diff options
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/pt')
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/pt/base.po | 479 |
1 files changed, 264 insertions, 215 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/pt/base.po b/modules/luci-base/po/pt/base.po index 76e367394f..2ac6979f0a 100644 --- a/modules/luci-base/po/pt/base.po +++ b/modules/luci-base/po/pt/base.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-10-19 18:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-11-27 23:39+0000\n" "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n" "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/" "pt/>\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503 msgid "%.1f dB" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "%.1f dB" msgid "%d Bit" msgstr "%d Bit" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3726 msgid "%d invalid field(s)" msgstr "%d campo(s) inválido(s)" @@ -58,19 +58,19 @@ msgid "-- Additional Field --" msgstr "-- Campo Adicional --" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3565 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3931 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:784 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1995 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3581 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3949 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89 msgid "-- Please choose --" msgstr "-- Por favor escolha --" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1023 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1996 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9 msgid "-- custom --" msgstr "-- personalizado --" @@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Serviço" msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists" msgstr "Uma configuração para o aparelho \"%s\" já existe" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2741 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755 msgid "A directory with the same name already exists." msgstr "Já existe um diretório com o mesmo nome." @@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "Já existe um diretório com o mesmo nome." msgid "A new login is required since the authentication session expired." msgstr "Um novo login é necessário visto que a sessão de autenticação expirou." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170 msgid "" "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved on " "the router" @@ -415,11 +415,11 @@ msgstr "Balanceamento de carga adaptável (balanço-alb, 6)" msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)" msgstr "Balanceamento adaptativo da carga de transmissão (balanço-tlb, 5)" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2192 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2208 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2216 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3363 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2211 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2224 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2232 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3379 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197 @@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "Permitir a sondagem de características do sistema" msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password" msgstr "Permitir que o utilizador <em>root</em> faça login com password" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:239 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:243 msgid "Allowed IPs" msgstr "Endereços IP autorizados" @@ -673,6 +673,8 @@ msgstr "Sempre ligado (kernel: ligado por predefinição)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux." msgstr "" +"Sempre enviar as opções de DHCP. É às vezes necessário com, por exemplo, " +"PXELinux." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971 msgid "" @@ -815,22 +817,22 @@ msgstr "Qualquer zona" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)." -msgstr "" +msgstr "Aplicar as opções de DHCP a esta rede. (Vazio = todos os clientes)." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119 msgid "Apply backup?" msgstr "Aplicar backup?" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4299 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4313 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>" msgstr "Pedido para aplicar falhou com o estado <code>%h</code>" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4165 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4179 msgid "Apply unchecked" msgstr "Aplicar desmarcado" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4238 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4252 msgid "Applying configuration changes… %ds" msgstr "Aplicando alterações de configuração... %ds" @@ -840,7 +842,7 @@ msgstr "Arquitetura" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155 msgid "Arp-scan" -msgstr "" +msgstr "Varredura de ARP" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963 msgid "" @@ -889,6 +891,7 @@ msgid "Authoritative" msgstr "Autoritário" #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17 +#: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:35 msgid "Authorization Required" msgstr "Autorização Requerida" @@ -1112,8 +1115,8 @@ msgstr "Suba a interface da ponte ainda que não haja portas anexadas" msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)" msgstr "Política de divulgação (transmissão, 3)" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3822 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3836 msgid "Browse…" msgstr "Navegar…" @@ -1144,8 +1147,8 @@ msgstr "Em cache" msgid "Call failed" msgstr "A chamada falhou" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2924 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3831 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3845 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188 @@ -1220,11 +1223,11 @@ msgstr "" msgid "Chain" msgstr "Cadeia" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4065 msgid "Changes" msgstr "Alterações" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4334 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4348 msgid "Changes have been reverted." msgstr "As alterações foram revertidas." @@ -1327,7 +1330,7 @@ msgstr "Cliente" msgid "Client ID to send when requesting DHCP" msgstr "ID de cliente a enviar para pedidos de DHCP" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4068 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173 msgid "Close" @@ -1396,16 +1399,16 @@ msgstr "" msgid "Compute outgoing checksum (optional)." msgstr "Cálculo do checksum de saída (opcional)." -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454 msgid "Configuration" msgstr "Configuração" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4227 msgid "Configuration changes applied." msgstr "A configuração foi aplicada." -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4151 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4165 msgid "Configuration changes have been rolled back!" msgstr "A configuração foi revertida!" @@ -1517,7 +1520,7 @@ msgstr "Os conteúdos foram gravados." msgid "Continue" msgstr "Continuar" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4201 msgid "" "Could not regain access to the device after applying the configuration " "changes. You might need to reconnect if you modified network related " @@ -1608,7 +1611,7 @@ msgstr "Segredo DAE" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524 msgid "DHCP Options" -msgstr "" +msgstr "Opções do DHCP" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483 msgid "DHCP Server" @@ -1764,11 +1767,11 @@ msgstr "" msgid "Delegate IPv6 prefixes" msgstr "Delegue prefixos IPv6" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2272 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2701 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2705 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3347 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2893 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2288 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2717 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3363 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2907 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16 @@ -1780,7 +1783,7 @@ msgstr "Apagar" msgid "Delete key" msgstr "Apagar chave" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804 msgid "Delete request failed: %s" msgstr "Pedido de apagar falhou: %s" @@ -1794,11 +1797,11 @@ msgstr "Intervalo da Mensagem Indicativa de Envio de Tráfego (DTIM)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:157 msgid "Description" msgstr "Descrição" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2889 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903 msgid "Deselect" msgstr "Desmarcar" @@ -1871,7 +1874,7 @@ msgstr "O aparelho não está presente" msgid "Device type" msgstr "Tipo do aparelho" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4200 msgid "Device unreachable!" msgstr "Aparelho não alcançável!" @@ -1892,7 +1895,7 @@ msgstr "Diagnósticos" msgid "Dial number" msgstr "Número de discagem" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700 msgid "Directory" msgstr "Diretório" @@ -1966,10 +1969,14 @@ msgstr "A tentativa de desconexão falhou" msgid "Disconnection attempt failed." msgstr "A tentativa de desconexão falhou." +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35 +msgid "Disk space" +msgstr "Espaço no disco" + #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3054 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3330 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4157 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3070 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3344 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358 msgid "Dismiss" @@ -1988,6 +1995,8 @@ msgid "" "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the " "section is valid for all dnsmasq instances." msgstr "" +"A instância do Dnsmasq à qual esta secção de inicialização está ligada. Se " +"não for especificado, a secção é válida para todas as instâncias dnsmasq." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246 msgid "" @@ -2060,7 +2069,7 @@ msgstr "" "Não enviar nenhuma mensagem de <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 " "Type 134\">RA</abbr> nesta interface." -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?" msgstr "Quer mesmo apagar \"%s\"?" @@ -2072,13 +2081,13 @@ msgstr "Deseja mesmo apagar a seguinte chave SSH?" msgid "Do you really want to erase all settings?" msgstr "Quer mesmo apagar todas as configurações?" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?" msgstr "Deseja mesmo apagar recursivamente o diretório \"%s\"?" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592 msgid "Domain" -msgstr "" +msgstr "Domínio" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261 msgid "Domain required" @@ -2116,7 +2125,7 @@ msgstr "" "Deslocamento <abbr title=\"Signal to Noise Ratio\">SNR</abbr> do sinal " "recebido" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2659 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2675 msgid "Drag to reorder" msgstr "Arraste para reordenar" @@ -2166,9 +2175,9 @@ msgstr "Comprimento dos bits EA" msgid "EAP-Method" msgstr "Método EAP" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2679 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2682 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3210 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2695 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3226 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495 @@ -2215,6 +2224,12 @@ msgstr "Emergência" msgid "Enable" msgstr "Ativar" +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154 +msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes." +msgstr "" +"Ativar / desativar par. Reinicie a interface wireguard para aplicar as " +"alterações." + #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538 msgid "" "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> " @@ -2368,7 +2383,7 @@ msgstr "Ativa o campo DF (Não Fragmentar) dos pacotes encapsulados." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server." -msgstr "" +msgstr "Ativar o servidor integrado de instância única de TFTP." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895 msgid "Enable this network" @@ -2424,11 +2439,11 @@ msgstr "Modo de encapsulamento" msgid "Encryption" msgstr "Encriptação" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:245 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:249 msgid "Endpoint Host" msgstr "Host Terminal" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:249 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:253 msgid "Endpoint Port" msgstr "Porta do Terminal" @@ -2530,7 +2545,7 @@ msgstr "Na expectativa de um endereço IPv6 válido" msgid "Expecting two priority values separated by a colon" msgstr "Na expectativa de dois valores prioritários separados por dois pontos" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133 @@ -2609,7 +2624,7 @@ msgstr "Protocolo FT" msgid "Failed to change the system password." msgstr "Falha ao alterar a palavra-passe do sistema." -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4145 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4159 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…" msgstr "" "Não foi possível confirmar a aplicação das configurações dentro de %ds, " @@ -2619,7 +2634,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s" msgstr "Falha ao executar \"/etc/init.d/%s %s\" ação: %s" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2694 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708 msgid "File" msgstr "Ficheiro" @@ -2632,7 +2647,7 @@ msgstr "" "'server=1.2.3.4' para domínios específicos ou servidores <abbr title=" "\"Domain Name System\">DNS</abbr> completamente upstream." -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2641 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655 msgid "File not accessible" msgstr "Ficheiro não acessível" @@ -2647,7 +2662,7 @@ msgid "File with upstream resolvers." msgstr "" "Ficheiro local de <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</abbr>" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2832 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506 msgid "Filename" msgstr "Nome do ficheiro" @@ -2760,7 +2775,7 @@ msgstr "Operações na memória flash" msgid "Flashing…" msgstr "A fazer o Flash…" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205 msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!" msgstr "Para o suporte ao QR-Code, instale o pacote qrencode!" @@ -2955,7 +2970,7 @@ msgstr "Gerar Configuração" msgid "Generate Key" msgstr "Gerar chave" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:209 msgid "Generate New QR-Code" msgstr "Gere um novo QR-Code" @@ -2967,7 +2982,7 @@ msgstr "Gerar a <abbr title=\"Pairwise Master Key\">PMK</abbr> localmente" msgid "Generate archive" msgstr "Gerar arquivo" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:220 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224 msgid "Generate new QR-Code" msgstr "Gere um novo QR-Code" @@ -2984,21 +2999,20 @@ msgstr "Configurações Globais" msgid "Global network options" msgstr "Opções de rede globais" -#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:63 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92 msgid "Go to firmware upgrade..." -msgstr "" +msgstr "Ir à atualização do firmware..." -#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:53 +#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82 msgid "Go to password configuration..." msgstr "Ir para a configuração da palavra-passe…" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2601 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3529 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2617 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3545 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58 msgid "Go to relevant configuration page" @@ -3157,7 +3171,7 @@ msgstr "" "Ocultar <abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos" "\">ESSID</abbr>" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:215 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:219 msgid "Hide QR-Code" msgstr "Oculte o QR-Code" @@ -3183,7 +3197,7 @@ msgstr "Tempo limite de expiração de equipamento" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507 msgid "Host requests this filename from the boot server." -msgstr "" +msgstr "O host solicita este nome de ficheiro no servidor de inicialização." #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88 msgid "Host-Uniq tag content" @@ -3218,11 +3232,11 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off" -msgstr "" +msgstr "Quanto tempo (em milissegundos) o LED deve estar apagado" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on" -msgstr "" +msgstr "Quanto tempo (em milissegundos) o LED deve estar aceso" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276 msgid "Human-readable counters" @@ -3255,7 +3269,7 @@ msgstr "Protocolo IP" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258 msgid "IP Sets" -msgstr "" +msgstr "Conjuntos de IP" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126 msgid "IP Type" @@ -3279,7 +3293,7 @@ msgstr "O endereço IP está ausente" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588 msgid "IP set" -msgstr "" +msgstr "conjunto de IP" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295 msgid "IP sets" @@ -3345,7 +3359,7 @@ msgstr "Gateway IPv4" msgid "IPv4 netmask" msgstr "Máscara IPv4" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305 msgid "IPv4 network in address/netmask notation" msgstr "Rede IPv4 em notação endereço/máscara de rede" @@ -3446,7 +3460,7 @@ msgstr "Tamanho da atribuição IPv6" msgid "IPv6 gateway" msgstr "Gateway IPv6" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310 msgid "IPv6 network in address/netmask notation" msgstr "Rede IPv6 em notação endereço/máscara de rede" @@ -3517,7 +3531,7 @@ msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)" msgid "Identity" msgstr "Identidade" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176 msgid "If available, the client's \"PresharedKey\"" msgstr "Caso esteja disponível, a \"PresharedKey\" do cliente" @@ -3558,7 +3572,7 @@ msgstr "" "Se especificado, monta o aparelho pela etiqueta da partição ao invés de um " "nó de aparelho fixo" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181 msgid "" "If there are any unsaved changes for this client, please save the " "configuration before generating a QR-Code" @@ -3722,7 +3736,7 @@ msgstr "Instalar extensões do protocolo..." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541 msgid "Instance" -msgstr "" +msgstr "Instância" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026 msgid "" @@ -3885,6 +3899,8 @@ msgid "Invalid hexadecimal value" msgstr "Valor hexadecimal inválido" #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12 +#: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:39 +#: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:74 msgid "Invalid username and/or password! Please try again." msgstr "Username e/ou password inválidos! Por favor, tente novamente." @@ -3904,7 +3920,7 @@ msgstr "" "A imagem que está a tentar carregar aparenta não caber na flash do " "equipamento, por favor verifique o ficheiro da imagem!" -#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70 +#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72 msgid "JavaScript required!" @@ -4081,7 +4097,7 @@ msgstr "" "significativamente reduzida quando estes são utilizados. É recomendado não " "permitir as taxas 802.11b sempre que possível." -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4067 msgid "Legend:" msgstr "Legenda:" @@ -4207,17 +4223,19 @@ msgstr "Carga" msgid "Load Average" msgstr "Carga Média" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:207 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211 msgid "Loading QR-Code..." msgstr "Carregando o QR-Code..." -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2959 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2973 msgid "Loading directory contents…" msgstr "Carregando o conteúdo do diretório…" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12 +#: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:54 +#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:14 msgid "Loading view…" msgstr "Carregando visualização…" @@ -4327,6 +4345,7 @@ msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)." msgstr "Rede lógica onde o túnel será adicionado (bridged) (opcional)." #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38 +#: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:44 msgid "Login" msgstr "Login" @@ -4698,7 +4717,7 @@ msgstr "Monitor" msgid "More Characters" msgstr "Mais Caracteres" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2543 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2559 msgid "More…" msgstr "Mais…" @@ -4804,8 +4823,8 @@ msgstr "Domínio NT" msgid "NTP server candidates" msgstr "Candidatos a servidor NTP" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2597 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3822 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68 @@ -4877,7 +4896,7 @@ msgstr "Interfaces de rede" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530 msgid "Network-ID" -msgstr "" +msgstr "ID da rede" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706 msgid "Never" @@ -4904,7 +4923,7 @@ msgstr "Novo nome de interface…" msgid "Next »" msgstr "Seguinte »" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3870 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3886 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346 msgid "No" @@ -4934,7 +4953,6 @@ msgstr "Sem NAT-T" msgid "No RX signal" msgstr "Sem sinal RX" -#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:61 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90 @@ -4942,6 +4960,9 @@ msgid "" "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This " "mode should only be used to install a firmware upgrade" msgstr "" +"Nenhuma alteração nas configurações será armazenada e será perdida após a " +"reinicialização. Este modo só deve ser usado para instalar uma atualização " +"de firmware" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69 msgid "No client associated" @@ -4965,7 +4986,7 @@ msgstr "Sem imposição" msgid "No entries available" msgstr "Não há entradas disponíveis" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2899 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2913 msgid "No entries in this directory" msgstr "Não há entradas neste diretório" @@ -5005,7 +5026,7 @@ msgstr "Não há mais escravos disponíveis, não é possível gravar a interfac msgid "No negative cache" msgstr "Sem cache negativa" -#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:50 +#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79 msgid "No password set!" @@ -5177,7 +5198,7 @@ msgstr "Rota On-Link" msgid "One of hostname or MAC address must be specified!" msgstr "Um nome de host ou endereço MAC deve ser especificado!" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481 msgid "One of the following: %s" msgstr "Uma das seguintes: %s" @@ -5252,20 +5273,20 @@ msgstr "" msgid "Operating frequency" msgstr "Frequência de Operação" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1974 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3880 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1990 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3898 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value." msgstr "A opção \"%s\" contém um valor de entrada inválido." -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1987 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2003 msgid "Option \"%s\" must not be empty." msgstr "A opção \"%s\" não deve estar vazia." -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4060 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4074 msgid "Option changed" msgstr "Opção alterada" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4062 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076 msgid "Option removed" msgstr "Opção removida" @@ -5297,7 +5318,7 @@ msgstr "" "um servidor, use este sufixo (como '::1') para formar o endereço IPv6 ('a:b:" "c:d::1') para esta interface." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:234 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:238 msgid "" "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of " "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance." @@ -5305,11 +5326,11 @@ msgstr "" "Opcional. Adiciona uma camada extra de cifragem simétrica para resistência " "pós quântica." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:243 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:247 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." msgstr "Opcional. Cria rotas para endereços IP Autorizados para este parceiro." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:157 msgid "Optional. Description of peer." msgstr "Opcional. Descrição do parceiro." @@ -5317,7 +5338,7 @@ msgstr "Opcional. Descrição do parceiro." msgid "Optional. Do not create host routes to peers." msgstr "Opcional. Não criar rotas de acolhimento para os seus pares." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:245 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:249 msgid "" "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the " "interface." @@ -5325,7 +5346,7 @@ msgstr "" "Opcional. Equipamento do parceiro. Nomes serão resolvido antes de levantar a " "interface." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:239 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:243 msgid "" "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside " "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer " @@ -5339,11 +5360,11 @@ msgstr "" msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface." msgstr "Opcional. Unidade Máxima de Transmissão da interface do túnel." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:249 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:253 msgid "Optional. Port of peer." msgstr "Opcional. Porta do parceiro." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:253 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:257 msgid "" "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). " "Recommended value if this device is behind a NAT is 25." @@ -5367,6 +5388,10 @@ msgid "" "\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system " "running dnsmasq\"." msgstr "" +"Opções para o ID da rede. (Nota: precisa também do ID da rede.) Por exemplo, " +"\"<code>42,192.168.1.4</code>\" para o servidor NTP, \"<code>3,192.168.4.4</" +"code>\" para a rota padrão. <code>0.0.0.0.0</code> significa \"o endereço do " +"sistema que executa dnsmasq\"." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119 msgid "Options:" @@ -5492,7 +5517,7 @@ msgstr "Sobrescrever a tabela usada para as rotas internas" msgid "Overview" msgstr "Visão Geral" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2742 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?" msgstr "Sustituir o ficheiro existente \"%s\" ?" @@ -5597,7 +5622,7 @@ msgstr "PTM/EFM (Modo de Transferência de Pacotes)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254 msgid "PXE/TFTP Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações do PXE/TFTP" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456 msgid "Packet Steering" @@ -5627,6 +5652,7 @@ msgstr "Passagem direta (Aparelho físico espelhado para um único MAC VLAN)" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58 +#: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:20 msgid "Password" msgstr "Palavra-passe" @@ -5716,6 +5742,10 @@ msgstr "O endereço do parceiro está ausente" msgid "Peer device name" msgstr "Nome do aparelho dos pares" +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154 +msgid "Peer disabled" +msgstr "Par desativado" + #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135 msgid "Peers" msgstr "Parceiros" @@ -5743,7 +5773,7 @@ msgstr "Executar reset" msgid "Permission denied" msgstr "Permissão negada" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:253 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:257 msgid "Persistent Keep Alive" msgstr "Manutenção da Conexão Persistente" @@ -5774,7 +5804,7 @@ msgstr "Pcts." msgid "Please enter your username and password." msgstr "Insira o seu username e password." -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3791 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3805 msgid "Please select the file to upload." msgstr "Por favor selecione o ficheiro para upload." @@ -5794,7 +5824,7 @@ msgstr "Isolamento da porta" msgid "Port status:" msgstr "Estado da porta:" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:496 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507 msgid "Potential negation of: %s" msgstr "Negação potencial de: %s" @@ -5823,7 +5853,7 @@ msgstr "Prefixo Delegado" msgid "Prefix suppressor" msgstr "Supressor de prefixos" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:234 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:238 msgid "Preshared Key" msgstr "Chave Compartilhada" @@ -5920,7 +5950,7 @@ msgstr "Prover nova rede" msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" msgstr "Ad-Hoc Falso (ahdemo)" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:230 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:234 msgid "Public Key" msgstr "Chave Pública" @@ -5946,8 +5976,8 @@ msgstr "" msgid "QMI Cellular" msgstr "Celular QMI" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:192 msgid "QR-Code" msgstr "QR-Code" @@ -6184,7 +6214,7 @@ msgstr "Necessário para certos ISPs, p.ex. Charter with DOCSIS 3" msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface." msgstr "Obrigatório. Chave privada codificada em Base64 para esta interface." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:230 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:234 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer." msgstr "Necessário. Chave Pública do parceiro codificada como Base64." @@ -6314,8 +6344,8 @@ msgstr "" "Localizar o nome do equipamento dependendo da subrede requisitante se " "mútliplos endereços IPs estiverem disponíveis" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386 msgid "Reveal/hide password" msgstr "Revelar/ocultar a palavra-passe" @@ -6323,20 +6353,20 @@ msgstr "Revelar/ocultar a palavra-passe" msgid "Reverse path filter" msgstr "Filtro de caminho reverso" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4090 msgid "Revert" msgstr "Reverter" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4161 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175 msgid "Revert changes" msgstr "Reverter as mudanças" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4343 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4357 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>" msgstr "" "O pedido para reverter as configurações falhou com o estado <code>%h</code>" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4323 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4337 msgid "Reverting configuration…" msgstr "Revertendo configurações…" @@ -6350,6 +6380,9 @@ msgid "" "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from " "<em>TFTP server root</em>." msgstr "" +"Diretório raiz para os ficheiros servidos através do TFTP. <em>Ative o " +"servidor TFTP</em> e <em> a raiz do servidor TFTP</em> ativa o servidor TFTP " +"e serve os ficheiros a partir da <em>raiz do servidor TFTP</em>." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297 msgid "Root preparation" @@ -6359,7 +6392,7 @@ msgstr "Prepação da raiz (/)" msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)" msgstr "Política Round-Robin (balanço-rr, 0)" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:243 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:247 msgid "Route Allowed IPs" msgstr "Roteie Andereços IP Autorizados" @@ -6469,7 +6502,7 @@ msgstr "Servidor SSTP" msgid "SWAP" msgstr "SWAP" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3059 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26 @@ -6480,7 +6513,7 @@ msgid "Save" msgstr "Guardar" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4072 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4086 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22 msgid "Save & Apply" msgstr "Gravar & Aplicar" @@ -6506,11 +6539,11 @@ msgstr "Procurar" msgid "Scheduled Tasks" msgstr "Tarefas Agendadas" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4056 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4070 msgid "Section added" msgstr "Secção adicionada" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4058 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4072 msgid "Section removed" msgstr "Secção removida" @@ -6528,9 +6561,9 @@ msgstr "" "do formato da imagem falhar. Use somente se você estiver confiante que a " "firmware está correta e é destinada para seu aparelho!" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2783 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2948 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2962 msgid "Select file…" msgstr "Selecione o ficheiro.…" @@ -6571,11 +6604,11 @@ msgstr "Envie o nome do host deste aparelho" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518 msgid "Server address" -msgstr "" +msgstr "Endereço do servidor" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512 msgid "Server name" -msgstr "" +msgstr "Nome do servidor" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50 msgid "Service Name" @@ -6733,7 +6766,7 @@ msgstr "Taxa de atualização do sinal" msgid "Signal:" msgstr "Sinal:" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3809 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222 msgid "Size" msgstr "Tamanho" @@ -6814,6 +6847,8 @@ msgid "" "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot " "options for Dnsmasq." msgstr "" +"Opções de inicialização especiais <abbr title=\"Preboot eXecution Environment" +"\">PXE</abbr> para o Dnsmasq." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891 msgid "" @@ -7147,7 +7182,7 @@ msgstr "Prioridade de inicialização" msgid "Start refresh" msgstr "Iniciar atualização" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4290 msgid "Starting configuration apply…" msgstr "Iniciando a aplicação da configuração…" @@ -7220,6 +7255,10 @@ msgstr "Parar o WPS" msgid "Stop refresh" msgstr "Parar a atualização" +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24 +msgid "Storage" +msgstr "Uso do armazenamento" + #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629 msgid "Strict filtering" msgstr "Filtragem rigorosa" @@ -7284,7 +7323,7 @@ msgstr "Trocar o protocolo" msgid "Switch to CIDR list notation" msgstr "Mudar para a notação CIDR de listas" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692 msgid "Symbolic link" msgstr "Ligação simbólica" @@ -7321,15 +7360,14 @@ msgstr "Propriedades do Sistema" msgid "System log buffer size" msgstr "Tamanho do buffer de registro do sistema" -#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:60 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89 msgid "System running in recovery (initramfs) mode." -msgstr "" +msgstr "Sistema em execução no modo de recuperação (initramfs)." #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86 msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode." -msgstr "" +msgstr "Sistema em execução no modo de recuperação (initramfs)." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338 msgid "TCP:" @@ -7375,11 +7413,15 @@ msgstr "Plataforma alvo" msgid "Target network" msgstr "Rede de destino" +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36 +msgid "Temp space" +msgstr "Espaço temporário" + #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50 msgid "Terminate" msgstr "Terminar" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174 msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface" msgstr "A \"PublicKey\" daquela interface wg" @@ -7447,7 +7489,7 @@ msgstr "O endereço IP está fora de qualquer faixa de endereços do DHCP" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519 msgid "The IP address of the boot server" -msgstr "" +msgstr "O endereço IP do servidor de inicialização" #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end." @@ -7482,24 +7524,25 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency" -msgstr "" +msgstr "O LED pisca com a frequência configurada de ligar/desligar" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat." -msgstr "" +msgstr "O LED pisca para simular o batimento cardíaco real." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8 msgid "" "The LED flashes with link status and activity on the configured interface." msgstr "" +"O LED pisca com o estado da ligação e a atividade na interface configurada." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7 msgid "The LED is always in default state off." -msgstr "" +msgstr "O LED está sempre no estado padrão desligado." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6 msgid "The LED is always in default state on." -msgstr "" +msgstr "O LED está sempre no estado padrão ligado." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222 msgid "" @@ -7513,7 +7556,7 @@ msgstr "" msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes" msgstr "O MTU não deve exceder o MTU do aparelho de origem com %d bytes" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:180 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:183 msgid "" "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every button " "click and transfers the following information:" @@ -7546,7 +7589,7 @@ msgstr "" "O SSID correto deve ser manualmente especificado quando entrar numa rede sem " "fios oculta" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4152 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4166 msgid "" "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending " "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety " @@ -7612,6 +7655,7 @@ msgstr "As seguintes regras estão actualmente acivas neste sistema." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load." msgstr "" +"A frequência está na proporção direta de 1 minuto de carga média da CPU." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154 msgid "The gateway address must not be a local IP address" @@ -7631,7 +7675,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513 msgid "The hostname of the boot server" -msgstr "" +msgstr "O nome do host do servidor de inicialização" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093 msgid "The interface name is already used" @@ -7654,7 +7698,7 @@ msgstr "" msgid "The length of the IPv6 prefix in bits" msgstr "O comprimento do prefixo IPv6 em bits" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:172 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175 msgid "" "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not " "configured" @@ -7683,6 +7727,10 @@ msgstr "A máscara de rede do IPv4 local" msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)." msgstr "O endereço IPv6 local sobre o qual o túnel será criado (opcional)." +#: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:59 +msgid "The login request failed with error: %h" +msgstr "A solicitação de login falhou com o erro: %h" + #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575 msgid "" "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries " @@ -7847,11 +7895,11 @@ msgstr "O valor é substituído pela configuração. Original: %s" msgid "There are no active leases" msgstr "Não há arrendamentos ativos" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4291 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4305 msgid "There are no changes to apply" msgstr "Não há alterações a serem aplicadas" -#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51 +#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80 msgid "" @@ -7951,8 +7999,8 @@ msgid "" msgstr "" "Esta opção não pode ser usada porque o pacote ca-bundle não está instalado." -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2240 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2550 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2256 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2566 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32 msgid "This section contains no values yet" @@ -8233,7 +8281,7 @@ msgstr "Desmontar" msgid "Unnamed key" msgstr "Chave sem nome" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3996 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4010 msgid "Unsaved Changes" msgstr "Alterações não Guardadas" @@ -8265,7 +8313,7 @@ msgstr "Acima" msgid "Up Delay" msgstr "Atraso de Envio" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3883 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3897 msgid "Upload" msgstr "Enviar" @@ -8282,21 +8330,21 @@ msgstr "" msgid "Upload archive..." msgstr "Enviar arquivo..." -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851 msgid "Upload file" msgstr "Enviar ficheiro" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826 msgid "Upload file…" msgstr "Enviar ficheiro…" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2759 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3871 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3885 msgid "Upload request failed: %s" msgstr "Pedido de envio falhou: %s" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3790 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3844 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3804 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3858 msgid "Uploading file…" msgstr "Enviando o ficheiro…" @@ -8508,6 +8556,7 @@ msgstr "Chave do utilizador (codificada em formato PEM)" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56 +#: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:17 msgid "Username" msgstr "Nome do utilizador" @@ -8817,7 +8866,7 @@ msgstr "Escrever registro do sistema (log) no ficheiro" msgid "XOR policy (balance-xor, 2)" msgstr "Política XOR (balanço-xor, 2)" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3870 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3886 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345 msgid "Yes" @@ -8847,7 +8896,7 @@ msgstr "" "como por exemplo \"rede/network\", o aparelho poderá tornar-se inacessível!</" "strong>" -#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:71 +#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73 msgid "" @@ -9016,7 +9065,7 @@ msgstr "duplex completo" msgid "half-duplex" msgstr "meio duplex" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:573 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584 msgid "hexadecimal encoded value" msgstr "valor codificado hexadecimal" @@ -9041,11 +9090,11 @@ msgstr "ignorar" msgid "input" msgstr "entrada" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:399 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410 msgid "key between 8 and 63 characters" msgstr "chave entre 8 e 63 caracteres" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422 msgid "key with either 5 or 13 characters" msgstr "chave com 5 ou 13 caracteres" @@ -9078,12 +9127,12 @@ msgstr "não" msgid "no link" msgstr "sem link" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59 msgid "non-empty value" msgstr "valor não vazio" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3200 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800 msgid "none" msgstr "nenhum" @@ -9117,11 +9166,11 @@ msgstr "outra configuração (O)" msgid "output" msgstr "saída" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252 msgid "positive decimal value" msgstr "valor decimal positivo" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244 msgid "positive integer value" msgstr "valor inteiro positivo" @@ -9175,7 +9224,7 @@ msgstr "" "\">HTTP</abbr> ou <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</" "abbr>." -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:563 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574 msgid "unique value" msgstr "valor único" @@ -9193,7 +9242,7 @@ msgstr "desconhecido" msgid "unlimited" msgstr "ilimitado" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3565 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369 @@ -9214,175 +9263,175 @@ msgstr "não especificado -ou- criar:" msgid "untagged" msgstr "não etiquetado" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186 msgid "valid IP address" msgstr "endereço IP válido" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257 msgid "valid IP address or prefix" msgstr "endereço IP ou prefixo válido" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294 msgid "valid IPv4 CIDR" msgstr "CIDR IPv4 válido" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179 msgid "valid IPv4 address" msgstr "endereço IPv4 válido" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265 msgid "valid IPv4 address or network" msgstr "endereço ou rede IPv4 válido" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389 msgid "valid IPv4 address:port" msgstr "endereço:porta IPv4 válido" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328 msgid "valid IPv4 network" msgstr "rede IPv4 válida" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR" msgstr "CIDR IPv4 ou IPv6 válido" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)" msgstr "valor de prefixo IPv4 válido (0-32)" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300 msgid "valid IPv6 CIDR" msgstr "CIDR IPv6 válido" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183 msgid "valid IPv6 address" msgstr "endereço IPv6 válido" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273 msgid "valid IPv6 address or prefix" msgstr "endereço ou prefixo IPv6 válido" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318 msgid "valid IPv6 host id" msgstr "host id IPv6 válido" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333 msgid "valid IPv6 network" msgstr "rede IPv6 válida" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)" msgstr "valor de prefixo IPv6 válido (0-128)" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355 msgid "valid MAC address" msgstr "endereço MAC válido" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426 msgid "valid UCI identifier" msgstr "identificador UCI válido" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:366 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range" msgstr "identificador UCI, nome de host ou endereço IP válido" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:387 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401 msgid "valid address:port" msgstr "endereço:porto válido" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:541 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)" msgstr "data válida (AAAAA-MM-DD)" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248 msgid "valid decimal value" msgstr "valor decimal válido" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:409 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420 msgid "valid hexadecimal WEP key" msgstr "chave WEP hexadecimal válida" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:397 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408 msgid "valid hexadecimal WPA key" msgstr "chave WPA hexadecimal válida" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383 msgid "valid host:port" msgstr "host:porto válido" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:359 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:361 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161 msgid "valid hostname" msgstr "nome de host válido" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360 msgid "valid hostname or IP address" msgstr "nome de host ou endereço IP válido" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240 msgid "valid integer value" msgstr "valor inteiro válido" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355 msgid "valid multicast MAC address" msgstr "endereço MAC multicast válido" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323 msgid "valid network in address/netmask notation" msgstr "rede válida em notação de endereço/máscara de rede" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:512 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")" msgstr "dígito válido do telefone (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" ou \".\")" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349 msgid "valid port or port range (port1-port2)" msgstr "porta ou intervalo de portas válido (porta1-porta2)" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190 msgid "valid port value" msgstr "valor de porta válido" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:517 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528 msgid "valid time (HH:MM:SS)" msgstr "tempo válido (HH:MM:SS)" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450 msgid "value between %d and %d characters" msgstr "valor entre caracteres %d e %d" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431 msgid "value between %f and %f" msgstr "valor entre %f e %f" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435 msgid "value greater or equal to %f" msgstr "valor maior ou igual a %f" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439 msgid "value smaller or equal to %f" msgstr "valor menor ou igual a %f" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444 msgid "value with %d characters" msgstr "valor com caracteres %d" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455 msgid "value with at least %d characters" msgstr "valor com pelo menos %d caracteres" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:449 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460 msgid "value with at most %d characters" msgstr "valor com o máximo de %d caracteres" |