summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/modules/luci-base/po/pt/base.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/pt/base.po')
-rw-r--r--modules/luci-base/po/pt/base.po58
1 files changed, 32 insertions, 26 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/pt/base.po b/modules/luci-base/po/pt/base.po
index aadccccc39..ba991ed923 100644
--- a/modules/luci-base/po/pt/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/pt/base.po
@@ -225,9 +225,6 @@ msgstr "Concentrador de Acesso"
msgid "Access Point"
msgstr "Access Point (AP)"
-msgid "Action"
-msgstr "Acção"
-
msgid "Actions"
msgstr "Acções"
@@ -304,6 +301,9 @@ msgstr ""
msgid "Allow all except listed"
msgstr "Permitir todos, excepto os listados"
+msgid "Allow legacy 802.11b rates"
+msgstr ""
+
msgid "Allow listed only"
msgstr "Permitir somente os listados"
@@ -574,9 +574,6 @@ msgid ""
"preserved in any sysupgrade."
msgstr ""
-msgid "Buttons"
-msgstr "Botões"
-
msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
msgstr ""
@@ -607,7 +604,7 @@ msgstr "Canal"
msgid "Check"
msgstr "Verificar"
-msgid "Check fileystems before mount"
+msgid "Check filesystems before mount"
msgstr ""
msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
@@ -1266,6 +1263,9 @@ msgstr ""
msgid "Forward broadcast traffic"
msgstr "Encaminhar trafego de broadcast"
+msgid "Forward mesh peer traffic"
+msgstr ""
+
msgid "Forwarding mode"
msgstr "Modo de encaminhamento"
@@ -1350,9 +1350,6 @@ msgstr ""
msgid "HT mode (802.11n)"
msgstr ""
-msgid "Handler"
-msgstr "Handler"
-
msgid "Hang Up"
msgstr "Suspender"
@@ -1952,9 +1949,6 @@ msgstr ""
msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
msgstr "Número máximo de segundos a esperar pelo modem para ficar pronto"
-msgid "Maximum hold time"
-msgstr "Tempo máximo de espera"
-
msgid ""
"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
@@ -1972,12 +1966,12 @@ msgstr "Memória"
msgid "Memory usage (%)"
msgstr "Uso de memória (%)"
+msgid "Mesh Id"
+msgstr ""
+
msgid "Metric"
msgstr "Métrica"
-msgid "Minimum hold time"
-msgstr "Tempo de retenção mínimo"
-
msgid "Mirror monitor port"
msgstr ""
@@ -2422,9 +2416,6 @@ msgstr "Caminho para o Certificado de Cliente"
msgid "Path to Private Key"
msgstr "Caminho da Chave Privada"
-msgid "Path to executable which handles the button event"
-msgstr "Caminho do executável que lida com o botão de eventos"
-
msgid "Path to inner CA-Certificate"
msgstr ""
@@ -2999,9 +2990,6 @@ msgstr "Origem"
msgid "Source routing"
msgstr ""
-msgid "Specifies the button state to handle"
-msgstr ""
-
msgid "Specifies the directory the device is attached to"
msgstr ""
@@ -3386,10 +3374,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Esta lista fornece uma visão geral sobre os processos em execução no sistema."
-msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
-msgstr ""
-"Esta página permite a configuração de botões para acções personalizadas."
-
msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
msgstr "Esta página fornece informações sobre as ligações de rede ativas."
@@ -3922,6 +3906,28 @@ msgstr "sim"
msgid "« Back"
msgstr "« Voltar"
+#~ msgid "Action"
+#~ msgstr "Acção"
+
+#~ msgid "Buttons"
+#~ msgstr "Botões"
+
+#~ msgid "Handler"
+#~ msgstr "Handler"
+
+#~ msgid "Maximum hold time"
+#~ msgstr "Tempo máximo de espera"
+
+#~ msgid "Minimum hold time"
+#~ msgstr "Tempo de retenção mínimo"
+
+#~ msgid "Path to executable which handles the button event"
+#~ msgstr "Caminho do executável que lida com o botão de eventos"
+
+#~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
+#~ msgstr ""
+#~ "Esta página permite a configuração de botões para acções personalizadas."
+
#~ msgid "Leasetime"
#~ msgstr "Tempo de concessão"