diff options
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/pt_BR/base.po')
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/pt_BR/base.po | 6379 |
1 files changed, 4493 insertions, 1886 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/pt_BR/base.po b/modules/luci-base/po/pt_BR/base.po index 0e45268d74..05eadaef85 100644 --- a/modules/luci-base/po/pt_BR/base.po +++ b/modules/luci-base/po/pt_BR/base.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-13 23:52+0000\n" -"Last-Translator: Josef Schlehofer <pepe@bloodkings.eu>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-22 00:06+0000\n" +"Last-Translator: Edison F Carbol <edisonfc@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "openwrt/luci/pt_BR/>\n" "Language: pt_BR\n" @@ -12,20 +12,41 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.2\n" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925 +msgid "!known (not known)" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649 +msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")" +msgid "\"%h\" table \"%h\"" +msgstr "\"%h\" tabela \"%h\"" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595 msgid "%.1f dB" msgstr "%.1f dB" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123 msgid "%d Bit" msgstr "%d Bit" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3726 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097 msgid "%d invalid field(s)" msgstr "%d campo(s) inválido(s)" +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26 +msgid "%dh ago" +msgstr "%d horas atrás" + +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24 +msgid "%dm ago" +msgstr "%d meses atrás" + +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22 +msgid "%ds ago" +msgstr "%d segundos atrás" + #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!" msgstr "%s está sem etiqueta em múltiplas VLANs!" @@ -40,52 +61,56 @@ msgstr "(janela de %d minutos, intervalo de %d segundos)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91 msgid "(empty)" msgstr "(vazio)" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271 msgid "(no interfaces attached)" msgstr "(nenhuma interface conectada)" +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635 +msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips" +msgid "+ %d more" +msgstr "+ %d mais" + #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48 msgid "-- Additional Field --" msgstr "-- Campo Adicional --" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3581 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3949 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89 msgid "-- Please choose --" msgstr "-- Por favor, escolha --" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9 msgid "-- custom --" msgstr "-- personalizado --" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270 -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380 msgid "-- match by label --" msgstr "-- casar por rótulo --" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256 -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363 msgid "-- match by uuid --" -msgstr "" -"-- casar por <abbr title=\"Universal Unique IDentifier/Identificador Único " -"Universal\">UUID</abbr> --" +msgstr "-- correspondência por uuid --" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44 @@ -98,7 +123,7 @@ msgctxt "sstp log level value" msgid "0" msgstr "0" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default" msgstr "0 = não usando limiar de RSSI, 1 = não alterar padrão do driver" @@ -111,6 +136,18 @@ msgstr "1" msgid "1 Minute Load:" msgstr "Carga 1 Minuto:" +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323 +msgctxt "nft amount of flags" +msgid "1 flag" +msgid_plural "%d flags" +msgstr[0] "1 sinalizador" +msgstr[1] "%d sinalizadores" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:898 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:988 +msgid "12h (12 hours - default)" +msgstr "" + #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253 msgid "15 Minute Load:" msgstr "Carga 15 Minutos:" @@ -125,12 +162,17 @@ msgctxt "sstp log level value" msgid "3" msgstr "3" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:897 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987 +msgid "3h (3 hours)" +msgstr "" + #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59 msgctxt "sstp log level value" msgid "4" msgstr "4" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562 msgid "4-character hexadecimal ID" msgstr "Identificador hexadecimal de 4 caracteres" @@ -143,47 +185,109 @@ msgstr "464XLAT (CLAT)" msgid "5 Minute Load:" msgstr "Carga 5 Minutos:" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:896 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986 +msgid "5m (5 minutes)" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons" msgstr "" "Identificador de 6 octetos como uma cadeia hexadecimal - sem dois pontos" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:899 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989 +msgid "7d (7 days)" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614 +msgid "802.11k RRM" +msgstr "802.11k RRM" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623 +msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements." +msgstr "802.11k: Ativa o relatório do sinal através das medições do rádio." + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619 +msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements." +msgstr "802.11k: Ativa o relatório vizinho através das medições do rádio." + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551 msgid "802.11r Fast Transition" msgstr "Transição Rápida 802.11r" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183 +msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds." +msgstr "802.11v: Ociosidade MAX do BSS. Unidades: segundos." + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649 +msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management." +msgstr "" +"802.11v: gerenciamento de transição do conjunto dos serviços básicos (BSS)." + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638 +msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames." +msgstr "802.11v: Anúncio do fuso horário local em quadros de gerenciamento." + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653 +msgid "" +"802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer." +msgstr "" +"802.11v: O proxy ARP permite que o AP não STA permaneça em economia de " +"energia por mais tempo." + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629 +msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames." +msgstr "802.11v: Anúncio de tempo em quadros de gerenciamento." + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642 +msgid "" +"802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode " +"for stations)." +msgstr "" +"802.11v: Modo de espera do gerenciamento de rede sem fio (WNM) (modo de " +"espera estendido para as estações)." + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646 +msgid "" +"802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents " +"reinstallation attacks." +msgstr "" +"802.11v: Correções do modo de suspensão do gerenciamento de rede sem fio " +"(WNM): previne ataques de reinstalação." + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout" msgstr "Tempo de expiração máximo da consulta da Associação SA do 802.11w" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout" msgstr "" "Tempo de expiração de tentativa de consulta da Associação SA do 802.11w" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777 msgid "802.11w Management Frame Protection" msgstr "Proteção do Quadro de Gerenciamento do 802.11w" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796 msgid "802.11w maximum timeout" msgstr "Estouro de tempo máximo do 802.11w" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803 msgid "802.11w retry timeout" msgstr "Estouro de tempo da nova tentativa do 802.11w" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>" msgstr "" "<abbr title=\"Identificador de Conjunto Básico de Serviços\">BSSID</abbr>" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>" msgstr "" "<abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos\">ESSID</abbr>" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask" msgstr "" "Máscara de rede <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>" @@ -196,74 +300,210 @@ msgstr "Configuração do <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</abbr>" msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name" msgstr "Nome do <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</abbr>" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy" msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935 +msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length" +msgstr "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> comprimento mínimo" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags" msgstr "<abbr title=\"Anúncio do roteador\">RA</abbr> Flags" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit" msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Limite do salto" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime" msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Tempo de vida" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU" msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service" msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Serviço" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300 +msgid "" +"<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns " +"NXDOMAIN." +msgstr "" +"<code>/#/</code> corresponde a qualquer domínio. <code>/example.com/</code> " +"retorna NXDOMAIN." + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301 +msgid "" +"<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and " +"<code>::</code>) for example.com and its subdomains." +msgstr "" +"<code>/example.com/#</code> retorna endereços NULL (<code>0.0.0.0</code> e " +"<code>::</code>) para example.com e os seus subdomínios." + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87 +msgctxt "nft relational \">\" operator expression" +msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>" +msgstr "<var>%s</var> maior que <strong>%s</strong>" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85 +msgctxt "nft relational \">=\" operator expression" +msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>" +msgstr "<var>%s</var> é maior ou igual a <strong>%s</strong>" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90 +msgctxt "nft set match expression" +msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>" +msgstr "<var>%s</var> no conjunto <strong>%s</strong>" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83 +msgctxt "nft relational \"==\" operator expression" +msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>" +msgstr "<var>%s</var> é <strong>%s</strong>" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89 +msgctxt "nft relational \"in\" operator expression" +msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>" +msgstr "<var>%s</var> é um dos <strong>%s</strong>" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88 +msgctxt "nft relational \"<\" operator expression" +msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>" +msgstr "<var>%s</var> é menor que <strong>%s</strong>" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86 +msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression" +msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>" +msgstr "<var>%s</var> é menor ou igual a <strong>%s</strong>" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84 +msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression" +msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>" +msgstr "<var>%s</var> não <strong>%s</strong>" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91 +msgctxt "nft not in set match expression" +msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>" +msgstr "<var>%s</var> não está no conjunto <strong>%s</strong>" + +#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86 +msgid "" +"A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet " +"connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable " +"internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off " +"entirely (which is the default setting)." +msgstr "" +"Um nó batman-adv pode funcionar em modo servidor (compartilhando a sua " +"ligação à Internet com mesh) ou em modo cliente (procurando a ligação à " +"Internet mais adequada no mesh) ou tendo o suporte de gateway totalmente " +"desligado (que é a configuração padrão)." + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists" msgstr "Uma configuração para o dispositivo \"%s\" já existe" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779 msgid "A directory with the same name already exists." msgstr "Um diretório com o mesmo nome já existe." -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666 msgid "A new login is required since the authentication session expired." msgstr "Uma nova autenticação é necessária já que a sessão expirou." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:197 -msgid "" -"A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved on " -"the router" -msgstr "" -"Uma \"chave privada\" gerada aleatoriamente, a chave não será salva no " -"roteador" - -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575 msgid "A43C + J43 + A43" msgstr "A43C + J43 + A43" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576 msgid "A43C + J43 + A43 + V43" msgstr "A43C + J43 + A43 + V43" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588 msgid "ADSL" -msgstr "" -"<abbr title=\"Assymetrical Digital Subscriber Line/Linha Digital Assimétrica " -"para Assinante\">ADSL</abbr>" +msgstr "ADSL" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562 +msgid "ADSL (G.992.1) Annex A" +msgstr "ADSL (G.992.1) Annex A" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563 +msgid "ADSL (G.992.1) Annex B" +msgstr "ADSL (G.992.1) Annex B" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556 +msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M" +msgstr "ADSL (todas as variantes) Annex A/L/M" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552 +msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C" +msgstr "ADSL (todas as variantes) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557 +msgid "ADSL (all variants) Annex B" +msgstr "ADSL (todas as variantes) Annex B" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553 +msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C" +msgstr "ADSL (todas as variantes) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558 +msgid "ADSL (all variants) Annex B/J" +msgstr "ADSL (todas as variantes) Annex B/J" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554 +msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C" +msgstr "ADSL (todas as variantes) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560 +msgid "ADSL (all variants) Annex M" +msgstr "ADSL (todas as variantes) Annex M" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565 +msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A" +msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex A" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566 +msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B" +msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex B" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567 +msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L" +msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex L" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568 +msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M" +msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex M" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569 +msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A" +msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex A" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1570 +msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B" +msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex B" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571 +msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M" +msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex M" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561 msgid "ANSI T1.413" msgstr "ANSI T1.413" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95 -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94 -#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87 -#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68 +#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65 +#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91 +#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77 msgid "APN" -msgstr "<abbr title=\"Access Point Name\">APN</abbr>" +msgstr "APN" + +#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144 +msgid "APN profile index" +msgstr "Índice do perfil APN" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353 msgid "ARP" @@ -291,33 +531,42 @@ msgstr "O monitoramento ARP não é compatível com a política selecionada!" #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175 msgid "ARP retry threshold" +msgstr "Limite de repetição ARP" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637 +msgid "ARP traffic table \"%h\"" +msgstr "Tabela de tráfego ARP \"%h\"" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146 +msgid "" +"ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast " +"to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) " +"in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations." msgstr "" -"Limite de retentativas do <abbr title=\"Address Resolution Protocol\">ARP</" -"abbr>" +"ARP, IPv4 e IPv6 (até mesmo 802.1Q) com os MACs do destino multicast em " +"unicast para o endereço MAC STA. Nota: Este não é o Directed Multicast " +"Service (DMS) em 802.11v. Nota: pode quebrar as expectativas de multicast " +"STA do receptor." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)" msgstr "ATM (Modo de Transferência Assíncrona)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604 msgid "ATM Bridges" msgstr "Ponte ATM" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1636 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)" -msgstr "" -"Identificador de Canal Virtual ATM (<abbr title=\"Virtual Channel Identifier" -"\">VCI</abbr>)" +msgstr "Identificador de Canal Virtual ATM (VCI)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1637 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)" -msgstr "" -"Identificador de Caminho Virtual ATM (<abbr title=\"Virtual Path Identifier" -"\">VPI</abbr>)" +msgstr "Identificador de caminho virtual ATM (VPI)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604 msgid "" "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual " "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP " @@ -327,32 +576,33 @@ msgstr "" "rede virutais no Linux. Estas podem ser usadas em conjunto com o DHCP ou PPP " "para discar em um provedor de rede." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1643 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62 msgid "ATM device number" msgstr "Número do dispositivo ATM" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36 -msgid "ATU-C System Vendor ID" -msgstr "Identificador de" - -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:551 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552 msgid "Absent Interface" msgstr "Interface ausente" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet." msgstr "" "Limite o serviço DNS para subredes das interfaces nas quais estamos servindo " "DNS." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701 msgid "Accept local" msgstr "Aceitar local" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95 +msgctxt "nft accept action" +msgid "Accept packet" +msgstr "Aceitar o pacote" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701 msgid "Accept packets with local source addresses" msgstr "Aceite pacotes com endereços de fontes locais" @@ -360,16 +610,25 @@ msgstr "Aceite pacotes com endereços de fontes locais" msgid "Access Concentrator" msgstr "Concentrador de Acesso" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101 msgid "Access Point" msgstr "Ponto de Acceso (AP)" +#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60 +msgid "Access Point Isolation" +msgstr "Isolamento do ponto de acesso" + +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99 +msgid "Access Technologies" +msgstr "Tecnologias de acesso" + #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388 msgid "Actions" msgstr "Ações" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134 msgid "Active" msgstr "Ativo" @@ -378,12 +637,12 @@ msgid "Active Connections" msgstr "Conexões Ativas" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182 msgid "Active DHCP Leases" msgstr "Alocações DHCP ativas" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184 msgid "Active DHCPv6 Leases" msgstr "Alocações DHCPv6 ativas" @@ -393,8 +652,7 @@ msgstr "Rotas IPv4 ativas" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258 msgid "Active IPv4 Rules" -msgstr "" -"Ative as regras <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>" +msgstr "Regras IPv4 ativas" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265 msgid "Active IPv6 Routes" @@ -402,15 +660,14 @@ msgstr "Rotas IPv6 ativas" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268 msgid "Active IPv6 Rules" -msgstr "" -"Ative as regras <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>" +msgstr "Regras de IPv6 ativas" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)" msgstr "Política de Backup Ativo (backup ativo, 1)" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3874 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23 msgid "Ad-Hoc" msgstr "Ad-Hoc" @@ -423,22 +680,22 @@ msgstr "Balanceamento de carga adaptável (balanço-alb, 6)" msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)" msgstr "Balanceamento adaptativo da carga de transmissão (balanço-tlb, 5)" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2208 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2211 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2224 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2232 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3379 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879 msgid "Add" msgstr "Adicionar" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608 msgid "Add ATM Bridge" msgstr "Adicionar ponte ATM" @@ -458,11 +715,11 @@ msgstr "Adicionar ação de LED" msgid "Add VLAN" msgstr "Adicionar VLAN" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1302 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1375 msgid "Add device configuration" msgstr "Adicione a configuração de um dispositivo" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1242 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1315 msgid "Add device configuration…" msgstr "Adicione a configuração de um dispositivo…" @@ -470,38 +727,42 @@ msgstr "Adicione a configuração de um dispositivo…" msgid "Add instance" msgstr "Adicione uma instância" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171 -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274 msgid "Add key" msgstr "Adicione uma chave" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files." msgstr "Adiciona um sufixo de domínio local para equipamentos conhecidos." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1129 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1199 msgid "Add new interface..." msgstr "Adiciona uma nova interface..." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:172 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224 msgid "Add peer" msgstr "Adicionar parceiro" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:326 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:945 +msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host." +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335 msgid "Add to Blacklist" msgstr "Adicionar à lista negra" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:326 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335 msgid "Add to Whitelist" msgstr "Adicionar à lista branca" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442 msgid "Additional hosts files" msgstr "Arquivos adicionais de equipamentos conhecidos (hosts)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503 msgid "Additional servers file" msgstr "Arquivo de servidores adicionais" @@ -518,11 +779,24 @@ msgstr "Arquivo de servidores adicionais" msgid "Address" msgstr "Endereço" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410 +msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match." +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21 +msgctxt "nft meta nfproto" +msgid "Address family" +msgstr "Família de endereços" + +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284 +msgid "Address setting is invalid" +msgstr "A definição do endereço é inválido" + #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151 msgid "Address to access local relay bridge" msgstr "Endereço para acessar a ponte por retransmissão local" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297 msgid "Addresses" msgstr "Endereços" @@ -531,31 +805,35 @@ msgstr "Endereços" msgid "Administration" msgstr "Administração" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241 msgid "Advanced Settings" -msgstr "Configurações Avançadas" +msgstr "Configurações avançadas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391 msgid "Advanced device options" msgstr "Opções avançadas do dispositivo" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513 +#: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:34 +msgid "" +"Afer making changes to network using CNI protocol, network must be manually " +"restarted." +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567 msgid "Ageing time" msgstr "Tempo de envelhecimento" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27 -msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)" -msgstr "" -"Potência de Transmissão Agregada (<abbr title=\"Aggregate Transmit Power" -"\">ACTATP</abbr>)" +#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50 +msgid "Aggregate Originator Messages" +msgstr "Mensagens agregadas do originador" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260 msgid "Aggregation Selection Logic" @@ -580,11 +858,11 @@ msgstr "" "Agregador: Escravo adicionados/removidos ou houve alteração da condição " "(largura de banda, 1)" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192 msgid "Alert" msgstr "Alerta" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62 msgid "Alias Interface" @@ -594,11 +872,11 @@ msgstr "Interface Adicional" msgid "Alias of \"%s\"" msgstr "Interface adicional de \"%s\"" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513 msgid "All servers" msgstr "Todos os Servidores" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453 msgid "" "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available " "address." @@ -606,22 +884,22 @@ msgstr "" "Aloque endereços IP sequencialmente, iniciando a partir do endereço mais " "baixo disponível." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452 msgid "Allocate IPs sequentially" msgstr "Alocar endereços IP sequencialmente" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication" msgstr "" "Permitir autenticação <abbr title=\"Shell Seguro\">SSH</abbr> por senha" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition" msgstr "" "Permitir, em modo AP, a desconexão de estações baseada na baixa qualidade " "das confirmações (ACK)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084 msgid "Allow all except listed" msgstr "Permitir todos, exceto os listados" @@ -629,15 +907,15 @@ msgstr "Permitir todos, exceto os listados" msgid "Allow full UCI access for legacy applications" msgstr "Conceda acesso total à UCI para aplicativos herdados" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938 msgid "Allow legacy 802.11b rates" msgstr "Permitir taxas legadas do 802.11b" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083 msgid "Allow listed only" msgstr "Permitir somente os listados" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317 msgid "Allow localhost" msgstr "Permitir computador local" @@ -645,13 +923,13 @@ msgstr "Permitir computador local" msgid "Allow rebooting the device" msgstr "Permitir a reinicialização do dispositivo" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports" msgstr "" "Permitir que equipamentos remotos conectem à portas locais encaminhadas por " "SSH" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30 msgid "Allow root logins with password" msgstr "Permite autenticação do root com senha" @@ -659,15 +937,25 @@ msgstr "Permite autenticação do root com senha" msgid "Allow system feature probing" msgstr "Permitir detecção dos recursos do sistema" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31 -msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password" +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30 +msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password" msgstr "Permite que o usuário <em>root</em> se autentique utilizando senha" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:270 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:781 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56 msgid "Allowed IPs" msgstr "Endereços IP autorizados" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86 +msgid "Allowed network technology" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315 +msgid "AllowedIPs setting is invalid" +msgstr "A definição dos IPs permitidos é inválido" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776 msgid "Always" msgstr "Sempre" @@ -679,12 +967,12 @@ msgstr "Sempre desligado (kernel: nenhum)" msgid "Always on (kernel: default-on)" msgstr "Sempre ligado (kernel: padrão)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux." msgstr "" "Sempre envie opções DHCP. Às vezes necessário com, por exemplo, PXELinux." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965 msgid "" "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this " "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!" @@ -692,86 +980,41 @@ msgstr "" "Permitir o uso de canais 40Mhz mesmo se o canal secundário estiver " "sobreposto. Esta opção não está de acordo com IEEE 802.11n-2009!" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send" msgstr "" "Averigue a quantidade de detecções dos endereços em duplicata que serão " "emitidos" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603 +#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119 +msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready" +msgstr "Quantidade de segundos de espera até que o modem esteja pronto" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608 msgid "An error occurred while saving the form:" msgstr "Ocorreu um erro ao salvar o formulário:" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139 msgid "An optional, short description for this device" msgstr "Uma descrição opcional e curta para este dispositivo" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1474 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550 msgid "Annex" msgstr "Anexo" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475 -msgid "Annex A + L + M (all)" -msgstr "Anexos A + L + M (todo)" - -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483 -msgid "Annex A G.992.1" -msgstr "Anexo A G.992.1" - -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484 -msgid "Annex A G.992.2" -msgstr "Anexo A G.992.2" - -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485 -msgid "Annex A G.992.3" -msgstr "Anexo A G.992.3" - -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486 -msgid "Annex A G.992.5" -msgstr "Anexo A G.992.5" - -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476 -msgid "Annex B (all)" -msgstr "Anexo B (todo)" - -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479 -msgid "Annex B G.992.1" -msgstr "Anexo B G.992.1" - -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480 -msgid "Annex B G.992.3" -msgstr "Anexo B G.992.3" - -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481 -msgid "Annex B G.992.5" -msgstr "Anexo B G.992.5" - -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477 -msgid "Annex J (all)" -msgstr "Anexo J (todo)" - -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487 -msgid "Annex L G.992.3 POTS 1" -msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1" - -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478 -msgid "Annex M (all)" -msgstr "Anexo M (todo)" - -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488 -msgid "Annex M G.992.3" -msgstr "Anexo M G.992.3" - -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489 -msgid "Annex M G.992.5" -msgstr "Anexo M G.992.5" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858 +msgid "" +"Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> " +"messages." +msgstr "" +"Anuncie o prefixo NAT64 nas mensagens <abbr title=\"Router " +"Advertisement\">RA</abbr>." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server." msgstr "Anuncie este dispositivo como um servidor de DNS IPv6." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817 msgid "" "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is " "present." @@ -779,7 +1022,7 @@ msgstr "" "Anuncie este dispositivo como roteador padrão caso uma rota padrão IPv6 " "local esteja presente." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:819 msgid "" "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, " "regardless of local default route availability." @@ -787,7 +1030,7 @@ msgstr "" "Anuncie este dispositivo como roteador padrão caso um prefixo IPv6 público " "esteja disponível, independentemente da disponibilidade da rota local padrão." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:821 msgid "" "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or " "default route is present." @@ -795,15 +1038,15 @@ msgstr "" "Anuncie este dispositivo como um roteador padrão, independentemente da " "presença de um prefixo ou de uma rota padrão." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956 msgid "Announced DNS domains" msgstr "Domínios DNS anunciados" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940 msgid "Announced IPv6 DNS servers" msgstr "Servidores DNS IPv6 anunciados" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767 msgid "Anonymous Identity" msgstr "Identidade Anônima" @@ -815,50 +1058,68 @@ msgstr "Montagem Anônima" msgid "Anonymous Swap" msgstr "Espaço de Troca (swap) Anônimo" +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518 +msgctxt "nft match any traffic" +msgid "Any packet" +msgstr "Qualquer pacote" + #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60 msgid "Any zone" msgstr "Qualquer zona" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)." msgstr "Aplique as opções DHCP nesta rede. (Vazio = todos os clientes)." +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4713 +msgid "Apply and keep settings" +msgstr "Aplica e mantém as configurações" + #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119 msgid "Apply backup?" msgstr "Aplicar cópia de segurança?" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4313 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4739 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>" msgstr "Pedido para aplicar falhou com o estado <code>%h</code>" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4179 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4456 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4576 msgid "Apply unchecked" msgstr "Aplicar sem verificação" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4252 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4709 +msgid "Apply with revert after connectivity loss" +msgstr "Aplica e reverte após a perda de conectividade" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4649 msgid "Applying configuration changes… %ds" msgstr "Aplicando as alterações na configuração... %ds" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57 msgid "Architecture" msgstr "Arquitetura" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152 msgid "Arp-scan" msgstr "Varredura arp" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1043 msgid "" "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface" msgstr "" "Atribua uma parte do comprimento de cada prefixo IPv6 público para esta " "interface" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:917 +msgid "Assign new, freeform tags to this entry." +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27 msgid "" "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface." @@ -866,47 +1127,68 @@ msgstr "" "Atribua partes do prefixo usando este identificador hexadecimal do " "subprefixo para esta interface." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2166 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:357 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2266 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366 msgid "Associated Stations" msgstr "Estações associadas" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151 msgid "Associations" msgstr "Associações" +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127 +msgid "" +"At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</" +"strong>" +msgstr "" +"Pelo menos <strong>%h</strong> por <strong>%h</strong>, estouro de " +"<strong>%h</strong>" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125 +msgid "" +"At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</" +"strong>" +msgstr "" +"No máximo <strong>%h</strong> por <strong>%h</strong>, estouro de " +"<strong>%h</strong>" + #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices" msgstr "" "Tentar habilitar pontos de montagem configurados para dispositivos anexados" -#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110 +#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64 msgid "Auth Group" msgstr "Grupo de Autenticação" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1706 msgid "Authentication" msgstr "Autenticação" -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108 -#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82 +#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79 +#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89 msgid "Authentication Type" msgstr "Tipo de Autenticação" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273 msgid "Authoritative" msgstr "Autoritário" -#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17 -#: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:35 +#: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17 +#: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11 msgid "Authorization Required" msgstr "Autenticação Obrigatória" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24 -#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112 +#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107 +#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116 +#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82 @@ -918,9 +1200,7 @@ msgstr "Automático" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7 msgid "Automatic Homenet (HNCP)" -msgstr "" -"Rede Doméstica Automática (<abbr title=\"Homenet Control Protocol\">HNCP</" -"abbr>)" +msgstr "Homenet automático (HNCP)" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting" @@ -928,7 +1208,7 @@ msgstr "" "Execute automaticamente a verificação do sistema de arquivos antes da " "montagem do dispositivo" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036 msgid "" "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy " "routing." @@ -952,6 +1232,10 @@ msgstr "Montagem Automática de Sistema de Arquivo" msgid "Automount Swap" msgstr "Montagem Automática do Espaço de Troca (swap)" +#: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6 +msgid "Avahi IPv4LL" +msgstr "Avahi IPv4LL" + #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193 msgid "Available" msgstr "Disponível" @@ -970,11 +1254,15 @@ msgstr "Disponível" msgid "Average:" msgstr "Média:" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495 +#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70 +msgid "Avoid Bridge Loops" +msgstr "Evite os loops da ponte" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577 msgid "B43 + B43C" msgstr "B43 + B43C" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1578 msgid "B43 + B43C + V43" msgstr "B43 + B43C + V43" @@ -982,22 +1270,30 @@ msgstr "B43 + B43C + V43" msgid "BR / DMR / AFTR" msgstr "BR / DMR / AFTR" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649 +msgid "BSS Transition" +msgstr "Transição do BSS" + #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:407 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149 msgid "BSSID" msgstr "BSSID" +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255 +msgid "Back" +msgstr "Voltar" + #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48 msgid "Back to Overview" msgstr "Voltar para Visão Geral" -#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48 -msgid "Back to configuration" -msgstr "Voltar para configuração" +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:839 +msgid "Back to peer configuration" +msgstr "Retorna à configuração de pares" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391 msgid "Backup" @@ -1008,30 +1304,60 @@ msgid "Backup / Flash Firmware" msgstr "Cópia de Segurança / Gravar Firmware" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351 -#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12 msgid "Backup file list" msgstr "Lista de arquivos para a cópia de segurança" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495 msgid "Band" msgstr "Banda" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431 msgid "Base device" msgstr "Dispositivo base" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing." msgstr "" "Chave pública desta interface codificada em base64 para compartilhamento." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974 +#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10 +#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41 +msgid "Batman Device" +msgstr "Dispositivo Batman" + +#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10 +msgid "Batman Interface" +msgstr "Interface Batman" + +#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81 +msgid "" +"Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing " +"through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / " +"connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard " +"Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-" +"adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on " +"the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the " +"packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely." +msgstr "" +"O batman-adv tem uma camada 2 de fragmentação incorporada, para dados de " +"unicast que fluem através do mesh que permitirá executar o batman-adv nas " +"interfaces/conexões que não permitem aumentar o MTU além do tamanho padrão " +"do pacote Ethernet de 1500 bytes. Quando a fragmentação estiver ativada, o " +"batman-adv irá fragmentar automaticamente os pacotes com tamanho excessivo e " +"irá desfragmentá-los na outra extremidade. É predefinido que a fragmentação " +"esteja ativada e seja inativada se o pacote couber, porém, é possível " +"desativar totalmente a fragmentação." + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968 msgid "Beacon Interval" msgstr "Intervalo do quadro de monitoramento (Beacon)" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623 +msgid "Beacon Report" +msgstr "Relatório do sinal" + #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352 -#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46 msgid "" "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed " "configuration files marked by opkg, essential base files and the user " @@ -1041,7 +1367,11 @@ msgstr "" "de configuração alterados marcados pelo opkg, arquivos base essenciais e " "padrões para a cópia de segurança definidos pelo usuário." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287 +msgid "Bind NTP server" +msgstr "Servidor NTP Bind" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address." msgstr "" "Vincula dinamicamente nas interfaces em vez do endereço curinga (recomendado " @@ -1052,18 +1382,35 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48 -#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55 +#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142 +#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52 msgid "Bind interface" msgstr "Interface Vinculada" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:676 +msgid "" +"Bind service records to a domain name: specify the location of services." +msgstr "" +"Vincula os registros do serviço a um nome de domínio: especifique o local " +"dos serviços." + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637 +msgid "" +"Bind service records to a domain name: specify the location of services. See " +"<a href=\"%s\">RFC2782</a>." +msgstr "" +"Vincula os registros do serviço a um nome de domínio: especifique o local " +"dos serviços. Consulte <a href=\"%s\">RFC2782</a>." + #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48 -#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55 +#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142 +#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)." @@ -1071,65 +1418,81 @@ msgstr "Vincule o túnel a esta interface (opcional)." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171 msgid "Bitrate" msgstr "Taxa de bits" +#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65 +msgid "Bonding Mode" +msgstr "Modo de ligação" + #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201 msgid "Bonding Policy" msgstr "Política do vínculo" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404 +msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified." +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421 msgid "Bridge" msgstr "Ponte" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491 msgctxt "MACVLAN mode" msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)" msgstr "Ponte (suporte à comunicação direta entre o MAC das VLANs)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498 msgid "Bridge VLAN filtering" msgstr "Filtragem da ponte VLAN" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1397 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473 msgid "Bridge device" msgstr "Dispositivo ponte" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497 msgid "Bridge port specific options" msgstr "Opções específicas da porta da ponte" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522 msgid "Bridge ports" msgstr "Portas da ponte" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641 +msgid "Bridge traffic table \"%h\"" +msgstr "Tabela de tráfego da ponte \"%h\"" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1644 msgid "Bridge unit number" msgstr "Número da unidade da ponte" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558 msgid "Bring up empty bridge" msgstr "Suba uma ponte vazia" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592 msgid "Bring up on boot" msgstr "Suba na iniciação" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached" msgstr "Suba a interface da ponte ainda que não haja portas anexadas" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:940 +msgid "Broadcast" +msgstr "" + #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)" msgstr "Política de transmissão (transmissão, 3)" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3836 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207 msgid "Browse…" msgstr "Explorar…" @@ -1137,15 +1500,39 @@ msgstr "Explorar…" msgid "Buffered" msgstr "Em buffer" -#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144 +#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130 +msgid "" +"CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the " +"gateway certificate." +msgstr "" +"Certificado CA (codificado por PEM; use em vez do armazenamento em todo o " +"sistema para aferir o certificado do gateway." + +#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection." msgstr "" "Certificado da AC; se em branco, será salvo depois da primeira conexão." +#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79 +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7 msgid "CLAT configuration failed" msgstr "Configuração CLAT falhou" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265 +msgid "CNAME" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655 +msgid "CNAME or fqdn" +msgstr "CNAME ou fqdn" + +#: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:7 +msgid "CNI (Externally managed interface)" +msgstr "CNI (Interface gerenciada externamente)" + #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72 msgid "CPU usage (%)" msgstr "Uso da CPU (%)" @@ -1160,41 +1547,96 @@ msgstr "Em cache" msgid "Call failed" msgstr "A chamada falhou" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3845 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469 +msgid "" +"Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing." +msgstr "" +"Pode ser útil caso o provedor tenha servidores de nomes IPv6, mas não " +"forneça o roteamento IPv6." + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4705 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1135 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2040 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1205 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295 -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347 +msgid "Cannot parse configuration: %s" +msgstr "Não foi possível analisar a configuração: %s" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568 +msgctxt "Chain hook: forward" +msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts" +msgstr "Fazer a captura dos pacotes da entrada endereçados a outros hosts" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560 +msgctxt "Chain hook: prerouting" +msgid "Capture incoming packets before any routing decision" +msgstr "" +"Fazer a captura dos pacotes recebidos antes de qualquer decisão de roteamento" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564 +msgctxt "Chain hook: input" +msgid "Capture incoming packets routed to the local system" +msgstr "" +"Fazer a captura dos pacotes da entrada que forem encaminhados para o sistema " +"local" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576 +msgctxt "Chain hook: postrouting" +msgid "Capture outgoing packets after any routing decision" +msgstr "" +"Faça a captura dos pacotes da saída após qualquer decisão de roteamento" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572 +msgctxt "Chain hook: output" +msgid "Capture outgoing packets originating from the local system" +msgstr "Faça a captura dos pacotes da saída provenientes do sistema local" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556 +msgctxt "Chain hook: ingress" +msgid "Capture packets directly after the NIC received them" +msgstr "Faça a captura dos pacotes diretamente após o NIC tê-los recebido" + #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17 msgid "Category" msgstr "Categoria" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114 +msgid "Cell ID" +msgstr "ID da célula" + +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113 +msgid "Cell Location" +msgstr "Localização da célula" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690 msgid "Certificate constraint (Domain)" msgstr "Restrição por certificado (Domínio)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687 msgid "Certificate constraint (SAN)" msgstr "Restrição por certificado (SAN)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684 msgid "Certificate constraint (Subject)" msgstr "Restrição por certificado (Assunto)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693 msgid "Certificate constraint (Wildcard)" msgstr "Restrição por certificado (Asterisco)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742 msgid "" "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See " "`logread -f` during handshake for actual values" @@ -1203,8 +1645,8 @@ msgstr "" "CN=wifi.mycompany.com<br />Veja `logread -f` durante o handshake para " "encontrar os valores atuais" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748 msgid "" "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or " "Subject CN (exact match)" @@ -1212,8 +1654,8 @@ msgstr "" "Restrições por certificado(s) contra valores DNS SAN (se disponível)<br />ou " "Assunto CN (correspondência exata)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751 msgid "" "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or " "Subject CN (suffix match)" @@ -1221,8 +1663,8 @@ msgstr "" "Restrições por certificado(s) contra valores DNS SAN (se disponível)<br />ou " "Assunto CN (correspondente ao sufixo)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745 msgid "" "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported " "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com" @@ -1237,11 +1679,16 @@ msgstr "" msgid "Chain" msgstr "Corrente" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4065 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580 +msgctxt "Yet unknown nftables chain hook" +msgid "Chain hook \"%h\"" +msgstr "Gancho da corrente \"%h\"" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436 msgid "Changes" msgstr "Alterações" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4348 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4775 msgid "Changes have been reverted." msgstr "As alterações foram revertidas." @@ -1252,18 +1699,19 @@ msgstr "Muda a senha do administrador para acessar este dispositivo" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:404 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170 msgid "Channel" msgstr "Canal" -#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:81 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:372 +#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105 msgid "Channel Analysis" msgstr "Análise dos canais" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:405 msgid "Channel Width" msgstr "Largura do canal" @@ -1272,7 +1720,7 @@ msgid "Check filesystems before mount" msgstr "" "Execute a verificação do sistema de arquivos antes da montagem do dispositivo" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio." msgstr "Marque esta opção para remover as redes existentes neste rádio." @@ -1289,8 +1737,8 @@ msgstr "Verificando imagem…" msgid "Choose mtdblock" msgstr "Escolha o bloco mtd" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130 msgid "" "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select " "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or " @@ -1302,7 +1750,7 @@ msgstr "" "associada ou preencha o campo <em>criar</em> para definir uma nova zona e " "associar a interface a ela." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018 msgid "" "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill " "out the <em>custom</em> field to define a new network." @@ -1310,7 +1758,7 @@ msgstr "" "Escolha a rede (s) que deseja anexar a este interface wireless ou preencha o " "<em> criar </em> campo para definir uma nova rede." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1221 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229 msgid "Cipher" msgstr "Cifra" @@ -1334,9 +1782,10 @@ msgstr "" "Clique em \"Salvar o bloco mtd\" para baixar o arquivo do bloco mtd " "especificado. (NOTA: ESTE RECURSO É PARA PROFISSIONAIS!)" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102 +#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88 msgid "Client" msgstr "Cliente" @@ -1346,9 +1795,9 @@ msgid "Client ID to send when requesting DHCP" msgstr "" "Identificador do cliente enviando quando a requisição do DHCP é realizada" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4082 -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179 msgid "Close" msgstr "Fechar" @@ -1365,20 +1814,20 @@ msgstr "" "Feche as conexões inativas após uma dada quantidade de segundos. Use 0 para " "manter as conexões" -#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49 -msgid "Close list..." -msgstr "Fechar a lista..." - #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355 -#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72 +#: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66 msgid "Collecting data..." msgstr "Coletando dados..." +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250 +msgid "Collisions seen" +msgstr "" + #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71 msgid "Command" msgstr "Comando" @@ -1395,7 +1844,7 @@ msgstr "O comando falhou" msgid "Comment" msgstr "Comentário" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810 msgid "" "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling " "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This " @@ -1415,25 +1864,32 @@ msgstr "" msgid "Compute outgoing checksum (optional)." msgstr "Cálculo do checksum de saída (opcional)." -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4065 +#: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40 +msgid "Config File" +msgstr "Arquivo de configuração" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454 msgid "Configuration" msgstr "Configuração" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4227 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690 +msgid "Configuration Export" +msgstr "Exportação de configuração" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4624 msgid "Configuration changes applied." msgstr "A configuração foi aplicada." -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4165 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4562 msgid "Configuration changes have been rolled back!" msgstr "A configuração foi revertida!" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63 -#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21 msgid "Configuration failed" msgstr "A configuração falhou" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947 msgid "" "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures " "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to " @@ -1449,32 +1905,44 @@ msgstr "" "11 Mbps. Muito Alta configura 24 Mbps como a taxa básica. As taxas " "suportadas inferiores à taxa mínima básica não são oferecidas." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815 msgid "" "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router " "Advertisement\">RA</abbr> messages." msgstr "" -"Configura o anúncio padrão do roteador nas mensagens do <abbr title=" -"\"Anúncio do roteador\">RA</abbr> ." +"Configura o anúncio padrão do roteador nas mensagens do <abbr " +"title=\"Anúncio do roteador\">RA</abbr> ." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936 msgid "" -"Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement" -"\">RA</abbr> service on this interface." +"Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting " +"downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left " +"unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater " +"than or equal to the requested prefix." msgstr "" -"Configura o modo de operação do serviço do <abbr title=\"Anúncio do roteador" -"\">RA</abbr> nesta interface." +"Configura a delegação do comprimento mínimo do prefixo atribuído a um " +"roteador downstream solicitante, substituindo potencialmente um comprimento " +"de prefixo solicitado. Se não for especificado, o dispositivo atribuirá o " +"menor prefixo disponível maior ou igual ao prefixo solicitado." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:804 +msgid "" +"Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router " +"Advertisement\">RA</abbr> service on this interface." +msgstr "" +"Configura o modo de operação do serviço do <abbr title=\"Anúncio do " +"roteador\">RA</abbr> nesta interface." + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface." msgstr "Configura o modo de operação do serviço DHCPv6 nesta interface." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966 msgid "" "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface." msgstr "Configura o modo de operação do serviço proxy NDP nesta interface." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1288 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1361 msgid "Configure…" msgstr "Configurar…" @@ -1486,9 +1954,10 @@ msgstr "Confirmar desconexão" msgid "Confirmation" msgstr "Confirmação" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51 msgid "Connected" msgstr "Conectado" @@ -1498,18 +1967,36 @@ msgstr "Conectado" msgid "Connection attempt failed" msgstr "A tentativa de conexão falhou" -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8 msgid "Connection attempt failed." msgstr "A tentativa de conexão falhou." +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776 +msgid "Connection endpoint" +msgstr "Ponto final da conexão" + #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411 msgid "Connection lost" msgstr "Conexão perdida" -#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:136 +#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160 msgid "Connections" msgstr "Conexões" +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698 +msgid "Connectivity change" +msgstr "Alteração de conectividade" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31 +msgctxt "nft ct state" +msgid "Conntrack state" +msgstr "Estado do conntrack" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33 +msgctxt "nft ct status" +msgid "Conntrack status" +msgstr "Condição geral do conntrack" + #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)" msgstr "" @@ -1528,15 +2015,29 @@ msgstr "" msgid "Contents have been saved." msgstr "O conteúdo foi salvo." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269 msgid "Continue" msgstr "Continuar" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4201 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97 +msgctxt "nft jump action" +msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>" +msgstr "Continue em <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129 +msgid "Continue in calling chain" +msgstr "Continua na cadeia de chamadas" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550 +msgctxt "Chain policy: accept" +msgid "Continue processing unmatched packets" +msgstr "Continuar processando pacotes sem comparação" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598 msgid "" "Could not regain access to the device after applying the configuration " "changes. You might need to reconnect if you modified network related " @@ -1551,37 +2052,47 @@ msgstr "" msgid "Country" msgstr "País" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944 msgid "Country Code" msgstr "Código do País" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947 msgid "Coverage cell density" msgstr "Densidade da célula de cobertura" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130 msgid "Create / Assign firewall-zone" msgstr "Crie / Atribua a uma zona de firewall" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1164 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1237 msgid "Create interface" msgstr "Crie uma interface" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191 msgid "Critical" msgstr "Crítico" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195 msgid "Cron Log Level" msgstr "Nível do registro cron" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584 msgid "Current power" msgstr "Potência atual" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:572 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:574 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28 +msgctxt "nft meta hour" +msgid "Current time" +msgstr "Hora atual" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29 +msgctxt "nft meta day" +msgid "Current weekday" +msgstr "Dia da semana atual" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82 @@ -1603,57 +2114,63 @@ msgstr "Intervalo de flash personalizado (kernel: temporizador)" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59 msgid "" -"Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode" -"\">LED</abbr>s if possible." +"Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting " +"Diode\">LED</abbr>s if possible." msgstr "" "Se possível, personaliza o comportamento dos <abbr title=\"Diodo Emissor de " "Luz\">LED</abbr>s." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741 msgid "DAD transmits" msgstr "Transmissões DAD" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468 msgid "DAE-Client" msgstr "Cliente DAE" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473 msgid "DAE-Port" msgstr "Porta DAE" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479 msgid "DAE-Secret" msgstr "Segredo DAE" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611 msgid "DHCP Options" msgstr "Opções do DHCP" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500 msgid "DHCP Server" msgstr "Servidor DHCP" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62 msgid "DHCP and DNS" msgstr "DHCP e DNS" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2110 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969 msgid "DHCP client" msgstr "Cliente DHCP" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724 msgid "DHCP-Options" msgstr "Opções do DHCP" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992 +msgid "" +"DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the " +"IPv6 prefix." +msgstr "" + #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7 msgid "DHCPv6 client" msgstr "Cliente DHCPv6" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925 msgid "DHCPv6-Service" msgstr "Serviço DHCPv6" @@ -1665,25 +2182,27 @@ msgstr "Serviço DHCPv6" msgid "DNS" msgstr "DNS" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290 msgid "DNS forwardings" msgstr "Encaminhamentos do DNS" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531 msgid "DNS query port" -msgstr "" -"Porta de consulta <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</abbr>" +msgstr "Porta de consulta no DNS" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012 msgid "DNS search domains" msgstr "Domínios de pesquisa do DNS" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524 msgid "DNS server port" -msgstr "" -"Porta do servidor <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</abbr>" +msgstr "Porta do servidor DNS" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292 +msgid "DNS setting is invalid" +msgstr "A configuração do DNS é inválido" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017 msgid "DNS weight" msgstr "Peso do DNS" @@ -1691,11 +2210,11 @@ msgstr "Peso do DNS" msgid "DNS-Label / FQDN" msgstr "Rótulo DNS / FQDN" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483 msgid "DNSSEC" msgstr "DNSSEC" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488 msgid "DNSSEC check unsigned" msgstr "Verificar DNSSEC sem assinatura" @@ -1707,47 +2226,47 @@ msgstr "Tempo de expiração para ociosidade do DPD" msgid "DS-Lite AFTR address" msgstr "Endereço DS-Lite AFTR" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37 msgid "DSL" msgstr "DSL" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21 msgid "DSL Status" msgstr "Estado da DSL" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1586 msgid "DSL line mode" msgstr "Modo de linha DSL" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169 msgid "DTIM Interval" -msgstr "" -"Intervalo <abbr title=\"Mensagem Indicativa de Envio de Tráfego/Delivery " -"Traffic Indication Message\">DTIM</abbr>" +msgstr "Intervalo DTIM" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136 msgid "DUID" msgstr "DUID" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29 msgid "Data Rate" msgstr "Taxa de Dados" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185 -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:196 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76 +msgid "Data Received" +msgstr "Dados Recebidos" + +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77 +msgid "Data Transmitted" +msgstr "Dados Enviados" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197 msgid "Debug" msgstr "Depuração" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431 -msgid "Default %d" -msgstr "Padrão %d" - -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814 msgid "Default router" msgstr "Roteador padrão" @@ -1755,7 +2274,7 @@ msgstr "Roteador padrão" msgid "Default state" msgstr "Estado padrão" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724 msgid "" "Define additional DHCP options, for example " "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS " @@ -1765,7 +2284,7 @@ msgstr "" "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" que anuncia diferentes servidores " "DNS para os clientes." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516 msgid "" "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority " "but for outgoing frames" @@ -1773,7 +2292,7 @@ msgstr "" "Define um mapeamento da prioridade do pacote interno do Linux para a " "prioridade do cabeçalho VLAN, apenas para os frames de saída" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510 msgid "" "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet " "priority on incoming frames" @@ -1781,118 +2300,147 @@ msgstr "" "Define um mapeamento da prioridade do pacote interno do Linux para a " "prioridade do cabeçalho VLAN, apenas para os frames de entrada" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:87 +msgid "Defines a specific MTU for this route" +msgstr "Define um MTU específico para esta rota" + +#: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:34 +msgid "Delay" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040 msgid "Delegate IPv6 prefixes" msgstr "Delegue prefixos IPv6" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2288 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2717 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3363 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2907 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16 msgid "Delete" msgstr "Apagar" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211 msgid "Delete key" msgstr "Apagar chave" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828 msgid "Delete request failed: %s" msgstr "Solicitação para apagar falhou: %s" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899 msgid "Delete this network" msgstr "Apagar esta rede" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval" msgstr "Intervalo da Mensagem Indicativa de Envio de Tráfego" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342 -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:184 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53 msgid "Description" msgstr "Descrição" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922 msgid "Deselect" msgstr "Remover seleção" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:235 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237 msgid "Design" msgstr "Tema" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:732 msgid "Designated master" msgstr "Mestre designado" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71 msgid "Destination" msgstr "Destino" +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44 +msgctxt "nft ip daddr" +msgid "Destination IP" +msgstr "IP de destino" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48 +msgctxt "nft ip6 daddr" +msgid "Destination IPv6" +msgstr "Destino IPv6" + #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48 msgid "Destination port" msgstr "Porta de destino" +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46 +msgctxt "nft ip dport" +msgid "Destination port" +msgstr "Porta de destino" + #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165 msgid "Destination zone" msgstr "Zona de destino" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1117 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1413 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1187 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13 -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247 -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280 -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356 -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393 +#: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:29 msgid "Device" msgstr "Dispositivo" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913 msgid "Device Configuration" msgstr "Configuração do Dispositivo" +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88 +msgid "Device Identifier" +msgstr "Identificador do dispositivo" + #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132 msgid "Device is not active" msgstr "O dispositivo não está ativo" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650 msgid "Device is restarting…" msgstr "O dispositivo está reiniciando…" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495 msgid "Device name" msgstr "Nome do dispositivo" -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10 msgid "Device not managed by ModemManager." msgstr "Dispositivo não gerenciado pelo ModemManager." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1388 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464 msgid "Device not present" msgstr "O dispositivo não está presente" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395 msgid "Device type" msgstr "Tipo do dispositivo" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4200 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597 msgid "Device unreachable!" msgstr "Dispositivo não alcançável!" @@ -1901,31 +2449,31 @@ msgid "Device unreachable! Still waiting for device..." msgstr "" "O dispositivo está fora de alcance! Ainda aguardando pelo dispositivo..." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1239 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1312 msgid "Devices" msgstr "Dispositivos" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76 msgid "Diagnostics" msgstr "Diagnóstico" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114 -#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106 msgid "Dial number" msgstr "Número de discagem" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724 msgid "Directory" msgstr "Diretório" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:195 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931 msgid "Disable" msgstr "Desativar" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683 msgid "" "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for " "this interface." @@ -1942,52 +2490,60 @@ msgstr "Desabilitar pesquisas de DNS" msgid "Disable Encryption" msgstr "Desabilitar Cifragem" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179 msgid "Disable Inactivity Polling" msgstr "Desative a sondagem de inatividade" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889 msgid "Disable this network" msgstr "Desabilitar esta rede" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121 -#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113 +#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108 +#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117 +#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70 msgid "Disabled" +msgstr "Desabilitado" + +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541 +msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled" +msgid "Disabled" msgstr "Desativado" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement" msgstr "Desassocie quando houver baixa confirmação de recebimento" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313 msgid "" "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses." msgstr "" -"Descarta as respostas dos servidores externos contendo endereços <a href=\"%" -"s\">RFC1918</a>." +"Descarta as respostas dos servidores externos contendo endereços <a " +"href=\"%s\">RFC1918</a>." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:327 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:342 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351 msgid "Disconnect" msgstr "Desconectar" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64 -#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22 msgid "Disconnection attempt failed" msgstr "A tentativa de desconexão falhou" -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13 msgid "Disconnection attempt failed." msgstr "A tentativa de desconexão falhou." @@ -1995,24 +2551,37 @@ msgstr "A tentativa de desconexão falhou." msgid "Disk space" msgstr "Espaço no disco" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3070 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3344 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4171 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3715 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4568 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66 msgid "Dismiss" msgstr "Dispensar" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953 msgid "Distance Optimization" msgstr "Otimização de Distância" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953 msgid "Distance to farthest network member in meters." msgstr "Distância para o computador mais distante da rede (em metros)." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542 +#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75 +msgid "Distributed ARP Table" +msgstr "Tabela ARP distribuída" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:931 +msgid "" +"Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, " +"the section is valid for all dnsmasq instances." +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:629 msgid "" "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the " "section is valid for all dnsmasq instances." @@ -2021,17 +2590,17 @@ msgstr "" "Caso não seja especificado, a seção é válida para todas as instâncias do " "dnsmasq." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250 msgid "" -"Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol" -"\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> " -"forwarder." +"Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration " +"Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</" +"abbr> forwarder." msgstr "" "Dnsmasq é um servidor enxuto para o <abbr title=\"Protocolo de Configuração " -"Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr> e o encaminhador para o <abbr title=" -"\"Sistema dos Nomes de Domínios\">DNS</abbr>." +"Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr> e o encaminhador para o <abbr " +"title=\"Sistema dos Nomes de Domínios\">DNS</abbr>." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains." msgstr "" "Não mantenha em cache qualquer retorno negativo como domínios inexistentes " @@ -2041,37 +2610,27 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93 +#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70 msgid "Do not create host route to peer (optional)." msgstr "Não crie a rota do host para o peer (opcional)." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts." msgstr "Não encaminhe as consultas DNS sem os pontos ou as partes do domínio." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388 -msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers." -msgstr "" -"Não encaminhe as requisições que não possam ser respondidas pelos servidores " -"públicos de nomes." - -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks." msgstr "Não encaminhe buscas pelo endereço reverso para as redes locais." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350 msgid "Do not listen on the specified interfaces." msgstr "Evite escutar nestas Interfaces." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface." msgstr "Não ofereça o serviço DHCPv6 nesta interface." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158 -msgctxt "VLAN port state" -msgid "Do not participate" -msgstr "Não participar" - -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968 msgid "" "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> " "packets." @@ -2083,7 +2642,7 @@ msgstr "" msgid "Do not send a hostname" msgstr "Não envie um nome de host" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:806 msgid "" "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</" "abbr> messages on this interface." @@ -2091,11 +2650,11 @@ msgstr "" "Não envie nenhuma mensagem de <abbr title=\"Anúncio do roteador, ICMPv6 Tipo " "134\">RA</abbr> nesta interface." -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?" msgstr "Você realmente deseja apagar \"%s\" ?" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?" msgstr "Você realmente deseja apagar a seguinte chave SSH?" @@ -2103,19 +2662,29 @@ msgstr "Você realmente deseja apagar a seguinte chave SSH?" msgid "Do you really want to erase all settings?" msgstr "Você realmente deseja apagar todas as configurações?" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?" msgstr "Você realmente deseja apagar recursivamente o diretório \"%s\" ?" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613 +msgid "Do you want to replace the current PSK?" +msgstr "Deseja substituir o PSK atual?" + +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100 +msgid "Do you want to replace the current keys?" +msgstr "Deseja substituir as chaves atuais?" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:713 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:766 msgid "Domain" msgstr "Domínio" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269 msgid "Domain required" msgstr "Requerer domínio" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322 msgid "Domain whitelist" msgstr "Lista branca de domínios" @@ -2141,13 +2710,19 @@ msgstr "Baixar a cópia de segurança" msgid "Download mtdblock" msgstr "Baixar o bloco mtd" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591 msgid "Downstream SNR offset" +msgstr "Compensação SNR do downstream" + +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435 +msgid "" +"Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local " +"WireGuard interface." msgstr "" -"Deslocamento <abbr title=\"Razão entre Sinal e Ruído/Signal to Noise Ratio" -"\">SNR</abbr> do sinal recebido" +"Arraste ou cole um arquivo válido <em>*.conf</em> abaixo para configurar a " +"interface local do WireGuard." -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2675 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698 msgid "Drag to reorder" msgstr "Arraste para reordenar" @@ -2155,6 +2730,62 @@ msgstr "Arraste para reordenar" msgid "Drop Duplicate Frames" msgstr "Derrubar os Quadros Duplicados" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710 +msgid "" +"Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP " +"proxy on the network and such frames need not be used or in the case of " +"802.11, must not be used to prevent attacks." +msgstr "" +"Elimine todos os quadros ARP gratuitos, por exemplo, caso haja um proxy ARP " +"bom, conhecido na rede, onde estes quadros não precisem ser usados ou, no " +"caso do 802.11, não devam ser usados para evitar ataques." + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733 +msgid "" +"Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known " +"good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case " +"of 802.11, must not be used to prevent attacks." +msgstr "" +"Derrube todos os anúncios de vizinhos não solicitados, por exemplo, se " +"houver um bom proxy NA conhecido na rede e tais quadros não precisem ser " +"usados ou, no caso de 802.11, não devam ser usados para evitar ataques." + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710 +msgid "Drop gratuitous ARP" +msgstr "Derrubar ARP gratuito" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787 +msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets." +msgstr "" +"Derruba os quadros multicast da camada 2 contendo pacotes unicast IPv4." + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791 +msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets." +msgstr "" +"Derruba os quadros multicast da camada 2 contendo pacotes unicast IPv6." + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787 +msgid "Drop nested IPv4 unicast" +msgstr "Derruba unicast IPv4 aninhado" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791 +msgid "Drop nested IPv6 unicast" +msgstr "Derruba unicast IPv6 aninhado" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96 +msgctxt "nft drop action" +msgid "Drop packet" +msgstr "Derrubar o pacote" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546 +msgctxt "Chain policy: drop" +msgid "Drop unmatched packets" +msgstr "Faz o descarte dos pacotes incompatíveis" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733 +msgid "Drop unsolicited NA" +msgstr "Derruba NA não solicitado" + #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12 msgid "Dropbear Instance" msgstr "Dropbear" @@ -2164,8 +2795,8 @@ msgid "" "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access " "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server" msgstr "" -"Dropbear oferece um acesso shell seguro à rede <abbr title=\"Shell Seguro" -"\">(SSH)</abbr> e um servidor <abbr title=\"Cópia Segura\">SCP</abbr> " +"Dropbear oferece um acesso shell seguro à rede <abbr title=\"Shell " +"Seguro\">(SSH)</abbr> e um servidor <abbr title=\"Cópia Segura\">SCP</abbr> " "integrado" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14 @@ -2173,17 +2804,29 @@ msgstr "" msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)" msgstr "Duas Pilhas Leve (RFC6333)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>" msgstr "" "<abbr title=\"Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr> " "Dinâmico" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468 +msgid "Dynamic Authorization Extension client." +msgstr "Cliente da extensão de autorização dinâmica." + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473 +msgid "Dynamic Authorization Extension port." +msgstr "Porta da extensão da autorização dinâmica." + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479 +msgid "Dynamic Authorization Extension secret." +msgstr "Segredo da extensão de autorização dinâmica." + #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60 msgid "Dynamic tunnel" msgstr "Túnel dinâmico" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700 msgid "" "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients " "having static leases will be served." @@ -2191,24 +2834,44 @@ msgstr "" "Aloca dinamicamente os endereços do DHCP para os clientes. Se desabilitado, " "somente os clientes com atribuições estáticas serão servidos." +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463 +msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>." +msgstr "Por exemplo, <code>br-vlan</code> ou <code>brvlan</code>." + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453 +msgid "E.g. eth0, eth1" +msgstr "Por exemplo, eth0, eth1" + #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67 msgid "EA-bits length" msgstr "Comprimento dos bits EA" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662 msgid "EAP-Method" msgstr "Método EAP" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2695 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3226 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446 +msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface." +msgstr "Cada STA recebe a sua própria interface AP_VLAN." + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896 msgid "Edit" msgstr "Editar" +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226 +msgid "Edit peer" +msgstr "Edite o par" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782 +msgid "Edit static lease" +msgstr "" + #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13 msgid "" "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to " @@ -2217,44 +2880,49 @@ msgstr "" "Edite os dados de configuração brutos abaixo para arrumar qualquer erro e " "clique em \"Salvar\" para recarregar a página." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894 msgid "Edit this network" msgstr "Editar esta rede" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845 msgid "Edit wireless network" msgstr "Editar rede sem fio" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65 +msgctxt "nft rt mtu" +msgid "Effective route MTU" +msgstr "Rota MTU efetiva" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516 msgid "Egress QoS mapping" msgstr "Mapeamento do egresso QoS" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166 -msgctxt "VLAN port state" -msgid "Egress tagged" -msgstr "Egresso marcado" +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12 +msgctxt "nft meta oif" +msgid "Egress device id" +msgstr "ID do dispositivo Egress" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162 -msgctxt "VLAN port state" -msgid "Egress untagged" -msgstr "Egresso desmarcado" +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10 +msgctxt "nft meta oifname" +msgid "Egress device name" +msgstr "Nome do dispositivo de saída" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193 msgid "Emergency" msgstr "Emergência" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931 msgid "Enable" msgstr "Ativar" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes." msgstr "" "Ativa / Desativa o par. Reinicie a interface do wireguard para aplicar " "alterações." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592 msgid "" "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> " "snooping" @@ -2262,11 +2930,11 @@ msgstr "" "Ativar o monitoramento do <abbr title=\"Protocolo de Gerenciamento dos " "Grupos da Internet\">IGMP</abbr>" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>" msgstr "Ativar <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>" msgstr "Ative o <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>" @@ -2284,11 +2952,12 @@ msgstr "Ativar o Embaralhamento Dinâmico do Flows" msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update" msgstr "Ativar a atualização de ponto final dinâmico HE.net" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725 msgid "Enable IPv6" msgstr "Ative o IPv6" -#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101 +#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101 +#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108 msgid "Enable IPv6 negotiation" msgstr "Ative a negociação IPv6" @@ -2301,27 +2970,31 @@ msgstr "Ative a negociação IPv6" msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" msgstr "Ative a negociação IPv6 no enlace PPP" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729 +msgid "Enable IPv6 segment routing" +msgstr "Ativa o roteamento do segmento IPv6" + #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough" msgstr "Ative o encaminhamento de quadros jumbos (Jumbo Frames)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764 msgid "Enable MAC address learning" msgstr "Ative a aprendizagem de endereço MAC" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:255 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257 msgid "Enable NTP client" -msgstr "Ative o cliente <abbr title=\"Network Time Protocol\">NTP</abbr>" +msgstr "Ativar cliente NTP" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96 msgid "Enable Single DES" msgstr "Ative o DES Simples" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566 msgid "Enable TFTP server" msgstr "Ative o servidor TFTP" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796 msgid "Enable VLAN filtering" msgstr "Ative a filtragem VLAN" @@ -2329,26 +3002,26 @@ msgstr "Ative a filtragem VLAN" msgid "Enable VLAN functionality" msgstr "Ative a funcionalidade VLAN" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE" msgstr "Ative o botão WPS. requer WPA(2)-PSK/WPA3-SAE" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14 msgid "" -"Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol" -"\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure" -"\">HTTPS</abbr> port." +"Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer " +"Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol " +"Secure\">HTTPS</abbr> port." msgstr "" "Ative o redirecionamento automático das solicitações <abbr title=\"Hypertext " "Transfer Protocol\">HTTP</abbr> para a porta <abbr title=\"Hypertext " "Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr>." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040 msgid "" "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface" msgstr "Ative a delegação de prefixos IPv6 disponíveis nesta interface" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures" msgstr "" "Ative as contramedidas contra o ataque de reinstalação da chave (KRACK)" @@ -2365,26 +3038,26 @@ msgstr "Ative o espelhamento dos pacotes da entrada" msgid "Enable mirroring of outgoing packets" msgstr "Ative o espelhamento dos pacotes da saída" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783 msgid "Enable multicast fast leave" msgstr "Ative a saída rápida do multicast" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601 msgid "Enable multicast querier" msgstr "Ative o consultor multicast" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747 msgid "Enable multicast support" msgstr "Ative o suporte ao multicast" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542 msgid "" "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed." msgstr "" "Ative a orientação dos pacotes para todas as CPUs. Pode ajudar ou atrapalhar " "a velocidade da rede." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676 msgid "Enable promiscuous mode" msgstr "Ative o modo promíscuo" @@ -2406,11 +3079,11 @@ msgstr "Ative o suporte para o tráfego multicast (opcional)." msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets." msgstr "Ative o campo DF (Não Fragmentar) dos pacotes encapsulados." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server." msgstr "Ative o servidor TFTP integrado com única instância." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889 msgid "Enable this network" msgstr "Ative esta rede" @@ -2419,21 +3092,24 @@ msgstr "Ative esta rede" msgid "Enable tx checksum" msgstr "Ative o checksum no tx" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767 msgid "Enable unicast flooding" msgstr "Ative a inundação unicast" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243 -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66 +#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109 +#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118 msgid "Enabled" msgstr "Ativado" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge" msgstr "Ativar o monitoramento IGMP nesta ponte" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551 msgid "" "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility " "Domain" @@ -2441,7 +3117,15 @@ msgstr "" "Ativa a troca rápida entre pontos de acesso que pertencem ao mesmo Domínio " "de Mobilidade" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518 +#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100 +msgid "" +"Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in " +"batman-adv." +msgstr "" +"Permite uma infraestrutura de encaminhamento multicast mais eficiente e " +"consciente do grupo do batman-adv." + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge" msgstr "Ativa o protocolo STP nesta ponte" @@ -2449,44 +3133,53 @@ msgstr "Ativa o protocolo STP nesta ponte" msgid "Encapsulation limit" msgstr "Limite do encapsulamento" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1639 msgid "Encapsulation mode" msgstr "Modo do encapsulamento" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1190 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150 msgid "Encryption" msgstr "Criptografia" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75 +msgid "Endpoint" +msgstr "Extremidade" + +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662 msgid "Endpoint Host" msgstr "Equipamento do ponto final" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:280 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678 msgid "Endpoint Port" msgstr "Porta do ponto final" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325 +msgid "Endpoint setting is invalid" +msgstr "O ponto final da configuração é inválido" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752 msgid "Enforce IGMPv1" msgstr "Imponha o IGMPv1" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753 msgid "Enforce IGMPv2" msgstr "Imponha o IGMPv2" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754 msgid "Enforce IGMPv3" msgstr "Imponha o IGMPv3" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759 msgid "Enforce MLD version 1" msgstr "Imponha o MLD versão 1" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760 msgid "Enforce MLD version 2" msgstr "Imponha o MLD versão 2" @@ -2507,24 +3200,20 @@ msgstr "Apagando..." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107 -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190 msgid "Error" msgstr "Erro" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170 msgid "Error getting PublicKey" msgstr "Houve um erro ao obter a PublicKey" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29 -msgid "Errored seconds (ES)" -msgstr "Segundos com erro (ES)" - -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3014 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433 msgid "Ethernet Adapter" msgstr "Adaptador Ethernet" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423 msgid "Ethernet Switch" msgstr "Switch Ethernet" @@ -2537,11 +3226,19 @@ msgstr "A cada 30 segundos (lento, 0)" msgid "Every second (fast, 1)" msgstr "A cada segundo (rápido, 1)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349 msgid "Exclude interfaces" msgstr "Excluir interfaces" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160 +msgid "" +"Execution of various network commands to check the connection and name " +"resolution to other systems." +msgstr "" +"A execução de vários comandos de rede para verificar a conexão e a resolução " +"dos nomes com os outros sistemas." + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318 msgid "" "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, " "e.g. for RBL services." @@ -2549,40 +3246,48 @@ msgstr "" "Exclua o endereço <code>127.0.0.0/8</code> e <code>::1</code> das " "verificações de reconexão como serviços RBL por exemplo." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410 msgid "Existing device" msgstr "Dispositivo existente" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495 msgid "Expand hosts" msgstr "Expandir arquivos de equipamentos conhecidos (hosts)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399 +msgid "Expected port number." +msgstr "Era esperado o número da porta." + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint" msgstr "Esperando uma sugestão hexadecimal da atribuição" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19 msgid "Expecting a valid IPv4 address" msgstr "Na expectativa de um endereço IPv4 válido" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19 msgid "Expecting a valid IPv6 address" msgstr "Na expectativa de um endereço IPv6 válido" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:808 +msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29 msgid "Expecting two priority values separated by a colon" msgstr "Na expectativa de dois valores prioritários separados por dois pontos" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2244 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192 msgid "Expecting: %s" msgstr "Esperando: %s" @@ -2594,7 +3299,7 @@ msgstr "Esperando: um valor não vazio" msgid "Expires" msgstr "Expira" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696 msgid "" "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)." msgstr "" @@ -2605,23 +3310,23 @@ msgstr "" msgid "External" msgstr "Externo" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602 msgid "External R0 Key Holder List" msgstr "Lista dos Detentor de Chave R0 Externa" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606 msgid "External R1 Key Holder List" msgstr "Lista dos Detentor de Chave R1 Externa" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167 msgid "External system log server" msgstr "Servidor externo de registros do sistema (syslog)" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172 msgid "External system log server port" msgstr "Porta do servidor externo de registro do sistema (syslog)" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177 msgid "External system log server protocol" msgstr "Protocolo do servidor externo de registro do sistema (syslog)" @@ -2637,38 +3342,65 @@ msgstr "Opções extras do pppd" msgid "Extra sstpc options" msgstr "Opções extras do sstpc" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577 msgid "FT over DS" msgstr "FT sobre DS" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576 msgid "FT over the Air" -msgstr "<abbr title=\"Transição Rápida/Fast Transition\">FT</abbr> pelo ar" +msgstr "FT pelo ar" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574 msgid "FT protocol" -msgstr "" -"Protocolo de <abbr title=\"Transição Rápida/Fast Transition\">FT</abbr>" +msgstr "Protocolo FT" + +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91 +msgid "Failed Reason" +msgstr "Motivo da falha" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87 msgid "Failed to change the system password." msgstr "Falha ao alterar a senha do sistema." -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4159 +#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21 +msgid "Failed to configure modem" +msgstr "Houve uma falha ao configurar o modem" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…" msgstr "" "A confirmação das alterações na configuração não foram confirmadas em %d " "segundos. Aguardando a reversão da configuração…" +#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22 +msgid "Failed to connect" +msgstr "Houve uma falha na conexão" + +#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23 +msgid "Failed to disconnect" +msgstr "Houve uma falha ao desconectar" + #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s" msgstr "Falha ao executar a ação \"/etc/init.d/%s %s\": %s" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708 +#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25 +msgid "Failed to get modem information" +msgstr "Houve uma falha ao obter as informações do modem" + +#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26 +msgid "Failed to initialize modem" +msgstr "Houve uma falha ao inicializar o modem" + +#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30 +msgid "Failed to set operating mode" +msgstr "Houve uma falha ao definir o modo de operação" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732 msgid "File" msgstr "Arquivo" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504 msgid "" "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. " "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>." @@ -2677,40 +3409,48 @@ msgstr "" "do domínio, como <code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</" "code> por exemplo." -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679 msgid "File not accessible" msgstr "Arquivo não associado" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424 msgid "File to store DHCP lease information." msgstr "O arquivo para armazenar as informações da locação do DHCP." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432 msgid "File with upstream resolvers." msgstr "Arquivo com os resolvedores upstream." -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:593 msgid "Filename" -msgstr "Nome de arquivo" +msgstr "Nome do arquivo" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:579 msgid "Filename of the boot image advertised to clients." msgstr "Nome do arquivo da imagem de boot que é anunciada aos clientes." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191 -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315 msgid "Filesystem" -msgstr "Sistema de Arquivos" +msgstr "Arquivo de sistema" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473 +msgid "Filter IPv4 A records" +msgstr "Filtrar os registros IPv4 A" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:467 +msgid "Filter IPv6 AAAA records" +msgstr "Filtrar os registros IPv6 AAAA" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462 +msgid "Filter SRV/SOA service discovery" +msgstr "Filtre a descoberta do serviço SRV/SOA" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457 msgid "Filter private" msgstr "Filtrar endereços privados" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387 -msgid "Filter useless" -msgstr "Filtrar consultas inúteis" - #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389 msgid "Filtering for all slaves, no validation" msgstr "Filtragem para todos os escravos, sem validação" @@ -2726,8 +3466,15 @@ msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves" msgstr "" "Filtragem para todos os escravos, validação apenas para os escravos de backup" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463 +msgid "" +"Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links." +msgstr "" +"Filtra a descoberta do serviço SRV/SOA, visa evitar o acionamento de links " +"dial-on-demand." + #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65 -#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23 +#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24 msgid "Finalizing failed" msgstr "A finalização falhou" @@ -2740,7 +3487,7 @@ msgstr "" "conectados e substitua a configuração com valores padrão baseados no que foi " "detectado" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872 msgid "Find and join network" msgstr "Procurar e conectar à rede" @@ -2749,14 +3496,16 @@ msgid "Finish" msgstr "Terminar" #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27 +#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43 msgid "Firewall" msgstr "Firewall" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39 msgid "Firewall Mark" msgstr "Marca do firewall" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499 msgid "Firewall Settings" msgstr "Configurações do firewall" @@ -2764,19 +3513,19 @@ msgstr "Configurações do firewall" msgid "Firewall Status" msgstr "Condição do firewall" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177 msgid "Firewall mark" msgstr "Marca do firewall" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598 msgid "Firmware File" msgstr "Arquivo do firmware" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59 msgid "Firmware Version" msgstr "Versão do firmware" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries." msgstr "Porta fixa da origem para a saída das consultas DNS." @@ -2802,44 +3551,48 @@ msgstr "Operações na memória flash" msgid "Flashing…" msgstr "Instalando…" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:232 -msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!" -msgstr "Para o suporte ao QR-Code, instale o pacote qrencode!" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992 +msgid "Follow IPv4 Lifetime" +msgstr "" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703 msgid "Force" msgstr "Impor" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965 msgid "Force 40MHz mode" msgstr "Impor o modo 40MHz" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239 msgid "Force CCMP (AES)" msgstr "Impor CCMP (AES)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected." msgstr "Impor o DHCP nesta rede ainda que outro servidor seja detectado." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750 msgid "Force IGMP version" msgstr "Imponha a versão do IGMP" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757 msgid "Force MLD version" msgstr "Imponha a versão do MLD" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240 msgid "Force TKIP" msgstr "Impor TKIP" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" msgstr "Impor TKIP e CCMP (AES)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1230 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941 +msgid "Force broadcast DHCP response." +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1303 msgid "Force link" msgstr "Impor o enlace" @@ -2851,23 +3604,23 @@ msgstr "Atualização forçada" msgid "Force use of NAT-T" msgstr "Impor o uso de NAT-T" -#: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8 +#: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8 msgid "Form token mismatch" msgstr "Chave eletrônica do formulário não casa" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970 msgid "" -"Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title=" -"\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour " -"Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master " -"interface and downstream interfaces." +"Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr " +"title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr " +"title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the " +"designated master interface and downstream interfaces." msgstr "" "Encaminhe as mensagens <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</" "abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr " "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> entre a interface " "principal que foi designada e as interfaces \"downstream\"." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810 msgid "" "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> " "messages received on the designated master interface to downstream " @@ -2881,7 +3634,7 @@ msgstr "" msgid "Forward DHCP traffic" msgstr "Encaminhar tráfego DHCP" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932 msgid "" "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and " "downstream interfaces." @@ -2889,37 +3642,44 @@ msgstr "" "Encaminhe as mensagens DHCPv6 entre a interface principal e as interfaces " "\"downstream\"." -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28 -msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)" -msgstr "" -"Segundos a frente de correção de erros ( <abbr title=\"Forward Error " -"Correction Seconds\">FECS</abbr>)" - #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161 msgid "Forward broadcast traffic" msgstr "Encaminhar tráfego broadcast" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581 msgid "Forward delay" msgstr "Atraso do encaminhamento" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993 msgid "Forward mesh peer traffic" msgstr "Encaminhar o tráfego do parceiro da malha" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device." msgstr "Encaminhe neste dispositivo os pacotes multicast como pacotes unicast." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:944 +msgid "Forward/reverse DNS" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1646 msgid "Forwarding mode" msgstr "Modo de encaminhamento" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963 +#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80 +msgid "Fragmentation" +msgstr "Fragmentação" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957 msgid "Fragmentation Threshold" msgstr "Limiar de Fragmentação" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62 +msgctxt "nft nat flag fully-random" +msgid "Full port randomization" +msgstr "Aleatorização completa da porta" + +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214 msgid "" "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://" "wireguard.com'>wireguard.com</a>." @@ -2929,12 +3689,12 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170 msgid "GHz" msgstr "GHz" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92 -#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78 +#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82 msgid "GPRS only" msgstr "Somente GPRS" @@ -2954,13 +3714,17 @@ msgstr "Túnel GRETAP sobre IPv4" msgid "GRETAP tunnel over IPv6" msgstr "Túnel GRETAP sobre IPv6" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:76 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188 msgid "Gateway" msgstr "Roteador" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36 +#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85 +msgid "Gateway Mode" +msgstr "Modo gateway" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35 msgid "Gateway Ports" msgstr "Acesso remoto a portas encaminhadas" @@ -2969,23 +3733,23 @@ msgstr "Acesso remoto a portas encaminhadas" msgid "Gateway address is invalid" msgstr "O endereço do roteador padrão é inválido" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240 -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122 msgid "General Settings" msgstr "Configurações gerais" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1633 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979 msgid "General Setup" msgstr "Configurações Gerais" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390 msgid "General device options" msgstr "Opções gerais do dispositivo" @@ -2993,27 +3757,37 @@ msgstr "Opções gerais do dispositivo" msgid "Generate Config" msgstr "Gerar Configuração" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116 -msgid "Generate Key" -msgstr "Gerar a Chave" - -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:236 -msgid "Generate New QR-Code" -msgstr "Gere um novo QR-Code" - -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580 msgid "Generate PMK locally" -msgstr "" -"Gerar a <abbr title=\"Chave mestre do emparelhamento/Pairwise Master Key" -"\">PMK</abbr> localmente" +msgstr "Gerar PMK localmente" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396 msgid "Generate archive" msgstr "Gerar arquivo" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:251 -msgid "Generate new QR-Code" -msgstr "Gere um novo QR-Code" +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:824 +msgid "Generate configuration" +msgstr "Gera a configuração" + +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:864 +msgid "Generate configuration…" +msgstr "Gera a configuração…" + +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109 +msgid "Generate new key pair" +msgstr "Gera um novo par de chaves" + +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621 +msgid "Generate preshared key" +msgstr "Gera uma chave pré-compartilhada" + +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691 +msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer" +msgstr "Gera uma configuração adequada para a importação num peer do WireGuard" + +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:798 +msgid "Generating QR code…" +msgstr "Gerando o código QR…" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!" @@ -3023,38 +3797,40 @@ msgstr "A senha de confirmação informada não casa. Senha não alterada!" msgid "Global Settings" msgstr "Configurações Globais" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535 msgid "Global network options" msgstr "Opção global de rede" -#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89 -#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72 +#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70 +#: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90 +#: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92 msgid "Go to firmware upgrade..." msgstr "Ir para a atualização do firmware..." -#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72 -#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62 +#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60 +#: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80 +#: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82 msgid "Go to password configuration..." msgstr "Ir para a configuração de senha..." -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2617 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3545 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58 msgid "Go to relevant configuration page" msgstr "Ir para a página de configuração pertinente" -#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37 +#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39 msgid "Grant access to DHCP configuration" msgstr "Conceda acesso à configuração do DHCP" -#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22 +#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23 msgid "Grant access to DHCP status display" msgstr "Conceda acesso à visualização da condição do DHCP" -#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31 +#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:32 msgid "Grant access to DSL status display" msgstr "Conceda acesso à visualização da condição do DSL" @@ -3066,6 +3842,10 @@ msgstr "Conceda acesso aos procedimentos LuCI OpenConnect" msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures" msgstr "Conceda acesso aos procedimentos da LuCI Wireguard" +#: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3 +msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures" +msgstr "Conceda acesso aos procedimentos do LuCI openfortivpn" + #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20 msgid "Grant access to SSH configuration" msgstr "Conceda acesso à configuração do SSH" @@ -3102,7 +3882,7 @@ msgstr "Conceda acesso à configuração de montagem" msgid "Grant access to network configuration" msgstr "Conceda acesso à configuração da rede" -#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50 +#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52 msgid "Grant access to network diagnostic tools" msgstr "Conceda acesso a ferramentas de diagnóstico de rede" @@ -3110,6 +3890,10 @@ msgstr "Conceda acesso a ferramentas de diagnóstico de rede" msgid "Grant access to network status information" msgstr "Conceda acesso às informações da condição da rede" +#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:41 +msgid "Grant access to port status display" +msgstr "" + #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13 msgid "Grant access to process status" msgstr "Conceda acesso às condições do processo" @@ -3142,7 +3926,7 @@ msgstr "Conceda acesso à configuração uHTTPd" msgid "Grant access to wireless channel status" msgstr "Conceda acesso à condição geral do canal sem fio" -#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40 +#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:50 msgid "Grant access to wireless status display" msgstr "Conceda acesso à visualização da condição do wireless" @@ -3171,21 +3955,15 @@ msgstr "Acesso HTTP(s)" msgid "Hang Up" msgstr "Suspender" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33 -msgid "Header Error Code Errors (HEC)" -msgstr "" -"Erros de Código de Erro de Cabeçalho (<abbr title=\"Header Error Code\">HEC</" -"abbr>)" - -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)" msgstr "Intervalo de heartbeat (kernel: heartbeat)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576 msgid "Hello interval" msgstr "Intervalo da saudação (Hello)" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114 msgid "" "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or " "the timezone." @@ -3193,29 +3971,38 @@ msgstr "" "Aqui você pode configurar os aspectos básicos do seu equipamento, como o " "nome do equipamento ou o fuso horário." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>" msgstr "" -"Ocultar <abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos" -"\">ESSID</abbr>" - -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:246 -msgid "Hide QR-Code" -msgstr "Oculte o QR-Code" +"Ocultar <abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços " +"Estendidos\">ESSID</abbr>" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332 msgid "Hide empty chains" msgstr "Ocultar as correntes vazias" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950 msgid "High" msgstr "Alta" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707 +msgid "Honor gratuitous ARP" +msgstr "Honrar ARP gratuito" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593 +msgctxt "Chain hook description" +msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>" +msgstr "Gancho: <strong>%h</strong> (%h), Prioridade: <strong>%d</strong>" + +#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92 +msgid "Hop Penalty" +msgstr "Penalidade do salto" + #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:225 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234 msgid "Host" msgstr "Host" @@ -3223,7 +4010,7 @@ msgstr "Host" msgid "Host expiry timeout" msgstr "Tempo limite de expiração de equipamento" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594 msgid "Host requests this filename from the boot server." msgstr "O Host solicita este nome de arquivo no servidor de inicialização." @@ -3231,12 +4018,18 @@ msgstr "O Host solicita este nome de arquivo no servidor de inicialização." msgid "Host-Uniq tag content" msgstr "Conteúdo da etiqueta única do equipamento" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:894 +msgid "" +"Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</" +"code>." +msgstr "" + #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:732 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:785 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87 -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:134 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135 msgid "Hostname" msgstr "Nome do equipamento" @@ -3244,11 +4037,11 @@ msgstr "Nome do equipamento" msgid "Hostname to send when requesting DHCP" msgstr "Nome do equipamento enviado quando requisitar DHCP" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260 msgid "Hostnames" msgstr "Nome dos equipamentos" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:724 msgid "" "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is " "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be " @@ -3274,6 +4067,26 @@ msgstr "Contadores legíveis" msgid "Hybrid" msgstr "Híbrido" +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49 +msgctxt "nft icmp code" +msgid "ICMP code" +msgstr "Código ICMP" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50 +msgctxt "nft icmp type" +msgid "ICMP type" +msgstr "Tipo ICMP" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51 +msgctxt "nft icmpv6 code" +msgid "ICMPv6 code" +msgstr "Código ICMPv6" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52 +msgctxt "nft icmpv6 type" +msgid "ICMPv6 type" +msgstr "Tipo ICMPv6" + #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN" @@ -3287,23 +4100,27 @@ msgstr "Agregação de link dinâmico IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)" msgid "IKE DH Group" msgstr "Grupo IKE DH" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86 +msgid "IMEI" +msgstr "IMEI" + +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181 msgid "IP Addresses" msgstr "Endereços IP" -#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81 +#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85 msgid "IP Protocol" msgstr "Protocolo IP" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261 msgid "IP Sets" -msgstr "Conjuntos IP" +msgstr "Conjuntos de IP" -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136 msgid "IP Type" msgstr "Tipo de IP" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204 msgid "IP address" @@ -3319,26 +4136,51 @@ msgstr "O endereço IP é inválido" msgid "IP address is missing" msgstr "O endereço IP está ausente" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:781 +msgid "" +"IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept " +"tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back " +"packets with matching destination IP." +msgstr "" +"Endereços IP permitidos dentro do túnel. O par aceitará pacotes no túnel com " +"endereços IP de origem correspondentes a esta lista e roteará de volta os " +"pacotes com IP de destino correspondente." + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36 +msgctxt "nft ip protocol" +msgid "IP protocol" +msgstr "Protocolo IP" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14 +msgctxt "nft meta l4proto" +msgid "IP protocol" +msgstr "Protocolo IP" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762 msgid "IP set" msgstr "conjunto IP" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306 msgid "IP sets" msgstr "Conjuntos IP" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518 msgid "IPs to override with NXDOMAIN" msgstr "Substitua por um domínio NX falso" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113 +#: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9 +msgid "IPsec XFRM" +msgstr "IPsec XFRM" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90 -#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83 +#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96 +#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87 msgid "IPv4" msgstr "IPv4" @@ -3354,7 +4196,7 @@ msgstr "Vizinhos IPv4" msgid "IPv4 Routing" msgstr "Roteamento IPv4" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121 msgid "IPv4 Rules" msgstr "Regras IPv4" @@ -3364,7 +4206,7 @@ msgstr "Conexão do enlace IPv4" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164 msgid "IPv4 address" @@ -3391,9 +4233,9 @@ msgstr "Máscara de rede IPv4" msgid "IPv4 network in address/netmask notation" msgstr "Rede IPv4 na notação de endereço/máscara de rede" -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138 msgid "IPv4 only" -msgstr "Somente IPv4" +msgstr "Apenas IPv4" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52 msgid "IPv4 prefix" @@ -3404,7 +4246,11 @@ msgstr "Prefixo IPv4" msgid "IPv4 prefix length" msgstr "Tamanho do prefixo IPv4" -#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625 +msgid "IPv4 traffic table \"%h\"" +msgstr "Tabela de tráfego IPv4 \"%h\"" + +#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88 msgid "IPv4+IPv6" msgstr "IPv4+IPv6" @@ -3413,12 +4259,20 @@ msgstr "IPv4+IPv6" msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)" msgstr "IPv4 e IPv4 (RFC2003)" -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127 +#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95 +msgid "IPv4/IPv6" +msgstr "IPv4/IPv6" + +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)" msgstr "IPv4/IPv6 (ambos - padrão é IPv4)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633 +msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\"" +msgstr "Tabela de tráfego IPv4/IPv6 \"%h\"" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93 @@ -3429,15 +4283,24 @@ msgstr "IPv4/IPv6 (ambos - padrão é IPv4)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100 -#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85 +#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97 +#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89 msgid "IPv6" msgstr "IPv6" +#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81 +msgid "IPv6 APN" +msgstr "IPv6 APN" + +#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150 +msgid "IPv6 APN profile index" +msgstr "Índice do perfil APN IPv6" + #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354 msgid "IPv6 Firewall" msgstr "Firewall para IPv6" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737 msgid "IPv6 MTU" msgstr "MTU IPv6" @@ -3445,7 +4308,11 @@ msgstr "MTU IPv6" msgid "IPv6 Neighbours" msgstr "Vizinhos IPv6" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983 +msgid "IPv6 Prefix Lifetime" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652 msgid "IPv6 RA Settings" msgstr "Configurações do IPv6 RA" @@ -3453,19 +4320,17 @@ msgstr "Configurações do IPv6 RA" msgid "IPv6 Routing" msgstr "Roteamento IPv6" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121 msgid "IPv6 Rules" msgstr "Regras IPv6" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651 msgid "IPv6 Settings" msgstr "Configurações IPv6" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539 msgid "IPv6 ULA-Prefix" -msgstr "" -"Prefixo <abbr title=\"Unique Local Address/Endereço Local Único\">ULA</abbr> " -"IPv6" +msgstr "Prefixo IPv6 ULA" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29 msgid "IPv6 Upstream" @@ -3473,16 +4338,16 @@ msgstr "Conexão do enlace IPv6" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135 msgid "IPv6 address" msgstr "Endereço IPv6" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27 msgid "IPv6 assignment hint" msgstr "Sugestão de atribuição IPv6" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1043 msgid "IPv6 assignment length" msgstr "Tamanho da atribuição IPv6" @@ -3494,11 +4359,11 @@ msgstr "Roteador padrão do IPv6" msgid "IPv6 network in address/netmask notation" msgstr "Rede IPv6 na notação de endereço/máscara de rede" -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139 msgid "IPv6 only" -msgstr "Somente IPv6" +msgstr "Apenas IPv6" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092 msgid "IPv6 preference" msgstr "Preferência do IPv6" @@ -3507,7 +4372,7 @@ msgstr "Preferência do IPv6" msgid "IPv6 prefix" msgstr "Prefixo IPv6" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065 msgid "IPv6 prefix filter" msgstr "Filtro do prefixo IPv6" @@ -3521,28 +4386,30 @@ msgstr "Tamanho Prefixo IPv6" msgid "IPv6 routed prefix" msgstr "Prefixo roteável IPv6" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036 msgid "IPv6 source routing" msgstr "Roteamento com origem IPv6" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088 msgid "IPv6 suffix" msgstr "Sufixo IPv6" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:705 -msgid "IPv6 suffix (hex)" -msgstr "" -"<abbr title=\"Internet Protocol Version 6/Protocolo Internet Versão " -"6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)" - #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51 msgid "IPv6 support" msgstr "Suporte ao IPv6" +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629 +msgid "IPv6 traffic table \"%h\"" +msgstr "Tabela de tráfego IPv6 \"%h\"" + #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101 msgid "IPv6-PD" msgstr "IPv6-PD" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:911 +msgid "IPv6-Suffix (hex)" +msgstr "" + #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)" @@ -3558,13 +4425,15 @@ msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6rd)" msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)" msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764 msgid "Identity" msgstr "Identidade" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:203 -msgid "If available, the client's \"PresharedKey\"" -msgstr "Caso esteja disponível, a \"PresharedKey\" do cliente" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:923 +msgid "" +"If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an " +"address on a different subnet, the tag <em>known-othernet</em> is set." +msgstr "" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96 msgid "If checked, 1DES is enabled" @@ -3578,7 +4447,7 @@ msgstr "Se marcado, adiciona o \"+ipv6\" nas opções do pppd" msgid "If checked, encryption is disabled" msgstr "Se marcado, a cifragem estará desabilitada" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065 msgid "" "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix " "classes." @@ -3586,16 +4455,20 @@ msgstr "" "Se definido, as sub-redes só são alocadas a partir das classes informadas do " "prefixo IPv6 ." -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254 -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197 +msgid "If set, the meaning of the match options is inverted" +msgstr "Se definido, o sentido das opções de correspondência é invertido" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361 msgid "" "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node" msgstr "" "Se especificado, monta o dispositivo pelo seu UUID ao invés de um nó de " "dispositivo fixo" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267 -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377 msgid "" "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed " "device node" @@ -3603,34 +4476,38 @@ msgstr "" "Se especificado, monta o dispositivo pela etiqueta da partiçãoo ao invés de " "um nó de dispositivo fixo" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:208 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4700 msgid "" -"If there are any unsaved changes for this client, please save the " -"configuration before generating a QR-Code" +"If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to " +"the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, " +"otherwise modifications will be reverted." msgstr "" -"Caso haja alguma alteração não armazenada para este cliente, guarde a " -"configuração antes de gerar um QR-Code" +"Se o endereço IP usado para acessar o LuCI for alterado, uma reconexão " +"manual <strong>ao novo IP</strong> será necessária em %d segundos para " +"confirmar as configurações, caso contrário, as alterações serão revertidas." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929 -#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64 -#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:999 +#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134 +#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156 +#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129 msgid "If unchecked, no default route is configured" msgstr "Se desmarcado, nenhuma rota padrão será configurada" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933 -#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68 -#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003 +#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145 +#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160 +#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored" msgstr "" "Se desmarcado, os endereços dos servidores DNS anunciados serão ignorados" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340 msgid "" "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily " -"swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title=" -"\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very " -"slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates " -"of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>." +"swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr " +"title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a " +"very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high " +"datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>." msgstr "" "Se a sua memória física for insuficiente, os dados não utilizados poderão " "ser armazenados temporariamente em um dispositivo swap, resultando em uma " @@ -3640,15 +4517,23 @@ msgstr "" "de transferência tão altas com a memória <abbr title=\"Memória de Acesso " "Aleatório\">RAM</abbr>." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:860 +msgid "Ignore" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>" msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683 msgid "Ignore interface" msgstr "Ignorar interface" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:922 +msgid "Ignore requests from unknown machines using <em>!known</em>." +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427 msgid "Ignore resolv file" msgstr "Ignorar o arquivo de resolução de nomes (resolv.conf)" @@ -3660,11 +4545,55 @@ msgstr "Imagem" msgid "Image check failed:" msgstr "A verificação da imagem falhou:" +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476 +msgid "Import as peer" +msgstr "Importe como par" + +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476 +msgid "Import configuration" +msgstr "Importa a configuração" + +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504 +msgid "Import configuration as peer…" +msgstr "Importa a configuração como par…" + +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490 +msgid "Import settings" +msgstr "Importa as configurações" + +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403 +msgid "Imported peer configuration" +msgstr "A configuração dos pares foi importada" + +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188 +msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file" +msgstr "" +"Importa as configurações de um arquivo de configuração WireGuard existente" + #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68 msgid "In" msgstr "Entrada" -#: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:801 +msgid "" +"In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows " +"an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons " +"a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only " +"works reliably if only one of the macaddrs is active at any time." +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71 +msgid "" +"In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in " +"order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill." +msgstr "" +"Nas configurações LAN em ponte é aconselhável ativar a prevenção do loop da " +"ponte, visando evitar os loops de transmissão que podem levar toda a LAN a " +"uma paralisação." + +#: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13 msgid "" "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been " "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page." @@ -3672,7 +4601,7 @@ msgstr "" "Para prevenir acesso não autorizado neste sistema, sua requisição foi " "bloqueada. Clique abaixo em \"Continuar »\" para retornar à página anterior." -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146 msgid "In seconds" msgstr "Em segundos" @@ -3704,7 +4633,7 @@ msgstr "" msgid "Incoming checksum" msgstr "Checksum da entrada" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145 msgid "Incoming interface" msgstr "Interface de entrada" @@ -3712,6 +4641,7 @@ msgstr "Interface de entrada" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99 +#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64 msgid "Incoming key" msgstr "Chave da entrada" @@ -3722,7 +4652,7 @@ msgstr "Chave da entrada" msgid "Incoming serialization" msgstr "Entrada da serialização" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187 msgid "Info" msgstr "Informação" @@ -3730,12 +4660,21 @@ msgstr "Informação" msgid "Information" msgstr "Informações" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510 msgid "Ingress QoS mapping" msgstr "Mapeamento do ingresso QoS" +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11 +msgctxt "nft meta iif" +msgid "Ingress device id" +msgstr "Identificação do dispositivo de entrada" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9 +msgctxt "nft meta iifname" +msgid "Ingress device name" +msgstr "Nome do dispositivo de entrada" + #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67 -#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25 msgid "Initialization failure" msgstr "Falha na iniciação" @@ -3747,31 +4686,41 @@ msgstr "Script de iniciação" msgid "Initscripts" msgstr "Scripts de iniciação" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748 msgid "Inner certificate constraint (Domain)" msgstr "Restrição de certificado interno (Domínio)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745 msgid "Inner certificate constraint (SAN)" msgstr "Restrição de certificado interno (SAN)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742 msgid "Inner certificate constraint (Subject)" msgstr "Restrição de certificado interno (Assunto)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)" msgstr "Restrição de certificado interno (Asterisco)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317 msgid "Install protocol extensions..." msgstr "Instalar extensões de protocolo..." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:628 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:930 msgid "Instance" msgstr "Instância" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125 +msgctxt "WireGuard instance heading" +msgid "Instance \"%h\"" +msgstr "Instância \"%h\"" + +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34 +msgid "Instance Details" +msgstr "Detalhes da instância" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126 msgid "" "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the " "BSSID <code>%h</code>." @@ -3783,6 +4732,10 @@ msgstr "" msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration." msgstr "Permissões insuficientes para ler a configuração UCI." +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136 +msgid "Integrated Circuit Card Identifier" +msgstr "Identificador do cartão com circuito integrado" + #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206 @@ -3790,18 +4743,23 @@ msgstr "Permissões insuficientes para ler a configuração UCI." msgid "Interface" msgstr "Interface" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master." msgstr "A interface \"%h\" já está marcada como mestre designado." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q." -msgstr "Dispositivo da interface %q foi migrada automaticamente de %q para &q." +msgstr "" +"O dispositivo %q da interface foi migrado automaticamente de %q para %q." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975 msgid "Interface Configuration" msgstr "Configuração da Interface" +#: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39 +msgid "Interface ID" +msgstr "ID da interface" + #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151 msgid "Interface has %d pending changes" @@ -3825,25 +4783,25 @@ msgstr "A interface está reconectando..." msgid "Interface is shutting down..." msgstr "A interface está desligando..." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302 msgid "Interface is starting..." msgstr "Interface está iniciando..." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305 msgid "Interface is stopping..." msgstr "Interface está parando..." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153 msgid "Interface name" msgstr "Nome da Interface" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321 msgid "Interface not present or not connected yet." msgstr "A interface não está presente ou não está conectada ainda." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38 msgid "Interfaces" msgstr "Interfaces" @@ -3852,15 +4810,19 @@ msgstr "Interfaces" msgid "Internal" msgstr "Interno" -#: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8 -msgid "Internal Server Error" -msgstr "Erro Interno no Servidor" +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85 +msgid "International Mobile Station Equipment Identity" +msgstr "Identidade internacional do equipamento da estação móvel" + +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139 +msgid "International Mobile Subscriber Identity" +msgstr "Identidade internacional do assinante móvel" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285 msgid "Interval For Sending Learning Packets" msgstr "Intervalo para o Envio dos Pacotes de Aprendizagem" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610 msgid "" "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the " "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; " @@ -3871,7 +4833,7 @@ msgstr "" "mensagens IGMP na sub-rede; os valores maiores fazem com que as consultas ao " "IGMP sejam enviadas com menos frequência" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576 msgid "Interval in seconds for STP hello packets" msgstr "O intervalo em segundos para os pacotes de saudação do STP" @@ -3881,17 +4843,22 @@ msgid "Invalid" msgstr "Valor inválido" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101 -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100 -#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93 -#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74 +#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71 +#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97 +#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73 msgid "Invalid APN provided" msgstr "Foi fornecido um APN inválido" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:33 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:36 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40 msgid "Invalid Base64 key string" msgstr "String de chave Base64 inválida" +#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117 +msgid "Invalid IPv6 address" +msgstr "Endereço IPv6 inválido" + #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit" @@ -3902,13 +4869,13 @@ msgstr "Valor TOS inválido, se espera 00..FF ou herdado" msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit" msgstr "Valor da classe do tráfego inválido, se espera 00..FF ou herdado" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:287 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed." msgstr "" "O valor informado do ID da VLAN é inválido! Somente valores entre %d e %d " "são permitidos." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:296 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed" msgstr "" "O valor informado do ID da VLAN é inválido! Somente valores únicos são " @@ -3918,7 +4885,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid argument" msgstr "Argumento inválido" -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11 msgid "" "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol " "supports one and only one bearer." @@ -3930,21 +4897,41 @@ msgstr "" msgid "Invalid command" msgstr "Comando inválido" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:153 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205 msgid "Invalid hexadecimal value" msgstr "Valor hexadecimal inválido" -#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12 -#: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:39 -#: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:74 +#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126 +msgid "Invalid hostname or IPv4 address" +msgstr "Nome de host ou endereço IPv4 válido" + +#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134 +msgid "Invalid port" +msgstr "Porta inválida" + +#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108 +msgid "Invalid server URL" +msgstr "URL do servidor inválida" + +#: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12 +#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32 msgid "Invalid username and/or password! Please try again." msgstr "Usuário e/ou senha inválida! Por favor, tente novamente." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13 +msgid "Invert blinking" +msgstr "Inverte a piscagem" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197 msgid "Invert match" msgstr "Inverta a correspondência" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223 +msgctxt "VLAN port state" +msgid "Is Primary VLAN" +msgstr "É a VLAN primária" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149 msgid "Isolate Clients" msgstr "Isolar Clientes" @@ -3956,25 +4943,25 @@ msgstr "" "A imagem que está a tentar carregar aparenta nao caber na flash do " "equipamento. Por favor verifique o arquivo da imagem!" -#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79 -#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96 +#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77 +#: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72 msgid "JavaScript required!" msgstr "É necessário JavaScript!" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922 msgid "Join Network" msgstr "Conectar à Rede" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856 msgid "Join Network: Wireless Scan" msgstr "Conectar à Rede: Busca por Rede Sem Fio" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2034 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134 msgid "Joining Network: %q" msgstr "Juntando-se à rede %q" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172 msgid "Jump to rule" msgstr "Ir para a regra" @@ -3982,24 +4969,28 @@ msgstr "Ir para a regra" msgid "Keep settings and retain the current configuration" msgstr "Mantenha as configurações e preserve a configuração atual" +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60 +msgid "Keep-Alive" +msgstr "Manter vivo" + #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20 -#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:60 +#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84 msgid "Kernel Log" msgstr "Registro do kernel" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60 msgid "Kernel Version" msgstr "Versão do kernel" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489 msgid "Key" msgstr "Chave" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532 msgid "Key #%d" msgstr "Chave #%d" @@ -4007,6 +4998,7 @@ msgstr "Chave #%d" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99 +#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64 msgid "Key for incoming packets (optional)." msgstr "Chave para os pacotes da entrada (opcional)." @@ -4014,9 +5006,24 @@ msgstr "Chave para os pacotes da entrada (opcional)." #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103 +#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68 msgid "Key for outgoing packets (optional)." msgstr "Chave para os pacotes da saída (optional)." +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549 +msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key" +msgid "Key missing" +msgstr "Chave faltando" + +#: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44 +msgid "Key used to sign network config" +msgstr "Chave usada para assinar a configuração da rede" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71 +msgctxt "nft unit" +msgid "KiB" +msgstr "KiB" + #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54 msgid "Kill" msgstr "Matar" @@ -4056,56 +5063,65 @@ msgstr "Intervalo do eco do LCP" msgid "LED Configuration" msgstr "Configuração do LED" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1640 msgid "LLC" msgstr "LLC" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267 -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377 msgid "Label" msgstr "Etiqueta" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:224 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225 msgid "Language" msgstr "Idioma" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125 msgid "Language and Style" msgstr "Idioma e Estilo" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641 +msgid "" +"Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher " +"probability of being selected." +msgstr "" +"Pesos maiores (do mesmo prio) recebem uma probabilidade proporcionalmente " +"maior de serem selecionados." + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629 msgid "Last member interval" msgstr "O intervalo do último membro" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23 -msgid "Latency" -msgstr "Latência" +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78 +msgid "Latest Handshake" +msgstr "Última Negociação" #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21 msgid "Leaf" msgstr "Folha" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775 msgid "Learn" msgstr "Aprenda" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974 msgid "Learn routes" msgstr "Aprenda as rotas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423 msgid "Lease file" msgstr "Arquivo de atribuições" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696 msgid "Lease time" msgstr "Tempo de concessão" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137 msgid "Lease time remaining" msgstr "Tempo restante da atribuição" @@ -4122,7 +5138,7 @@ msgstr "Deixe vazio para detectar automaticamente" msgid "Leave empty to use the current WAN address" msgstr "Deixe vazio para usar o endereço WAN atual" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938 msgid "" "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to " "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these " @@ -4133,29 +5149,29 @@ msgstr "" "significativamente reduzida quando estes são usados. Evite a utilização do " "802,11b sempre que possível." -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4067 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677 +msgid "Legacy rules detected" +msgstr "Foram detectadas regras legadas" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438 msgid "Legend:" msgstr "Legenda:" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691 msgid "Limit" msgstr "Limite" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24 -msgid "Line Attenuation (LATN)" -msgstr "Atenuação de Linha (<abbr title=\"Line Attenuation\">LATN</abbr>)" - -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25 msgid "Line Mode" -msgstr "Modo da Linha" +msgstr "Modo da linha" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24 msgid "Line State" -msgstr "Estado da Linha" +msgstr "Estado da linha" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26 msgid "Line Uptime" -msgstr "Tempo de Atividade da Linha" +msgstr "Tempo de atividade da linha" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)" @@ -4169,40 +5185,42 @@ msgstr "Monitoramento do Enlace" msgid "Link On" msgstr "Enlace Ativo" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77 +msgctxt "nft @ll,off,len" +msgid "Link layer header bits %d-%d" +msgstr "Bits do cabeçalho da camada do enlace %d-%d" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses." msgstr "Lista dos endereços IP que serão convertidos em respostas NXDOMAIN." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580 -msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs." +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754 +msgid "" +"List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs " +"also specified here." msgstr "" "Lista os conjuntos dos IPs para preencher os IPs com domínios especificados." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602 msgid "" "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-" -"Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID " +"Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID " "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key " "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain " "Association." msgstr "" -"Lista dos R0KHs no mesmo Domínio de Mobilidade. <br /> Formato: Endereço " -"MAC, Identificador NAS, chave de 128 bits como cadeia hexadecimal. <br /> " -"Esta lista é usada para mapear o Identificador R0KH (Identificador NAS) para " -"um endereço MAC de destino ao solicitar a chave PMK-R1 a partir do R0KH que " -"o STA usado durante a Associação de Domínio de Mobilidade Inicial." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606 msgid "" "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID " -"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used " +"as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used " "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the " "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request " "PMK-R1 keys." msgstr "" "Lista dos R1KHs no mesmo Domínio de Mobilidade. <br /> Formato: Endereço " -"MAC, R1KH-ID como 6 octetos com dois pontos, chave de 128 bits como cadeia " +"MAC, R1KH-ID como 6 octetos com dois pontos, chave de 256 bits como cadeia " "hexadecimal. <br /> Esta lista é usada para mapear o identificador R1KH para " "um endereço MAC de destino ao enviar a chave PMK-R1 a partir do R0KH. Esta é " "também a lista de R1KHs autorizados no MD que podem solicitar chaves PMK-R1." @@ -4211,24 +5229,21 @@ msgstr "" msgid "List of SSH key files for auth" msgstr "Lista de arquivos de chaves SSH para autenticação" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for." msgstr "Lista dos domínios com permissão para respostas RFC1918." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290 -msgid "List of domains to force to an IP address." -msgstr "Lista dos domínios que serão impostos num endereço IP." - -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:291 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to." msgstr "" "Lista de resolvedores upstream para onde as consultas serão encaminhadas." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38 msgid "Listen Port" msgstr "Porta de escuta" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343 msgid "Listen interfaces" msgstr "Interfaces de escuta" @@ -4237,46 +5252,55 @@ msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all" msgstr "" "Escuta apenas na interface especificada. Se não especificado, escuta em todas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344 msgid "" "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded " "explicitly." msgstr "Escute somente nestas interfaces e na interface local (loopback)." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299 +msgid "ListenPort setting is invalid" +msgstr "A configuração ListenPort está inválida" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525 msgid "Listening port for inbound DNS queries." msgstr "Porta de escuta para o recebimento das consultas do DNS." -#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:106 +#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54 msgid "Load" msgstr "Carga" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63 msgid "Load Average" msgstr "Carga média" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:238 -msgid "Loading QR-Code..." -msgstr "Carregando o QR-Code..." +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189 +msgid "Load configuration…" +msgstr "Carrega a configuração…" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2973 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1233 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2065 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167 +msgid "Loading data…" +msgstr "Carregando os dados…" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992 msgid "Loading directory contents…" msgstr "Carregando conteúdo do diretório…" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949 -#: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4 -#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12 -#: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:54 -#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:14 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942 +#: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4 +#: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12 +#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40 msgid "Loading view…" msgstr "Carregando a visualização…" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948 msgid "Local" msgstr "Local" -#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77 +#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169 msgid "Local IP address" msgstr "Endereço IP local" @@ -4296,11 +5320,12 @@ msgstr "Endereço IP local para atribuir" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151 +#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44 msgid "Local IPv4 address" msgstr "Endereço IPv4 local" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948 msgid "Local IPv6 DNS server" msgstr "Servidor DNS IPv6 local" @@ -4316,53 +5341,83 @@ msgstr "Endereço IPv6 local" msgid "Local Startup" msgstr "Iniciação local" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60 -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:130 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131 msgid "Local Time" msgstr "Hora local" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066 msgid "Local ULA" msgstr "ULA local" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281 msgid "Local domain" msgstr "Domínio local" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries." msgstr "" "O sufixo do domínio local anexado aos nomes DHCP e as entradas dos arquivos " "hosts." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277 msgid "Local server" msgstr "Servidor local" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330 msgid "Local service only" msgstr "Somente o serviço local" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391 +#: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41 +msgid "Local wireguard key" +msgstr "Chave wireguard local" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478 msgid "Localise queries" msgstr "Localizar consultas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117 +msgid "Location Area Code" +msgstr "Código de área do local" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126 msgid "Lock to BSSID" msgstr "Bloqueio para BSSID" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98 +msgctxt "nft log action" +msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\"" +msgstr "Registro do incidente \"<strong>%h</strong>…\"" + +#: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38 +#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36 +msgid "Log in" +msgstr "Entrar" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674 +msgid "Log in…" +msgstr "Para fazer login…" + +#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81 +msgid "Log out" +msgstr "Sair" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185 msgid "Log output level" msgstr "Nível de detalhamento de saída dos registros" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285 msgid "Log queries" msgstr "Registar as consultas" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123 msgid "Logging" msgstr "Registrando os eventos" +#: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23 +msgid "Logging in…" +msgstr "Iniciando a seção…" + #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57 msgid "" @@ -4377,39 +5432,28 @@ msgstr "" msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)." msgstr "Rede lógica onde o túnel será adicionado (bridged) (opcional)." -#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38 -#: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:44 -msgid "Login" -msgstr "Entrar" - -#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81 -msgid "Logout" -msgstr "Sair" - -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682 msgid "Loose filtering" msgstr "Filtragem livre" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31 -msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)" -msgstr "" -"Segundos de Perda de Sinal (<abbr title=\"Loss of Signal Seconds\">LOSS</" -"abbr>)" - -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686 msgid "Lowest leased address as offset from the network address." msgstr "O endereço mais baixo concedido como deslocamento do endereço da rede." +#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12 +msgid "Lua compatibility mode active" +msgstr "Modo de compatibilidade lua ativo" + #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83 msgid "MAC" msgstr "MAC" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1435 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511 msgid "MAC Address" msgstr "Endereço MAC" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079 msgid "MAC Address Filter" msgstr "Filtro de Endereço MAC" @@ -4417,28 +5461,32 @@ msgstr "Filtro de Endereço MAC" msgid "MAC Address For The Actor" msgstr "Endereço MAC Para o Ator" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1403 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479 msgid "MAC VLAN" msgstr "VLAN MAC" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2157 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:224 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205 msgid "MAC address" msgstr "Endereço MAC" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799 +msgid "MAC address(es)" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981 msgid "MAC-Filter" msgstr "Filtro de MAC" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086 msgid "MAC-List" msgstr "Lista de MAC" @@ -4452,6 +5500,10 @@ msgstr "MAP / LW4over6" msgid "MAP rule is invalid" msgstr "A regra MAC é inválida" +#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24 +msgid "MBIM Cellular" +msgstr "Celular MBIM" + #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223 msgid "MD5" msgstr "MD5" @@ -4473,15 +5525,20 @@ msgstr "MII / ETHTOOL ioctls" msgid "MII Interval" msgstr "Intervalo MII" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:87 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196 +#: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46 msgid "MTU" msgstr "MTU" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264 +msgid "MX" +msgstr "MX" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303 msgid "" "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands " "below:" @@ -4490,7 +5547,7 @@ msgstr "" "abaixo:" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122 -#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114 +#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84 @@ -4499,88 +5556,90 @@ msgstr "" msgid "Manual" msgstr "Manual" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82 +msgid "Manufacturer" +msgstr "Fabricante" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864 msgid "Master" msgstr "Mestre" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:920 +msgid "Match Tag" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval" msgstr "Intervalo máximo <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22 -msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)" -msgstr "" -"Taxa de Dados Atingível Máxima (<abbr title=\"Maximum Attainable Data Rate" -"\">ATTNDR</abbr>)" - -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538 msgid "Max. DHCP leases" -msgstr "" -"Numero máximo de concessões <abbr title=\"Protocolo de Configuração Dinâmica " -"de Equipamentos\">DHCP</abbr>" +msgstr "Máximas concessões do DHCP" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545 msgid "Max. EDNS0 packet size" -msgstr "" -"Tamanho máximo do pacote do <abbr title=\"Extension Mechanisms for Domain " -"Name System\">EDNS0</abbr>" +msgstr "Tamanho máximo do pacote EDNS0" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:552 msgid "Max. concurrent queries" msgstr "Número máximo de consultas concorrentes" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586 msgid "Maximum age" msgstr "Idade máxima" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188 msgid "Maximum allowed Listen Interval" msgstr "Intervalo máximo permitido de escuta" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:539 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases." msgstr "A quantidade máxima permitida para as alocações ativas do DHCP." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:553 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries." msgstr "A quantidade máxima permitida de consultas concorrentes do DNS." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:546 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets." msgstr "O tamanho máximo permitido dos pacotes UDP EDNS.0." #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126 -#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118 -#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106 +#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124 +#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready" msgstr "Tempo máximo, em segundos, para esperar que o modem fique pronto" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691 msgid "Maximum number of leased addresses." msgstr "Número máximo de endereços atribuídos." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596 msgid "Maximum snooping table size" msgstr "Tamanho máximo da tabela de monitoramento (snooping)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865 msgid "" "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router " "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds." msgstr "" -"O tempo máximo permitido entre o envio não solicitado so <abbr title=" -"\"Anúncio do roteador, ICMPv6 Tipo 134\">RA</abbr>. O tempo predefinido é de " -"600 segundos." +"O tempo máximo permitido entre o envio não solicitado so <abbr " +"title=\"Anúncio do roteador, ICMPv6 Tipo 134\">RA</abbr>. O tempo " +"predefinido é de 600 segundos." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941 msgid "Maximum transmit power" msgstr "Potência máxima de transmissão" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464 +msgid "May prevent VoIP or other services from working." +msgstr "Pode impedir o funcionamento do VoIP ou de outros serviços." + #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325 @@ -4602,7 +5661,7 @@ msgstr "Memória" msgid "Memory usage (%)" msgstr "Uso da memória (%)" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3875 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867 msgid "Mesh" msgstr "Mesh" @@ -4610,10 +5669,18 @@ msgstr "Mesh" msgid "Mesh ID" msgstr "ID de Mesh" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990 msgid "Mesh Id" msgstr "Identificador da Malha" +#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41 +msgid "Mesh Routing" +msgstr "Roteamento mesh" + +#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41 +msgid "Mesh and routing related options" +msgstr "Opções relacionadas ao mesh e ao roteamento" + #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404 msgid "Method not found" msgstr "Método não encontrado" @@ -4626,17 +5693,22 @@ msgstr "Método de monitoramento de enlace" msgid "Method to determine link status" msgstr "Método para determinar a condição do enlace" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:80 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215 msgid "Metric" msgstr "Métrica" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70 +msgctxt "nft unit" +msgid "MiB" +msgstr "MiB" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval" msgstr "Intervalo mínimo <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721 msgid "Minimum ARP validity time" msgstr "Tempo de validade mínima do ARP" @@ -4644,7 +5716,7 @@ msgstr "Tempo de validade mínima do ARP" msgid "Minimum Number of Links" msgstr "Quantidade Mínima de Enlaces" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721 msgid "" "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. " "Prevents ARP cache thrashing." @@ -4652,14 +5724,14 @@ msgstr "" "O tempo mínimo necessário em segundos antes que uma entrada ARP possa ser " "substituída. Impede que o cache ARP seja descarado." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872 msgid "" "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router " "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds." msgstr "" -"O tempo mínimo permitido entre o envio não solicitado do <abbr title=" -"\"Anúncio do roteador, ICMPv6 Tipo 134\">RA</abbr>. O tempo predefinido é de " -"200 segundos." +"O tempo mínimo permitido entre o envio não solicitado do <abbr " +"title=\"Anúncio do roteador, ICMPv6 Tipo 134\">RA</abbr>. O tempo " +"predefinido é de 200 segundos." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204 msgid "Mirror monitor port" @@ -4669,35 +5741,49 @@ msgstr "Porta de monitoramento do espelho" msgid "Mirror source port" msgstr "Porta de origem do espelho" +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120 +msgid "Mobile Country Code" +msgstr "Código do país do celular" + #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9 msgid "Mobile Data" msgstr "Dados móveis" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123 +msgid "Mobile Network Code" +msgstr "Código da rede móvel" + +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3 +msgid "Mobile Service" +msgstr "Serviço móvel" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562 msgid "Mobility Domain" msgstr "Domínio da Mobilidade" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:139 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:406 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148 msgid "Mode" msgstr "Modo" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83 msgid "Model" msgstr "Modelo" -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43 -msgid "Modem bearer teardown in progress." -msgstr "Destruição do portador do modem em andamento." +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81 +msgid "Modem Info" +msgstr "Informações sobre o modem" -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9 msgid "" "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 " "minutes." @@ -4705,43 +5791,36 @@ msgstr "" "Conexão do modem em andamento. Aguarde. Este processo terminará após 2 " "minutos." -#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73 +#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77 msgid "Modem default" msgstr "Padrão do modem" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73 -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82 -#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61 +#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51 +#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57 msgid "Modem device" msgstr "Dispositivo do Modem" -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41 -msgid "Modem disconnection in progress. Please wait." -msgstr "Desconexão do modem em andamento. Aguarde." - #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66 -#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24 msgid "Modem information query failed" msgstr "A consulta das informações do modem falhou" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126 -#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118 -#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106 +#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124 +#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119 +#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113 msgid "Modem init timeout" msgstr "Estouro de tempo da iniciação do modem" -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44 -msgid "Modem is disabled." -msgstr "O modem está desativado." - -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21 msgid "ModemManager" msgstr "ModemManager" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3876 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" @@ -4749,7 +5828,7 @@ msgstr "Monitor" msgid "More Characters" msgstr "Mais Caracteres" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2559 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581 msgid "More…" msgstr "Mais…" @@ -4767,7 +5846,7 @@ msgstr "Pontos de Montagem" msgid "Mount Points - Mount Entry" msgstr "Pontos de Montagem - Entrada de Montagem" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341 msgid "Mount Points - Swap Entry" msgstr "Pontos de Montagem - Entrada da Swap" @@ -4787,11 +5866,11 @@ msgstr "Montar dispositivos conectados" msgid "Mount filesystems not specifically configured" msgstr "Monte sistemas de arquivos não especificamente configurados" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332 msgid "Mount options" msgstr "Opções de montagem" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293 msgid "Mount point" msgstr "Ponto de montagem" @@ -4811,6 +5890,10 @@ msgstr "Mover para baixo" msgid "Move up" msgstr "Mover para cima" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146 +msgid "Multi To Unicast" +msgstr "Multi para Unicast" + #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91 @@ -4818,18 +5901,26 @@ msgstr "Mover para cima" msgid "Multicast" msgstr "Multicast" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705 +#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99 +msgid "Multicast Mode" +msgstr "Modo multicast" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773 msgid "Multicast routing" msgstr "Roteamento multicast" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779 msgid "Multicast to unicast" msgstr "Multicast para unicast" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557 msgid "NAS ID" msgstr "NAS ID" +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536 +msgid "NAT action chain \"%h\"" +msgstr "Cadeia de ação NAT \"%h\"" + #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87 msgid "NAT-T Mode" msgstr "Modo NAT-T" @@ -4838,12 +5929,16 @@ msgstr "Modo NAT-T" msgid "NAT64 Prefix" msgstr "Prefixo NAT64" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858 +msgid "NAT64 prefix" +msgstr "Prefixo NAT64" + #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26 -#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31 +#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35 msgid "NCM" msgstr "NCM" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979 msgid "NDP-Proxy slave" msgstr "NDP-Proxy escravo" @@ -4851,60 +5946,85 @@ msgstr "NDP-Proxy escravo" msgid "NT Domain" msgstr "Domínio NT" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:289 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300 msgid "NTP server candidates" msgstr "Candidatos a servidor NTP" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2597 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3822 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4193 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104 msgid "Name of the new network" msgstr "Nome da nova rede" -#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44 +#: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38 +msgid "Name of the tunnel device" +msgstr "Nome do túnel do dispositivo" + +#: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50 msgid "Navigation" msgstr "Navegação" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653 +#: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10 +msgid "Nebula Network" +msgstr "Rede Nebulosa" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619 +msgid "Neighbour Report" +msgstr "Relatório da vizinhança" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713 msgid "Neighbour cache validity" msgstr "Validade do cache vizinho" #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:223 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212 msgid "Network" msgstr "Rede" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1998 +#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104 +msgid "Network Coding" +msgstr "Codificação da rede" + +#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76 +msgid "Network Mode" +msgstr "Modo de rede" + +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97 +msgid "Network Registration" +msgstr "Registro da rede" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098 msgid "Network SSID" msgstr "Rede SSID" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79 -msgid "Network Utilities" -msgstr "Utilitários de Rede" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:57 +msgid "Network address" +msgstr "Endereço de rede" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:578 msgid "Network boot image" msgstr "Imagem de boot pela rede" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409 msgid "Network bridge configuration migration" msgstr "Migração da configuração da ponte de rede" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1409 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485 msgid "Network device" msgstr "Dispositivo de rede" @@ -4917,7 +6037,16 @@ msgstr "Atividade do dispositivo de rede (kernel: netdev)" msgid "Network device is not present" msgstr "O dispositivo de rede não está presente" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645 +msgid "Network device table \"%h\"" +msgstr "Tabela dos dispositivos de rede \"%h\"" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78 +msgctxt "nft @nh,off,len" +msgid "Network header bits %d-%d" +msgstr "Bits do cabeçalho da rede %d-%d" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443 msgid "Network ifname configuration migration" msgstr "Migração da configuração do ifname da rede" @@ -4926,15 +6055,20 @@ msgstr "Migração da configuração do ifname da rede" msgid "Network interface" msgstr "Interfaces de rede" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617 msgid "Network-ID" msgstr "Network-ID" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774 msgid "Never" msgstr "Nunca" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16 +msgctxt "No WireGuard peer handshake yet" +msgid "Never" +msgstr "Nunca" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278 msgid "" "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts " "files only." @@ -4942,11 +6076,11 @@ msgstr "" "Nunca encaminhe os domínios e os subdomínios coincidentes, resolva apenas a " "partir do DHCP ou apenas dos arquivos hospedados." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1219 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s" msgstr "Uma nova interface para \"%s\" não pode ser criada: %s" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1100 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170 msgid "New interface name…" msgstr "Nome de nova interface…" @@ -4954,25 +6088,25 @@ msgstr "Nome de nova interface…" msgid "Next »" msgstr "Próximo »" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3886 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346 msgid "No" msgstr "Não" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:660 msgid "No DHCP Server configured for this interface" msgstr "Nenhum Servidor DHCP configurado para esta interface" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:193 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202 msgid "No Data" msgstr "Sem dados" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391 msgid "No Encryption" msgstr "Sem criptografia" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185 msgid "No Host Routes" msgstr "Sem Rotas de Hospedagem" @@ -4984,8 +6118,17 @@ msgstr "Sem NAT-T" msgid "No RX signal" msgstr "Sem sinal RX" -#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87 -#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148 +msgid "No WireGuard interfaces configured." +msgstr "Nenhuma interface WireGuard foi configurada." + +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16 +msgid "No allowed mode configuration found." +msgstr "" + +#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68 +#: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88 +#: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90 msgid "" "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This " @@ -4999,12 +6142,21 @@ msgstr "" msgid "No client associated" msgstr "Não há nenhum cliente associado" +#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27 +msgid "No control device specified" +msgstr "Nenhum dispositivo de controle foi especificado" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230 +msgctxt "empty table placeholder" +msgid "No data" +msgstr "Sem dados" + #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406 msgid "No data received" msgstr "Nenhum dado recebido" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758 msgid "No enforcement" msgstr "Sem imposição" @@ -5017,24 +6169,29 @@ msgstr "Sem imposição" msgid "No entries available" msgstr "Não há entradas disponíveis" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2913 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932 msgid "No entries in this directory" msgstr "Nenhuma entrada neste diretório" -#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82 -msgid "No files found" -msgstr "Nenhum arquivo encontrado" +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:846 +msgid "" +"No fixed interface listening port defined, peers might not be able to " +"initiate connections to this WireGuard instance!" +msgstr "" +"Nenhuma porta fixa de escuta da interface foi definida, os pares podem não " +"conseguir iniciar as conexões com esta instância do WireGuard!" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93 +#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70 msgid "No host route" msgstr "Nenhuma rota para o host" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:353 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59 msgid "No information available" msgstr "Nenhuma informação disponível" @@ -5053,25 +6210,43 @@ msgstr "Não há mais escravos disponíveis" msgid "No more slaves available, can not save interface" msgstr "Não há mais escravos disponíveis, não é possível salvar a interface" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499 msgid "No negative cache" msgstr "Nenhum cache negativo" -#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69 -#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696 +msgid "No nftables ruleset loaded." +msgstr "Nenhuma regra nftables foi carregada." + +#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57 +#: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77 +#: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79 msgid "No password set!" msgstr "Nenhuma senha definida!" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:177 -msgid "No peers defined yet" -msgstr "Sem parceiros definidos ainda" +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84 +msgid "No peers connected" +msgstr "Nenhum par conectado" + +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510 +msgid "No peers defined yet." +msgstr "Não há pares definidos ainda." -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140 -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15 +msgid "No preferred mode configuration found." +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283 msgid "No public keys present yet." msgstr "Nenhuma chave pública presente ainda." +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613 +msgctxt "nft chain is empty" +msgid "No rules in this chain" +msgstr "Não há regras nesta cadeia" + #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91 msgid "No rules in this chain." msgstr "Nenhuma regras nesta corrente." @@ -5081,53 +6256,53 @@ msgid "No validation or filtering" msgstr "Sem validação ou filtragem" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1191 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259 msgid "No zone assigned" msgstr "Nenhuma zona definida" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:226 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:270 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279 msgid "Noise" msgstr "Ruído" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26 -msgid "Noise Margin (SNR)" -msgstr "" -"Margem de Ruído (<abbr title=\"Razão entre Sinal e Ruído/Signal to Noise " -"Ratio\">SNR</abbr>)" +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30 +msgid "Noise Margin" +msgstr "Margem de ruído" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272 msgid "Noise:" msgstr "Ruído:" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34 -msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)" -msgstr "" -"Erros CRC Não Preemptivos<abbr title=\"Non Pre-emptive CRC errors\">CRC_P</" -"abbr>" - -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336 msgid "Non-wildcard" msgstr "Sem caracter curinga" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183 +#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112 msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955 -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8 +#: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9 msgid "Not Found" msgstr "Não Encontrado" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211 +msgctxt "VLAN port state" +msgid "Not Member" +msgstr "Não membro" + #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75 msgid "Not associated" msgstr "Não conectado" @@ -5140,7 +6315,7 @@ msgstr "Não conectado" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329 msgid "Not present" msgstr "Não presente" @@ -5152,7 +6327,7 @@ msgstr "Não iniciado na inicialização" msgid "Not supported" msgstr "Sem suporte" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777 msgid "" "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may " "have problems" @@ -5160,15 +6335,24 @@ msgstr "" "Nota: Alguns drivers sem fio não são totalmente compatíveis com 802.11w. O " "mwlwifi pode ter problemas por exemplo" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356 +msgid "" +"Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying " +"a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)." +msgstr "" +"Observação: você também pode precisar de um proxy DHCP (atualmente " +"indisponível) ao definir uma porta de distribuição não padrão " +"(<code>addr#port</code>)." + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142 msgid "Notes" msgstr "Anotações" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188 msgid "Notice" msgstr "Aviso" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135 msgid "Nslookup" msgstr "Nslookup" @@ -5176,7 +6360,7 @@ msgstr "Nslookup" msgid "Number of IGMP membership reports" msgstr "Quantidade de relatórios associados ao IGMP" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching." msgstr "" "A quantidade das entradas DNS em cache, 10000 é o máximo, 0 desativa o cache." @@ -5194,7 +6378,7 @@ msgid "Obfuscated Password" msgstr "Senha Ofuscada" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118 -#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110 +#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80 @@ -5205,6 +6389,7 @@ msgid "Obtain IPv6 address" msgstr "Obter Endereço IPv6" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19 +#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352 msgid "Off" msgstr "Desligado" @@ -5213,6 +6398,14 @@ msgstr "Desligado" msgid "Off-State Delay" msgstr "Atraso no estado de desligado" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450 +msgid "" +"Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: " +"<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>." +msgstr "" +"Desligado: <code>vlanXXX</code>, por ex. <code>vlan1</code>. Em: " +"<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, por ex. <code>eth0.1</code>." + #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19 msgid "On" msgstr "Ligado" @@ -5221,16 +6414,16 @@ msgstr "Ligado" msgid "On-State Delay" msgstr "Atraso no estado de conexões" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110 msgid "On-link" msgstr "Rota em enlace" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!" msgstr "" "É necessário especificar ao menos um nome de equipamento ou endereço MAC!" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490 msgid "One of the following: %s" msgstr "Um dos seguintes: %s" @@ -5248,7 +6441,11 @@ msgstr "Um ou mais valores inválidos/obrigatórios na aba" msgid "One or more required fields have no value!" msgstr "Um ou mais campos obrigatórios não tem valor!" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413 +msgid "Only accept replies via" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled" msgstr "" "Quando ativada, permita apenas a comunicação com as portas não isoladas da " @@ -5261,21 +6458,24 @@ msgstr "" "Somente caso o escravo ativo atual falhe e o escravo primário esteja ativo " "(falha, 2)" +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682 +msgid "Open iptables rules overview…" +msgstr "Abrir a visão geral das regras do iptables…" + #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472 -#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19 msgid "Open list..." msgstr "Abrir lista..." #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9 -#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64 +#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)" msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)" -#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12 +#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63 msgid "OpenFortivpn" msgstr "OpenFortivpn" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741 msgid "" "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is " "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery " @@ -5285,7 +6485,7 @@ msgstr "" "configurada e ativa, caso contrário desative o proxy <abbr title=\"Neighbour " "Discovery Protocol\">NDP</abbr>." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740 msgid "" "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is " "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>." @@ -5293,7 +6493,7 @@ msgstr "" "Opere no modo de <em>distribuição</em> caso uma interface master esteja " "configurada e ativa, caso contrário, recue para o modo <em>servidor</em>." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742 msgid "" "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, " "otherwise disable service." @@ -5301,36 +6501,59 @@ msgstr "" "Opere no modo <em>distribuição</em>, caso um prefixo \"IPv6 upstream\" " "esteja presente, caso contrário, desative o serviço." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934 msgid "Operating frequency" msgstr "Frequência de Operação" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1990 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3898 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100 +msgid "Operator" +msgstr "Operador" + +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101 +msgid "Operator Code" +msgstr "Código do operador" + +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135 +msgid "Operator Name" +msgstr "Nome do operador" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value." msgstr "A opção \"%s\" contém um valor inválido de entrada." -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2003 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021 msgid "Option \"%s\" must not be empty." msgstr "A opção \"%s\" não deve estar vazia." -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4074 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445 msgid "Option changed" msgstr "Opção alterada" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447 msgid "Option removed" msgstr "Opção removida" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779 msgid "Optional" msgstr "Opcional" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:786 +msgid "Optional hostname to assign" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142 msgid "Optional, free-form notes about this device" msgstr "Opcional, anotações diversas sobre este dispositivo" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149 +#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147 +msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted." +msgstr "" +"Em segundo, opcional. Caso seja definido como '0', nenhuma tentativa de " +"reconexão será feita." + +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201 msgid "" "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, " "starting with <code>0x</code>." @@ -5338,7 +6561,7 @@ msgstr "" "Opcional. Marca 32 bits dos pacotes cifrados que estão saindo. Entre valores " "em hexadecimal, começando com <code>0x</code>." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088 msgid "" "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or " "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating " @@ -5350,27 +6573,27 @@ msgstr "" "um servidor, use este sufixo (como '::1') para formar o endereço IPv6 ('a:b:" "c:d::1') para esta interface." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:265 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599 msgid "" "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of " "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance." msgstr "" -"Opcional. Adiciona uma camada extra de cifragem simétrica para resistência " -"pós quântica." +"Opcional. Chave pré-compartilhada codificada com base64. Adiciona uma camada " +"adicional de criptografia da chave simétrica para resistência pós-quântica." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:274 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." msgstr "Opcional. Cria rotas para endereços IP Autorizados para este parceiro." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:184 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517 msgid "Optional. Description of peer." msgstr "Opcional. Descrição do parceiro." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185 msgid "Optional. Do not create host routes to peers." msgstr "Opcional. Não crie rotas de hospedagem para seus pares." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662 msgid "" "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the " "interface." @@ -5378,7 +6601,7 @@ msgstr "" "Opcional. Equipamento do parceiro. Nomes serão resolvido antes de levantar a " "interface." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:270 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624 msgid "" "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside " "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer " @@ -5388,15 +6611,31 @@ msgstr "" "dentro do túnel. Normalmente, os endereços IP do túnel dos pares e das redes " "que os pares encaminham através do túnel." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144 +#: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46 +msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface." +msgstr "Opcional. Unidade máxima de transmissão da interface XFRM." + +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface." msgstr "Opcional. Unidade Máxima de Transmissão da interface do túnel." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:280 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678 msgid "Optional. Port of peer." msgstr "Opcional. Porta do parceiro." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590 +msgid "" +"Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for " +"establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR " +"code if available. It can be removed after the configuration has been " +"exported." +msgstr "" +"Opcional. Chave privada dos pares do WireGuard. A chave não é obrigatória " +"para se estabelecer uma conexão, porém permite gerar uma configuração dos " +"pares ou o código QR, caso esteja disponível. Ele pode ser removido após a " +"exportação da configuração." + +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683 msgid "" "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). " "Recommended value if this device is behind a NAT is 25." @@ -5405,7 +6644,7 @@ msgstr "" "(desabilitado). O valor recomendado caso este dispositivo esteja atrás de " "uma NAT é 25." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets." msgstr "Opcional. Porta UDP usada para pacotes saintes ou entrantes." @@ -5413,22 +6652,31 @@ msgstr "Opcional. Porta UDP usada para pacotes saintes ou entrantes." msgid "Options" msgstr "Opções" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612 msgid "" "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. " -"\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>" -"\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system " -"running dnsmasq\"." +"\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</" +"code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the " +"system running dnsmasq\"." msgstr "" "Opções para o Network-ID. (Observação: também precisa do Network-ID.) Por " "exemplo, \"<code> 42,192.168.1.4 </code>\" para o servidor NTP, \"<code> " "3,192.168.4.4 </code>\" para a rota padrão. <code> 0.0.0.0 </code> significa " "\"o endereço do sistema executando o dnsmasq\"." -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125 msgid "Options:" msgstr "Opções:" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:697 +msgid "Ordinal: lower comes first." +msgstr "Ordinal: o menor vem primeiro." + +#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55 +msgid "Originator Interval" +msgstr "Intervalo do originador" + #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348 msgid "Other:" msgstr "Outro:" @@ -5448,7 +6696,7 @@ msgstr "Saindo:" msgid "Outgoing checksum" msgstr "Checksum de Saída" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156 msgid "Outgoing interface" msgstr "Interface de saída" @@ -5456,6 +6704,7 @@ msgstr "Interface de saída" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103 +#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68 msgid "Outgoing key" msgstr "Chave de Saída" @@ -5479,32 +6728,33 @@ msgstr "Zona de saída" msgid "Overlap" msgstr "Sobreposição" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025 msgid "Override IPv4 routing table" msgstr "Substitua a tabela de roteamento IPv4" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030 msgid "Override IPv6 routing table" msgstr "Substitua a tabela de roteamento IPv6" +#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53 -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132 -#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156 +#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142 +#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105 -#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110 +#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62 +#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55 msgid "Override MTU" -msgstr "" -"Sobrescrever o <abbr title=\"Maximum Transmission Unit/Unidade Máxima de " -"Transmissão\">MTU</abbr>" +msgstr "Substituir o MTU" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79 @@ -5524,7 +6774,15 @@ msgstr "Sobrescrever o TOS" msgid "Override TTL" msgstr "Sobrescrever o TTL" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161 +msgid "" +"Override default MAC address - the range of usable addresses might be " +"limited by the driver" +msgstr "" +"Substitui o endereço MAC padrão - a gama de endereços utilizáveis pode ser " +"limitada pelo controlador" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153 msgid "Override default interface name" msgstr "Sobrescrever o nome da nova interface" @@ -5532,7 +6790,7 @@ msgstr "Sobrescrever o nome da nova interface" msgid "Override the gateway in DHCP responses" msgstr "Sobrescrever o roteador padrão nas respostas do DHCP" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708 msgid "" "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the " "subnet that is served." @@ -5549,45 +6807,65 @@ msgstr "Sobrescrever a tabela usada para as rotas internas" msgid "Overview" msgstr "Visão geral" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?" msgstr "Sobrescrever o arquivo existente \"%s\" ?" +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355 +msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?" +msgstr "" +"Substituir as configurações atuais com a configuração que foi importada?" + +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98 +msgid "Own Numbers" +msgstr "Números próprios" + #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70 msgid "Owner" msgstr "Dono" -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109 +#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78 +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77 +msgid "PAP/CHAP" +msgstr "PAP/CHAP" + +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80 msgid "PAP/CHAP (both)" msgstr "PAP/CHAP (ambos)" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111 -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120 -#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103 +#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130 +#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63 -#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94 +#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46 msgid "PAP/CHAP password" msgstr "Senha do PAP/CHAP" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109 -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115 -#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101 +#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125 +#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61 -#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89 +#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44 msgid "PAP/CHAP username" msgstr "Usuário do PAP/CHAP" -#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114 +#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94 +#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121 msgid "PDP Type" msgstr "Tipo de PDP" @@ -5596,9 +6874,10 @@ msgid "PID" msgstr "PID" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106 -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105 -#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98 -#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79 +#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76 +#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102 +#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86 msgid "PIN" msgstr "PIN" @@ -5607,7 +6886,7 @@ msgstr "PIN" msgid "PIN code rejected" msgstr "Código PIN rejeitado" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597 msgid "PMK R1 Push" msgstr "PMK R1 Push" @@ -5648,18 +6927,37 @@ msgstr "Deslocamento PSID" msgid "PSID-bits length" msgstr "Comprimento dos bits PSID" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571 +msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK" +msgid "PSK" +msgstr "PSK" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)" msgstr "PTM/EFM (Modo de transferência dos pacotes)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266 msgid "PXE/TFTP Settings" msgstr "Configurações PXE/TFTP" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103 +msgid "Packet Service State" +msgstr "Estado do serviço de pacotes" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542 msgid "Packet Steering" msgstr "Desviando pacotes" +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25 +msgctxt "nft meta mark" +msgid "Packet mark" +msgstr "Marcação do pacote" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27 +msgctxt "nft meta time" +msgid "Packet receive time" +msgstr "Tempo de recebimento dos pacotes" + #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54 msgid "Packets" msgstr "Pacotes" @@ -5668,35 +6966,42 @@ msgstr "Pacotes" msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave" msgstr "Pacotes que serão transmitidos antes de passar para o próximo escravo" +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291 +msgid "Part of network:" +msgid_plural "Part of networks:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1191 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259 msgid "Part of zone %q" msgstr "Parte da zona %q" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492 msgctxt "MACVLAN mode" msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)" msgstr "Passagem direta (Dispositivo físico espelhado para um único MAC VLAN)" -#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672 +#: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51 -#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114 -#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52 +#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149 +#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58 -#: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:20 +#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19 msgid "Password" msgstr "Senha" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24 msgid "Password authentication" msgstr "Autenticação por senha" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702 msgid "Password of Private Key" msgstr "Senha da chave privada" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760 msgid "Password of inner Private Key" msgstr "Senha interna da chave privada" @@ -5707,39 +7012,58 @@ msgstr "Senha interna da chave privada" msgid "Password strength" msgstr "Força da senha" -#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117 +#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152 msgid "Password2" msgstr "Senha2" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266 msgid "Paste or drag SSH key file…" msgstr "Colar ou arrastar arquivo chave SSH…" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444 +msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…" +msgstr "" +"Cole ou arraste o arquivo de configuração do par (wg0.conf) do WireGuard…" + +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437 +msgid "" +"Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from " +"another system below to create a matching peer entry allowing that system to " +"connect to the local WireGuard interface." +msgstr "" +"Cole ou arraste uma configuração do WireGuard (geralmente <em>wg0.conf</em>) " +"de um outro sistema abaixo para criar uma entrada correspondente do par, " +"permitindo que o sistema se conecte à interface local do WireGuard." + +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443 +msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…" +msgstr "Cole ou arraste o arquivo fornecido da configuração WireGuard…" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681 msgid "Path to CA-Certificate" msgstr "Caminho para o certificado CA" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696 msgid "Path to Client-Certificate" msgstr "Caminho para o certificado do cliente" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699 msgid "Path to Private Key" msgstr "Caminho para a chave privada" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739 msgid "Path to inner CA-Certificate" msgstr "Caminho interno para o certificado CA" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754 msgid "Path to inner Client-Certificate" msgstr "Caminho interno para o certificado do cliente" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757 msgid "Path to inner Private Key" msgstr "Caminho interno para a chave privada" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727 msgid "Paused" msgstr "Pausado" @@ -5757,11 +7081,19 @@ msgstr "Pausado" msgid "Peak:" msgstr "Pico:" +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74 +msgid "Peer" +msgstr "Parceiro" + +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51 +msgid "Peer Details" +msgstr "Detalhes do par" + #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89 msgid "Peer IP address to assign" msgstr "Endereço IP do parceiro para atribuir" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667 msgid "Peer MAC address" msgstr "Endereço MAC dos pares" @@ -5770,15 +7102,15 @@ msgstr "Endereço MAC dos pares" msgid "Peer address is missing" msgstr "O endereço do parceiro está ausente" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648 msgid "Peer device name" msgstr "Nome do dispositivo dos pares" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513 msgid "Peer disabled" msgstr "Par desativado" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214 msgid "Peers" msgstr "Pares" @@ -5805,21 +7137,29 @@ msgstr "Restaure as configurações iniciais" msgid "Permission denied" msgstr "Permissão negada" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683 msgid "Persistent Keep Alive" msgstr "Manutenção da Conexão Persistente" +#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147 +msgid "Persistent reconnect interval" +msgstr "Intervalo de reconexão persistente" + +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334 +msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid" +msgstr "A configuração PersistentKeepAlive está inválida" + #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290 msgid "Phy Rate:" msgstr "Taxa física:" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496 msgid "Physical Settings" msgstr "Configurações Físicas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98 msgid "Ping" msgstr "Ping" @@ -5832,11 +7172,11 @@ msgstr "Ping" msgid "Pkts." msgstr "Pcts." -#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19 +#: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19 msgid "Please enter your username and password." msgstr "Entre com o nome do seu usuário e a senha." -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3805 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4176 msgid "Please select the file to upload." msgstr "Por favor, selecione o arquivo para enviar." @@ -5844,50 +7184,80 @@ msgstr "Por favor, selecione o arquivo para enviar." msgid "Policy" msgstr "Política" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594 +msgctxt "Chain hook policy" +msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)" +msgstr "Política: <strong>%h</strong> (%h)" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20 msgid "Port" msgstr "Porta" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137 +msgctxt "WireGuard listen port" +msgid "Port %d" +msgstr "Porta %d" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293 +msgid "Port is not part of any network" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770 msgid "Port isolation" msgstr "Isolamento da porta" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:280 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299 +msgid "Port status" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278 msgid "Port status:" msgstr "Status da porta:" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516 msgid "Potential negation of: %s" msgstr "Negação potencial de: %s" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37 -msgid "Power Management Mode" -msgstr "Modo de Gerenciamento de Energia" - -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35 -msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)" -msgstr "" -"Erros CRC Preemptivos<abbr title=\"Pre-emptive CRC errors\">CRCP_P</abbr>" +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89 +msgid "Power State" +msgstr "Condição da energia" -#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74 +#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78 msgid "Prefer LTE" msgstr "Preferir LTE" -#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75 +#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79 msgid "Prefer UMTS" msgstr "Preferir UMTS" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983 +msgid "Preferred lifetime for a prefix." +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106 +msgid "Preferred network technology" +msgstr "" + #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33 msgid "Prefix Delegated" msgstr "Prefixo Delegado" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192 msgid "Prefix suppressor" msgstr "Supressor de prefixos" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:265 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599 msgid "Preshared Key" -msgstr "Chave Compartilhada" +msgstr "Chave pré-compartilhada" + +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570 +msgid "Preshared key in use" +msgstr "Chave pré-compartilhada em uso" + +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308 +msgid "PresharedKey setting is invalid" +msgstr "A configuração da chave pré-compartilhada está inválida" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102 @@ -5902,19 +7272,22 @@ msgstr "" "Assumir que o parceiro está morto depois de uma data quantidade de falhas de " "echo do LCP. Use 0 para ignorar as falhas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149 msgid "Prevents client-to-client communication" msgstr "Impede a comunicação de cliente para cliente" +#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61 +msgid "" +"Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects " +"packets without any VLAN tag (untagged packets)." +msgstr "" +"Impede que um cliente sem fio converse com outro. Esta configuração afeta " +"apenas os pacotes sem qualquer tag VLAN (pacotes não marcados)." + #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213 msgid "Primary Slave" msgstr "Escravo Primário" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170 -msgctxt "VLAN port state" -msgid "Primary VLAN ID" -msgstr "ID primária da VLAN" - #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230 msgid "" "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex " @@ -5927,24 +7300,40 @@ msgstr "" msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)" msgstr "O primário se torna um escravo ativo sempre que retornar (sempre, 0)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:697 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223 msgid "Priority" msgstr "Prioridade" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565 +msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored" +msgid "Private" +msgstr "Privado" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490 msgctxt "MACVLAN mode" msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)" msgstr "Privado (Impede a comunicação entre o MAC das VLANs)" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:93 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590 msgid "Private Key" -msgstr "Chave Privada" +msgstr "Chave privada" + +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564 +msgid "Private key present" +msgstr "Chave privada presente" + +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296 +msgid "PrivateKey setting is missing or invalid" +msgstr "A configuração da chave privada está faltando ou está inválida" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64 -#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:69 +#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93 msgid "Processes" msgstr "Processos" @@ -5953,8 +7342,8 @@ msgid "Prot." msgstr "Protocolo" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191 @@ -5962,11 +7351,11 @@ msgstr "Protocolo" msgid "Protocol" msgstr "Protocolo" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:280 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282 msgid "Provide NTP server" -msgstr "Fornecer serviço <abbr title=\"Network Time Protocol\">NTP</abbr>" +msgstr "Fornecer um servidor NTP" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930 msgid "" "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations " "and requests." @@ -5974,20 +7363,48 @@ msgstr "" "Forneça um servidor DHCPv6 nesta interface e também responda às solicitações " "e pedidos deste protocolo." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877 msgid "Provide new network" msgstr "Prover nova rede" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288 +msgid "" +"Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all " +"interfaces" +msgstr "" +"Forneça um servidor NTP à interface selecionada ou, se não for definido, a " +"todas as interfaces" + +#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155 +msgid "Proxy Server" +msgstr "Servidor de proxy" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653 +msgid "ProxyARP" +msgstr "ProxyARP" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" msgstr "Ad-Hoc falso (ahdemo)" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:261 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54 msgid "Public Key" msgstr "Chave Pública" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547 +msgid "Public key is missing" +msgstr "Falta a chave pública" + +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101 +msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key" +msgid "Public key: %h" +msgstr "Chave pública: %h" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290 msgid "" "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security " "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the " @@ -6005,51 +7422,96 @@ msgstr "" "Prefixo público roteado para este dispositivo para distribuição a seus " "clientes." +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305 +msgid "PublicKey setting is invalid" +msgstr "A configuração PublicKey é inválida" + #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27 msgid "QMI Cellular" msgstr "Celular QMI" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:219 -msgid "QR-Code" -msgstr "QR-Code" - -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:137 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146 msgid "Quality" msgstr "Qualidade" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514 msgid "Query all available upstream resolvers." -msgstr "" -"Consulte todos os servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> " -"disponíveis." +msgstr "Consulte todos os resolvedores disponíveis." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610 msgid "Query interval" msgstr "Intervalo da consulta" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615 msgid "Query response interval" msgstr "Intervalo de resposta à consulta" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585 msgid "R0 Key Lifetime" msgstr "Validade da Chave R0" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591 msgid "R1 Key Holder" msgstr "Detentor da Chave R1" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425 +msgid "RADIUS Accounting Port" +msgstr "Porta de contabilidade do RADIUS" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431 +msgid "RADIUS Accounting Secret" +msgstr "Segredo da contabilidade do RADIUS" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420 +msgid "RADIUS Accounting Server" +msgstr "Servidor da contabilidade do RADIUS" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409 +msgid "RADIUS Authentication Port" +msgstr "Porta de autenticação do RADIUS" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415 +msgid "RADIUS Authentication Secret" +msgstr "Segredo da autenticação do RADIUS" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404 +msgid "RADIUS Authentication Server" +msgstr "Servidor da autenticação do RADIUS" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437 +msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment" +msgstr "Atribuição dinâmica da VLAN RADIUS" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446 +msgid "RADIUS Per STA VLAN" +msgstr "RADIUS via VLAN STA" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463 +msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme" +msgstr "Esquema de nomenclatura da ponte VLAN RADIUS" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450 +msgid "RADIUS VLAN Naming" +msgstr "Nomeação da VLAN RADIUS" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453 +msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface" +msgstr "Interface com tags VLAN RADIUS" + #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88 msgid "RFC3947 NAT-T mode" msgstr "Modo NAT-T (RFC3947)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485 +msgid "RSN Preauth" +msgstr "Pré-autenticação RSN" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998 msgid "RSSI threshold for joining" msgstr "Limite de RSSI para a adesão" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961 msgid "RTS/CTS Threshold" msgstr "Limiar RTS/CTS" @@ -6058,37 +7520,26 @@ msgstr "Limiar RTS/CTS" msgid "RX" msgstr "RX" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:227 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236 msgid "RX Rate" msgstr "Taxa de RX" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2260 msgid "RX Rate / TX Rate" msgstr "Taxa de RX / Taxa de TX" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416 -msgid "Radius-Accounting-Port" -msgstr "Porta de contabilidade do RADIUS" - -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421 -msgid "Radius-Accounting-Secret" -msgstr "Segredo da contabilidade do RADIUS" - -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411 -msgid "Radius-Accounting-Server" -msgstr "Servidor da contabilidade do RADIUS" - -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401 -msgid "Radius-Authentication-Port" -msgstr "Porta de autenticação do RADIUS" - -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406 -msgid "Radius-Authentication-Secret" -msgstr "Segredo da autenticação do RADIUS" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614 +msgid "" +"Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all " +"clients support this." +msgstr "" +"Medição dos recursos do rádio - Envia sinais para auxiliar o roaming. Nem " +"todos os clientes são compatíveis." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396 -msgid "Radius-Authentication-Server" -msgstr "Servidor da autenticação do RADIUS" +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61 +msgctxt "nft nat flag random" +msgid "Randomize source port mapping" +msgstr "Aleatorize o mapeamento da porta de origem" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this" @@ -6096,23 +7547,23 @@ msgstr "" "Bytes brutos codificados em hexadecimal. Deixe vazio a não ser que seu " "provedor requeira isso" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server." msgstr "Leia o <code>/etc/ethers</code> para configurar o servidor DHCP." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576 msgid "Really switch protocol?" msgstr "Realmente trocar o protocolo?" -#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:94 +#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118 msgid "Realtime Graphs" msgstr "Gráficos em Tempo Real" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568 msgid "Reassociation Deadline" msgstr "Limite para Reassociação" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312 msgid "Rebind protection" msgstr "Proteção contra \"Rebind\"" @@ -6136,11 +7587,39 @@ msgstr "Reinicia o sistema operacional do seu dispositivo" msgid "Receive" msgstr "Receber" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243 +msgid "Receive dropped" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242 +msgid "Receive errors" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57 +msgid "Received Data" +msgstr "Dados recebidos" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239 +msgid "Received bytes" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241 +msgid "Received multicast" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240 +msgid "Received packets" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface." msgstr "Recomendado. Endereços IP da interface do WireGuard." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504 +#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199 +msgid "Reconnect Timeout" +msgstr "Tempo limite da reconexão" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521 msgid "Reconnect this interface" msgstr "Reconectar esta interface" @@ -6148,15 +7627,63 @@ msgstr "Reconectar esta interface" msgid "Redirect to HTTPS" msgstr "Redireciona para HTTPS" +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118 +msgctxt "nft redirect to port" +msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>" +msgstr "Faça o redirecionamento para a porta local <strong>%h</strong>" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117 +msgctxt "nft redirect" +msgid "Redirect to local system" +msgstr "Faça o redirecionamento para o sistema local" + #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57 msgid "References" msgstr "Referências" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377 +msgid "Refresh Channels" +msgstr "Atualiza os canais" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721 msgid "Refreshing" msgstr "Atualizando" +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102 +msgid "Registration State" +msgstr "Estado do registro" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101 +msgctxt "nft reject with icmp type" +msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>" +msgstr "Rejeite o pacote IPv4 com o <strong>ICMP tipo %h</strong>" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103 +msgctxt "nft reject with icmpx type" +msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>" +msgstr "Rejeite o pacote com o <strong>ICMP tipo %h</strong>" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102 +msgctxt "nft reject with icmpv6 type" +msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>" +msgstr "Rejeite o pacote com o <strong>ICMPv6 tipo %h</strong>" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100 +msgctxt "nft reject with tcp reset" +msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>" +msgstr "Rejeite o pacote com <strong>TCP reset</strong>" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192 +msgid "" +"Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the " +"specified value" +msgstr "" +"Rejeita as decisões de roteamento que tenham um comprimento de prefixo menor " +"ou igual ao valor especificado" + #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39 msgid "Relay" msgstr "Retransmissor" @@ -6166,6 +7693,12 @@ msgstr "Retransmissor" msgid "Relay Bridge" msgstr "Ponte por Retransmissão" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355 +msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4." +msgstr "" +"Retransmita as solicitações DHCP em outro lugar. OK: v4 v4↔, v6 v6↔. Não " +"está OK: v4 v6, v6↔v4↔." + #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154 msgid "Relay between networks" msgstr "Encaminha o tráfego entre as redes" @@ -6175,6 +7708,14 @@ msgstr "Encaminha o tráfego entre as redes" msgid "Relay bridge" msgstr "Ponte por retransmissão" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367 +msgid "Relay from" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387 +msgid "Relay to address" +msgstr "" + #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40 @@ -6184,6 +7725,7 @@ msgstr "Endereço IPv4 remoto" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40 +#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40 msgid "Remote IPv4 address or FQDN" msgstr "Endereço IPv4 remoto ou FQDN" @@ -6196,15 +7738,25 @@ msgstr "Endereço IPV6 remoto" msgid "Remote IPv6 address or FQDN" msgstr "Endereço IPv6 remoto ou FQDN" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901 msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1292 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474 +msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses." +msgstr "" +"Remova os endereços IPv4 dos resultados e retorne apenas endereços IPv6." + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468 +msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses." +msgstr "" +"Remova os endereços IPv6 dos resultados e retorne apenas endereços IPv4." + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365 msgid "Remove related device settings from the configuration" msgstr "Remova as configurações do dispositivo relacionados à configuração" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102 msgid "Replace wireless configuration" msgstr "Substituir a configuração da rede sem fio" @@ -6234,7 +7786,8 @@ msgstr "Exigir o checkum na entrada (opcional)." msgid "Require incoming packets serialization (optional)." msgstr "Exigir a serialização dos pacotes na entrada (opcional)." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780 msgid "Required" msgstr "Necessário" @@ -6243,75 +7796,96 @@ msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" msgstr "" "Obrigatório para alguns provedores de internet, ex. Charter com DOCSIS 3" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:93 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface." msgstr "Obrigatório. Chave privada codificada em Base64 para esta interface." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:261 -msgid "Required. Base64-encoded public key of peer." -msgstr "Necessário. Chave Pública do parceiro codificada como Base64." +#: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40 +msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface." +msgstr "" +"Obrigatório. O caminho para o arquivo de configuração .yml desta interface." + +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585 +msgid "Required. Public key of the WireGuard peer." +msgstr "Obrigatório. Chave pública do par WireGuard." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314 +#: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42 +msgid "Required. Underlying interface." +msgstr "Obrigatório. Interface subjacente." + +#: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39 +msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA." +msgstr "Obrigatório. ID da interface XFRM que será usado para SA." + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437 +msgid "" +"Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN " +"attributes." +msgstr "" +"Obrigatório: Rejeita a autenticação caso o servidor RADIUS não forneça os " +"atributos apropriados da VLAN." + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322 msgid "Requires hostapd" msgstr "Requer hostapd" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support" msgstr "Requer um hostapd com suporte ao EAP Suite-B" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326 msgid "Requires hostapd with EAP support" msgstr "Requer hostapd com suporte EAP" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329 msgid "Requires hostapd with OWE support" msgstr "Requer hostapd com suporte OWE" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324 msgid "Requires hostapd with SAE support" msgstr "Requer hostapd com suporte a SAE" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319 msgid "Requires hostapd with WEP support" msgstr "Requer hostapd com suporte WEP" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350 msgid "Requires wpa-supplicant" msgstr "Requer wpa-supplicant" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support" msgstr "Requer um wpa-supplicant com suporte ao EAP Suite-B" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support" msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte EAP" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support" msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte OWE" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support" msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte SAE" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support" msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte WEP" @@ -6319,8 +7893,8 @@ msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte WEP" msgid "Reselection policy for primary slave" msgstr "Política de nova seleção para o escravo primário" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204 -#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197 +#: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66 @@ -6335,29 +7909,33 @@ msgstr "Reinicie os contadores" msgid "Reset to defaults" msgstr "Redefina para os valores padrão" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259 msgid "Resolv and Hosts Files" msgstr "Arquivos resolv e hosts" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431 msgid "Resolv file" msgstr "Arquivo resolv" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298 +msgid "Resolve specified FQDNs to an IP." +msgstr "Lista dos domínios que serão impostos num endereço IP." + #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405 msgid "Resource not found" msgstr "Recurso não encontrado" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100 msgid "Restart" -msgstr "Reinicie" +msgstr "Reiniciar" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348 msgid "Restart Firewall" msgstr "Reinicie o firewall" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867 msgid "Restart radio interface" msgstr "Reinicie a interface do rádio" @@ -6369,7 +7947,7 @@ msgstr "Restauração" msgid "Restore backup" msgstr "Restaure uma cópia de segurança" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479 msgid "" "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was " "received if multiple IPs are available." @@ -6377,37 +7955,98 @@ msgstr "" "Retorne as respostas às consultas DNS que coincidam com à sub-rede da qual a " "consulta foi recebida caso vários IPs estejam disponíveis." -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387 msgid "Reveal/hide password" msgstr "Revele/oculte a senha" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679 msgid "Reverse path filter" msgstr "Filtro de caminho reverso" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4090 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467 msgid "Revert" msgstr "Reverta" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4572 msgid "Revert changes" msgstr "Reverta as alterações" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4357 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4784 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>" msgstr "" "O pedido para reverter as configurações falhou com o estado <code>%h</code>" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4337 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4764 msgid "Reverting configuration…" msgstr "Revertendo configurações…" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84 +msgid "Revision" +msgstr "Revisão" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111 +msgctxt "nft dnat ip to addr" +msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>" +msgstr "Substitua o destino para <strong>%h</strong>" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114 +msgctxt "nft dnat ip6 to addr" +msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>" +msgstr "Substitua o destino para <strong>%h</strong>" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112 +msgctxt "nft dnat ip to addr:port" +msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>" +msgstr "" +"Substitua o destino para <strong>%h</strong>, porta <strong>%h</strong>" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115 +msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port" +msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>" +msgstr "" +"Substitua o destino para <strong>%h</strong>, porta <strong>%h</strong>" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105 +msgctxt "nft snat ip to addr" +msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>" +msgstr "Substitua a origem para <strong>%h</strong>" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108 +msgctxt "nft snat ip6 to addr" +msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>" +msgstr "Substitua a origem para <strong>%h</strong>" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106 +msgctxt "nft snat ip to addr:port" +msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>" +msgstr "Substitua a origem para <strong>%h</strong>, porta <strong>%h</strong>" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109 +msgctxt "nft snat ip6 to addr:port" +msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>" +msgstr "Substitua a origem para <strong>%h</strong>, porta <strong>%h</strong>" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120 +msgid "Rewrite to egress device address" +msgstr "Substitua para o endereço do dispositivo de saída" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485 +msgid "" +"Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks " +"(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network " +"interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process." +msgstr "" +"Rede de segurança robusta (RSN): Permite a pré-autenticação do roaming para " +"redes WPA2-EAP (e as anuncia nos beacons WLAN). Só funciona se a interface " +"de rede especificada for uma ponte. Encurta o tempo do crítico processo de " +"reassociação." + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605 msgid "Robustness" msgstr "Robustez" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:572 msgid "" "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and " "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from " @@ -6417,7 +8056,7 @@ msgstr "" "servidor TFTP</em> e <em>A raiz do servidor TFTP</em> ativa o servidor TFTP " "e serve os arquivos a partir da <em>raiz do servidor TFTP</em>." -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298 msgid "Root preparation" msgstr "Prepação da raiz (/)" @@ -6425,22 +8064,26 @@ msgstr "Prepação da raiz (/)" msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)" msgstr "Política Round-Robin (balanço-rr, 0)" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:274 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659 msgid "Route Allowed IPs" msgstr "Roteie Andereços IP Autorizados" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532 +msgid "Route action chain \"%h\"" +msgstr "Cadeia de ação rota \"%h\"" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46 msgid "Route type" msgstr "Tipo de rota" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879 msgid "" "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type " "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds." msgstr "" -"O tempo de vida útil do roteador publicada nas mensagens do <abbr title=" -"\"Anúncio do roteador, ICMPv6 Tipo 134\"> RA </abbr>. O máximo são 9.000 " -"segundos." +"O tempo de vida útil do roteador publicada nas mensagens do <abbr " +"title=\"Anúncio do roteador, ICMPv6 Tipo 134\"> RA </abbr>. O máximo são " +"9.000 segundos." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26 @@ -6454,6 +8097,10 @@ msgstr "Senha do Roteador" msgid "Routing" msgstr "Roteamento" +#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44 +msgid "Routing Algorithm" +msgstr "Algoritmo de roteamento" + #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28 msgid "" "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network " @@ -6468,20 +8115,37 @@ msgstr "" msgid "Rule" msgstr "Regra" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602 +msgid "Rule actions" +msgstr "Ações da regra" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475 +msgctxt "nft comment" +msgid "Rule comment: %s" +msgstr "Comentário da regra: %s" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540 +msgid "Rule container chain \"%h\"" +msgstr "Regra da cadeia de contêineres \"%h\"" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601 +msgid "Rule matches" +msgstr "Correspondências das regras" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137 msgid "Rule type" msgstr "Tipo da regra" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336 msgid "Run a filesystem check before mounting the device" msgstr "" "Execute a verificação do sistema de arquivos antes da montagem do dispositivo" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336 msgid "Run filesystem check" msgstr "Execute a verificação do sistema de arquivos" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360 msgid "Runtime error" msgstr "Erro de execução" @@ -6489,11 +8153,24 @@ msgstr "Erro de execução" msgid "SHA256" msgstr "SHA256" +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145 +msgid "SIM %d" +msgstr "SIM %d" + +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147 +msgid "SIMs" +msgstr "SIMs" + #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:271 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280 msgid "SNR" msgstr "SNR" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650 +msgid "SRV" +msgstr "SRV" + #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38 msgid "SSH Access" @@ -6511,16 +8188,16 @@ msgstr "Porta do servidor SSH" msgid "SSH username" msgstr "Usuário do SSH" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51 msgid "SSH-Keys" msgstr "Chaves SSH" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:138 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:403 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147 msgid "SSID" msgstr "SSID" @@ -6532,12 +8209,12 @@ msgstr "SSTP" msgid "SSTP Server" msgstr "Servidor SSTP" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340 msgid "SWAP" msgstr "SWAP" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3075 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20 @@ -6546,13 +8223,13 @@ msgstr "SWAP" msgid "Save" msgstr "Salvar" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4086 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4455 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22 msgid "Save & Apply" msgstr "Salvar & Aplicar" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607 msgid "Save error" msgstr "Erro ao salvar" @@ -6564,7 +8241,7 @@ msgstr "Salve o bloco mtd" msgid "Save mtdblock contents" msgstr "Salve o conteúdo do bloco mtd" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874 msgid "Scan" msgstr "Procurar" @@ -6573,15 +8250,20 @@ msgstr "Procurar" msgid "Scheduled Tasks" msgstr "Tarefas Agendadas" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4070 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62 +msgid "Section %s is empty." +msgstr "A seção %s está vazia." + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4441 msgid "Section added" msgstr "Seção adicionada" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4072 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4443 msgid "Section removed" msgstr "Seção removida" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332 msgid "See \"mount\" manpage for details" msgstr "Veja o manual (man) do comando \"mount\" para detalhes" @@ -6595,9 +8277,9 @@ msgstr "" "do formato da imagem falhe. Use somente caso tenha certeza que o firmware " "está correto e é compatível com o seu dispositivo!" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2962 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981 msgid "Select file…" msgstr "Selecione o arquivo…" @@ -6607,7 +8289,7 @@ msgstr "" "Seleciona a política de transmissão do hash para utilizar com a seleção dos " "escravos" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808 msgid "" "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> " "messages advertising this device as IPv6 router." @@ -6615,7 +8297,7 @@ msgstr "" "Envie mensagens do <abbr title=\"Anúncio do roteador, ICMPv6 Tipo 134\">RA</" "abbr> anunciando este dispositivo como sendo um roteador IPv6." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704 msgid "Send ICMP redirects" msgstr "Envie os redirecionamentos do ICMP" @@ -6636,11 +8318,15 @@ msgstr "" msgid "Send the hostname of this device" msgstr "Envie o nome de host deste dispositivo" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518 +#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89 +msgid "Server" +msgstr "Servidor" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:605 msgid "Server address" msgstr "Endereço do servidor" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599 msgid "Server name" msgstr "Nome do servidor" @@ -6649,7 +8335,6 @@ msgid "Service Name" msgstr "Nome do Serviço" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88 -#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72 msgid "Service Type" msgstr "Tipo do Serviço" @@ -6657,22 +8342,31 @@ msgstr "Tipo do Serviço" msgid "Services" msgstr "Serviços" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664 msgid "Session expired" msgstr "Sessão expirada" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175 msgid "Set Static" msgstr "Define como estático" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:703 +msgid "Set an alias for a hostname." +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122 +msgctxt "nft mangle" +msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>" +msgstr "Defina o campo do cabeçalho <var>%s</var> para <strong>%s</strong>" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off." msgstr "" "Define a interface como sendo um escravo NDP-Proxy externo. A predefinição é " "estar desligado." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1230 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1303 msgid "" "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier " "sense events do not invoke hotplug handlers)." @@ -6685,7 +8379,7 @@ msgstr "" msgid "Set same MAC Address to all slaves" msgstr "Defina o mesmo endereço MAC para todos os escravos" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:826 msgid "" "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information " "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. " @@ -6696,7 +8390,7 @@ msgstr "" "roteador\">RA</abbr>. Quando ativo, os clientes executarão a configuração " "automática de endereço IPv6 sem estado." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736 msgid "" "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP " "proxying." @@ -6712,49 +8406,55 @@ msgstr "Definido como um escravo atualmente ativo (ativo, 1)" msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)" msgstr "Definido como o primeiro escravo adicionado ao vínculo (seguir, 2)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679 msgid "Set up DHCP Server" msgstr "Configurar Servidor DHCP" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974 +msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours." +msgstr "Rotas de configuração para vizinhos IPv6 que tiverem proxy." + #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23 msgid "Setting PLMN failed" -msgstr "" -"A configuração da <abbr title=\"Public Land Mobile Network\">PLNM</abbr> " -"falhou" +msgstr "A configuração do PLMN falhou" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68 -#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26 msgid "Setting operation mode failed" msgstr "A configuração do modo de operação falhou" +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87 +msgid "Setting the allowed network technology." +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107 +msgid "Setting the preferred network technology." +msgstr "" + #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11 msgid "Settings" msgstr "Configurações" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916 -msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours." -msgstr "Rotas de configuração para vizinhos IPv6 que tiverem proxy." - -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30 -msgid "Severely Errored Seconds (SES)" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983 +msgid "" +"Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: " +"802.11r, 802.11k and 802.11v" msgstr "" -"Segundos com erro severos (<abbr title=\"Severely Errored Seconds\">SES</" -"abbr>)" +"Configurações para auxiliar os clientes sem fio com o roaming entre vários " +"APs: 802.11r, 802.11k e 802.11v" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39 msgid "Short GI" msgstr "GI curto" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166 msgid "Short Preamble" msgstr "Preâmbulo curto" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470 -#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18 msgid "Show current backup file list" msgstr "Mostra a lista atual de arquivos para a cópia de segurança" @@ -6767,32 +8467,32 @@ msgstr "Mostrar as correntes vazias" msgid "Show raw counters" msgstr "Mostrar contadores brutos" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527 msgid "Shutdown this interface" msgstr "Desligar esta interface" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:137 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:226 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:269 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:402 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284 msgid "Signal" msgstr "Sinal" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2159 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259 msgid "Signal / Noise" msgstr "Sinal / Ruído" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25 -msgid "Signal Attenuation (SATN)" -msgstr "Atenuação do Sinal (<abbr title=\"Signal Attenuation\">SATN</abbr>)" +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104 +msgid "Signal Quality" +msgstr "Qualidade do sinal" -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146 msgid "Signal Refresh Rate" msgstr "Taxa de atualização do sinal" @@ -6800,16 +8500,16 @@ msgstr "Taxa de atualização do sinal" msgid "Signal:" msgstr "Sinal:" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3823 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222 msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559 msgid "Size of DNS query cache" msgstr "Tamanho do cache de consultas DNS" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208 msgid "Size of the ZRam device in megabytes" msgstr "Tamanho do dispositivo ZRam em megabytes" @@ -6822,12 +8522,12 @@ msgstr "Pular" msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom" msgstr "Ignore os arquivos de backup que sejam iguais aos arquivos em /rom" -#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40 +#: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46 msgid "Skip to content" msgstr "Pular para o conteúdo" -#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39 +#: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45 msgid "Skip to navigation" msgstr "Pular para a navegação" @@ -6836,7 +8536,7 @@ msgstr "Pular para a navegação" msgid "Slave Interfaces" msgstr "Interfaces dos Escravos" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428 msgid "Software VLAN" msgstr "VLAN em Software" @@ -6845,14 +8545,10 @@ msgstr "VLAN em Software" msgid "Some fields are invalid, cannot save values!" msgstr "Alguns campos estão inválidos e os valores não podem ser salvos!" -#: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9 +#: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10 msgid "Sorry, the object you requested was not found." msgstr "Desculpe o objeto solicitado não foi encontrado." -#: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9 -msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error." -msgstr "Desculpe, o servidor encontrou um erro inesperado." - #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442 msgid "" "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be " @@ -6863,28 +8559,43 @@ msgstr "" "firmware deve ser gravada manualmente. Por favor, consulte a wiki para " "instruções específicas da instalação deste dispositivo." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:100 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214 msgid "Source" msgstr "Origem" +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43 +msgctxt "nft ip saddr" +msgid "Source IP" +msgstr "IP de origem" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47 +msgctxt "nft ip6 saddr" +msgid "Source IPv6" +msgstr "Origem IPv6" + #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57 msgid "Source interface" msgstr "Interface de origem" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45 +msgctxt "nft ip sport" +msgid "Source port" +msgstr "Porta de origem" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:586 msgid "" "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot " "options for Dnsmasq." msgstr "" -"Opções especiais de inicialização <abbr title=\"Preboot eXecution Environment" -"\"> PXE </abbr> para o Dnsmasq." +"Opções especiais de inicialização <abbr title=\"Preboot eXecution " +"Environment\"> PXE </abbr> para o Dnsmasq." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957 msgid "" "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left " "unspecified, the local device DNS search domain will be announced." @@ -6893,7 +8604,7 @@ msgstr "" "DHCPv6. Se não for definido, o domínio de pesquisa DNS do dispositivo local " "será anunciado." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941 msgid "" "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. " "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server " @@ -6904,6 +8615,17 @@ msgstr "" "servidor DNS IPv6, a menos que a opção <em>Local IPv6 DNS</em> seja " "desativada." +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187 +msgid "" +"Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match " +"corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the " +"corresponding range" +msgstr "" +"Especifica um UID individual ou uma gama de UIDs para que haja " +"correspondência, por exemplo, 1000 para casar com a UID correspondente ou " +"1000-1005 para coincidir inclusive com todas as UDs dentro de um determinado " +"intervalo" + #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343 msgid "" "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be " @@ -6927,15 +8649,23 @@ msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds" msgstr "" "Especifica a frequência de monitoramento do enlace MII em milissegundos" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182 +msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers" +msgstr "Especifica o valor TOS para corresponder nos cabeçalhos IP" + #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use" msgstr "Especifica a lógica de seleção da agregação que será utilizada" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160 +msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)" +msgstr "Especifica a sub-rede de destino que será correspondida (notação CIDR)" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293 msgid "Specifies the directory the device is attached to" msgstr "Especifica o diretório que o dispositivo está conectado" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832 msgid "" "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> " "messages, for example to instruct clients to request further information via " @@ -6945,6 +8675,27 @@ msgstr "" "do roteador\">RA</abbr>, por exemplo, para instruir os clientes que " "solicitem mais informações através do estado do DHCPv6." +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177 +msgid "" +"Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match " +"mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value" +msgstr "" +"Especifica o fwmark e, opcionalmente, a máscara coincidente, por exemplo, " +"0xFF que corresponda a marca 255 ou 0x0/0x1 para coincidir com qualquer " +"valor marcado como par" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145 +msgid "Specifies the incoming logical interface name" +msgstr "Especifica o nome da interface lógica de entrada" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41 +msgid "" +"Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface " +"this route belongs to" +msgstr "" +"Especifica o nome da interface lógica da interface principal (ou mestre) à " +"qual esta rota pertence" + #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254 msgid "" "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges " @@ -6970,7 +8721,7 @@ msgstr "" "Especifica a quantidade máxima de segundos antes de considerar que um " "equipamento está morto" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941 msgid "" "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending " "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may " @@ -6992,6 +8743,16 @@ msgstr "" msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface" msgstr "Especifica o modo de ligação que será utilizado por esta interface" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:76 +msgid "" +"Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent " +"interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to " +"0.0.0.0 no gateway will be specified for the route" +msgstr "" +"Especifica o gateway da rede. Se for omitido, o gateway da interface " +"principal é usado, caso contrário, cria uma rota de escopo do enlace. Se " +"definido como 0.0.0.0, nenhum gateway será especificado para a rota" + #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334 msgid "" "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a " @@ -7026,6 +8787,22 @@ msgstr "" "ligação envia os pacotes de aprendizado para cada comutador dos pares " "escravos" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130 +msgid "Specifies the ordering of the IP rules" +msgstr "Especifica a ordem das regras de IP" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156 +msgid "Specifies the outgoing logical interface name" +msgstr "Especifica o nome da interface lógica de saída" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:100 +msgid "" +"Specifies the preferred source address when sending to destinations covered " +"by the target" +msgstr "" +"Especifica o endereço preferencial de origem ao enviar para os destinos " +"cobertos pelo alvo" + #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable" msgstr "" @@ -7047,6 +8824,22 @@ msgstr "" "Determina a política da nova seleção para o escravo primário quando ocorre " "uma falha do escravo ativo ou durante a recuperação do escravo primário" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:80 +msgid "Specifies the route metric to use" +msgstr "Especifica a métrica da rota que será usada" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46 +msgid "Specifies the route type to be created" +msgstr "Especifica o tipo de rota que será criado" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137 +msgid "Specifies the rule target routing action" +msgstr "Especifica a ação de roteamento de destino de regra" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149 +msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)" +msgstr "Especifica a sub-rede de origem para ser correspondida (notação CIDR)" + #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246 msgid "Specifies the system priority" msgstr "Determina a prioridade do sistema" @@ -7067,7 +8860,7 @@ msgstr "" "Determina o tempo em milissegundos da espera antes que um escravo seja " "ativado após a detecção de recuperação do enlace" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548 msgid "" "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach " "wireless networks, choose the associated interface as network in the " @@ -7159,8 +8952,8 @@ msgid "" "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the " "default (64)." msgstr "" -"Especifica o tempo de vida (<abbr title=\"Time to Live\">TTL</abbr>) para os " -"pacotes encapsulados ao invés do padrão (64)." +"Especifique um TTL (tempo de vida) diferente para o pacote de encapsulamento " +"do padrão (64)." #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84 msgid "" @@ -7188,23 +8981,31 @@ msgid "" "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 " "bytes)." msgstr "" -"Especifica a unidade máxima de transmissão (<abbr title=\"Maximum " -"Transmission Unit\">MTU</abbr>) ao invés do valor padrão (1280 bytes)." +"Especifique uma MTU (unidade máxima de transmissão) diferente da padrão " +"(1280 bytes)." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119 msgid "Specify the secret encryption key here." msgstr "Especifique a chave de cifragem secreta aqui." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215 +msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564 +msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A" +msgstr "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717 msgid "Stale neighbour cache timeout" msgstr "Obsolescência do tempo limite do cache vizinho" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99 msgid "Start" msgstr "Início" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:131 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140 msgid "Start WPS" msgstr "Iniciar o WPS" @@ -7212,16 +9013,16 @@ msgstr "Iniciar o WPS" msgid "Start priority" msgstr "Prioridade de iniciação" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1843 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941 msgid "Start refresh" msgstr "Iniciar atualização" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4290 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4687 msgid "Starting configuration apply…" msgstr "Iniciando a aplicação da configuração…" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1854 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:428 msgid "Starting wireless scan..." msgstr "Iniciando o escaneamento da rede sem fio..." @@ -7230,6 +9031,10 @@ msgstr "Iniciando o escaneamento da rede sem fio..." msgid "Startup" msgstr "Iniciação" +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90 +msgid "State" +msgstr "Estado" + #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32 msgid "Static IPv4 Routes" msgstr "Rotas Estáticas IPv4" @@ -7239,21 +9044,21 @@ msgid "Static IPv6 Routes" msgstr "Rotas Estáticas IPv6" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138 msgid "Static Lease" msgstr "Alocação estática" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258 msgid "Static Leases" msgstr "Alocações Estáticas" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2109 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967 msgid "Static address" msgstr "Endereço Estático" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:771 msgid "" "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames " "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface " @@ -7264,28 +9069,28 @@ msgstr "" "configurações não dinâmicas onde um computador com uma alocação estática for " "disponibilizada." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183 msgid "Station inactivity limit" msgstr "Limite de inatividade da estação" #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929 -#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923 +#: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9 msgid "Status" -msgstr "Condição Geral" +msgstr "Condição geral" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101 msgid "Stop" msgstr "Parar" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135 msgid "Stop WPS" msgstr "Pare o WPS" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1848 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946 msgid "Stop refresh" msgstr "Parar atualização" @@ -7293,11 +9098,11 @@ msgstr "Parar atualização" msgid "Storage" msgstr "Uso do armazenamento" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683 msgid "Strict filtering" msgstr "Filtragem rigorosa" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508 msgid "Strict order" msgstr "Ordem Exata" @@ -7306,15 +9111,15 @@ msgid "Strong" msgstr "Forte" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2044 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2144 msgid "Submit" msgstr "Enviar" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447 msgid "Suppress logging" msgstr "Suprimir registros (log)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol." msgstr "Suprima dos registros (log) as operações rotineiras do protocolo DHCP." @@ -7338,16 +9143,16 @@ msgstr "" "O Switch %q tem uma topologia desconhecida - as configurações de VLAN podem " "não ser precisas." -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426 msgid "Switch VLAN" msgstr "Switch VLAN" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999 msgid "Switch port" msgstr "Porta do switch" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577 msgid "Switch protocol" msgstr "Trocar o protocolo" @@ -7357,28 +9162,36 @@ msgstr "Trocar o protocolo" msgid "Switch to CIDR list notation" msgstr "Alternar para a notação da lista CIDR" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716 msgid "Symbolic link" msgstr "Link simbólico" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:88 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89 msgid "Sync with NTP-Server" msgstr "Sincronize com o servidor NTP" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:80 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81 msgid "Sync with browser" msgstr "Sincronize com o navegador" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299 +msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>." +msgstr "Sintaxe: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>." + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650 +msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>." +msgstr "Sintaxe: <code>_service._proto.example.com</code>." + #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17 -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3 msgid "System" msgstr "Sistema" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25 -#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39 -#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51 +#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63 +#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75 msgid "System Log" msgstr "Registro do Sistema" @@ -7386,28 +9199,46 @@ msgstr "Registro do Sistema" msgid "System Priority" msgstr "Prioridade do Sistema" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118 msgid "System Properties" msgstr "Propriedades do Sistema" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162 msgid "System log buffer size" msgstr "Tamanho do buffer de registro do sistema" -#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69 +#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67 +#: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87 +#: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89 msgid "System running in recovery (initramfs) mode." msgstr "Sistema funcionando em modo de recuperação (initramfs)." -#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86 -msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode." -msgstr "Sistema funcionando em modo de recuperação (initramfs)." +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67 +msgctxt "nft tcp option maxseg size" +msgid "TCP MSS" +msgstr "TCP MSS" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54 +msgctxt "nft tcp dport" +msgid "TCP destination port" +msgstr "Porta de destino TCP" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57 +msgctxt "nft tcp flags" +msgid "TCP flags" +msgstr "Sinalizadores TCP" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53 +msgctxt "nft tcp sport" +msgid "TCP source port" +msgstr "Porta de origem TCP" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338 msgid "TCP:" msgstr "TCP:" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:571 msgid "TFTP server root" msgstr "Raiz do servidor TFTP" @@ -7416,30 +9247,41 @@ msgstr "Raiz do servidor TFTP" msgid "TX" msgstr "TX" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:227 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236 msgid "TX Rate" msgstr "Taxa de TX" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672 msgid "TX queue length" msgstr "Comprimento da fila TX" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:92 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216 msgid "Table" msgstr "Tabela" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:916 +msgid "Tag" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219 +msgctxt "VLAN port state" +msgid "Tagged" +msgstr "Marcado" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:718 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:57 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213 msgid "Target" msgstr "Destino" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58 msgid "Target Platform" msgstr "Plataforma alvo" @@ -7455,11 +9297,7 @@ msgstr "Espaço temporário" msgid "Terminate" msgstr "Terminar" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201 -msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface" -msgstr "A \"PublicKey\" daquela interface wg" - -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886 msgid "" "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in " "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. " @@ -7469,7 +9307,7 @@ msgstr "" "nas mensagens do <abbr title=\"Anúncio do roteador, ICMPv6 Tipo 134\">RA</" "abbr>. O mínimo são 1280 bytes." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834 msgid "" "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 " "addresses are available via DHCPv6." @@ -7477,7 +9315,7 @@ msgstr "" "A <em>configuração do endereço gerenciado</em> o (M) indica que os endereços " "IPv6 estão disponíveis via DHCPv6." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838 msgid "" "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is " "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link." @@ -7485,7 +9323,7 @@ msgstr "" "O <em>Agente doméstico móvel IPv6</em> (H) indica que o dispositivo também " "está agindo como um agente doméstico móvel IPv6 neste link." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836 msgid "" "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, " "such as DNS servers, is available via DHCPv6." @@ -7497,7 +9335,19 @@ msgstr "" msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d" msgstr "O comando <em>block mount</em> falhou com o código %d" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80 +msgid "" +"The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of " +"the configuration." +msgstr "" +"É preciso instalar o pacote <em>qrencode</em> para gerar uma imagem de " +"código QR da configuração." + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:904 +msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host." +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017 msgid "" "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the " "weight specified here" @@ -7513,18 +9363,24 @@ msgstr "" "A configuração da atualização de pontas HE.net mudou. Você deve agora usar o " "nome do usuário ao invés do identificador do usuário!" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:876 msgid "The IP address %h is already used by another static lease" msgstr "O endereço IP %h já é utilizado por outra concessão estática" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:885 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range" msgstr "O endereço IP está fora de qualquer faixa de endereços do DHCP" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606 msgid "The IP address of the boot server" msgstr "O endereço IP do servidor de inicialização" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:859 +msgid "" +"The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any " +"DHCP request from this host." +msgstr "" + #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end." msgstr "O endereço IPV4 remoto ou o seu FQDN." @@ -7532,6 +9388,7 @@ msgstr "O endereço IPV4 remoto ou o seu FQDN." #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40 +#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40 msgid "" "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end." msgstr "O endereço IPv4 ou o nome completo (FQDN) da ponta remota do túnel." @@ -7548,6 +9405,12 @@ msgstr "" "O endereço IPv6 ou o FQDN (nome de domínio totalmente qualificado) da " "extremidade do túnel remoto." +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:912 +msgid "" +"The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. 8 " +"chars)." +msgstr "" + #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59 msgid "" @@ -7559,7 +9422,7 @@ msgstr "" msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency" msgstr "O LED pisca com a frequência configurada de ligado/desligado" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat." msgstr "O LED pisca para simular o batimento cardíaco real." @@ -7577,7 +9440,7 @@ msgstr "O padrão do LED é estar sempre desligado." msgid "The LED is always in default state on." msgstr "O estado padrão do LED está sempre ligado." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224 msgid "" "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP " "pool" @@ -7585,23 +9448,19 @@ msgstr "" "O endereço MAC %h já está sendo usado por outra concessão estática na mesma " "faixa do DHCP" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes" msgstr "O MTU não deve exceder o MTU do dispositivo de origem com %d bytes" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:210 -msgid "" -"The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every button " -"click and transfers the following information:" -msgstr "" -"O QR-Code funciona através da interface wg, ela será atualizada a cada " -"clique do botão e transfere as seguintes informações:" - -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942 msgid "The VLAN ID must be unique" msgstr "A ID da VLAN deve ser única" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004 +#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45 +msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes" +msgstr "O algoritmo que é utilizado para descobrir rotas mesh" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104 msgid "" "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</" "code> and <code>_</code>" @@ -7614,7 +9473,7 @@ msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:" msgstr "" "O arquivo de configuração não pode ser carregado devido ao seguinte erro:" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1998 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098 msgid "" "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless " "network" @@ -7622,7 +9481,7 @@ msgstr "" "O SSID correto deve ser definido manualmente ao se conectar em uma rede " "oculta sem fio" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4166 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563 msgid "" "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending " "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety " @@ -7640,8 +9499,8 @@ msgstr "" "alterações antes de tentar aplicar novamente ou reverter todas as alterações " "pendentes para manter a configuração atual funcionando." -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280 -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393 msgid "" "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g." "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)" @@ -7649,12 +9508,12 @@ msgstr "" "O arquivo do dispositivo de armazenamento ou da partição (<abbr title=\"por " "exemplo\">ex:</abbr> <code>/dev/sda1</code>)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504 msgid "The device name \"%s\" is already taken" msgstr "O nome do dispositivo \"%s\" já está em uso" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444 msgid "" "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function " "properly." @@ -7662,7 +9521,7 @@ msgstr "" "A configuração existente da rede precisa ser alterada para que o LuCI " "funcione corretamente." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788 msgid "" "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function " "properly." @@ -7685,7 +9544,7 @@ msgstr "" msgid "The following rules are currently active on this system." msgstr "As seguintes regras estão atualmente ativas neste sistema." -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load." msgstr "" "A frequência está na proporção direta de 1 minuto de carga média da CPU." @@ -7694,27 +9553,55 @@ msgstr "" msgid "The gateway address must not be a local IP address" msgstr "O endereço do gateway não deve ser um endereço de IP local" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:757 +msgid "" +"The generated configuration can be imported into a WireGuard client " +"application to set up a connection towards this device." +msgstr "" +"A configuração gerada pode ser importada para um aplicativo cliente " +"WireGuard para configurar uma conexão neste dispositivo." + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172 msgid "The given SSH public key has already been added." msgstr "A chave pública SSH fornecida já foi adicionada." -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178 msgid "" -"The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or " -"ECDSA keys." +"The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, " +"ED25519 or ECDSA keys." msgstr "" "A chave pública SSH fornecida é inválida. Por favor, forneça as chaves " "públicas RSA ou ECDSA válidas." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:800 +msgid "The hardware address(es) of this entry/host, separated by spaces." +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93 +msgid "" +"The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for " +"multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each " +"forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has " +"to be received and retransmitted which costs airtime)" +msgstr "" +"A configuração de penalidade do salto permite modificar a preferência do " +"batman-adv para as rotas multihop versus rotas curtas. O valor é aplicado ao " +"TQ de cada OGM encaminhado, propagando assim o custo de um salto extra (o " +"pacote deve ser recebido e retransmitido, o que custa tempo de antena)" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600 msgid "The hostname of the boot server" msgstr "O nome do host do servidor de inicialização" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1103 +#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28 +msgid "The interface could not be found" +msgstr "A interface não pôde ser encontrada" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1173 msgid "The interface name is already used" msgstr "O nome da interface já está em uso" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1109 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1179 msgid "The interface name is too long" msgstr "O nome da interface é muito longo" @@ -7731,14 +9618,6 @@ msgstr "" msgid "The length of the IPv6 prefix in bits" msgstr "O comprimento do prefixo IPv6 em bits" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202 -msgid "" -"The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not " -"configured" -msgstr "" -"A lista dos \"IPs permitidos\" ou \"0.0.0.0/0, ::/0\" deste cliente caso não " -"esteja configurado" - #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165 msgid "The local IPv4 address" msgstr "O endereço IPv4 local" @@ -7746,6 +9625,7 @@ msgstr "O endereço IPv4 local" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44 +#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)." msgstr "O endereço IPv4 local sobre o qual o túnel será criado (opcional)." @@ -7760,11 +9640,7 @@ msgstr "A máscara de rede do IPv4 local" msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)." msgstr "O endereço IPv6 local sobre o qual o túnel será criado (opcional)." -#: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:59 -msgid "The login request failed with error: %h" -msgstr "A solicitação de login falhou com um erro: %h" - -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629 msgid "" "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries " "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time " @@ -7779,7 +9655,7 @@ msgstr "" "saída\" da rede. Um valor reduzido resulta em um menor tempo para detectar a " "perda do último membro de um grupo" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615 msgid "" "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general " "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of " @@ -7792,7 +9668,7 @@ msgstr "" "menor, uma vez que as respostas do host são espalhadas através de intervalo " "maior" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905 msgid "" "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</" "abbr> messages. Maximum is 255 hops." @@ -7800,14 +9676,22 @@ msgstr "" "A quantidade máxima de saltos que serão publicados nas mensagens do <abbr " "title=\"Anúncio do roteador\">RA</abbr>. O máximo são 255 saltos." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4699 +msgid "" +"The network access to this device could be interrupted by changing settings " +"of the \"%h\" interface." +msgstr "" +"O acesso à rede neste dispositivo pode ser interrompido ao alterar as " +"configurações da interface \"%h\"." + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2110 msgid "The network name is already used" msgstr "O nome da rede já está sendo usada" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139 msgid "" -"The network ports on this device can be combined to several <abbr title=" -"\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can " +"The network ports on this device can be combined to several <abbr " +"title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can " "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area " "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network " "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the " @@ -7815,12 +9699,22 @@ msgid "" msgstr "" "As portas de rede neste dispositivo podem ser configuradas em diversas <abbr " "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s nas quais computadores " -"podem se comunicar diretamente. <abbr title=\"Virtual Local Area Network" -"\">VLAN</abbr>s são muitas vezes utilizadas para separar diferentes " +"podem se comunicar diretamente. <abbr title=\"Virtual Local Area " +"Network\">VLAN</abbr>s são muitas vezes utilizadas para separar diferentes " "segmentos de rede. Em geral, existe uma porta para o enlace superior " "(uplink) e as demais portas são utilizadas para a rede local." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776 +msgid "" +"The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. " +"This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS " +"domain." +msgstr "" +"O nome de host público ou o endereço IP deste sistema onde o peer deve se " +"conectar. Geralmente é um endereço IP público estático, um nome de host " +"estático ou um domínio DDNS." + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value" msgstr "" "O intervalo de resposta da consulta deve ser menor que o valor do intervalo " @@ -7835,7 +9729,7 @@ msgstr "O comando de reinicialização falhou com o código %d" msgid "The restore command failed with code %d" msgstr "O comando de restauração falhou com o código %d" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605 msgid "" "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the " "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be " @@ -7845,11 +9739,30 @@ msgstr "" "Caso seja previsto que uma rede tenha perdas, o valor de robustez pode ser " "aumentado. O IGMP é robusto para perdas de pacotes (Robustness-1)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172 +msgid "" +"The rule target is a jump to another rule specified by its priority value" +msgstr "" +"O destino da regra é um salto para outra regra especificada pelo seu valor " +"prioritário" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:92 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167 +msgid "" +"The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 " +"to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special " +"aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid" +msgstr "" +"O alvo da regra é um ID de pesquisa da tabela: um índice da tabela numérica " +"que varia entre 0 até 65535 ou um símbolo alias declarados em /etc/iproute2/" +"rt_tables. Pseudônimos locais especiais (255), principal (254) e padrão " +"(253) também são válidos" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption" msgstr "O modo %s selecionado é incompatível com a criptografia %s" -#: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11 +#: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!" msgstr "A chave eletrônica enviada é inválida ou já expirou!" @@ -7890,6 +9803,14 @@ msgstr "A senha do sistema foi alterada com sucesso." msgid "The sysupgrade command failed with code %d" msgstr "O comando sysupgrade falhou com o código %d" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:773 +msgid "" +"The tag construct filters which host directives are used; more than one tag " +"can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged " +"directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, " +"duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)." +msgstr "" + #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120 msgid "" "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files " @@ -7916,24 +9837,42 @@ msgstr "" "A imagem carregada não contém um formato suportado. Confirme que você " "escolheu uma imagem para a sua plataforma." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1443 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455 -msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s" -msgstr "O valor é substituído pela configuração. Original: %s" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531 +msgid "The value is overridden by configuration." +msgstr "O valor é substituído pela configuração." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171 +#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56 +msgid "" +"The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods " +"the network with its protocol information." +msgstr "" +"O valor determina o intervalo (em milissegundos) onde o batman-adv inunda a " +"rede com as suas informações de protocolo." + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678 +msgid "" +"There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and " +"nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering." +msgstr "" +"Existem regras legadas do iptables presentes no sistema. A mistura das " +"regras do iptables com o nftables é desencorajada e pode levar a uma " +"incompleta filtragem de tráfego." + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:985 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1017 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179 msgid "There are no active leases" msgstr "Não há concessões de IP ativas no momento" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4305 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4731 msgid "There are no changes to apply" msgstr "Não há alterações a serem aplicadas" -#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70 -#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60 +#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58 +#: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78 +#: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80 msgid "" "There is no password set on this router. Please configure a root password to " @@ -7946,16 +9885,16 @@ msgstr "" msgid "This IPv4 address of the relay" msgstr "Este endereço IPv4 do repassar" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1722 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method." msgstr "Este tipo de autenticação não é aplicável ao método EAP selecionado." -#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57 +#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58 +#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56 msgid "This does not look like a valid PEM file" msgstr "Isso não se parece com um arquivo PEM válido" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454 -#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16 msgid "" "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to " "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other " @@ -7974,6 +9913,24 @@ msgstr "" "Isto é a \"Update Key\" configurada para o túnel ou a senha da cpnta se não " "tem uma \"Update Keu\" configurada" +#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42 +msgid "" +"This is the batman-adv device where you want to link the physical Device " +"from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If " +"you want to route mesh traffic over a wired network device, then please " +"select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-" +"adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device " +"selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as " +"a network from there." +msgstr "" +"Este é o dispositivo batman-adv ao qual você deseja vincular o dispositivo " +"físico de cima. Caso esta lista esteja vazia, você precisará criar uma " +"primeiro. Caso queira rotear o tráfego mesh num dispositivo de rede com fio, " +"selecione-o no seletor de dispositivos acima. Caso queira atribuir a " +"interface batman-adv a uma mesh Wi-fi, não selecione um dispositivo no " +"seletor de dispositivos, mas vá para as configurações sem fio e selecione " +"essa interface como uma rede a partir daí." + #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116 msgid "" "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in " @@ -7991,7 +9948,7 @@ msgstr "" "Este é o endereço da ponta local designado pelo agente de túnel. normalmente " "ele termina com <code>...:2/64</code>" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274 msgid "This is the only DHCP server in the local network." msgstr "Este é o único servidor DHCP na rede local." @@ -8014,8 +9971,7 @@ msgstr "Este é o sistema de agendamento de tarefas." msgid "" "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker" msgstr "" -"Este é normalmente o endereço do <abbr title=\"Point of Presence, Ponto de " -"Presença\">PoP</abbr> mais próximo operado pelo agente de túnel" +"Geralmente, é o endereço do PoP mais próximo operado pelo agente do túnel" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65 msgid "" @@ -8024,63 +9980,77 @@ msgid "" msgstr "" "Esta lista fornece uma visão geral sobre os processos em execução no sistema." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734 msgid "" "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed." msgstr "" "Esta opção não pode ser usada porque o pacote ca-bundle não está instalado." -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2256 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2566 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32 msgid "This section contains no values yet" msgstr "Esta seção ainda não possui nenhum valor" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124 msgid "Time Synchronization" msgstr "Sincronização de horário" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629 +msgid "Time advertisement" +msgstr "Tempo do anúncio" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713 msgid "Time in milliseconds" msgstr "O tempo em milissegundos" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states" msgstr "Tempo em segundos para gastar na condição de escuta e aprendizagem" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174 msgid "Time interval for rekeying GTK" msgstr "Intervalo de tempo para refazer o GTK" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638 +msgid "Time zone" +msgstr "Fuso horário" + #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15 msgid "Timed-out" msgstr "Tempo esgotado" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717 msgid "Timeout in seconds" msgstr "Tempo limite em segundos" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database" msgstr "" "Tempo limite em segundos para os endereços MAC aprendidos no banco de dados " "do encaminhamento" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss" msgstr "" "O tempo limite em segundos até que a topologia faça a atualização da perda " "do enlace" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:144 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145 msgid "Timezone" msgstr "Fuso horário" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679 -msgid "To login…" -msgstr "Para fazer login…" +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438 +msgid "" +"To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. " +"provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-" +"import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead." +msgstr "" +"Para configurar totalmente a interface local do WireGuard a partir de um " +"arquivo de configuração já existente (por exemplo, fornecido pelo provedor), " +"use a importação da configuração <strong><a class=\"full-import\" " +"href=\"#\"></a></strong>." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400 msgid "" @@ -8093,7 +10063,7 @@ msgstr "" "clique em \"Restaurar as configurações iniciais\" (somente possível para " "imagens do tipo squashfs)." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1573 msgid "Tone" msgstr "Tom" @@ -8101,15 +10071,19 @@ msgstr "Tom" msgid "Total Available" msgstr "Total disponível" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121 msgid "Traceroute" msgstr "Traceroute" +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126 +msgid "Tracking Area Code" +msgstr "Código de rastreamento da área" + #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65 -#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:115 +#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139 msgid "Traffic" msgstr "Tráfego" @@ -8118,6 +10092,15 @@ msgstr "Tráfego" msgid "Traffic Class" msgstr "Classe de tráfego" +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528 +msgid "Traffic filter chain \"%h\"" +msgstr "Cadeia do filtro de tráfego \"%h\"" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466 +msgctxt "nft counter" +msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes" +msgstr "Tráfego correspondente à regra: %.1000mPacotes, %.1024mBytes" + #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387 msgid "Transfer" msgstr "Transferências" @@ -8130,6 +10113,41 @@ msgstr "Transmitir" msgid "Transmit Hash Policy" msgstr "Política de transmissão do hash" +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248 +msgid "Transmit dropped" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247 +msgid "Transmit errors" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58 +msgid "Transmitted Data" +msgstr "Dados transmitidos" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245 +msgid "Transmitted bytes" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246 +msgid "Transmitted packets" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79 +msgctxt "nft @th,off,len" +msgid "Transport header bits %d-%d" +msgstr "Bits do cabeçalho de transporte %d-%d" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59 +msgctxt "nft th dport" +msgid "Transport header destination port" +msgstr "Porta de destino do cabeçalho de transporte" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58 +msgctxt "nft th sport" +msgid "Transport header source port" +msgstr "Porta de origem do cabeçalho de transporte" + #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75 msgid "Trigger" msgstr "Disparo" @@ -8142,7 +10160,7 @@ msgstr "Modo de disparo" msgid "Tunnel ID" msgstr "Identificador do túnel" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3011 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431 msgid "Tunnel Interface" msgstr "Interface de Tunelamento" @@ -8153,7 +10171,7 @@ msgstr "Interface de Tunelamento" msgid "Tunnel Link" msgstr "Enlace do túnel" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1400 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476 msgid "Tunnel device" msgstr "Dispositivo de túnel" @@ -8162,16 +10180,26 @@ msgid "Tx-Power" msgstr "Potência de transmissão" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1431 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182 msgid "Type of service" msgstr "Tipo do serviço" +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56 +msgctxt "nft udp dport" +msgid "UDP destination port" +msgstr "Porto de destino UDP" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55 +msgctxt "nft udp sport" +msgid "UDP source port" +msgstr "Porta de origem UDP" + #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328 msgid "UDP:" msgstr "UDP:" @@ -8185,8 +10213,8 @@ msgstr "Somente UMTS" msgid "UMTS/GPRS/EV-DO" msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254 -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361 msgid "UUID" msgstr "UUID" @@ -8207,10 +10235,14 @@ msgstr "Não foi possível determinar o endereço IP externo" msgid "Unable to determine upstream interface" msgstr "Não foi possível determinar a interface com a rede externa" -#: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11 +#: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12 msgid "Unable to dispatch" msgstr "Não é possível a expedição" +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85 +msgid "Unable to generate QR code: %s" +msgstr "Não foi possível gerar o código QR: %s" + #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15 msgid "Unable to load log data:" @@ -8254,21 +10286,31 @@ msgstr "Não foi possível reiniciar o firewall: % s" msgid "Unable to save contents: %s" msgstr "Não foi possível salvar os conteúdos: %s" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32 -msgid "Unavailable Seconds (UAS)" +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14 +msgid "Unable to set allowed mode list." +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17 +msgid "Unable to set preferred mode." msgstr "" -"Segundos de indisponibilidade (<abbr title=\"Unavailable Seconds\">UAS</" -"abbr>)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291 +#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29 +msgid "Unable to verify PIN" +msgstr "Não foi possível verificar o PIN" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1364 msgid "Unconfigure" msgstr "Desconfigurar" +#: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8 +msgid "Unet" +msgstr "Unet" + #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102 msgid "Unexpected reply data format" msgstr "Formato da resposta dos dados foi inesperado" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539 msgid "" "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only " "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is " @@ -8280,17 +10322,17 @@ msgstr "" "o IPv6 é análogo ao endereçamento de rede privada IPv4. Este prefixo é " "gerado de forma aleatória durante a primeira instalação." -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2111 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12 msgid "Unknown and unsupported connection method." msgstr "Método de conexão desconhecido e sem suporte." -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2420 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138 msgid "Unknown error (%s)" msgstr "Erro desconhecido (%s)" @@ -8299,7 +10341,7 @@ msgstr "Erro desconhecido (%s)" msgid "Unknown error code" msgstr "Código de erro desconhecido" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2108 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965 msgid "Unmanaged" @@ -8310,11 +10352,11 @@ msgstr "Não gerenciado" msgid "Unmount" msgstr "Desmontar" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121 msgid "Unnamed key" msgstr "Chave sem nome" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4010 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4381 msgid "Unsaved Changes" msgstr "Alterações Não Salvas" @@ -8325,19 +10367,31 @@ msgstr "Erro não especificado" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9 msgid "Unsupported MAP type" -msgstr "" -"Tipo de <abbr title=\"Mapeamento de Endereço e Porta/Mapping of Address and " -"Port\">MAP</abbr> não suportado" +msgstr "Tipo MAP não suportado" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69 -#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27 +#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31 msgid "Unsupported modem" msgstr "Modem não suportado" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299 +#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112 +msgid "Unsupported protocol" +msgstr "Protocolo não suportado" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316 msgid "Unsupported protocol type." msgstr "Tipo de protocolo não suportado." +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215 +msgctxt "VLAN port state" +msgid "Untagged" +msgstr "Não marcado" + +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97 +msgid "Untitled peer" +msgstr "Par sem título" + #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151 msgid "Up" msgstr "Acima" @@ -8346,7 +10400,7 @@ msgstr "Acima" msgid "Up Delay" msgstr "Atraso de Envio" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3897 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268 msgid "Upload" msgstr "Envio" @@ -8363,25 +10417,29 @@ msgstr "" msgid "Upload archive..." msgstr "Enviar arquivo..." -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875 msgid "Upload file" msgstr "Enviar arquivo" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850 msgid "Upload file…" msgstr "Enviar arquivo…" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3885 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214 +msgid "Upload has been cancelled" +msgstr "O upload foi cancelado" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4256 msgid "Upload request failed: %s" msgstr "A Solicitação de envio falhou: %s" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3804 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3858 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229 msgid "Uploading file…" msgstr "Enviando o arquivo…" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789 msgid "" "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be " "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be " @@ -8391,7 +10449,7 @@ msgstr "" "atribuídas com um nome na forma <em>wifinet#</em> e a rede será reiniciada " "para aplicar as novas configurações." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411 msgid "" "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the " "network will be restarted to apply the updated configuration." @@ -8399,7 +10457,7 @@ msgstr "" "Ao pressionar \"Continuar\", a configuração das pontes será atualizada e a " "rede será reiniciada para aplicar a atualização da configuração." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445 msgid "" "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network " "will be restarted to apply the updated configuration." @@ -8407,22 +10465,26 @@ msgstr "" "Ao pressionar \"Continuar\", as opções ifname serão renomeadas e a rede será " "reiniciada para aplicar a atualização da configuração." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file." msgstr "" "Os resolvedores upstream serão consultados na ordem que estiverem no arquivo " "resolv." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62 msgid "Uptime" msgstr "Tempo de atividade" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>" msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:284 +#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106 +msgid "Use DHCP" +msgstr "Usar o DHCP" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295 msgid "Use DHCP advertised servers" msgstr "Use servidores anunciados pelo DHCP" @@ -8430,13 +10492,18 @@ msgstr "Use servidores anunciados pelo DHCP" msgid "Use DHCP gateway" msgstr "Use o roteador do DHCP" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933 -#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68 -#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132 +#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115 +msgid "Use DHCPv6" +msgstr "Usar o DHCPv6" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003 +#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144 +#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160 +#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139 msgid "Use DNS servers advertised by peer" msgstr "Use os servidores DNS anunciados pelo parceiro" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes." msgstr "Usar códigos de países ISO/IEC 3166 alpha2." @@ -8447,9 +10514,7 @@ msgstr "Usar códigos de países ISO/IEC 3166 alpha2." #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84 msgid "Use MTU on tunnel interface" -msgstr "" -"Use o <abbr title=\"Maximum Transmission Unit/Unidade Máxima de Transmissão" -"\">MTU</abbr> na interface do túnel" +msgstr "Usar o MTU na interface do túnel" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65 @@ -8474,11 +10539,11 @@ msgstr "" "Use o XOR do hardware nos endereços MAC e endereços IP, dependente do " "skb_flow_dissect (encapsulamento2+3)" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295 msgid "Use as external overlay (/overlay)" msgstr "Use como uma sobreposição externa (/overlay)" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294 msgid "Use as root filesystem (/)" msgstr "Usar como o sistema de arquivos raiz (/)" @@ -8486,23 +10551,26 @@ msgstr "Usar como o sistema de arquivos raiz (/)" msgid "Use broadcast flag" msgstr "Use a marcação de broadcast" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1226 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1299 msgid "Use builtin IPv6-management" msgstr "Use o gerenciamento do IPv6 embarcado" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007 +#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148 msgid "Use custom DNS servers" msgstr "Use servidores DNS personalizados" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929 -#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64 -#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:999 +#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133 +#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156 +#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128 msgid "Use default gateway" msgstr "Use o roteador padrão" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951 -#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72 -#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1021 +#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138 +#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164 +#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133 msgid "Use gateway metric" msgstr "Use a métrica do roteador" @@ -8522,15 +10590,20 @@ msgstr "" msgid "Use routing table" msgstr "Use a tabela de roteamento" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63 +msgctxt "nft nat flag persistent" +msgid "Use same source and destination for each connection" +msgstr "Use a mesma origem e o mesmo destino em cada conexão" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669 msgid "Use system certificates" msgstr "Utilize os certificados do sistema" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727 msgid "Use system certificates for inner-tunnel" msgstr "Utilizar certificados de sistema para túnel interno" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:772 msgid "" "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</" "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed " @@ -8561,11 +10634,11 @@ msgstr "" msgid "Used" msgstr "Usado" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514 msgid "Used Key Slot" msgstr "Posição da Chave Usada" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557 msgid "" "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not " "needed with normal WPA(2)-PSK." @@ -8573,51 +10646,61 @@ msgstr "" "Usado para dois propósitos diferentes: RADIUS NAS ID e 802.11r R0KH-ID. Não " "é necessário com o WPA(2)-PSK normal." -#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111 +#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146 msgid "User Group" msgstr "Grupo do Usuário" -#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120 +#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158 +#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106 msgid "User certificate (PEM encoded)" msgstr "Certificado do usuário (codificado em formato PEM)" -#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187 +msgid "User identifier" +msgstr "Identificador do usuário" + +#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170 +#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118 msgid "User key (PEM encoded)" msgstr "Chave do usuário (codificada em formato PEM)" -#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23 -#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112 -#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50 +#: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23 +#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147 +#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56 -#: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:17 +#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13 msgid "Username" msgstr "Nome do usuário" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131 +msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>" +msgstr "Utilize a tabela de fluxo <strong>%h</strong>" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1641 msgid "VC-Mux" msgstr "VC-Mux" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589 msgid "VDSL" msgstr "VDSL" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489 msgctxt "MACVLAN mode" msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)" msgstr "VEPA (Agregador Virtual das Portas Ethernet)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1394 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470 msgid "VLAN (802.1ad)" msgstr "VLAN (802.1ad)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1391 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467 msgid "VLAN (802.1q)" msgstr "VLAN (802.1q)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923 msgid "VLAN ID" msgstr "ID da VLAN" @@ -8637,24 +10720,27 @@ msgstr "Endereço Local da VPN" msgid "VPN Local port" msgstr "Porta Local da VPN" -#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96 +#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97 msgid "VPN Protocol" msgstr "Protocolo VPN" -#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102 -#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42 +#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103 +#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39 msgid "VPN Server" msgstr "Servidor VPN" -#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105 -#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45 +#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152 +msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash" +msgstr "Hash do certificado VPN Server SHA256" + +#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140 +#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96 msgid "VPN Server port" msgstr "Porta do Servidor VPN" -#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109 -#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60 +#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash" msgstr "Resumo digital SHA1 do certificado do servidor VPN" @@ -8663,6 +10749,10 @@ msgstr "Resumo digital SHA1 do certificado do servidor VPN" msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)" msgstr "VPNC (VPN do CISCO 3000 (e outros))" +#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10 +msgid "VTI" +msgstr "VTI" + #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10 msgid "VXLAN (RFC7348)" msgstr "VXLAN (RFC7348)" @@ -8676,7 +10766,7 @@ msgstr "Identificador de rede VXLAN" msgid "VXLANv6 (RFC7348)" msgstr "VXLANv6 (RFC7348)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484 msgid "" "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support " "DNSSEC." @@ -8684,8 +10774,8 @@ msgstr "" "Valide as respostas do DNS e o cache de dados DNSSEC, requer upstream para o " "suporte ao DNSSEC." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727 msgid "" "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires " "the \"ca-bundle\" package" @@ -8713,7 +10803,7 @@ msgstr "Fabricante" msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP" msgstr "Classe do fabricante para enviar quando requisitar o DHCP" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains." msgstr "" "Verifique se as respostas dos domínios não assinados vêm realmente de " @@ -8723,12 +10813,12 @@ msgstr "" msgid "Verifying the uploaded image file." msgstr "Verificando o arquivo de imagem enviado." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951 msgid "Very High" msgstr "Muito alta" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1406 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482 msgid "Virtual Ethernet" msgstr "Ethernet virtual" @@ -8736,34 +10826,46 @@ msgstr "Ethernet virtual" msgid "Virtual dynamic interface" msgstr "Interface virtual dinâmica" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102 msgid "WDS" msgstr "WDS" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1290 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387 msgid "WEP Open System" msgstr "Sistema aberto WEP" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388 msgid "WEP Shared Key" msgstr "Chave compartilhada WEP" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119 msgid "WEP passphrase" msgstr "Senha WEP" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983 +msgid "WLAN roaming" +msgstr "Roaming WLAN" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139 msgid "WMM Mode" msgstr "Modo WMM" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642 +msgid "WNM Sleep Mode" +msgstr "Modo de suspensão do WNM" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646 +msgid "WNM Sleep Mode Fixes" +msgstr "Correções do modo de suspensão do WNM" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119 msgid "WPA passphrase" msgstr "Senha WPA" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289 msgid "" "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP " "and ad-hoc mode) to be installed." @@ -8771,7 +10873,7 @@ msgstr "" "A cifragem WPA requer a instalação do wpa_supplicant (para modo cliente) ou " "do hostapd (para modo AP ou ad-hoc)." -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153 msgid "WPS status" msgstr "Condição geral do WPS" @@ -8779,8 +10881,8 @@ msgstr "Condição geral do WPS" msgid "Waiting for device..." msgstr "Esperando pelo dispositivo..." -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188 -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199 msgid "Warning" msgstr "Alerta" @@ -8794,7 +10896,17 @@ msgstr "" msgid "Weak" msgstr "Fraco" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670 +msgid "Weight" +msgstr "Peso" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:921 +msgid "" +"When a host matches an entry then the special tag <em>known</em> is set. Use " +"<em>known</em> to match all known hosts." +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092 msgid "" "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher " "preference value are considered first when allocating subnets." @@ -8802,7 +10914,61 @@ msgstr "" "Ao delegar diversos prefixos, as interfaces com um valor de preferência mais " "alta são as primeiras que são consideradas durante a alocação das sub-redes." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533 +#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105 +msgid "" +"When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining " +"multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time." +msgstr "" +"Quando for ativado, a codificação da rede aumenta a saída WiFi através da " +"combinação de vários quadros num único quadro, reduzindo assim o tempo " +"necessário." + +#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76 +msgid "" +"When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that " +"helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without " +"much delay." +msgstr "" +"Quando for ativado, a tabela ARP forma uma ampla rede mesh distribuída da " +"cache ARP que auxilia os clientes fora do mesh a obter respostas ARP com " +"muito mais confiabilidade e sem muito atraso." + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110 +msgid "" +"When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any " +"interface prefix" +msgstr "" +"Quando ativado, o gateway vai estar ligado ainda que o gateway não " +"corresponda a nenhum prefixo da interface" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707 +msgid "" +"When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR " +"requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, " +"but no new hosts are learned." +msgstr "" +"Quando ativado, as novas entradas da tabela ARP são adicionadas a partir das " +"solicitações ou das respostas gratuitas de APR que forem recebidas, caso " +"contrário, apenas as entradas preexistentes da tabela serão atualizadas, mas " +"nenhum novo host será recebido." + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14 +msgid "" +"When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being " +"off by default and blinking on system activity." +msgstr "" +"Quando invertido, o LED fica continuamente aceso e pisca em vez de estar " +"desligado por padrão e continua piscando durante a atividade do sistema." + +#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66 +msgid "" +"When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is " +"capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance." +msgstr "" +"Ao executar a rede mesh em várias interfaces WiFi por nó, o batman-adv é " +"capaz de otimizar o fluxo de tráfego para obter o máximo de desempenho." + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580 msgid "" "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the " "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 " @@ -8812,7 +10978,7 @@ msgstr "" "as opções de tecla R0/R1 abaixo não são aplicadas. Desativar para usar as " "opções das teclas R0 e R1." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139 msgid "" "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to " "802.11a/802.11g rates." @@ -8820,7 +10986,7 @@ msgstr "" "Quando o modo QoS Multimídia Wi-Fi (WMM) estiver desativado os clientes " "podem ser limitados a taxas do 802.11a/802.11g." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135 msgid "" "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency " "may be significantly reduced." @@ -8829,70 +10995,83 @@ msgstr "" "a eficiência do tempo de conexão pode ser significativamente reduzida." #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513 msgid "Width" msgstr "Largura" +#: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3 +msgid "WireGuard" +msgstr "WireGuard" + +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165 +msgid "WireGuard Status" +msgstr "Condição Geral do WireGuard" + #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119 msgid "WireGuard VPN" msgstr "VPN WireGuard" +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539 +msgid "WireGuard peer is disabled" +msgstr "O par do WireGuard está desativado" + #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10 -#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:124 +#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148 msgid "Wireless" msgstr "Rede sem fio" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419 msgid "Wireless Adapter" msgstr "Dispositivo de Rede sem Fio" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2977 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4284 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868 msgid "Wireless Network" msgstr "Rede sem Fio" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805 msgid "Wireless Overview" msgstr "Visão Geral da Rede sem Fio" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980 msgid "Wireless Security" msgstr "Segurança da Rede sem Fio" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787 msgid "Wireless configuration migration" msgstr "Migração da configuração da rede sem fio" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152 msgid "Wireless is disabled" msgstr "Rede sem fio está desabilitada" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152 msgid "Wireless is not associated" msgstr "Rede sem fio está não conectada" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929 msgid "Wireless network is disabled" msgstr "A rede sem fio está desabilitada" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929 msgid "Wireless network is enabled" msgstr "A rede sem fio está habilitada" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286 msgid "Write received DNS queries to syslog." msgstr "Salve as consultas recebidas do DNS no syslog." -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181 msgid "Write system log to file" msgstr "Escrever registro do sistema (log) no arquivo" @@ -8900,7 +11079,7 @@ msgstr "Escrever registro do sistema (log) no arquivo" msgid "XOR policy (balance-xor, 2)" msgstr "Política XOR (balanço-xor, 2)" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3886 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345 msgid "Yes" @@ -8915,8 +11094,8 @@ msgid "" "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. " "Do you really want to shut down the interface?" msgstr "" -"Você parece estar atualmente conectado ao aparelho através da interface \"%h" -"\". Você quer realmente desligar a interface?" +"Você parece estar atualmente conectado ao aparelho através da interface " +"\"%h\". Você quer realmente desligar a interface?" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112 msgid "" @@ -8930,8 +11109,20 @@ msgstr "" "por exemplo \"rede/network\", o dispositivo poderá ficar inacessível!</" "strong>" -#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80 -#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:640 +msgid "You may add multiple records for the same Target." +msgstr "Você pode adicionar vários registros para o mesmo destino." + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677 +msgid "You may add multiple records for the same domain." +msgstr "Você pode adicionar vários registros para o mesmo domínio." + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357 +msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr." +msgstr "Você pode adicionar distribuições únicas no mesmo endereço de escuta." + +#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78 +#: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73 msgid "" "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly." @@ -8954,51 +11145,73 @@ msgstr "" "Você deve selecionar pelo menos um destino IP ARP caso o monitoramento ARP " "esteja selecionado!" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:212 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213 msgid "ZRam Compression Algorithm" msgstr "Algoritmo de compressão ZRam" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206 msgid "ZRam Settings" msgstr "Configurações ZRam" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208 msgid "ZRam Size" msgstr "Tamanho ZRam" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:639 +msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ." +msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ." + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:638 +msgid "" +"_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is " +"possible, no browsers support SRV records.)" +msgstr "" +"_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Observação: embora o " +"_http seja possível, nenhum navegador suporta registros SRV.)" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:535 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103 msgid "any" msgstr "qualquer" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230 -#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1582 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:103 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238 +#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89 msgid "auto" msgstr "automático" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816 msgid "automatic" msgstr "automático" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198 +msgid "automatic (disabled)" +msgstr "automático (desativado)" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198 +msgid "automatic (enabled)" +msgstr "automático (ativado)" + #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82 msgid "baseT" msgstr "baseT" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1647 msgid "bridged" msgstr "em ponte" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:405 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31 @@ -9022,11 +11235,11 @@ msgstr "criar:" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:267 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:269 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:270 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269 @@ -9045,25 +11258,35 @@ msgstr "criar:" msgid "dBm" msgstr "dBm" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73 +msgctxt "nft unit" +msgid "day" +msgstr "dia" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082 msgid "disable" msgstr "desativar" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:805 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25 msgid "disabled" -msgstr "desabilitado" +msgstr "desativado" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604 msgid "driver default" msgstr "padrão do driver" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162 +msgid "driver default (%s)" +msgstr "padrão do driver (%s)" + #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10" msgstr "por exemplo: --proxy 10.10.10.10.10" @@ -9072,45 +11295,59 @@ msgstr "por exemplo: --proxy 10.10.10.10.10" msgid "e.g: dump" msgstr "por exemplo: despejo" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:725 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157 +msgid "enabled" +msgstr "ativado" + +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60 +msgctxt "WireGuard keep alive interval" +msgid "every %ds" +msgstr "a cada %ds" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:965 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148 msgid "expired" msgstr "expirado" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820 msgid "forced" msgstr "imposto" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61 msgid "forward" msgstr "encaminhar" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84 msgid "full-duplex" msgstr "full-duplex" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84 msgid "half-duplex" msgstr "half-duplex" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593 msgid "hexadecimal encoded value" msgstr "valor codificado hexadecimal" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1816 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:313 msgid "hidden" msgstr "oculto" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74 +msgctxt "nft unit" +msgid "hour" +msgstr "hora" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971 msgid "hybrid mode" msgstr "modo híbrido" @@ -9118,8 +11355,12 @@ msgstr "modo híbrido" msgid "ignore" msgstr "Ignorar" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:900 +msgid "infinite (lease does not expire)" +msgstr "" + #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46 msgid "input" msgstr "entrada" @@ -9132,19 +11373,32 @@ msgstr "chave entre 8 e 63 caracteres" msgid "key with either 5 or 13 characters" msgstr "chave com 5 ou 13 caracteres" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:924 +msgid "known" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:926 +msgid "known-othernet (on different subnet)" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833 msgid "managed config (M)" msgstr "configuração gerenciada (M)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397 msgid "medium security" msgstr "segurança média" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75 +msgctxt "nft unit" +msgid "minute" +msgstr "minuto" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585 msgid "minutes" msgstr "minutos" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837 msgid "mobile home agent (H)" msgstr "agente doméstico móvel (H)" @@ -9157,18 +11411,26 @@ msgstr "netif_carrier_ok()" msgid "no" msgstr "não" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232 msgid "no link" msgstr "sem link" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2244 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162 +msgid "no override" +msgstr "sem substituição" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59 msgid "non-empty value" msgstr "valor não vazio" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3216 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:840 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60 msgid "none" msgstr "nenhum" @@ -9179,20 +11441,20 @@ msgid "not present" msgstr "não presente" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963 msgid "off" msgstr "desligado" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818 msgid "on available prefix" msgstr "no prefixo disponível" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398 msgid "open network" msgstr "rede aberta" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835 msgid "other config (O)" msgstr "outra configuração (O)" @@ -9201,6 +11463,15 @@ msgstr "outra configuração (O)" msgid "output" msgstr "saída" +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28 +msgid "over a day ago" +msgstr "mais de um dia atrás" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69 +msgctxt "nft unit" +msgid "packets" +msgstr "pacotes" + #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252 msgid "positive decimal value" msgstr "valor decimal positivo" @@ -9209,27 +11480,38 @@ msgstr "valor decimal positivo" msgid "positive integer value" msgstr "valor inteiro positivo" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178 msgid "random" msgstr "aleatório" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163 +msgid "randomly generated" +msgstr "gerado aleatoriamente" + +#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51 +msgid "" +"reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a " +"single packet rather than many small ones" +msgstr "" +"reduz a sobrecarga coletando e agregando mensagens originais num único " +"pacote em vez de diversas outras pequenas" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969 msgid "relay mode" msgstr "modo retransmissor" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1648 msgid "routed" msgstr "roteado" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174 msgid "sec" msgstr "seg" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:807 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929 msgid "server mode" msgstr "modo servidor" @@ -9237,7 +11519,7 @@ msgstr "modo servidor" msgid "sstpc Log-level" msgstr "Nível do registro log sstpc" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396 msgid "strong security" msgstr "Segurança Forte" @@ -9245,7 +11527,7 @@ msgstr "Segurança Forte" msgid "tagged" msgstr "marcado" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]" msgstr "unidades de tempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]" @@ -9255,36 +11537,38 @@ msgid "" "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network " "access." msgstr "" -"o uHTTPd oferece acesso à rede <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol" -"\">HTTP</abbr> ou <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</" -"abbr>." +"o uHTTPd oferece acesso à rede <abbr title=\"Hypertext Transfer " +"Protocol\">HTTP</abbr> ou <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol " +"Secure\">HTTPS</abbr>." -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583 msgid "unique value" msgstr "valor único" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1443 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585 msgid "unknown" msgstr "desconhecido" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28 +msgid "unknown version" +msgstr "versão desconhecida" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:963 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146 msgid "unlimited" msgstr "ilimitado" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3581 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:396 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:432 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:469 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38 msgid "unspecified" @@ -9299,8 +11583,8 @@ msgid "untagged" msgstr "não marc" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188 msgid "valid IP address" msgstr "endereço IP válido" @@ -9313,7 +11597,7 @@ msgid "valid IPv4 CIDR" msgstr "CIDR IPv4 válido" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181 msgid "valid IPv4 address" msgstr "endereço IPv4 válido" @@ -9342,7 +11626,7 @@ msgid "valid IPv6 CIDR" msgstr "CIDR IPv6 válido" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185 msgid "valid IPv6 address" msgstr "endereço IPv6 válido" @@ -9379,8 +11663,8 @@ msgstr "identificador UCI, nome de host ou endereço IP válido" msgid "valid address:port" msgstr "endereço:porta válida" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)" msgstr "data válida (AAAA-MM-DD)" @@ -9420,11 +11704,23 @@ msgstr "valor inteiro válido" msgid "valid multicast MAC address" msgstr "endereço MAC multicast válido" +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435 +msgid "" +"valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", " +"\"/\", \"%\" or spaces" +msgstr "" +"um nome válido para o dispositivo de rede deve ter entre 1 e 15 caracteres, " +"excluindo caracteres \":\", \"/\", \"%\" ou espaços" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433 +msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\"" +msgstr "um nome válido do dispositivo de rede, sem \".\" ou \"..\"" + #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323 msgid "valid network in address/netmask notation" msgstr "rede válida na notação de endereço / máscara de rede" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")" msgstr "dígito de telefone válido (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" ou \".\")" @@ -9434,46 +11730,51 @@ msgid "valid port or port range (port1-port2)" msgstr "Porta ou intervalo de portas válida (port1-port2)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192 msgid "valid port value" msgstr "valor de porta válida" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537 msgid "valid time (HH:MM:SS)" msgstr "hora válida (HH:MM:SS)" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459 msgid "value between %d and %d characters" msgstr "valor entre caracteres %d e %d" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440 msgid "value between %f and %f" msgstr "valor entre %f e %f" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444 msgid "value greater or equal to %f" msgstr "valor maior ou igual a %f" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448 msgid "value smaller or equal to %f" msgstr "valor menor ou igual a %f" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453 msgid "value with %d characters" msgstr "valor com caracteres %d" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464 msgid "value with at least %d characters" msgstr "valor com pelo menos %d caracteres" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469 msgid "value with at most %d characters" msgstr "valor com até %d caracteres" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398 msgid "weak security" msgstr "segurança fraca" +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72 +msgctxt "nft unit" +msgid "week" +msgstr "semana" + #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47 msgid "yes" msgstr "sim" @@ -9482,6 +11783,321 @@ msgstr "sim" msgid "« Back" msgstr "« Voltar" +#~ msgid "" +#~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-" +#~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-" +#~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 " +#~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain " +#~ "Association." +#~ msgstr "" +#~ "Lista dos R0KHs no mesmo Domínio de Mobilidade. <br /> Formato: Endereço " +#~ "MAC, Identificador NAS, chave de 128 bits como cadeia hexadecimal. <br /> " +#~ "Esta lista é usada para mapear o Identificador R0KH (Identificador NAS) " +#~ "para um endereço MAC de destino ao solicitar a chave PMK-R1 a partir do " +#~ "R0KH que o STA usado durante a Associação de Domínio de Mobilidade " +#~ "Inicial." + +#~ msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified." +#~ msgstr "" +#~ "É necessário definir tanto o endereço de escuta quanto o endereço de " +#~ "distribuição." + +#~ msgid "ID" +#~ msgstr "ID" + +#~ msgid "Listen address" +#~ msgstr "Endereço de escuta" + +#~ msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous." +#~ msgstr "" +#~ "A escuta e a distribuição para a família do IP precisa ser homogêneo." + +#~ msgid "Relay To address" +#~ msgstr "Distribua para o endereço" + +#~ msgid "Modem bearer teardown in progress." +#~ msgstr "Destruição do portador do modem em andamento." + +#~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait." +#~ msgstr "Desconexão do modem em andamento. Aguarde." + +#~ msgid "Modem is disabled." +#~ msgstr "O modem está desativado." + +#~ msgid "IPv6 suffix (hex)" +#~ msgstr "Sufixo IPv6 (hex)" + +#~ msgid "Annex A + L + M (all)" +#~ msgstr "Anexos A + L + M (todo)" + +#~ msgid "Annex A G.992.1" +#~ msgstr "Anexo A G.992.1" + +#~ msgid "Annex A G.992.2" +#~ msgstr "Anexo A G.992.2" + +#~ msgid "Annex A G.992.3" +#~ msgstr "Anexo A G.992.3" + +#~ msgid "Annex A G.992.5" +#~ msgstr "Anexo A G.992.5" + +#~ msgid "Annex B (all)" +#~ msgstr "Anexo B (todo)" + +#~ msgid "Annex B G.992.1" +#~ msgstr "Anexo B G.992.1" + +#~ msgid "Annex B G.992.3" +#~ msgstr "Anexo B G.992.3" + +#~ msgid "Annex B G.992.5" +#~ msgstr "Anexo B G.992.5" + +#~ msgid "Annex J (all)" +#~ msgstr "Anexo J (todo)" + +#~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1" +#~ msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1" + +#~ msgid "Annex M (all)" +#~ msgstr "Anexo M (todo)" + +#~ msgid "Annex M G.992.3" +#~ msgstr "Anexo M G.992.3" + +#~ msgid "Annex M G.992.5" +#~ msgstr "Anexo M G.992.5" + +#~ msgid "ATU-C System Vendor ID" +#~ msgstr "Identificador de" + +#~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)" +#~ msgstr "" +#~ "Potência de Transmissão Agregada (<abbr title=\"Aggregate Transmit " +#~ "Power\">ACTATP</abbr>)" + +#~ msgctxt "VLAN port state" +#~ msgid "Do not participate" +#~ msgstr "Não participar" + +#~ msgctxt "VLAN port state" +#~ msgid "Egress tagged" +#~ msgstr "Egresso marcado" + +#~ msgctxt "VLAN port state" +#~ msgid "Egress untagged" +#~ msgstr "Egresso desmarcado" + +#~ msgid "Errored seconds (ES)" +#~ msgstr "Segundos com erro (ES)" + +#~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)" +#~ msgstr "" +#~ "Segundos a frente de correção de erros ( <abbr title=\"Forward Error " +#~ "Correction Seconds\">FECS</abbr>)" + +#~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)" +#~ msgstr "" +#~ "Erros de Código de Erro de Cabeçalho (<abbr title=\"Header Error " +#~ "Code\">HEC</abbr>)" + +#~ msgid "Latency" +#~ msgstr "Latência" + +#~ msgid "Line Attenuation (LATN)" +#~ msgstr "Atenuação de Linha (<abbr title=\"Line Attenuation\">LATN</abbr>)" + +#~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)" +#~ msgstr "" +#~ "Segundos de Perda de Sinal (<abbr title=\"Loss of Signal Seconds\">LOSS</" +#~ "abbr>)" + +#~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)" +#~ msgstr "" +#~ "Taxa de Dados Atingível Máxima (<abbr title=\"Maximum Attainable Data " +#~ "Rate\">ATTNDR</abbr>)" + +#~ msgid "Noise Margin (SNR)" +#~ msgstr "" +#~ "Margem de Ruído (<abbr title=\"Razão entre Sinal e Ruído/Signal to Noise " +#~ "Ratio\">SNR</abbr>)" + +#~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)" +#~ msgstr "" +#~ "Erros CRC Não Preemptivos<abbr title=\"Non Pre-emptive CRC " +#~ "errors\">CRC_P</abbr>" + +#~ msgid "Power Management Mode" +#~ msgstr "Modo de Gerenciamento de Energia" + +#~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)" +#~ msgstr "" +#~ "Erros CRC Preemptivos<abbr title=\"Pre-emptive CRC errors\">CRCP_P</abbr>" + +#~ msgctxt "VLAN port state" +#~ msgid "Primary VLAN ID" +#~ msgstr "ID primária da VLAN" + +#~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)" +#~ msgstr "" +#~ "Segundos com erro severos (<abbr title=\"Severely Errored Seconds\">SES</" +#~ "abbr>)" + +#~ msgid "Signal Attenuation (SATN)" +#~ msgstr "Atenuação do Sinal (<abbr title=\"Signal Attenuation\">SATN</abbr>)" + +#~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)" +#~ msgstr "" +#~ "Segundos de indisponibilidade (<abbr title=\"Unavailable Seconds\">UAS</" +#~ "abbr>)" + +#~ msgid "" +#~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records " +#~ "and names with underscores)." +#~ msgstr "" +#~ "Evite acionar inutilmente os links de discagem sob demanda (faz o filtro " +#~ "dos registros SRV/SOA e os nomes com sublinhados)." + +#~ msgid "Filter useless" +#~ msgstr "Filtrar consultas inúteis" + +#~ msgid "Network Utilities" +#~ msgstr "Utilitários de Rede" + +#~ msgid "Back to configuration" +#~ msgstr "Voltar para configuração" + +#~ msgid "Close list..." +#~ msgstr "Fechar a lista..." + +#~ msgid "Internal Server Error" +#~ msgstr "Erro Interno no Servidor" + +#~ msgid "No files found" +#~ msgstr "Nenhum arquivo encontrado" + +#~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error." +#~ msgstr "Desculpe, o servidor encontrou um erro inesperado." + +#~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers." +#~ msgstr "" +#~ "Não encaminhe as requisições que não possam ser respondidas pelos " +#~ "servidores públicos de nomes." + +#~ msgid "Import peer configuration…" +#~ msgstr "Importa a configuração do pares…" + +#~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…" +#~ msgstr "Cole ou arraste aqui o arquivo de configuração do WireGuard…" + +#~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid" +#~ msgstr "A configuração da chave pública está faltando ou está inválida" + +#~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode." +#~ msgstr "Sistema funcionando em modo de recuperação (initramfs)." + +#~ msgid "" +#~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial " +#~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into " +#~ "the text field below. The relevant settings will be automatically " +#~ "extracted from the configuration." +#~ msgstr "" +#~ "Para importar uma configuração do cliente WireGuard, por exemplo, " +#~ "fornecida por um provedor comercial de VPN, arraste o arquivo <em>*.conf</" +#~ "em> ou cole o seu conteúdo no campo de texto abaixo. As configurações " +#~ "relevantes serão extraídas automaticamente da configuração." + +#~ msgid "" +#~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved " +#~ "on the router" +#~ msgstr "" +#~ "Uma \"chave privada\" gerada aleatoriamente, a chave não será salva no " +#~ "roteador" + +#~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!" +#~ msgstr "Para o suporte ao QR-Code, instale o pacote qrencode!" + +#~ msgid "Generate Key" +#~ msgstr "Gerar a Chave" + +#~ msgid "Generate New QR-Code" +#~ msgstr "Gere um novo QR-Code" + +#~ msgid "Generate new QR-Code" +#~ msgstr "Gere um novo QR-Code" + +#~ msgid "Hide QR-Code" +#~ msgstr "Oculte o QR-Code" + +#~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\"" +#~ msgstr "Caso esteja disponível, a \"PresharedKey\" do cliente" + +#~ msgid "" +#~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the " +#~ "configuration before generating a QR-Code" +#~ msgstr "" +#~ "Caso haja alguma alteração não armazenada para este cliente, guarde a " +#~ "configuração antes de gerar um QR-Code" + +#~ msgid "Loading QR-Code..." +#~ msgstr "Carregando o QR-Code..." + +#~ msgid "No peers defined yet" +#~ msgstr "Sem parceiros definidos ainda" + +#~ msgid "QR-Code" +#~ msgstr "QR-Code" + +#~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer." +#~ msgstr "Necessário. Chave Pública do parceiro codificada como Base64." + +#~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface" +#~ msgstr "A \"PublicKey\" daquela interface wg" + +#~ msgid "" +#~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every " +#~ "button click and transfers the following information:" +#~ msgstr "" +#~ "O QR-Code funciona através da interface wg, ela será atualizada a cada " +#~ "clique do botão e transfere as seguintes informações:" + +#~ msgid "" +#~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not " +#~ "configured" +#~ msgstr "" +#~ "A lista dos \"IPs permitidos\" ou \"0.0.0.0/0, ::/0\" deste cliente caso " +#~ "não esteja configurado" + +#~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s" +#~ msgstr "O valor é substituído pela configuração. Original: %s" + +#~ msgctxt "nft meta oif" +#~ msgid "Engress device id" +#~ msgstr "Identificação do dispositivo de entrada" + +#~ msgid "Firewall (iptables)" +#~ msgstr "Firewall (iptables)" + +#~ msgid "Firewall (nftables)" +#~ msgstr "Firewall (nftables)" + +#~ msgid "No nftables ruleset load" +#~ msgstr "Nenhum carregamento do conjunto das regras nftables" + +#~ msgid "" +#~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any " +#~ "interface prefix" +#~ msgstr "" +#~ "Quando ativado, o gateway está no enlace mesmo que o gateway não " +#~ "corresponda com qualquer prefixo de interface" + +#~ msgid "Default %d" +#~ msgstr "Padrão %d" + +#~ msgid "The login request failed with error: %h" +#~ msgstr "A solicitação de login falhou com um erro: %h" + #~ msgid "Root directory for files served via TFTP." #~ msgstr "Diretório raiz para os arquivos que forem compartilhados pelo TFTP." @@ -9540,8 +12156,8 @@ msgstr "« Voltar" #~ msgid "" #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: " -#~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr title=" -#~ "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to " +#~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr " +#~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to " #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</" #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router " #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> " @@ -9561,18 +12177,18 @@ msgstr "« Voltar" #~ "e a expande a configuração através da interface (como a WAN) e o prefixo " #~ "para os dispositivos (como a LAN).</li> <li><strong>modo híbrido</" #~ "strong>: O roteados faz ambos servidor+distribuidor; expande a " -#~ "configuração e os prefixos para os dispositivos e usa <abbr title=" -#~ "\"Prefix Delegation\">PD</abbr> (delegação do prefixo) localmente.</li></" -#~ "ul>" +#~ "configuração e os prefixos para os dispositivos e usa <abbr " +#~ "title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> (delegação do prefixo) localmente.</" +#~ "li></ul>" #~ msgid "" #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: " -#~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix Delegation" -#~ "\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay mode</" -#~ "strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps support " -#~ "upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>.</" -#~ "li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of server" -#~ "+relay.</li></ul>" +#~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix " +#~ "Delegation\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay " +#~ "mode</strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps " +#~ "support upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</" +#~ "abbr>.</li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of " +#~ "server+relay.</li></ul>" #~ msgstr "" #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong> Modo servidor</strong>: " #~ "O roteador atribui os IPs e delega os prefixos (<abbr title=\"Prefix " @@ -9624,18 +12240,18 @@ msgstr "« Voltar" #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds " #~ "(<code>600</code>)." #~ msgstr "" -#~ "O tempo máximo permitido entre o envio não solicitado do <abbr title=" -#~ "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. O tempo predefinido " -#~ "são 600 segundos (<code>600</code>)." +#~ "O tempo máximo permitido entre o envio não solicitado do <abbr " +#~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. O tempo " +#~ "predefinido são 600 segundos (<code>600</code>)." #~ msgid "" #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router " #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds " #~ "(<code>200</code>)." #~ msgstr "" -#~ "O tempo mínimo permitido entre o envio não solicitado do <abbr title=" -#~ "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. O tempo predefinido " -#~ "são 200 segundos (<code>200</code>)." +#~ "O tempo mínimo permitido entre o envio não solicitado do <abbr " +#~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. O tempo " +#~ "predefinido são 200 segundos (<code>200</code>)." #~ msgid "Override MAC address" #~ msgstr "Sobrescrever o endereço MAC" @@ -9672,30 +12288,30 @@ msgstr "« Voltar" #~ "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy como um " #~ "Proxy ARP para o IPv6: unifique os hosts em diferentes segmentos de " #~ "hardware físico na mesma sub-rede IP. Consiste em <abbr title=\"Neighbour " -#~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> e nas mensagens <abbr title=" -#~ "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr>. <abbr title=\"Neighbour " -#~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr>-O Proxy escuta o <abbr title=\"Neighbour " -#~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> numa interface marcada como " -#~ "<code>master</code> com valor boleano como 1 (ou seja, o principal), " -#~ "depois consulta as interfaces escravo/interno para este IP alvo antes de " -#~ "finalmente enviar uma mensagem <abbr title=\"Neighbour Advertisement, " -#~ "Type 136\">NA</abbr>. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">O NDP</" -#~ "abbr> é um ARP efetivo para o IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, " -#~ "Type 135\">NS</abbr> e <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type " -#~ "136\">NA</abbr> detectam se os endereços são alcançáveis e se estão " -#~ "duplicados em um enlace, é um pré-requisito próprio para a auto " -#~ "configuração do SLAAC.<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> " -#~ "<li><strong> desativado</strong>: Não as mensagens do <abbr title=" -#~ "\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> são enviadas pelas interfaces " -#~ "verdadeiras do proxy <code>ndproxy_slave</code>.</li> <li><strong>modo de " -#~ "distribuição</strong>: As mensagens dos proxies <abbr title=\"Neighbour " -#~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> a partir das interfaces verdadeiras do " -#~ "<code>master</code> para o <code>ndproxy_slave</code>. Ajuda a " -#~ "compatibilidade dos provedores dos enlaces sem <abbr title=\"Prefix " -#~ "Delegation\">PD</abbr> e para os hosts que forem um proxy do firewall.</" -#~ "li> <li><strong>modo híbrido</strong>: O modo de distribuição está " -#~ "desativado até que a interface <code>master</code> tenha um valor boleano " -#~ "igual a 1.</li></ul>" +#~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> e nas mensagens <abbr " +#~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr>. <abbr " +#~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-O Proxy escuta o <abbr " +#~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> numa interface " +#~ "marcada como <code>master</code> com valor boleano como 1 (ou seja, o " +#~ "principal), depois consulta as interfaces escravo/interno para este IP " +#~ "alvo antes de finalmente enviar uma mensagem <abbr title=\"Neighbour " +#~ "Advertisement, Type 136\">NA</abbr>. <abbr title=\"Neighbour Discovery " +#~ "Protocol\">O NDP</abbr> é um ARP efetivo para o IPv6. <abbr " +#~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> e <abbr " +#~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> detectam se os " +#~ "endereços são alcançáveis e se estão duplicados em um enlace, é um pré-" +#~ "requisito próprio para a auto configuração do SLAAC.<br /> <ul " +#~ "style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong> desativado</strong>: Não as " +#~ "mensagens do <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> são " +#~ "enviadas pelas interfaces verdadeiras do proxy <code>ndproxy_slave</code>." +#~ "</li> <li><strong>modo de distribuição</strong>: As mensagens dos proxies " +#~ "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> a partir das " +#~ "interfaces verdadeiras do <code>master</code> para o <code>ndproxy_slave</" +#~ "code>. Ajuda a compatibilidade dos provedores dos enlaces sem <abbr " +#~ "title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> e para os hosts que forem um proxy " +#~ "do firewall.</li> <li><strong>modo híbrido</strong>: O modo de " +#~ "distribuição está desativado até que a interface <code>master</code> " +#~ "tenha um valor boleano igual a 1.</li></ul>" #~ msgid "" #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 " @@ -9723,9 +12339,9 @@ msgstr "« Voltar" #~ "de 1280." #~ msgid "" -#~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement" -#~ "\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), meaning " -#~ "unspecified. Max 255." +#~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router " +#~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), " +#~ "meaning unspecified. Max 255." #~ msgstr "" #~ "A quantidade de saltos máximos que serão publicados nas mensagens <abbr " #~ "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>.<br />O padrão é 0 (<code>0</" @@ -9765,9 +12381,9 @@ msgstr "« Voltar" #~ "endereço IPv6 a um host através do DHCPv6.</li><ul>" #~ msgid "" -#~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement" -#~ "\">RA</abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), meaning " -#~ "unspecified. Max 255." +#~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router " +#~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), " +#~ "meaning unspecified. Max 255." #~ msgstr "" #~ "A quantidade máxima dos saltos que serão publicados nas mensagens do " #~ "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>.<br>A predefinição é 0 " @@ -9865,9 +12481,6 @@ msgstr "« Voltar" #~ msgid "Free" #~ msgstr "Livre" -#~ msgid "Port %s" -#~ msgstr "Porta %s" - #~ msgid "Switch Port Mask" #~ msgstr "Máscara da porta do Switch" @@ -10028,12 +12641,12 @@ msgstr "« Voltar" #~ msgid "" #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for " -#~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem" -#~ "\">ext3</abbr></samp>)" +#~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended " +#~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)" #~ msgstr "" #~ "O sistema de arquivos que foi usado para formatar a unidade de " -#~ "armazenamento (<abbr title=\"por exemplo\">ex.</abbr> <samp><abbr title=" -#~ "\"Sistema de Arquivos ext3\">ext3</abbr></samp>)" +#~ "armazenamento (<abbr title=\"por exemplo\">ex.</abbr> <samp><abbr " +#~ "title=\"Sistema de Arquivos ext3\">ext3</abbr></samp>)" #~ msgid "" #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, " @@ -10122,11 +12735,11 @@ msgstr "« Voltar" #~ msgstr "Explosão de Quadros (Frame Bursting)" #~ msgid "" -#~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=" -#~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>." +#~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a " +#~ "href=\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>." #~ msgstr "" -#~ "Mais informações sobre interfaces e parceiros WireGuard em <a href=" -#~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>." +#~ "Mais informações sobre interfaces e parceiros WireGuard em <a " +#~ "href=\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>." #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller" #~ msgstr "Generico 802.11%s Wireless Controlador" @@ -10181,9 +12794,9 @@ msgstr "« Voltar" #~ "Nesta página pode configurar as interfaces de rede. Esta interface pode " #~ "formar uma ponte juntando várias interfaces. Para isto, marque o campo " #~ "\"Juntar interfaces em uma ponte\" e informar as várias interfaces de " -#~ "rede. Pode também usar a notação para <abbr title=\"Rede Local Virtual" -#~ "\">VLAN</abbr> <samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"por exemplo" -#~ "\">ex.</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)." +#~ "rede. Pode também usar a notação para <abbr title=\"Rede Local " +#~ "Virtual\">VLAN</abbr> <samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"por " +#~ "exemplo\">ex.</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)." #~ msgid "Package libiwinfo required!" #~ msgstr "O pacote libiwinfo é necessário!" @@ -10268,9 +12881,6 @@ msgstr "« Voltar" #~ msgid "Transmit Power" #~ msgstr "Potência de Transmissão" -#~ msgid "Transmitter Antenna" -#~ msgstr "Antena de Transmissão" - #~ msgid "Uploaded File" #~ msgstr "Arquivo Carregado" @@ -10286,9 +12896,6 @@ msgstr "« Voltar" #~ msgid "Apply anyway" #~ msgstr "Aplicar sem verificação" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Voltar" - #~ msgid "Netmask" #~ msgstr "Máscara de rede" |