diff options
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/pt_BR')
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/pt_BR/base.po | 387 |
1 files changed, 215 insertions, 172 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/pt_BR/base.po b/modules/luci-base/po/pt_BR/base.po index c50741e1ff..fa876a2da2 100644 --- a/modules/luci-base/po/pt_BR/base.po +++ b/modules/luci-base/po/pt_BR/base.po @@ -58,8 +58,8 @@ msgid "-- Additional Field --" msgstr "-- Campo Adicional --" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3407 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3773 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3565 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1995 @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "Identificador de" msgid "Absent Interface" msgstr "Interface ausente" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet." msgstr "" "Limite o serviço DNS para subredes das interfaces nas quais estamos servindo " @@ -429,7 +429,7 @@ msgstr "Balanceamento adaptativo da carga de transmissão (balanço-tlb, 5)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2216 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3205 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3363 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197 @@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "Adicione uma instância" msgid "Add key" msgstr "Adicione uma chave" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files." msgstr "Adiciona um sufixo de domínio local para equipamentos conhecidos." @@ -499,11 +499,11 @@ msgstr "Adicionar à lista negra" msgid "Add to Whitelist" msgstr "Adicionar à lista branca" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366 msgid "Additional hosts files" msgstr "Arquivos adicionais de equipamentos conhecidos (hosts)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415 msgid "Additional servers file" msgstr "Arquivo de servidores adicionais" @@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "Endereço" msgid "Address to access local relay bridge" msgstr "Endereço para acessar a ponte por retransmissão local" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288 msgid "Addresses" msgstr "Endereços" @@ -596,11 +596,11 @@ msgstr "Interface Adicional" msgid "Alias of \"%s\"" msgstr "Interface adicional de \"%s\"" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:425 msgid "All servers" msgstr "Todos os Servidores" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:376 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377 msgid "" "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available " "address." @@ -608,7 +608,7 @@ msgstr "" "Aloque endereços IP sequencialmente, iniciando a partir do endereço mais " "baixo disponível." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:376 msgid "Allocate IPs sequentially" msgstr "Alocar endereços IP sequencialmente" @@ -639,7 +639,7 @@ msgstr "Permitir taxas legadas do 802.11b" msgid "Allow listed only" msgstr "Permitir somente os listados" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305 msgid "Allow localhost" msgstr "Permitir computador local" @@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "Permitir detecção dos recursos do sistema" msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password" msgstr "Permite que o usuário <em>root</em> se autentique utilizando senha" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:236 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:239 msgid "Allowed IPs" msgstr "Endereços IP autorizados" @@ -840,6 +840,10 @@ msgstr "Aplicando as alterações na configuração... %ds" msgid "Architecture" msgstr "Arquitetura" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155 +msgid "Arp-scan" +msgstr "" + #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963 msgid "" "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface" @@ -883,7 +887,7 @@ msgstr "Autenticação" msgid "Authentication Type" msgstr "Tipo de Autenticação" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264 msgid "Authoritative" msgstr "Autoritário" @@ -1024,7 +1028,7 @@ msgstr "" "de configuração alterados marcados pelo opkg, arquivos base essenciais e " "padrões para a cópia de segurança definidos pelo usuário." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address." msgstr "" "Vincula dinamicamente nas interfaces em vez do endereço curinga (recomendado " @@ -1644,11 +1648,11 @@ msgstr "Serviço DHCPv6" msgid "DNS" msgstr "DNS" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281 msgid "DNS forwardings" msgstr "Encaminhamentos do DNS" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443 msgid "DNS query port" msgstr "" "Porta de consulta <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</abbr>" @@ -1657,7 +1661,7 @@ msgstr "" msgid "DNS search domains" msgstr "Domínios de pesquisa do DNS" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436 msgid "DNS server port" msgstr "" "Porta do servidor <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</abbr>" @@ -1670,11 +1674,11 @@ msgstr "Peso do DNS" msgid "DNS-Label / FQDN" msgstr "Rótulo DNS / FQDN" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395 msgid "DNSSEC" msgstr "DNSSEC" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400 msgid "DNSSEC check unsigned" msgstr "Verificar DNSSEC sem assinatura" @@ -1706,7 +1710,7 @@ msgstr "" "Traffic Indication Message\">DTIM</abbr>" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:626 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128 msgid "DUID" msgstr "DUID" @@ -1765,9 +1769,9 @@ msgid "Delegate IPv6 prefixes" msgstr "Delegue prefixos IPv6" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2272 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2701 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3189 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2705 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2893 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162 @@ -1947,7 +1951,7 @@ msgstr "Desativado" msgid "Disassociate On Low Acknowledgement" msgstr "Desassociar quando tiver baixa confirmação de recebimento" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301 msgid "Discard upstream RFC1918 responses." msgstr "" "Descartar respostas dos servidores externos para redes privadas (RFC1918)." @@ -1969,7 +1973,7 @@ msgid "Disconnection attempt failed." msgstr "A tentativa de desconexão falhou." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2896 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766 @@ -1995,7 +1999,7 @@ msgstr "" "Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr> e o encaminhador para o <abbr title=" "\"Sistema dos Nomes de Domínios\">DNS</abbr>." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains." msgstr "" "Não mantenha em cache qualquer retorno negativo como domínios inexistentes " @@ -2008,21 +2012,21 @@ msgstr "" msgid "Do not create host route to peer (optional)." msgstr "Não crie a rota do host para o peer (opcional)." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts." msgstr "Não encaminhe as consultas DNS sem os pontos ou as partes do domínio." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:386 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers." msgstr "" "Não encaminhe as requisições que não possam ser respondidas pelos servidores " "públicos de nomes." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks." msgstr "Não encaminhe buscas pelo endereço reverso para as redes locais." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338 msgid "Do not listen on the specified interfaces." msgstr "Evite escutar nestas Interfaces." @@ -2071,11 +2075,15 @@ msgstr "Você realmente deseja apagar todas as configurações?" msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?" msgstr "Você realmente deseja apagar recursivamente o diretório \"%s\" ?" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538 +msgid "Domain" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260 msgid "Domain required" msgstr "Requerer domínio" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310 msgid "Domain whitelist" msgstr "Lista branca de domínios" @@ -2107,7 +2115,7 @@ msgstr "" "Deslocamento <abbr title=\"Razão entre Sinal e Ruído/Signal to Noise Ratio" "\">SNR</abbr> do sinal recebido" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2655 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2659 msgid "Drag to reorder" msgstr "Arraste para reordenar" @@ -2159,9 +2167,9 @@ msgstr "Comprimento dos bits EA" msgid "EAP-Method" msgstr "Método EAP" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2675 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2678 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3052 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2679 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2682 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3210 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495 @@ -2271,7 +2279,7 @@ msgstr "Ative o cliente <abbr title=\"Network Time Protocol\">NTP</abbr>" msgid "Enable Single DES" msgstr "Ative o DES Simples" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478 msgid "Enable TFTP server" msgstr "Ative o servidor TFTP" @@ -2412,11 +2420,11 @@ msgstr "Modo do encapsulamento" msgid "Encryption" msgstr "Criptografia" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:242 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:245 msgid "Endpoint Host" msgstr "Equipamento do ponto final" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:246 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:249 msgid "Endpoint Port" msgstr "Porta do ponto final" @@ -2483,11 +2491,11 @@ msgstr "A cada 30 segundos (lento, 0)" msgid "Every second (fast, 1)" msgstr "A cada segundo (rápido, 1)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337 msgid "Exclude interfaces" msgstr "Excluir interfaces" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306 msgid "" "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, " "e.g. for RBL services." @@ -2499,7 +2507,7 @@ msgstr "" msgid "Existing device" msgstr "Dispositivo existente" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407 msgid "Expand hosts" msgstr "Expandir arquivos de equipamentos conhecidos (hosts)" @@ -2614,7 +2622,7 @@ msgstr "Falha ao executar a ação \"/etc/init.d/%s %s\": %s" msgid "File" msgstr "Arquivo" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416 msgid "" "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. " "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>." @@ -2627,11 +2635,11 @@ msgstr "" msgid "File not accessible" msgstr "Arquivo não associado" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348 msgid "File to store DHCP lease information." msgstr "O arquivo para armazenar as informações da locação do DHCP." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356 msgid "File with upstream resolvers." msgstr "Arquivo com os resolvedores upstream." @@ -2639,7 +2647,7 @@ msgstr "Arquivo com os resolvedores upstream." msgid "Filename" msgstr "Nome de arquivo" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490 msgid "Filename of the boot image advertised to clients." msgstr "Nome do arquivo da imagem de boot que é anunciada aos clientes." @@ -2648,11 +2656,11 @@ msgstr "Nome do arquivo da imagem de boot que é anunciada aos clientes." msgid "Filesystem" msgstr "Sistema de Arquivos" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381 msgid "Filter private" msgstr "Filtrar endereços privados" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:385 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:386 msgid "Filter useless" msgstr "Filtrar consultas inúteis" @@ -2721,7 +2729,7 @@ msgstr "Arquivo do firmware" msgid "Firmware Version" msgstr "Versão do firmware" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries." msgstr "Porta fixa da origem para a saída das consultas DNS." @@ -2747,7 +2755,7 @@ msgstr "Operações na memória flash" msgid "Flashing…" msgstr "Instalando…" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201 msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!" msgstr "Para o suporte ao QR-Code, instale o pacote qrencode!" @@ -2941,7 +2949,7 @@ msgstr "Gerar Configuração" msgid "Generate Key" msgstr "Gerar a Chave" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205 msgid "Generate New QR-Code" msgstr "Gere um novo QR-Code" @@ -2955,7 +2963,7 @@ msgstr "" msgid "Generate archive" msgstr "Gerar arquivo" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:217 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:220 msgid "Generate new QR-Code" msgstr "Gere um novo QR-Code" @@ -2971,14 +2979,21 @@ msgstr "Configurações Globais" msgid "Global network options" msgstr "Opção global de rede" -#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57 +#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:63 +#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89 +#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72 +#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92 +msgid "Go to firmware upgrade..." +msgstr "" + +#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:53 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82 msgid "Go to password configuration..." msgstr "Ir para a configuração de senha..." -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2597 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3371 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2601 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3529 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58 msgid "Go to relevant configuration page" @@ -3137,7 +3152,7 @@ msgstr "" "Ocultar <abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos" "\">ESSID</abbr>" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:212 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:215 msgid "Hide QR-Code" msgstr "Oculte o QR-Code" @@ -3166,8 +3181,8 @@ msgid "Host-Uniq tag content" msgstr "Conteúdo da etiqueta única do equipamento" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121 @@ -3182,7 +3197,7 @@ msgstr "Nome do equipamento enviado quando requisitar DHCP" msgid "Hostnames" msgstr "Nome dos equipamentos" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496 msgid "" "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is " "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be " @@ -3221,11 +3236,15 @@ msgstr "Endereços IP" msgid "IP Protocol" msgstr "Protocolo IP" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257 +msgid "IP Sets" +msgstr "" + #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126 msgid "IP Type" msgstr "Tipo de IP" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204 msgid "IP address" @@ -3241,16 +3260,20 @@ msgstr "O endereço IP é inválido" msgid "IP address is missing" msgstr "O endereço IP está ausente" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534 +msgid "IP set" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294 msgid "IP sets" msgstr "Conjuntos IP" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430 msgid "IPs to override with NXDOMAIN" msgstr "Substitua por um domínio NX falso" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88 @@ -3282,7 +3305,7 @@ msgstr "Conexão do enlace IPv4" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:591 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164 msgid "IPv4 address" @@ -3335,8 +3358,8 @@ msgstr "IPv4 e IPv4 (RFC2003)" msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)" msgstr "IPv4/IPv6 (ambos - padrão é IPv4)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93 @@ -3447,7 +3470,7 @@ msgstr "Roteamento com origem IPv6" msgid "IPv6 suffix" msgstr "Sufixo IPv6" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:632 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650 msgid "IPv6 suffix (hex)" msgstr "" "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6/Protocolo Internet Versão " @@ -3521,7 +3544,7 @@ msgstr "" "Se especificado, monta o dispositivo pela etiqueta da partiçãoo ao invés de " "um nó de dispositivo fixo" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:177 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178 msgid "" "If there are any unsaved changes for this client, please save the " "configuration before generating a QR-Code" @@ -3558,7 +3581,7 @@ msgstr "" "de transferência tão altas com a memória <abbr title=\"Memória de Acesso " "Aleatório\">RAM</abbr>." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>" msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>" @@ -3566,7 +3589,7 @@ msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>" msgid "Ignore interface" msgstr "Ignorar interface" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:351 msgid "Ignore resolv file" msgstr "Ignorar o arquivo de resolução de nomes (resolv.conf)" @@ -3868,8 +3891,8 @@ msgstr "" "A imagem que está a tentar carregar aparenta nao caber na flash do " "equipamento. Por favor verifique o arquivo da imagem!" -#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64 -#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86 +#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70 +#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72 msgid "JavaScript required!" msgstr "É necessário JavaScript!" @@ -4005,11 +4028,11 @@ msgstr "Aprenda" msgid "Learn routes" msgstr "Aprenda as rotas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347 msgid "Lease file" msgstr "Arquivo de atribuições" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679 msgid "Lease time" msgstr "Tempo de concessão" @@ -4081,11 +4104,12 @@ msgstr "Monitoramento do Enlace" msgid "Link On" msgstr "Enlace Ativo" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses." msgstr "Lista dos endereços IP que serão convertidos em respostas NXDOMAIN." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs." msgstr "" "Lista os conjuntos dos IPs para preencher os IPs com domínios especificados." @@ -4122,15 +4146,15 @@ msgstr "" msgid "List of SSH key files for auth" msgstr "Lista de arquivos de chaves SSH para autenticação" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for." msgstr "Lista dos domínios com permissão para respostas RFC1918." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289 msgid "List of domains to force to an IP address." msgstr "Lista dos domínios que serão impostos num endereço IP." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to." msgstr "" "Lista de resolvedores upstream para onde as consultas serão encaminhadas." @@ -4139,7 +4163,7 @@ msgstr "" msgid "Listen Port" msgstr "Porta de escuta" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331 msgid "Listen interfaces" msgstr "Interfaces de escuta" @@ -4148,13 +4172,13 @@ msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all" msgstr "" "Escuta apenas na interface especificada. Se não especificado, escuta em todas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332 msgid "" "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded " "explicitly." msgstr "Escute somente nestas interfaces e na interface local (loopback)." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437 msgid "Listening port for inbound DNS queries." msgstr "Porta de escuta para o recebimento das consultas do DNS." @@ -4167,7 +4191,7 @@ msgstr "Carga" msgid "Load Average" msgstr "Carga média" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:204 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:207 msgid "Loading QR-Code..." msgstr "Carregando o QR-Code..." @@ -4234,25 +4258,25 @@ msgstr "Hora local" msgid "Local ULA" msgstr "ULA local" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272 msgid "Local domain" msgstr "Domínio local" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries." msgstr "" "O sufixo do domínio local anexado aos nomes DHCP e as entradas dos arquivos " "hosts." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268 msgid "Local server" msgstr "Servidor local" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318 msgid "Local service only" msgstr "Somente o serviço local" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390 msgid "Localise queries" msgstr "Localizar consultas" @@ -4264,7 +4288,7 @@ msgstr "Bloqueio para BSSID" msgid "Log output level" msgstr "Nível de detalhamento de saída dos registros" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276 msgid "Log queries" msgstr "Registar as consultas" @@ -4332,7 +4356,7 @@ msgstr "VLAN MAC" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89 @@ -4421,19 +4445,19 @@ msgstr "" "Taxa de Dados Atingível Máxima (<abbr title=\"Maximum Attainable Data Rate" "\">ATTNDR</abbr>)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:449 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450 msgid "Max. DHCP leases" msgstr "" "Numero máximo de concessões <abbr title=\"Protocolo de Configuração Dinâmica " "de Equipamentos\">DHCP</abbr>" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:456 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457 msgid "Max. EDNS0 packet size" msgstr "" "Tamanho máximo do pacote do <abbr title=\"Extension Mechanisms for Domain " "Name System\">EDNS0</abbr>" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464 msgid "Max. concurrent queries" msgstr "Número máximo de consultas concorrentes" @@ -4445,15 +4469,15 @@ msgstr "Idade máxima" msgid "Maximum allowed Listen Interval" msgstr "Intervalo máximo permitido de escuta" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases." msgstr "A quantidade máxima permitida para as alocações ativas do DHCP." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries." msgstr "A quantidade máxima permitida de consultas concorrentes do DNS." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets." msgstr "O tamanho máximo permitido dos pacotes UDP EDNS.0." @@ -4657,7 +4681,7 @@ msgstr "Monitor" msgid "More Characters" msgstr "Mais Caracteres" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2539 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2543 msgid "More…" msgstr "Mais…" @@ -4763,7 +4787,7 @@ msgstr "Domínio NT" msgid "NTP server candidates" msgstr "Candidatos a servidor NTP" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2577 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1087 @@ -4799,11 +4823,11 @@ msgstr "Rede" msgid "Network SSID" msgstr "Rede SSID" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79 msgid "Network Utilities" msgstr "Utilitários de Rede" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489 msgid "Network boot image" msgstr "Imagem de boot pela rede" @@ -4838,7 +4862,7 @@ msgstr "Interfaces de rede" msgid "Never" msgstr "Nunca" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269 msgid "" "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts " "files only." @@ -4858,7 +4882,7 @@ msgstr "Nome de nova interface…" msgid "Next »" msgstr "Próximo »" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3870 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346 msgid "No" @@ -4888,6 +4912,15 @@ msgstr "Sem NAT-T" msgid "No RX signal" msgstr "Sem sinal RX" +#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:61 +#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87 +#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70 +#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90 +msgid "" +"No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This " +"mode should only be used to install a firmware upgrade" +msgstr "" + #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69 msgid "No client associated" msgstr "Não há nenhum cliente associado" @@ -4946,11 +4979,11 @@ msgstr "Não há mais escravos disponíveis" msgid "No more slaves available, can not save interface" msgstr "Não há mais escravos disponíveis, não é possível salvar a interface" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411 msgid "No negative cache" msgstr "Nenhum cache negativo" -#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54 +#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:50 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79 msgid "No password set!" @@ -5002,7 +5035,7 @@ msgstr "" "Erros CRC Não Preemptivos<abbr title=\"Non Pre-emptive CRC errors\">CRC_P</" "abbr>" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324 msgid "Non-wildcard" msgstr "Sem caracter curinga" @@ -5061,7 +5094,7 @@ msgstr "Anotações" msgid "Notice" msgstr "Aviso" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138 msgid "Nslookup" msgstr "Nslookup" @@ -5069,7 +5102,7 @@ msgstr "Nslookup" msgid "Number of IGMP membership reports" msgstr "Quantidade de relatórios associados ao IGMP" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching." msgstr "" "A quantidade das entradas DNS em cache, 10000 é o máximo, 0 desativa o cache." @@ -5118,7 +5151,7 @@ msgstr "Atraso no estado de conexões" msgid "On-link" msgstr "Rota em enlace" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:616 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!" msgstr "" "É necessário especificar ao menos um nome de equipamento ou endereço MAC!" @@ -5199,7 +5232,7 @@ msgid "Operating frequency" msgstr "Frequência de Operação" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1974 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3722 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3880 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value." msgstr "A opção \"%s\" contém um valor inválido de entrada." @@ -5243,7 +5276,7 @@ msgstr "" "um servidor, use este sufixo (como '::1') para formar o endereço IPv6 ('a:b:" "c:d::1') para esta interface." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:231 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:234 msgid "" "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of " "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance." @@ -5251,7 +5284,7 @@ msgstr "" "Opcional. Adiciona uma camada extra de cifragem simétrica para resistência " "pós quântica." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:240 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:243 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." msgstr "Opcional. Cria rotas para endereços IP Autorizados para este parceiro." @@ -5263,7 +5296,7 @@ msgstr "Opcional. Descrição do parceiro." msgid "Optional. Do not create host routes to peers." msgstr "Opcional. Não crie rotas de hospedagem para seus pares." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:242 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:245 msgid "" "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the " "interface." @@ -5271,7 +5304,7 @@ msgstr "" "Opcional. Equipamento do parceiro. Nomes serão resolvido antes de levantar a " "interface." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:236 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:239 msgid "" "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside " "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer " @@ -5285,11 +5318,11 @@ msgstr "" msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface." msgstr "Opcional. Unidade Máxima de Transmissão da interface do túnel." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:246 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:249 msgid "Optional. Port of peer." msgstr "Opcional. Porta do parceiro." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:250 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:253 msgid "" "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). " "Recommended value if this device is behind a NAT is 25." @@ -5677,7 +5710,7 @@ msgstr "Restaure as configurações iniciais" msgid "Permission denied" msgstr "Permissão negada" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:250 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:253 msgid "Persistent Keep Alive" msgstr "Manutenção da Conexão Persistente" @@ -5689,9 +5722,9 @@ msgstr "Taxa física:" msgid "Physical Settings" msgstr "Configurações Físicas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101 msgid "Ping" msgstr "Ping" @@ -5757,7 +5790,7 @@ msgstr "Prefixo Delegado" msgid "Prefix suppressor" msgstr "Supressor de prefixos" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:231 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:234 msgid "Preshared Key" msgstr "Chave Compartilhada" @@ -5854,7 +5887,7 @@ msgstr "Prover nova rede" msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" msgstr "Ad-Hoc falso (ahdemo)" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:227 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:230 msgid "Public Key" msgstr "Chave Pública" @@ -5882,7 +5915,7 @@ msgid "QMI Cellular" msgstr "Celular QMI" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189 msgid "QR-Code" msgstr "QR-Code" @@ -5890,7 +5923,7 @@ msgstr "QR-Code" msgid "Quality" msgstr "Qualidade" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:425 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426 msgid "Query all available upstream resolvers." msgstr "" "Consulte todos os servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> " @@ -5967,7 +6000,7 @@ msgstr "" "Bytes brutos codificados em hexadecimal. Deixe vazio a não ser que seu " "provedor requeira isso" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server." msgstr "Leia o <code>/etc/ethers</code> para configurar o servidor DHCP." @@ -5983,7 +6016,7 @@ msgstr "Gráficos em Tempo Real" msgid "Reassociation Deadline" msgstr "Limite para Reassociação" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300 msgid "Rebind protection" msgstr "Proteção contra \"Rebind\"" @@ -6118,7 +6151,7 @@ msgstr "" msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface." msgstr "Obrigatório. Chave privada codificada em Base64 para esta interface." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:227 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:230 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer." msgstr "Necessário. Chave Pública do parceiro codificada como Base64." @@ -6210,7 +6243,7 @@ msgstr "Redefina para os valores padrão" msgid "Resolv and Hosts Files" msgstr "Arquivos resolv e hosts" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355 msgid "Resolv file" msgstr "Arquivo resolv" @@ -6240,7 +6273,7 @@ msgstr "Restauração" msgid "Restore backup" msgstr "Restaure uma cópia de segurança" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391 msgid "" "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was " "received if multiple IPs are available." @@ -6278,7 +6311,7 @@ msgstr "Revertendo configurações…" msgid "Robustness" msgstr "Robustez" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:482 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483 msgid "Root directory for files served via TFTP." msgstr "Diretório raiz para os arquivos que forem compartilhados pelo TFTP." @@ -6290,7 +6323,7 @@ msgstr "Prepação da raiz (/)" msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)" msgstr "Política Round-Robin (balanço-rr, 0)" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:240 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:243 msgid "Route Allowed IPs" msgstr "Roteie Andereços IP Autorizados" @@ -6401,7 +6434,7 @@ msgstr "Servidor SSTP" msgid "SWAP" msgstr "SWAP" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2901 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26 @@ -6569,6 +6602,11 @@ msgstr "Definido como um escravo atualmente ativo (ativo, 1)" msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)" msgstr "Definido como o primeiro escravo adicionado ao vínculo (seguir, 2)" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662 +msgid "Set up DHCP Server" +msgstr "Configurar Servidor DHCP" + #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23 @@ -6586,11 +6624,6 @@ msgstr "A configuração do modo de operação falhou" msgid "Settings" msgstr "Configurações" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662 -msgid "Set up DHCP Server" -msgstr "Configurar Servidor DHCP" - #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours." msgstr "Rotas de configuração para vizinhos IPv6 que tiverem proxy." @@ -6662,7 +6695,7 @@ msgstr "Sinal:" msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:470 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471 msgid "Size of DNS query cache" msgstr "Tamanho do cache de consultas DNS" @@ -7102,7 +7135,7 @@ msgstr "Alocações Estáticas" msgid "Static address" msgstr "Endereço Estático" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:543 msgid "" "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames " "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface " @@ -7142,7 +7175,7 @@ msgstr "Parar atualização" msgid "Strict filtering" msgstr "Filtragem rigorosa" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420 msgid "Strict order" msgstr "Ordem Exata" @@ -7155,11 +7188,11 @@ msgstr "Forte" msgid "Submit" msgstr "Enviar" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371 msgid "Suppress logging" msgstr "Suprimir registros (log)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol." msgstr "Suprima dos registros (log) as operações rotineiras do protocolo DHCP." @@ -7239,6 +7272,16 @@ msgstr "Propriedades do Sistema" msgid "System log buffer size" msgstr "Tamanho do buffer de registro do sistema" +#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:60 +#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69 +#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89 +msgid "System running in recovery (initramfs) mode." +msgstr "" + +#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86 +msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode." +msgstr "" + #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338 msgid "TCP:" msgstr "TCP:" @@ -7247,7 +7290,7 @@ msgstr "TCP:" msgid "TFTP Settings" msgstr "Configurações do TFTP" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:482 msgid "TFTP server root" msgstr "Raiz do servidor TFTP" @@ -7349,11 +7392,11 @@ msgstr "" "A configuração da atualização de pontas HE.net mudou. Você deve agora usar o " "nome do usuário ao invés do identificador do usuário!" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625 msgid "The IP address %h is already used by another static lease" msgstr "O endereço IP %h já é utilizado por outra concessão estática" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:616 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range" msgstr "O endereço IP está fora de qualquer faixa de endereços do DHCP" @@ -7399,7 +7442,7 @@ msgstr "" msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes" msgstr "O MTU não deve exceder o MTU do dispositivo de origem com %d bytes" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:180 msgid "" "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every button " "click and transfers the following information:" @@ -7718,8 +7761,8 @@ msgstr "" msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s" msgstr "O valor é substituído pela configuração. Original: %s" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:695 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:681 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171 msgid "There are no active leases" @@ -7729,7 +7772,7 @@ msgstr "Não há concessões de IP ativas no momento" msgid "There are no changes to apply" msgstr "Não há alterações a serem aplicadas" -#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55 +#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80 msgid "" @@ -7788,7 +7831,7 @@ msgstr "" "Este é o endereço da ponta local designado pelo agente de túnel. normalmente " "ele termina com <code>...:2/64</code>" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265 msgid "This is the only DHCP server in the local network." msgstr "Este é o único servidor DHCP na rede local." @@ -7829,7 +7872,7 @@ msgstr "" "Esta opção não pode ser usada porque o pacote ca-bundle não está instalado." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2240 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2546 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2550 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32 msgid "This section contains no values yet" @@ -7898,9 +7941,9 @@ msgstr "Tom" msgid "Total Available" msgstr "Total disponível" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124 msgid "Traceroute" msgstr "Traceroute" @@ -8204,7 +8247,7 @@ msgstr "" "Ao pressionar \"Continuar\", as opções ifname serão renomeadas e a rede será " "reiniciada para aplicar a atualização da configuração." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file." msgstr "" "Os resolvedores upstream serão consultados na ordem que estiverem no arquivo " @@ -8215,7 +8258,7 @@ msgstr "" msgid "Uptime" msgstr "Tempo de atividade" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>" msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>" @@ -8327,7 +8370,7 @@ msgstr "Utilize os certificados do sistema" msgid "Use system certificates for inner-tunnel" msgstr "Utilizar certificados de sistema para túnel interno" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:544 msgid "" "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</" "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed " @@ -8472,7 +8515,7 @@ msgstr "Identificador de rede VXLAN" msgid "VXLANv6 (RFC7348)" msgstr "VXLANv6 (RFC7348)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396 msgid "" "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support " "DNSSEC." @@ -8509,7 +8552,7 @@ msgstr "Fabricante" msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP" msgstr "Classe do fabricante para enviar quando requisitar o DHCP" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains." msgstr "" "Verifique se as respostas dos domínios não assinados vêm realmente de " @@ -8684,7 +8727,7 @@ msgstr "A rede sem fio está desabilitada" msgid "Wireless network is enabled" msgstr "A rede sem fio está habilitada" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277 msgid "Write received DNS queries to syslog." msgstr "Salve as consultas recebidas do DNS no syslog." @@ -8696,7 +8739,7 @@ msgstr "Escrever registro do sistema (log) no arquivo" msgid "XOR policy (balance-xor, 2)" msgstr "Política XOR (balanço-xor, 2)" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3870 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345 msgid "Yes" @@ -8726,8 +8769,8 @@ msgstr "" "por exemplo \"rede/network\", o dispositivo poderá ficar inacessível!</" "strong>" -#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65 -#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87 +#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:71 +#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73 msgid "" "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly." @@ -8762,7 +8805,7 @@ msgstr "Configurações ZRam" msgid "ZRam Size" msgstr "Tamanho ZRam" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:446 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163 msgid "any" @@ -8868,8 +8911,8 @@ msgstr "por exemplo: --proxy 10.10.10.10.10" msgid "e.g: dump" msgstr "por exemplo: despejo" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:673 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140 msgid "expired" @@ -8963,7 +9006,7 @@ msgstr "sem link" msgid "non-empty value" msgstr "valor não vazio" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3042 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800 msgid "none" msgstr "nenhum" @@ -9051,9 +9094,9 @@ msgid "" "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network " "access." msgstr "" -"o uHTTPd oferece acesso à rede <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\"" -">HTTP</abbr> ou <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\"" -">HTTPS</abbr>." +"o uHTTPd oferece acesso à rede <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol" +"\">HTTP</abbr> ou <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</" +"abbr>." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:563 msgid "unique value" @@ -9065,15 +9108,15 @@ msgstr "valor único" msgid "unknown" msgstr "desconhecido" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:454 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:668 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138 msgid "unlimited" msgstr "ilimitado" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3407 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369 |