diff options
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/pt_BR/base.po')
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/pt_BR/base.po | 36 |
1 files changed, 23 insertions, 13 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/pt_BR/base.po b/modules/luci-base/po/pt_BR/base.po index 4b29c77620..f3f1b2c335 100644 --- a/modules/luci-base/po/pt_BR/base.po +++ b/modules/luci-base/po/pt_BR/base.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-05 01:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-10-04 18:07+0000\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "openwrt/luci/pt_BR/>\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.14.1\n" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:643 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")" @@ -371,6 +371,10 @@ msgid "" "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) " "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations." msgstr "" +"ARP, IPv4 e IPv6 (até mesmo 802.1Q) com os MACs do destino multicast em " +"unicast para o endereço MAC STA. Nota: Este não é o Directed Multicast " +"Service (DMS) em 802.11v. Nota: pode quebrar as expectativas de multicast " +"STA do receptor." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)" @@ -1118,6 +1122,8 @@ msgid "" "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records and " "names with underscores)." msgstr "" +"Evite acionar inutilmente os links de discagem sob demanda (faz o filtro dos " +"registros SRV/SOA e os nomes com sublinhados)." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505 msgid "B43 + B43C" @@ -3718,12 +3724,12 @@ msgstr "Híbrido" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49 msgctxt "nft icmp code" msgid "ICMP code" -msgstr "" +msgstr "Código ICMP" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50 msgctxt "nft icmp type" msgid "ICMP type" -msgstr "" +msgstr "Tipo ICMP" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51 msgctxt "nft icmpv6 code" @@ -4565,7 +4571,7 @@ msgstr "Chave faltando" #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44 msgid "Key used to sign network config" -msgstr "" +msgstr "Chave usada para assinar a configuração da rede" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71 msgctxt "nft unit" @@ -4917,7 +4923,7 @@ msgstr "Somente o serviço local" #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41 msgid "Local wireguard key" -msgstr "" +msgstr "Chave wireguard local" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392 msgid "Localise queries" @@ -5159,7 +5165,7 @@ msgstr "Potência máxima de transmissão" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389 msgid "May prevent VoIP or other services from working." -msgstr "" +msgstr "Pode impedir o funcionamento do VoIP ou de outros serviços." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188 @@ -5410,7 +5416,7 @@ msgstr "Mover para cima" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151 msgid "Multi To Unicast" -msgstr "" +msgstr "Multi para Unicast" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94 @@ -5478,7 +5484,7 @@ msgstr "Nome da nova rede" #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38 msgid "Name of the tunnel device" -msgstr "" +msgstr "Nome do túnel do dispositivo" #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50 @@ -6767,7 +6773,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120 msgid "Proxy Server" -msgstr "" +msgstr "Servidor proxy" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" @@ -6870,7 +6876,7 @@ msgstr "Modo NAT-T (RFC3947)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456 msgid "RSN Preauth" -msgstr "" +msgstr "Pré-autenticação RSN" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003 msgid "RSSI threshold for joining" @@ -6950,7 +6956,7 @@ msgstr "Recomendado. Endereços IP da interface do WireGuard." #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:164 msgid "Reconnect Timeout" -msgstr "" +msgstr "Tempo limite da reconexão" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504 msgid "Reconnect this interface" @@ -7313,6 +7319,10 @@ msgid "" "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network " "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process." msgstr "" +"Rede de segurança robusta (RSN): Permite a pré-autenticação do roaming para " +"redes WPA2-EAP (e as anuncia nos beacons WLAN). Só funciona se a interface " +"de rede especificada for uma ponte. Encurta o tempo do crítico processo de " +"reassociação." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551 msgid "Robustness" @@ -9461,7 +9471,7 @@ msgstr "Desconfigurar" #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8 msgid "Unet" -msgstr "" +msgstr "Unet" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102 msgid "Unexpected reply data format" |