summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/modules/luci-base/po/pt/base.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/pt/base.po')
-rw-r--r--modules/luci-base/po/pt/base.po134
1 files changed, 71 insertions, 63 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/pt/base.po b/modules/luci-base/po/pt/base.po
index 8075b0b49f..e9b9b9d158 100644
--- a/modules/luci-base/po/pt/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/pt/base.po
@@ -175,9 +175,6 @@ msgstr ""
msgid "APN"
msgstr "APN"
-msgid "AR Support"
-msgstr "Suporte AR"
-
msgid "ARP retry threshold"
msgstr "Limiar de tentativas ARP"
@@ -423,9 +420,6 @@ msgstr ""
msgid "Associated Stations"
msgstr "Estações Associadas"
-msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
-msgstr "Controlador Wireless Atheros 802.11%s"
-
msgid "Auth Group"
msgstr ""
@@ -504,9 +498,6 @@ msgstr "Voltar à vista global"
msgid "Back to scan results"
msgstr "Voltar aos resultados do scan"
-msgid "Background Scan"
-msgstr "Procurar em Segundo Plano"
-
msgid "Backup / Flash Firmware"
msgstr "Backup / Flashar Firmware"
@@ -675,9 +666,6 @@ msgstr "Comando"
msgid "Common Configuration"
msgstr "Configuração comum"
-msgid "Compression"
-msgstr "Compressão"
-
msgid "Configuration"
msgstr "Configuração"
@@ -898,9 +886,6 @@ msgstr "Desativar configuração de DNS"
msgid "Disable Encryption"
msgstr ""
-msgid "Disable HW-Beacon timer"
-msgstr "Desativar temporizador de HW-Beacon"
-
msgid "Disabled"
msgstr "Desativado"
@@ -948,9 +933,6 @@ msgstr ""
msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
msgstr "Não encaminhar lookups reversos para as redes locais"
-msgid "Do not send probe responses"
-msgstr "Não enviar respostas a sondas"
-
msgid "Domain required"
msgstr "Requerer domínio"
@@ -1153,9 +1135,6 @@ msgstr ""
msgid "Extra SSH command options"
msgstr ""
-msgid "Fast Frames"
-msgstr "Frames Rápidas"
-
msgid "File"
msgstr "Ficheiro"
@@ -1191,6 +1170,9 @@ msgstr "Terminar"
msgid "Firewall"
msgstr "Firewall"
+msgid "Firewall Mark"
+msgstr ""
+
msgid "Firewall Settings"
msgstr "Definições da Firewall"
@@ -1647,8 +1629,8 @@ msgstr ""
"A imagem que está a tentar carregar aparenta não caber na flash do "
"equipamento. Por favor verifique o ficheiro de imagem."
-msgid "Java Script required!"
-msgstr "É necessário Javascript!"
+msgid "JavaScript required!"
+msgstr "É necessário JavaScript!"
msgid "Join Network"
msgstr "Associar Rede"
@@ -1763,17 +1745,17 @@ msgstr ""
"onde encaminhar os pedidos"
msgid ""
-"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,NAS-"
-"Identifier,128-bit key as hex string. <br>This list is used to map R0KH-ID "
+"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
+"Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
"(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
"from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
"Association."
msgstr ""
msgid ""
-"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,R1KH-ID "
-"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br>This list is used to "
-"map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
+"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
+"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
+"to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
"R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
"PMK-R1 keys."
msgstr ""
@@ -1916,9 +1898,6 @@ msgstr ""
msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
msgstr ""
-msgid "Maximum Rate"
-msgstr "Taxa Máxima"
-
msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
msgstr "Número máximo permitido de concessões DHCP ativas"
@@ -1954,9 +1933,6 @@ msgstr "Uso de memória (%)"
msgid "Metric"
msgstr "Métrica"
-msgid "Minimum Rate"
-msgstr "Taxa Mínima"
-
msgid "Minimum hold time"
msgstr "Tempo de retenção mínimo"
@@ -2030,9 +2006,6 @@ msgstr "Subir"
msgid "Move up"
msgstr "Descer"
-msgid "Multicast Rate"
-msgstr "Taxa de Multicast"
-
msgid "Multicast address"
msgstr "Endereço de multicast"
@@ -2238,8 +2211,13 @@ msgid "Optional."
msgstr ""
msgid ""
-"Optional. Adds in an additional layer of symmetric-key cryptography for post-"
-"quantum resistance."
+"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
+"starting with <code>0x</code>."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
+"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
msgstr ""
msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
@@ -2276,9 +2254,6 @@ msgstr "Saída"
msgid "Outbound:"
msgstr "Saída:"
-msgid "Outdoor Channels"
-msgstr "Canais de Outdoor"
-
msgid "Output Interface"
msgstr ""
@@ -2657,9 +2632,6 @@ msgstr "A reconectar interface"
msgid "References"
msgstr "Referências"
-msgid "Regulatory Domain"
-msgstr "Domínio Regulatório"
-
msgid "Relay"
msgstr ""
@@ -2708,18 +2680,18 @@ msgstr "Necessário para certos ISPs, p.ex. Charter with DOCSIS 3"
msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
msgstr ""
+msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
+msgstr ""
+
msgid ""
"Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
"the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
"routes through the tunnel."
msgstr ""
-msgid "Required. Public key of peer."
-msgstr ""
-
msgid ""
"Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
-"<br>(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)"
+"<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)"
msgstr ""
msgid ""
@@ -2862,9 +2834,6 @@ msgstr ""
msgid "Separate Clients"
msgstr "Isolar Clientes"
-msgid "Separate WDS"
-msgstr "Separar WDS"
-
msgid "Server Settings"
msgstr ""
@@ -3023,9 +2992,6 @@ msgstr "Atribuições Estáticas"
msgid "Static Routes"
msgstr "Rotas Estáticas"
-msgid "Static WDS"
-msgstr "WDS Estático"
-
msgid "Static address"
msgstr "Endereço estático"
@@ -3434,9 +3400,6 @@ msgstr ""
msgid "Tunnel type"
msgstr ""
-msgid "Turbo Mode"
-msgstr "Modo Turbo"
-
msgid "Tx-Power"
msgstr "Potência de Tx"
@@ -3716,9 +3679,6 @@ msgstr "Escrever os pedidos de DNS para o syslog"
msgid "Write system log to file"
msgstr ""
-msgid "XR Support"
-msgstr "Suporte XR"
-
msgid ""
"You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
"after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
@@ -3731,9 +3691,9 @@ msgstr ""
"inacessível!</strong>"
msgid ""
-"You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly."
+"You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
msgstr ""
-"Tem de activar o Java Script no seu browser ou a LuCI não funcionará "
+"Tem de activar o JavaScript no seu browser ou a LuCI não funcionará "
"corretamente."
msgid ""
@@ -3907,6 +3867,54 @@ msgstr "sim"
msgid "« Back"
msgstr "« Voltar"
+#~ msgid "AR Support"
+#~ msgstr "Suporte AR"
+
+#~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
+#~ msgstr "Controlador Wireless Atheros 802.11%s"
+
+#~ msgid "Background Scan"
+#~ msgstr "Procurar em Segundo Plano"
+
+#~ msgid "Compression"
+#~ msgstr "Compressão"
+
+#~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
+#~ msgstr "Desativar temporizador de HW-Beacon"
+
+#~ msgid "Do not send probe responses"
+#~ msgstr "Não enviar respostas a sondas"
+
+#~ msgid "Fast Frames"
+#~ msgstr "Frames Rápidas"
+
+#~ msgid "Maximum Rate"
+#~ msgstr "Taxa Máxima"
+
+#~ msgid "Minimum Rate"
+#~ msgstr "Taxa Mínima"
+
+#~ msgid "Multicast Rate"
+#~ msgstr "Taxa de Multicast"
+
+#~ msgid "Outdoor Channels"
+#~ msgstr "Canais de Outdoor"
+
+#~ msgid "Regulatory Domain"
+#~ msgstr "Domínio Regulatório"
+
+#~ msgid "Separate WDS"
+#~ msgstr "Separar WDS"
+
+#~ msgid "Static WDS"
+#~ msgstr "WDS Estático"
+
+#~ msgid "Turbo Mode"
+#~ msgstr "Modo Turbo"
+
+#~ msgid "XR Support"
+#~ msgstr "Suporte XR"
+
#~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
#~ msgstr "Uma rede adicional será criada se deixar isto desmarcado."