diff options
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/ru/base.po')
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/ru/base.po | 255 |
1 files changed, 225 insertions, 30 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/ru/base.po b/modules/luci-base/po/ru/base.po index 1afa83bbcd..ea5ccf163d 100644 --- a/modules/luci-base/po/ru/base.po +++ b/modules/luci-base/po/ru/base.po @@ -36,6 +36,12 @@ msgstr "-- Пожалуйста, выберите --" msgid "-- custom --" msgstr "-- пользовательский --" +msgid "-- match by device --" +msgstr "" + +msgid "-- match by label --" +msgstr "" + msgid "1 Minute Load:" msgstr "Загрузка за 1 минуту:" @@ -122,6 +128,9 @@ msgstr "" msgid "ADSL Status" msgstr "" +msgid "AICCU (SIXXS)" +msgstr "" + msgid "APN" msgstr "APN" @@ -152,6 +161,9 @@ msgstr "" msgid "ATM device number" msgstr "Номер устройства ATM" +msgid "AYIYA" +msgstr "" + msgid "Access Concentrator" msgstr "Концентратор доступа" @@ -245,15 +257,13 @@ msgid "" "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services" msgstr "Разрешить ответы в диапазоне 127.0.0.0/8, например, для RBL-сервисов" -msgid "Always announce default router" +msgid "" +"Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison" +"\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS" msgstr "" -msgid "" -"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this " -"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!" +msgid "Always announce default router" msgstr "" -"Всегда использовать ширину каналов 40 МГц, даже если каналы перекрываются. " -"Использование этой опции не совместимо со стандартом IEEE 802.11n-2009!" msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." msgstr "Если вы не выберите эту опцию, то будет создана дополнительная сеть." @@ -302,6 +312,9 @@ msgstr "Подключенные клиенты" msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" msgstr "Беспроводной 802.11%s контроллер Atheros" +msgid "AuthGroup" +msgstr "" + msgid "Authentication" msgstr "Аутентификация" @@ -365,6 +378,9 @@ msgstr "Указан неправильный адрес!" msgid "Band" msgstr "" +msgid "Behind NAT" +msgstr "" + msgid "" "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed " "configuration files marked by opkg, essential base files and the user " @@ -405,15 +421,15 @@ msgstr "Буферизировано" msgid "Buttons" msgstr "Кнопки" +msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection." +msgstr "" + msgid "CPU" msgstr "ЦП" msgid "CPU usage (%)" msgstr "Загрузка ЦП (%)" -msgid "Cached" -msgstr "Кэшировано" - msgid "Cancel" msgstr "Отменить" @@ -508,11 +524,6 @@ msgstr "Конфигурация применена." msgid "Configuration files will be kept." msgstr "Конфигурационные файлы будут сохранены." -msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot" -msgstr "" -"Использовать эту точку монтирования в качестве overlay-хранилища для block-" -"extroot" - msgid "Confirmation" msgstr "Подтверждение пароля" @@ -525,6 +536,9 @@ msgstr "Подключен" msgid "Connection Limit" msgstr "Ограничение соединений" +msgid "Connection to server fails when TLS cannot be used" +msgstr "" + msgid "Connections" msgstr "Соединения" @@ -618,6 +632,9 @@ msgstr "По умолчанию %d" msgid "Default gateway" msgstr "Шлюз по умолчанию" +msgid "Default route" +msgstr "" + msgid "Default state" msgstr "Начальное состояние" @@ -814,9 +831,18 @@ msgstr "Включить TFTP-сервер" msgid "Enable VLAN functionality" msgstr "Включить поддержку VLAN" +msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK" +msgstr "" + msgid "Enable learning and aging" msgstr "Включить изучение и устаревание (learning/aging)" +msgid "Enable mirroring of incoming packets" +msgstr "" + +msgid "Enable mirroring of outgoing packets" +msgstr "" + msgid "Enable this mount" msgstr "Включить эту точку монтирования" @@ -939,9 +965,6 @@ msgstr "Прошивка..." msgid "Force" msgstr "Принудительно" -msgid "Force 40MHz mode" -msgstr "Принудительно установить режим 40 МГц ширины канала" - msgid "Force CCMP (AES)" msgstr "Требовать CCMP (AES)" @@ -975,9 +998,6 @@ msgstr "Свободно" msgid "Free space" msgstr "Свободное место" -msgid "Frequency Hopping" -msgstr "Скачкообразная перестройка частоты" - msgid "GHz" msgstr "ГГц" @@ -1023,9 +1043,6 @@ msgstr "Пароль HE.net" msgid "HE.net username" msgstr "" -msgid "HT mode (802.11n)" -msgstr "" - msgid "Handler" msgstr "Обработчик" @@ -1033,6 +1050,9 @@ msgstr "Обработчик" msgid "Hang Up" msgstr "Перезапустить" +msgid "Heartbeat" +msgstr "" + msgid "" "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or " "the timezone." @@ -1071,6 +1091,9 @@ msgstr "Имя хоста в DHCP-запросах" msgid "Hostnames" msgstr "Имена хостов" +msgid "Hybrid" +msgstr "" + msgid "IP address" msgstr "IP-адрес" @@ -1116,6 +1139,9 @@ msgstr "IPv6" msgid "IPv6 Firewall" msgstr "Межсетевой экран IPv6" +msgid "IPv6 Neighbours" +msgstr "" + msgid "IPv6 Settings" msgstr "" @@ -1128,6 +1154,9 @@ msgstr "Статус IPv6 WAN" msgid "IPv6 address" msgstr "IPv6-адрес" +msgid "IPv6 address delegated to the local tunnel endpoint (optional)" +msgstr "" + msgid "IPv6 assignment hint" msgstr "" @@ -1269,6 +1298,9 @@ msgstr "Интерфейс отключен" msgid "Interfaces" msgstr "Интерфейсы" +msgid "Internal" +msgstr "" + msgid "Internal Server Error" msgstr "Внутренняя ошибка сервера" @@ -1348,6 +1380,9 @@ msgstr "Язык" msgid "Language and Style" msgstr "Язык и тема" +msgid "Leaf" +msgstr "" + msgid "Lease validity time" msgstr "Срок действия аренды" @@ -1453,8 +1488,8 @@ msgstr "" msgid "Localise queries" msgstr "Локализовывать запросы" -msgid "Locked to channel %d used by %s" -msgstr "Привязка к каналу %d, используемому %s" +msgid "Locked to channel %d used by: %s" +msgstr "" msgid "Log output level" msgstr "Уровень вывода" @@ -1495,6 +1530,11 @@ msgstr "МГц" msgid "MTU" msgstr "MTU" +msgid "" +"Make sure to clone the root filesystem using something like the commands " +"below:" +msgstr "" + msgid "Maximum Rate" msgstr "Максимальная скорость" @@ -1534,6 +1574,12 @@ msgstr "Минимальная скорость" msgid "Minimum hold time" msgstr "Минимальное время удержания" +msgid "Mirror monitor port" +msgstr "" + +msgid "Mirror source port" +msgstr "" + msgid "Missing protocol extension for proto %q" msgstr "Отсутствует расширение протокола %q" @@ -1605,6 +1651,9 @@ msgstr "" msgid "NTP server candidates" msgstr "Список NTP-серверов" +msgid "NTP sync time-out" +msgstr "" + msgid "Name" msgstr "Имя" @@ -1740,12 +1789,24 @@ msgstr "Одно или несколько обязательных полей msgid "Open list..." msgstr "Открыть список..." +msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)" +msgstr "" + +msgid "Operating frequency" +msgstr "" + msgid "Option changed" msgstr "Опция изменена" msgid "Option removed" msgstr "Опция удалена" +msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)" +msgstr "" + +msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel" +msgstr "" + msgid "Options" msgstr "Опции" @@ -1761,6 +1822,9 @@ msgstr "Исходящий:" msgid "Outdoor Channels" msgstr "Внешние каналы" +msgid "Output Interface" +msgstr "" + msgid "Override MAC address" msgstr "Назначить MAC-адрес" @@ -1840,6 +1904,9 @@ msgstr "Пароль или закрытый ключ" msgid "Password successfully changed!" msgstr "Пароль успешно изменён!" +msgid "Path" +msgstr "Путь" + msgid "Path to CA-Certificate" msgstr "Путь к центру сертификации" @@ -2096,6 +2163,9 @@ msgstr "" msgid "Request IPv6-prefix of length" msgstr "" +msgid "Require TLS" +msgstr "" + msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" msgstr "Требуется для некоторых интернет-провайдеров" @@ -2135,6 +2205,12 @@ msgstr "Корень" msgid "Root directory for files served via TFTP" msgstr "Корневая директория для TFTP" +msgid "Root preparation" +msgstr "" + +msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces" +msgstr "" + msgid "Router Advertisement-Service" msgstr "" @@ -2160,6 +2236,14 @@ msgstr "Проверять файловую систему перед монти msgid "Run filesystem check" msgstr "Проверять файловую систему" +msgid "" +"SIXXS supports TIC only, for static tunnels using IP protocol 41 (RFC4213) " +"use 6in4 instead" +msgstr "" + +msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]" +msgstr "" + msgid "SSH Access" msgstr "Доступ по SSH" @@ -2209,6 +2293,17 @@ msgstr "Отдельный WDS" msgid "Server Settings" msgstr "Настройки сервера" +msgid "Server password" +msgstr "" + +msgid "" +"Server password, enter the specific password of the tunnel when the username " +"contains the tunnel ID" +msgstr "" + +msgid "Server username" +msgstr "" + msgid "Service Name" msgstr "Имя службы" @@ -2283,6 +2378,9 @@ msgstr "Сортировка" msgid "Source" msgstr "Источник" +msgid "Source routing" +msgstr "" + msgid "Specifies the button state to handle" msgstr "Состояние кнопки, которое необходимо обработать" @@ -2546,6 +2644,11 @@ msgstr "" "компьютера, чтобы снова получить доступ к устройству." msgid "" +"The tunnel end-point is behind NAT, defaults to disabled and only applies to " +"AYIYA" +msgstr "" + +msgid "" "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that " "you choose the generic image format for your platform." msgstr "" @@ -2704,6 +2807,15 @@ msgstr "Интерфейс туннеля" msgid "Tunnel Link" msgstr "" +msgid "Tunnel broker protocol" +msgstr "" + +msgid "Tunnel setup server" +msgstr "" + +msgid "Tunnel type" +msgstr "" + msgid "Turbo Mode" msgstr "Турбо-режим" @@ -2785,8 +2897,11 @@ msgstr "Использовать MTU на интерфейсе туннеля" msgid "Use TTL on tunnel interface" msgstr "Использовать TTL на интерфейсе туннеля" -msgid "Use as root filesystem" -msgstr "Использовать в качестве корневой файловой системы" +msgid "Use as external overlay (/overlay)" +msgstr "" + +msgid "Use as root filesystem (/)" +msgstr "" msgid "Use broadcast flag" msgstr "Использовать широковещательный флаг" @@ -2823,6 +2938,12 @@ msgstr "Использовано" msgid "Used Key Slot" msgstr "Используемый слот ключа" +msgid "User certificate (PEM encoded)" +msgstr "" + +msgid "User key (PEM encoded)" +msgstr "" + msgid "Username" msgstr "Имя пользователя" @@ -2841,10 +2962,22 @@ msgstr "VLANы на %q (%s)" msgid "VPN Server" msgstr "Сервер VPN" +msgid "VPN Server port" +msgstr "" + +msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash" +msgstr "" + msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP" msgstr "" "Класс производителя (Vendor class), который отправлять при DHCP-запросах" +msgid "Verbose" +msgstr "" + +msgid "Verbose logging by aiccu daemon" +msgstr "" + msgid "Verify" msgstr "Проверить" @@ -2876,6 +3009,10 @@ msgstr "" "Необходимо установить wpa_supplicant (режим клиента) или hostapd (режим " "точки доступа или ad-hoc) для поддержки шифрования WPA." +msgid "" +"Wait for NTP sync that many seconds, seting to 0 disables waiting (optional)" +msgstr "" + msgid "Waiting for changes to be applied..." msgstr "Ожидание применения изменений..." @@ -2890,6 +3027,15 @@ msgstr "" "Внимание: есть несохранённые изменения, которые потеряются после " "перезагрузки!" +msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel" +msgstr "" + +msgid "Whether to route only packets from delegated prefixes" +msgstr "" + +msgid "Width" +msgstr "" + msgid "Wifi" msgstr "Wi-Fi" @@ -2948,6 +3094,12 @@ msgstr "" "Вам необходимо включить Java Script в вашем браузере для корректной работы " "LuCI." +msgid "" +"Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please " +"upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera " +"or Safari." +msgstr "" + msgid "any" msgstr "любой" @@ -3029,6 +3181,12 @@ msgstr "кбит/с" msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file" msgstr "локальный <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-файл" +msgid "minimum 1280, maximum 1480" +msgstr "" + +msgid "navigation Navigation" +msgstr "" + msgid "no" msgstr "нет" @@ -3038,6 +3196,9 @@ msgstr "нет соединения" msgid "none" msgstr "ничего" +msgid "not present" +msgstr "" + msgid "off" msgstr "выключено" @@ -3047,6 +3208,9 @@ msgstr "включено" msgid "open" msgstr "открытая" +msgid "overlay" +msgstr "" + msgid "relay mode" msgstr "" @@ -3056,6 +3220,12 @@ msgstr "маршрутизируемый" msgid "server mode" msgstr "" +msgid "skiplink1 Skip to navigation" +msgstr "" + +msgid "skiplink2 Skip to content" +msgstr "" + msgid "stateful-only" msgstr "" @@ -3089,6 +3259,34 @@ msgstr "да" msgid "« Back" msgstr "« Назад" +#~ msgid "" +#~ "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using " +#~ "this option does not comply with IEEE 802.11n-2009!" +#~ msgstr "" +#~ "Всегда использовать ширину каналов 40 МГц, даже если каналы " +#~ "перекрываются. Использование этой опции не совместимо со стандартом IEEE " +#~ "802.11n-2009!" + +#~ msgid "Cached" +#~ msgstr "Кэшировано" + +#~ msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot" +#~ msgstr "" +#~ "Использовать эту точку монтирования в качестве overlay-хранилища для " +#~ "block-extroot" + +#~ msgid "Force 40MHz mode" +#~ msgstr "Принудительно установить режим 40 МГц ширины канала" + +#~ msgid "Frequency Hopping" +#~ msgstr "Скачкообразная перестройка частоты" + +#~ msgid "Locked to channel %d used by %s" +#~ msgstr "Привязка к каналу %d, используемому %s" + +#~ msgid "Use as root filesystem" +#~ msgstr "Использовать в качестве корневой файловой системы" + #~ msgid "HE.net user ID" #~ msgstr "Идентификатор пользователя HE.net" @@ -3933,9 +4131,6 @@ msgstr "« Назад" #~ msgid "Number of leased addresses" #~ msgstr "Количество арендованных адресов" -#~ msgid "Path" -#~ msgstr "Путь" - #~ msgid "Perform Actions" #~ msgstr "Принять изменения" |