid "TFTP server root" msgstr "TFTP сервер root" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:49 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:117 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:24 msgid "TX" msgstr "Передача (TX)" +#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77 msgid "TX Rate" msgstr "Cкорость передачи" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:51 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105 msgid "Table" msgstr "Таблица" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:98 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102 msgid "Target" msgstr "Назначение" +#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:77 msgid "Target network" msgstr "Сеть назначения" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:22 msgid "Terminate" msgstr "Завершить" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:25 msgid "" "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the " "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which " @@ -3431,6 +4936,7 @@ msgstr "" "радиооборудование поддерживает несколько SSID). Параметры сети, такие как " "шифрование или режим работы, смотрите на вкладке <em>'Настройка сети'</em>." +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:141 msgid "" "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this " "component for working wireless configuration!" @@ -3438,6 +4944,7 @@ msgstr "" "Пакет <em>libiwinfo-lua</em> не установлен. Для включения настроек " "беспроводных сетей, вам необходимо установить этот компонент!" +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:66 msgid "" "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain " "username instead of the user ID!" @@ -3445,15 +4952,20 @@ msgstr "" "HE.net конфигурация обновления конечной точки изменена, теперь вы должны " "использовать простое имя пользователя вместо ID пользователя!" +#: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8 msgid "" "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end." msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного конца туннеля." +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:27 +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:38 msgid "" "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>" msgstr "" "Назначенный провайдеру префикс IPv6, обычно заканчивается на <code>::</code>" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:18 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:77 msgid "" "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</" "code> and <code>_</code>" @@ -3461,12 +4973,15 @@ msgstr "" "Допустимые символы: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> и " "<code>_</code>" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:59 msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file." msgstr "Архив резервной копии не является правильным gzip файлом." +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:6 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:" msgstr "Не удалось загрузить config файл из-за следующей ошибки:" +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:96 msgid "" "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending " "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety " @@ -3482,6 +4997,8 @@ msgstr "" "попыткой применить конфигурацию снова или откатить все изменения, чтобы " "сохранить рабочее состояние конфигурации." +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:87 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:41 msgid "" "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g." "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)" @@ -3489,6 +5006,7 @@ msgstr "" "Устройство или раздел (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <code>/dev/" "sda1</code>)" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:127 msgid "" "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example" "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></" @@ -3497,6 +5015,7 @@ msgstr "" "Файловая система (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <samp><abbr title=" "\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)." +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:11 msgid "" "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, " "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click " @@ -3506,15 +5025,19 @@ msgstr "" "удостовериться в целостности данных.<br /> Нажмите 'Продолжить', чтобы " "начать процедуру обновления прошивки." +#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:19 msgid "The following changes have been reverted" msgstr "Следующие настройки были отвергнуты" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38 msgid "The following rules are currently active on this system." msgstr "На данном устройстве активны следующие правила." +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:67 msgid "The given network name is not unique" msgstr "Заданное имя сети не является уникальным" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:52 msgid "" "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration will " "be replaced if you proceed." @@ -3522,18 +5045,24 @@ msgstr "" "Аппаратное обеспечение не поддерживает Multi-SSID, и существующие настройки " "будут изаменены, если вы продолжите." +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:43 +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:31 msgid "" "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 " "addresses." msgstr "" "Длина префикса IPv4 в битах, оставшееся будет использоваться в IPv6-адресах." +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:35 +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:46 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits" msgstr "Длина префикса IPv6 в битах" +#: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)." msgstr "Локальный адрес IPv4, по которому создается туннель (необязательно)." +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5 msgid "" "The network ports on this device can be combined to several <abbr title=" "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can " @@ -3550,17 +5079,22 @@ msgstr "" "внешней сети, например к Интернету и другие порты предназначенные для " "внутренней — локальной сети." +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:77 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:395 msgid "The selected protocol needs a device assigned" msgstr "Для выбранного протокола необходимо задать устройство" +#: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!" msgstr "Представленный маркер безопасности недействителен или уже истек!" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:386 msgid "" "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself " "when finished." msgstr "Идёт удаление настроек раздела с последующей перезагрузкой системы." +#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:301 msgid "" "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a " "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the " @@ -3572,6 +5106,7 @@ msgstr "" "потребуется обновить адрес компьютера, чтобы снова подключиться к " "устройству, в зависимости от настроек." +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:118 msgid "" "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that " "you choose the generic image format for your platform." @@ -3579,18 +5114,24 @@ msgstr "" "Загруженный файл прошивки не поддерживается. Проверьте, что вы загрузили " "подходящую прошивку для чипа вашего устройства." +#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29 +#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61 msgid "There are no active leases." msgstr "Нет активных арендованных адресов." +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:189 msgid "There are no changes to apply." msgstr "Нет изменений для применения." +#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:22 msgid "There are no pending changes to revert!" msgstr "Нет изменений, которые можно отменить!" +#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:21 msgid "There are no pending changes!" msgstr "Нет изменений, которые можно применить!" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:204 msgid "" "There is no device assigned yet, please attach a network device in the " "\"Physical Settings\" tab" @@ -3598,6 +5139,11 @@ msgstr "" "Устройство не назначено. Назначьте сетевое устройство на странице 'Настройки " "канала'" +#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:196 +#: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:104 +#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:243 +#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:260 +#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:287 msgid "" "There is no password set on this router. Please configure a root password to " "protect the web interface and enable SSH." @@ -3605,9 +5151,11 @@ msgstr "" "Пароль пользователя root не установлен. Установите пароль, чтобы защитить " "веб-интерфейс и включить SSH." +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:19 msgid "This IPv4 address of the relay" msgstr "IPv4-адрес ретранслятора" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:117 msgid "" "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or " "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain " @@ -3617,6 +5165,7 @@ msgstr "" "'server=1.2.3.4' fordomain-specific или полный список внешней сети <abbr " "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers." +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16 msgid "" "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to " "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other " @@ -3627,6 +5176,7 @@ msgstr "" "некоторые другие. При перепрошивке устройства sysupgrade-совместимым " "образом, вы сможете воспользоваться резервной копией своих настроек." +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:74 msgid "" "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account " "password if no update key has been configured" @@ -3634,6 +5184,7 @@ msgstr "" "Это либо \"Update Key\", настроенный для туннеля, либо пароль учетной " "записи, если ключ обновления не был настроен" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:78 msgid "" "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in " "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process." @@ -3641,6 +5192,7 @@ msgstr "" "Cодержимое config файла /etc/rc.local. Вы можете добавить свои команды " "(перед 'exit 0'), чтобы выполнить их во время загрузки устройства." +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:27 msgid "" "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually " "ends with <code>...:2/64</code>" @@ -3648,6 +5200,7 @@ msgstr "" "Это локальный адрес, назначенный туннельным брокером, обычно заканчивается " "на <code>...:2/64</code>" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:31 msgid "" "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</" "abbr> in the local network" @@ -3655,47 +5208,61 @@ msgstr "" "Это единственный <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</" "abbr>-сервер в локальной сети" +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:61 msgid "This is the plain username for logging into the account" msgstr "Это просто имя пользователя, для входа в учетную запись" +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:34 msgid "" "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients" msgstr "" "Это префикс, направлен вам брокером туннелей для использования клиентами" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:9 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined." msgstr "" "Содержимое файла /etc/crontabs/root (задания crontab). Здесь вы можете " "запланировать ваши задания." +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:19 msgid "" "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker" msgstr "Это адрес ближайшей точки присутствия туннельного брокера" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5 msgid "" "This list gives an overview over currently running system processes and " "their status." msgstr "Страница содержит работающие процессы и их состояние." +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:314 msgid "This page gives an overview over currently active network connections." msgstr "" "Страница содержит список всех активных на данный момент сетевых соединений." +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172 +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:29 msgid "This section contains no values yet" msgstr "Здесь не содержатся необходимые значения" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:200 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:211 msgid "Time Synchronization" msgstr "Синхронизация времени" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:205 msgid "Time Synchronization is not configured yet." msgstr "Синхронизация времени ещё не настроена." +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:513 msgid "Time interval for rekeying GTK" msgstr "Интервал регенерации ключей GTK" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:44 msgid "Timezone" msgstr "Часовой пояс" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:32 msgid "" "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup " "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform " @@ -3706,129 +5273,189 @@ msgstr "" "прошивки к исходному состоянию нажмите 'Выполнить сброс' (возможно только " "для squashfs-образов)." +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:175 msgid "Tone" msgstr "Тон" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:414 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:425 msgid "Total Available" msgstr "Всего доступно" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94 msgid "Traceroute" msgstr "Трассировка" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:87 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:97 msgid "Traffic" msgstr "Трафик" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:364 msgid "Transfer" msgstr "Передача" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:583 msgid "Transmission Rate" msgstr "Скорость передачи" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:89 msgid "Transmit" msgstr "Передача" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:208 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:270 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:342 msgid "Transmit Power" msgstr "Мощность передатчика" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:315 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:346 msgid "Transmitter Antenna" msgstr "Передающая антенна" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:43 msgid "Trigger" msgstr "Назначить" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:85 msgid "Trigger Mode" msgstr "Режим работы" +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:54 msgid "Tunnel ID" msgstr "Идентификатор туннеля" +#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1412 msgid "Tunnel Interface" msgstr "Интерфейс туннеля" +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:11 +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:26 +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:61 msgid "Tunnel Link" msgstr "Ссылка на туннель" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:43 msgid "Tx-Power" msgstr "Мощность передатчика" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:42 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:327 +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:11 msgid "Type" msgstr "Тип" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:325 msgid "UDP:" msgstr "UDP:" +#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:28 msgid "UMTS only" msgstr "Только UMTS" +#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO" msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:93 msgid "USB Device" msgstr "USB устройство" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:114 msgid "USB Ports" msgstr "USB порты" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:56 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:47 msgid "UUID" msgstr "UUID" +#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:34 +#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:35 msgid "Unable to determine device name" msgstr "Невозможно определить имя устройства" +#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:36 msgid "Unable to determine external IP address" msgstr "Невозможно определить внешний IP-адрес" +#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:37 msgid "Unable to determine upstream interface" msgstr "Невозможно определить основной интерфейс" +#: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10 msgid "Unable to dispatch" msgstr "Невозможно обработать запрос для" +#: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54 msgid "Unable to obtain client ID" msgstr "Невозможно получить идентификатор клиента" +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61 msgid "Unable to resolve AFTR host name" msgstr "Не удалось разрешить AFTR имя хоста" +#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:38 msgid "Unable to resolve peer host name" msgstr "Не удалось разрешить имя хоста пира" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:273 msgid "Unavailable Seconds (UAS)" msgstr "Секунды неготовности (UAS)" +#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:956 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:34 msgid "Unknown Error, password not changed!" msgstr "Неизвестная ошибка, пароль не был изменен!" +#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1123 msgid "Unknown error (%s)" msgstr "Неизвестная ошибка (%s)" +#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:950 msgid "Unmanaged" msgstr "Неуправляемый" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:119 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:122 msgid "Unmount" msgstr "Отмонтировать" +#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:148 +#: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:209 +#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:172 +#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:141 +#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:191 msgid "Unsaved Changes" msgstr "Непринятые изменения" +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64 msgid "Unsupported MAP type" msgstr "Неподдерживаемый тип MAP" +#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69 msgid "Unsupported modem" msgstr "Неподдерживаемый модем" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:162 msgid "Unsupported protocol type." msgstr "Неподдерживаемый тип протокола." +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151 msgid "Up" msgstr "Вверх" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:85 msgid "Update lists" msgstr "Обновить списки" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:103 msgid "" "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. " "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a " @@ -3839,57 +5466,133 @@ msgstr "" "config файлы — ваши настройки устройства (требуется совместимый образ " "прошивки)." +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:51 msgid "Upload archive..." msgstr "Загрузка архива..." +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:8 msgid "Uploaded File" msgstr "Загруженный файл" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:106 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:17 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:405 msgid "Uptime" msgstr "Время работы" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:36 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>" msgstr "Использовать <code>/etc/ethers</code>" +#: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:40 msgid "Use DHCP gateway" msgstr "Использовать шлюз DHCP" +#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:33 +#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:85 +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:34 +#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:94 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:46 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:59 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:65 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:59 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:38 +#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:58 msgid "Use DNS servers advertised by peer" msgstr "Использовать объявляемые узлом DNS сервера" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:224 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:230 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes." msgstr "Использовать коды стран ISO/IEC 3166 alpha2." +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:31 +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:100 +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:70 +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:35 +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:51 +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:86 msgid "Use MTU on tunnel interface" msgstr "Использовать MTU на интерфейсе туннеля" +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:95 +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:65 +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:30 +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:46 +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:81 msgid "Use TTL on tunnel interface" msgstr "Использовать TTL на интерфейсе туннеля" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:106 msgid "Use as external overlay (/overlay)" msgstr "Использовать как внешний overlay (/overlay)" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:105 msgid "Use as root filesystem (/)" msgstr "Использовать как корень (/)" +#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:19 msgid "Use broadcast flag" msgstr "Использовать широковещательный флаг" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:253 msgid "Use builtin IPv6-management" msgstr "Использовать встроенный IPv6-менеджмент" +#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:40 +#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:33 +#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:92 +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:45 +#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:101 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:53 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:66 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:72 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:66 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:45 +#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:65 msgid "Use custom DNS servers" msgstr "Использовать собственные DNS сервера" +#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:26 +#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:70 +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:16 +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:28 +#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:80 +#: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:24 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:31 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:44 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:50 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:44 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:23 +#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:43 msgid "Use default gateway" msgstr "Использовать шлюз по умолчанию" +#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:48 +#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:87 +#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:77 +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:24 +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:88 +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:58 +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:23 +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:39 +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:74 +#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:86 +#: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:31 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:38 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:51 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:57 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:51 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:30 +#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:50 msgid "Use gateway metric" msgstr "Использовать метрику шлюза" +#: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:64 msgid "Use routing table" msgstr "Использовать таблицу маршрутизации" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:275 msgid "" "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</" "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed " @@ -3904,12 +5607,15 @@ msgstr "" "адреса'</em> может быть использовано для того, чтобы установить " "индивидуальное время аренды, например 12h, 3d или бесконечное." +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:111 msgid "Used" msgstr "Использовано" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:781 msgid "Used Key Slot" msgstr "Используемый слот ключа" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:842 msgid "" "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not " "needed with normal WPA(2)-PSK." @@ -3917,79 +5623,115 @@ msgstr "" "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. Не " "используется с обычным WPA(2)-PSK." +#: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:48 msgid "User certificate (PEM encoded)" msgstr "Сертификат пользователя (PEM encoded)" +#: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:61 msgid "User key (PEM encoded)" msgstr "Ключ пользователя (PEM encoded)" +#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23 +#: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:41 +#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:32 msgid "Username" msgstr "Имя пользователя" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:245 msgid "VC-Mux" msgstr "VC-Mux" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:191 msgid "VDSL" msgstr "VDSL" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:170 msgid "VLANs on %q" msgstr "VLANы на %q" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:169 msgid "VLANs on %q (%s)" msgstr "VLANы на %q (%s)" +#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:18 msgid "VPN Local address" msgstr "Локальный адрес VPN" +#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:22 msgid "VPN Local port" msgstr "Локальный порт VPN" +#: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:15 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:11 +#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:15 msgid "VPN Server" msgstr "Сервер VPN" +#: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:18 msgid "VPN Server port" msgstr "Порт VPN сервера" +#: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:37 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash" msgstr "Сертификат SHA1 hash VPN сервера" +#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)" msgstr "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)" +#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:44 msgid "Vendor" msgstr "Производитель (Vendor)" +#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:60 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP" msgstr "" "Класс производителя (Vendor class), который отправлять при DHCP-запросах" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9 msgid "Verify" msgstr "Проверить" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:136 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:177 msgid "Version" msgstr "Версия" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:95 msgid "Virtual dynamic interface" msgstr "Виртуальный динамический винтерфейс" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:458 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:459 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:541 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:564 msgid "WDS" msgstr "WDS" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:655 msgid "WEP Open System" msgstr "Открытая система WEP" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:656 msgid "WEP Shared Key" msgstr "Общий ключ WEP" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:59 msgid "WEP passphrase" msgstr "Пароль WEP" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:491 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:554 msgid "WMM Mode" msgstr "Режим WMM" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:68 msgid "WPA passphrase" msgstr "Пароль WPA" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:682 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:694 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:699 msgid "" "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP " "and ad-hoc mode) to be installed." @@ -3997,26 +5739,34 @@ msgstr "" "Необходимо установить wpa_supplicant (режим клиента) или hostapd (режим " "точки доступа или ad-hoc) для поддержки шифрования WPA." +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:46 msgid "Waiting for changes to be applied..." msgstr "Ожидание применения изменений..." +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34 msgid "Waiting for command to complete..." msgstr "Ожидание завершения выполнения команды..." +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:161 msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds" msgstr "Ожидание применения конфигурации... %d сек" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:56 msgid "Waiting for device..." msgstr "Ожидание подключения устройства..." +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:96 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:106 msgid "Warning" msgstr "Внимание" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:14 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!" msgstr "" "Предупреждение: Есть не сохраненные изменения, которые будут потеряны при " "перезагрузке!" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:875 msgid "" "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP " "communications" @@ -4024,48 +5774,71 @@ msgstr "" "При использовании PSK, PMK может быть создан локально без коммуникации AP " "между собой" +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:161 msgid "Width" msgstr "Ширина" +#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9 msgid "WireGuard VPN" msgstr "WireGuard VPN" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:58 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:28 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:461 msgid "Wireless" msgstr "Wi-Fi" +#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1400 msgid "Wireless Adapter" msgstr "Беспроводной адаптер" +#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1386 +#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1847 msgid "Wireless Network" msgstr "Беспроводная сеть" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:130 msgid "Wireless Overview" msgstr "Список беспроводных сетей" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:359 msgid "Wireless Security" msgstr "Безопасность беспроводной сети" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:97 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:102 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:60 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:321 msgid "Wireless is disabled" msgstr "Беспроводная сеть отключена" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:103 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:61 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:321 msgid "Wireless is not associated" msgstr "Беспроводная сеть не связана" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:22 msgid "Wireless is restarting..." msgstr "Беспроводная сеть перезапускается..." +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:124 msgid "Wireless network is disabled" msgstr "Беспроводная сеть отключена" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:128 msgid "Wireless network is enabled" msgstr "Беспроводная сеть включена" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:138 msgid "Write received DNS requests to syslog" msgstr "Записывать полученные DNS-запросы в системный журнал" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:88 msgid "Write system log to file" msgstr "Записывать системные события в файл" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:25 msgid "" "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied " "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init " @@ -4076,12 +5849,18 @@ msgstr "" "если вы выключите один из основных скриптов инициализации (например " "'network'), ваше устройство может оказаться недоступным!</strong>" +#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:206 +#: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:221 +#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:253 +#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:253 +#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:299 msgid "" "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly." msgstr "" "Вам необходимо включить JavaScript в вашем браузере для корректной работы " "LuCI." +#: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:97 msgid "" "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please " "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera " @@ -4091,54 +5870,104 @@ msgstr "" "Обновите его до версии 7 или используйте другой браузер, например Firefox, " "Opera или Safari." +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:118 msgid "ZRam Compression Algorithm" msgstr "Алгоритм компрессии ZRam" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:125 msgid "ZRam Compression Streams" msgstr "Потоки компрессии ZRam" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:25 msgid "ZRam Settings" msgstr "Настройки ZRam" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:113 msgid "ZRam Size" msgstr "Размер ZRam" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:187 msgid "any" msgstr "любой" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:176 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:184 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:189 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:215 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:279 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:318 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:325 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:609 +#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:37 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:22 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:29 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:121 msgid "auto" msgstr "авто" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:45 msgid "baseT" msgstr "baseT" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:250 msgid "bridged" msgstr "соед. мостом" +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35 +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99 +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31 msgid "create" msgstr "создать" +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69 msgid "create:" msgstr "создать:" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264 msgid "creates a bridge over specified interface(s)" msgstr "Создаёт мост для выбранных сетевых интерфейсов" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:47 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279 msgid "dB" msgstr "дБ" +#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:50 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:81 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:32 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:43 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:44 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:45 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:281 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:333 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:336 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:339 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:343 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:346 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:349 msgid "dBm" msgstr "дБм" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:448 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:575 msgid "disable" msgstr "отключить" +#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:43 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:524 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:530 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:536 +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:18 msgid "disabled" msgstr "отключено" +#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17 +#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46 msgid "expired" msgstr "истекло" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:42 msgid "" "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</" "abbr>-leases will be stored" @@ -4146,119 +5975,419 @@ msgstr "" "Файл, где хранятся арендованные <abbr title=\"Протокол динамической " "настройки узла\">DHCP</abbr>-адреса" +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61 msgid "forward" msgstr "перенаправить" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47 msgid "full-duplex" msgstr "полный дуплекс" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47 msgid "half-duplex" msgstr "полудуплекс" +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:589 +msgid "hexadecimal encoded value" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:162 msgid "hidden" msgstr "скрытый" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:527 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:533 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:538 msgid "hybrid mode" msgstr "гибридный режим" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25 msgid "if target is a network" msgstr "если сеть" +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46 msgid "input" msgstr "ввод" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:355 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:356 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:361 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:362 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:367 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:368 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:373 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:374 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:379 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:380 msgid "kB" msgstr "кБ" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:65 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:285 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:295 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301 msgid "kB/s" msgstr "кБ/с" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:74 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:285 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:295 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301 msgid "kbit/s" msgstr "кбит/с" +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:427 +msgid "key between 8 and 63 characters" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:439 +msgid "key with either 5 or 13 characters" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:50 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file" msgstr "Локальный <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-файл" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:879 msgid "minutes" msgstr "минут(ы)" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:66 msgid "mixed WPA/WPA2" msgstr "смешанный WPA/WPA2" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:44 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:225 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232 msgid "no" msgstr "нет" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:54 msgid "no link" msgstr "нет соединения" +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:241 +msgid "non-empty value" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:156 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:157 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:201 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:202 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:203 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:204 msgid "none" msgstr "ничего" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:166 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:176 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:186 msgid "not present" msgstr "не существует" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:338 +#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185 +#: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:133 +#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:225 +#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225 +#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:252 msgid "off" msgstr "выключено" +#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184 +#: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:132 +#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:224 +#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224 +#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:249 msgid "on" msgstr "включено" +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:493 +msgid "" +"one of:\n" +" - %s" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:71 msgid "open" msgstr "открыть" +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46 msgid "output" msgstr "вывод" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:223 msgid "overlay" msgstr "overlay" +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:273 +msgid "positive decimal value" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:265 +msgid "positive integer value" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:34 msgid "random" msgstr "случайно" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:526 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:532 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:537 msgid "relay mode" msgstr "режим передачи" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:251 msgid "routed" msgstr "маршрутизируемый" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:513 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:522 msgid "sec" msgstr "секунды" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:525 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:531 msgid "server mode" msgstr "режим сервера" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:544 msgid "stateful-only" msgstr "stateful-only" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:542 msgid "stateless" msgstr "stateless" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:543 msgid "stateless + stateful" msgstr "stateless + stateful" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:344 msgid "tagged" msgstr "с тегом" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:861 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]" msgstr "единицы измерения времени (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]" +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:579 +msgid "unique value" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:69 msgid "unknown" msgstr "неизвестный" +#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:15 +#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:44 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:197 msgid "unlimited" msgstr "неограниченный" +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53 +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38 msgid "unspecified" msgstr "не определено" +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71 msgid "unspecified -or- create:" msgstr "не определено -или- создать:" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:341 msgid "untagged" msgstr "без тега" +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:278 +msgid "valid IP address" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:278 +msgid "valid IP address or prefix" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:313 +msgid "valid IPv4 CIDR" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:286 +msgid "valid IPv4 address" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:286 +msgid "valid IPv4 address or network" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:406 +msgid "valid IPv4 address:port" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:346 +msgid "valid IPv4 network" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:308 +msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:299 +msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:318 +msgid "valid IPv6 CIDR" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:294 +msgid "valid IPv6 address" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:294 +msgid "valid IPv6 address or prefix" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:336 +msgid "valid IPv6 host id" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:351 +msgid "valid IPv6 network" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:304 +msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:372 +msgid "valid MAC address" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:443 +msgid "valid UCI identifier" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:394 +msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:415 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:418 +msgid "valid address:port" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:553 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:557 +msgid "valid date (YYYY-MM-DD)" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:269 +msgid "valid decimal value" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:437 +msgid "valid hexadecimal WEP key" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:425 +msgid "valid hexadecimal WPA key" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:400 +msgid "valid host:port" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:387 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:389 +msgid "valid hostname" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:377 +msgid "valid hostname or IP address" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:261 +msgid "valid integer value" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:341 +msgid "valid network in address/netmask notation" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:528 +msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:364 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:367 +msgid "valid port or port range (port1-port2)" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:356 +msgid "valid port value" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:533 +msgid "valid time (HH:MM:SS" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:462 +msgid "value between %d and %d characters" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:448 +msgid "value between %f and %f" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:452 +msgid "value greater or equal to %f" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:456 +msgid "value smaller or equal to %f" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:467 +msgid "value with at least %d characters" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:472 +msgid "value with at most %d characters" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:44 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:221 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232 msgid "yes" msgstr "да" +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20 msgid "« Back" msgstr "« Назад" + +#~ msgid "Disable DNS setup" +#~ msgstr "Отключить DNS настройки" + +#~ msgid "IPv4 and IPv6" +#~ msgstr "IPv4 и IPv6" + +#~ msgid "IPv4 only" +#~ msgstr "Только IPv4" + +#~ msgid "IPv6 only" +#~ msgstr "Только IPv6" + +#~ msgid "Lease validity time" +#~ msgstr "Срок действия аренды" + +#~ msgid "Multicast address" +#~ msgstr "Адрес мультивещания" + +#~ msgid "Protocol family" +#~ msgstr "Семейство протоколов" |