diff options
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/pt_BR/base.po')
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/pt_BR/base.po | 829 |
1 files changed, 478 insertions, 351 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/pt_BR/base.po b/modules/luci-base/po/pt_BR/base.po index e59485bb4e..3a94f1a84c 100644 --- a/modules/luci-base/po/pt_BR/base.po +++ b/modules/luci-base/po/pt_BR/base.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-09-09 14:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-10-06 21:07+0000\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "openwrt/luci/pt_BR/>\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.8.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489 msgid "%.1f dB" msgstr "%.1f dB" @@ -152,11 +152,11 @@ msgstr "" msgid "802.11r Fast Transition" msgstr "Transição Rápida 802.11r" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout" msgstr "Tempo de expiração máximo da consulta da Associação SA do 802.11w" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout" msgstr "" "Tempo de expiração de tentativa de consulta da Associação SA do 802.11w" @@ -165,11 +165,11 @@ msgstr "" msgid "802.11w Management Frame Protection" msgstr "Proteção do Quadro de Gerenciamento do 802.11w" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698 msgid "802.11w maximum timeout" msgstr "Estouro de tempo máximo do 802.11w" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705 msgid "802.11w retry timeout" msgstr "Estouro de tempo da nova tentativa do 802.11w" @@ -232,21 +232,29 @@ msgstr "Um diretório com o mesmo nome já existe." msgid "A new login is required since the authentication session expired." msgstr "Uma nova autenticação é necessária já que a sessão expirou." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167 +msgid "" +"A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved on " +"the router" +msgstr "" +"Uma \"chave privada\" gerada aleatoriamente, a chave não será salva no " +"roteador" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469 msgid "A43C + J43 + A43" msgstr "A43C + J43 + A43" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470 msgid "A43C + J43 + A43 + V43" msgstr "A43C + J43 + A43 + V43" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482 msgid "ADSL" msgstr "" "<abbr title=\"Assymetrical Digital Subscriber Line/Linha Digital Assimétrica " "para Assinante\">ADSL</abbr>" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458 msgid "ANSI T1.413" msgstr "ANSI T1.413" @@ -287,29 +295,29 @@ msgstr "" "Limite de retentativas do <abbr title=\"Address Resolution Protocol\">ARP</" "abbr>" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)" msgstr "ATM (Modo de Transferência Assíncrona)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498 msgid "ATM Bridges" msgstr "Ponte ATM" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)" msgstr "" "Identificador de Canal Virtual ATM (<abbr title=\"Virtual Channel Identifier" "\">VCI</abbr>)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)" msgstr "" "Identificador de Caminho Virtual ATM (<abbr title=\"Virtual Path Identifier" "\">VPI</abbr>)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498 msgid "" "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual " "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP " @@ -319,7 +327,7 @@ msgstr "" "rede virutais no Linux. Estas podem ser usadas em conjunto com o DHCP ou PPP " "para discar em um provedor de rede." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62 msgid "ATM device number" msgstr "Número do dispositivo ATM" @@ -334,7 +342,7 @@ msgstr "Identificador de" msgid "Absent Interface" msgstr "Interface ausente" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet." msgstr "" "Limite o serviço DNS para subredes das interfaces nas quais estamos servindo " @@ -432,7 +440,7 @@ msgstr "Balanceamento adaptativo da carga de transmissão (balanço-tlb, 5)" msgid "Add" msgstr "Adicionar" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502 msgid "Add ATM Bridge" msgstr "Adicionar ponte ATM" @@ -452,11 +460,11 @@ msgstr "Adicionar ação de LED" msgid "Add VLAN" msgstr "Adicionar VLAN" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1287 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1292 msgid "Add device configuration" msgstr "Adicione a configuração de um dispositivo" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1227 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232 msgid "Add device configuration…" msgstr "Adicione a configuração de um dispositivo…" @@ -470,32 +478,32 @@ msgstr "Adicione uma instância" msgid "Add key" msgstr "Adicione uma chave" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files." msgstr "Adiciona um sufixo de domínio local para equipamentos conhecidos." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119 msgid "Add new interface..." msgstr "Adiciona uma nova interface..." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145 msgid "Add peer" msgstr "Adicionar parceiro" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:326 msgid "Add to Blacklist" msgstr "Adicionar à lista negra" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:326 msgid "Add to Whitelist" msgstr "Adicionar à lista branca" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365 msgid "Additional hosts files" msgstr "Arquivos adicionais de equipamentos conhecidos (hosts)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414 msgid "Additional servers file" msgstr "Arquivo de servidores adicionais" @@ -528,7 +536,7 @@ msgstr "Administração" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924 @@ -588,11 +596,11 @@ msgstr "Interface Adicional" msgid "Alias of \"%s\"" msgstr "Interface adicional de \"%s\"" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424 msgid "All servers" msgstr "Todos os Servidores" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:376 msgid "" "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available " "address." @@ -600,7 +608,7 @@ msgstr "" "Aloque endereços IP sequencialmente, iniciando a partir do endereço mais " "baixo disponível." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375 msgid "Allocate IPs sequentially" msgstr "Alocar endereços IP sequencialmente" @@ -631,11 +639,11 @@ msgstr "Permitir taxas legadas do 802.11b" msgid "Allow listed only" msgstr "Permitir somente os listados" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304 msgid "Allow localhost" msgstr "Permitir computador local" -#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:164 +#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178 msgid "Allow rebooting the device" msgstr "Permitir a reinicialização do dispositivo" @@ -657,7 +665,7 @@ msgstr "Permitir detecção dos recursos do sistema" msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password" msgstr "Permite que o usuário <em>root</em> se autentique utilizando senha" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:236 msgid "Allowed IPs" msgstr "Endereços IP autorizados" @@ -695,64 +703,64 @@ msgstr "Ocorreu um erro ao salvar o formulário:" msgid "An optional, short description for this device" msgstr "Uma descrição opcional e curta para este dispositivo" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20 msgid "Annex" msgstr "Anexo" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1451 msgid "Annex A + L + M (all)" msgstr "Anexos A + L + M (todo)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1454 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459 msgid "Annex A G.992.1" msgstr "Anexo A G.992.1" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1460 msgid "Annex A G.992.2" msgstr "Anexo A G.992.2" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1461 msgid "Annex A G.992.3" msgstr "Anexo A G.992.3" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462 msgid "Annex A G.992.5" msgstr "Anexo A G.992.5" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1452 msgid "Annex B (all)" msgstr "Anexo B (todo)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455 msgid "Annex B G.992.1" msgstr "Anexo B G.992.1" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1451 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456 msgid "Annex B G.992.3" msgstr "Anexo B G.992.3" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1452 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457 msgid "Annex B G.992.5" msgstr "Anexo B G.992.5" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1448 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453 msgid "Annex J (all)" msgstr "Anexo J (todo)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1" msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1449 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1454 msgid "Annex M (all)" msgstr "Anexo M (todo)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464 msgid "Annex M G.992.3" msgstr "Anexo M G.992.3" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1460 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465 msgid "Annex M G.992.5" msgstr "Anexo M G.992.5" @@ -832,14 +840,14 @@ msgstr "Aplicando as alterações na configuração... %ds" msgid "Architecture" msgstr "Arquitetura" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963 msgid "" "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface" msgstr "" "Atribua uma parte do comprimento de cada prefixo IPv6 público para esta " "interface" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27 msgid "" "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface." @@ -847,12 +855,12 @@ msgstr "" "Atribua partes do prefixo usando este identificador hexadecimal do " "subprefixo para esta interface." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2159 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2166 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:357 msgid "Associated Stations" msgstr "Estações associadas" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142 msgid "Associations" msgstr "Associações" @@ -908,6 +916,14 @@ msgstr "" "Execute automaticamente a verificação do sistema de arquivos antes da " "montagem do dispositivo" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956 +msgid "" +"Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy " +"routing." +msgstr "" +"Lide automaticamente com o enlace das diversas interfaces usando a base do " +"roteamento da políticas com base na origem." + #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug" msgstr "Monte automaticamente o espaço de troca (swap) ao conectar" @@ -942,11 +958,11 @@ msgstr "Disponível" msgid "Average:" msgstr "Média:" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471 msgid "B43 + B43C" msgstr "B43 + B43C" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472 msgid "B43 + B43C + V43" msgstr "B43 + B43C + V43" @@ -956,9 +972,9 @@ msgstr "BR / DMR / AFTR" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1736 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140 msgid "BSSID" msgstr "BSSID" @@ -975,7 +991,7 @@ msgstr "Voltar para configuração" msgid "Backup" msgstr "Cópia de Segurança" -#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114 +#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128 msgid "Backup / Flash Firmware" msgstr "Cópia de Segurança / Gravar Firmware" @@ -1008,7 +1024,7 @@ msgstr "" "de configuração alterados marcados pelo opkg, arquivos base essenciais e " "padrões para a cópia de segurança definidos pelo usuário." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address." msgstr "" "Vincula dinamicamente nas interfaces em vez do endereço curinga (recomendado " @@ -1038,7 +1054,7 @@ msgstr "Vincule o túnel a esta interface (opcional)." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162 msgid "Bitrate" msgstr "Taxa de bits" @@ -1062,7 +1078,7 @@ msgid "Bridge VLAN filtering" msgstr "Filtragem da ponte VLAN" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1368 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1373 msgid "Bridge device" msgstr "Dispositivo ponte" @@ -1075,7 +1091,7 @@ msgstr "Opções específicas da porta da ponte" msgid "Bridge ports" msgstr "Portas da ponte" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538 msgid "Bridge unit number" msgstr "Número da unidade da ponte" @@ -1132,8 +1148,8 @@ msgstr "A chamada falhou" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2033 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1125 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203 @@ -1220,9 +1236,9 @@ msgstr "Muda a senha do administrador para acessar este dispositivo" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161 msgid "Channel" msgstr "Canal" @@ -1239,7 +1255,7 @@ msgid "Check filesystems before mount" msgstr "" "Execute a verificação do sistema de arquivos antes da montagem do dispositivo" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1995 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio." msgstr "Marque esta opção para remover as redes existentes neste rádio." @@ -1257,7 +1273,7 @@ msgid "Choose mtdblock" msgstr "Escolha o bloco mtd" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2023 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030 msgid "" "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select " "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or " @@ -1338,7 +1354,7 @@ msgstr "Fechar a lista..." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:43 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:62 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2157 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355 @@ -1362,7 +1378,7 @@ msgstr "O comando falhou" msgid "Comment" msgstr "Comentário" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712 msgid "" "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling " "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This " @@ -1441,7 +1457,7 @@ msgid "" "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface." msgstr "Configura o modo de operação do serviço proxy NDP nesta interface." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1273 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1278 msgid "Configure…" msgstr "Configurar…" @@ -1527,11 +1543,11 @@ msgid "Coverage cell density" msgstr "Densidade da célula de cobertura" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2023 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030 msgid "Create / Assign firewall-zone" msgstr "Crie / Atribua a uma zona de firewall" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1154 msgid "Create interface" msgstr "Crie uma interface" @@ -1632,7 +1648,7 @@ msgstr "DNS" msgid "DNS forwardings" msgstr "Encaminhamentos DNS" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442 msgid "DNS query port" msgstr "" "Porta de consulta <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</abbr>" @@ -1641,7 +1657,7 @@ msgstr "" msgid "DNS search domains" msgstr "Domínios de pesquisa do DNS" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435 msgid "DNS server port" msgstr "" "Porta do servidor <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</abbr>" @@ -1654,11 +1670,11 @@ msgstr "Peso do DNS" msgid "DNS-Label / FQDN" msgstr "Rótulo DNS / FQDN" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394 msgid "DNSSEC" msgstr "DNSSEC" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399 msgid "DNSSEC check unsigned" msgstr "Verificar DNSSEC sem assinatura" @@ -1670,7 +1686,7 @@ msgstr "Tempo de expiração para ociosidade do DPD" msgid "DS-Lite AFTR address" msgstr "Endereço DS-Lite AFTR" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1442 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44 msgid "DSL" msgstr "DSL" @@ -1679,7 +1695,7 @@ msgstr "DSL" msgid "DSL Status" msgstr "Estado da DSL" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480 msgid "DSL line mode" msgstr "Modo de linha DSL" @@ -1690,7 +1706,7 @@ msgstr "" "Traffic Indication Message\">DTIM</abbr>" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:620 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128 msgid "DUID" msgstr "DUID" @@ -1744,7 +1760,7 @@ msgstr "" "Define um mapeamento da prioridade do pacote interno do Linux para a " "prioridade do cabeçalho VLAN, apenas para os frames de entrada" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960 msgid "Delegate IPv6 prefixes" msgstr "Delegue prefixos IPv6" @@ -1778,7 +1794,7 @@ msgstr "Intervalo da Mensagem Indicativa de Envio de Tráfego" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154 msgid "Description" msgstr "Descrição" @@ -1815,8 +1831,8 @@ msgstr "Zona de destino" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1102 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1384 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1107 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247 @@ -1847,7 +1863,7 @@ msgstr "Nome do dispositivo" msgid "Device not managed by ModemManager." msgstr "Dispositivo não gerenciado pelo ModemManager." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1359 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1364 msgid "Device not present" msgstr "O dispositivo não está presente" @@ -1864,7 +1880,7 @@ msgid "Device unreachable! Still waiting for device..." msgstr "" "O dispositivo está fora de alcance! Ainda aguardando pelo dispositivo..." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1224 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229 msgid "Devices" msgstr "Dispositivos" @@ -1931,15 +1947,15 @@ msgstr "Desativado" msgid "Disassociate On Low Acknowledgement" msgstr "Desassociar quando tiver baixa confirmação de recebimento" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300 msgid "Discard upstream RFC1918 responses." msgstr "" "Descartar respostas dos servidores externos para redes privadas (RFC1918)." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:327 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:342 msgid "Disconnect" msgstr "Desconectar" @@ -1956,7 +1972,7 @@ msgstr "A tentativa de desconexão falhou." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4157 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358 msgid "Dismiss" msgstr "Dispensar" @@ -1979,7 +1995,7 @@ msgstr "" "Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr> e o encaminhador para o <abbr title=" "\"Sistema dos Nomes de Domínios\">DNS</abbr>." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains." msgstr "" "Não mantenha em cache qualquer retorno negativo como domínios inexistentes " @@ -1996,17 +2012,17 @@ msgstr "Não crie a rota do host para o peer (opcional)." msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts." msgstr "Não encaminhe as consultas DNS sem os pontos ou as partes do domínio." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:386 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers." msgstr "" "Não encaminhe as requisições que não possam ser respondidas pelos servidores " "públicos de nomes." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks." msgstr "Não encaminhe buscas pelo endereço reverso para as redes locais." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337 msgid "Do not listen on the specified interfaces." msgstr "Evite escutar nestas Interfaces." @@ -2059,7 +2075,7 @@ msgstr "Você realmente deseja apagar recursivamente o diretório \"%s\" ?" msgid "Domain required" msgstr "Requerer domínio" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309 msgid "Domain whitelist" msgstr "Lista branca de domínios" @@ -2085,7 +2101,7 @@ msgstr "Baixar a cópia de segurança" msgid "Download mtdblock" msgstr "Baixar o bloco mtd" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485 msgid "Downstream SNR offset" msgstr "" "Deslocamento <abbr title=\"Razão entre Sinal e Ruído/Signal to Noise Ratio" @@ -2255,7 +2271,7 @@ msgstr "Ative o cliente <abbr title=\"Network Time Protocol\">NTP</abbr>" msgid "Enable Single DES" msgstr "Ative o DES Simples" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477 msgid "Enable TFTP server" msgstr "Ative o servidor TFTP" @@ -2267,16 +2283,26 @@ msgstr "Ative a filtragem VLAN" msgid "Enable VLAN functionality" msgstr "Ative a funcionalidade VLAN" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE" msgstr "Ative o botão WPS. requer WPA(2)-PSK/WPA3-SAE" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14 +msgid "" +"Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol" +"\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure" +"\">HTTPS</abbr> port." +msgstr "" +"Ative o redirecionamento automático das solicitações <abbr title=\"Hypertext " +"Transfer Protocol\">HTTP</abbr> para a porta <abbr title=\"Hypertext " +"Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr>." + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960 msgid "" "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface" msgstr "Ative a delegação de prefixos IPv6 disponíveis nesta interface" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures" msgstr "" "Ative as contramedidas contra o ataque de reinstalação da chave (KRACK)" @@ -2305,7 +2331,7 @@ msgstr "Ative o consultor multicast" msgid "Enable multicast support" msgstr "Ative o suporte ao multicast" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1442 msgid "" "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed." msgstr "" @@ -2373,24 +2399,24 @@ msgstr "Ativa o protocolo STP nesta ponte" msgid "Encapsulation limit" msgstr "Limite do encapsulamento" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533 msgid "Encapsulation mode" msgstr "Modo do encapsulamento" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1190 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1737 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141 msgid "Encryption" msgstr "Criptografia" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:242 msgid "Endpoint Host" msgstr "Equipamento do ponto final" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:153 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:246 msgid "Endpoint Port" msgstr "Porta do ponto final" @@ -2457,11 +2483,11 @@ msgstr "A cada 30 segundos (lento, 0)" msgid "Every second (fast, 1)" msgstr "A cada segundo (rápido, 1)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336 msgid "Exclude interfaces" msgstr "Excluir interfaces" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305 msgid "" "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, " "e.g. for RBL services." @@ -2473,11 +2499,11 @@ msgstr "" msgid "Existing device" msgstr "Dispositivo existente" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406 msgid "Expand hosts" msgstr "Expandir arquivos de equipamentos conhecidos (hosts)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint" msgstr "Esperando uma sugestão hexadecimal da atribuição" @@ -2588,7 +2614,7 @@ msgstr "Falha ao executar a ação \"/etc/init.d/%s %s\": %s" msgid "File" msgstr "Arquivo" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415 msgid "" "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. " "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>." @@ -2601,11 +2627,11 @@ msgstr "" msgid "File not accessible" msgstr "Arquivo não associado" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347 msgid "File to store DHCP lease information." msgstr "O arquivo para armazenar as informações da locação do DHCP." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355 msgid "File with upstream resolvers." msgstr "Arquivo com os resolvedores upstream." @@ -2613,7 +2639,7 @@ msgstr "Arquivo com os resolvedores upstream." msgid "Filename" msgstr "Nome de arquivo" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489 msgid "Filename of the boot image advertised to clients." msgstr "Nome do arquivo da imagem de boot que é anunciada aos clientes." @@ -2622,11 +2648,11 @@ msgstr "Nome do arquivo da imagem de boot que é anunciada aos clientes." msgid "Filesystem" msgstr "Sistema de Arquivos" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380 msgid "Filter private" msgstr "Filtrar endereços privados" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:385 msgid "Filter useless" msgstr "Filtrar consultas inúteis" @@ -2671,7 +2697,7 @@ msgstr "Terminar" msgid "Firewall" msgstr "Firewall" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122 msgid "Firewall Mark" msgstr "Marca do firewall" @@ -2687,15 +2713,15 @@ msgstr "Condição do firewall" msgid "Firewall mark" msgstr "Marca do firewall" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492 msgid "Firmware File" msgstr "Arquivo do firmware" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58 msgid "Firmware Version" msgstr "Versão do firmware" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries." msgstr "Porta fixa da origem para a saída das consultas DNS." @@ -2721,6 +2747,10 @@ msgstr "Operações na memória flash" msgid "Flashing…" msgstr "Instalando…" +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198 +msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!" +msgstr "Para o suporte ao QR-Code, instale o pacote qrencode!" + #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686 msgid "Force" msgstr "Impor" @@ -2753,7 +2783,7 @@ msgstr "Impor TKIP" msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" msgstr "Impor TKIP e CCMP (AES)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220 msgid "Force link" msgstr "Impor o enlace" @@ -2825,7 +2855,7 @@ msgstr "Encaminhar o tráfego do parceiro da malha" msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device." msgstr "Encaminhe neste dispositivo os pacotes multicast como pacotes unicast." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1540 msgid "Forwarding mode" msgstr "Modo de encaminhamento" @@ -2833,7 +2863,7 @@ msgstr "Modo de encaminhamento" msgid "Fragmentation Threshold" msgstr "Limiar de Fragmentação" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135 msgid "" "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://" "wireguard.com'>wireguard.com</a>." @@ -2843,7 +2873,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161 msgid "GHz" msgstr "GHz" @@ -2893,7 +2923,7 @@ msgid "General Settings" msgstr "Configurações gerais" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985 msgid "General Setup" @@ -2907,10 +2937,14 @@ msgstr "Opções gerais do dispositivo" msgid "Generate Config" msgstr "Gerar Configuração" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:91 msgid "Generate Key" msgstr "Gerar a Chave" +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202 +msgid "Generate New QR-Code" +msgstr "Gere um novo QR-Code" + #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533 msgid "Generate PMK locally" msgstr "" @@ -2921,6 +2955,10 @@ msgstr "" msgid "Generate archive" msgstr "Gerar arquivo" +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:217 +msgid "Generate new QR-Code" +msgstr "Gere um novo QR-Code" + #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!" msgstr "A senha de confirmação informada não casa. Senha não alterada!" @@ -2929,7 +2967,7 @@ msgstr "A senha de confirmação informada não casa. Senha não alterada!" msgid "Global Settings" msgstr "Configurações Globais" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1430 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1435 msgid "Global network options" msgstr "Opção global de rede" @@ -2948,7 +2986,7 @@ msgstr "Ir para a página de configuração pertinente" #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37 msgid "Grant access to DHCP configuration" -msgstr "Conceder acesso à configuração do DHCP" +msgstr "Conceda acesso à configuração do DHCP" #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22 msgid "Grant access to DHCP status display" @@ -2956,35 +2994,35 @@ msgstr "Conceda acesso à visualização da condição do DHCP" #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31 msgid "Grant access to DSL status display" -msgstr "Conceder acesso à visualização da condição do DSL" +msgstr "Conceda acesso à visualização da condição do DSL" #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures" -msgstr "Conceder acesso aos procedimentos LuCI OpenConnect" +msgstr "Conceda acesso aos procedimentos LuCI OpenConnect" #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures" -msgstr "Conceder acesso aos procedimentos da LuCI Wireguard" +msgstr "Conceda acesso aos procedimentos da LuCI Wireguard" #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19 msgid "Grant access to SSH configuration" -msgstr "Conceder acesso à configuração do SSH" +msgstr "Conceda acesso à configuração do SSH" #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12 msgid "Grant access to basic LuCI procedures" -msgstr "Conceder acesso aos procedimentos básicos da LuCI" +msgstr "Conceda acesso aos procedimentos básicos da LuCI" -#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64 +#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:78 msgid "Grant access to crontab configuration" -msgstr "Conceder acesso à configuração do crontab" +msgstr "Conceda acesso à configuração do crontab" #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70 msgid "Grant access to firewall status" -msgstr "Conceder acesso ao estado do firewall" +msgstr "Conceda acesso ao estado do firewall" -#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:117 +#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131 msgid "Grant access to flash operations" -msgstr "Conceder acesso às operações flash" +msgstr "Conceda acesso às operações flash" #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3 msgid "Grant access to main status display" @@ -2992,47 +3030,51 @@ msgstr "Conceda acesso à exibição do status principal" #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3 msgid "Grant access to mmcli" -msgstr "Conceder acesso à mmcli" +msgstr "Conceda acesso à mmcli" -#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:85 +#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:99 msgid "Grant access to mount configuration" -msgstr "Conceder acesso à configuração de montagem" +msgstr "Conceda acesso à configuração de montagem" #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3 msgid "Grant access to network configuration" -msgstr "Conceder acesso à configuração da rede" +msgstr "Conceda acesso à configuração da rede" #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50 msgid "Grant access to network diagnostic tools" -msgstr "Conceder acesso a ferramentas de diagnóstico de rede" +msgstr "Conceda acesso a ferramentas de diagnóstico de rede" #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36 msgid "Grant access to network status information" -msgstr "Conceder acesso às informações da condição da rede" +msgstr "Conceda acesso às informações da condição da rede" #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13 msgid "Grant access to process status" -msgstr "Conceder acesso às condições do processo" +msgstr "Conceda acesso às condições do processo" #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3 msgid "Grant access to realtime statistics" -msgstr "Conceder acesso às estatísticas em tempo real" +msgstr "Conceda acesso às estatísticas em tempo real" #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47 msgid "Grant access to routing status" msgstr "Conceda acesso à condição geral de roteamento" -#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42 +#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56 msgid "Grant access to startup configuration" -msgstr "Conceder acesso à configuração inicial" +msgstr "Conceda acesso à configuração inicial" #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3 msgid "Grant access to system configuration" -msgstr "Conceder acesso à configuração do sistema" +msgstr "Conceda acesso à configuração do sistema" #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30 msgid "Grant access to system logs" -msgstr "Conceder acesso aos registros logs do sistema" +msgstr "Conceda acesso aos registros logs do sistema" + +#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42 +msgid "Grant access to uHTTPd configuration" +msgstr "Conceda acesso à configuração uHTTPd" #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61 msgid "Grant access to wireless channel status" @@ -3058,6 +3100,11 @@ msgstr "Senha HE.net" msgid "HE.net username" msgstr "Usuário do HE.net" +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9 +#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64 +msgid "HTTP(S) Access" +msgstr "Acesso HTTP(s)" + #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46 msgid "Hang Up" msgstr "Suspender" @@ -3090,6 +3137,10 @@ msgstr "" "Ocultar <abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos" "\">ESSID</abbr>" +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:212 +msgid "Hide QR-Code" +msgstr "Oculte o QR-Code" + #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332 msgid "Hide empty chains" @@ -3100,9 +3151,9 @@ msgid "High" msgstr "Alta" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2151 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:225 msgid "Host" msgstr "Host" @@ -3115,8 +3166,8 @@ msgid "Host-Uniq tag content" msgstr "Conteúdo da etiqueta única do equipamento" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121 @@ -3131,7 +3182,7 @@ msgstr "Nome do equipamento enviado quando requisitar DHCP" msgid "Hostnames" msgstr "Nome dos equipamentos" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495 msgid "" "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is " "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be " @@ -3162,7 +3213,7 @@ msgstr "Agregação de link dinâmico IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)" msgid "IKE DH Group" msgstr "Grupo IKE DH" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108 msgid "IP Addresses" msgstr "Endereços IP" @@ -3174,7 +3225,7 @@ msgstr "Protocolo IP" msgid "IP Type" msgstr "Tipo de IP" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204 msgid "IP address" @@ -3190,7 +3241,11 @@ msgstr "O endereço IP é inválido" msgid "IP address is missing" msgstr "O endereço IP está ausente" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293 +msgid "IP sets" +msgstr "Conjuntos IP" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429 msgid "IPs to override with NXDOMAIN" msgstr "Substitua por um domínio NX falso" @@ -3227,7 +3282,7 @@ msgstr "Conexão do enlace IPv4" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:585 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164 msgid "IPv4 address" @@ -3324,7 +3379,7 @@ msgstr "Regras IPv6" msgid "IPv6 Settings" msgstr "Configurações IPv6" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1439 msgid "IPv6 ULA-Prefix" msgstr "" "Prefixo <abbr title=\"Unique Local Address/Endereço Local Único\">ULA</abbr> " @@ -3340,12 +3395,12 @@ msgstr "Conexão do enlace IPv6" msgid "IPv6 address" msgstr "Endereço IPv6" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27 msgid "IPv6 assignment hint" msgstr "Sugestão de atribuição IPv6" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963 msgid "IPv6 assignment length" msgstr "Tamanho da atribuição IPv6" @@ -3361,7 +3416,7 @@ msgstr "Rede IPv6 na notação de endereço/máscara de rede" msgid "IPv6 only" msgstr "Somente IPv6" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012 msgid "IPv6 preference" msgstr "Preferência do IPv6" @@ -3370,7 +3425,7 @@ msgstr "Preferência do IPv6" msgid "IPv6 prefix" msgstr "Prefixo IPv6" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985 msgid "IPv6 prefix filter" msgstr "Filtro do prefixo IPv6" @@ -3384,11 +3439,15 @@ msgstr "Tamanho Prefixo IPv6" msgid "IPv6 routed prefix" msgstr "Prefixo roteável IPv6" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956 +msgid "IPv6 source routing" +msgstr "Roteamento com origem IPv6" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008 msgid "IPv6 suffix" msgstr "Sufixo IPv6" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:626 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:632 msgid "IPv6 suffix (hex)" msgstr "" "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6/Protocolo Internet Versão " @@ -3421,6 +3480,10 @@ msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)" msgid "Identity" msgstr "Identidade" +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173 +msgid "If available, the client's \"PresharedKey\"" +msgstr "Caso esteja disponível, a \"PresharedKey\" do cliente" + #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96 msgid "If checked, 1DES is enabled" msgstr "Se marcado, a cifragem 1DES será habilitada" @@ -3433,7 +3496,7 @@ msgstr "Se marcado, adiciona o \"+ipv6\" nas opções do pppd" msgid "If checked, encryption is disabled" msgstr "Se marcado, a cifragem estará desabilitada" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985 msgid "" "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix " "classes." @@ -3458,6 +3521,14 @@ msgstr "" "Se especificado, monta o dispositivo pela etiqueta da partiçãoo ao invés de " "um nó de dispositivo fixo" +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:177 +msgid "" +"If there are any unsaved changes for this client, please save the " +"configuration before generating a QR-Code" +msgstr "" +"Caso haja alguma alteração não armazenada para este cliente, guarde a " +"configuração antes de gerar um QR-Code" + #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122 @@ -3487,7 +3558,7 @@ msgstr "" "de transferência tão altas com a memória <abbr title=\"Memória de Acesso " "Aleatório\">RAM</abbr>." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>" msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>" @@ -3495,7 +3566,7 @@ msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>" msgid "Ignore interface" msgstr "Ignorar interface" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350 msgid "Ignore resolv file" msgstr "Ignorar o arquivo de resolução de nomes (resolv.conf)" @@ -3614,7 +3685,7 @@ msgstr "Restrição de certificado interno (Asterisco)" msgid "Install protocol extensions..." msgstr "Instalar extensões de protocolo..." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026 msgid "" "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the " "BSSID <code>%h</code>." @@ -3730,8 +3801,8 @@ msgstr "Valor inválido" msgid "Invalid APN provided" msgstr "Foi fornecido um APN inválido" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:26 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29 msgid "Invalid Base64 key string" msgstr "String de chave Base64 inválida" @@ -3773,7 +3844,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid command" msgstr "Comando inválido" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126 msgid "Invalid hexadecimal value" msgstr "Valor hexadecimal inválido" @@ -3803,15 +3874,15 @@ msgstr "" msgid "JavaScript required!" msgstr "É necessário JavaScript!" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1817 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824 msgid "Join Network" msgstr "Conectar à Rede" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758 msgid "Join Network: Wireless Scan" msgstr "Conectar à Rede: Busca por Rede Sem Fio" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2027 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2034 msgid "Joining Network: %q" msgstr "Juntando-se à rede %q" @@ -3828,7 +3899,7 @@ msgstr "Mantenha as configurações e preserve a configuração atual" msgid "Kernel Log" msgstr "Registro do kernel" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59 msgid "Kernel Version" msgstr "Versão do kernel" @@ -3893,11 +3964,11 @@ msgstr "Limite de falha no eco do LCP" msgid "LCP echo interval" msgstr "Intervalo do eco do LCP" -#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101 +#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115 msgid "LED Configuration" msgstr "Configuração do LED" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534 msgid "LLC" msgstr "LLC" @@ -3934,11 +4005,11 @@ msgstr "Aprenda" msgid "Learn routes" msgstr "Aprenda as rotas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346 msgid "Lease file" msgstr "Arquivo de atribuições" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679 msgid "Lease time" msgstr "Tempo de concessão" @@ -4010,10 +4081,15 @@ msgstr "Monitoramento do Enlace" msgid "Link On" msgstr "Enlace Ativo" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses." msgstr "Lista dos endereços IP que serão convertidos em respostas NXDOMAIN." +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294 +msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs." +msgstr "" +"Lista os conjuntos dos IPs para preencher os IPs com domínios especificados." + #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555 msgid "" "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-" @@ -4046,7 +4122,7 @@ msgstr "" msgid "List of SSH key files for auth" msgstr "Lista de arquivos de chaves SSH para autenticação" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for." msgstr "Lista dos domínios com permissão para respostas RFC1918." @@ -4059,11 +4135,11 @@ msgid "List of upstream resolvers to forward queries to." msgstr "" "Lista de resolvedores upstream para onde as consultas serão encaminhadas." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:103 msgid "Listen Port" msgstr "Porta de escuta" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330 msgid "Listen interfaces" msgstr "Interfaces de escuta" @@ -4072,13 +4148,13 @@ msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all" msgstr "" "Escuta apenas na interface especificada. Se não especificado, escuta em todas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331 msgid "" "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded " "explicitly." msgstr "Escute somente nestas interfaces e na interface local (loopback)." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436 msgid "Listening port for inbound DNS queries." msgstr "Porta de escuta para o recebimento das consultas do DNS." @@ -4087,10 +4163,14 @@ msgstr "Porta de escuta para o recebimento das consultas do DNS." msgid "Load" msgstr "Carga" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62 msgid "Load Average" msgstr "Carga média" +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:204 +msgid "Loading QR-Code..." +msgstr "Carregando o QR-Code..." + #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2959 msgid "Loading directory contents…" msgstr "Carregando conteúdo do diretório…" @@ -4145,12 +4225,12 @@ msgstr "Endereço IPv6 local" msgid "Local Startup" msgstr "Iniciação local" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117 msgid "Local Time" msgstr "Hora local" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986 msgid "Local ULA" msgstr "ULA local" @@ -4168,15 +4248,15 @@ msgstr "" msgid "Local server" msgstr "Servidor local" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317 msgid "Local service only" msgstr "Somente o serviço local" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389 msgid "Localise queries" msgstr "Localizar consultas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026 msgid "Lock to BSSID" msgstr "Bloqueio para BSSID" @@ -4233,7 +4313,7 @@ msgstr "O endereço mais baixo concedido como deslocamento do endereço da rede. msgid "MAC" msgstr "MAC" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1406 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1411 msgid "MAC Address" msgstr "Endereço MAC" @@ -4246,17 +4326,17 @@ msgid "MAC Address For The Actor" msgstr "Endereço MAC Para o Ator" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1374 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1379 msgid "MAC VLAN" msgstr "VLAN MAC" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:539 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205 msgid "MAC address" @@ -4302,10 +4382,10 @@ msgid "MII Interval" msgstr "Intervalo MII" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1418 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117 msgid "MTU" msgstr "MTU" @@ -4341,19 +4421,19 @@ msgstr "" "Taxa de Dados Atingível Máxima (<abbr title=\"Maximum Attainable Data Rate" "\">ATTNDR</abbr>)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:449 msgid "Max. DHCP leases" msgstr "" "Numero máximo de concessões <abbr title=\"Protocolo de Configuração Dinâmica " "de Equipamentos\">DHCP</abbr>" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:456 msgid "Max. EDNS0 packet size" msgstr "" "Tamanho máximo do pacote do <abbr title=\"Extension Mechanisms for Domain " "Name System\">EDNS0</abbr>" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463 msgid "Max. concurrent queries" msgstr "Número máximo de consultas concorrentes" @@ -4365,15 +4445,15 @@ msgstr "Idade máxima" msgid "Maximum allowed Listen Interval" msgstr "Intervalo máximo permitido de escuta" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases." msgstr "A quantidade máxima permitida para as alocações ativas do DHCP." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries." msgstr "A quantidade máxima permitida de consultas concorrentes do DNS." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets." msgstr "O tamanho máximo permitido dos pacotes UDP EDNS.0." @@ -4408,7 +4488,7 @@ msgstr "Potência máxima de transmissão" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325 @@ -4511,9 +4591,9 @@ msgstr "Domínio da Mobilidade" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1735 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:139 msgid "Mode" msgstr "Modo" @@ -4587,7 +4667,7 @@ msgstr "Ponto de Montagem" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228 -#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88 +#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102 msgid "Mount Points" msgstr "Pontos de Montagem" @@ -4686,12 +4766,12 @@ msgstr "Candidatos a servidor NTP" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1082 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1997 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004 msgid "Name of the new network" msgstr "Nome da nova rede" @@ -4706,16 +4786,16 @@ msgstr "Validade do cache vizinho" #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212 msgid "Network" msgstr "Rede" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1991 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1998 msgid "Network SSID" msgstr "Rede SSID" @@ -4723,7 +4803,7 @@ msgstr "Rede SSID" msgid "Network Utilities" msgstr "Utilitários de Rede" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:482 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488 msgid "Network boot image" msgstr "Imagem de boot pela rede" @@ -4732,7 +4812,7 @@ msgid "Network bridge configuration migration" msgstr "Migração da configuração da ponte de rede" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1380 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1385 msgid "Network device" msgstr "Dispositivo de rede" @@ -4766,11 +4846,11 @@ msgstr "" "Nunca encaminhe os domínios e os subdomínios coincidentes, resolva apenas a " "partir do DHCP ou apenas dos arquivos hospedados." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1134 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1139 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s" msgstr "Uma nova interface para \"%s\" não pode ser criada: %s" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1085 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1090 msgid "New interface name…" msgstr "Nome de nova interface…" @@ -4788,7 +4868,7 @@ msgstr "Não" msgid "No DHCP Server configured for this interface" msgstr "Nenhum Servidor DHCP configurado para esta interface" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:193 msgid "No Data" msgstr "Sem dados" @@ -4796,7 +4876,7 @@ msgstr "Sem dados" msgid "No Encryption" msgstr "Sem criptografia" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112 msgid "No Host Routes" msgstr "Sem Rotas de Hospedagem" @@ -4847,7 +4927,7 @@ msgstr "Nenhuma rota para o host" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59 msgid "No information available" msgstr "Nenhuma informação disponível" @@ -4866,7 +4946,7 @@ msgstr "Não há mais escravos disponíveis" msgid "No more slaves available, can not save interface" msgstr "Não há mais escravos disponíveis, não é possível salvar a interface" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410 msgid "No negative cache" msgstr "Nenhum cache negativo" @@ -4876,7 +4956,7 @@ msgstr "Nenhum cache negativo" msgid "No password set!" msgstr "Nenhuma senha definida!" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:150 msgid "No peers defined yet" msgstr "Sem parceiros definidos ainda" @@ -4894,15 +4974,15 @@ msgid "No validation or filtering" msgstr "Sem validação ou filtragem" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1181 msgid "No zone assigned" msgstr "Nenhuma zona definida" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:226 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:270 msgid "Noise" msgstr "Ruído" @@ -4922,7 +5002,7 @@ msgstr "" "Erros CRC Não Preemptivos<abbr title=\"Non Pre-emptive CRC errors\">CRC_P</" "abbr>" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323 msgid "Non-wildcard" msgstr "Sem caracter curinga" @@ -4989,7 +5069,7 @@ msgstr "Nslookup" msgid "Number of IGMP membership reports" msgstr "Quantidade de relatórios associados ao IGMP" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching." msgstr "" "A quantidade das entradas DNS em cache, 10000 é o máximo, 0 desativa o cache." @@ -5038,7 +5118,7 @@ msgstr "Atraso no estado de conexões" msgid "On-link" msgstr "Rota em enlace" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!" msgstr "" "É necessário especificar ao menos um nome de equipamento ou endereço MAC!" @@ -5143,7 +5223,7 @@ msgstr "Opcional" msgid "Optional, free-form notes about this device" msgstr "Opcional, anotações diversas sobre este dispositivo" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122 msgid "" "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, " "starting with <code>0x</code>." @@ -5151,7 +5231,7 @@ msgstr "" "Opcional. Marca 32 bits dos pacotes cifrados que estão saindo. Entre valores " "em hexadecimal, começando com <code>0x</code>." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008 msgid "" "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or " "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating " @@ -5163,7 +5243,7 @@ msgstr "" "um servidor, use este sufixo (como '::1') para formar o endereço IPv6 ('a:b:" "c:d::1') para esta interface." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:231 msgid "" "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of " "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance." @@ -5171,19 +5251,19 @@ msgstr "" "Opcional. Adiciona uma camada extra de cifragem simétrica para resistência " "pós quântica." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:147 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:240 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." msgstr "Opcional. Cria rotas para endereços IP Autorizados para este parceiro." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154 msgid "Optional. Description of peer." msgstr "Opcional. Descrição do parceiro." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112 msgid "Optional. Do not create host routes to peers." msgstr "Opcional. Não crie rotas de hospedagem para seus pares." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:242 msgid "" "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the " "interface." @@ -5191,7 +5271,7 @@ msgstr "" "Opcional. Equipamento do parceiro. Nomes serão resolvido antes de levantar a " "interface." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:236 msgid "" "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside " "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer " @@ -5201,15 +5281,15 @@ msgstr "" "dentro do túnel. Normalmente, os endereços IP do túnel dos pares e das redes " "que os pares encaminham através do túnel." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface." msgstr "Opcional. Unidade Máxima de Transmissão da interface do túnel." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:153 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:246 msgid "Optional. Port of peer." msgstr "Opcional. Porta do parceiro." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:157 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:250 msgid "" "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). " "Recommended value if this device is behind a NAT is 25." @@ -5218,7 +5298,7 @@ msgstr "" "(desabilitado). O valor recomendado caso este dispositivo esteja atrás de " "uma NAT é 25." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:103 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets." msgstr "Opcional. Porta UDP usada para pacotes saintes ou entrantes." @@ -5449,11 +5529,11 @@ msgstr "Deslocamento PSID" msgid "PSID-bits length" msgstr "Comprimento dos bits PSID" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)" msgstr "PTM/EFM (Modo de transferência dos pacotes)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1442 msgid "Packet Steering" msgstr "Desviando pacotes" @@ -5466,7 +5546,7 @@ msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave" msgstr "Pacotes que serão transmitidos antes de passar para o próximo escravo" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1181 msgid "Part of zone %q" msgstr "Parte da zona %q" @@ -5570,7 +5650,7 @@ msgstr "O endereço do parceiro está ausente" msgid "Peer device name" msgstr "Nome do dispositivo dos pares" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135 msgid "Peers" msgstr "Pares" @@ -5597,7 +5677,7 @@ msgstr "Restaure as configurações iniciais" msgid "Permission denied" msgstr "Permissão negada" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:157 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:250 msgid "Persistent Keep Alive" msgstr "Manutenção da Conexão Persistente" @@ -5677,7 +5757,7 @@ msgstr "Prefixo Delegado" msgid "Prefix suppressor" msgstr "Supressor de prefixos" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:231 msgid "Preshared Key" msgstr "Chave Compartilhada" @@ -5731,7 +5811,7 @@ msgctxt "MACVLAN mode" msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)" msgstr "Privado (Impede a comunicação entre o MAC das VLANs)" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86 msgid "Private Key" msgstr "Chave Privada" @@ -5746,7 +5826,7 @@ msgstr "Protocolo" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1099 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191 @@ -5774,7 +5854,7 @@ msgstr "Prover nova rede" msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" msgstr "Ad-Hoc falso (ahdemo)" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:227 msgid "Public Key" msgstr "Chave Pública" @@ -5801,11 +5881,16 @@ msgstr "" msgid "QMI Cellular" msgstr "Celular QMI" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186 +msgid "QR-Code" +msgstr "QR-Code" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:137 msgid "Quality" msgstr "Qualidade" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:425 msgid "Query all available upstream resolvers." msgstr "" "Consulte todos os servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> " @@ -5844,11 +5929,11 @@ msgstr "Limiar RTS/CTS" msgid "RX" msgstr "RX" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:227 msgid "RX Rate" msgstr "Taxa de RX" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2153 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160 msgid "RX Rate / TX Rate" msgstr "Taxa de RX / Taxa de TX" @@ -5882,7 +5967,7 @@ msgstr "" "Bytes brutos codificados em hexadecimal. Deixe vazio a não ser que seu " "provedor requeira isso" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server." msgstr "Leia o <code>/etc/ethers</code> para configurar o servidor DHCP." @@ -5898,12 +5983,12 @@ msgstr "Gráficos em Tempo Real" msgid "Reassociation Deadline" msgstr "Limite para Reassociação" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299 msgid "Rebind protection" msgstr "Proteção contra \"Rebind\"" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20 -#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126 +#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140 msgid "Reboot" msgstr "Reiniciar" @@ -5922,7 +6007,7 @@ msgstr "Reinicia o sistema operacional do seu dispositivo" msgid "Receive" msgstr "Receber" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface." msgstr "Recomendado. Endereços IP da interface do WireGuard." @@ -5930,6 +6015,10 @@ msgstr "Recomendado. Endereços IP da interface do WireGuard." msgid "Reconnect this interface" msgstr "Reconectar esta interface" +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14 +msgid "Redirect to HTTPS" +msgstr "Redireciona para HTTPS" + #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57 msgid "References" msgstr "Referências" @@ -5982,11 +6071,11 @@ msgstr "Endereço IPv6 remoto ou FQDN" msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1277 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1282 msgid "Remove related device settings from the configuration" msgstr "Remova as configurações do dispositivo relacionados à configuração" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1995 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002 msgid "Replace wireless configuration" msgstr "Substituir a configuração da rede sem fio" @@ -6025,11 +6114,11 @@ msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" msgstr "" "Obrigatório para alguns provedores de internet, ex. Charter com DOCSIS 3" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface." msgstr "Obrigatório. Chave privada codificada em Base64 para esta interface." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:227 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer." msgstr "Necessário. Chave Pública do parceiro codificada como Base64." @@ -6121,7 +6210,7 @@ msgstr "Redefina para os valores padrão" msgid "Resolv and Hosts Files" msgstr "Arquivos resolv e hosts" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354 msgid "Resolv file" msgstr "Arquivo resolv" @@ -6151,7 +6240,7 @@ msgstr "Restauração" msgid "Restore backup" msgstr "Restaure uma cópia de segurança" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390 msgid "" "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was " "received if multiple IPs are available." @@ -6189,7 +6278,7 @@ msgstr "Revertendo configurações…" msgid "Robustness" msgstr "Robustez" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:476 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:482 msgid "Root directory for files served via TFTP." msgstr "Diretório raiz para os arquivos que forem compartilhados pelo TFTP." @@ -6201,7 +6290,7 @@ msgstr "Prepação da raiz (/)" msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)" msgstr "Política Round-Robin (balanço-rr, 0)" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:147 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:240 msgid "Route Allowed IPs" msgstr "Roteie Andereços IP Autorizados" @@ -6266,7 +6355,7 @@ msgid "SHA256" msgstr "SHA256" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:271 msgid "SNR" msgstr "SNR" @@ -6294,9 +6383,9 @@ msgstr "Chaves SSH" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:138 msgid "SSID" msgstr "SSID" @@ -6345,7 +6434,7 @@ msgid "Scan" msgstr "Procurar" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28 -#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76 +#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90 msgid "Scheduled Tasks" msgstr "Tarefas Agendadas" @@ -6440,7 +6529,7 @@ msgstr "" "Define a interface como sendo um escravo NDP-Proxy externo. A predefinição é " "estar desligado." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220 msgid "" "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier " "sense events do not invoke hotplug handlers)." @@ -6493,6 +6582,10 @@ msgstr "" msgid "Setting operation mode failed" msgstr "A configuração do modo de operação falhou" +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11 +msgid "Settings" +msgstr "Configurações" + #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662 msgid "Setup DHCP Server" @@ -6538,17 +6631,17 @@ msgstr "Desligar esta interface" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1732 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:137 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:226 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:269 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275 msgid "Signal" msgstr "Sinal" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2152 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2159 msgid "Signal / Noise" msgstr "Sinal / Ruído" @@ -6569,7 +6662,7 @@ msgstr "Sinal:" msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:470 msgid "Size of DNS query cache" msgstr "Tamanho do cache de consultas DNS" @@ -6947,7 +7040,7 @@ msgstr "" "Especifica a unidade máxima de transmissão (<abbr title=\"Maximum " "Transmission Unit\">MTU</abbr>) ao invés do valor padrão (1280 bytes)." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019 msgid "Specify the secret encryption key here." msgstr "Especifique a chave de cifragem secreta aqui." @@ -6960,7 +7053,7 @@ msgstr "Obsolescência do tempo limite do cache vizinho" msgid "Start" msgstr "Início" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:131 msgid "Start WPS" msgstr "Iniciar o WPS" @@ -6968,7 +7061,7 @@ msgstr "Iniciar o WPS" msgid "Start priority" msgstr "Prioridade de iniciação" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1843 msgid "Start refresh" msgstr "Iniciar atualização" @@ -6976,13 +7069,13 @@ msgstr "Iniciar atualização" msgid "Starting configuration apply…" msgstr "Iniciando a aplicação da configuração…" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398 msgid "Starting wireless scan..." msgstr "Iniciando o escaneamento da rede sem fio..." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109 -#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64 +#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78 msgid "Startup" msgstr "Iniciação" @@ -7009,7 +7102,7 @@ msgstr "Alocações Estáticas" msgid "Static address" msgstr "Endereço Estático" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525 msgid "" "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames " "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface " @@ -7036,12 +7129,12 @@ msgstr "Condição Geral" msgid "Stop" msgstr "Parar" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126 msgid "Stop WPS" msgstr "Pare o WPS" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1848 msgid "Stop refresh" msgstr "Parar atualização" @@ -7049,7 +7142,7 @@ msgstr "Parar atualização" msgid "Strict filtering" msgstr "Filtragem rigorosa" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419 msgid "Strict order" msgstr "Ordem Exata" @@ -7058,15 +7151,15 @@ msgid "Strong" msgstr "Forte" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2037 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2044 msgid "Submit" msgstr "Enviar" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370 msgid "Suppress logging" msgstr "Suprimir registros (log)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol." msgstr "Suprima dos registros (log) as operações rotineiras do protocolo DHCP." @@ -7154,7 +7247,7 @@ msgstr "TCP:" msgid "TFTP Settings" msgstr "Configurações do TFTP" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481 msgid "TFTP server root" msgstr "Raiz do servidor TFTP" @@ -7163,7 +7256,7 @@ msgstr "Raiz do servidor TFTP" msgid "TX" msgstr "TX" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:227 msgid "TX Rate" msgstr "Taxa de TX" @@ -7186,6 +7279,10 @@ msgstr "Tabela" msgid "Target" msgstr "Destino" +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57 +msgid "Target Platform" +msgstr "Plataforma alvo" + #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103 msgid "Target network" msgstr "Rede de destino" @@ -7194,6 +7291,10 @@ msgstr "Rede de destino" msgid "Terminate" msgstr "Terminar" +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171 +msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface" +msgstr "A \"PublicKey\" daquela interface wg" + #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832 msgid "" "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in " @@ -7248,11 +7349,11 @@ msgstr "" "A configuração da atualização de pontas HE.net mudou. Você deve agora usar o " "nome do usuário ao invés do identificador do usuário!" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607 msgid "The IP address %h is already used by another static lease" msgstr "O endereço IP %h já é utilizado por outra concessão estática" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:610 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:616 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range" msgstr "O endereço IP está fora de qualquer faixa de endereços do DHCP" @@ -7298,11 +7399,19 @@ msgstr "" msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes" msgstr "O MTU não deve exceder o MTU do dispositivo de origem com %d bytes" +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178 +msgid "" +"The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every button " +"click and transfers the following information:" +msgstr "" +"O QR-Code funciona através da interface wg, ela será atualizada a cada " +"clique do botão e transfere as seguintes informações:" + #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864 msgid "The VLAN ID must be unique" msgstr "A ID da VLAN deve ser única" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1997 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004 msgid "" "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</" "code> and <code>_</code>" @@ -7315,7 +7424,7 @@ msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:" msgstr "" "O arquivo de configuração não pode ser carregado devido ao seguinte erro:" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1991 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1998 msgid "" "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless " "network" @@ -7402,11 +7511,11 @@ msgstr "" "A chave pública SSH fornecida é inválida. Por favor, forneça as chaves " "públicas RSA ou ECDSA válidas." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093 msgid "The interface name is already used" msgstr "O nome da interface já está em uso" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1094 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1099 msgid "The interface name is too long" msgstr "O nome da interface é muito longo" @@ -7423,6 +7532,14 @@ msgstr "" msgid "The length of the IPv6 prefix in bits" msgstr "O comprimento do prefixo IPv6 em bits" +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:172 +msgid "" +"The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not " +"configured" +msgstr "" +"A lista dos \"IPs permitidos\" ou \"0.0.0.0/0, ::/0\" deste cliente caso não " +"esteja configurado" + #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165 msgid "The local IPv4 address" msgstr "O endereço IPv4 local" @@ -7480,7 +7597,7 @@ msgstr "" "A quantidade máxima de saltos que serão publicados nas mensagens do <abbr " "title=\"Anúncio do roteador\">RA</abbr>. O máximo são 255 saltos." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2003 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010 msgid "The network name is already used" msgstr "O nome da rede já está sendo usada" @@ -7596,13 +7713,13 @@ msgstr "" "A imagem carregada não contém um formato suportado. Confirme que você " "escolheu uma imagem para a sua plataforma." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1419 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1431 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s" msgstr "O valor é substituído pela configuração. Original: %s" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171 msgid "There are no active leases" @@ -7773,7 +7890,7 @@ msgstr "" "clique em \"Restaurar as configurações iniciais\" (somente possível para " "imagens do tipo squashfs)." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467 msgid "Tone" msgstr "Tom" @@ -7833,7 +7950,7 @@ msgstr "Interface de Tunelamento" msgid "Tunnel Link" msgstr "Enlace do túnel" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1371 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1376 msgid "Tunnel device" msgstr "Dispositivo de túnel" @@ -7842,8 +7959,8 @@ msgid "Tx-Power" msgstr "Potência de transmissão" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1402 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1407 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -7940,7 +8057,7 @@ msgstr "" "Segundos de indisponibilidade (<abbr title=\"Unavailable Seconds\">UAS</" "abbr>)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1276 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1281 msgid "Unconfigure" msgstr "Desconfigurar" @@ -7948,7 +8065,7 @@ msgstr "Desconfigurar" msgid "Unexpected reply data format" msgstr "Formato de dados de resposta inesperado" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1439 msgid "" "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only " "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is " @@ -8087,18 +8204,18 @@ msgstr "" "Ao pressionar \"Continuar\", as opções ifname serão renomeadas e a rede será " "reiniciada para aplicar a atualização da configuração." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file." msgstr "" "Os resolvedores upstream serão consultados na ordem que estiverem no arquivo " "resolv." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61 msgid "Uptime" msgstr "Tempo de atividade" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>" msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>" @@ -8166,7 +8283,7 @@ msgstr "Usar como o sistema de arquivos raiz (/)" msgid "Use broadcast flag" msgstr "Use a marcação de broadcast" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1216 msgid "Use builtin IPv6-management" msgstr "Use o gerenciamento do IPv6 embarcado" @@ -8210,7 +8327,7 @@ msgstr "Utilize os certificados do sistema" msgid "Use system certificates for inner-tunnel" msgstr "Utilizar certificados de sistema para túnel interno" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526 msgid "" "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</" "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed " @@ -8272,11 +8389,11 @@ msgstr "Chave do usuário (codificada em formato PEM)" msgid "Username" msgstr "Nome do usuário" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535 msgid "VC-Mux" msgstr "VC-Mux" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483 msgid "VDSL" msgstr "VDSL" @@ -8286,12 +8403,12 @@ msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)" msgstr "VEPA (Agregador Virtual das Portas Ethernet)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1370 msgid "VLAN (802.1ad)" msgstr "VLAN (802.1ad)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1362 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1367 msgid "VLAN (802.1q)" msgstr "VLAN (802.1q)" @@ -8355,7 +8472,7 @@ msgstr "Identificador de rede VXLAN" msgid "VXLANv6 (RFC7348)" msgstr "VXLANv6 (RFC7348)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395 msgid "" "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support " "DNSSEC." @@ -8392,7 +8509,7 @@ msgstr "Fabricante" msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP" msgstr "Classe do fabricante para enviar quando requisitar o DHCP" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains." msgstr "" "Verifique se as respostas dos domínios não assinados vêm realmente de " @@ -8407,7 +8524,7 @@ msgid "Very High" msgstr "Muito alta" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1377 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1382 msgid "Virtual Ethernet" msgstr "Ethernet virtual" @@ -8430,7 +8547,7 @@ msgstr "Sistema aberto WEP" msgid "WEP Shared Key" msgstr "Chave compartilhada WEP" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019 msgid "WEP passphrase" msgstr "Senha WEP" @@ -8438,7 +8555,7 @@ msgstr "Senha WEP" msgid "WMM Mode" msgstr "Modo WMM" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019 msgid "WPA passphrase" msgstr "Senha WPA" @@ -8450,7 +8567,7 @@ msgstr "" "A cifragem WPA requer a instalação do wpa_supplicant (para modo cliente) ou " "do hostapd (para modo AP ou ad-hoc)." -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144 msgid "WPS status" msgstr "Condição geral do WPS" @@ -8473,7 +8590,7 @@ msgstr "" msgid "Weak" msgstr "Fraco" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012 msgid "" "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher " "preference value are considered first when allocating subnets." @@ -8513,7 +8630,7 @@ msgid "Width" msgstr "Largura" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54 msgid "WireGuard VPN" msgstr "VPN WireGuard" @@ -8549,13 +8666,13 @@ msgstr "Migração da configuração da rede sem fio" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143 msgid "Wireless is disabled" msgstr "Rede sem fio está desabilitada" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143 msgid "Wireless is not associated" msgstr "Rede sem fio está não conectada" @@ -8645,15 +8762,15 @@ msgstr "Configurações ZRam" msgid "ZRam Size" msgstr "Tamanho ZRam" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163 msgid "any" msgstr "qualquer" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230 @@ -8672,7 +8789,7 @@ msgstr "automático" msgid "baseT" msgstr "baseT" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541 msgid "bridged" msgstr "em ponte" @@ -8701,11 +8818,11 @@ msgstr "criar:" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:267 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:269 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269 @@ -8732,7 +8849,7 @@ msgstr "desativar" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25 msgid "disabled" @@ -8751,8 +8868,8 @@ msgstr "por exemplo: --proxy 10.10.10.10.10" msgid "e.g: dump" msgstr "por exemplo: despejo" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:667 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140 msgid "expired" @@ -8782,7 +8899,7 @@ msgstr "half-duplex" msgid "hexadecimal encoded value" msgstr "valor codificado hexadecimal" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297 msgid "hidden" msgstr "oculto" @@ -8888,7 +9005,7 @@ msgstr "valor decimal positivo" msgid "positive integer value" msgstr "valor inteiro positivo" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105 msgid "random" msgstr "aleatório" @@ -8898,7 +9015,7 @@ msgstr "aleatório" msgid "relay mode" msgstr "modo retransmissor" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542 msgid "routed" msgstr "roteado" @@ -8928,19 +9045,29 @@ msgstr "etiquetado" msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]" msgstr "unidades de tempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]" +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9 +msgid "" +"uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or " +"<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network " +"access." +msgstr "" +"o uHTTPd oferece acesso à rede <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\"" +">HTTP</abbr> ou <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\"" +">HTTPS</abbr>." + #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:563 msgid "unique value" msgstr "valor único" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1419 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592 msgid "unknown" msgstr "desconhecido" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:644 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138 msgid "unlimited" |