summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/modules/luci-base/po/ru/base.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/ru/base.po')
-rw-r--r--modules/luci-base/po/ru/base.po134
1 files changed, 71 insertions, 63 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/ru/base.po b/modules/luci-base/po/ru/base.po
index 50a1b15206..94511db469 100644
--- a/modules/luci-base/po/ru/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/ru/base.po
@@ -173,9 +173,6 @@ msgstr ""
msgid "APN"
msgstr "APN"
-msgid "AR Support"
-msgstr "Поддержка AR"
-
msgid "ARP retry threshold"
msgstr "Порог повтора ARP"
@@ -422,9 +419,6 @@ msgstr ""
msgid "Associated Stations"
msgstr "Подключенные клиенты"
-msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
-msgstr "Беспроводной 802.11%s контроллер Atheros"
-
msgid "Auth Group"
msgstr ""
@@ -503,9 +497,6 @@ msgstr "Назад к обзору"
msgid "Back to scan results"
msgstr "Назад к результатам сканирования"
-msgid "Background Scan"
-msgstr "Фоновое сканирование"
-
msgid "Backup / Flash Firmware"
msgstr "Резервная копия / прошивка"
@@ -675,9 +666,6 @@ msgstr "Команда"
msgid "Common Configuration"
msgstr "Общая конфигурация"
-msgid "Compression"
-msgstr "Сжатие"
-
msgid "Configuration"
msgstr "Конфигурация"
@@ -897,9 +885,6 @@ msgstr "Отключить настройку DNS"
msgid "Disable Encryption"
msgstr ""
-msgid "Disable HW-Beacon timer"
-msgstr "Отключить таймер HW-Beacon"
-
msgid "Disabled"
msgstr "Отключено"
@@ -946,9 +931,6 @@ msgstr ""
msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
msgstr "Не перенаправлять обратные DNS-запросы для локальных сетей"
-msgid "Do not send probe responses"
-msgstr "Не посылать тестовые ответы"
-
msgid "Domain required"
msgstr "Требуется домен"
@@ -1154,9 +1136,6 @@ msgstr ""
msgid "Extra SSH command options"
msgstr ""
-msgid "Fast Frames"
-msgstr "Быстрые кадры"
-
msgid "File"
msgstr "Файл"
@@ -1192,6 +1171,9 @@ msgstr "Завершить"
msgid "Firewall"
msgstr "Межсетевой экран"
+msgid "Firewall Mark"
+msgstr ""
+
msgid "Firewall Settings"
msgstr "Настройки межсетевого экрана"
@@ -1651,8 +1633,8 @@ msgstr ""
"Вы пытаетесь обновить прошивку файлом, который не помещается в память "
"устройства! Пожалуйста, проверьте файл образа."
-msgid "Java Script required!"
-msgstr "Требуется Java Script!"
+msgid "JavaScript required!"
+msgstr "Требуется JavaScript!"
msgid "Join Network"
msgstr "Подключение к сети"
@@ -1767,17 +1749,17 @@ msgstr ""
"перенаправления запросов"
msgid ""
-"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,NAS-"
-"Identifier,128-bit key as hex string. <br>This list is used to map R0KH-ID "
+"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
+"Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
"(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
"from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
"Association."
msgstr ""
msgid ""
-"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,R1KH-ID "
-"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br>This list is used to "
-"map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
+"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
+"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
+"to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
"R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
"PMK-R1 keys."
msgstr ""
@@ -1921,9 +1903,6 @@ msgstr ""
msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
msgstr ""
-msgid "Maximum Rate"
-msgstr "Максимальная скорость"
-
msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
msgstr "Максимальное количество активных арендованных DHCP-адресов"
@@ -1959,9 +1938,6 @@ msgstr "Использование памяти (%)"
msgid "Metric"
msgstr "Метрика"
-msgid "Minimum Rate"
-msgstr "Минимальная скорость"
-
msgid "Minimum hold time"
msgstr "Минимальное время удержания"
@@ -2036,9 +2012,6 @@ msgstr "Переместить вниз"
msgid "Move up"
msgstr "Переместить вверх"
-msgid "Multicast Rate"
-msgstr "Скорость групповой передачи"
-
msgid "Multicast address"
msgstr "Адрес групповой передачи"
@@ -2244,8 +2217,13 @@ msgid "Optional."
msgstr ""
msgid ""
-"Optional. Adds in an additional layer of symmetric-key cryptography for post-"
-"quantum resistance."
+"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
+"starting with <code>0x</code>."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
+"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
msgstr ""
msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
@@ -2282,9 +2260,6 @@ msgstr "Вне"
msgid "Outbound:"
msgstr "Исходящий:"
-msgid "Outdoor Channels"
-msgstr "Внешние каналы"
-
msgid "Output Interface"
msgstr ""
@@ -2668,9 +2643,6 @@ msgstr "Интерфейс переподключается"
msgid "References"
msgstr "Ссылки"
-msgid "Regulatory Domain"
-msgstr "Нормативная зона"
-
msgid "Relay"
msgstr "Ретранслятор"
@@ -2719,18 +2691,18 @@ msgstr "Требуется для некоторых интернет-прова
msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
msgstr ""
+msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
+msgstr ""
+
msgid ""
"Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
"the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
"routes through the tunnel."
msgstr ""
-msgid "Required. Public key of peer."
-msgstr ""
-
msgid ""
"Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
-"<br>(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)"
+"<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)"
msgstr ""
msgid ""
@@ -2874,9 +2846,6 @@ msgstr ""
msgid "Separate Clients"
msgstr "Разделять клиентов"
-msgid "Separate WDS"
-msgstr "Отдельный WDS"
-
msgid "Server Settings"
msgstr "Настройки сервера"
@@ -3041,9 +3010,6 @@ msgstr "Постоянные аренды"
msgid "Static Routes"
msgstr "Статические маршруты"
-msgid "Static WDS"
-msgstr "Статический WDS"
-
msgid "Static address"
msgstr "Статический адрес"
@@ -3468,9 +3434,6 @@ msgstr ""
msgid "Tunnel type"
msgstr ""
-msgid "Turbo Mode"
-msgstr "Турбо-режим"
-
msgid "Tx-Power"
msgstr "Мощность передатчика"
@@ -3758,9 +3721,6 @@ msgstr "Записывать полученные DNS-запросы в сист
msgid "Write system log to file"
msgstr ""
-msgid "XR Support"
-msgstr "Поддержка XR"
-
msgid ""
"You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
"after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
@@ -3772,9 +3732,9 @@ msgstr ""
"(например \"network\"), ваше устройство может оказаться недоступным!</strong>"
msgid ""
-"You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly."
+"You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
msgstr ""
-"Вам необходимо включить Java Script в вашем браузере для корректной работы "
+"Вам необходимо включить JavaScript в вашем браузере для корректной работы "
"LuCI."
msgid ""
@@ -3948,6 +3908,54 @@ msgstr "да"
msgid "« Back"
msgstr "« Назад"
+#~ msgid "AR Support"
+#~ msgstr "Поддержка AR"
+
+#~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
+#~ msgstr "Беспроводной 802.11%s контроллер Atheros"
+
+#~ msgid "Background Scan"
+#~ msgstr "Фоновое сканирование"
+
+#~ msgid "Compression"
+#~ msgstr "Сжатие"
+
+#~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
+#~ msgstr "Отключить таймер HW-Beacon"
+
+#~ msgid "Do not send probe responses"
+#~ msgstr "Не посылать тестовые ответы"
+
+#~ msgid "Fast Frames"
+#~ msgstr "Быстрые кадры"
+
+#~ msgid "Maximum Rate"
+#~ msgstr "Максимальная скорость"
+
+#~ msgid "Minimum Rate"
+#~ msgstr "Минимальная скорость"
+
+#~ msgid "Multicast Rate"
+#~ msgstr "Скорость групповой передачи"
+
+#~ msgid "Outdoor Channels"
+#~ msgstr "Внешние каналы"
+
+#~ msgid "Regulatory Domain"
+#~ msgstr "Нормативная зона"
+
+#~ msgid "Separate WDS"
+#~ msgstr "Отдельный WDS"
+
+#~ msgid "Static WDS"
+#~ msgstr "Статический WDS"
+
+#~ msgid "Turbo Mode"
+#~ msgstr "Турбо-режим"
+
+#~ msgid "XR Support"
+#~ msgstr "Поддержка XR"
+
#~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
#~ msgstr ""
#~ "Если вы не выберите эту опцию, то будет создана дополнительная сеть."