summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/modules/luci-base/po/pt_BR/base.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/pt_BR/base.po')
-rw-r--r--modules/luci-base/po/pt_BR/base.po61
1 files changed, 30 insertions, 31 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/pt_BR/base.po b/modules/luci-base/po/pt_BR/base.po
index 57d71be688..23ef3664a8 100644
--- a/modules/luci-base/po/pt_BR/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/pt_BR/base.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-19 04:15+0000\n"
-"Last-Translator: Igor Rückert <igorruckert@yahoo.com.br>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-23 11:29+0000\n"
+"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luci/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "Aceitar local"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:761
msgid "Accept packets with local source addresses"
-msgstr "Aceitar pacotes com endereços de fontes locais"
+msgstr "Aceite pacotes com endereços de fontes locais"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
msgid "Access Concentrator"
@@ -496,21 +496,21 @@ msgstr "Adicionar VLAN"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
msgid "Add device configuration"
-msgstr "Adicionar configuração de dispositivo"
+msgstr "Adicione a configuração de um dispositivo"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:924
msgid "Add device configuration…"
-msgstr "Adicionar configuração de dispositivo…"
+msgstr "Adicione a configuração de um dispositivo…"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
msgid "Add instance"
-msgstr "Adicionar instância"
+msgstr "Adicione uma instância"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
msgid "Add key"
-msgstr "Adicionar chave"
+msgstr "Adicione uma chave"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
@@ -1850,11 +1850,11 @@ msgstr "Dispositivo não gerenciado pelo ModemManager."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1050
msgid "Device not present"
-msgstr "Dispositivo não presente"
+msgstr "O dispositivo não está presente"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:451
msgid "Device type"
-msgstr "Tipo de dispositivo"
+msgstr "Tipo do dispositivo"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4183
msgid "Device unreachable!"
@@ -2203,11 +2203,11 @@ msgstr "Ativar a atualização de ponto final dinâmico HE.net"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:784
msgid "Enable IPv6"
-msgstr "Ativar IPv6"
+msgstr "Ative o IPv6"
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
msgid "Enable IPv6 negotiation"
-msgstr "Ativar a negociação de IPv6"
+msgstr "Ative a negociação IPv6"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
@@ -2216,11 +2216,11 @@ msgstr "Ativar a negociação de IPv6"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
-msgstr "Ativar a negociação de IPv6 no enlace PPP"
+msgstr "Ative a negociação IPv6 no enlace PPP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
-msgstr "Ativar o encaminhamento de quadros jumbos (Jumbo Frames)"
+msgstr "Ative o encaminhamento de quadros jumbos (Jumbo Frames)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:817
msgid "Enable MAC address learning"
@@ -2228,15 +2228,15 @@ msgstr "Ative a aprendizagem de endereço MAC"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:235
msgid "Enable NTP client"
-msgstr "Ativar o cliente <abbr title=\"Network Time Protocol\">NTP</abbr>"
+msgstr "Ative o cliente <abbr title=\"Network Time Protocol\">NTP</abbr>"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
msgid "Enable Single DES"
-msgstr "Habilitar DES Simples"
+msgstr "Ative o DES Simples"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
msgid "Enable TFTP server"
-msgstr "Ativar servidor TFTP"
+msgstr "Ative o servidor TFTP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:844
msgid "Enable VLAN filterering"
@@ -2244,11 +2244,11 @@ msgstr "Ative a filtragem VLAN"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
msgid "Enable VLAN functionality"
-msgstr "Ativar funcionalidade de VLAN"
+msgstr "Ative a funcionalidade VLAN"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
-msgstr "Habilite o botão WPS. requer WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
+msgstr "Ative o botão WPS. requer WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
msgid ""
@@ -2257,20 +2257,19 @@ msgstr "Ative a delegação de prefixos IPv6 disponíveis nesta interface"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
-msgstr ""
-"Habilitar contramedidas contra o ataque de reinstalação de chave (KRACK)"
+msgstr "Ative as contramedidas contra o ataque de reinstalação da chave (KRACK)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
msgid "Enable learning and aging"
-msgstr "Ativar o aprendizado e obsolescência"
+msgstr "Ative o aprendizado e a obsolescência"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
msgid "Enable mirroring of incoming packets"
-msgstr "Ativar o espelhamento dos pacotes de entrada"
+msgstr "Ative o espelhamento dos pacotes da entrada"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
-msgstr "Ativar o espelhamento dos pacotes de saída"
+msgstr "Ative o espelhamento dos pacotes da saída"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:839
msgid "Enable multicast fast leave"
@@ -2288,7 +2287,7 @@ msgstr "Ative o suporte ao multicast"
msgid ""
"Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
msgstr ""
-"Ativar a orientação de pacotes para todas as CPUs. Pode ajudar ou atrapalhar "
+"Ative a orientação dos pacotes para todas as CPUs. Pode ajudar ou atrapalhar "
"a velocidade da rede."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:734
@@ -2298,7 +2297,7 @@ msgstr "Ative o modo promíscuo"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:80
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
msgid "Enable rx checksum"
-msgstr "Ativar o checksum no rx"
+msgstr "Ative o checksum no rx"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
@@ -2311,16 +2310,16 @@ msgstr "Ative o suporte para o tráfego multicast (opcional)."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
-msgstr "Habilita o campo DF (Não Fragmentar) dos pacotes encapsulados."
+msgstr "Ative o campo DF (Não Fragmentar) dos pacotes encapsulados."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
msgid "Enable this network"
-msgstr "Habilitar esta rede"
+msgstr "Ative esta rede"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:79
msgid "Enable tx checksum"
-msgstr "Ativar o checksum no tx"
+msgstr "Ative o checksum no tx"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:821
msgid "Enable unicast flooding"
@@ -2350,12 +2349,12 @@ msgstr "Ativa o protocolo STP nesta ponte"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
msgid "Encapsulation limit"
-msgstr "Limite de encapsulamento"
+msgstr "Limite do encapsulamento"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1161
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1219
msgid "Encapsulation mode"
-msgstr "Modo de encapsulamento"
+msgstr "Modo do encapsulamento"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
@@ -2806,7 +2805,7 @@ msgstr "O endereço do roteador padrão é inválido"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
msgid "General Settings"
-msgstr "Configurações Gerais"
+msgstr "Configurações gerais"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1213