diff options
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/pt_BR')
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/pt_BR/base.po | 63 |
1 files changed, 50 insertions, 13 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/pt_BR/base.po b/modules/luci-base/po/pt_BR/base.po index 6c77a10581..4a094dcc33 100644 --- a/modules/luci-base/po/pt_BR/base.po +++ b/modules/luci-base/po/pt_BR/base.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-06 14:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-06-07 14:45+0000\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "openwrt/luci/pt_BR/>\n" @@ -1504,21 +1504,25 @@ msgid "" "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router " "Advertisement\">RA</abbr> messages." msgstr "" +"Configura o anúncio padrão do roteador nas mensagens do <abbr title=\"Anúncio" +" do roteador\">RA</abbr> ." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752 msgid "" "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement" "\">RA</abbr> service on this interface." msgstr "" +"Configura o modo de operação do serviço do <abbr title=\"Anúncio do " +"roteador\">RA</abbr> nesta interface." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface." -msgstr "" +msgstr "Configura o modo de operação do serviço DHCPv6 nesta interface." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886 msgid "" "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface." -msgstr "" +msgstr "Configura o modo de operação do serviço proxy NDP nesta interface." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1273 msgid "Configure…" @@ -1778,7 +1782,7 @@ msgstr "Padrão %d" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:762 msgid "Default router" -msgstr "" +msgstr "Roteador padrão" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11 msgid "Default state" @@ -1858,7 +1862,7 @@ msgstr "Tema" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703 msgid "Designated master" -msgstr "" +msgstr "Mestre designado" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71 @@ -2069,7 +2073,7 @@ msgstr "Não encaminhe buscas por endereço reverso das redes local" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface." -msgstr "" +msgstr "Não ofereça o serviço DHCPv6 nesta interface." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:208 msgctxt "VLAN port state" @@ -2081,6 +2085,8 @@ msgid "" "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> " "packets." msgstr "" +"Não faça proxy em nenhum <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\"" +">NDP</abbr>." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25 msgid "Do not send a hostname" @@ -2091,6 +2097,8 @@ msgid "" "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</" "abbr> messages on this interface." msgstr "" +"Não envie nenhuma mensagem de <abbr title=\"Anúncio do roteador, ICMPv6 Tipo " +"134\">RA</abbr> nesta interface." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?" @@ -2268,7 +2276,7 @@ msgstr "Ativar <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:773 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>" -msgstr "" +msgstr "Ative o <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367 @@ -2814,6 +2822,10 @@ msgid "" "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master " "interface and downstream interfaces." msgstr "" +"Encaminhe as mensagens <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</" +"abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr " +"title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> entre a interface " +"principal que foi designada e as interfaces \"downstream\"." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758 msgid "" @@ -2821,6 +2833,9 @@ msgid "" "messages received on the designated master interface to downstream " "interfaces." msgstr "" +"Encaminhe as mensagens <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\"" +">RA</abbr> recebidas na interface principal para as interfaces \"downstream\"" +"." #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164 msgid "Forward DHCP traffic" @@ -2831,6 +2846,8 @@ msgid "" "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and " "downstream interfaces." msgstr "" +"Encaminhe as mensagens DHCPv6 entre a interface principal e as interfaces " +"\"downstream\"." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)" @@ -3318,7 +3335,7 @@ msgstr "Vizinhos IPv6" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623 msgid "IPv6 RA Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações do IPv6 RA" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622 msgid "IPv6 Settings" @@ -3614,7 +3631,7 @@ msgstr "Interface" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master." -msgstr "" +msgstr "A interface \"%h\" já está marcada como mestre designado." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q." @@ -3896,7 +3913,7 @@ msgstr "Aprenda" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894 msgid "Learn routes" -msgstr "" +msgstr "Aprenda as rotas" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:667 @@ -4106,7 +4123,7 @@ msgstr "Endereço IPv4 local" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872 msgid "Local IPv6 DNS server" -msgstr "" +msgstr "Servidor DNS IPv6 local" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53 @@ -4371,6 +4388,9 @@ msgid "" "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router " "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds." msgstr "" +"O tempo máximo permitido entre o envio não solicitado so <abbr title=" +"\"Anúncio do roteador, ICMPv6 Tipo 134\">RA</abbr>. O tempo predefinido é de " +"600 segundos." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913 msgid "Maximum transmit power" @@ -4457,6 +4477,9 @@ msgid "" "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router " "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds." msgstr "" +"O tempo mínimo permitido entre o envio não solicitado do <abbr title=" +"\"Anúncio do roteador, ICMPv6 Tipo 134\">RA</abbr>. O tempo predefinido é de " +"200 segundos." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202 msgid "Mirror monitor port" @@ -4716,7 +4739,7 @@ msgstr "O dispositivo de rede não está presente" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414 msgid "Network ifname configuration migration" -msgstr "" +msgstr "Migração da configuração do ifname da rede" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62 @@ -5046,18 +5069,25 @@ msgid "" "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery " "Protocol\">NDP</abbr> proxying." msgstr "" +"Opere no modo de <em>distribuição</em> caso uma interface master esteja " +"configurada e ativa, caso contrário desative o proxy <abbr title=\"Neighbour " +"Discovery Protocol\">NDP</abbr>." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711 msgid "" "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is " "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>." msgstr "" +"Opere no modo de <em>distribuição</em> caso uma interface master esteja " +"configurada e ativa, caso contrário, recue para o modo <em>servidor</em>." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713 msgid "" "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, " "otherwise disable service." msgstr "" +"Opere no modo <em>distribuição</em>, caso um prefixo \"IPv6 upstream\" " +"esteja presente, caso contrário, desative o serviço." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:906 msgid "Operating frequency" @@ -5691,6 +5721,8 @@ msgid "" "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations " "and requests." msgstr "" +"Forneça um servidor DHCPv6 nesta interface e também responda às solicitações " +"e pedidos deste protocolo." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849 msgid "Provide new network" @@ -5916,7 +5948,7 @@ msgstr "Remover" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1277 msgid "Remove related device settings from the configuration" -msgstr "" +msgstr "Remova as configurações do dispositivo relacionados à configuração" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1961 msgid "Replace wireless configuration" @@ -6161,6 +6193,9 @@ msgid "" "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type " "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds." msgstr "" +"O tempo de vida útil do roteador publicada nas mensagens do <abbr title=" +"\"Anúncio do roteador, ICMPv6 Tipo 134\"> RA </abbr>. O máximo são 9.000 " +"segundos." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26 @@ -6315,6 +6350,8 @@ msgid "" "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> " "messages advertising this device as IPv6 router." msgstr "" +"Envie mensagens do <abbr title=\"Anúncio do roteador, ICMPv6 Tipo 134\">RA</" +"abbr> anunciando este dispositivo como sendo um roteador IPv6." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690 msgid "Send ICMP redirects" |