summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/modules/luci-base/po/ru/base.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/ru/base.po')
-rw-r--r--modules/luci-base/po/ru/base.po74
1 files changed, 55 insertions, 19 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/ru/base.po b/modules/luci-base/po/ru/base.po
index 892e838da8..bc07f76085 100644
--- a/modules/luci-base/po/ru/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/ru/base.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: LuCI: base\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-21 08:10+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-01 13:33+0300\n"
"Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -274,13 +274,13 @@ msgid "Alert"
msgstr "Тревога"
msgid "Alias Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Псевдоним"
msgid "Alias of \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Псевдоним интерфейса \"%s\""
msgid "All Servers"
-msgstr ""
+msgstr "Все серверы"
msgid ""
"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
@@ -298,6 +298,8 @@ msgstr ""
msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
msgstr ""
+"Разрешить режиму AP отключение абонентов на основании низкого уровня "
+"подтверждения (Acknowledge) успешности получения TCP-сегментов"
msgid "Allow all except listed"
msgstr "Разрешить все, кроме перечисленных"
@@ -339,6 +341,8 @@ msgid ""
"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
msgstr ""
+"Всегда использовать каналы 40 МГц, даже если вторичный канал перекрывается. "
+"Использование этой опции не соответствует стандарту IEEE 802.11n-2009!"
msgid "Annex"
msgstr "Annex"
@@ -544,7 +548,7 @@ msgid "Band"
msgstr "Диапазон"
msgid "Beacon Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Интервал рассылки пакетов Beacon"
msgid ""
"Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
@@ -616,6 +620,12 @@ msgstr "Отменить"
msgid "Category"
msgstr "Категория"
+msgid "Caution: Configuration files will be erased"
+msgstr "Внимание: файлы конфигурации будут удалены"
+
+msgid "Caution: System upgrade will be forced"
+msgstr "Внимание: выбрано принудительное обновление системы"
+
msgid "Chain"
msgstr "Цепочка"
@@ -729,8 +739,8 @@ msgstr "Настройка config файла"
msgid "Configuration failed"
msgstr "Ошибка конфигурации"
-msgid "Configuration files will be kept."
-msgstr "Config файлы будут сохранены."
+msgid "Configuration files will be kept"
+msgstr "Конфигурационные файлы будут сохранены"
msgid "Configuration has been applied."
msgstr "Конфигурация применена"
@@ -874,7 +884,7 @@ msgid "DSL line mode"
msgstr "DSL линейный режим"
msgid "DTIM Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Интервал DTIM"
msgid "DUID"
msgstr "DUID"
@@ -916,7 +926,7 @@ msgid "Delete this network"
msgstr "Удалить эту сеть"
msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Интервал сообщений, регламентирующий доставку трафика"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
@@ -977,7 +987,7 @@ msgid "Disabled (default)"
msgstr "Отключено (по умолчанию)"
msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
-msgstr ""
+msgstr "Не ассоциировать при низком подтверждении"
msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
msgstr "Отбрасывать ответы внешней сети RFC1918."
@@ -1348,7 +1358,7 @@ msgid "Force"
msgstr "Назначить"
msgid "Force 40MHz mode"
-msgstr ""
+msgstr "Принудительно использовать режим 40 МГц"
msgid "Force CCMP (AES)"
msgstr "Назначить CCMP (AES)"
@@ -1365,6 +1375,9 @@ msgstr "Назначить TKIP и CCMP (AES)"
msgid "Force link"
msgstr "Активировать соединение"
+msgid "Force upgrade"
+msgstr "Принудительная прошивка"
+
msgid "Force use of NAT-T"
msgstr "Принудительно использовать NAT-T"
@@ -1527,6 +1540,9 @@ msgstr "IKE DH Group"
msgid "IP Addresses"
msgstr "IP-адреса"
+msgid "IP Protocol"
+msgstr "IP-протокол"
+
msgid "IP address"
msgstr "IP-адрес"
@@ -1572,6 +1588,9 @@ msgstr "IPv4 префикс"
msgid "IPv4 prefix length"
msgstr "Длина префикса IPv4"
+msgid "IPv4+IPv6"
+msgstr ""
+
msgid "IPv4-Address"
msgstr "IPv4-адрес"
@@ -2135,6 +2154,9 @@ msgstr "Режим"
msgid "Model"
msgstr "Модель"
+msgid "Modem default"
+msgstr "Настройки модема по умолчанию"
+
msgid "Modem device"
msgstr "Модем"
@@ -2284,7 +2306,7 @@ msgid "No rules in this chain"
msgstr "Нет правил в данной цепочке"
msgid "No scan results available yet..."
-msgstr ""
+msgstr "Результаты сканирования пока недоступны..."
msgid "No zone assigned"
msgstr "Зона не присвоена"
@@ -2319,9 +2341,6 @@ msgstr "Не связанный"
msgid "Not connected"
msgstr "Не подключено"
-msgid "Note: Configuration files will be erased."
-msgstr "Внимание: config файлы будут удалены."
-
msgid "Note: interface name length"
msgstr "Внимание: длина имени интерфейса"
@@ -2736,6 +2755,8 @@ msgid ""
"Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
"servers"
msgstr ""
+"Опрашивать все имеющиеся внешние <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
+"-серверы"
msgid "R0 Key Lifetime"
msgstr "R0 Key время жизни"
@@ -3041,7 +3062,7 @@ msgid "Scan"
msgstr "Поиск"
msgid "Scan request failed"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка запроса на сканирование"
msgid "Scheduled Tasks"
msgstr "Запланированные задания"
@@ -3056,6 +3077,15 @@ msgid "See \"mount\" manpage for details"
msgstr "Для подробной информации обратитесь к справке по 'mount' (man mount)."
msgid ""
+"Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
+"fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
+"your device!"
+msgstr ""
+"Выберите 'Принудительная прошивка' для проишвки образа даже если проверка "
+"формата завершается с ошибкой. Используйте эту опцию только если уверены, "
+"что файл образа корректный и предназначен именно для данного устройства!"
+
+msgid ""
"Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
"conjunction with failure threshold"
msgstr ""
@@ -3102,7 +3132,7 @@ msgid "Short GI"
msgstr "Short GI"
msgid "Short Preamble"
-msgstr ""
+msgstr "Короткая преамбула"
msgid "Show current backup file list"
msgstr "Показать текущий список файлов резервной копии"
@@ -3216,7 +3246,7 @@ msgid "Starting configuration apply…"
msgstr "Применение конфигурации..."
msgid "Starting wireless scan..."
-msgstr ""
+msgstr "Начато сканирования беспроводных сетей..."
msgid "Startup"
msgstr "Загрузка"
@@ -4087,7 +4117,7 @@ msgid "minutes"
msgstr "минут(ы)"
msgid "mixed WPA/WPA2"
-msgstr ""
+msgstr "смешанный WPA/WPA2"
msgid "no"
msgstr "нет"
@@ -4164,6 +4194,12 @@ msgstr "да"
msgid "« Back"
msgstr "« Назад"
+#~ msgid "Configuration files will be kept."
+#~ msgstr "Config файлы будут сохранены."
+
+#~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
+#~ msgstr "Внимание: config файлы будут удалены."
+
#~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
#~ msgstr "<abbr title='Парный: %s / Групповой: %s'>%s - %s</abbr>"