summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/modules/luci-base/po/ro/base.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/ro/base.po')
-rw-r--r--modules/luci-base/po/ro/base.po234
1 files changed, 186 insertions, 48 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/ro/base.po b/modules/luci-base/po/ro/base.po
index 5ee5d186d3..a28235bbd7 100644
--- a/modules/luci-base/po/ro/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/ro/base.po
@@ -154,9 +154,6 @@ msgstr ""
msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> interogari simultane"
-msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
-msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
-
msgid ""
"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
"was empty before editing."
@@ -216,9 +213,6 @@ msgstr "Punct de Acces"
msgid "Actions"
msgstr "Actiune"
-msgid "Activate this network"
-msgstr "Activeaza aceasta retea"
-
msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
msgstr "Rute active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
@@ -270,6 +264,15 @@ msgstr ""
msgid "Alert"
msgstr "Alerta"
+msgid "Alias Interface"
+msgstr ""
+
+msgid "Alias of \"%s\""
+msgstr ""
+
+msgid "All Servers"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
"address"
@@ -282,6 +285,9 @@ msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
msgstr ""
"Permite autentificarea prin parola a <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> "
+msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
+msgstr ""
+
msgid "Allow all except listed"
msgstr "Permite toate cu exceptia celor listate"
@@ -314,6 +320,11 @@ msgstr ""
msgid "Always announce default router"
msgstr ""
+msgid ""
+"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
+"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgstr ""
+
msgid "Annex"
msgstr ""
@@ -505,6 +516,9 @@ msgstr "Adresa specificata gresit !"
msgid "Band"
msgstr ""
+msgid "Beacon Interval"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
"configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
@@ -558,6 +572,9 @@ msgstr ""
msgid "CPU usage (%)"
msgstr "Utilizarea procesorului (%)"
+msgid "Call failed"
+msgstr ""
+
msgid "Cancel"
msgstr "Anuleaza"
@@ -658,6 +675,9 @@ msgstr ""
msgid "Configuration"
msgstr "Configurare"
+msgid "Configuration failed"
+msgstr ""
+
msgid "Configuration files will be kept."
msgstr "Fisierele de configurare vor fi pastrate."
@@ -679,6 +699,9 @@ msgstr "Conectat"
msgid "Connection Limit"
msgstr "Limita de conexiune"
+msgid "Connection attempt failed"
+msgstr ""
+
msgid "Connections"
msgstr "Conexiuni"
@@ -790,6 +813,9 @@ msgstr ""
msgid "DSL line mode"
msgstr ""
+msgid "DTIM Interval"
+msgstr ""
+
msgid "DUID"
msgstr ""
@@ -826,6 +852,9 @@ msgstr "Sterge"
msgid "Delete this network"
msgstr "Sterge aceasta retea"
+msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
+msgstr ""
+
msgid "Description"
msgstr "Descriere"
@@ -875,15 +904,24 @@ msgstr "Dezactiveaza configuratia DNS"
msgid "Disable Encryption"
msgstr ""
+msgid "Disable this network"
+msgstr ""
+
msgid "Disabled"
msgstr "Dezactivat"
msgid "Disabled (default)"
msgstr ""
+msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
+msgstr ""
+
msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
msgstr ""
+msgid "Disconnection attempt failed"
+msgstr ""
+
msgid "Dismiss"
msgstr ""
@@ -1165,6 +1203,9 @@ msgstr "Filtreaza privatele"
msgid "Filter useless"
msgstr "Filtreaza nefolositele"
+msgid "Finalizing failed"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
"with defaults based on what was detected"
@@ -1218,6 +1259,9 @@ msgstr ""
msgid "Force"
msgstr "Forteaza"
+msgid "Force 40MHz mode"
+msgstr ""
+
msgid "Force CCMP (AES)"
msgstr "Forteaza CCMP (AES)"
@@ -1281,6 +1325,9 @@ msgstr "Doar GPRS"
msgid "Gateway"
msgstr "Gateway"
+msgid "Gateway address is invalid"
+msgstr ""
+
msgid "Gateway ports"
msgstr "Porturile gateway"
@@ -1353,9 +1400,6 @@ msgid ""
"authentication."
msgstr ""
-msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
-msgstr ""
-
msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
msgstr "Ascunde <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
@@ -1371,6 +1415,9 @@ msgstr ""
msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
msgstr ""
+msgid "Host-Uniq tag content"
+msgstr ""
+
msgid "Hostname"
msgstr "Numele de host"
@@ -1392,6 +1439,12 @@ msgstr ""
msgid "IP address"
msgstr "Adresa IP"
+msgid "IP address in invalid"
+msgstr ""
+
+msgid "IP address is missing"
+msgstr ""
+
msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"
@@ -1555,6 +1608,9 @@ msgstr "Intrare:"
msgid "Info"
msgstr "Informatii"
+msgid "Initialization failure"
+msgstr ""
+
msgid "Initscript"
msgstr "Script de initializare"
@@ -1591,21 +1647,12 @@ msgstr "Prezentare interfata"
msgid "Interface is reconnecting..."
msgstr "Interfata se reconecteaza.."
-msgid "Interface is shutting down..."
-msgstr "Interfata se opreste.."
-
msgid "Interface name"
msgstr ""
msgid "Interface not present or not connected yet."
msgstr "Interfata nu e prezenta sau nu este conectata inca."
-msgid "Interface reconnected"
-msgstr "Interfata reconectata"
-
-msgid "Interface shut down"
-msgstr "Interfata oprita"
-
msgid "Interfaces"
msgstr "Interfete"
@@ -1794,6 +1841,9 @@ msgstr "Incarcarea medie"
msgid "Loading"
msgstr "Incarcare"
+msgid "Local IP address is invalid"
+msgstr ""
+
msgid "Local IP address to assign"
msgstr ""
@@ -1858,6 +1908,9 @@ msgstr ""
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
msgstr ""
+msgid "MAC"
+msgstr ""
+
msgid "MAC-Address"
msgstr ""
@@ -1873,6 +1926,9 @@ msgstr ""
msgid "MAP / LW4over6"
msgstr ""
+msgid "MAP rule is invalid"
+msgstr ""
+
msgid "MB/s"
msgstr ""
@@ -1952,6 +2008,9 @@ msgstr ""
msgid "Modem device"
msgstr ""
+msgid "Modem information query failed"
+msgstr ""
+
msgid "Modem init timeout"
msgstr ""
@@ -2047,6 +2106,9 @@ msgstr "Utilitare de retea"
msgid "Network boot image"
msgstr ""
+msgid "Network device is not present"
+msgstr ""
+
msgid "Network without interfaces."
msgstr ""
@@ -2068,6 +2130,9 @@ msgstr "Nici un fisier gasit"
msgid "No information available"
msgstr "Nici o informatie disponibila"
+msgid "No matching prefix delegation"
+msgstr ""
+
msgid "No negative cache"
msgstr ""
@@ -2086,6 +2151,9 @@ msgstr "Nici o parola setata !"
msgid "No rules in this chain"
msgstr ""
+msgid "No scan results available yet..."
+msgstr ""
+
msgid "No zone assigned"
msgstr ""
@@ -2214,6 +2282,9 @@ msgstr ""
msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
msgstr ""
+msgid "Optional. Description of peer."
+msgstr ""
+
msgid ""
"Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
"interface."
@@ -2292,6 +2363,9 @@ msgstr "PID"
msgid "PIN"
msgstr ""
+msgid "PIN code rejected"
+msgstr ""
+
msgid "PMK R1 Push"
msgstr ""
@@ -2379,6 +2453,9 @@ msgstr "Maxim:"
msgid "Peer IP address to assign"
msgstr ""
+msgid "Peer address is missing"
+msgstr ""
+
msgid "Peers"
msgstr ""
@@ -2447,9 +2524,6 @@ msgstr ""
msgid "Prevents client-to-client communication"
msgstr ""
-msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
-msgstr ""
-
msgid "Private Key"
msgstr ""
@@ -2498,6 +2572,11 @@ msgstr ""
msgid "Quality"
msgstr "Calitate"
+msgid ""
+"Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
+"servers"
+msgstr ""
+
msgid "R0 Key Lifetime"
msgstr ""
@@ -2516,9 +2595,6 @@ msgstr "RX"
msgid "RX Rate"
msgstr ""
-msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
-msgstr ""
-
msgid "Radius-Accounting-Port"
msgstr ""
@@ -2537,6 +2613,9 @@ msgstr ""
msgid "Radius-Authentication-Server"
msgstr ""
+msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
"Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
@@ -2557,16 +2636,6 @@ msgstr ""
msgid "Really reset all changes?"
msgstr ""
-msgid ""
-"Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
-"connected via this interface"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
-"you are connected via this interface."
-msgstr ""
-
msgid "Really switch protocol?"
msgstr ""
@@ -2612,9 +2681,6 @@ msgstr ""
msgid "Reconnect this interface"
msgstr "Reconecteaza aceasta interfata"
-msgid "Reconnecting interface"
-msgstr "Interfata se reconecteaza chiar acum"
-
msgid "References"
msgstr "Referinte"
@@ -2703,6 +2769,9 @@ msgstr "Restart"
msgid "Restart Firewall"
msgstr "Restarteaza firewallul"
+msgid "Restart radio interface"
+msgstr ""
+
msgid "Restore"
msgstr "Restaureaza"
@@ -2792,6 +2861,9 @@ msgstr "Salveaza si aplica"
msgid "Scan"
msgstr "Scan"
+msgid "Scan request failed"
+msgstr ""
+
msgid "Scheduled Tasks"
msgstr "Operatiuni programate"
@@ -2833,6 +2905,12 @@ msgstr ""
msgid "Set up Time Synchronization"
msgstr "Configurare sincronizare timp"
+msgid "Setting PLMN failed"
+msgstr ""
+
+msgid "Setting operation mode failed"
+msgstr ""
+
msgid "Setup DHCP Server"
msgstr "Seteaza serverul DHCP"
@@ -2842,15 +2920,15 @@ msgstr ""
msgid "Short GI"
msgstr ""
+msgid "Short Preamble"
+msgstr ""
+
msgid "Show current backup file list"
msgstr ""
msgid "Shutdown this interface"
msgstr "Opreste aceasta interfata"
-msgid "Shutdown this network"
-msgstr "Opreste aceasta retea"
-
msgid "Signal"
msgstr "Semnal"
@@ -2946,6 +3024,9 @@ msgstr ""
msgid "Starting configuration apply…"
msgstr ""
+msgid "Starting wireless scan..."
+msgstr ""
+
msgid "Startup"
msgstr "Pornire"
@@ -3347,9 +3428,27 @@ msgstr ""
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
+msgid "Unable to determine device name"
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to determine external IP address"
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to determine upstream interface"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to dispatch"
msgstr ""
+msgid "Unable to obtain client ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to resolve AFTR host name"
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to resolve peer host name"
+msgstr ""
+
msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
msgstr ""
@@ -3359,6 +3458,9 @@ msgstr "Necunoscut"
msgid "Unknown Error, password not changed!"
msgstr "Eroare necunoscuta, parola neschimbata !"
+msgid "Unknown error (%s)"
+msgstr ""
+
msgid "Unmanaged"
msgstr "Neadministrate"
@@ -3368,6 +3470,12 @@ msgstr ""
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Modificari nesalvate"
+msgid "Unsupported MAP type"
+msgstr ""
+
+msgid "Unsupported modem"
+msgstr ""
+
msgid "Unsupported protocol type."
msgstr "Tipul de protocol neacceptat."
@@ -3504,6 +3612,9 @@ msgstr ""
msgid "Version"
msgstr "Versiune"
+msgid "Virtual dynamic interface"
+msgstr ""
+
msgid "WDS"
msgstr "WDS"
@@ -3573,8 +3684,11 @@ msgstr "Sumarul wireless"
msgid "Wireless Security"
msgstr "Securitate wireless"
-msgid "Wireless is disabled or not associated"
-msgstr "Wireless-ul este dezactivat sau ne-asociat"
+msgid "Wireless is disabled"
+msgstr "Wireless-ul este dezactivat"
+
+msgid "Wireless is not associated"
+msgstr "Wireless-ul este ne-asociat"
msgid "Wireless is restarting..."
msgstr "Wireless-ul se restarteaza.."
@@ -3585,12 +3699,6 @@ msgstr "Reteaua wireless este dezactivata"
msgid "Wireless network is enabled"
msgstr "Reteaua wireless este activata"
-msgid "Wireless restarted"
-msgstr "Wireless-ul restartat"
-
-msgid "Wireless shut down"
-msgstr "Wireless-ul oprit"
-
msgid "Write received DNS requests to syslog"
msgstr "Scrie cererile DNS primite in syslog"
@@ -3690,6 +3798,9 @@ msgstr ""
msgid "minutes"
msgstr ""
+msgid "mixed WPA/WPA2"
+msgstr ""
+
msgid "no"
msgstr "nu"
@@ -3765,6 +3876,33 @@ msgstr "da"
msgid "« Back"
msgstr "« Inapoi"
+#~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
+#~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
+
+#~ msgid "Activate this network"
+#~ msgstr "Activeaza aceasta retea"
+
+#~ msgid "Interface is shutting down..."
+#~ msgstr "Interfata se opreste.."
+
+#~ msgid "Interface reconnected"
+#~ msgstr "Interfata reconectata"
+
+#~ msgid "Interface shut down"
+#~ msgstr "Interfata oprita"
+
+#~ msgid "Reconnecting interface"
+#~ msgstr "Interfata se reconecteaza chiar acum"
+
+#~ msgid "Shutdown this network"
+#~ msgstr "Opreste aceasta retea"
+
+#~ msgid "Wireless restarted"
+#~ msgstr "Wireless-ul restartat"
+
+#~ msgid "Wireless shut down"
+#~ msgstr "Wireless-ul oprit"
+
#~ msgid "DHCP Leases"
#~ msgstr "Conexiuni DHCP"