diff options
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/ru/base.po')
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/ru/base.po | 41 |
1 files changed, 30 insertions, 11 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/ru/base.po b/modules/luci-base/po/ru/base.po index 849e9381c8..6ee87e4810 100644 --- a/modules/luci-base/po/ru/base.po +++ b/modules/luci-base/po/ru/base.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LuCI: base\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-06 19:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-27 22:15+0000\n" "Last-Translator: st7105 <st7105@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/>" "\n" @@ -52,16 +52,19 @@ msgstr "%d сек. назад" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:703 msgid "%s adds 1.2.3.0/24 for IPv4 requestors and ::/0 for IPv6 requestors." msgstr "" +"%s добавляет 1.2.3.0/24 для IPv4-запросчиков и ::/0 для IPv6-запросчиков." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:704 msgid "%s adds 1.2.3.0/24 for both IPv4 and IPv6 requestors." -msgstr "" +msgstr "%s добавляет 1.2.3.0/24 для запрашивающих IPv4 и IPv6." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:702 msgid "" "%s adds the /24 and /96 subnets of the requestor for IPv4 and IPv6 " "requestors, respectively." msgstr "" +"%s добавляет подсети /24 и /96 запрашивающего устройства для запрашивающих " +"устройств IPv4 и IPv6, соответственно." #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:311 msgid "" @@ -83,15 +86,15 @@ msgstr "%s означает \"адрес системы, на которой з #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685 msgid "%s uses a human-readable encoding of hex-and-colons" -msgstr "" +msgstr "%s использует человекочитаемую кодировку шестнадцатеричных и запятых" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:684 msgid "%s uses an alternative encoding of the MAC as base64" -msgstr "" +msgstr "%s использует альтернативное кодирование MAC в формате base64" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:683 msgid "%s uses the default MAC address format encoding" -msgstr "" +msgstr "%s использует стандартное кодирование формата MAC-адреса" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:409 @@ -774,6 +777,8 @@ msgid "" "Add a subnet address to the DNS queries which are forwarded upstream, " "leaving this value empty disables the feature." msgstr "" +"Добавьте адрес подсети к DNS-запросам, которые перенаправляются вверх по " +"течению; если оставить это значение пустым, функция будет отключена." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1430 msgid "Add device configuration" @@ -832,7 +837,7 @@ msgstr "Добавить адрес пира" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:681 msgid "Add requestor MAC" -msgstr "" +msgstr "Добавить запрашивающий MAC" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322 msgctxt "Dnsmasq instance" @@ -845,13 +850,15 @@ msgstr "Добавьте статические записи прямого и #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:697 msgid "Add subnet address to forwards" -msgstr "" +msgstr "Добавьте адрес подсети в переадресацию" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:682 msgid "" "Add the MAC address of the requestor to DNS queries which are forwarded " "upstream." msgstr "" +"Добавлять MAC-адрес запрашивающего устройства к DNS-запросам, которые " +"пересылаются на вышестоящие серверы." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335 msgid "Add to Blacklist" @@ -4822,6 +4829,8 @@ msgid "" "If an address is specified in the flag, it will be used, otherwise, the " "address of the requestor will be used." msgstr "" +"Если в флаге указан адрес, он будет использован, в противном случае будет " +"использован адрес запрашивающего устройства." #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96 msgid "If checked, 1DES is enabled" @@ -6209,6 +6218,8 @@ msgid "" "Metric is an ordinal, where a gateway with 1 is chosen 1st, 2 is chosen 2nd, " "3 is chosen 3rd, etc" msgstr "" +"Метрика - это порядковый номер, где шлюз с номером 1 выбирается первым, 2 - " +"вторым, 3 - третьим и т.д." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70 msgctxt "nft unit" @@ -8425,19 +8436,23 @@ msgstr "Удалить адреса IPv6 из результатов и возв #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693 msgid "Remove MAC address before forwarding query" -msgstr "" +msgstr "Удаление MAC-адреса перед пересылкой запроса" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:694 msgid "" "Remove any MAC address information already in downstream queries before " "forwarding upstream." msgstr "" +"Удалять информацию о MAC-адресе, если она присутствует в исходящих запросах, " +"перед их пересылкой на вышестоящие серверы." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:709 msgid "" "Remove any subnet address already present in a downstream query before " "forwarding it upstream." msgstr "" +"Удалять информацию о подсетевом адресе, если она присутствует в исходящем " +"запросе, перед его пересылкой на вышестоящие серверы." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341 msgctxt "Dnsmasq instance" @@ -8460,7 +8475,7 @@ msgstr "Удалить связанные параметры устройств #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:708 msgid "Remove subnet address before forwarding query" -msgstr "" +msgstr "Удаление адреса подсети перед пересылкой запроса" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2178 msgid "Replace wireless configuration" @@ -10224,6 +10239,10 @@ msgid "" "still marks the request so that no upstream nameserver will add client " "address information either." msgstr "" +"Объём передаваемого адреса зависит от параметра длины префикса: 32 (128 для " +"IPv6) передаёт весь адрес, ноль — не передаёт ничего, но помечает запрос " +"так, чтобы ни один вышестоящий DNS-сервер не добавлял информацию об адресе " +"клиента." #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:320 msgid "" @@ -10247,7 +10266,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:701 msgid "The default (%s) is zero for both IPv4 and IPv6." -msgstr "" +msgstr "По умолчанию (%s) равен нулю как для IPv4, так и для IPv6." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597 msgid "" @@ -12172,7 +12191,7 @@ msgstr "включено" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:688 msgid "enabled (default)" -msgstr "" +msgstr "включено (по умолчанию)" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60 msgctxt "WireGuard keep alive interval" |