summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/modules/luci-base/po/pt/base.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/pt/base.po')
-rw-r--r--modules/luci-base/po/pt/base.po133
1 files changed, 95 insertions, 38 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/pt/base.po b/modules/luci-base/po/pt/base.po
index a64d415db2..4bfbef9374 100644
--- a/modules/luci-base/po/pt/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/pt/base.po
@@ -230,6 +230,12 @@ msgstr "Já existe um diretório com o mesmo nome."
msgid "A new login is required since the authentication session expired."
msgstr "Um novo login é necessário visto que a sessão de autenticação expirou."
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
+msgid ""
+"A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved on "
+"the router"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
msgid "A43C + J43 + A43"
msgstr "A43C + J43 + A43"
@@ -468,7 +474,7 @@ msgstr ""
msgid "Add new interface..."
msgstr "Adicionar uma nova interface..."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
msgid "Add peer"
msgstr "Adicionar par"
@@ -644,7 +650,7 @@ msgstr "Permitir a sondagem de características do sistema"
msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
msgstr "Permitir que o utilizador <em>root</em> faça login com password"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:236
msgid "Allowed IPs"
msgstr "Endereços IP autorizados"
@@ -1760,7 +1766,7 @@ msgstr "Intervalo da Mensagem Indicativa de Envio de Tráfego (DTIM)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
@@ -2366,11 +2372,11 @@ msgstr "Modo de encapsulamento"
msgid "Encryption"
msgstr "Encriptação"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:242
msgid "Endpoint Host"
msgstr "Host Terminal"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:153
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:246
msgid "Endpoint Port"
msgstr "Porta do Terminal"
@@ -2651,7 +2657,7 @@ msgstr "Terminar"
msgid "Firewall"
msgstr "Firewall"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
msgid "Firewall Mark"
msgstr "Marca da Firewall"
@@ -2701,6 +2707,10 @@ msgstr "Operações na memória flash"
msgid "Flashing…"
msgstr "A fazer o Flash…"
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
+msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
msgid "Force"
msgstr "Forçar"
@@ -2804,7 +2814,7 @@ msgstr "Modo de encaminhamento"
msgid "Fragmentation Threshold"
msgstr "Limiar de Fragmentação"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
msgid ""
"Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
"wireguard.com'>wireguard.com</a>."
@@ -2878,10 +2888,14 @@ msgstr "Opções gerais do aparelho"
msgid "Generate Config"
msgstr "Gerar Configuração"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:91
msgid "Generate Key"
msgstr "Gerar chave"
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
+msgid "Generate New QR-Code"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
msgid "Generate PMK locally"
msgstr "Gerar a <abbr title=\"Pairwise Master Key\">PMK</abbr> localmente"
@@ -2890,6 +2904,10 @@ msgstr "Gerar a <abbr title=\"Pairwise Master Key\">PMK</abbr> localmente"
msgid "Generate archive"
msgstr "Gerar arquivo"
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:217
+msgid "Generate new QR-Code"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
msgstr ""
@@ -3060,6 +3078,10 @@ msgstr ""
"Ocultar <abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos"
"\">ESSID</abbr>"
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:212
+msgid "Hide QR-Code"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
msgid "Hide empty chains"
@@ -3129,7 +3151,7 @@ msgstr "Agregação de link dinâmico IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
msgid "IKE DH Group"
msgstr "Grupo DH do IKE"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
msgid "IP Addresses"
msgstr "Endereços IP"
@@ -3385,6 +3407,10 @@ msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
msgid "Identity"
msgstr "Identidade"
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
+msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
msgid "If checked, 1DES is enabled"
msgstr "Se marcado, 1DES será ativada"
@@ -3422,6 +3448,12 @@ msgstr ""
"Se especificado, monta o aparelho pela etiqueta da partição ao invés de um "
"nó de aparelho fixo"
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:177
+msgid ""
+"If there are any unsaved changes for this client, please save the "
+"configuration before generating a QR-Code"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
@@ -3690,8 +3722,8 @@ msgstr "Inválido"
msgid "Invalid APN provided"
msgstr "Fornecido um APN inválido"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:26
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
msgid "Invalid Base64 key string"
msgstr "Cadeia de caracteres Base64 inválida"
@@ -3730,7 +3762,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid command"
msgstr "Comando inválido"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
msgid "Invalid hexadecimal value"
msgstr "Valor hexadecimal inválido"
@@ -4019,7 +4051,7 @@ msgstr ""
"Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> para onde "
"encaminhar os pedidos"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:103
msgid "Listen Port"
msgstr "Porta de escuta"
@@ -4051,6 +4083,10 @@ msgstr "Carga"
msgid "Load Average"
msgstr "Carga Média"
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:204
+msgid "Loading QR-Code..."
+msgstr ""
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2959
msgid "Loading directory contents…"
msgstr "Carregando o conteúdo do diretório…"
@@ -4265,7 +4301,7 @@ msgstr "Intervalo MII"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1418
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
@@ -4758,7 +4794,7 @@ msgstr "Sem dados"
msgid "No Encryption"
msgstr "Sem criptografia"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
msgid "No Host Routes"
msgstr "Sem Rotas de Host"
@@ -4838,7 +4874,7 @@ msgstr "Sem cache negativa"
msgid "No password set!"
msgstr "Sem password definida!"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:150
msgid "No peers defined yet"
msgstr "Ainda não há pares definidos"
@@ -5104,7 +5140,7 @@ msgstr "Opcional"
msgid "Optional, free-form notes about this device"
msgstr "Opcional, anotações diversas sobre este aparelho"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
msgid ""
"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
"starting with <code>0x</code>."
@@ -5124,7 +5160,7 @@ msgstr ""
"um servidor, use este sufixo (como '::1') para formar o endereço IPv6 ('a:b:"
"c:d::1') para esta interface."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:231
msgid ""
"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
@@ -5132,19 +5168,19 @@ msgstr ""
"Opcional. Adiciona uma camada extra de cifragem simétrica para resistência "
"pós quântica."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:147
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:240
msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
msgstr "Opcional. Cria rotas para endereços IP Autorizados para este parceiro."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
msgid "Optional. Description of peer."
msgstr "Opcional. Descrição do parceiro."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
msgstr "Opcional. Não criar rotas de acolhimento para os seus pares."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:242
msgid ""
"Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
"interface."
@@ -5152,22 +5188,22 @@ msgstr ""
"Opcional. Equipamento do parceiro. Nomes serão resolvido antes de levantar a "
"interface."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:236
msgid ""
"Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
"the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
"routes through the tunnel."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
msgstr "Opcional. Unidade Máxima de Transmissão da interface do túnel."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:153
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:246
msgid "Optional. Port of peer."
msgstr "Opcional. Porta do parceiro."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:157
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:250
msgid ""
"Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
"Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
@@ -5176,7 +5212,7 @@ msgstr ""
"predefinição é 0 (desativado). O valor recomendado caso este aparelho esteja "
"atrás de uma NAT é 25."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:103
msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
msgstr "Opcional. Porta UDP usada para pacotes saintes ou entrantes."
@@ -5528,7 +5564,7 @@ msgstr "O endereço do parceiro está ausente"
msgid "Peer device name"
msgstr "Nome do aparelho dos pares"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
msgid "Peers"
msgstr "Parceiros"
@@ -5555,7 +5591,7 @@ msgstr "Executar reset"
msgid "Permission denied"
msgstr "Permissão negada"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:157
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:250
msgid "Persistent Keep Alive"
msgstr "Manutenção da Conexão Persistente"
@@ -5635,7 +5671,7 @@ msgstr "Prefixo Delegado"
msgid "Prefix suppressor"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:231
msgid "Preshared Key"
msgstr "Chave Compartilhada"
@@ -5689,7 +5725,7 @@ msgctxt "MACVLAN mode"
msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
msgstr "Privado (Impede a comunicação entre o MAC das VLANs)"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
msgid "Private Key"
msgstr "Chave Privada"
@@ -5732,7 +5768,7 @@ msgstr "Prover nova rede"
msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
msgstr "Ad-Hoc Falso (ahdemo)"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:227
msgid "Public Key"
msgstr "Chave Pública"
@@ -5758,6 +5794,11 @@ msgstr ""
msgid "QMI Cellular"
msgstr "Celular QMI"
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
+msgid "QR-Code"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
msgid "Quality"
msgstr "Qualidade"
@@ -5881,7 +5922,7 @@ msgstr "Reinicia o seu aparelho"
msgid "Receive"
msgstr "Receber"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
msgstr "Recomendado. Endereços IP da interface do WireGuard."
@@ -5983,11 +6024,11 @@ msgstr "Necessário"
msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
msgstr "Necessário para certos ISPs, p.ex. Charter with DOCSIS 3"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
msgstr "Obrigatório. Chave privada codificada em Base64 para esta interface."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:227
msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
msgstr "Necessário. Chave Pública do parceiro codificada como Base64."
@@ -6159,7 +6200,7 @@ msgstr "Prepação da raiz (/)"
msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
msgstr "Política Round-Robin (balanço-rr, 0)"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:147
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:240
msgid "Route Allowed IPs"
msgstr "Roteie Andereços IP Autorizados"
@@ -7148,6 +7189,10 @@ msgstr "Rede de destino"
msgid "Terminate"
msgstr "Terminar"
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
+msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
msgid ""
"The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
@@ -7242,6 +7287,12 @@ msgstr ""
msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
+msgid ""
+"The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every button "
+"click and transfers the following information:"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
msgid "The VLAN ID must be unique"
msgstr "A ID da VLAN deve ser única"
@@ -7365,6 +7416,12 @@ msgstr ""
msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
msgstr "O comprimento do prefixo IPv6 em bits"
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:172
+msgid ""
+"The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
+"configured"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
msgid "The local IPv4 address"
msgstr "O endereço IPv4 local"
@@ -8446,7 +8503,7 @@ msgid "Width"
msgstr "Largura"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
msgid "WireGuard VPN"
msgstr "VPN WireGuard"
@@ -8820,7 +8877,7 @@ msgstr "valor decimal positivo"
msgid "positive integer value"
msgstr "valor inteiro positivo"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
msgid "random"
msgstr "aleatório"